Skip to main content

Full text of "Dějiny světa"

See other formats


DĚJINY  SVĚTA 


H  .  G  .  W  E  L  L  S 


DĚJINY 

SVĚTA 

II.  Opravené  a  do  plněné  vydání 
podle  IX.  vydání  anglického 


19  3  6 


Dr.  Ot.  Štorch-Marien  Pragae  ed. 


ÚVOD. 


H.  G.  Wells,  Dějiny  svěla  -  1- 


Jalc  vznikly  „Dějiny  svěfa'  a  proč  byly  napsány 


1,  Ják  h  nim-  došlo 


Tyto  Dějiny  byly  po  prvé  napsány  r.  1918 — 19.  Vycházely  v  ilustrotviaaiých 
sešitech,  pak  byly  pečlivě  přehlédnuty  a  r.  1920  vyšly  jako  kniha.  Po  nové  a  velmi 
důkladné  revisi  byly  vydány  r.  1923  (v  lednu).  Přehlédnoty  a  mnohem  bohatěji 
ilustrovány  se  objevily  na  knihkupeckém  trhu  r.  1925  a  jsou  ■v  této  formě  posud 
na  skladě.  R.  1930  vyšly  poznovu  s  četnými  přídavky,  a  přítomné  vydání  z  r.  1932 
bylo  opět  přehlédnuto. 

Spisovatel  měl  mnoho  důvodů,  aby  se  pokusil  o  Dějiny  světa  právě  r.  1918.  Byl 
to  poslední,  nej  únavnější  rok  světové  války,  který  přinesl  největší  zklamání.  Všude 
bylo  nezvyklé  strádání;  všude  bylo  plno  smutku.  Mrtvých  a  zmrzačených  bylo 
mnoho  milionů.  Lidé  cítili,  že  došlo  ve  světě  ke  krisi.  Byli  příliš  unaveni  a  zkormou¬ 
ceni,  aby  uvažovali  o  spletitých  možnostech.  Nebyli  si  jisti,  mají-li  před  očima  zkázu 
vzdělanosti  či  počátky  lidského  sjednocení;  zjednodušovali  si  věc  v  takovéto  po¬ 
vrchní  ,,buď  —  nebo”  a  doufali.  Mluvilo  se  mnoho  o  tom,  jak  by  bylo  možno  zlepšiti 
světovou  politiku,  mluvilo  se  o  světových  smlouvách,  kterými  se  znemožní  války, 
mluvilo  se  o  společnostech  národů  a  států.  Každý  ,, my  slil  mezinárodně”  nebo  se 
aspoň  o  to  pokoušel.  Ale  všichni  si  uvědomovali,  že  se  pravá  podstata  obrovských 
problémů,  které  dopadly  tak  náhle  a  tragicky  na  světové  demokracie,  chápala  ne¬ 
dostatečně.  „Jak  k  tomu  došlo?”  ptali  se,  pokoušejíce  se  za  sarajevskou  vraždou 
a  belgickým  „cárem  papíru”  dopátrat!  širších  a  vzdálenějších  příčin.  Jaké  byly 
počátky  toho  tragického  sporu  kolem  Rýna?  Cím  to,  že  působil  na  celý  svět?  Proč 
Japonsko,  které  bylo  přeá  půl  stoletím  romantickou  a  malebnou  končinou,  legen¬ 
dou  hračkářského  umění,  operetní  zemí,  vzdálenou  od  nás  téměř  tak  jako  některá 
planeta,  nyní  hlídalo  Středozemní  moře  velikými  válečnými  loďmi?  Proč  zmizel 
carismus  jako  sen?  Co  vlastně  bylo  Turecko?  Proč  měl  Cařihrad  pro  svět  takovou 
důležitost?  Co  to  je  světová  říše?  Jak  vůbec  takové  říše  vznikly?  Cím  se  Německo 
staJo  z  různorodých  státečků  útočnou  vůlí  a  silou,  až  se  německé  energie  bála 
polovina  lidstva? 

Muži  i  ženy  se  pokoušeli  vzpomenou  ti  si  na.  hubené  dějepisné  vědomosti,  získané 
za  krátkých  školních  let,  a  našli  jen  hluchá  jména  králů  a  presidentů,  zpola  už  za¬ 
pomenutá.  Byli  by  si  o  tom  rádi  něco  přečtli,  ale  zabloudili  v  nekonečné  houštině 
knih.  Shledali,  že  dějepis,  kterému  se  učili,  měl  na  očích  nacionalistické  klapky,  že 
neznal  jinou  zemi  kromě  vlastní,  a  teď  najednou  kolem  nich  šlehaly  plameny.  Bylo 
jim  tuze  za  těžko  urČiti  poměrnou  cenu  toho,  oč  šlo.  Spousta  lidí  — a  byli  to  opravdu 
inteligenti  celého  světa  —  kteří  se  již  před  tím  sami  odborně  nepoučili,  usilovali 
více  nebo  méně  vědomě,  jak  by  přišli  na  kloub  světovým  událostem  jako  celku. 
Každý  si  vlastně  improvisoval  ve  své  mysli  „Dějiny  světa”  sám  pro  sebe. 


7 


Spisovatel  této  knihy  není  nikterak  hi&torioký  odborník,  aJe  od  samého  počátku 
svého  působení  si  také  dělal  pro  sebe  takové  Dějiny  světa.  Měl  vždy  zvláštní  sklon 
dívati  se  na  dějiny  a  na  všeobecné  síly,  .které  dějiny  tvoří,  jako  na  jediný  celek.  Je 
to  už  tak  v  jeho  povaze.  I  když  se  zabýval  přírodními  vědaimi,  dělal  si  poznámky 
o  své  historické  četbě.  Jeho  první  uveřejněná  povídka  Stroj  času  (1894)  byla 
fantastickou  spekulací  o  tom,  kam  spěje  lidský  osud ;Když  spáč  procitne 
bylo  malebně  přepjaté  vylíčení  rozvoje  naší  vzdělanosti;  Anticipace  (1900) 
byl  pokus  ukázati  na  některé  možné  důsledky  nynějších  událostí.  Ve  mnohých 
svých  'knihách,  na  př.  ve  Velkolepém  výzkumu  a  v  Nehasnoucím 
o  h  n  i  si  načrtl  svoje  drobné  ,, dějiny  světa”.  A  talk  ten  duchovní  proud  válečné 
doby  'ho  zastihl  ne-li  zvlášť  vyzbrojeného,  tedy  aspoň  silně  nakloněného,  aby  se 
snažil  obsáhnouti  celkovým  pohledem  minulost  i  přítomnost.  Nežli  počal  -tyto  D  ě- 
j  i  n  y  psáti,  zabýval  se  po  nějaký  čas  problémy  o  úpravě  poválečných  po-měrů 
a  návrhem  na  Společnost  národů;  bylo  to  v  době  a  vlastně  před  dobou,  nežli  se 
takového  plánu  chopil  nebožtík  president  Wilson.  Při  této  práci  se  ovšem  musel 
účastniti  debat  a  organisační  práce  v  rozličných  svazech  a  společnostech,  šířících 
takové  mj^lenky.  Diskuse  v  těchto  sdruženích  ukázaly  velmi  živě,  jak  základně 
důležitý  je  při  každé  politické  činnosti  názor,  jejž  má  člověk  o  minulosti.  Neboť  co 
jiného  vlastně  je  politická  činnost  jednoho  každého  nežli  činné  vyjádření  jeho 
představy  o  minulosti?  Všichni,  kdo  měli  zájem  o  plán  založiti  Společnost  národů, 
to  měli  v  hlavě  páté  přes  deváté,  protože  všichni  měli  velmi  neurčité,  různorodé 
a  nevhodné  domněnky  o  tom,  co  lidský  svět  je,  co  byl  a  co  tedy  by  mohl  býti. 
Mnohdy  bylo  u  nich  neobyčejně  přesné  odborné  vědění  spojeno  s  nejhrubšími 
a  nejnaivnějšími  domněnkami  o  dějinách  vůbec. 

Spisovatel  poznával  čím  dále  tím  více,  že  si  musí  opatřiti  hodně  map  a  materiálu, 
že  musí  čisti  mnohem  soustavněji  nežli  dosud  a  ujasniti  si  mnoho  sporných  otázek, 
o  nichž  toho  věděl  tuze  málo.  Jakmile  se  do  toho  pustil,  bylo  mu  jlasné,  že  jeho  práce 
přinese  nejvíce  užitku,  rozšírí-li  svoje  soukromé  poznámky  o  dějinném  vývoji  v  ja¬ 
kési  všeobecné  vylíčení,  v  jakousi  příručku  pro  čtenáře  a  čtenářky,  mající  méně 
času  la  'zaměstnané  jinými  věcmi,  než  bude-Ii  se  přffci  čím  dále  tím  beznadějněji 
o  nemožná  zřízení  pro  nepravděpodobné  světové  svazy.  Cím  více  se  zabýval  plánem 
napsati  přehled  dosavadních  vědomostí  o  místě  člověka  v  pros'toru  a  v  čase,  tím 
se  mu  podnik  ten  jevil  n^nadnějsím,  přrtažlivějším  a  nezb3rtnějším. 

S  počátku  pomýšlel  na  všeobecný  přehled  Evropy  jako  celku,  na  povšechné 
vylíčení  toho,  jak  římská  říše  vzrůstala  a  pak  se  zhroutila,  jak  se  císařská  myšlenka 
v  Evropě  zarytě  udržovala  a  co  bylo  v  různých  dobách  rozmanitých  plánů  uvésti 
veškeré  křesťanstvo  v  jednotu.  Ale  velmi  rychle  si  uvědomil,  že  opravdový  počátek 
nebyl  ani  v  Římě  ani  v  Judsku,  že  není  možno  obmeziti  vypravování  na  západní  svět, 
a  že  mnoho  bylo  jen  posledním  jednáním  dramatu  mnohem  většího.  Shledal,  jak  ho 
vyprávění  odvádí  nazpět  jednak  k  arijským  počátkům  v  lesích  a  na  rovinách 
evropských  a  západoasijských,  jednak  k  prvním  stupňům  civilisace  v  Egyptě,  v  Me- 
sopotamii  a  v  zatopených  nyní  zemích,  které,  jak  se  2!dá,  živily  kdysi  obwatelstvo 
ve  Středozemní  pánvi.  Počal  si  uvědomovati,  jak  nespravedlivě  vyměřih  evropští 
dějepisci  účast  v  dramatu  lidstva  náhorním  rovinám  Střední  Asie  a  kultuře  perské, 
indické  i  čínské.  Videi  čím  dále  tím  zřejměji,  jak  je  ta  vzdálená  minulost  posud 
živa  v  našem  životě  a  v  našich  zřízeních,  a  jak  málo  dovedeme  porozuměti  poli- 


8 


tickým,  náboženským  a  sociálním  otázkám  dneška  v  celé  jejich  šíři,  nepochopíme-li, 
jak  se  lidé  sdružovali  na  dřívějších  stupních  svého  vývoje.  To  však  znamenalo 
určitou  znalost  lidských  počátků. 

A  tak  se  při  tom  uvažování  Dějiny  zvětšovaly  a  šířily.  Na  čas  váhal  spisovatel 
před  epickou  nesmírností  této  stále  se  rozrůstající  úlohy.  Tázal  sé  sama  sebe, 
není-li  to  spíše  práce  pro  dějepisce  než  pro  toho,  jehož  hla-\Tií  spisy  byly  až  dosud 
buď  fiiosofioké  essaye  nebo  díla  krásné  literatury.  Ale  zdálo  se  mu,  že  není  vhod¬ 
ného  dějepisce,  který  by  byl,  řekněme,  dostatečně  povrchní,  dostatečně  široký  a  do¬ 
statečně  mělký,  aby  uskutečnil  tento  plán  v  celé  jeho  šíři. 

Dnešní  dějepisci  jsou  většinou  muži  velmi  učení ;  spíše  se  obávají,  že  by  se  mohli 
o  vlas  zmýliti,  než  že  nevystihnou  dějinné  souvislosti;  spíše  se  bojí  nepochybné 
směšnosti,  jež  jim  hrozí  z  nesprávného  data,  než  výtky,  že  nějakou  dějinnou  událost 
pochybně  zhodnotí.  Je  docela  v  pořádku,  že  za  dnešní  chvátavé  a  překotné  doby  má 
celá  třída  mužů  oddaných  své  vědě  tak  vysoké  ponětí  o  jemné  přesnosti.  Ale  tato 
vysoká  měřítka  podrobné  správnosti  nám  nedávaijí  pražádnou  naději,  že  najdeme 
u  dějepisců,  čeho  hledáme.  Pro  ně  by  to  nebyla  úloha  přitažlivá,  nýbrž  kormutlivá. 
U  nich  musíme  spíše  hledati  nahromaděný  materiál  nežli  seskupené  a  uspořádané 
výsledky.  Podávají  nám  nyní  v  četných  svazcích,  psaných  mnohými  odborníky 
s  různých  stanovisek  a  s  příjemnou  rozmanitostí  ducha  i  úmyslů,  veliké  a  krásné 
kompilace,  které  m>aijí  neobyčejnou  cenu  pro  učence.  Ale  tyto  velkolepé  výkony 
působí  na  obyčejného  občana,  který  si  žije  svůj  život  a  chce  mít  obyčejné  poučení, 
asi  takovým  dojmem  a  jsou  tak  užitečné  k  okamžité  informaci  jako  mnohosvazkový 
naučný  slovník. 

V  Americe  se  už  najdou  různé  užitečné  knížky  o  všeobecných  dějinách,  zvláště 
Dějepis  starého  i  nového  věku  od  Robinsona  a  Breasteda,  nebo  podobné  knihy  od 
Huttona  Webstera  a  W.  M.  West  a,  ale  tito  spisovatelé  psali  spíše  pro  národní 
lai  střední  školy  nežli  pro  dospělého  čtenáře.  Živá  přítomnost  od  F.  S.  Mar- 
vima  je  zase  'znamenitý  essay  o  rozumovém  pokroku,  ale  podává  málo  podstatných 
fakt,  Byla  by  to  skutečná  pemroma  akademické  reputace  každého  řádného  dějepis¬ 
ného  odborníka,  kdyby  se  přiznal  k  úmyslu  napsati  úplné  Dějiny  světa, 
a  i  kdyby  to  slíbil,  musel  by  obyčejný  čtenář  čekati  mnoho  let,  než  by  k  tomu  došlo. 
Ale  postavení  spisovatele  této  knihy,  který  jak  svou  povahou  tak  svou  vůlí  má 
k  akademické  důstojnosti  asi  tak  daleko  jako  k  vévodskému  titulu,  mu  umožnilo 
vzhuditi  v  obecenstvu  zájem  pro  dějepis  aniž  musU  při  tom  dáti  v  sázku  svou  vឬ 
nost  a  věhlas  a  vydati  se  nepřátelské  kritice,  jak  by  jí  byla  vydána  uznaná  vědecká 
autorita.  Měl  šťastnou  výsadu,  že  mohl  beztrestně  pohoršovat!;  je  literárním 
beduínem,  jehož  domovem  je  volný  prostor,  mužem,  který  nezná  pyšnějšího  titulu 
než  svoje  jméno  a  jehož  jedinou  myslitelnou  ctí  jest  jeho  vlastní  čest.  Snad  se  ten 
neb  onen  odborník  na  něho  zle  rozhněvá,  že  tak  pohoršlivě  zanedbává  ten  nebo 
onen  cenný  fakt,  na  který  má  onen  odborník  monopol,  ale  na  tom  nezáleží.  Mohl 
jiti  bez  uzardění  ke  'klasickým  dílům  la  k  snad'ně  přístupnému  materiálu,  ba  nemu- 
sil  'ani  předstírati  původní  objevy  nebo  původní  hlediska;  jeho  mnohem  jednodušší 
úlohou  'bylo  sebrati,  uspořádati  a  určiti  poměr  jednotlivých  částí  a  období  velikého 
dobrodružství  lidstva  a  psáti.  Nepřidal  nic  k  dějinám.  Alespoň  se  domnívá,  že  nic 
k  dějinám  nepřidal.  Sebral  toliko  velikou  spoustu  látky,  částečně  velmi  nové  látky, 


9 


a  učinil  tak  jako  lidový  spisovatel,  který  hledí  k  potřebám  obyčejných  občanů  jako 
je  sám, 

A  přece  je  předmět  sám  tak  skvělý,  že  jej  žádné  zpracování,  i  když  je  docela 
nenáročné,  nedovede  zbaviti  jeho  přirozené  velikosti  a  důstojnosti.  Jestliže  tyto 
Dějiny  jsou  někdy  lopotné  a  uboze  nedostatečné,  zdá  se  naopak  někdy,  jako  by 
se  řadily  a  psaly  samy.  Jejich  pozadí  je  nezbadatelné  tajemství,  záhada  hvězd,  bez- 
měmiost  prostoru  a  času.  Jeví  se  v  nich  život,  prodírající  se  k  vědomí,  sbírající 
síly,  hromadící  vůli  po  miliony  roků  a  v  nesčetných  bilionech  jednotlivých  životů, 
až  dosahuje  tragických  zmatků  a  spletitosti  dnešního  světa,  tak  plného  strachu 
a  přece  tak  plného  slibů  a  příležitostí.  Vidíme,  jak  se  člověk  povznáší  z  osamoce¬ 
ných  počátků  k  nynějšímu  úsvitu  světového  bratrství.  Vidíme,  jak  všechna  lidská 
zařízení  rostou  a  jak  se  mění;  mění  se  nyní  rychleji  než  kdykoli  dříve.  Všechen 
ten  rozvoj  končí  strašlivým  otazníkem.  Spisovatel  je  právě  vůdcem,  který  přivádí 
svého  Čtenáře  nakonec  k  nynějšímu  srázu,  k  stále  postupujícímu  srázu  událostí, 
zastaví  se  a  zašeptá  mu:  „To  jest  náš  úděl,”  Bylo  by  nesmyslné  domýšleti  si,  že  jsou 
tyto  Dějiny  více  než  běžné  vylíčení  stále  šíře  se  rozevírající  vidiny  skutečnosti, 
kterou  nám  za  posledních  sto  let  odhalila  činnost  nesčetných  geologů,  paleontologů, 
erabryologů  a  všemožných  přírodovědců,  psychologů,  etnologů,  archeologů  a  histo¬ 
rických  badatelů.  Před  sto  lety  byl  dějepis  pouhou  knižní  učeností,  a  historičtí  kni¬ 
homolové  přijímají  nyní  dosti  zdráhavé  a  nelibě  svoje  místo  jako  pouzí  sběratelé 
pochybných  dokumentů,  sloužících  širokému  celku, 

O  tomto  obro\'ském  výhledu  podávají  naše  Dějiny  zprávu.  Spisovatel  chce 
podle  svých  nejlepších  schopností  ukázati,  jak  tato  vidina  vypadá  dnes.  Ale  je  při 
psaní  omezen  jak  sám  sebo.u,  tak  svou  dobou. 

Tyto  Dějiny  světa  z  r.  1936  jsou  knihou  pro  dnešek  —  nečiní  si  nároků 
na  nesmrtelnost.  Svým  časem  se  octnou  stejně  jako  všechna  dřívější  vydání  v  za¬ 
strčených  koutech  knihoven  nebo  poputují  do  spalovací  stanice.  Schopnější  hlavj" 
s  dokonalejším  věděním  a  rozsáhlejšími  prostředky  napíší  šťastnějším  slohem 
nové  dějiny.  Dějiny  světa,  kterým  by  spisovatel  dával  daleko  větší  přednost, 
by  byly  Dějiny  z  roku  2036 ;  ty  by  rád  četl  a  snad  ještě  s  větším  zájmem  by  se 
zamýšlel  nad  jejich  ilustracemi. 

My  všichni,  kdybychom  nějakým  zázrakem  mohli  dostati  exemplář  Dějin 
světa  z  r.  2036,  bychom  se  myslím  nejdříve  dívali  na  báječné  ilustrace  posledních 
kapitol  a  pak  na  jejich  slovní  doprovod.  Jaké  úžasné  události!  Jaké  neuvěřitelné 
výkony!  Ale  potom  by  alespoň  sám  spisovatel  zašel  do  prvních  kapitol  a  podíval 
by  se,  kolik  z  toho,  co  se  tu  vypravuje,  se  zachov-alo. 

Asi  že  by  celkový  ráz  první  části  byl  dosti  podobný,  ale  bylo  by  tam  na  sta 
poučných  podrobností  nyní  neznámých,  okouzlujících  dodatečných  objevů,  lebek, 
nástrojů,  pochovaných  měst  a  památek  po  ztracených  a  potopených  národech  — 
podrobností,  o  kterých  se  nám  dnes  ani  nesní.  Dějiny  Číny  a  Indie  budou  mnohem 
přesnější,  možná  že  i  podstatně  jiného  rázu  a  mnohem  více  bude  známo  o  Střední 
Asii  a  snad  i  o  Americe  před  Kolumbem.  Karel  Veliký  a  Caesar  budou  stále  veli¬ 
kými  postavami  v  dějinách  a  někteří  z  našich  bližších  obrů,  nia  př.  Napoleon,  se 
snad  scvrknou  k  poměrné  bezvýznamnosti. 


10 


2.  JaJ\  byly  psány 


Hlavním  cílem  nynějšího  přehlédnutého  vydání  je,  aby  tyto  Dějiny  byly  hodně 
prosté  a  pěkně  se  četly. 

Spisovatel  už  vyprávěl,  jak  vyrůstaly  z  poznámkového  materiálu  a  z  map,  a  při¬ 
znává  se,  když  si  nyní  prohlíží  dvě  první  vydání,  sešitové  a  následující  z  r.  1920,  že 
mají  leckde  ještě  příliš  poznámkovou  příchuť.  Pod  čáru  se  dostalo  mnoho  neza¬ 
žitého  a  nesourodého;  bylo  tam  příliš  mnoho  tvrzení  nejistých,  nejasných  a  opatr¬ 
ných,  podaných  leckdy  zmateně.  Vyplývalo  to  přirozeně  z  jeho  metody.  Jeho  hlav¬ 
ními  pomocníky  byli  čtyři  v^mikající  učenci.  Sir  Ray  Lankester,  profesor 
Gilbert  Murray,  Sir  Harry  Johnston  ap.  Ernest  Bar  ker, 
kteří  mu  radili,  co  má  čisti  a  odkud  se  má  poučovati.  Krom  toho  si  zajistil  radu 
a  pomoc  různých  zvláště  sčetlých  mužů  v  tom  neb  onom  oboru  a  o  té  neb  oné 
věci.  Tak  na  př.  Sir  Deiiison  Ross,  Mr.  Cranmer  Byng  a  p.  S.  N.  Fu  mu  neobyčejně 
pomohli  pro  Střední  Asii  a  Cínu,  Dr.  Charles  Singer  mu  dal  velmi  užitečné  poučení 
pro  antiku,  profesor  J.  L.  Myres  mu  byl  cenným  pramenem  pro  středomořskou 
archeologii,  Mr.  Philip  Guedalla  mu  byl  rádcem  pro  evropskou  politiku  ve  století 
XVIII.  a  na  počátku  století  XIX.  atd.,  atd.  P.  J.  F.  Horrabin  se  svým  nadáním  pro 
politický  a  obchodní  zeměpis  byl  spíše  spolupracovníkem  nežli  jen  ilustrátorem 
knihy.  Také  mnozí  jiní  věnovali  knize  obětavě  mnoho  svého  času  a  vědomostí. 
V  předešlých  vydáních  je  jich  vyjmenováno  plno,  a  často  bylo  těžko  rozhodnout!, 
kde  vésti  čáru  mezi  závazkem  k  přispěvateli  a  vděčností  k  příteli.  Spisovatel  načrtl 
nejdříve  každou  kapitolu  a  poslal  ji  pak  v  četných  oklepech  všemožným  pomocní¬ 
kům,  kteří  v  nich  čmárali,  poznámkovali  a  ,, trhali”  podle  libosti.  Pak  si  pokáraný 
a  poučený  autor  sedl  k  těm  zmrzačeným  a  sesekaným  duplikátům  a  napsal  svou 
kapitolu  znova.  Nakonec  se  všem  těm  hlavním  pomocníkům  a  každému  jinému,  kdo 
se  o  určitou  historickou  dobu  zajímal,  rozposílaly  tiskové  korektury. 

Tak  si  spisovatel  zajistil  správnost  jmen,  dat  atd.  Ale  ačkoliv  ve  všech  otázkách, 
týkajících  se  fakt,  uposlechl  s  naprostou  loyálností  sboru  svých  učitelů,  které  si 
vybral,  uchoval  si  pro  sebe  plné  právo  soukromého  úsudku  ve  věcech  týkajících 
se  názorů.  Výsledkem  byly  rozličné  živé  spory  v  četných  poznámkách  pod  čarou, 
ba  i  v  textu. 

Tak  na  př.  se  chytil  s  prof.  Gilbertem  Murrayem  pro  přirovnání  mravního 
a  rozumového  stavu  obyčejného  Athéňana  s  obyčejným  Londýňanem,  a  ačkoli  své¬ 
mu  rádci  připustil,  že  vidí  do  Athéňana  skrz  na  skrz,  trval  na  svém  právu  posuzo¬ 
vat!  Londýňana  po  svém.  Došlo  též  asi  k  stránce  polemiky  mezi  spisovatelem,  prof. 
Murrayem  a  p.  Bar  keřem  o  tom,  bylo-li  vzdělání  Gladstonovo  dokonalé.  Byly 
různé  spory  s  p.  Ernestem  Bar  keřem.  Pro  spisovatele  je  ,,  velikost”  Napoleona  I. 
nestvůmou  a  vůbec  bezpodstatnou  pověrou.  Má  za  to,  že  fakta  mluví  za  sebe  a  na 
vhodném  místě  a  v  náležitém  rozsahu  je  v  těchto  Dějinách  uvede.  Napoleon 
byl  muž  na  způsob  Mussoliniho  a  rozumově  stál  pod  Napoleonem  III.  Ale  p.  Bar- 
ker  nedovedl  přijmout!  tento  názor.  Psal:  „Dejte  mi  místo  pro  opačné  mínění”, 
a  tak  se  pod  čáru  dostala  jeho  poznámka.  Slabost  Sira  Harryho  Johnstona  — 
či  spíše  jeho  nadbytečná  síla  —  je  v  nezvyklé,  třeba  jistojistě  správné  výslovnosti 
všeobecně  známých  historických  jmen.  Chtěl  by  míti  místo  Šalamouna  Selomoha, 


11 


místo  Hebreů  Ihrimy,  což  by  asi  bylo  obyčejnému  čtenáři  proti  srsti  a  pletlo  by 
ho  to.  Také  tento  spor  se  dostal  pod  čáru. 

Tyto  poznámky  zaj'ímaly  i  spisovatele  i  jeho  přátele  jako  přátelské  žerty 
la  byly  téměř  nezbytné,  pokud  jména  čtyř  hlavních  přispěvatelů  stála  se  jménem 
spisovatelovým  na  titulním  listu,  podpírajíce  a  jaksi  zaručujíce  obsah  knihy,  ale 
většinu  čtenářů  mátly  a  nudily.  Poznámky,  odkazy  a  kritika  jsou  nutné  v  knize 
psané  pro  učence,  ale  v  těchto  dějinách  byly  zbytečné,  ba  jak  spisovatel  nyní  do¬ 
znává,  poněkud  náročné.  V  tomto  vydání  vyvažuje  svoje  čtyři  hlavní  přispěvatele 
vděčně  z  další  odpovědnosti.  Jejich  jména  mizí  s  titulní  stránky.  Opouští  své  lodi¬ 
vody.  Převedli  ho  přes  nebezpečné  mělčiny  a  křivolaké  průlivy  až  k  jeho  nynější 
volnosti  a  důvěře.  A  tak  uživ  jejich  pomoci  lai  maje  je  s  krku,  může  zjednodušiti, 
vytřřbiti  a  co  nejlépe  vylíčit!  toto  veliké  vyprávění,  které  mu  jejich  laskavost 
umožnila. 

Toto  je  nyní  deváté  vydání  Dějin  světa. 

Čtenářů,  jejichž  rukama  prošlo  první  vydání  sešit  za  sešitem,  bylo  více  než  sto 
tisíc.  Mnozí  posílali  k  „Dějinám”  své  poznámky  vytýkajíce  drobné  omyly  nebo 
zdůrazňujíce,  co  se  jim  líbilo.  Tato  korespondence  byla  soustavně  zpracována 
a  první  knižní  vydání  jí  v  četných  podrobnostech  vydatně  použilo.  Také  ono  se 
rozešlo  mezi  spoustu  čtenářů;  jen  v  Americe  se  rozprodalo  přes  Čtvrt  milionů 
exemulářů  a  mělo  za  následek  hojnou  žeň  oprav.  Vzbudilo  též  mnoho  bystrých  po¬ 
sudků,  a  vyšlo  o  něm  několik  kritických  brožur.  Třetímu  vydání  (z  r.  1923)  šla 
tato  druhá  rozsáhlá  přehlídka  velice  k  duhu  a  některé  kapitoly  byly  v  jednotlivo¬ 
stech  přepracovány.  Spisovatel  si  také  uvědomil,  že  jeho  vyprávění  o  arijském  oby¬ 
vatelstvu  přišlo  příliš  časně  a  účast  netatrijských  kmenů  na  rozvoji  vzdělanosti 
zmenšilo.  Změnil  pořadí  počátečních  kapitol  a  tím  věc  napravil.  Také  vylíčil  po¬ 
drobněji  oddíl  o  Lincolnovi  a  americké  občanské  válce.  V  přítomném  vydání  jsou 
zase  nové  dodatky  a  opravy.  Poznámky  pod  čarou  a  odbočky  zmizely  a  vjpravování 
je  zřetelněiší.  plynnější  a  souvislejší.  Debaty  spolupracovníků  za  scénou  už  k  sluchu 
čtenářů  -nedolétají.  Dílo  pozbylo,  jak  spisovatel  doufá,  posledních  stop  učeneckého 
balastu  a  jsou  z  něho  prostě  a  jednoduše  Dějiny  světa. 

Čtenář  nepotřebuje  po  všech  těch  kritikách  a  revdsíích  pochybovat!  o  faktech, 
jménech  a  datech,  která  se  zde  podávají.  Kniha  byla  přísně  kritisována,  ale  nikdy 
ne  po  stránce  své  povšechné  přesnosti.  Tu  uznal  i  tak  zarytý  protivník  spisovatelův 
jako  je  p.  Belloc.  Námitky  se  týkají  toho,  že  kniha  dává  přednost  té  nebo  oné  části 
dějin,  vlivu  a  významu  té  nebo  oné  kuiltury.  Jistý  typ  klasických  učenců  mi  zle  vyči- 
nil,  že  jsem  poměrně  málo  dbal  Homéra  a  estetické  stránky  řeckého  života,  ačkoli 
vyprávění  o  řecké  vědě  jest  úplné  a  ačkoli  se  o  rozumovém  vývoji  Řecka  pojednává 
jako  o  záklRidním  období  v  lidském  rozvoji.  Jiná  veliká  část  posuzovatelů  vidí  svět 
latinskými  brýlemi  a  rozčiluje  ji  i  to,  líčí-li  se  pro  přirovnání  rozsah,  trvání  a  vliv 
světa  na  př.  byzantského,  perského  a  čínského.  Řím  je  v  moderní  literatuře  a  kritice 
stále  útočný  a  stále  se  snaží  zmenšiti  co  nejvíce  nelatinská  místa  na  obraze.  Dogma¬ 
tičtí  volnomyšlenkáři  se  nemohou  smíří  ti  s  uznáním  Ježíše  za  skutečnou  osobu; 
přívrženci  islámu  se  zase  důrazně  ohrazují  proti  málo  uctivému  vylíčení  svého 
proroka.  Komunisty  uráží,  že  nauky  Marxovy  a  Leninovy  se  nestaly  základem  ce¬ 
lého  vypravování.  Mnohých,  jejichž  teologie  je  hodně  materialistická,  se  nepříjem¬ 
ně  dotkly  hromadné  a  stále  se  hromadící  důkazy  o  zvířecím  původu  člověka.  I  je-li 


12 


to  pravda,  je  to  podle  jejich  mínění  tuze  znemravňující.  Takové  kritiky  byly  nevy¬ 
hnutelné  a  požadavkům  tohoto  druhu  se  nelze  ani  vyhnouti  ani  jím  vyhověti. 

Při  podobných  projevech  a  námitkách  si  člověk  uvědomuje,  že  téměř  každý  má 
ve  své  duši  jakési  mlčky  předpokládané  světové  dějiny,  svůj  činný  výklad  světa 
a  svého  místa  ve  světě,  že  zavrhuje  tento  názor  -a  přijímá  onen  a  více  nebo  méně 
uvědoměle  si  na  našem  dějinném  pojetí  ověřuje  své  zpola  už  zasuté  dohady.  A  ovšem 
i  spisovatel  má  svůj  názor,  svůj  směr.  Ale  čtenář  nenalezne  spisovatele,  který  by 
neměl  nic  oso-bního.  Nikdy  nenapíše  nikdo  dějiny  světa,  které  by  nebyly  tendenční. 
Zde  právě  tak  jako  v  každé  jiné  popisné  a  poučné  knize  musí  čtenář,  stejně  jako 
na  př.  soudce  nebo  porotce,  míti  na  mjreli  osobní  ráz  svědka,  který  podává  zprávu 
o  tom,  co  viděl.  Spisovatel  se  snažil  v  této  knize  jen  o  to,  aby  svědek  podle  svých 
nejlepších  sil  podával  se  svého  stanoviska  řádnou  a  poctivou  povšechnou  zprávu 
o  velikém  divadle  Času  a  Osudu,  které  se  před  ním  rozvinovalo. 


(■(}  bylo  v  1} necháno  a  co  přidáno 

Kritikové  dřívějších  vydání  této  knihy  často  opakovali  výtku,  že  „D  ě  j  i  n  y’'  za¬ 
nedbávají  rozvoj  umění  a  zvláště  hudby.  Pokračujícímu  vývoji  lidského  vědění 
a  společenských  sil  bylo  věnováno  hodně  místa,  ale  tuze  málo  bylo  řečeno  o  tom, 
kdy  v  člověku  vzniklo  a  jak  v  něm  rostlo  vědomé  hledání  krásy.  Spisovatel  se  nyní 
pokusil  vyhověti  těmto  námitkám  a  v  několika  oddílech  vypráví,  jaik  se  v  životě 
lidstva  projevovali  umělec,  básník  a  romanopisec.  Ale  „dějiny”  hudby  nebo  jiného 
umění  ie  nutno  hodně  obmeziti.  Možno  konstatovati,  kdy  se  objevily  nové  formy, 
nové  metody,  nové  nástroje,  ale  jediná  cesta  pochopiti  ximělecké  dílo  je  slyšeti, 
viděti  nebo  čisti  je.  Není  v  našem  plánu  podávat!  seznam  velkých  umělců  a  jejich 
mistrovských  děl  a  pomáhati  čtenářům  při  žvatlání  velkých  jmen. 

Nové  přídavky  má  na  svědomí  předevsám  rýč.  Historik  se  musí  dnes  tužit,  aby 
stačil  vyikopávkám.  Od  posledního  vydání  Dějin  bylo  vykonáno  mnoho  nad  míru 
zajímavé  práce  v  severní  Indii,  v  Sumerii  a  vůbec  v  celé  Střední  Asii  i  v  Čine,  a  byl 
vykopán  Sinanthropus,  nejúžasnější  poloČlověk  (podčlověk) .  Sinanthro- 
p  u  s  je  dokonalá  odpověď  na  pokřik,  který  spustili  před  půl  stoletím  protidarwi- 
novci.  žádajíce  ,,the  misslng  link”  (scházející  článek”  mezi  zvířetem  a  pravým  člo¬ 
věkem).  Kromě  toho  bylo  třeba  prbhlédnouti  co  nejdůkladněji  vyprávění  o  světové 
válce  a  opraviti,  ba  částečně  přepsati  partie  poválečné.  Ty  byly  nejslabší  částí  před¬ 
cházejících  vydání.  Rozechvívající  naděje  i  útrapy  té  doby  byly  ještě  příliš  blízko, 
aby  je  bylo  možno  stručně  vystihnouti.  Byl  velký  nepoměr  mezi  tímto  závěrem 
světových  dějin  a  ostatní  knihou.  Řeči  p.  Georga  Lloyda,  úskočnost,  projevující 
se  v  zápase  anglicko  irském,  přednášky  bezvýznamných  generálů  v  „Royal  United 
Service  Institution”  (spolku  pro  podporu  vojenské  a  námořní  vědy,  umění  a  lite¬ 
ratury)  nevěstily  nic  dobrého.  Do  knihy  se  dostalo  leccos  pamfletářského  a  stranic¬ 
kého.  Ale  nyní,  osmnáct  let  po  válce,  soudí  spisovatel,  'který  zatím  podnikl  dlouhou 
vycházku  do  příbuzných  končin  myšlení,  jíž  rozšířil  svůj  rozhled  a  upevnil  své 
přesvědčení,  že  po  tolika  letech  má  už  na  všechny  ty  věci  správnější  perspektivu. 
Tuto  část  knihy  důkladně  protříhil  a  učinil  noivý  pokus  podati  spolehlivější  analysu 
budoucnosti.  A  musil  znovu  promysliti  nejen  politickou  stránku  světového  dění. 


13 


Podstata  nesnaží  finančních  a  hospodářských  se  objevila  ve  světle  mnohem  jasněj¬ 
ším  než  před  krisí  z  r.  1929,  a  to  opět  si  vynutilo  velmi  pečlivou  revisi. 

Spisovatel  napsal  kromě  těchto  Dějin  světa  ještě  dvě  jiná.  díla,  která  spolu 
s  nimi  tvoří  kruh  moderního  , .vidění  života”.  Jsou  to  Věda  o  životě,  soubor 
biologického  myšlení  a  dění,  společně  s  G  P.  Wellsem  a  Julianem  S.  Huxleyem, 
a  Práce,  blahobyt  a  štěstí  lidstva,  přehled  vědění  hospodářského 
a  sociálního.*) 


*)  G.  P.  Wells  je  synem  II.  G.  Wellse,  který  sám  původně  byl  přírodopiscera.  J.  S.  Iliixley  je 
vnukem  slavného  vývojového  příix)dopisce  a  myslitele  Thomase  Huxleye.  01)č  knihy  jsou  přelo¬ 
ženy  do  češtiny. 


14 


KNIHA  I 


Svět  před  člověkem 


KAPITOLA  I 


Z 


e  m  ě 


v 


prosioru  a  v  čase 


1.  VeVihé  rozpětí  lidských  představ  o  prostoru  a  čase 

Dříve  než  počneme  vypráA^ěti  dějiny  života,  řekněme  si  především  něco  o  jevišti, 
na  kterém  se  naše  drama  odehrává,  a  o  pozadií,  od  kterého  se  odráží. 

Za  několik  posledních  století  se  lidské  představy  o  viditelném  vesmíru,  v  němž 
žijeme,  neobyčejně  rozšířily,  ale  zároveň  se  osobní  sebevědomí  o  vlastní  důležitosti 
snad  do  jisté  míry  zmenšilo.  Lidé  se  naučili,  že  jsou  částmi  celku  datóko  rozsáhlej¬ 
šího,  trvalejšího  a  úžasnějšího,  než  jak  kdy  snili  nebo  tušili  jejich  předkové. 

Divoké  a  primitivní  mysli  se  zdá  celá  země  plochou  podlahou  vesmíru;  nebesa 
jsou  klenbou,  přes  kterou  slunce,  měsíc  a  hvězdy  putují  a  putují  vracejíce  se  ja¬ 
kýmsi  tajemným  koloběhem  nebo  podzemní  cestou  vždy  znovu  na  místo  svého  vý¬ 
chodu.  Babylonští  a  čínští  astronomové  i  po  mnoha  stoletíeh  hvězdného  pozorování 
stále  věřili,  že  země  je  plochá.  Reoký  duch  první  jasně  pochopil  kulovitou  podobu 
světa,  ale  ani  pak  si  nepředstavil,  že  je  vesmír  poměrně  tak  ohromný.  Zemská  koule 
byla  středem  jsoucna ;  slunce,  měsíc,  oiběžnice,  stálice  se  pohybovaly  v  křišťálových 
sférách  kolem  ní  jako  kolem  svého  středu.  Teprve  v  XVI.  století  se  lidský  duch 
povznesl  nad  tuto  představu,  a  Kopemík  pojal  svou  úžasnou  domněnkou,  že  je  tím 
středem  slimce  a  ne  země.  Názory  Kopemíkovy  se  rozšířily  všeobecně  teprve  když 
Galileo  počátkem  XVII.  století  zdokonalil  dalekohled. 

Rozvoj  dalekohledu  značí  opravdu  nové  období  v  Udském  myšlení,  novou  vidinu 
života:.  Je  nadmíru  podivné,  že  Rekové  při  svém  živém  a  pronikavém  duchu  nikdy 
nedospěli  k  vynálezu  ani  drobnohledu  ani  dalekohledu.  Neužívali  čoček.  A  přece 
žili  ve  světě,  který  znal  sklo  již  celá  století  a  zhotovoval  z  něho  krásné  věci.  Měli 
tenkrát  iiž  skleněné  lahvičky  a  láhve,  a  jistě  věděli,  jak  se  jimi  obrysy  věcí  zkři- 
vují  a  zvětšují.  Ale  řeckou  vědu  pěstovah  v  aristokratickém  duchu  filosofové,  kteří 
až  na  málo  výjimek,  jako  důmyslný  Archimedes  a  Hiero,  byli  příhš  pyšní,  aby  se 
učili  od  pouhých  řemeslníků,  jako  byh  klenotníci,  skláři  a  kováři. 

Nevědomost  je  pokuta  za  pýchu.  Filosof  neměl  mechanickou  zručnost  a  řemesl¬ 
ník  neměl  přírodovědecké  vzdělání,  a  bylo  ponecháno  jiné  době  více  než  po  tisíci 
letech,  aby  se  sklo  a  astronom  sblížili.  Od  oasů  Galileových  šly  astronomie  a  daleko¬ 
hled  ruku  v  ruce,  a  hloubky  prostoru  nezastíral  už  závoj  nevědomosti  a  falešných 
domněnek.  Myšlence,  že  slunce  je  středem  vesmíru,  šla  v  zápětí  myšlenka,  že  ani 
jinak  nelze.  Víme  nyní,  že  naše  slunce  nemůžeme  nijak  počkati  mezi  největší  hvězdy 
—  jest  jenom  z  menších  nebeských  světel. 

Dalekohled  uvolnil  lidskou  obraznost  jako  žádný  jiný  nástroj.  Zasluhuje-li  ně¬ 
který  přístroj,  abychom  jej  přirovnali  k  tomuto  zvětšovaíteli  našeho  obzoru,  je  to 


17 


Stoji  za  povšimnutí,  jak  se  ten  pravěký  život  až  na  velikost  shoduje  s  dnešním  drobnohledným 

životem  v  letní  kaluži. 


spektroskop,  který  se  zdokonalil  po  objevech  Fraunhofera,  původně  sklenářského 
dělníka.  Člověk  od  prvopočátku  viděl  duhu.  Kdo  však  mu  mohl  říci,  že  tyto  barevné 
pruhy  jsou  příslibem,  že  jednoho  dne  bude  rozebírati  světlo  hvězd?  Ale  spektro¬ 
skop  přijímá  paprsiky  nějakého  světelného  zdroje,  ty  projdou  hranolem  a  lámou 
se  v  duhové  pruhy.  Zkoumáme-li  tyto  pruhy,  vidíme,  jah  jimi  napříč  prostupují 
světlé  a  tmavé  čáry,  které  se  mění  zároveň  s  teplotou  a  s  chemickým  složením  svě¬ 
telného  zdroje  a  par  v  ovzduší  (spektrum  přetržité).  A  tak  můžeme  nyní  seděti  ve 
hvězdárně  a  dovídati  se  o  složení  a  teplotě  hvězd,  vzdálených  od  nás  nespočitatelné 
biliony  mil. 

Záclonu,  která  posud  zakrývala  bezednou  propast  hvězdných  dálek,  odhalil  člo¬ 
věk  teprve  za  poslední  tři  století.  Ještě  později  vznikla  představa  o  nesmírném  časo¬ 
vém  trvání  našeho  vesmíru.  Mezi  starými  národy  snad  jediní  indičtí  filosofové 
měli  zdání  o  éonech,  kterými  existence  již  prošla.  V  evropském  světě  ještě  před 
půldruhým  stoletím  byla  lidská  míra  času  ku  podivu  krátká.  VeVšeobecných 
d  ě  j  i  n  á  ch,  jež  vydal  S3mdikát  knihkupců  v  Londýně  r.  1779,  se  učí,  že  svět  byl 
stvořen  r.  4004  př.  Kr.  a  to  (jak  je  to  rozkošně  přesné!)  za  podzimní  rovnodennosti, 
a  že  dílo  stvoření  světa  bylo  korunováno  stvořením  člověka  v  Edenu  nad  Eufratem 
—  na  místě  ležícím  právě  dva  dni  cesty  od  Basry  proti  proudu  řeky.  Důvěra  v  prav¬ 
divost  těchto  tvrzení  vznikla  z  příliš  doslovného  výkladu  biblického  vypravování. 


18 


Nyní  asi  jen  velmi  málo  nejbezelstnějších  křesťanů,  věřících  v  biblickou  inspiraci, 
pokládá  toto  tvrzení  za  samozřejmé. 

Teprve  geologie  a  zvláště  paleontologie  prolomily  tuto  časovou  přehradu  a  ote¬ 
vřely  za  malým,  sotva  šestitisícíletým  včerejškem  milion  takových  včerejšků.  Dvě 
řady  fakt,  velmi  často  pozorovaných,  se  vnucovaly  lidské  pozornosti  již  dávno  před 
XVIII.  stoletím.  První:  V  nesčetných  krajináeh  bylo  viděti  na  povrchu  zemském 
spoustu  skalních  vrstev,  které  se  mohly  nahromaditi  jenom  během  dlouhých  a 
dlouhých  dob,  a  tyto  vrstvy  byly  mnohdy  zohýbány,  zkrouceny  a  rozházeny  tak, 
jak  to  mohly  dokázati  jenom  obrovské  síly,  působící  po  dlouhé  a  dlouhé  doby. 
Druhé:  Všude  se  nalézaly  zkameněliny,  podobné  kostem,  lebkám  i  jiným  tvrdým 
částem  zvířecích  druhů  posud  žijících,  ale  přece  zas  odlišné. 

Až  v  XVIII.  století  se  počalo  studium  vrstev  a  zkamenělin  péstovati  soustavně 
a  teprve  ve  století  XIX.  se  rozšířilo  vědění  o  tom,  jaká  byla  skutečná  posloupnost 
a  obsah  těchto  ,, skalních  zápisů”.  Stálo  veliké  boje,  nežli  se  podařilo  zajistiti 
autoritu  těchto  ,, zápisů”  proti  předsudkům  těch,  kdo  lpěli  oddaně  na  přesně  do¬ 
slovném  výkladu  bible.  Posud  ještě  žije  dosti  mužů,  kteří  se  zúčastnili  činně  při  tom 
velkém  zápasu  za  svobodu  myšlení.  Před  dvěma  sty  lety  měla  obraznost  lidstva 
za  pozadí  šest  tisíc  let.  Nyní  se  vyzvedla  i  tato  záclona  a  lidé  zírají  zpět  do  minu¬ 
losti,  šířící  se  před  nimi  na  sta  a  sta  milionů  let. 


Diagram  Hoofa  za  mladší  dobif  proohorní. 

Život  vylézá  z  vody.  Je  videi  hmyz  podohný  vážce.  V  těchto  rnočáJeoh  hyl-i  obojživelníci,  podobni 
obrovským  mlokům  a  také  jiŽ  první  plazi. 


19 


2.  Země  v  prostoru 


Shrňme  si  nyní  docela  stručně,  co  známe  o  hmotných  rozměrech  našeho  světa. 

Země,  na  které  žijeme,  jest  otáčející  se  koule.  Ačkoli  se  nám  zdá  ohromná,  je 
poidiou  tečkou  hmoty  v  prostoru  ještě  ohromnějším. 

Prostor  je  větším  dílem  prázdnota.  Ve  velikých  vzdálenostech  jsou  v  této  prázd¬ 
notě  planoucí  střediska  tepla  a  světla,  ,, stálice”.  Přes  to,  že  je  nazýváme  stálicemi, 
pohybují  se  všechny  v  prostoru,  ale  lidé  si  dlouho  neuvědomili  jejich  pohybu.  Jsou 
tak  ohromné  a  tak  úžasně  vzdáleny,  že  jejich  pohyb  jest  nepozorovatelný.  Je  zna¬ 
telný  teprve  po  mnoha  tisíciletích.  Před  dvaceti  stoletími  zhotovovali  Egypťané 
hvězdné  mapy,  které  nám  uka-zují,  že  se  podoba  některých  souhvězdí  velmi  značně 
změnila,  a  u  mnohých  hvězd  lze  to  změřiti.  Ale  přece  užíváme  stále  ještě  starého, 
vhodného  slova  ,, stálice”,  abychom  je  odlišili  od  oběžnic.  Tyto  stálice  jsou  tak  vzdᬠ
leny,  že  se  přes  všechnu  svou  nesmírnost  zdají  pouhými  světelnými  body,  více  nebo 
méně  jasnými,  i  když  se  na  ně  díváme  nejsilnějšími  dalekohledy.  Některé  však, 
namíříme-li  na  ně  dalekohled,  vidíme  jako  víry  a  mráčky  zářivé  páry;  ty  nazýváme 
mlhovinami.  Jsou  to  jakoby  pýří  a  výtrusy  světelné  látky  v  délce  mnoha  bilionů 
kilometrů.  Jsou  tak  vzdáleny,  že  bychom  nepozorovali,  i  kdyby  vykonaly  cestu 
mnoha  a  mnoha  milionů  kilometrů.  Je  také,  jak  jsme  seznali  před  dobou  nepříliš 
dávnou,  v  prostoru  dosti  „tmavých  hvězd”  a  oblaků  neprůhledné  hmoty  —  některé 
z  nich  jsou  nesmírně  veliké.  Nevěděli  bychom  stále  nic  o  tom,  že  vůbec  jsou,  kdyby 
nezakrývaly  zářící  hvězdy,  které  jsou  za  nimi. 

Jedna  hvězda  však  je  tak  blízko,  že  je  jako  veliká  plamenná  koule.  Je  to  slunce. 
Sltmce  samo  je  svou  povahou  také  stálice,  ale  liší  se  od  druhých  stálic  svým  zjevem, 
neboť  nám  je  nesrovnatelně  blíže  než  ony;  a  poněvadž  je  blíže,  mohli  se  lidé  dově- 
děti  něco  o  jeho  podstatě.  Jeho  průměrná  vzdálenost  od  země  je  150,000.  000  km. 
Je  to  spousta  planoucí  hmoty  o  průměru  1,400.000  km.  Jeho  objem  je  Vá  milión¬ 
krát  větší  než  objem  naší  země.  Mnohé  ze  stálic  jsou  daleko  a  daleko  větší. 

Takovéto  číslice  si  dovedeme  těžko  představiti.  Kdyby  koule,  vypálená  z  Majci- 
mova  děla  na  slunce,  podržela  svou  počáteční  rychlost  po  výstřelu,  trvalo  by  sedm 
let,  než  by  dopadla  na  slunce.  A  přece  říkáme,  že  je  slunce  blízko,  měříme-Ii  je 
hvězdnou  mírou.  Kdyby  byla  země  kuličkou  o  průměru  jednoho  centimetru,  bylo 
by  slunce  koulí  o  průměru  více  než  jednoho  metru.  Otáčí  se  kolem  své  osy,  ale 
protože  je  běložhavou  hmotou,  nepohybují  se  jeho  polární  končiny  tak  rychle  jako 
jeho  rovník;  sluneční  povrch  otočí  se  asi  jednou  za  dvacet  čtyři  dny.  Povrch,  pro 
nás  viditelný,  se  skládá  z  mračen  běložhaivých  ikovových  par.  O  tom,  co  je  pod  nimi, 
máme  jen  domněnky.  Ovzduší  sluneční  je  tak  horké,  že  železo,  nikl,  měď  a  cín  v  něm 
miají  podobu  plynů. 

Kolem  slunce  krouží  ve  velikých  vzdálenostech  nejenom  naše  země,  nýbrž  i  pří¬ 
buzná  tělesa,  zvaná  oběžnice.  Ty  svítí  na  obloze,  protože  odrážejí  světlo  sluneční; 
jsou  nám  tak  bMzko,  že  můžeme  docela  dobře  viděti  jejich  pohyby.  Jejich  postavení 
k  stálicím  se  noc  co  noc  mění. 

Bude  dobře,  pochopíme-li,  jak  prázdný  je  prostor.  Kdyby  slunce,  jak  jsme  již 
řekli,  bylo  ikoulí  v  průměru  jednoho  metru,  byla  by  naproti  němu  naše  země  kulič¬ 
kou  o  průměru  jednoho  centimetru  a  byla  by  vzdálena  od  slunce  120  metrů.  To  je 
asi  osmina  kilometru.  Od  kuhoky  ke  kouli  by  se  musilo  jiti  ostrým  krokem  přes 


20 


2  minuty.  Měsíc  by  byl  tečkou,  velikou  jako  prosné  zrnko,  vzdálenou  od  země 
30  centimetrů. 

Blíže  k  slunci  než  země  by  byly  dvě  jiné  tečky,  oběžnice  Merkur  a  Venuše,  v  po¬ 
měrné  vzdálenosti  45  a  90  metrů.  Za  zemí  by  přišly  oběžnice  Mars,  Jupiter,  Saturn, 
Uran  a  Neptun  v  poměrné  vzdálenosti  od  slunce  180,  600,  1100,  2200  a  3500  metrů. 
Od  slunce  k  Neptunu  by  se  šlo  dvě  hodiny.  Také  by  tu  byl  jistý  počet  teček  o  mnoho 
a  mnoho  menších,  obletujících  mezi  těmito  oběžnicemi,  zejména  skupina  mezi 
Marsem  a  Jupiterem,  zvaná  asteroidy,  a  sem  tam  by  se  vřítil  z  bezmezné  téměř 
okolní  prázdnoty  maličký  kotouček  více  méně  zářivé  páry  a  prachu.  Takovýto  ko¬ 
touček  jmenujeme  vlasaticí.  Všechen  ostatní  prostor  kolem  dokola 
aždo  nezměrných  vzdálenostíje  chladný,  neživýaprázdný. 
Nejbližší  stálice  v  tomto  zmenšeném  měřítku  (představíme-h  si  zemi 
jako  centimetrovou  kuličku  a  měsíc  jako  prosné  zrnko)  by  byla  od  nás  vzdálena 
přes  60.000  kilometrů.  Většina  stálic,  které  vidíme,  by  byla  vzdálena  sta  a  sta 
milionů  kilometrů. 

Ale  vraťme  se  zase  k  naší  zemi.  Průměr  naší  země  je  necelých  13.000  kilometrů. 
Její  povrch  je  nerovný,  vyčnívající  nerovnosti  jsou  hory  a  v  prohlubních  jejího 
povrchu  je  tenká  vodní  vrstva,  oceány  a  moře.  Tato  vodní  vrstva  je  tam,  kde  je 
voda  nejhlubší,  tlustá  asi  9.000  metrů,  to  jest  nejhlubší  oceány  jsou  hluboké  asi 
9.000  m.  To  je  velmi  málo,  srovnáme-li  to  s  velikostí  země. 

Kolem  této  koule  je  tenký  obal  vzduchový,  ovzduší.  Stoupáme-li  v  baloně,  nebo 
slézáme-li  horské  vrcholy  od  mořského  pobřeží,  vzduch  stále  řidne,  až  je  nakonec 
tak  řídký,  že  život  je  v  něm  nemožný.  Ve  výši  30  kilometrů  není  už  po  vzduchu 
skoro  ani  stopy.  Nejvyšší  bod,  k  němuž  může  pták  vzlétnouti,  jest  asi  6  kilometrů 
—  prý  kondor  se  propracuje  tak  vysoko ;  ale  nejmenší  ptáci  a  hmyz,  jež  s  sebou  vzali 
letci  v  aeroplánech  nebo  v  balonech,  upadnou  v  bezvědomí  a  pojdou  ve  výši  mno¬ 
hem  menší,  a  horolezci  nedostoupili  ani  8  kilometrů.  V  aeroplánech  vzlétli  lidé  i  nad 
10  kilometrů  a  balony  s  lidmi  vznesly  se  téměř  až  10  kilometrů,  ale  za  cenu  velikých 
útrap  tělesných.  Pokusné  balónky,  v  nichž  nebylo  lidí,  ale  ve  kterých  byly  zazname¬ 
návající  přístroje,  vystoupily  až  do  výše  35  kilometrů. 

Život  možno  nalézti  jen  asi  v  hořejších  sto  metrech  zemské  kůry,  v  moři  a 
v  nižších  vrstvách  vzduchových  jen  do  6  kilometrů.  Nevíme  vůbec  o  jiném  životě, 
než  který  je  v  těchto  vrstvách  vzduchu  a  vody  na  naší  oběžnici.  Pokud  víme,  jest 
ostatní  prostor  doposud  bez  života.  Učenci  uvažovali  o  možnosti  života  nebo  něja¬ 
kého  podobného  projevu  na  takových  příbuzných  planetách,  jako  jsou  Venuše 
a  Mars,  ale  sami  říkají,  že  to  je  tuze  pochybné. 


3.  Jak  dlouho  již  země  trvá 

Tolik  o  zemi  v  prostoru.  Uvažujme  o  ní  nyní  s  hlediska  časového. 

Hvězdáři,  geologové  a  ti,  kdo  studují  fysiku,  dovedou  nám  říci  něco  o  původu 
a  o  dějinách  země.  Mají  za  to,  že  před  věky  a  věky  bylo  slunce  vířivou,  svítivou 
spoustou  hmoty,  nesoustředěnou  posud  v  pevné  středisko  tepla  a  světla,  že  bylo 
mnohem  větší,  nežli  je  nyní,  že  se  mnohem  rychleji  otáčelo  a  že  se  při  tom  otáčení 
z  něho  oddělila  řada  úlomků,  z  nichž  vznikly  oběžnice.  Naše  země  jest  také  taková 


H.  G.  Wells,  Dějiny  svita  —  2. 


21 


oběžnice.  Planoucí  hmota,  z  níž  byla  země  složena,  se  při  otáčení  rozdělila  ve  dvě 
části:  ve  větší,  zemi  samu,  a  v  menší,  jež  jest  nyní  mrtvým,  tichým  měsícem. 

Hvězdáři  nám  podávají  přesvědčující  důvody  pro  domněnku,  že  slunce,  země, 
měsíc  i  celá  sluneční  soustava  tenkráte  vířily  s  rychlostí  mnohem  větší,  než  kterou 
se  pohybují  dnes,  a  že  naše  země  byla  s  počátku  žhavou  hmotou,  na  které  nemohlo 
býti  života.  Ale  musíme  jim  potud  věřiti,  že  slunce,  jak  je  běložhavé,  je  nyní  mno¬ 
hem  chladnější  než  bylo,  že  se  nyní  otáčí  pomaleji  než  dříve  a  že  stále  chladne 
a  zvolňuje  svůj  pohyb.  Ukazují  také,  že  i  rychlost,  kterou  se  země  otáčí,  je  menší 
a  stále  se  zmenšuje  —  to  jest,  že  náš  den  se  stále  prodlužuje  a  že  tepla  ve  středu 
země  pozvolna  ubývá.  Byl  jednou  čas,  kdy  den  nebyl  ani  polovina,  ani  třetina  dneš¬ 
ního  dne;  kdy  plápolající  horké  slunce,  mnohem  větší  než  nyní,  se  asi  po  obloze 
pohybovalo  od  východu  k  západu  viditelně,  kdyby  bylo  oko,  jež  by  je  vidělo  („ale 
není  tam  to  oko  —  není”).  Nastane  čas,  kdy  den  bude  tak  dlouhý  jako  je  nyní  rok, 
a  chladnoucí  slunce,  zbavené  svých  paprsků,  bude  tkvíti  nehybně  na  nebesích. 

Jak  dlouho,  zeptá  se  snad  čtenář,  svět  už  trvá?  Tato  otázka  poutala  za  posled¬ 
ních  let  silně  naši  pozornost.  Dřívější  odhady,  které  se  od  sebe  velmi  lišily,  se  zne¬ 
náhla  sblížily.  Astronomové  a  matematikové,  kteří  zakládají  své  výpočty  na  vychlᬠ
dání  nebeských  těles  a  na  rozličných  procesech  difuse  a  atomové  přeměny,  udávají 
nám  2.000  milionů  let  jako  stáří  země  od  doby,  kdy  se  oddělila  od  slunce,  a  pro 
dobu,  kdy  se  na  ní  objevil  život,  asi  300  milionů  let.  Slunci  jako  hvězdě  se  nyní 
přisuzuje  stáří  asi  5  bilionů  let.  Země,  jak  praví  Sir  James  Jeans  ve  svém  „V  e  s- 
míru  kolem  nás”,  potrvá  podle  vší  pravděpodobnosti  ještě  bilion  let  a  pak 
bude  její  rovníková  teplota  taková,  jaká  je  nyní  kolem  pólů.  Protože  člověk  jako 
sebevědomá  sociální  bytost  žije  nejvýše  30.000  let,  má  příležitost  nabýti  zatím 
neobmezeného  vědění  a  moci.  Dlouho  před  tím,  než  dosáhne  této  hranice,  se  může 
státi  pánem  času  a  prostoru. 


22 


KAPITOLA  II 


Co  je  vepsáno  do  skal 


1.  První  tvorové 

Nevíme  určitě,  jak  život  na  zemi  počal.  Biologové  vyslovili  o  těchto  počátcích 
mnoho  domněnek  a  dohadů.  V  jednom  se  všichni  shodují,  že  život  počal  v  teplé, 
sluncem  prosvěcované  vodě,  možná  v  mělčinách  a  lagunách  na  pobřeží  prvních  moří. 
Počal  snad  jako  hlen,  jako  jakýsi  položivot,  který  zvolna  a  nepozorovatelně  nabýval 
určitých  vlastností  života.  Nikde  na  zemi  nejsou  nyní  fysikální  a  chemické  pod¬ 
mínky,  za  kterých  by  život  mohl  pravděpodobně  vzniknout!.  V  přítomné  době  jistě 
už  nevznikají  nové  počátky  života.  Ale  z  neorganických  látek  je  možno  vytvořiti 
hlen  a  tenounké  vrstvy  hmoty  ve  stavu  koloidním,  které  slabounce  parodují  složení, 
ba  i  rozvíjení  a  rozrůstání  živých  věcí.  Byl-h  počátek  života  děj  přirozený  a  nezá- 
zračný,  pak  jistě  bude  jednou  vědě  možno  jej  napodobovat!  a  opakovat!.  Nežli  se  to 
stane,  zůstane  tato  otázka  do  jisté  míry  jen  teoretická.  A  jsou-li  mnozí  biologové 
přesvědčeni,  že  život  se  objevil  za  nutných  podmínek  tak  přirozeně  a  nevyhnutelně 
jako  se  objevuje  led,  když  se  voda  za  normálního  tlaku  ochladí  pod  bod  mrazu,  je 
mnoho  jiných  lidí  právě  takové  inteligence  mínění  opačného.  Na  tomto  místě  jistě 
tuto  otázku  nerozhodneme. 

Myšlenka,  že  život  se  objevil  na  zemi  jako  přirozený  a  nutný  děj  chemický  a  fy¬ 
sikální  bez  zakročení  zázračného  činitele,  je  mnohým  náboženským  lidem  velmi 
proti  mysli.  Ale  tento  odpor  snad  je  způsoben  spíše  myšlenkovým  zmatkem  těchto 
hdí  nežli  tím,  že  by  ona  myšlenka  byla  v  podstatě  protináboženská.  Představují  si, 
že  „život”  už  je  cosi  jako  ,,duše”,  přisuzují  mu  všemožné  mravní  vlastnosti  a  drží 
mu  palec  proti  ,, mrtvé  hmotě”.  Ale  je  těžko  nahlédnout!,  proč  bychom  měh  mucho- 
můrku  nebo  slimáka,  nebo  nádorovitý  výrůstek  na  stromové  kůře  a  jejich  životní 
pochody  pokládat!  podle  jakéhosi  tajemného  zákona  za  něco  ,, vyššího”  než  na  př. 
krásné  vyrostlé  tvary  krystahcké  v  drůze  nebo  v  drahokamu,  nebo  barevné  žilko¬ 
vání  mramorové  desky,  nebo  čeření  vodní  hladiny  v  paprscích  slunečních,  nebo 
pískové  vlny.  Proč  by  měl  ^stvořitel  všehomíra  stranit!  věcem  téměř  neoživeným 
proti  docela  neživým? 

Ovzduší  bylo  tehda  na  počátku  života  mnohem  hustší,  slunce  zastiňovaly  oby¬ 
čejně  spousty  mračen  a  časté  bouře  zatemňovaly  nebesa.  Půda,  pozvedaná  mocnými 
sopečnými  silami,  byla  za  onoho  času  pustá,  bez  rostlinstva,  bez  prsti.  Téměř  nepře¬ 
tržité  lijáky  se  po  ní  slévaly  a  řeky  i  proudy  odnášely  do  moře  veliké  spousty 
nánosu,  z  něhož  se  stalo  bahno,  jež  později  ztvrdlo  v  břidličnaté  usazeniny,  a  písek, 
který  se  proměnil  v  pískovec. 


23 


Geologové  prostudovali  všechny  ty  nahromaděné  nánosy,  jak  do  dneška  zbyly, 
od  nejstarších  až  do  nejnovějších.  Nejstarší  naplaveniny  se  ovšem  nejvíce  zbortily, 
změnily  a  zvětraly  a  nelze  v  nich  nyní  vůbec  nalézti  určitých  stop  života.  První 
výtvory  života  byly  asi  maličké  a  měkké  a  nezanechaly  po  sobě  svědectví  o  tom, 
že  žily.  Teprve  když  někteří  z  těchto  tvorů  vytvořili  kostry  a  skořápky  z  vápna 
a  z  podobné  tvrdé  látky,  zanechali  po  své  smrti  zkamenělé  zbytky,  záznamy  to, 
přístupné  našemu  zkoumání. 

Geologická  literatura  je  z  velké  části  vyprávěním  o  zkamenělinách,  jež  byly 
nalezeny  ve  skalách,  a  o  pořádku,  v  jakém  vrstvy  skal  za  vrstvami  leží  na  sobě. 
Nejstarší  skály  se  patrně  vytvořily  dříve  ještě,  než  vůbec  bylo  moře,  kdy  země 
byla  příliš  horká,  aby  se  na  ní  moře  udrželo,  a  kdy  voda,  jež  jest  nyní  mořem,  byla 
parou,  smíšenou  se  vzduchem.  Vyšší  vrstvy  byly  samý  hustý  mrak,  z  něhož  padal 
dolů  na  skály  horký  déšť,  a  ten  se  opět  proměnil  v  páru,  než  vůbec  mohl  dopadnout! 
na  jejich  běložhavý  povrch.  Pod  tímto  ovzduším  parami  prostoupeným  tuhla  rozta¬ 
vená  hmota  zemská  v  první  skály.  Tyto  první  skály  ztuhly  patrně  nad  žhavou 
tekutou  hmotou  ve  škraloup,  asi  jak  tomu  je  u  chladnoucí  lávy.  S  počátku  vypadaly 
snad  jako  trůsky  a  škváry.  Asi  se  stále  roztavovaly  a  zase  krystalisovaly,  nežli 
dokonale  zpevněly.  Tento  mohutný  spodní  základ  krystalických  hornin,  který  se 
nejspíše  tvořil  po  všechny  ty  věky,  za  nichž  to  horké  mládí  světa  spělo  ke  konci, 
dostal  název  krystalické  břidlice.  Vzezření  světa  za  dob,  kdy  se  tvořily  krystalické 
břidlice,  se  podobalo  spíše  vnitřku  vysoké  peci  než  čemukoli  jinému,  co  možno  nyní 
nalézti  na  zemi. 

Po  dlouhých  věcích  se  počala  zhušťovati  také  pára  v  ovzduší  a  padala  rovnou 
na  zem,  proudíc  na  konec  po  těchto  teplých  pravěkých  skalách  v  potůčcích  horké 
vody  a  shromažďujíc  se  v  prohlubinách  jako  kaluže,  jezera  a  první  moře.  Proudy, 
jež  se  přelévaly  přes  skály,  splavovaly  s  sebou  do  těch  moří  prach  a  částice  skal 
jako  nános;  a  tento  nános  se  hromadil  ve  vrstvy  (s  t  r  a  t  a,  jak  jim  říkají  geolo¬ 
gové)  a  utvořil  první  usazeniny.  Tyto  první  usazeniny  se  propadly  do  prohlubenin 
a  byly  pokryty  jinými  horninami ;  veliké  sopečné  poruchy  i  mocné  přílivové  nárazy, 
které  prorážely  skalní  kůru  zemskou,  je  ohnuly,  zpříčily  a  zprorážely.  Tu  a  tam  se 
na  povrchu  zemském  posud  shledáváme  s  těmito  usazenými  horninami,  jež  buď 
vůbec  nebyly  pokryty  pozdějšími  vrstvami,  nebo  se  ukázaly,  když  zmizela  hornina, 
jež  je  po  nesčetné  věky  zakrývala.  Horniny  takové  zabírají  zvláště  v  Kanadě  veliké 
plochy ;  rozpukaly  a  zohýbaly  se,  částečně  se  znovu  roztavily  a  zase  zkrystalisovaly , 
ztvrdly  a  stlačily  se,  ale  pozná  se,  čím  původně  byly.  Ty  neobsahují  ani  jediné 
zřetelné  stopy  života.  Často  se  jim  říká  a  z  o  i  c  k  é  (neoživené)  horniny.  Ale  poně¬ 
vadž  v  některých  z  těchto  prvních  usazených  hornin  se  vyskytuje  hmota  zvaná 
grafit  (tuha),  a  také  červený  a  černý  kysličník  železitý,  a  poněvadž  se  tvrdí,  že 
tyto  hmoty  potřebují  k  svému  vytvoření  činnosti  živočišné,  což  snad  je,  snad  není 
pravda,  nazývají  někteří  geologové  tyto  první  usazené  horniny  raději  arche- 
o  z  o  i  c  k  ý  m  i  (praživotnými) .  Domnívají  se,  že  první  život  byl  měkká  živá  hmota, 
jež  neměla  ani  skořápek  ani  koster,  vůbec  nic,  co  by  mohlo  zůstati  jako  znatelná 
zkamenělina  po  její  smrti,  a  že  jejím  chemickým  vlivem  vznikla  tuha  a  kysličník 
železitý.  To  je  ovšem  pouhá  domněnka,  a  je  při  nejraenším  stejně  pravděpodobno, 
že  za  doby,  kdy  se  tvořily  azoické  horniny,  život  se  ještě  nepočal. 


24 


Na  těchto  azoických  nebo  archeozoických  horninách  leží  nebo  je  přesahují  hor¬ 
niny  jiné,  zřejmě  také  velmi  staré  a  zvětralé,  které  obsahují  stopy  života.  Tyto 
první  pozůstatky  jsou  velmi  jednoduché :  jsou  to  zbytky  jednoduchých  rostlin,  zva¬ 
ných  řasy,  nebo  stopy  po  červech  v  mořském  bahně.  Jsou  tu  také  kostry  drobno¬ 
hledných  živočichů,  zvaných  Radiolaria  (mřížovci).  Tato  druhá  vrstva  hornin  se 
nazývá  proterozoická  (prvoživotná) ,  a  značí  dlouhou  dobu  v  dějinách  světa. 

Nad  proterozoickými  horninami  je  rozložena  řada  třetí,  v  níž  nalezeny  byly  velmi 
četné  a  rozmanité  stopy  tvorstva.  Nejdříve  se  nám  ukazují  přerozmanití  korýši, 
krabi  a  podobní  lezoucí  tvorové,  červi,  chaluhy  atd. ;  pak  množství  ryb  a  počátky 
suchozemských  rostlin  a  zvířat.  Tyto  horniny  se  jmenují  paleozoické  (staro- 
životní).  Zabírají  velmi  dlouhou  dobu,  za  které  se  život  v  mořích  našeho  světa 
pomalu  šířil,  rostl  a  rozvíjel.  Po  dlouhé  věky,  po  celou  první  dobu  paleozoickou  se 
nedělo  nic  jiného,  než  že  se  jen  stále  takovíto  plovoucí  a  lezoucí  tvorové  ve  vodě 
plodili.  Byli  tu  živočichové  zvaní  trilobiti;  byli  to  lezoucí  tvorové  podobní  velikým 
mořským  beruškám,  a  byli  asi  příbuzní  dnešnímu  ostrorepu  americkému.  Byli  tu 
také  mořští  štírové,  vládci  tohoto  prvotního  světa.  Jednotlivci  jistého  druhu  těchto 
štírů  byli  dlouzí  až  tři  metry.  To  byly  nejvyšší  formy  života.  Byla  tu  hojnost  druhů 
ze  skupiny  měkkýšovitých,  zvaných  ramenonožci.  Byly  tu  přechodné  tvary  mezi 
rostlinami  a  živočichy,  přirostlé  a  spojené  vespolek  jako  rostliny,  a  plovoucí  rostliny, 
které  splývaly  ve  vodách. 

Takový  rozvoj  života  nikterak  nemůže  vznítiti  naši  obrazotvornost.  Nic  tu  nebě¬ 
halo,  nelétalo,  ba  ani  neplavalo  rychle  nebo  obratně.  Odmyslíme-li  si  velikost  někte¬ 
rých  těch  živočichů,  nelišil  se  takový  život  od  života,  jejž  si  může  dnešní  přírodo- 
pisec  nabrati  v  létě  z  první  strouhy  pro  svůj  drobnohled,  ba  nebyl  ani  tak  roz¬ 
manitý. 

Takový  byl  život  mělkých  moří  po  sto  ne-li  více  milionů  let  za  první  doby  paleo¬ 
zoické.  Souš  byla  tehda  patrně  naprosto  pustá.  Nenalézáme  nejmenší  stopy,  nej- 
menšího  poukazu  života  pozemního.  Všecko,  co  žilo  v  těch  dnech,  žilo  většinu  svého 
života  nebo  celý  svůj  život  pod  vodou. 

Mezi  útvarem  těchto  spodních  paleozoických  hornin,  v  nichž  vládli  prakorýši 
a  trilobiti,  a  mezi  naším  časem  leží  téměř  nezměrné  věky,  představované  vrstvami 
a  spoustami  usazených  hornin.  Nejprve  jsou  svrchní  paleozoické  horniny  a  nad 
nimi  rozeznávají  geologové  dvě  veliká  oddělení.  Hned  nad  paleozoickými  horninami 
jsou  horniny  mesozoické  (středoživotní),  druhá  to  velká  soustava  hornin, 
v  nichž  nacházíme  zkameněliny.  Ta  trvala  snad  miliony  rychlých  roků  a  obsahuje 
podivuhodnou  řadu  zkamenělých  pozůstatků,  kostí  obrovských  plazů  a  p.,  které 
ihned  popíšeme;  a  nad  těmito  jsou  opět  horniny  kenozoické  (novoživotní) , 
třetí  veliký  svazek  dějin  života,  svazek  nedokončený,  jehož  poslední  napsaný  list 
je  písek  a  bahno,  odplavené  včera  do  moře  řekami  celého  světa.  Tam  jsou  pohřbeny 
kosti,  šupiny,  těla  a  vůbec  pozůstatky,  jež  budou  nakonec  zkamenělinami  věcí 
dnešních. 

Tyto  otisky  a  zkameněliny  v  horninách  i  horniny  samy  jsou  naše  první  dějepisné 
listiny.  Dějiny  života,  jež  z  nich  lidé  vyluštili  a  posud  rozlušťují,  jsou  do  těch  skal 
zapsány.  Studiem  těchto  skalních  zápisů  si  lidé  poznenáhla  sestavili  dějiny  počátků 
života  i  počátků  lidstva,  o  nichž  naši  předkové  asi  před  sto  lety  neměli  ani  tušení. 
Ale  nazýváme-li  ty  skály  a  zkameněliny  zápisy  a  dějinami,  nesmíme  si  my  sliti,  že 


25 


DOBA  AZOICKÁ  nebo  ARCHEOZOICKÁ  (PRAHORNf) 

Asi  bez  života. 

DOBA  PROTEROZOICKÁ  ( PRECAMBRI  U  M ) 

Bez  znatelných  stop  organismů.  Věk  drobno¬ 
hledných  živočichů,  medus,  zeleného  hlenu  a  p. 

STARŠÍ  DOBA  PALEOZOICKÁ  (PRVOHORY), 

dříve  než  se  objevili  obratlovci.  Věk  prakorýšů 
a  trilobitů. 

MLADŠÍ  DOBA  PALEOZOICKA 

Věk  ryb,  obojživelníků  a  bažinatých  lesů. 

DOBA  MESOZOICKÁ  (DRUHOHORY) 

Věk  plazů 

DOBA  KENOZOICKÁ  (TRETIHORY) 

Věk  ssavců,  travin  a  lesů  pevninských. 


snad  ty  zápisy  šly  pěkně  po  pořádku.  Znamená  to  jenom,  že  cokoli  se  stane,  zanechá 
po  sobě  stopy,  jsme-li  jen  dosti  důmyslní,  abychom  objevili  smysl  té  stopy.  Také 
neleží  horniny  v  pravidelných  vrstvách  jedna  na  druhé,  aby  se  to  lidem  pohodlně 
čtlo.  Nejsou  jako  knihy  a  stránky  v  knihovně.  Jsou  potrhány,  polámány,  vytrhány, 
zpřeházeny,  znetvořeny,  jako  nedbale  zařízená  kancelář,  která  postupně  trpěla 
bombardováním,  nepřátelským  vojenským  vpádem,  pleněním,  zemětřesením,  vzbou¬ 
řením  a  požárem.  A  tak  ty  skalní  zápisy  ležely  po  nesčetná  pokolení  pod  nohami  nic 
netušících  lidí.  Zkameněliny  byly  známy  iónským  Řekům  v  šestém  stoleti  př.  Kr., 
v  Alexandrii  mluvil  o  nich  Eratosthenes  a  jiní  v  třetím  století  před  Kr.,  a  souhrn 
všeho,  co  se  tehda  o  nich  soudilo,  podal  Strabo  ve  své  Geografii  (asi  20  až  10 
př.  Kr.).  Byly  známy  latinskému  básníku  Ovidiovi,  ale  ten  nerozuměl,  co  znamenají. 
Myslil,  že  jsou  to  první  hrubé  pokusy  tvůrčí  síly.  Všimli  si  jich  arabští  spisovatelé 
desátého  století.  Leonardo  da  Vinci,  který  žil  poměrně  nedávno,  na  počátku  šest¬ 
náctého  století  (1452 — 1519),  byl  z  prvních  Evropanů,  který  chápal  skutečný  vý¬ 
znam  zkamenělin,  a  teprve  za  posledního  půldruhá  století  počal  člověk  vážně 
a  pečlivě  luštiti  tyto  dlouho  zanedbávané  první  stránky  dějin  svého  světa. 


2.  Přírodní  výher  a  proměny  druhů. 

V  předcházejícím  oddílu  jsme  si  neřekli  jasně,  co  vlastně  život  jest.  Bude  dobře, 
podáme-li  zde  nyní  jasně  některá  všeobecná  fakta  o  té  nové  věci,  o  tom  životě, 
který  se  plazil  v  mělkých  vodách  a  v  přílivovém  bahně  první  doby  paleozoické, 
a  který  se  v  celém  nesmírném  prostoru  obmezuje  možná  jen  na  naši  oběžnici. 

Život  se  liší  po  určitých  stránkách  ode  všeho  ostatního,  co  není  životem.  Mezi 
dnešním  živým  tvorstvem  jsou  nejpodivuhodnější  rozdíly,  ale  všechno,  co  bylo 


26 


a  je  živé,  se  shoduje  v  tom,  že  má  určitou  schopnost  růst  i,  všechno 
živé  přijímá  potravu,  všechno  živé  se  pohybuje,  jak  se  živí  a  roste, 
třeba  ten  pohyb  není  nic  více  než  rozrůstání  kořenů  v  půdě  nebo  větví  ve  vzduchu. 
Krom  toho  se  všechno  živé  rozmnožuje:  živí  tvorové  dávají  život  jiným 
živým  tvorům  buď  tím,  že  rostou  a  pak  se  dělí,  nebo  semeny,  nebo  výtrusy,  nebo 
vejci,  nebo  jiným  způsobem  rozplozovacím.  Rozmnožování  je  příznačné  pro 
život. 

Žádný  živý  tvor  nežije  stále.  Pro  každý  druh  tvorstva  je,  zdá  se,  hranice 
vzrůstu.  U  pramalounkých  a  docela  jednoduchých  živočichů,  jako  je  drobno¬ 
hledný  ždibec  živé  hmoty,  zvaný  a  m  o  e  b  a  (měňavka) ,  každý  jednotlivec  může 
růsti  a  pak  se  úplně  rozdělit!  ve  dva  nové  jednothvce,  kteří  se  zase  mohou  děliti 
sami.  Mnoho  jiných  drobnohledných  živočichů  žije  čile  po  nějaký  čas,  rostou,  a  pak 
přejdou  do  klidu  a  nečinnosti,  uzavrou  se  do  vnějšího  obalu  a  nakonec  se  rozpadnou 
ve  množství  ještě  menších  věcí,  výtrusů,  jež  se  uvolní,  rozptýlí  a  opět  vyrostou 
docela  do  podoby  svých  rodičů.  Mezi  tvory  složitějšími  se  rozmnožování  zpravidla 
neděje  takovým  prostým  způsobem,  třeba  se  dělení  vyskytuje  i  u  mnohých  větších 
živočichů,  jež  můžeme  viděti  prostým  okem.  Ale  téměř  u  všech  větších  tvorů  je 
pravidlem,  že  jednothvec  dorůstá  do  jisté  velikosti.  Pak,  dříve  než  znehybní,  jeho 
vzrůst  se  zastaví.  Jakmile  plně  doroste,  dospívá,  počíná  ploditi  mláďata,  která 
se  rodí  buď  živá,  nebo  se  vyvíjejí  z  vajec.  Ale  mláďat  neplodí  celé  živočišné  tělo, 
nýbrž  jen  určitá  jeho  část.  Jakmile  jednotlivec  po  jistou  dobu  žije  a  rozplozuje  se, 
stárne  a  umírá.  Toho  nelze  změniti.  Jeho  život  i  vzrůst  mají  hranici.  To  platí  právě 
tak  o  rostlinách,  jako  o  zvířatech.  Ale  neplatí  to  o  věcech  neživých.  Věci  neživé, 
jako  krystaly,  rostou,  ale  nemají  určitých  hranic  pro  svůj  vzrůst  nebo  velikost, 
nepohybují  se  samy  od  sebe  a  nic  se  v  nich  nehýbe.  Krystaly, 
jednou  vytvořené,  mohou  trvati  beze  změny  po  miliony  roků.  Neživé  věci  se  ne¬ 
rozmnožují. 

Tento  vzrůst,  umírání  a  rozmnožování  živých  tvorů  má  některé  velmi  podivu¬ 
hodné  následky.  Mláďata,  která  živý  tvor  zplodí,  mají  buď  ihned,  anebo  po  jistých 
přechodech  a  změnách  (jako  když  se  housenka  změní  v  motýla)  podobu  živého 
tvora,  který  je  zplodil.  Ale  nejsou  nikdy  na  vlas  podobná  ani  jemu,  ani  sobě  navzᬠ
jem.  Je  mezi  nimi  vždy  jemný  rozdíl,  o  kterém  mluvíme  jako  o  individualitě 
(osobitosti).  Tisíc  motýlů  letošních  zplodí  snad  dva  až  tři  tisíce  motýlů  napřesrok; 
ti  se  nám  budou  zdáti  téměř  docela  takoví,  jako  jejich  předchůdcové,  ale  každý 
z  nich  bude  míti  právě  ten  jemný  rozdíl.  Je  nám  nesnadno  viděti  individualitu  u  mo¬ 
týlů,  poněvadž  si  jich  nevšímáme  důkladněji,  ale  je  nám  snadno  viděti  ji  u  lidí. 
Všichni  mužové  a  ženy  nynějšího  světa  pocházejí  z  mužů  a  žen  z  r.  1800  po  Kr., 
ale  nikdo  z  nás  nynějších  není  naprosto  takový,  jako  některý  z  toho  vymřelého 
pokolení.  A  co  platí  o  lidech  a  o  motýlech,  platí  o  všech  živých  tvorech,  o  rostlinách 
i  o  zvířatech.  Každý  druh  mění  v  každém  pokolení  všechny  své  jedince.  To  platí 
právě  tak  o  všech  těch  drobounkých  tvorech,  kteří  se  hemžili,  rozplozovali  a  umí¬ 
rali  v  mořích  archeozoických  a  proterozoických,  jako  to  platí  o  dnešních  lidech. 

Každý  druh  živočišný  neustále  vymírá  a  znovu  se  zrozuje  množstvím  nových 
jednothvců. 

Uvažujme,  co  se  musí  díti  s  nově  zrozeným  pokolením  živočichů  každého  druhu. 
Někteří  z  těch  jednotlivců  budou  v  něčem  silnější,  statnější  a  lépe  připraveni  pro 


27 


život  nežli  ostatní,  mnozí  jednotlivci  budou  slabší  nebo  hůře  připraveni.  V  jednotli¬ 
vých  zvláštních  případech  může  je  potkati  osud  příznivý  nebo  nepříznivý,  ale 
celkem  jednotlivci  lépe  vyzbrojení  budou  žiti,  růsti  a  množiti  se,  kdežto  slabší 
zpravidla  zajdou.  Ti  slabší  nebudou  tak  schopni  nalézti  si  potravu,  uhájiti  se 
proti  nepřátelům  a  pomoci  si.  A  tak  v  každém  pokolení  se  druh  takřka  přebírá, 
slabí  a  neschopní  se  vymycují,  silní  a  schopní  se  uchovávají.  Tomuto  pochodu  se 
říká  přírodní  výběr  nebo  přežívání  nejschopnějších.i) 

Z  toho  plyne,  že  živí  tvorové  rostou,  rodí  se  a  umírají,  a  že  každý  druh,  pokud 
podmínky,  za  nichž  žije,  zůstávají  stejné,  se  každým  pokolením  těm  podmínkám 
dokonaleji  přizpůsobuje. 

Ale  podmínky  nezůstávají  stejné  a  jednotlivým  druhům  už  se  v  těch  podmínkách 
nežije  tak  dobře.  Přizpůsobení  je  vždycky  neúplné  a  někdy  je  velmi  neúplné.  Aby 
to  uzpůsobování  se  k  životním  nezbytnostem  bylo  snadnější,  objevují  se  ve  složeni 
organismu  opět  a  opět  změny  a  vznikají  jakoby  skokem  význačné  rozdíly,  zvané 
mutace,  rozdíly  daleko  větší  nežli  je  obyčejný  rozdíl  různých  jednotlivců.  Tyto 
mutace  mohou  býti  v  boji  o  život  buď  na  překážku  nebo  mohou  pomáhati  nebo 
na  organismus  vůbec  nepůsobí.  V  prvém  případě  je  přírodní  výběr  odmítne,  ve  dru¬ 
hém  je  vítá  a  podněcuje,  ve  třetím  se  mohou  rozšířiti  ve  druhu  samočinně,  nepů¬ 
sobíce  vůbec  ani  ve  prospěch  ani  na  škodu  organismu.  Posud  nevíme,  co  je  příčinou 
mutací;  víme  jen,  že  život  takto  neustále  dělá  pokusy  a  že  jeho  pokusy  užívají  síta 
přírodního  výběru  jako  prostředku  podněcujícího,  indiferentního  nebo  vylučujícího. 
Mutace  sama  se  zdá  něčím  docela  náhodným.  Mutace  může  vystihnout!  v  pravou 
chvíli  to,  čeho  je  nezb5ďně  třeba,  může  býti  něco  naprosto  nezávažného  nebo  může 
býti  nesmyslnou  variací.  V  tomto  případě  z  ní  vzejde  zrůda,  která  zajde,  kdežto 
v  případech  dřívějších  se  rozšíří  po  celém  druhu.  Způsob,  jakým  se  to  děje,  objasnil 
P.  Mendel,  ale  výklad  o  tom  by  byl  tuze  dlouhý.  Čtenář  najde  jasné  vysvětlení 
mendelismu  ve  Vědě  o  životě  —  knize  velmi  blízké  Dějinám  světa. 

Ale  dejme  tomu,  že  se  ty  podmínky  změní.  Pak  se  může  státi,  že  se  jednotlivcům, 
kterým  se  vedlo  dobře,  přestane  dobře  vésti,  a  jednotlivci,  kteří  to  za  starých  pod¬ 
mínek  nikam  nemohli  přivésti,  se  vzmohou.  Tím  se  tyto  druhy  budou  pokolení  za  po¬ 
kolením  měniti;  staří  jednotlivci,  kterým  se  dařilo  dobře  a  kteří  měli  převahu,  budou 
slábnouti  a  vymírati,  kdežto  noví  jednotlivci  budou  znenáhla  pravidlem  —  až  se 
všeobecný  ráz  druhu  změní. 

Řekněme  na  příklad,  že  nějaké  světlehnědé  srstnaté  zvíře  žije  v  krůtě  chladné 
zemi,  která  je  obyčejně  pod  sněhem.  Takoví  jednotlivci,  jejichž  srst  je  nejhustší 
a  nejbělejší,  budou  nejméně  trpěti  zimou,  nepřátelé  je  tak  snadno  nezpozorují,  a  ani 
při  slídění  po  kořisti  je  nebude  ve  sněhu  tak  vidět.  Každým  pokolením  bude  míti 
tento  druh  kožišinu  hustší  a  bělejší,  až  v  tom  nebude  výhody  nositi  ji  ještě  hustší. 

Představme  si  njmí  změnu  podnebí,  kterou  se  země  oteplí,  sníh  roztaje,  bílá 
zvířata  budou  po  větší  část  roku  zdaleka  viditelná  a  hustá  kožišina  jim  bude  jen 
překážeti.  Pak  bude  každý  jednotlivec  třeba  jen  slabě  nahnědlý  a  s  lehčím  kožichem 
ve  výhodě,  kdežto  příliš  bílá  a  těžká  kožišina  bude  na  závadu.  Za  takových  těžkých 
dob  přirozený  výběr  každou  příznivou  mutaci  uvítá  a  využije  jí.  V  každém  novém 
pokolení  budou  hnědí  vytlačovat!  bílé.  Nastane-li  tato  změna  podnebí  příliš  rychle 


1 )  Ještě  přesněji  by  se  to  mohlo  nazvati  přežíváni  schopnějších. 


28 


a  žádná  příznivá  mutace  se  neobjeví,  může  druh  vůbec  vyhynouti;  ale  dě je-li  se 
pozvolna,  může  se  druh,  třebaže  zažije  krušné  časy,  po  mnoha  pokoleních  změniti 
a  přizpůsobiti.  Tato  změna  a  přizpůsobení  se  nazývá  přeměnou  druhů. 

Snad  ta  změna  podnebí  nenastane  ve  všech  zemích,  v  nichž  druh  žije;  možná  že 
nastane  jen  na  jedné  straně  nějakého  velkého  mořského  chobotu  nebo  velikého 
pohoří  nebo  podobného  rozhraní,  a  na  druhé  nikoli.  Teplý  proud  mořský,  jako  je 
na  př.  proud  Golfský,  se  třeba  odkloní  a  poteče  tak,  že  bude  zahřívati  jen  jednu 
stranu  té  přehrady,  kdežto  druhá  zůstane  studená.  Pak  bude  na  studené  straně 
kožišina  tohoto  druhu  co  nejbělejší  a  nejhustší,  kdežto  na  druhé  straně  zhnědne 
a  prořidne. 

Touž  dobou  nastanou  patrně  i  jiné  změny,  drápy  snad  budou  někde  mohutněti 
a  jinde  zakrňovati,  protože  polovice  druhu  se  bude  často  prohrabávati  sněhem  za 
potravou,  kdežto  druhá  bude  utíkati  po  hnědé  zemi.  Jiným  podnebím  změní  se  snad 
i  potrava  a  to  může  působiti  na  zuby  i  na  zažívací  ústrojí.  Mohou  nastati  změny 
v  potních  a  v  tukových  žlázách  kůže,  způsobené  změnami  v  kožišině,  a  to  bude  pů¬ 
sobiti  na  ústroje  V3miěšovací  i  na  všechny  chemické  pochody  v  těle.  Tak  se  změní 
celé  živočišné  ústrojí.  Přijde  snad  čas,  kdy  obě  odloučené  odrůdy  druhu  původně 
jediného  se  hromaděním  individuálních  a  mutačních  růzností  od  sebe  tak  odliší,  že 
z  nich  budou  dva  znatelně  rozdílné  druhy.  Takové  rozštěpení  druhu  průběhem 
mnoha  pokolení  ve  dva  nebo  více  druhů  se  nazývá  diferenciace  (rozrůznění) 
druhu. 

Jsou-li  dána  tato  základní  fakta  života  a  jestliže  se  zde  na  tomto  světě,  který  se 
stále  mění,  vše  rodí,  roste  a  umírá  po  svém,  bude  čtenáři  jasno,  že  se  život  musí 
takto  měniti,  proměna  a  rozlišení  se  m  u  s  í  díti,  staré  druhy  musí  vymizeti  a  nové 
se  objeviti.  Zvolili  jsme  si  tu  pro  svůj  příklad  obyčejný  druh  živočišný,  ale  co  platí 
o  srstnatých  zvířatech  ve  sněhu  a  ledu,  platí  o  všem  životě,  a  platí  to  i  o  měkkých 
rosolovitých  prvotních  organismech,  kteří  plovali  a  plazili  se  po  sta  milionů  roků 
na  hranici  přílivu  a  odlivu  a  v  mělkých,  teplých  vodách  proterozoických  moří. 
Všechno  se  to  rozlišovalo  a  přeměňovalo  a  žilo  v  tom  měnivém  světě,  který  mnohé 
jejich  variace  a  mutace  podporoval. 

Prvotní  život  původního  světa,  kdy  planoucí  slunce  vycházelo  a  zapadalo  toliko 
ve  čtvrtině  nynějšího  času,  kdy  se  teplá  moře  přelévala  ve  velikých  přílivech  přes 
písčitá  a  bahnitá  pobřeží  skalnatých  zemí  a  vzduch  byl  pln  mračen  a  páry,  jistě  se 
přeměňoval  a  rozrůzňoval  a  druhy  se  rozvíjely  velmi  rychle.  Život  byl  asi  tak  rychlý 
a  krátký  jako  dny  a  roky;  pokolení,  vybraná  přírodním  výběrem,  šla  za  sebou 
rychlým  krokem. 

U  člověka  přírodní  výběr  pokračuje  pomaleji  než  u  jiných  tvorů.  Nežli  průměrný 
člověk  v  západní  Evropě  doroste  a  má  potomstvo,  uplyne  dvacet  i  více  let.  U  většiny 
zvířat  nové  pokolení  dospěje  za  rok  nebo  i  dříve.  Ale  u  bytostí  tak  jednoduchých 
a  nízkých,  jež  se  nejprve  ukázaly  v  prvopočátečních  mořích,  trval  vzrůst  a  rozplo¬ 
zení  snad  jen  několik  málo  krátkých  hodin  nebo  i  jen  několik  krátkých  minut. 
Přeměna  a  rozrod  druhů  se  tedy  dály  asi  neobyčejně  rychle  a  život  tvořil  již  velmi 
různé  a  velmi  si  nepodobné  tvary,  než  počal  zanechávat!  stopy  ve  skalách. 

Zápisy  skalní  tedy  nepočínají  žádnou  skupinou  úzce  příbuzných  tvarů,  z  nichž 
pošli  všichni  tvorové  následující.  Počínají  i  v  moři  už  tenkráte,  kdy  tam  jsou  všechny 
hlavní  třídy  živočišné  říše.  Rostliny  jsou  již  rostlinami  a  zvířata  zvířaty.  Rameno- 


29 


nožci  se  už  ukazují  ve  svých  skořápkách,  přijímajíce  a  ztravujíce  celkem  stejnou 
potravu  jako  nyní  ústřice  a  škeble;  velicí  prakorýši  lezou  mezi  chaluhami,  trilobiti 
se  svinují  v  klubko,  zase  se  rozvinují  a  žejbrují  se  dále.  V  tom  starém  bahně  a  mezi 
těmi  prvotními  bylinami  byl  asi  bohatý,  hojný  a  čilý  život  nálevníků  a  pod.,  jaký 
nalézáme  dnes  v  kapce  stojaté  vody.  V  oceáně  bylo  hojnost  drobounkých  a  prů¬ 
hledných,  mnohdy  fosforesku jících  bytostí. 

Ale  země  nad  nejvyšší  přílivovou  hranicí  byla  ještě,  pokud  se  můžeme  dohado¬ 
vat!,  kamenitou  pustinou  beze  stopy  života. 


30 


KAPITOLA  III 


Život  a  podnebí 


1.  Život  a  voda.  Vodní  rostliny 

Všude,  kde  se  táhla  pobřežní  čára,  byl  život,  a  tento  život  pokračoval  ve  vodě, 
u  vody  a  s  vodou,  jež  byla  jeho  domovem,  jeho  prostředím,  jeho  nezbytným 
základem. 

První  rosolovité  počátky  života  musily  zhynouti,  kdekoli  se  dostaly  z  vody,  jako 
dnes  vyschne  a  zahyne  na  našich  březích  medusa.  Vyschnutí  bylo  tehdy  životu 
osudné  a  s  počátku  nebylo  proti  němu  ochrany.  Ale  ve  světě  dešťových  kaluží, 
mělkých  moří  a  přílivů  i  odlivů  se  za  tehdejších  poměrů  dařilo  dobře  každé  změně, 
která  umožňovala  živočichu  vytrvati  a  zachovati  si  vlhkost  po  dobu  odlivu  nebo 
sucha.  Hrozilo  jistě  stálé  nebezpečí  uváznouti  na  pobřeží.  A  naopak  se  život  musil 
držeti  spíše  u  břehů  a  pobřežních  mělčin,  protože  potřeboval  vzduchu  (obsaženého 
ovšem  ve  vodě)  a  světla. 

Žádný  tvor  nemůže  dýchati,  žádný  tvor  nemůže  zažívati  bez  vody.  Říkáme,  že 
dýcháme  vzduch,  ale  všichni  živočichové  dýchají  vlastně  kyslík,  obsažený  ve  vodě. 
Vzduch,  který  dýcháme,  musí  se  nejprve  rozpustit!  ve  vlhkosti  našich  plic, 
a  všechna  naše  potrava  musí  zkapalněti,  nežli  si  ji  tělo  přizpůsobí.  Vodní  živoči¬ 
chové,  kteří  jsou  stále  pod  vodou,  pohybují  žabrami  na  povrchu  těla,  jimiž  ve  vodě 
dýchají,  a  přijímají  vzduch  v  ní  obsažený.  Ale  živočich,  který  má  býti  po  nějaký 
čas  mimo  vodu,  musí  míti  tělo  i  dýchací  ústrojí  chráněno,  aby  nevyschlo.  Než  se 
mohly  chaluhy  vyšplhati  z  prvotních  paleozoických  moří  do  pobřežního  pásma 
přílivu  a  odlivu,  musily  si  V3rtvořiti  tužší  vnější  obal,  který  by  jim  udržoval  vlhkost. 
Než  mohl  předek  prakorýšů  žiti,  byv  zanechán  odlivem  na  břehu,  musil  si  v3rtvořiti 
skořápku  nebo  krunýř.  Trilobiti  si  asi  vytvořili  svou  tuhou  skořápku  a  svinovali 
se  v  klubko  ani  ne  tak  na  ochranu  proti  sobě  navzájem  nebo  jiným  nepřátelům, 
které  snad  měli,  jako  aby  se  zajistili  před  vyschnutím.  A  když  se  pak  v  prvohorách 
vyskytují  ryby,  první  ze  všech  obratlovců,  vidíme  zřejmě,  že  mnohé  z  nich  si  na 
ochranu  žáber  vytvořily  žaberní  víčka  a  místo  plic  vzdušný  měchýř,  aby  nezahy¬ 
nuly,  kdyby  se  ocitly  na  čas  na  břehu. 

Vodní  rostliny,  které  se  přizpůsobily  poměrům  přílivovým  a  odlivovým,  se  do¬ 
staly  takto  také  do  oblasti  jasnějšího  světla,  a  světlo  je  cenné  a  nutné  všem  rost¬ 
linám.  Velmi  jim  prospíval  každý  vývoj  jejich  ústrojí,  který  je  upevňoval  a  k  světlu 
povznášel,  takže  nesesychaly  a  nevadly,  když  nastal  odliv,  nýbrž  stály  vzpřímeny. 
A  tak  vidíme,  jak  si  vyvinují  podpůrné  tkáně  a  tvoří  si  počátky  cévních 


31 


More  se  jiz  hemžilo  tvorstvem,  ale  země  byla  ještě  kamenitou  pustinou  beze  stopy  života,  ještě  mnohem 
pustější  než  Veliký  kaňon  reky  Kolorada  na  našem  obrázku. 

svazků.  První  rostliny,  jež  se  rozmnožovaly  buď  jemnými  výtrusy  nebo  polo- 
živočišnými  gametami,  které  se  ve  vodě  uvolňovaly,  mohly  klíčiti  jen  pod  vodou, 
která  je  roznášela.  Prvotní  rostliny  byly  vázány  svými  životními  podmínkami  na 
vodu  a  většina  nižších  rostlin  je  na  ni  odkázána  podnes.  Bylo  jen  potřebí  opatřiti 
si  proti  vyschnutí  nějakou  ochranu,  aby  se  mohly  rozmnožovat!,  i  když  nebyly 
pod  vodou.  Jakmile  se  to  některému  druhu  podařilo,  mohl  žiti,  rozmnožovat!  a  roz¬ 
šiřovat!  se  nad  nejvyšší  čarou  přílivu,  mohl  se  koupati  ve  světle  a  byl  mimo  dosah 
bijících  a  narážejících  vln.  Přehled  vyšších  rostlin  podle  hlavních  tříd  nám  nejlépe 
ukazuje,  jak  rostliny,  tvoříce  si  dřevnatý  stonek  a  dokonaleji  se  rozmnožujíce,  odo¬ 
lávaly  vyschnutí  a  tím  se  pozvolna  odpoutávaly  od  nutnosti  žiti  stále  pod  vodou. 
Nižší  rostliny  jsou  stále  nevolníky  vody.  Nižší  mechy  musí  žiti  v  mokru,  a  i  vývoj 
výtrusů  kapradinových  vyžaduje  v  jistých  obdobích  vlhka  co  největšího.  Nejvyšší 
rostliny  se  osvobodily  od  vlhka  potud,  že  mohou  žiti  a  množiti  se,  je-li  půda  pod 
nimi  trochu  vlhká.  Ty  už  si  úplně  rozřešily  problém,  jak  žiti  mimo  vodu. 

Podstatné  základy  tohoto  problému  v5^racovaIa  příroda  za  nesmírných  věků 
doby  proterozoické  a  první  doby  paleozoické  experimentováním  a  zkoušením.  Pak 
se  pomalu,  ale  ve  veliké  hojnosti  počaly  nejrozmanitější  nové  rostliny  rojiti  z  moří 
do  nížin,  držíce  se  při  svém  šíření  stále  bažin,  lagun  a  říčních  toků. 

Snad  nebyl  tenkrát  ještě  takový  rozdíl  mezi  mořskými  a  sladkovodními  rostli¬ 
nami  jako  nyní.  Moře  nebylo  asi  tehda  tak  slané  jako  je  dnes. 


32 


2.  První  zvířata 


A  po  rostlinách  přišel  život  zvířecí. 

Není  na  celém  světě  pozemního  živočicha,  jako  není  pozemní  rostliny,  jejichž 
ústrojí  by  nebylo  původně  ústrojím  tvora  obývajícího  ve  vodě,  který  se  přizpůsobil 
přeměnou  a  rozrůzněním  druhů  k  životu  mimo  vodu.  Tohoto  přizpůsobení  bylo 
dosaženo  různými  cestami.  U  zemního  štíra  se  žaberní  lupínky  vodního  štíra  vsu¬ 
nuly  do  těla  a  chránily  takto  jeho  plíce  proti  rychlému  vypařování.  Žábry  korýšů, 
jako  jsou  krabi,  kteří  pobíhají  na  zemi,  jsou  chráněny  rozšířeninou  hřbetní  desky 
nebo  krunýře,  prvotními  to  žaberními  víčky.  Předkové  hmyzu  si  vyvinuli  vzdušné 
vaky  a  vzdušné  trubice,  vzdušnice,  které  rozvádějí  vzduch  po  celém  těle,  aby  mohl 
všude  proniknout!.  U  pozemních  obratlovců  byly  žábry  jejich  rybího  předka  s  po¬ 
čátku  doplněny  a  pak  nahrazeny  vakovitou  vychlípeninou  z  jícnu,  původně  vzduš¬ 
ným  měchýřem,  ze  kterého  vznikly  plíce.  Posud  žije  jistá  bahenní  ryba,  která  nám 
umožňuje  porozumět!  velmi  jasně,  jak  si  pozemní  obratlovci  našli  cestu  z  vody  na 
suchou  zemi.  Tito  živočichové  (na  př.  bahník  africký)  se  vyskytují  v  tropických 
krajinách,  v  nichž  je  doba  dešťů  a  doba  sucha,  za  které  se  řeky  promění  v  pouhé 
strouhy  seschlého  bahna.  Za  doby  dešťové  plovou  tyto  ryby  a  dýchají  žabrami 
jako  každá  jiná  ryba.  Jak  se  říční  voda  vypařuje,  zahrabou  se  do  bahna,  přestanou 
dýchati  žabrami  a  živočich  se  do  návratu  vody  udržuje  na  živu  tím,  že  polyká 
vzduch,  který  vchází  do  jeho  vzdušného  měchýře.  Bahník  austrálský,  když  řeka 
vyschne  a  on  uvízne  v  bezevzduché  a  hnijící  kaluži,  vyplove  na  povrch  a  lapá 
vzduch.  Mlok  v  rybníce  to  dělá  právě  tak.  Tito  tvorové  zůstávají  stále  v  přechod¬ 
ném  stavu,  ve  stavu,  za  něhož  předkové  vyšších  obratlovců  se  vyprošťovali  ze 
zajetí  podvodního  života. 

Obojživelníci  (žáby,  mloci,  čolci)  posud  ukazují  svým  životním  vývojem  všechny 
stupně  tohoto  osvobozování.  Mohou  se  rozplemeňovati  jen  ve  vodě;  svá  vejce  musí 
snésti  do  osluněné  vody,  neboť  jen  tam  se  mohou  vyvinout!  Mladý  pulec  má  roz¬ 
větvené  vnější  žábry,  jimiž  pohybuje  ve  vodě;  pak  přes  ně  opět  přeroste  žaberní 
víčko  a  pod  ním  se  utvoří  žaberní  dutinka.  Pak,  když  zviřátku  vyrostou  nohy 
a  ocas  se  ztratí,  dýchá  už  plícemi  a  jeho  žábry  se  zmenšují,  až  zmizejí.  Dospělá 
žába  může  žiti  po  celý  ostatní  život  na  vzduchu,  utopí  se  však,  držíme-li  ji  stále 
pod  vodou. 

U  plazů  nacházíme  vejce,  jež  chrání  od  vypaření  tuhá  skořápka,  a  z  tohoto 
vejce  se  vylíhne  mládě,  které  ihned  dýchá  plícemi.  Plaz  se  docela  podobá  klíčící 
rostlině  tím,  že  nemusí  žádnou  část  své¬ 
ho  života  prožiti  ve  vodě. 

Pozdější  paleozoické  horniny  severní 
polokoule  nám  dodávají  látky  pro  četná 
líčení,  jak  se  život  takto  po  souši  pozvol¬ 
na  rozprostíral.  Zeměpisně  to  byla  po  ce¬ 
lé  severní  zeměkouli  doba  lagun  a  měl¬ 
kých  moří,  tomuto  vpádu  velmi  příznivá. 

Je  možné,  že  tenkráte  nebyla  moře  ještě 
tak  hluboká,  jako  jsou  nynější  oceány. 

Nové  rostliny,  jakmile  získaly  schopnost 


33 


žiti  tímto  novým  vzdušným  životem,  se  vyvíjely  nadmíru  bohatě  a  rozmanitě. 

Až  doposud  nebylo  na  zemi  pravých  kvetoucích  rostlin  (semenných),  nebylo  ani 
travin  ani  stromů,  ztrácejících  listí  v  zimě  (s  listím  padavým) ;  první ,, květenou”  byly 
veliké  stromovité  kapradiny,  obrovské  přesličky,  rostliny  cy  kaso  vité  a  příbuzné 
rostlinstvo.  Mnohé  z  těchto  rostlin  vzaly  na  sebe  podobu  stromů  s  obrovitými  pni, 
a  veliké  spousty  jejich  kmenů  se  zachovaly  jako  zkameněliny  do  dnešního  dne. 
Některé  z  těchto  stromů  byly  z  řádů  a  tříd,  které  n3mí  již  se  světa  zmizely,  a  bývaly 
vysoké  přes  30  metrů.  Stály  svými  pni  ve  vodě,  v  níž  nepochybně  byla  hustá  spleť 
měkkých  mechů,  zeleného  hlenu  a  rostlin  stélkatých,  které  po  sobě  zanechaly  málo 
zřetelných  stop.  Hojné  stlačené  pozůstatky  těchto  prvních  bažinných  lesů  tvoří 
hlavní  uhelná  ložiska  dnešního  světa. 

Prostřed  tohoto  bujného  prvotního  rostlinstva  lezli,  hbitě  běhali  a  létali  první 
představitelé  hmyzu.  Byli  to  tuhokřidlí,  čtyřkřídlí  tvorové,  často  velmi  velicí, 
někteří  z  nich  měli  křídla  dlouhá  až  30  cm.  Bylo  tu  hojně  vážek  —  jedna,  nalezená 
v  belgických  uhelných  dolech,  je  s  rozpjatými  křídly  dlouhá  tři  čtvrti  metru.  Byli 
tu  také  velmi  rozmanití  létající  švábi.  Štírů  bylo  nazbyt,  a  také  hodně  prvních 
pavouků.  Tito  pavouci  buď  neměli  snovací  bradavky  nebo  jenom  jednoduché,  a  tak 
nebylo  pavučin  nebo  jen  první  pokusy  o  ně.  Objevili  se  suchozemští  plži.  Podobně 
vstoupili  po  prvé  na  souš  naši  předkové  —  obojživelníci.  Čtouce  dále  od  zdola 
nahoru  v  zápisech  pozdější  doby  paleozoické,  dovídáme  se,  že  si  všechny  ty  četné 
a  rozmanité  druhy  obojživelníků  tak  dlouho  navy  kaly  na  vzduch,  až  z  nich  vzešli 
praví  plazové. 

Suchozemský  život  svrchní  doby  paleozoické  byl  život  zelených,  bažinných  lesů, 
bez  květin  a  ptactva,  bez  bzukotu  nynějšího  hmyzu.  Kdyby  se  člověk  pojednou  ocitl 
v  těchto  zelenavých  lagunách,  asi  by  na  něho  podivně  působila  ta  jejich  tichost. 
Slyšel  by  snad  jenom  šplouchání  vody,  šumot  listí  a  pád  stromu.  Všechno  jakoby 
teprv  na  něco  nebo  na  někoho  čekalo.  Stromy  a  nižší  rostlinstvo  by  se  podobalo 
spíše  obrovským  mechům  nežli  našim  stromům  a  podrostu.  Velikých  suchozem- 
ských  zvířat  nebylo  vůbec;  válející  se  obojživelníci  a  první  nedokonalí  plazové  byli 
nejvyšší  tvorové,  které  život  doposud  vjďvořil.  Žádný  z  nich  nedosáhl  posud  veli¬ 
kých  rozměrů.  Ať  se  cokoli  země  rozprostíralo  mimo  vodu  a  vysoko  nad  vodou, 
všechna  byla  ještě  pustá  a  bez  života.  Ale  vytrvale,  pokolení  za  pokolením,  vylézal 
život  z  mělké  mořské  vody,  kde  vznikl. 


3.  Proč  se  musí  život  stále  měniti 

Skalní  zápisy  jsou  jako  veliká  kniha,  se  kterou  se  nedbale  zacházelo.  Všechny 
její  stránky  jsou  potrhány,  zmuchlány  a  pomačkány,  a  mnohé  docela  scházejí.  Pří¬ 
běhy,  jež  zde  načrtáváme,  byly  sestaveny  pomalu  a  namáhavě  badáním,  které  je 
posud  neúplné  a  ve  kterém  se  stále  pokračuje.  Kamenouhelná  ložiska,  —  uhelné 
doly  —  nám  dávají  představu  o  prvním  velkém  rozpětí  života  po  vlhkých  nížinách. 
Pak  přijdou  potrhané  stránky,  známé  jako  vrstvy  permské  (poslední  to  útvar  doby 
paleozoické) ,  jež  nám  uchovaly  na  suché  zemi  velmi  málo  stop  života.  Teprve  po 
dlouhé  přestávce  jsou  k  nám  dějiny  opět  štědřejší. 

Nezapomínejme,  že  se  stále  děly  veliké  změny  podnebné,  které  někdy  život  pod- 


34 


něcovaly,  jindy  tlumily.  Každý  živočišný  druh  se  vždy  více  a  více  přizpůsobuje 
svým  podmínkám.  A  podmínky  se  stále  mění.  Přizpůsobování  není  konce.  Je  tu 
stálé  puzení  k  nové  vždy  změně.  Nacházíme  ovšem  některé  ještě  nedokonalé  živo¬ 
čichy,  kteří  se  brzy  tak  úplně  přizpůsobili  širokým  a  jednoduchým  podmínkám 
svého  prostředí,  že  se  nikdy  ani  příliš  nepřeměnih  ani  nevyhynuli  ani  je  nenahradili 
tvorové  jiní.  Žije  na  příklad  malý  ramenonožec  jazovka  (Linqula) ,  vedoucí  přisedlý 
život  na  dně  teplých  moří.  Tento  rod  přetrval  beze  znatelné  změny  všechny  geolo¬ 
gické  doby. 

Jinde  nám  zase  geologové  ukazují  sbírky  zkamenělin,  na  nichž  jsou  po  několika 
málo  tisíciletích  patrné  změny,  které  způsobilo  podnebí,  potrava  a  nepřátelé. 

Bude  třeba  říci  něco  o  těchto  podnebných  změnách,  které  se  na  povrchu  zem¬ 
ském  dějí  neustále.  Nejsou  to  změny  pravidelné ;  je  to  pozvolné  kolísání  mezi  teplem 
a  zimou.  Čtenář  aC  si  nemyslí,  poněvadž  slunce  i  země  byly  jednou  běložhoucí,  že 
dějiny  podnebí  na  světě  jsou  pouhými  dějinami  vychládání.  Střed  země  je  jistě  až 
dosud  velmi  horký,  ale  na  povrchu  necítíme  nic  z  toho  vnitřního  tepla ;  vnitřní  teplo, 
krom  sopek  a  horkých  zřídel,  nebylo  na  povrchu  patrné  od  doby,  kdy  horniny 
ztuhly.  Také  v  době  azoické  a  archeozoické  jsou  stopy  velmi  silné  zimy  ve  skalách, 
rozrytých  ledovci,  i  jinde.  Takové  studené  vlny  vyvstaly  všude  střídajíce  se  s  doba¬ 
mi  teplejšími.  Byly  také  po  celé  zemi  doby  velkého  vlhka  a  doby  velkého  sucha. 

Rovněž  tak  vyčítáme  ze  zápisů  ve  skalách,  že  byly  dlouhé  doby  rozpětí  a  zmoc¬ 
nění,  kdy  život  plynul,  bujel  a  pestřil  se,  a  zase  zlé  časy,  kdy  celé  druhy,  rody  i  třídy 
hynuly  a  mizely,  a  ty,  které  pohromu  přečkaly,  dostávaly  krůtě  za  vyučenou.  Taková 
příznivá  shoda  asi  způsobila  dobu  bujného  vzrůstu  rostlinstva  v  útvaru  kameno- 
uhelném,  taková  neblahá  řada  okolností  zmrazila  konec  doby  prvohorní. 

Je  pravděpodobné,  že  období  tepla  byla  naproti  dobám  zimy  poměrně  dlouhá. 
Náš  dnešní  svět  se  podle  všeho  kolísavě  vynořoval  z  dlouhotrvající  doby  protiven¬ 
ství  a  krutých  útrap.  Před  půl  milionem  roků  byl  snad  svět  bez  zimy  a  stromům 
i  rostlinstvu  se  snad  dařilo  i  za  točnovými  kruhy.  Dnes  nemáme  ještě  jistoty  v  před¬ 
vídání,  ale  později,  s  rostoucím  věděním,  budeme  snad  moci  počítati  s  větší  přes¬ 
ností,  takže  si  hdské  pokolení  bude  moci  dělati  plány  na  tisíce  let  napřed,  aby  čelilo 
nastávajícím  změnám. 


35 


KAPITOLA  IV 


Doba  plazů 


1.  Doha  života  nížinného 

Víme,  že  po  statisíce  let  vládlo  vlhko  a  teplo  mělkých  lagun,  umožňující  obrovská 
nahromadění  rostlinných  látek,  jež  stlačeny  a  neporušeně  uchovány,  jsou  nyní 
uhlím.  Byla,  pravda,  studená  mezidobí;  ale  netrvala  tak  dlouho,  aby  zničila  vzrůst. 
Pak  se  tato  dlouhá  doba  bujného  nižšího  rostlinstva  pozvolna  končila  a  život  na 
zemi  se  utvářil  tak,  že  celý  svět  byl  jedinou  pustinou.  To  je  takřka  první  část  dějin 
života  na  naší  oběžnici. 

Když  po  tomto  přerušení  na  konci  doby  prvohorní  počíná  druhá  část,  vidíme,  že 
se  život  poznovu  rozmáhá  a  bují.  Rostlinstvo  velice  pokročilo  ve  schopnosti  žiti 
mimo  vodu.  Kdežto  rostliny  uhelných  ložisek  doby  prvohorní  rostly  asi  z  kořenů, 
ponořených  do  bažin,  rostlinstvo  doby  druhohorní  od  samých  počátků  obsahovalo 
rostliny  cykasovité  a  nížinné  stromy  jehličnaté,  zřejmě  rostliny  suchozemské, 
rostoucí  na  půdě  nad  hladinou  vodní. 

Níže  položené  roviny  souše  v  době  druhohorní  byly  bezpochyby  pokryty  kapra- 
dinovým  houštím,  křovím  a  jakýmsi  dzunglovitým  stromovím.  Nebylo  však  ještě 
trávy,  pažitu,  drnu,  nebylo  kvetoucích  rostlin,  velikých  ani  malých.  Doba  druho- 
horní  nebyla  asi  dobou  zvláště  pestrého  rostlinstva.  Za  vlhkého  ročního  počasí  bylo 
nejspíše  všechno  zelené,  za  suchého  hnědé  a  nachové.  Asi  to  tam  nevypadalo  ani 
zdaleka  tak  krásně  jako  dnešní  lesy  a  houštiny.  Nebylo  pestrých  květin  ani  jas¬ 
ných  podzimních  barev,  jaké  vídáme,  nežli  Ústí  opadá,  protože  listí  posud  vůbec  se 
stromů  nepadalo.  A  kromě  nížin  byl  svět  posud  pustý,  posud  neoděný,  posud  bez 
milosti  vydaný  bouřným  nárazům  větru  a  deště. 

Mluví-li  se  o  jehličnatých  stromech  doby  druhohorní,  nesmí  čtenář  myshti  na 
smrky  a  jedle,  které  za  našich  časů  pokrývají  svahy  vysokých  hor.  Musí  si  předsta- 
viti  stromy  nízko  rostoucí  a  stále  zelené.  Hory  byly  dosud  tak  holé  a  bez  života 
jako  dříve.  Jediné  barvy  na  horách  byly  barvy  nahých  skal,  —  které  na  nás  dnes 
působí  tak  podivně  a  cize  v  krajinách  kolorádských. 

Mezi  tímto  bujícím  rostlinstvem  nižších  rovin  se  mocně  rozmáhali  Četní  a  roz¬ 
manití  plazi.  Byli  nyní  v  mnohých  případech  zvířaty  žijícími  výhradně  na  souši.  Mezi 
plazem  a  obojživelníkem  jsou  četné  anatomické  rozdíly;  mají  svůj  význam  u  tako¬ 
vých  plazů  a  obojživelníků,  jací  žili  v  kamenouhelném  útvaru  mladší  doby  prvo¬ 
horní;  ale  základní  rozdíl  mezi  plazy  a  obojživelníky,  jenž  je  v  těchto  dějinách 
důležitý,  se  jeví  v  tom,  že  se  obojživelník  musí  vraceti  do  vody,  aby  snesl  vejce,  a  že 
v  prvních  dobách  svého  života  musí  žiti  ve  vodě  a  pod  vodou.  Plaz  se  však  již  vůbec 
povznesl  nad  pulčí  vývoj,  nebo  přesněji  řečeno  vývoj  ten  se  u  něho  končí  dříve,  než 


36 


mládě  vyleze  ze  skořáp¬ 
ky.  Plaz  již  úplně  opustil 
vodu.  Někteří  se  do  ní 
vrátili,  jako  se  tam  ze 
ssavců  vrátili  hroch  a 
vydra,  ale  to  je  další  vý¬ 
voj,  jehož  podrobnostem 
a  složitosti  nemůžeme  v 
těchto  Dějinách  věno- 
vati  mnoho  pozornosti. 

Za  doby  prvohorní, 
jak  jsme  řekh,  se  život 
nerozšířil  za  bažinatá 
říční  údolí  a  břehy  moř¬ 
ských  lagun  a  pod.;  ale 
v  době  druhohorní  si  ži¬ 
vot  stále  více  navykal  na 
řidší  prostředí  vzduchu, 
směle  se  rozestíral  přes 
roviny  a  vzpínal  se  k 
horským  úbočím.  Je  do¬ 
bře,  všimne-li  si  toho 
ten,  kdo  studuje  lidské 
dějiny  a  lidskou  budouc¬ 
nost.  Kdyby  pouhý 
duch,  neznající  budouc¬ 
nosti,  přišel  na  zem  a 
studoval  na  počátku  do¬ 
by  prvohorní,  mohl  by 
zcela  rozumně  usuzova¬ 
li,  že  život  je  obmezen  výhradně  na  vodu  a  že  se  nemůže  nikdy  rozšířili  po  souši. 
A  přece  tam  vnikl.  V  pozdější  prvohorní  době  by  tento  návštěvník  mohl  býti  stejně 
ujištěn,  že  život  se  nemůže  dostati  za  okraj  bažiny.  Druhohorní  doba  by  byla  ještě 
svědkem  toho,  jak  duch  ten  vytyčuje  životu  hranice  mnohem  obmezenější,  než  jsou 
hranice  nynější.  A  tak  dnes,  ačkoli  vidíme,  jak  život  a  člověk  jsou  stále  obmezeni 
asi  na  osm  kilometrů  vzduchu  a  do  hloubky  mořské  snad  asi  na  půldruhá  kilometru, 
nesmíme  usuzovali  z  tohoto  nynějšího  obmezeni,  že  se  život  skrze  člověka  neroz- 
prostře  nahoru  i  dolů  v  rozsahu  živoucnosti  dosud  nepochopitelné. 

Nejstarší  známí  plazové  byli  zvířata  s  velikými  břichy  a  ne  příliš  mocnými  noha¬ 
mi,  velmi  podobná  svým  příbuzným,  obojživelníkům,  batolícím  se  tak,  jako  se  do  dneš¬ 
ka  batolí  krokodil ;  ale  v  době  druhohorní  počali  se  brzo  vztyčovati  a  chodili  statně  po 
všech  čtyřech,  a  některé  velké  skupiny  se  počaly  udržovali  v  rovnováze  na  ocase  a 
zadních  nohou,  asi  jako  to  nyní  dělají  klokani,  když  chtějí  předníma  nohama  uchopit 
potravu.  Kosti  jedné  význačné  skupiny  plazů,  kteří  podrželi  zvyk  čtvernožců,  sku¬ 
piny,  z  níž  byly  nalezeny  četné  pozůstatky  v  jihoafrických  a  ruských  náplavech 
z  mladší  doby  druhohorní,  vykazují  počet  znaků,  jimiž  se  blíží  znakům  kostry  ssavčí, 


H.  G.  Wells,  Dějiny  svžta  —  3. 


37 


a  pro  tuto  podobnost  k  ssavcům  se  celá  skupina  nazývá  Theriomorpha  (zvěro- 
ještěři).  Jiná  skupina  patřila  ke  krokodilům,  jiná  se  vyvíjela  želvovitě.  Plesio- 
s  a  u  ř  i  (plavnoještěři)  alchthyosauři  (ryboještěři)  byly  dvě  skupiny,  které 
nezanechaly  živých  představitelů:  byli  to  ohromní  plazi,  vracející  se  k  velrybo- 
vitému  životu  v  moři.  Pliosaurus,  jeden  z  největších  plesiosaurů,  měl  od  čeni¬ 
chu  až  ke  špičce  ocasu  deset  metrů  délky  —  z  čehož  polovice  připadala  na  krk. 
Mosasauři  byla  třetí  skupina  velikých,  delfínovitých  ještěrů  mořských.  Ale 
největší  a  nejrozmanitější  skupina  těchto  plazů  doby  druhohorní  byla  skupina, 
o  níž  jsme  mluvili  jako  o  klokanovité,  dinosauři  (veleještěři) ,  z  nichž  mnozí 
dorostli  nesmírných  rozměrů.  Rozměry  nepředstihl  těchto  velikánských  dinosaurů 
nikdo,  ačkoli  může  moře  ve  velrybovitých  ukázati  tvory  stejně  veliké.  Někteří 
z  nich,  a  to  největší,  byli  býložravci;  okusovali  sítinovité  rostlinstvo,  kapradiny 
a  křoviny,  nebo  se  vztýčili  a  přidržovali  se  předníma  nohama  stromů,  jejichž  listí 
požírali.  Mezi  těmi  okusovači  byl  na  př.  Diplodocus  carnegii,  který  měl 
délku  dvaceti  pěti  metrů.  Gigantosaurus,  kterého  vykopala  r.  1912  německá 
výprava  ze  skal  ve  Východní  Africe,  byl  ještě  obrovštější.  Měl  přes  třicet  metrů 
zdéli.  A  přichází  se  na  kosti  ještě  větší.  Tyto  velikánské  obludy  měly  nohy  a  oby¬ 
čejně  se  vyobrazují,  jak  na  nich  stojí;  ale  je  velmi  pochybno,  byly-li  by  mohly 
unésti  takto  váhu  svého  těla  mimo  vodu. 

Kosti  končí  chrupavkou,  klouby  nejsou  příliš  silné.  Nadnášela-li  je  voda  nebo 
bahno,  snad  se  mohly  tyto  obludy  pohybovat!.  Normální  dinosaur  měl  velikánské 


38 


dolní  tělo  i  dolní  končetiny,  které  asi  byly  skoro  vždy  pod  vodou,  ať  byl  v  klidu  nebo 
plaval.  Krk,  hlava  a  přední  údy  byly  mnohem  lehčí  a  ty  patrně  byly  nad  vodou. 

Jiný  pozoruhodný  typ  dinosaurský  je  T  r  i  c  e  r  a  t  o  p  s.  Bylo  tu  také  dosti  velikých 
masožravců,  kteří  lovili  ty  býložravce.  Z  nich  Tyrannosaurus  značí  téměř  nej- 
vyšší  stupeň  „tyranství”  mezi  živými  tvory.  Některé  druhy  tohoto  rodu  měly  od 
čenichu  k  ocasu  dvanáct  metrů.  Patrně  spočívalo  toto  obrovské  tělo  jako  u  nyněj¬ 
ších  klokanů  na  ocase  a  zadních  nohou  a  obluda  se  podle  všeho  vzpínala.  Někteří 
odborníci  se  domnívají,  že  skákal  ve  vzduchu.  Bylo-li  tomu  tak,  měl  zázračně  mo¬ 
hutné  svaly.  Skákající  slon  by  se  nám  zdál  jistě  představou  daleko  méně  lúžasnou. 
Mnohem  spíše  se  brodil  napolo  ponořen  a  pronásledoval  býložravé  říční  plazy. 
Snad  si  lovil  svou  zvěř  v  průplavech  a  bažinatých  zátokách,  jaké  jsou  v  Norfolku 
nebo  na  Floridě. 

2.  Draci 

Zvláštním  rozvinutím  dinosauřího  t3^u  mezí  plazy  byla  hbitá,  skákající,  šplha¬ 
jící  skupina  tvorů,  kte¬ 
rá  vytvořila  netopýří 
blánu  (duplikátům 
kožní,  rozepiatou  ja¬ 
ko  padák)  mezi  pátým 
prstem  předních  okon* 
čin  a  bokem  celého  těla 
až  ke  špičce  ocasu,  a 
tak  se  sklouzala  se 
stromu  na  strom  po 
způsobu  letušek.  Tito 
netopýří  ještěři  byli 
pterodaktylové. 

Často  je  popisují  jako 
létající  plazy  a  kreslí 
se  obrázky  krajin  do¬ 
by  dmhohorní,  na 
nichž  možno  viděti,  jak 
se  vznášejí  do  výše  a 
střelhbitě  se  spouštějí 
na  zem.  Ale  jejich 
hmdní  kost  nemá  kýl, 
jaký  má  hmdní  kost 
ptačí  na  upevnění  sva¬ 
lů,  schopných  dlouhé¬ 
ho  letu.  Poletovali 
snad  jako  netopýři. 

Měli  asi  přepodivnou 
podolmost  k  heraldic¬ 
kým  drakům  a  zastᬠ
vali  úlohu  netopýro- 


39 


vitých  ptáků  v  džung¬ 
lích  doby  druhohorni. 
Ale  třeba  V3rpadali  hod¬ 
ně  jako  ptáci,  nebyli 
ani  ptáky  ani  předky 
ptáků.  Jejich  křídla  by¬ 
la  sestrojena  docela  ji¬ 
nak  než  ptačí.  Byla  to 
ruka  s  jedním  dlouhým 
prstem  a  létací  blanou ; 
ptačí  křídlo  je  jako  rᬠ
mě  s  peřím  vyčnívají¬ 
cím  z  jeho  zadního 
okraje.  Ale  tito  ptero- 
daktylové,  pokud  víme, 
neměli  peří.  Peří  je  spe¬ 
ciální  ústrojí,  které  se 
vyskytlo  jen  jednou  ve 
vývoji  života.  Vzniklo 
z  kůže  a  je  význačné 
pro  ptáky. 

3.  Prvni  ptáci 

Mnohem  vzácnější 
byli  za  onoho  času  jiní 
skutečně  ptákovití  ži¬ 
vočichové,  jejichž  prv¬ 
ní  druhy  také  poska¬ 
kovaly  a  šplhaly,  kdež¬ 
to  pozdější  druhy  sj힬 
děly  po  vodě  a  létaly. 
Tvorové  ti  byh  s  počátku  docela  řádnými  plazy.  Vyvinuli  se  v  pravé  ptáky,  jakmile 
vytvořili  křídla  a  jakmile  se  jejich  ještěří  šupiny  prodloužily  a  staly  se  složi¬ 
tějšími,  jsouce  spíše  vějíři  než  šupinami,  až  se  nakonec  stálým  šířením  a  roz¬ 
štěpováním  změnily  v  peří.  Peří  je  význačná  pokrývka  ptačí  a  má  mnohem  větší 
schopnost  chrániti  před  horkem  i  chladem  než  jakýkoli  jiný  obal  kromě  snad  nej¬ 
hustší  kožišiny.  Velice  brzo  umožnila  tato  nová  pernatá  pokrývka,  tento  nový,  teplo 
zadržující  vynález,  na  který  život  připadl,  mnohým  ptačím  druhům  vniknouti  do 
oblastí,  pro  něž  byl  pterodaktyl  špatně  vyzbrojen.  Dali  se  na  rybolov  —  nepočali-li 
jím  vůbec,  a  rozšířili  se  na  sever  i  na  jih  k  točnám  přes  tepelné  hranice,  vyměřené 
pravým  plazům.  První  ptáci  byli,  zdá  se,  masožraví  potápěči  a  vodní  ptáci.  Až 
posud  nalézáme  některé  z  těch  prvních  ptačích  druhů  mezi  mořskými  ptáky 
arktických  a  antarktických  moří,  a  právě  u  těchto  mořských  ptáků  nac  lázejí 
biologové  ještě  stopy  zubů,  které  jinak  už  z  ptačích  zobáků  úplně  vymizely. 

Nejstarší  známý  pták  (Archaeopteryx)  neměl  zobák ;  měl  v  čelisti,  jež  se 


AO 


podobala  čelisti  plazí, 
řadu  zubů.  Na  horním 
ohybu  křídel  měl  tři 
drápy.  Zvláštní  byl  ta¬ 
ké  jeho  ocas.  Všichni 
nynější  ptáci  mají  rej- 
dovací  pera  zapuštěna 
do  krátké,  pevné  kosti 
kostrčné.  Archaeopte- 
ryx  měl  dlouhý  kostna¬ 
tý  ocas  s  řadou  per  po 
obou  stranách. 

Je  docela  možné,  že 
většina  nejstarších  ptᬠ
ků  vůbec  nelítala,  že 
byli  na  zemi  ptáci  dří¬ 
ve  než  se  létalo.  Jeden 
z  nejprvnějších  ptáků, 

Hesperornis,  ne¬ 
měl  vůbec  křídel.  Ale 
jakmile  se  peří  vyvinu¬ 
lo,  něco  tak  lehkého  a 
pevného,  co  se  dalo  tak 
snadno  rozprostřít!, 
bylo  třeba  jen  čekati 
a  křídla  se  ukázala. 

Jj.  Doba  útrap  a  smrti 

Tato  veliká  doba 
druhohorního  života, 
tento  druhý  svazek  knihy  života  jest  opravdu  úžasný  příběh  pučícího  a  rozvíjejícího 
se  plazího  života.  Ale  nejpodivuhodnější  část  celého  toho  příběhu  zbývá  vypravova- 
ti.  Až  do  doby  nejpozdnějších  útvarů  druhohorních  se  všem  těm  plazím  řádům, 
které  jsme  právě  vy  jméno  vah,  daří  znamenitě.  V  pozůstatcích,  které  nacházíme 
z  jejich  světa,  není  ani  stopy  po  nepříteli  nebo  soupeři.  Pak  zprávy  náhle  přestávají. 
Nevíme,  jak  dlouho  ta  mezera  trvala ;  mnoho  stránek  tu  asi  schází,  stránek,  do  nichž 
snad  byly  vepsány  veliké  záplavy  a  podnebné  změny.  Když  pak  zase  nalézáme  na 
zemi  hojné  stopy  suchozemských  rosthn  a  zvířat,  není  po  tom  množství  plážích  dru¬ 
hů  ani  památky.  Z  valné  části  nezanechah  potomků.  Byli  vyhlazeni.  Pterodaktylové 
zmizeli  nadobro,  z  plesiosaurů  a  ichtyosaurů  nezůstal  na  živu  ani  jeden;  zmizeh 
mosasauři ;  zůstalo  několik  ještěrů,  z  nichž  varani  z  holandské  Východní  Indie  jsou 
největší;  i  všichni  ti  četní  a  rozmanití  dinosauři  zašh.  Jenom  krokodilové  a  želvy  se 
doplazili  až  do  časů  třetihorních.  Místo  všech  těch  druhů  na  obraze,  jejž  nám 
odhalují  zkameněliny  třetihorní,  zabrala  jiná  zvířata,  jež  nejsou  příbuzná  s  plazy 


ííesperornis  (plazi  bezkřídlý  vodní  pták) 


doby  druhohorní  a  jistě  nepocházejí  od  žádného  z  jejich  hlavních  představitelů.  No¬ 
vý  druh  života  se  zmocnil  světa. 

Tento  zřejmě  náhlý  konec  plazů  jest  bez  řeči  nejúžasnější  revoluce  v  dějinách 
země  před  příchodem  lidstva.  Je  patrně  ve  spojení  se  sklonkem  veHké  doby  stejno¬ 
měrně  rozděleného  tepla,  je  útokem  drsnějšího  věku,  v  němž  zimy  byly  krutější 
a  léta  krátká,  ale  horká.  Druhohorní  život  zvířecí  i  rostlinný  byl  zvyklý  na  teplo 
a  dovedl  málo  čeliti  chladu,  kdežto  nový  život  byl  především  jiným  schopen  ubrániti 
se  velikým  změnám  tepelným. 

Nebylo  to  jen  proto,  že  plazi  jakožto  plazi  neměli  kožišiny  ani  peří,  aby  vyrovnᬠ
vali  změnu  teploty,  nýbrž  také  proto,  že  plazí  srdce  není  přizpůsobeno  udržovati 
vysokou  teplotu  proti  okolnímu  chladu. 

Ať  již  cokoli  vedlo  k  vyhlazení  druhohorních  plazů,  byla  to  jistě  zněma  daleko¬ 
sáhlá,  neboť  podobná  katastrofální  proměna  se  zároveň  udála  i  s  životem  v  mořích. 
Vzrůst  a  zánik  plazů  pozemních  spadal  v  jedno  se  vzrůstem  a  zánikem  amonitů, 
skupiny  to  zvířat  se  zavinutými  lasturami,  podobných  hlavonožcům,  kterými  se 
v  těch  starých  mořích  hemžilo.  Všichni  ještě  dobře  známe  jejich  obrovské  spirálně 
zavinuté  ulity,  někdy  až  %  m  v  průměru.  Všude  ve  skalních  zápisech  této  druho- 
horní  doby  je  velká  spousta  těchto  amonitů.  Je  jich  na  sta  druhů  a  ke  konci  druho¬ 
horní  doby  byla  jejich  rozmanitost  ještě  větší  a  vzhled  podivnější.  Nezůstalo  po 
nich  ani  památky.  Když  zápisy  opět  počínají,  i  oni  již  zmizeli.  O  plazech  by  snad 
někdo  mohl  tvrditi,  že  byli  vyhubeni,  poněvadž  místo  nich  přišli  ssavci,  soutěžili 
s  nimi  a  byli  schopnější  zůstati  na  živu;  ale  o  amonitech  nic  takového  neplatí, 
poněvadž  do  dnešního  dne  na  jejich  místo  nepřišel  nikdo  jiný.  Prostě  zmizeh.  Ne¬ 
známé  podmínky  jim  umožnily  žiti  v  druhohorních  mořích,  a  pak  nějaká  neznámá 
změna,  nějaký  náhlý  převrat  v  obvyklém  sledu  dní  a  ročních  dob  jim  život  zne¬ 
možnily.  Žádný  rod  amonitů  není  dnes  na  živu  ze  vší  té  ohromné  rozmanitosti,  ale 
doposud  žije  jeden  osamocený  rod,  velmi  blízce  příbuzný  s  amonity,  loděnka  (Nau¬ 
tilus  pompilius).  Nalézá  se,  což  stojí  za  povšimnutí,  v  teplých  vodách  Indického 
a  Tichého  oceánu. 

A  že  by  ssavci  soutěžili  s  plazy  méně  schopnými  života  a  vytlačili  je  v  boji,  o  kte¬ 
rém  se  někdy  mluvívá  —  o  takové  přímé  soutěži  není  sebemenšího  svědectví.  Soudíc 
podle  skalních  zápisů,  jak  je  dnes  známe,  je  mnohem  důvodnější  domnívati  se,  že 
nejdříve  plazi  nějakým  nevysvětUtelným  způsobem  zašli,  a  že  později,  po  časech 
vehni  zlých  pro  všechen  život  na  zemi,  se  za  zlepšených  podmínek  rozvinuli  a  roz¬ 
mohli  ssavci  a  naplnili  uprázdněný  svět. 

O  příčinách  tohoto  velikého  převratu  na  celém  povrchu  zemském  nevíme 
doposud  docela  nic.  Víme  všichni,  že  kdyby  zemská  osa  stála  kolmo  k  rovině 
ekliptiky,  nebylo  by  změny  ročních  počasí.  Představme  si,  že  v  dřívějších  obdobích 
dějin  země  nebyl  rovník  nakloněn  k  rovině  ekliptiky  nebo  jen  málo,  a  máme  právě 
ty  podmínky,  za  kterých  se  vyvíjela  zvířena  a  květena  doby  druhohorní.  A  před¬ 
stavme  si  dále,  že  by  nějaká  neznámá  příčina  nachýlila  zemskou  osu  do  polohy 
nynější.  Ihned  by  po  celé  zemi  nastala  změna  léta  a  zimy,  horka  a  chladna,  a  život 
by  se  buď  přizpůsobil  nebo  by  zašel.  Plazi  většinou  vyhynuli,  amoniti  a  přerozmanití 
jiní  tvorové  vyhynuli  jistě,  a  jenom  pozvolna  se  obnovovala  plnost  života.  Nevíme, 
jaké  prudké  nárazy  naše  sluneční  soustava  v  minulosti  utrpěla.  Můžeme  jen  hádati. 
Možná  že  nějaký  obrovský  tmavý  projektil  se  ze  světového  prostoru  vřítil  mezi 


42 


oběžnice  a  odklonil  nebo  přímo  odstrčil  naši  zemi  a  celému  jejímu  vývoji  dal  jiný 
směr. 

Takové  malé  projektily  (,, padající  hvězdy”)  stále  nás  zasypávají.  Přilétají  do 
našeho  ovzduší,  vzejmou  se  prolétajíce  vzduchem  a  shoří.  Většina  těchto  meteorů 
se  rozplyne  dříve  než  dopadnou  na  zem,  ale  mnoho  jich  skutečně  dopadlo  a  stále 
dopadá.  V  našich  museích  jsou  některé  o  průměru  1  m  a  více. 

Snad  byl  kdysi  některý  tak  veliký,  že  způsobil  onu  předpokládanou  změnu. 

Ale  tím  jsme  zapadli  do  čiré  spekulace,  a  vraťme  se  raději  k  našim  faktům. 

5.  Objevuje  se  kožišina  a  peří 

Byli  už  ssavci  v  době  druhohorní? 

Na  tuto  otázku  není  dosud  možno  přesně  odpověděti.  Geologové  hromadí  trpělivě 
a  vytrvale  nová  svědectví  a  usuzují  z  nich  úplnější  závěry.  Každou  chvíli  se  mohou 
v  neprozkoumaných  posud  vrstvách  objeviti  zkameněliny,  jež  tuto  otázku  osvětlí. 
Jistě  že  buď  ssavci,  buď  předkové  ssavců  žili  už  za  doby  druhohorní.  V  samé  úvodní 
kapitole  druhohorního  svazku  skalních  zápisů  jsme  se  již  zmiňovali  o  takových 
ssavčích  plazech  (,,zvěroještěřích”),  a  v  pozdějších  druhohorách  se  našly  malé 
čelisti,  mající  ráz  úplně  ssavčí. 

Ale  není  ani  kostičky,  svědčící  o  tom,  že  žih  druhohorní  ssavci,  kteří  by  se  byh 
mohli  dívati  tváří  v  tvář  dinosaurovi.  Druhohorní  ssavci,  nebo  ssavcovití  plazi  — 
neboť  nevíme  jasně,  co  byli  —  byli  podle  všeho  samá  malá,  bezvýznamná  zvířátka, 
asi  tak  veliká  jako  myši  nebo  krysy,  a  byli  stále  ještě  spíše  nepatrným  řádem 
plazů  nežli  velikou  rozlišenou  třídou  ssavců;  asi  že  posud  snášeli  vejce  a  v5rtvořo- 
váli  jen  pozvolna  svoji  význačnou  srstnatou  pokrývku.  Žili  daleko  od  velikých  vod 
a  snad  v  pustých  vysočinách,  jako  nyní  svišti;  patrně  zde  žili  mimo  dosah  maso¬ 
žravých  dinosaurů.  Někteří  snad  běhali  po  všech  čtyřech,  jiní  chodili  hlavně  na 
zadních  nohou  a  předníma  nohama  šplhah.  Kameněli  tak  zřídka,  že  nám  náhoda 
ve  všech  těch  obrovských  zápasech  druhohorních  posud  neobjevila  jediné  úplné 
kostry,  jež  by  tyto  domněnky  potvrdila. 

Těmto  malým  theiiomorfům  (zvěroještěrům) ,  těmto  ssavčím  předkům  narostla 
srst.  Srst,  jako  peří,  jsou  dlouhé  a  jemně  vypracované  šupiny.  Srst  možná  první 
ssavce  zachránila.  Jak  tak  žili  na  samém  okraji  života,  daleko  od  bažin  a  tepla, 
narostla  jim  vnější  pokrývka,  která,  udržujíc  teplo  (nebo  bráníc  horku),  skoro 
v  ničem  nezadá  prachovému  peří  arktických  mořských  ptáků.  A  tak  se  šťastně 
dostali  z  doby  útrap  mezi  věkem  druhohorním  a  třetihorním,  jíž  většina  pravých 
plazů  podlehla. 

Všechny  význačné  typy  této  květeny  a  mořské  i  zemské  zvířeny,  které  se  končily 
zároveň  s  koncem  doby  druhohorní,  se  hodily  jenom  k  stejnoměrnému  podnebí 
a  k  mělkým,  bažinatým  končinám.  Ale  u  jejich  třetihorních  nástupců  i  srst  i  peří 
poskytovaly  možnost  odolávati  proměnlivé  teplotě  tak,  jak  jí 
neměl  žádný  plaz,  a  proto  se  rozšířili  na  prostoře  mnohem  větší,  než  se  podařilo 
až  dosud  kterémukoli  živočichovi. 

Za  starší  doby  prvohorní  se  šířil  život  jen  tam,  kde  byla  teplá  voda. 

Za  mladší  doby  prvohorní  jen  tam,  kde  byla  teplá  voda  nebo  teplé  močály  a  vlhká 
půda. 


43 


Za  doby  druhohorní,  jak  víme,  se  šířil  za  stejných  podmínek  jen  tam,  kde  byla 
voda  a  hezky  nízko  položená  údolí. 

Ale  v  každé  z  těchto  dob  byly  druhy,  které  se  nedobrovolně  šířily  za  tehdejší 
meze  života;  a  když  nastávaly  doby  největších  svízelů,  právě  tyto  okrajové  druhy 
zůstaly  na  živu  a  zdědily  vládu  nad  vymřelým  světem. 

To  je  snad  nejvšeobecnější  zpráva,  kterou  můžeme  podati  z  geologických  zápisů. 
Je  to  zpráva,  jak  se  život  rozmáhal.  Třídy,  rody  a  druhy  živočišné  se  objevují  a  mi¬ 
zejí,  ale  prostor  se  šíří.  Šíří  se  stále.  Život  neměl  nikdy  tak  velikého  rozsahu,  jako 
má  dnes.  Dnešní  život  v  podobě  lidské  sahá  do  vzduchu  výše,  než  kdy  před  tím; 
i  člověk  se  rozšířil  od  točny  k  točně,  vniká  pod  vodu  v  podmořských  člunech,  son¬ 
duje  chladné,  neživé  temnoty  nejhlubších  moří,  zakopává  se  do  panenských  vrstev 
skalních  a  myšlenkou  i  věděním  proniká  do  středu  země  a  doniká  nejzazší  hvězdy. 
Ale  v  žádném  z  pozůstatků  doby  druhohorní  nenacházíme  určitých  památek  po 
jeho  předcích.  Tito  předkové,  jako  předkové  všech  příbuzných  ssavců,  byli  patrně 
tvorové  tak  nečetní,  tak  nepatrní  a  tak  zapadlí,  že  zanechali  po  sobě  sotva  stopy 
mezi  hojnjTtni  pozůstatky  oblud,  které  se  zálibně  provalovaly  v  pařlivém  vzduchu 
a  v  bujném  rostlinstvu  druhohorních  lagun,  nebo  lezly,  poskakovaly  a  poletovaly 
po  velikých  říčních  rovinách  oné  doby. 


44 


KAPITOLA  V 


Doba  ssavců 


1.  Nová  doba  života 

Třetí  veliké  oddělení  geologické  kroniky,  doba  třetihorní,  počíná  světem,  který 
je  fysicky  již  velmi  podoben  světu,  v  němž  žijeme  dnes.  Den  byl  podle  všeho  s  po¬ 
čátku  pořád  znatelně  kratší,  ale  obraz  krajinný  byl  svým  rázem  již  docela  moderní. 
Podnebí  se  ovšem  věk 
za  věkem  neustále  a 
nepravidelně  měnilo, 
země,  které  mají  dnes 
podnebí  mírné,  prošly 
od  počátku  doby  třeti¬ 
horní  obdobími  veliké¬ 
ho  tepla,  pronikavého 
chladu  a  neobyčejného 
sucha;  ale  povrch  ze¬ 
mě,  i  když  se  změnil, 
nezměnil  se  tak,  aby  se 
nemohl  přirovnat!  k 
dnešnímu  povrchu  v  té 
neb  oné  části  světa. 

Na  místě  rostlin  cy- 
kaso vitých,  sekvojí  a 
podivných  stromů  jeh¬ 
ličnatých  doby  druho- 
horní  se  nyní  setkávᬠ
me  v  seznamech  zka¬ 
menělin  se  jmény  jako 
bříza,  buk,  cesmína,  li- 
liovník,  břečtan,  am- 
broň,  chlebovník.  Vstu¬ 
pujeme  do  věku  květin. 

Květiny  se  vjrvíjely 
souběžně  se  včelami  a 
s  motýly.  Velmi  důleži¬ 
té  byly  tehdy  palmy. 

Takové  rostliny  byly 


Někteří  oligocenní  ssavci 


již  v  pozdějších  vrstvách  v  americké  křídě  doby  druhohorní,  ale  nyní  ovládly  po¬ 
vrch  zemský  úplně.  Velikého  významu  nabyla  ve  světě  tráva.  Jisté  trávy  se  objevo¬ 
valy  i  v  pozdější  době  druhohorní,  ale  teprve  s  dobou  třetihorní  se  rozprostřely 
traviny  a  trávník  široko  daleko  po  světě,  který  byl  kdysi  holým  kamením. 

Doba  ta  počala  dlouhotrvajícím  značným  teplem;  pak  se  svět  ochlazoval.  Na 
počátku  této  třetí  části  světové  kroniky,  této  doby  třetihorní,  se  dálo  obrovské 
vrásnění  kůry  zemské  a  pozvedala  se  vysoká  pohoří.  Alpy,  Andy,  Himalaja  jsou 
všechno  pohoří  třetihorní;  v  pozadí  takové  typické  krajiny  z  prvé  doby  třetihorní 
jistě  nescházela  činná  sopka  nebo  něco  takového.  Byla  to  také  asi  doba  velikých 
zemětřesení. 

Geologové  rozděhli  dobu  třetihorní  na  určitá  hlavní  oddělení  a  bude  dobře  pojme¬ 
novat!  si  je  zde  a  říci,  jaké  měla  podnebí.  Nejdříve  přichází  e  o  c  é  n  (úsvit  nynější¬ 
ho  života),  doba  výjimečného  tepla  v  dějinách  světa,  rozdělená  opět  na  starší  a  no¬ 
vější  eocén;  pak  o  1  i  g  o  c  é  n  (ještě  jen  málo  nynějšího  života) ,  v  němž  bylo  pod¬ 
nebí  stále  stejnoměrné.  M  i  o  c  é  n  (méně  druhů  nyní  žijících)  byla  veliká  doba 
tvořících  se  horstev,  a  všeobecná  teplota  klesala.  V  p  1  i  o  c  é  n  u  (více  žijících  než 
vyhynulých  druhů)  bylo  podnebí  velmi  podobno  nynějšímu;  ale  s  pleisto- 
cénem  (velká  většina  nyní  žijících  druhů)  nastala  dlouhá,  svrchovaně  drsná 
doba  —  byla  to  veliká  doba  ledová.  Ledovce  se  šířily  od  točen  na  jih  a  na  sever, 
a  i  Anglie  byla  pokryta  ledem  až  k  Temži. 

Potom  až  po  naše  časy  nastává  doba  částečného  zotavení.  Nyní  se  snad  přibli¬ 
žujeme  době  teplejší.  Za  půl  milionu  let  bude  snad  svět  mnohem  slunnější  a  příjem¬ 
nější  pro  život,  nežli  je  dnes. 

2,  Na  svět  přichází  tradice 

V  lesích  a  na  pouti  za  travou  po  eocénských  rovinách  se  objevili  po  prvé  rozma¬ 
nití  a  hojní  ssavci.  Dříve  než  přikročíme  k  popisu  těch  ssavců,  bude  snad  dobře, 
řekneme-li  si  povšechně,  co  je  to  ssavec. 

Od  chvíle,  kdy  se  objevili  v  starších  prvohorách  obratlovci  a  kdy  se  moře  po  prvé 
začalo  rojiti  rybami,  obratlovci  se  vytrvale  rozvíjeli.  Ryba  je  obratlovec,  který 
dýchá  žabrami  a  může  žiti  jenom  ve  vodě.  Obojživelníka  možno  popsati  jako  rybu, 
která  připojila  k  svému  dýchání  žabrami  schopnost  dýchati  v  dospělosti  i  plovacim 
měchýřem,  a  která  také  místo  rybích  ploutví  vytvořila  končetiny  s  pěti  prsty. 

Pulec  je  na  čas  rybou,  ale  dalším  vývojem  se  stane  živočichem  suchozemským. 
Plaz  je  další  stupeň  v  této  rozluce  od  vody;  je  to  obojživelník,  který  už  není  oboj¬ 
živelný;  projde  svým  pulčím  stavem  —  to  jest  jeho  rybí  stav  —  ve  vejci.  Od  po¬ 
čátku  musí  dýchati  ve  vzduchu ;  nemůže  nikdy  dýchati  pod  vodou  tak  jako  pulec. 

Dnešní  ssavec  je  skutečně  jakýsi  plaz,  kterému  narostla  účinná  ochranná  po¬ 
krývka,  srst,  a  který  podržuje  vejce  v  těle  až  vyspějí  tak,  že  se  z  nich  zrodí  živá 
mláďata;  stará  se  o  ně  po  narození  a  živí  je  delší  nebo  kratší  dobu  svým  mlékem. 
Někteří  plazi,  na  př.  některé  zmije,  rodí  živá  mláďata,  ale  žádný  nepečuje  o  ně  tak 
jako  to  činí  praví  ssavci.  Ptáci  i  ssavci,  kteří  unikli  všelijakým  ničivým  silám,  jež  uči¬ 
nily  konec  druhohorním  plazům,  a  kteří  zůstali  na  živu  a  ovládli  svět  třetihorní, 
mají  společné  tyto  dvě  věcí:  za  prvé  se  chrání  mnohem  vydatněji  proti  změnám 
teploty,  než  to  doká.zala  kterákoli  jiná  obměna  plazího  typu,  a  za  druhé  věnují 


46 


zvláštní  péči  svým  vejcím  (pták  je  vysezuje  a  ssavec  je  donáší),  a  mají  přirozenou 
schopnost  starati  se  jistý  čas  o  mláďata,  když  se  jim  vylíhla  nebo  narodila.  Proti 
ssavcům  se  plazi  vůbec  nestarají  o  své  potomstvo. 

Srst  byla  zřejmě  nejprvnější  známkou,  kterou  se  ssavci  odlišovali  od  ostatních 
plazů.  Je  pochybné,  zda  jednotliví  ssavcovití  plazi,  kterým  narostla  v  počátcích 
druhohorní  doby  srst,  rodili  živá  mláďata.  Podnes  žijí  ještě  dva  ssavci,  kteří  nejenom 
nekojí  svá  mláďata,  nýbrž  kteří  snášejí  vejce,  Ornithorhynchus  (ptako- 
pysk)  a  E  c  h  i  d  n  a  (ježura),  a  v  eocénu  jich  bylo  více.  Vylučují  výživnou  teku¬ 
tinu,  kterou  se  mládě  živí  ze  žláz  roztroušených  po  kůži.  Ale  žlázy  se  nespojují 
v  prsní  bradavky.  Tekutina  vytéká,  matka  se  položí  na  záda  a  mládě  ssaje  vlhkou 
kůži.  Zbyli  jediní  ze  všech  těch  malých  srstnatých  živočichů,  snášejících  vejce,  ze 
všech  těch  srstnatých  plazů,  skokanů,  lezců  a  běžců,  podle  všeho  mnohem  četněj¬ 
ších  a  rozmanitějších,  kteří  byli  druhohorními  předky  všech  žijících  ssavců  až 
k  člověku  i  člověka  samého. 

Způsob,  jak  se  ssavci  v  podstatných  rysech  rozmnožovali,  můžeme  vyjádřiti 
i  jinak.  Ssavec  je  tvor  rodinný.  A  zvyk  žiti  v  rodině  zahrnoval  v  sobě,  že 
se  mohla  zkušenost  na  světě  odkazovat!  novým,  souvislým  způsobem.  Přirovnejme 
úplně  odloučený  život  takové  ještěrky  k  životu  sebenižšího  ssavce  téměř  každého 
druhu.  Ještěrka  nemá  duševní  souvislosti  s  ničím  mimo  sebe;  je  to  malý  samostačný 
souhrn  zkušenosti,  která  slouží  jejím  účelům  a  cílům;  ale  ssavec  tu  zkušenost 
„přebírá”  od  své  matky  a  „odevzdává”  ji  svému  potomstvu. 

Všichni  ssavci  krom  oněch  dvou  jmenovaných  druhů  dospěli  již  před  starší  dobou 
eocenní  onoho  vyššího  stupně,  ve  kterém  je  rodiče  za  jejich  nedospělosti  chránili 
a  byli  jim  vzorem.  Byli  v  mládí  více  méně  napodobiví  a  byli  schopni  jakési  skrovné 
míry  vychování;  všem  se  dostalo  jisté  péče  a  příkladu,  ba  i  pokynů  mateřských, 
jež  byly  částí  jejich  vývoje.  To  platí  stejně  o  hyeně  a  o  nosorožci  jako  o  psu  nebo 
o  člověku ;  rozdíl  ve  schopnosti  k  výchově  je  nesmírný,  ale  nedá  se  popříti,  že  jsou 
za  mládí  pod  ochranou  a  že  jsou  schopni  výchovy.  Všichni  tito  obratlovci,  tito  noví 
ssavci,  schopní  roditi  živá  mláďata  a  ochraňovat!  je,  i  tito  noví  ptáci,  schopní  vyse¬ 
dět!  svá  mláďata  a  opatrovat!  je,  zavádějí  na  počátku  doby  třetihorní  do  dalších 
kapitol  života  něco  nového,  totiž  společenské  sdružování,  přídavek  to  k  tvrdému 
a  úpornému  tradičnímu  pudu,  a  nervové  ustrojení,  nutné  k  přijetí  tradice. 

Všechny  novoty,  jež  se  vyskytují  v  dějinách  života,  počínají  velice  skromně. 
Hojnost  krevních  cev  v  plovacím  měchýři  bahníka,  žijícího  v  bystřinách  starší 
doby  prvohorní,  mu  umožňovala  přečkati  doby  sucha.  Onomu  netělesnému  návštěv¬ 
níkovi  naší  oběžnice,  kterého  jsme  si  již  jednou  představili,  by  se  to  tehda  zdálo 
čímsi  nedůležitým  a  naprosto  vedlejším  v  tom  starém  světě  velikých  žraloků  a  pan¬ 
céřových  ryb,  mořských  prakorýšů,  korálových  útesů  a  mořských  chaluh ;  ale  ote¬ 
víralo  to  úzkou  cestu,  po  které  suchozemští  obratlovci  stoupali  k  nadvládě.  Bahník 
by  se  byl  tenkrát  zdál  ubohým  uprchlíkem  z  přeplněného  a  rvavého  života  moř¬ 
ského.  Ale  jakmile  se  na  světě  objevily  plíce,  každé  nové  pokolení,  které  mělo  plíce, 
je  zdokonalovalo. 

Tak  také  v  mladší  době  pi-vohorní,  když  někteří  z  obojživelníků  ztráceli  své 
,,obojživelnictví”,  zpožďujíce  se  vysezo váním  vajec,  mohlo  se  to  zdát!  pouhou  odpo¬ 
vědí  na  trapná  nebezpečí,  jež  ohrožovala  mladého  pulce.  Ale  to  připravovalo  dobytí 
souše  pro  vítězné  zástupy  druhohorních  plazů.  Ukazovalo  to  novou  cestu  k  volné- 


47 


mu  a  bujarému  životu  pozemnímu,  k  němuž  všichni  ti  plazovití  tvorové  dospívali. 

A  tato  výchova  k  rození  živých  mláďat  a  k  péči  o  ně,  které  se  podrobovali  ssavčí 
předkové  za  onoho  věku  nižšího  a  krušného  života,  nám  dala  něco  nového  —  sou¬ 
vislé  vnímání  světa.  Co  to  znamená,  začíná  i  dnešní  člověk  teprve  chápat. 


3.  Mozek  roste 

V  eocénu  se  ukázalo  už  hojně  ssavčích  druhů.  í^ěkteří  se  rozrůzňovali  jedním 
směrem,  jiní  jiným,  někteří  se  zdokonalovali  jako  býložraví  čtvernožci,  jiní  šplhali 
po  stromech  a  skákali  z  jednoho  na  druhý,  někteří  se  vrátili  do  moře,  kde  plovali, 
ale  všechny  ty  druhy  nevědomky  využívaly  mozku  a  rozvíjely  jej  jako  nástroj  této 
nové  schopnosti  získávací  a  výchov ávací.  Druhohory,  tento  věk  květin,  ptáků 
a  ssavců,  by  se  daly  dobře  nazvati  i  věkem  rostoucího  mozku.  V  eocenních  horni¬ 
nách  se  našli  malí  pra¬ 
věcí  předchůdcové  ko¬ 
ně  (Eohippus),  maličtí 
velbloudi,  vepři,  pravě¬ 
cí  tapíři,  pravěcí  ježci, 
opice  a  poloopice,  va¬ 
čice  a  šelmy.  Všichni  ti 
tvorové  byli  do  jisté 
míry  předkové  žijících 
zvířat  a  všichni  měli 
mozky  poměrně  mno¬ 
hem  menší  než  jejich 
živoucí  představitelé. 
Žilo  na  př.  dávné  noso¬ 
rožce  ví  té  zvíře,  T  i  t  a- 
notherium,  jehož 
mozek  neměl  ani  desi- 
tinu  mozku,  jaký  má 
nynější  nosorožec.  Ten 
není  nikterak  vzorem 
pozorného  a  ochotného 
snaživce,  ale  i  tak  je 
desetkrát  všímavější  a 
učelivější  než  jeho 
předchůdce.  Tohle  pla¬ 
tí  o  všech  řádech  a  tří¬ 
dách,  které  žijí  podnes. 
Všichni  třetihorní  ssav- 
ci,  jsouce  poháněni  spo¬ 
lečnou  nutností,  byli 
zajedno  v  tom,  že  vy- 
víjeh  mozek.  Byl  to 


48 


souběžný  pokrok  u  všech.  V  témž  řádu 
nebo  v  téže  dnešní  třídě  jest  mozek  oby¬ 
čejně  šestkrát  až  desetkrát  větší  než  byl 
mozek  jejich  eocenního  předka. 

Doba  eocenní  rozvinula  řadu  býložra- 
vých  zvířat,  ale  dnes  už  z  nich  nežije  žád- 
iiý  jejich  představitel.  Z  takových  byli 
Uintatheres  a  Titanotheres. 
Vytlačili  je  dokonaleji  vyvinutí  býložrav- 
ci,  jakmile  na  zemi  počala  růsti  tráva.  Ho¬ 
níce  taková  zvířata,  přihnaly  se  veliké 
smečky  prvých  psů,  z  nichž  někteří  byli 
tak  velcí  jako  medvědi,  a  prvých  koček, 
z  nichž  zvláště  jedna  (S  m  i  1  o  d  o  n) ,  malý 
živočich  divokého  vzhledu,  s  velikými  te¬ 
sáky,  první  to  šavlozubý  tygr,  byla  určena  vyvinouti  se  k  větším  věcem.  Ame¬ 
rické  nánosy  v  miocénu  mají  přerozmanité  druhy  velbloudů,  žiraf  o  vitých  velbloudů 
s  dlouhými  krky,  gazelovitých  velbloudů,  lam  a  pravých  velbloudů.  Severní 
Amerika  byla,  jak  se  zdá,  po  větší  část  doby  třetihorní  pěkně  a  pohodlně  spojena 
s  Asií,  a  když  konečně  ledovce  veliké  doby  ledové  a  pak  Beringová  úžina  obě  ve¬ 
liké  pevninské  oblasti  od  sebe  oddělily,  zůstali  poslední  velbloudi  ve  Starém  světě 
a  lamy  v  Novém. 

První  předkové  slonů  se  objevují  za  doby  eocenní  v  severní  Africe  jako  tvorové 
rypákovití;  zřetelný  sloní  chobot  se  ukázal  na  světě  až  v  miocénu  a  během  věků 
se  prodloužil. 

Jf.  Na  světě  se  žije 
zase  hůře 

Po  miliony  zvíře¬ 
cích  pokolení  kroužila 
země  kolem  slunce ; 
pozvolna  se  její  drᬠ
ha,  která  snad  byla 
za  rovnoměrných  dnů 
prvního  eocénu  téměř 
kruhovitá,  prodlužo¬ 
vala  přitažlivostí  vně  j- 
ších  oběžnic  ve  tvar 
eliptičtější.  Její  osa, 
která  vždy  ležela  bo¬ 
kem  k  rovině  její  drᬠ
hy,  jako  stěžen  jachty 
s  rozvinutými  plach- 


Predchiidce  slona  (doplněná  podoba) 


49 


tami  leží  bokem  k  vodní  hladině,  se  nakloňovala  nepozorovatelně  vždy  více  a  více, 
a  na  její  dráze  se  její  letní  bod  každého  roku  posunul  o  něco  dále  od  přísluní. 

Na  centimetrové  kuličce,  obíhající  ve  vzdálenosti  120  metrů  kolem  planoucího 
slunce  o  průměru  jednoho  metru,  to  nebyly  během  několika  milionů  let  události 
a  změny  veliké.  Byly  to  změny,  které  by  nesmrtelný  astronom  na  Neptunu, 
pozorující  zemi  věk  za  věkem,  dovedl  sotva  postřehnout!.  Ale  se  stanoviska  dále 
se  rozvíjejícího  ssavčího  života  miocenního  měly  hluboký  význam.  Věk  za  věkem 
byla  zima  stále  chladnější  a  drsnější  a  za  tisíciletí  se  proti  létu  vždy  o  několik  hodin 
dloužila;  věk  za  věkem  se  léto  krátilo.  Průměrně  ležel  zimní  sníh  v  každém 
novém  století  na  jaře  o  něco  déle,  ledovců  v  severních  pohořích  jednou  o  dva  centi¬ 
metry  přibylo,  pak  jich  o  jeden  centimetr  ubylo,  a  pak  zas  o  několik  centimetrů 
vzrostly . . . 

Skalní  kronika  vypráví  o  rostoucím  chladu.  Pliocén  byla  mírná  doba  a  mnohé 
teplomilné  rostliny  a  zvířata  zašly.  Pak  jaksi  kvapněji  postupoval  led  ročně  o  ně¬ 
kolik  decimetrů  nebo  centimetrů. 

V  pleistocénu  se  vyskytovalo  arktické  zvířectvo,  pižmoň  americký,  srstnatý 
mamut,  srstnatý  nosorožec,  lumík.  Led  postupoval  přes  Severní  Ameriku  stejně 
jako  přes  Evropu  a  přes  Asii.  Tisíce  let  postupoval,  pak  zase  tisíce  let  ustupoval 
a  zase  postupoval.  Evropa  až  k  břehům  Baltu,  Britanie  až  k  Temži,  Severní  Ame¬ 
rika  až  k  Nové  Anglii  a  ve  vnitrozemí  na  jih  až  k  Ohiu  byly  po  věky  zasuty  ledovci. 
Nesmírné  spousty  vody  se  tak  oceánu  odnímaly,  upoutávaly  se  v  těchto  ohromných 
ledových  příkrovech  a  způsobovaly  ve  vzájemném  poměru  země  a  vody  světové 
změny.  Veliké  plochy,  jež  jsou  nyní  opět  mořským  dnem,  byly  tehda  nad  vodou. 

Dnešní  svět  se  stále  ještě  dostává  krok  za  krokem  z  poslední  ze  čtyř  velikých  vln 
zimy.  Ale  neotepluje  se  ustavičně.  Bylo  kolísání.  Pozůstatky  bažinného  dubu  na  př., 
který  rostl  před  dvěma  nebo  třemi  tisíci  lety,  se  nalézají  ve  Skotsku  v  šířkách, 
v  nichž  za  nynější  doby  neroste  ani  dubový  zákrsek.  Tyto  změny  tepelné  se  snad 
posud  dějí,  snad  nedějí.  To  nevíme.  Právě  za  toho  crescenda  a  diminuenda  mrazu 
a  sněhu  poznáváme  po  prvé  tvory,  kteří  jsou  podobni  tvorům  lidským.  Věk  ssavců 
vrcholil  v  ledu,  v  trampotách  a  v  člověku. 


50 


KNIHA  n 


Vznik  člověka 


KAPITOLA  VI 


Opice,  podčlověk  a  člověk 


1.  Původ  Člověka 

Původ  člověka  a  jeho  příbuzenství  s  ostatním  tvorstvem  byl  za  posledních  sto  let 
předmětem  velikých  sporů.  Mezi  učenci  převládá  mínění,  že  člověk  jako  všichni 
ostatní  ssavci  pochází  z  nižších  předků,  že  on  a  vehké  opice  šimpanz,  orangutan 
a  gorila  měli  kdysi  společného  předka,  a  že  se  tento  předek  vyvinul  z  tvorů  ještě 
nižších,  z  nějakého  dřívějšího  ssavce,  který  zase  má  svůj  původ  ze  ssavčího  plaza,  ten 
opět  z  některého  obojživelníka  a  ten  z  primitivní  ryby.  Tento  rodokmen  se  zakládá 
na  srovnávací  anatomii  člověka  s  anatomií  jiných  obratlovců,  a  nachází  potvrzení 
pozoruhodnými  proměnami,  které  se  dějí  s  jeho  tělem  před  narozením.  Počíná 
totiž  jako  by  měl  být  rybou,  s  žaberními  otvory,  rybím  srdcem  a  ledvinami,  pro¬ 
chází  vývojem,  který  připomíná  vývoj  obojživelníků  a  plazů,  a  pak  se  v  něm  opakují 
nižší  formy  ssavčí.  Po  nějaký  čas  má  ocas.  Nepočíná  lidsky  ani  ve  svém  indivi¬ 
duálním  vývoji  —  bojuje  teprv  o  lidství.  Četnými  maličkostmi,  ze  kterých  nic  nemá, 
na  př.  vlasem  a  směrem  vlasů  na  těle,  připomíná  opici. 

Miliony  a  mihony  životů  vytvářely  člověka  k  schopnostem  a  nadějím,  které  má 
dnes.  Dospěl  k  tomuto  stavu  z  ruchu  a  pohybu  ve  vodách  a  zírá  nyní  s  rostou¬ 
cím  vědomím  a  vůlí  do  očí  svému  nevypočitatelnému  rodovému  osudu.  Spisovatel 
se  dívá  na  původ  člověka  s  tohoto  hlediska.  Zdá  se  mu,  že  je  názor  ten  založen  na 
neochvějném  základě.  Ale  mějme  dobře  na  paměti,  že  ještě  mnoho  bystrých  ba 
i  učených  lidí  tento  zvířecí  původ  člověka  vášnivě  popírá.  Vláda  státu  Tennessee  na 
př.  byla  tak  pevně  přesvědčena  o  opaku,  že  na  všech  svých  národních  i  středních 
školách  zakázala  učiti  tomu  názoru.  O  ,, rodinném  skandálu”  se  ani  nezmiňujeme. 
A  v  procesu  daytonském  (r.  1925) ,  který  následoval,  padla  proti  biologickému  světu 
na  váhu  autorita  Williama  Jenningse  Bryana,  který  v  tom  šel  za  svým  velikým 
vzorem  Jeffersonem.  (Nejvyšší  soud  státu  Tennessee  rozsudek  zrušil  pro  for¬ 
mální  chybu). 

Tvrdívá  se  někdy,  že  rozličné  náboženské  společnosti,  a  zvláště  církev  římsko¬ 
katolická,  se  ;staví  proti  tomuto  názoru  o  původu  člověka  ze  zvířecích  předků,  ale 
zdá  se,  že  tomu  tak  není.  Římskokatolická  církev  netrvá  na  názoru,  že  člověk  byl 
zvláště  stvořen  od  Boha,  o  nic  více  nežli  na  učení,  že  je  země  plochá  nebo  že  je 
středem,  kolem  něhož  se  otáčí  slunce.  Lidé  si  kdysi  představovali,  že  tomu  církev 
tak  učí,  ale  od  té  doby  se  to  docela  uspokojivě  vysvětlilo.  Jednotliví  věřící  —  a  je 
jich  dosti  —  nesouhlasí  s  vědeckým  názorem,  protože  cítí,  že  je  víc  na  místě  před¬ 
pokládat!  u  člověka  spíše  pád  nežli  vzestup,  ale  jejich  námitky  nezavazují  církev 
jako  celek.  Úlohou  dějepiscovou  není  jednati  o  tom,  co  by  bylo  na  místě,  nýbrž 


H.  G.  Wells,  DŽjiny  svžta  —  4. 


63 


o  tom,  co  je  pravda.  Také  žádná  významnější  křesťanská  církev  na  puntičkářském 
a  doslovném  výkladu  biblického  vyprávění  netrvá.  Zcela  správně  se  uznává,  že 
velká  poesie  nesnese  takového  obmezování;  a  pokud  biolog  netrvá  na  zvířecím 
původu  i  lidské  duše,  není  v  této  věci  skutečně  sporu  mezi  vědou  a  náboženstvím. 
Ale  nebylo  by  v  pořádku  vyprávěti  dále  o  původu  člověka  bez  tohoto  předběžného 
projevu.  Spisovatel  vypráví,  co  pokládá  za  pravdu,  a  není  na  něm  konstatovat! 
důkazy  protivné  strany,  které  se  mu  nezdají  podstatné  a  kterým  nedovede  býti  práv. 

U  mnohých  velikých  ssavců  je  možno  téměř  krok  za  krokem  zjistiti,  jak  se  vznik 
nynějších  druhů  vyvíjel  z  eocenních  předků.  Tak  je  to  na  př.  u  slonů,  velbloudů 
a  koní.  Tu  je  řada  velmi  úplná,  ukázek  je  velmi  mnoho  a  vývojová  stupnice  sou¬ 
vislá.  Ale  třeba  připustiti,  že  vykopaných  pozůstatků  lidských  předků  je  málo,  že 
jsou  neúplné  a  že  zůstávají  mezi  nimi  široké  mezery.  V  době,  kdy  veliký  anglický 
přírodopisec  Charles  Darwin  první  obrátil  pozornost  světa  na  tuto  otázku  svým 
Původem  člověka,  byly  známé  předhistorické  pozůstatky  lidské  velmi  vzácné 
a  málo  vydatné.  Mezi  člověkem  a  velkými  opicemi  zela  veliká  propast,  a  „missing 
link”  (scházející  článek)  se  stal  v  široké  veřejnosti  příslovečný.  Teprve  nedávno 
se  našly  stopy  tvorů,  které,  jak  se  zdá,  tuto  mezeru  překlenují.  Nejproslulejší  z  nich 
je  taungská  lebka,  objevená  r.  1924,  kterou  popsal  profesor  Dart  v  Johannesburku, 
a  podivuhodná  skupina  lebek  podlidského  tvora  Sinanthropus,  nalezená  ještě 

později  u  Pekingu.  Obojí  tento  nález  nám 
ukazuje  tvory,  kteří  jsou  po  mnohé  strán¬ 
ce  na  poloviční  cestě  mezi  člověkem  a  opi¬ 
cí.  Zuby,  lebečná  dutina,  položení  hlavy 
a  čela  jsou  spíše  lidské  nežli  opičí,  a  spíše 
opičí  než  je  tomu  u  kterékoli  dochované 
lebky  lidské. 

Často  se  tvrdí,  že  se  člověk  podle  Dar 
wina  vywinul  z  nějaké  člověku  podobné 
opice  jako  je  šimpanz,  orangutan  nebo 
gorila,  ale  zrovna  tak  dobře  bych  mohl 
o  sobě  říci,  že  jsem  se  vyvinul  z  nějakého 
Hotentota  nebo  Eskymáka,  tak  mladého 
nebo  mladšího  než  jsem  sám.  Jiní,  jsouce 
si  dobře  vědomi  této  námitky  říkají,  že 
se  člověk  vyvinul  ze  společného  předka 
šimpanzího,  orangutaního  a  gorilího.  Ně¬ 
kteří  „antropologové”  si  dokonce  hověh 
v  myšlence,  že  snad  má  lidstvo  dvojí  nebo 
trojí  původ;  černoch  že  se  třeba  vyvinul 
z  předka  gorilovitého,  Číňan  z  dávného 
orangutana,  běloch  z  šimpanzo  vitého 
předka  atd.  Šimpanz  je  podle  této  skvělé 
teorie  Evropanův  nižší  bratr,  s  lepším  ná- 
/  /  ,  •  /O)  T  rokem  na  společenství  stolu  a  lože  s  nej- 

Koslra  člověka  (áj  a  kostra  šimpanze  {l).  Ivar  ^ 

lebky  (1),  nalezené  v  Pilidoivnu  v  Sussexu  lepšími  příslušníky  „nordické”  rasy,  než 


54 


‘3 


e 

CQ 


Konec  věku  pliocenního 
a  počátek  i)Ioistocénu 

První  íloba  ledová 


1  První  ‘nástroje  -  zašpičatělé  pa - 
j  zourky  (rostrokarinátní  nástroje) 


Pithecanthropus  erectus 


První  meziledi 


Druhá  doba  ledová 


Druhé  ‘tneziledl 


Třetí  doba  ledová 
Třetí  meziledi 


Rostrokaruiátni  nástroje 


(Heidelberská  čelist  -  Homo 
Hrubé,  ale  dobré  nástroje  tohoto  |  Heidelbergensis  ■  se  při- 
věku,  známého  jako  věk  lpisuje  tomuto  věku,  ale  není 

chellskv  \to  nikterak  jisté.  Snad  žil 

^ později  než  Eoanthropus 


?  Piltdovská  lebka  - 
Ecanthropus 


čtvrtá  a  poslední  ledová  |  ^obré  nástroje  tvarem  podobné  ebodiď  ÍNeandertálští  lidé 

Job®  (  1  a  kosti) 

Mladší  doba  'paleolitická.'^  ™”‘’%‘íJvS1fóvěka 

Doba  zem&délstvi  . 


Í^Doba  historická 


Diagram  dob  ledových 


vzdálenější  černoch  nebo  Číňan.  Tó  jsou  velmi  fantastické  představy,  o  kterých  se 
jen  zmiňujeme  nevšímajíce  si  jich  dále.  Dříve  se  soudilo,  že  lidský  předek  žil  asi 
na  stromech,  ale  běžná  představa  u  těch,  kteří  jsou  oprávněni  utvořiti  si  úsudek, 
jest  ta,  že  byl  opicí  žijící  na  rovné  půdě  a  že  se  nynější  opice  k  životu  na  stromech 
teprve  vyvinuly  z  předků  méně  „stromovitých”. 

Postavíme-li  vedle  sebe  kostru  lidskou  a  kostru  gorilí,  jest  jejich  celková  po¬ 
dobnost  taková,  že  snadno  dojdeme  k  předčasnému  závěru,  že  člověk  se  vyvinul 
z  t5rpu  opičího  vzrůstem  mozku  a  všeobecným  zdokonalením.  Ale  zkoumáme-li 
podrobně  některé  rozdíly,  mezera  se  šíří.  Zvláštní  důraz  byl  nedávno  položen  na  to', 
jak  při  chůzi  noha  našlapuje.  Člověk  chodí  po  prstech  i  po  patě;  palec  je  hlavní 
pákou  při  chůzi,  jak  se  čtenář  může  sám  přesvědčiti,  zkoumá-li  na  podlaze  svoje 
mokré  šlépěje  a  všímá-li  si,  kam  dopadá  váha  těla,  jak  šlépěje  slábnou.  Palec  je 
králem  prstů  na  noze. 

Mezi  všemi  lidoopy  a  opicemi  jsou  někteří  lemurové  jediná  skupina,  která  má 
palce  u  nohou  vyvinuty  asi  podobně  jako  člověk.  Pavián  došlapuje  plochou  nohou 
a  všemi  prsty,  při  čemž  se  odráží  hlavně  o  prostřední  prst,  jako  medvěd.  Všechny 
tři  veliké  opice  došlapují  na  vnější  stranu  nohy,  chodí  tedy  docela  jinak  než  člověk. 


65 


Veleopi  jsou  obyvateli  lesa;  nelezou  po  stromech  tak  mrštně  jako  opice  menší, 
ale  jsou  tam  často  a  obvykle.  Gorily  jsou  z  nich  nejtěžší  a  nejpozemnější.  Jsou-li  na 
zemi,  užívají  často  svých  předních  rukou  a  běhají  velmi  nelidsky  po  kotnících.  Ruce 
mají  poměrně  mnohem  delší  nežli  člověk.  Způsob,  jakým  lezou  po  stromech,  je 
pro  ně  příznačný;  pohybují  rukama  mnohem  více  než  druhé  opice,  a  nedovedou 
odskočiti  nohama  od  půdy,  jako  ony.  Nemají  ocas,  který  by  jim  pomáhal.  Mají  svůj 
zvláštní  způsob  šplhání.  Ale  člověk  chodí  tak  dobře  a  běhá  tak  rychle,  že  jistě  měl 
dlouhou  řadu  předků,  kteří  chodili.  Také  už  nyní  tak  dobře  nešplhá,  dělá  to  opatrně 
a  nejistě. 

Předchůdce  podlidí  a  lidí,  kterého  nyní  popíšeme,  byl  asi  na  počátku  třetihorní 
doby  opicí,  jež  chodila  hlavně  po  zemi  a  skrývala  se  spíše  ve  skalách  než  na  stro¬ 
mech,  jako  to  dělají  opice  gibraltarské.  Dovedla  stále  dobře  šplhati  po  stromech 
a  držeti  věci  mezi  palcem  a  druhým  prstem  u  nohy,  jako  to  posud  dovedou  Japonci, 
ale  už  sestupovala  opět  na  zem  na  rozdíl  od  svých  ještě  vzdálenějších  předků  doby 
druhohorní,  kteří  žili  jenom  na  stromech. 

Všimněme  si  též,  že  člověk  nedovede  sám  od  sebe  plavati;  musí  se  tomu  učiti, 
a  to  ukazuje,  že  se  dlouho  nedostal  k  řekám,  jezerům  a  moři.  Je  docela  pochopitelné, 
že  takový  tvor  zřídka  utonul  za  okolností  takových,  aby  jeho  kosti  mohly  zkameněti. 

Nezapomínejme,  že  geologické  zápisy  mají  kromě  jiných  nedostatků  i  ten,  že 
obsahují,  jak  přirozeno,  hojná  svědectví  jen  o  zvířatech  vodních  nebo  bažinných, 
nebo  o  zvířatech,  jež  snadno  a  často  mohla  utonouti.  Z  téhož  důvodu,  ze  kterého 
nalézáme  jen  velmi  zřídka  stopy  po  předcích  ssavců  ve  vrstvách  doby  druhohorní, 
dovedeme  si  opatřiti  velmi  nesnadno  pozůstatky  po  možných  lidských  předcích  ve 
skalách  doby  třetihorní.  Tak  na  př.  vědomosti,  které  máme  o  prvních  lidech,  jsme 
získali  z  několika  jeskyň,  do  nichž  chodili  a  v  nichž  po  sobě  zůstavili  památky.  Až 
do  drsných  dob  pleistocenních  žili  a  umírali  pod  širým  nebem  a  jejich  těla  buď  ti 
druzí  sežrali  nebo  se  úplně  rozpadla. 

Ale  buďme  si  vědomi  i  toho,  že  se  skalní  zápisy  musí  teprve  důkladně  probadati. 
Pročítalo  je  doposud  jenom  několik  pokolení  a  v  každém  pokolení  jen  několik  lidí. 
Většina  lidí  byla  příliš  zaměstnána  válkami,  vydíráním  svých  bližních,  namáhavou 
prací,  kterou  za  ně  mohly  vykonat!  stroje  v  desítině  času  nebo  pouhým  hračka- 
řením,  aby  si  všímala  těchto  mnohem  zajímavějších  věcí.  Po  té  stránce  byla  pro¬ 
zkoumána  vlastně  jen  západní  Evropa.  Snad  jsou,  ba  jistě  jsou  tisíce  nánosů  posud 
nedotčených,  obsahujících  pozůstatky  člověka  a  jeho  předků.  Zvláště  v  Asii  a  pře¬ 
devším  ve  Východní  Indii  mohou  býti  skryty  věci,  jež  nám  otevrou  oči.  Co  víme 
dnes  o  prvním  člověku,  je  pouhý  útržek  toho,  co  budeme  brzy  v ě děti. 

Lidoopi  i  menší  opice  byly,  zdá  se,  rorůzněny  již  na  počátku  doby  třetihorní,  a  je 
dosti  oligocenních  a  miocenních  opic,  jejichž  vzájemné  příbuzenství  i  příbuzenství 
s  jejich  podlidskými  soudruhy,  které  nyní  popíšeme,  musí  teprve  býti  zjištěno.  Mezi 
nimi  se  zmiňujeme  o  Dryopithecovi  miocenní  doby  s  čelistí  velmi  podobnou 
lidské.  V  Sivalických  horách  v  severní  Indii  se  našly  pozůstatky  po  velmi  zajima- 
vých  opicích,  z  nichž  Sivapithecus  a  Palaeopithecus  ukazují  na  cosi 
lidského.  iPropliopithecus  z  egyptského  oligocenu  byl  asi  tuze  zajímavý 
tvor.  Byla  to  pěkná  opice  veUkosti  malé  kočky,  a  mohla  být  přímým  předkem  dneš¬ 
ních  anthropoidních  opic.  Byla  tedy  velmi  blízce  příbuzná  s  předky  lidské  větve. 

Asi  že  všechna  tato  zvířata,  tito  skorohdé,  užívala  nástrojů. 


56 


Charles  Darwin  nám  popisuje  paviány, 
kteří  si  otevírají  ořechy  tím,  že  je  roztlou¬ 
kají  kameny,  kteří  dovedou  větvemi  odva- 
liti  celé  balvany,  hledajíce  pod  nimi  hmyz, 
dávají  rány  holemi  a  házejí  kameny.  Šim¬ 
panz  si  zhotovuje  jakousi  stromovou  chýši 
ze  spletených  větví.  V  Boncelles  v  Belgii 
se  našly  ve  vrstvách  oligocenriích  kameny 
zřejmě  zpracované.  Možná  že  sklon  k  uží¬ 
vání  nástrojů  byl  už  u  druhohorních  před¬ 
ků,  od  kterých  asi  pocházíme. 

2.  První  stopy  tvorů  lidem  podobných 

K  nejstarším  svědectvím  o  nějakém  tvo¬ 
ru,  podobném  člověku  více  než  kterákoli 
živá  opice  na  zemi,  patří  pazourkové  a  jiné  kameny,  velmi  hrubě  zpracované  a  tak 
upravené,  aby  se  mohly  držeti  v  ruce.  Užívalo  se  jich  asi  jako  seker.  Tyto  první 
nástroje  (eolity)  jsou  často  tak  hrubé  a  prosté,  že  dlouho  trval  spor,  mají-li  býti 
pokládány  za  přírodniny  nebo  za  výrobky.  Mezi  prvními  průkopníky  tohoto  názoru 
byl  Mr.  Harrison,  obchodník  koloniálním  zbožím  v  Ighthamu  v  Kentu,  jeden  z  těch 
skromných  a  oddaných  pozorovatelů,  kterým  britská  geologie  je  povinna  takovým 
díkem.  S  počátku  se  archeologové  jeho  eolitům  jen  vysmívali,  ale  nyní  má  za  sebou 
vědecký  svět,  uznávající  pololidský  původ  mnohých  jeho  kusů.  Vedle  něho  si  musí¬ 
me  vážiti  Mr.  W.  J.  Lewise  Abbotta,  klenotníka  ze  St.  Leonards,  jehož  dokonalá 
znalost  kamenného  materiálu  měla  v  těchto  diskusích  neobyčejný  význam,  kdežto 
výzkumy  Mr.  J.  Reida  Moira  v  pliocenních  a  pleistocenních  vrstvách  v  East  Anglia 
jsou  velmi  důležité  pojetím  celého  problému. 

Geologové  kladou  nejstarší  z  nich  do  pliocénu,  to  jest  před  první  dobu  ledovou. 
Vyskytují  se  také  za  první  doby  meziledové.  Neznáme  však  kostí  nebo  jiných  po¬ 
zůstatků  v  Evropě  ani  v  Americe,  které  by  patřily  bytostem  člověku  podobným 
před  půl  milionem  roků  a  které  by  zhotovovaly  tyto  nástroje  a  užívaly  jich.  Po¬ 
chybnou  výjimkou  je  stolička  nalezená  v  štěrku  horního  pliocénu  v  Snake  Creek 
v  Nebrasce ;  o  tomto  zubu  se  domnívají  někteří,  že  patřil  tvoru,  který  dostal  jméno 
Hesperopithecus  (Západní  opice) .  Zub  je  velmi  poškozen,  a  možná  že  ne¬ 
náležel  vůbec  tvoru  anthropoidnímu  (opočlověku),  nýbrž  některému  jinému  fosil¬ 
nímu  zvířeti. 

Ale  v  Trinilu  na  Jávě  ve  vrstvách,  jež  prý  jsou  ze  stejné  doby  jako  pozdější 
pliocén  nebo  jako  první  ledová  doba  v  Americe  a  v  Evropě,  se  našlo  několik  roz¬ 
troušených  kostí  tvora  asi  takového,  jako  byli  původci  těchto  prvních  nástrojů. 
Našla  se  lebeční  klenba,  několik  zubů  a  stehenní  kost.  Lebka  poukazuje  na  dutinu 
velikosti  asi  prostřední  mezi  lebeční  dutinou  šimpanzí  a  lidskou,  ale  stehenní  kost 
patří  tvoru,  který  mohl  státi  i  běžeti  stejně  dobře  jako  člověk  a  proto  stejně  volně 
užívati  svých  rukou.  Tvor  ten  nebyl  člověkem,  ale  nebyl  ani  stromní  opicí  jako 


Jak  a.si  mohl  vypadali  podČlověk 
(  Pithecanthropus) 


57 


šimpanz.  Byla  to  cho¬ 
dící  opice.  Přírodopisci 
ji  pojmenovali  P  i  t  h  e- 
canthropus  erec- 
t  u  s  (vzpřímený  člo¬ 
věk). 

Kostí  z  výrobců 
evropských  eolitů  po¬ 
sud  vůbec  nemáme.  Jak 
vypadali,  můžeme  je¬ 
nom  hádati. 

Před  čtyřmi  nebo 
pěti  sty  tisíci  lety,  kdy 
tito  eolitičtí  první  lidé 
nebo  ,,podlidé”  nebo 
,,pololidé'’  pobíhali  po 
Evropě,  žili  v  jejich 
světě  mamuti,  nosorož¬ 
ci,  velikánský  hroch, 
obrovský  bobr,  bison  a 
divoký  skot. 

Žili  tam  také  divocí 
koně  a  dosud  se  hojně 
vyskytoval  šavlozubý 
tygr.  Není  v  té  době 
v  Evropě  stop  po  lvech 
nebo  pravých  tygrech, 
ale  byli  tam  medvědi, 
vydry,  vlci  a  divoký 
kanec.  Možná  že  tento 
první  člověk  byl  někdy 
k  šavlozubému  tygrovi 
v  poměru  šakala  a  ohryzoval  kosti  zvířat,  kterých  se  tygr  dosyta  nažral. 


3,  Heidelberský  podčlověk 

Z  prvního  příslušníka  druhu  H  o  m  o  ve  skalní  kronice  známe  jen  úlomek  kosti 
—  dolní  čelisti.  Tato  čelist  se  našla  v  pískové  jámě  u  Heidelberka,  dvacet  pět  metrů 
pod  povrchem ;  není  to  dolní  čehst  člověka,  jak  my  člověka  chápeme,  ale  je  člověčí 
po  každé  stránce  až  na  to,  že  nemá  vůbec  brady;  je  hmotnější  než  lidská  a  vzadu 
tak  úzká,  že  v  ní,  jak  se  má  za  to ,  jazyk  neměl  dosti  místa  pro  článkovanou  řeč. 
Není  to  ani  opičí  čelist  —  zuby  jsou  lidské.  Ten,  komu  ta  kost  patřila,  bývá  nazýván 
Homo  Heidelbergensis  nebo  Palaeoanthropus  Heidelber- 
g  e  n  s  i  s  podle  toho,  jaké  mínění  si  různí  učenci  utvořili  o  jeho  lidskosti  nebo  pod- 
lidskosti.  Žil  ve  světě,  který  se  ani  tak  nelišil  od  světa  ještě  staršího  podčlověka, 


58 


užívajícího  prvních  nástrojů;  nánosy,  ve  kterých  se  jeho  zbytky  našly,  ukazují, 
že  s  ním  zároveň  žili  sloni,  koně,  nosorožci,  bison,  los  atd.,  ale  šavlozubý  tygr  už 
vymíral  a  lev  se  po  Evropě  šířil.  Nástroje  této  doby  (známé  jako  doba  chellská) 
jsou  značným  pokrokem  proti  nástrojům  doby  pliocenní.  Jsou  dobře  zhotoveny,  ale 
mnohem  větší  než  nástroje  opravdu  lidské.  Heidelberský  člověk  měl  asi  veliké 
tělo  a  mocné  paže,  které  se  hodily  k  jeho  značné  velikosti  a  masivní  čelisti.  Byl  to 
asi  srstnatý  nelidský  tvor  podivného  vzhledu. 


-4.  Piltdownský  podčíověk 

Musíme  nyní  pokročiti  ve  své  kronice  snad  o  nových  100.000  let,  abychom  zase 
našli  pozůstatky  něčeho  lidského  nebo  podlidského.  Pak  přijdeme  v  nánose,  pochᬠ
zejícím  snad  z  třetího  meziledí,  jež  počalo  asi  před  100.000  lety  a  trvalo  možná 
50.000  let,  na  rozbité  kusy  celé  lebky.  Nános  je  štěrk,  vyplavený  nejspíše  z  vrstev 
ještě  starších,  a  tyto  lebečné  úlomky  jsou  snad  skutečně  souvěké  s  první  ledovou 
dobou.  Pozůstatky  kostí,  objevené  v  Piltdownu  v  Sussexu,  ukazují  nám  tvora,  který 
se  vyvíjí  ze  stavoi  podlidského  jen  velmi  pozvolna. 

První  úlomky  té  lebky  se  našly  v  Sussexu  v  odkopávce  silničního  štěrku.  Kus 
po  kuse  se  vybíraly  ostatní  úlomky  lebky  z  hromad  nalámaného  kamení,  až  se  dala 
složití  skoro  úplně  dohromady.  Je  to  tlustá  lebka,  tlustší  než  kterákoli  lebka  lidí 
nyní  žijících,  a  objem  mozku  jest  asi  tak  mezi  lebkou  Pithecanthropa  a  člověka. 
Tento  tvor  byl  pojmenován  Eoanthropus,  Člověk  úsvitu.  V  týchž  štěrkových 
jamách  se  našly  zuby  nosorožčí  a  hroší,  našel  se  i  jelení  hnát  se  zářezy,  které  snad 
jsou  vryty.  Také  tam  přišli  na  podivný  nástroj  ze  sloní  kosti,  podobný  pálce. 

Mezi  těmi  rozptýlenými  zbytky  byla  ještě  také  dolní  čelist,  která  se  nejdříve 
dosti  přirozeně  připisovala  Eoanthropovi,  ale  která  podle  pozdějšího  názoru  prý 
patřila  šimpanzovi.  Je  neobyčejně  podobna  kosti  šimpanzí,  ale  Sir  Arthur  Keith, 
jeden  z  největších  odborníků  v  těchto  otázkách,  přiřaďuje  ji  po  pečlivém  rozboru 
ve  své  knize  ,,Antiquity  of  Man”  (Pravěk  člověka,  nové  vydání  1925) 
k  lebce,  u  níž  byla  nalezena.  Je  jako  dolní  čelist  svým  rázem  mnohem  méně  lidská 
nežli  čelist  člověka  heidelberského  (Homo  Heidelbergensis),  o  hodně 
staršího,  ale  zuby  jsou  po  některé  stránce  podobnější  zubům  žijících  lidí. 

Sir  Arthur  Keith  na  základě  této  dolní  čelisti  soudí,  že  Eoanthropus  přes  svoje 
jméno  není  přímým  předkem  člověka.  Ještě  méně  je  přechodnou  formou  mezi  člo¬ 
věkem  heidelberským  a  neandertalským,  o  němž  hned  pojednáme.  Myslí,  že  byl 
jenom  příbuzný  pravého  lidského  předka,  jako  je  orangutan  příbuzný  šimpanzův. 
Byl  z  většího  počtu  podlidských  běhavých  opic  s  inteligencí  větší  než  opičí,  a  ne- 
patří-li  přímo  do  lidského  rodokmenu,  je  s  ním  jistě  blízce  příbuzný. 

Po  tomto  zákmitu  lebky  nám  skalní  kronika  nepodává  nic  než  pazourkové  nᬠ
stroje,  které  jsou  dokonalejší  a  dokonalejší.  Kosti  všech  tvorů,  kteří  pazourek  obrᬠ
běli,  zmizely;  zmizely  všechny  věci  ze  dřeva  a  z  kůže,  který«|t  jejich  výrobci  užívali; 
všechno  zašlo  a  ztratilo  se,  a  nebýt  těch  kamenů,  neměli  bychom  o  tom  všem  ani 
potuchy.  Jeden  velmi  význačný  má  podobu  chodidla;  plochá  strana  je  naráz  od¬ 
klepnuta,  druhá  strana  je  zpracována.  Jak  kronika  pokračuje,  dovedou  archeolo¬ 
gové  rozpoznat!  škrabadla,  nebozezy,  nože,  šípy,  házecí  kameny  a  pod. 


59 


Pokrok  je  potom  rychlejší ;  v  několika  stoletích  se  tvar  sekery  zřejmě  zdokona¬ 
luje.  A  pak  přichází  veliké  množství  pozůstatků.  Čtvrtá  ledová  doba  vyvrcholuje. 
Člověk  se  uchyluje  do  jeskyň  a  zanechává  tam  stopy;  v  charvatské  Krapině, 
v  íNeandertalu  u  Dússeldorfu,  ve  Spy  se  našly  lidské  pozůstatky,  lebky  a  kosti 
tvora,  který  je  jistě  člověk.  Asi  tak  před  50.000  lety,  ne-li  dříve,  objevil  se  H  o  m  o 
Neanderthalensis  (zvaný  také  Homo  antiquus  a  Homo  primi- 
genius),  docela  slušný  to  lidský  tvor.  Palec  jeho  ruky  není  ještě  tak  ohebný 
a  užitečný  jako  palec  lidský;  člověk  ten  byl  skloněn  kupředu  a  nedovedl  držeti 
hlavu  zpříma  jako  my,  neměl  brady  a  snad  neuměl  mluviti,  sklovina  a  kořeny  jeho 
zubů  byly  naprosto  jiné  než  u  nynějšího  člověka,  byl  hodně  zavalitý,  nepatřil  sku¬ 
tečně  ještě  úplně  k  lidskému  druhu,  ale  o  tom  nemůže  býti  sporu,  že  patří  k  rodu 
Homo.  Jistě  se  nevyvinul  zEoanthropa,  ale  jeho  dolní  čelist  je  velmi  podob¬ 
na  dolní  čelisti  heidelberské  a  je  možno,  že  neohrabanější  a  těžkopádnější  Homo 
Heidelbergensis  tisíce  století  před  ním  byl  téže  krve  a  týchž  kostí  jako  on. 


60 


KAPITOLA  VII 


Neandertálský  člověk,  vyhynulé  plémě 

(STARŠÍ  DOBA  PALEOLITICKÁ) 


1.  Svěř  před  50.000  lety 

Za  třetího  meziledí  byly  obrysy  Evropy  a  Asie  docela  jiné,  než  jsou  nyní.  Geolo¬ 
gové  nám  dovedou  v  hrubých  rysech  naznačiti  rozdíly,  na  naší  mapě  jsou  shrnuty 
jejich  závěry.  Veliké  plochy  na  západ  a  severozápad,  které  jsou  nyní  zatopeny 
vodstvem  Atlantického  oceánu,  byly  tehda  suchou  zemí;  Irské  moře  a  Německé 
moře  byla  říční  údolí.  Přes  tyto  severní  končiny  se  šířila  a  ustupovala  a  zase  se 
šířila  veliká  ledová  kápě,  jaká  pokrývá  dnes  střední  Gronsko.  Tato  mohutná  ledová 
kápě,  která  pokrývala  obě  polární  končiny,  ubírala  oceánu  ohromné  spousty  vodstva 
a  hladina  mořská  proto  opadávala,  odkrývajíc  veliké  plochy  země,  jež  jsou  nyní 
opět  pod  vodou.  'Kotlina  Středozemního  moře  byla  bezpochyby  velikým  údolím, 
položeným  níže  než  ostatní  hladina  mořská,  a  obsahovala  dvě  vnitrozemská  moře, 
oddělená  od  ostatního  oceánu.  Podnebí  této  středozemské  pánve  bylo  snad  mírně 
chladné  a  končiny  saharské  na  jih  nebyly  tehda  pouští  vyprahlých  skal  a  navátého 
písku,  nýbrž  hojně  zavodněnou  a  úrodnou  krajinou.  Mezi  ledovými  plochami  na 
severu  a  Alpami  a  středozemní  kotlinou  na  jihu  se  rozprostírala  divoká  pustina, 
jejíž  podnebí  bylo  jednou  drsné,  jednou  příjemně  mírné,  a  pak  zase  za  čtvrté  ledové 
doby  drsné. 

Touto  divočinou,  nynější  velikou  evropskou  rovinou,  bloudilo  rozmanité  zví¬ 
řectvo.  S  počátku  to  byli  hroši,  nosorožci, 
mamuti  a  sloni.  Šavlozubý  tygr  pomalu 
vymíral.  Potom,  jak  vzduch  chladl,  hroch 
a  později  ostatní  teplomilní  tvorové  ne¬ 
chodili  již  tak  daleko  na  sever  a  šavlozubý 
tygr  načisto  zmizel.  Srstnatý  mamut, 
srstnatý  nosorožec,  tur  pižmový,  bison, 
zubr  a  sob  se  rozmohli  a  rostlinstvo  mír¬ 
nějšího  podnebí  ustoupilo  rostlinám  ark¬ 
tičtějšího  rázu.  Ledovce  se  posunuly  na 
jih  nejdále  za  celé  čtvrté  doby  ledové  (asi 
před  50.000  lety)  a  pak  zase  ustoupily.  Za 
dřívější  doby  (třetí  ledové)  se  potulovaly 
zemí  nečetné  tlupy  rodů  lidských  (H  o  m  o 
Neanderthalensis)  a  patrně  i  pod- 
lidských  (Eoanthropus),  nezane-  Neandertálský  člověk  (Jak  asi  mohl  vypadali) 


61 


chávajíce  jako  důkaz  své  přítomnosti  nic  jiného  než  pazourkové  nástroje.  Snad 
tam  byli  ještě  jiní  podobní  tvorové,  kteří  dovedli  zhotovovat!  nástroje,  ale  o  těch 
nevíme  zhola  nic.  Jistě  že  užívali  také  četných  a  rozmanitých  nástrojů  dřevěných ; 
jistě  že  si  všimli,  jak  různých  tvarů  nabývá  dřevo  a  co  všechno  se  dá  z  něho  zhoto¬ 
vovat!,  a  využili  toho  pak  i  u  kamene ;  ale  žádný  z  těch  dřevěných  nástrojů  se  neza¬ 
choval  a  můžeme  jen  uvažovat!  o  tom,  jak  vypadaly  a  k  čemu  byly. 

Jak  počasí  čím  dále  tím  více  drsnělo,  až  bylo  nejdrsnější,  hledali  neandertalští 
lidé,  patrně  již  obeznámení  s  užíváním  ohně,  přístřeší  pod  skalními  výstupky  a  v  jes¬ 
kyních,  a  tak  zanechávali  po  sobě  pozůstatky.  Až  posud  byli  zvyklí  dřepěti  pod 
širým  nebem  u  ohně  a  blízko  míst,  kde  byla  voda.  Ale  byli  do  té  míry  inteligentní,  že 
se  přizpůsobili  novým  a  krutějším  podmínkám. 

Podlidé  asi  úplně  podlehli  útrapám  této  čtvrté  ledové  doby  —  alespoň  mizejí 
n3mí  takové  hrubé  nástroje  nadobro. 

Do  jeskyň  se  neuchyloval  jenom  člověk.  Tato  doba  má  také  jeskynního  lva, 
jeskynního  medvěda  a  jeskynní  hyenu.  První  lidé  musili  vypuditi  taková  zvířata 
z  jeskyň,  kde  se  sami  chtěli  ukrýti  a  odpočinout!  si,  a  při  tom  jim  oheň  jistě  konal 
výborné  služby.  První  lidé  asi  nezacházeli  hluboko  do  jeskyň,  protože  nedovedli  své 
úkryty  dobře  osvětlovat!.  Zašli  jen  tak  daleko,  aby  byli  za  větrem,  a  v  odlehlých 


Jfslí  Bsi  v^patLily  ohrysy 

£VR0PyaZipadniíl5IE 

5Ca  rtAjvě.tli  ^imy 
Ziy/rko,  doby  tcdoví 
(xsi  pěcd  S 0.000  lity) 

.Jir- 


jíamč  ....  □ 
Voda.  ... 

Ud . 

Dnešní  pobřcíi 


Tato  mapa  nám  předvádí  nynější  stav  našeho  vedení  o  zeměpisu  Evropy  a  Západní  Asie  asi 
tak  před  50.000  lety,  za  doby  neandertálské 

Mnoho  na  této  mapě  je  ovšem  domněnka,  ale  v  hlavních  rysech  jistě  je  podobna  obrysům  světa,  v  němž  se 

lidé  po  prvé  stali  lidmi 


62 


koutech  si  dělali  zásoby  dříví  a  potravin.  Snad  si  také  vchod  do  jeskyně  zahrazovali. 
Chtěli-li  vniknouti  do  jeskyň  hlouběji,  mohli  si  svítiti  jen  pochodněmi. 

Co  lovili  tito  Neandertálci?  Jejich  jediné  zbraně,  kterými  mohli  zabiti  taková 
obrovská  zvířata  jako  mamuta  nebo  jeskynního  medvěda  nebo  i  jen  soba,  byly 
dřevěné  oštěpy,  dřevěné  kyje  a  veliké  kusy  pazourků,  které  po  nich  zbyly 
„chellské”  a  ,,mousterské”  nástroje;  jejich  obyčejnou  kořistí  byla  asi  menší  zvěř. 
Ale  jistě  jedli  i  maso  velikých  zvířat,  dostali-li  se  k  němu,  a  snad  taková  zvířata 
pronásledovali,  byla-li  nemocna  nebo  poraněna  v  boji,  nebo  se  jich  zmocnili,  za- 
padla-li  do  bahna,  do  ledu  nebo  se  utopila.  Labradorští  Indiáni  zabíjejí  posud  karibů 
oštěpy  u  hlubokých  brodů.  U  Dawlishe  v  anglickém  hrabství  Devonu  se  našel 
umělý  příkop,  který,  jak  se  má  za  to,  byl  léčkou  na  slony.  Víme,  že  Neandertálci 
jedli  z  části  svou  kořist  tam,  kde  padla;  ale  veliké  kosti  morkové  si  odnášeli  do 
jeskyní,  kde  si  je  mohli  rozštípnouti  a  pohodlně  snísti,  protože  se  v  jeskyních  na¬ 
chází  málo  žeber  a  obratlů,  ale  množství  rozbitých  a  rozštěpených  dlouhých  kosti. 
Halívali  se  do  koží  a  ženy  asi  ty  kůže  připravovaly. 

Víme  také,  že  byli  pravičáky  jako  nynější  lidé,  neboť  levá  strana  mozku  (která 
slouží  pravé  straně  těla)  je  větší  nežli  pravá.  Ale  kdežto  zadní  části  mozku,  které 
jsou  ve  spojení  se  zrakem,  s  hmatem  a  s  tělesnou  silou,  jsou  dobře  vyvinuty,  části 
přední,  jež  vládnou  nad  myšlením  a  řečí,  jsou  poměrně  malé.  Jejich  mozek  byl  tak 
veliký  jako  náš.  ale  jinaký.  Tento  druh  člověka  měl  jistě  jiné  duševní  vlastnosti 
nežli  náš;  jeho  jedinci  byli  nejenom  prostší  a  nižší  nežli  my,  nýbrž  i  jiného  rázu. 
Snad  vůbec  nemluvili,  anebo  jen  skrovně.  Neměli  nic  takového,  co  bychom  mohli 
pojmenovati  řečí. 


2.  Každodenní  život  prvních  lidí 

V  knize  od  Worthingtona  Smithe  „M an  the  Primeval  Savage”  (Pra¬ 
věký  divoch)  je  velmi  živě  psané  líčení  nejstaršího  paleolitického  života,  z  něhož 
je  v  dalším  vypravování  mnoho  převzato.  Ve  své  knize  Worthington  Smith  před¬ 
pokládá  rozsáhlejší  společenský  život,  větší  obec  a  určitější  rozdělení  práce  u  jejích 
členů,  než  je  vůbec  možno  obhájiti  vzhledem  k  pozdějším  spisům,  jako  je  paměti¬ 
hodné  pojednání  J.  J.  Atkinsonovo  „O  pravěkém  zákoně”.  Proto  jsme  nahradili 
malý  kmen,  který  popisuje  Worthington  Smith,  rodem  pod  vedením  „starého”, 
a  do  líčení  jsme  vpletli  představy  Atkinsonovy  o  tom,  jak  si  „starý”  počínal. 

Worthington  Smith  popisuje  sidliště  u  řeky,  protože  první  člověk,  ne¬ 
maje  hrnců  ani  jiných  nádob,  se  musil  držeti  u  vody  a  blízko  křídových  skal,  z  nichž 
si  mohl  opatřit!  pazourek  na  nástroje.  Počasí  bylo  drsné  a  oheň  byl  velmi  důležitý, 
neboť  jakmile  tehda  oheň  vyhasl,  bylo  nesnadno  jej  zase  rozdělati.  Nebylo-li  třeba, 
aby  planul,  nechávali  jej  asi  jen  doutnat!  pod  popelem.  Rozdělávali  jej  nejspíše  tak, 
že  se  kouskem  železného  kyzu  křesalo  o  pazourek  v  suchém  listí;  v  Anglii  se  vyský- 
tají  shluky  železného  kyzu  a  pazourku  pospolu  tam,  kde  se  stýká  gault  a  křída. 
Ta  malá  tlupa  lidí  se  krčila  k  sobě  ve  směsi  kapradí,  mechu  a  podobného  suchého 
steliva.  Ženy  a  děti  musily  asi  stále  choditi  na  dříví,  aby  oheň  neuhasí.  Byla  to  asi 
tradice,  mladí  to  dělali  po  starých.  Snad  byla  na  jedné  straně  ležení  i  hrubě  sdělaná 
záštita  z  větví  proti  větru. 

,, Starý”,  otec  a  pán  celé  skupiny,  snad  přitesával  u  ohně  pazourky.  Děti  to  dělaly 


63 


po  něm  a  učily  se  zachᬠ
zet  se  špičatými  úlomky. 
Ženy  nejspíše  chodily 
hledat  pěkné  pazourky, 
vyrýpávaly  je  holemi  z 
křídových  skal  a  přinᬠ
šely  je  do  sídliště. 

Kolem  dokola  ležely 
kůže.  Je  pravděpodobno, 
že  první  lidé  počali  velmi 
brzo  užívá  ti  koží.  Asi  že 
do  nich  balili  děti  a  lehá- 
vali  na  nich,  když  byla 
půda  vlhká  a  studená. 
Kůže  snad  vydělávaly 
ženy.  Spodní  stranu  do¬ 
bře  oškrábaly  vhodnými 
kusy  pazourku,  aby  tam 
nebylo  masa,  pak  kůži 
natáhly,  napialy  a  při¬ 
tloukaly  kolíky  na  trᬠ
vu,  aby  ji  slunce  vysu¬ 
šilo. 

Druzí  členové  rodu  se 
sháněli  daleko  od  ohne 
po  potravě,  ale  na  noc  se 
shromáždili  všichni  hez¬ 
ky  blízko  u  ohně  a  hodně 
přikládah,  neboť  jim  byl 
ochranou  proti  potulují¬ 
címu  se  medvědu  a  po¬ 
dobným  dravcům.  „Sta¬ 
rý”  byl  jediný  plně  do¬ 
spělý  muž  v  té  malé  sku¬ 
pině.  Byli  v  ní  ženy,  hoši 

a  dívky,  ale  jakmile  hoši  dorostli  tak,  že  vzbudili  u  „starého”  žárlivost,  vrhl  se  na  ně 
a  buď  je  vyhnal,  nebo  je  zabil.  Některá  děvčata  snad  utekla  s  těmi  vyhnanci,  nebo 
se  dva  tři  mladíci  na  čas  sdružili  a  potulovali  se  pospolu,  až  přišli  na  jinou  skupinu, 
z  níž  snad  unesli  děvče.  Pak  se  asi  znepřátelili.  Potom  jednoho  dne,  kdy  už  bylo 
„starému”  čtyřicet  nebo  i  více,  zuby  už  měl  obroušeny  a  sil  mu  ubývalo,  některý 
mladší  se  proti  němu  vzepřel,  zabil  ho  a  vládl  místo  něho.  V  takovém  sídlišti  se  asi 
se  starými  lidmi  nedělalo  mnoho  okolků.  Jakmile  zeslábli  a  začli  být  mrzutí,  při¬ 
hrnula  se  na  ně  bída  a  smrt. 

Co  jedli  v  takovém  sídlišti  ? 

„Prvotní  Člověk  se  obyčejně  popisuje  jako  lovec  velikého  srstnatého  mamuta, 
medvěda  a  lva,  ale  je  tuze  málo  pravděpodobno,  že  by  lidský  divoch  byl  honil  zví- 


Dávné  kamenné  nástroje 

Nástroje  věku  mousterského  i  věku  dřívějších  jsou  nástroje  lidí  neander- 
iálských,  nebo  snad  (nástroje  rostrokarínátní)  podlidi.  Dolejší  řada  (vek 
sobí)  jsou  práce  pravých  lidi.  Čtenář  nechC  si  povšimne  poměrně  velikých 
rozměru  nástrojů  předlidských 


64 


řata  mnohem  větší  než  zajíce,  králíka  a  krysu.  Člověk  byl  tehda  spíše  zvěří  než 
lovcem. 

„Prvotní  divoch  byl  býložravcem  i  masožravcem.  Živil  se  lískovými  oříšky, 
bukvicemi,  sladkými  kaštany,  oddenkovými  hlízami  a  žaludy.  Pojídal  pláňata, 
plané  hrušky,  plané  třešně,  plané  ostružiny,  slívy,  břekyně,  trnky,  borůvky,  tisové 
bobule,  šípky,  hložinky,  řeřichu,  houby,  hrubší  i  jemnější  pupeny,  rosolovky,  duž¬ 
naté,  šťavnaté,  chřestovité  oddenky  nebo  podzemní  lodyhy  rostlin  pyskatých  a  pod., 
i  jiné  lahůdky  rostlinné  říše.  Jedl  ptačí  vejce,  mladé  ptáky,  med  a  voštiny  divokých 
včel.  Jedl  mloky,  hlemýždě  a  žáby  —  posledních  dvou  lahůdek  si  posud  vysoce 
cení  v  Normandii  a  v  Bretagni.  Jedl  ryby,  leklé  i  živé,  i  mušle  z  tekutých  vod;  dovedl 
snadno  chytati  ryby  rukama,  ,,hrabati’'  ve  vodě,  potápěti  se  a  polapiti  je.  U  moř¬ 
ského  břehu  měl  ryby,  měkkýše  a  chaluhy.  Dostal  mnoho  větších  ptáků  a  menších 
ssavců,  které  snadno  ulovil,  házeje  po  nich  kamením  a  utloukaje  je  klacky,  nebo 
na  ně  líčil  jednoduché  pasti.  Měl  hady,  slepýše  a  raky.  Měl  všelijaké  ponravy 
a  hmyz,  veliké  larvy  brouků  a  všelijaké  housenky.  V  Číně  doposud  rádi  jedí  hou¬ 
senky  a  prodávají  je  na  trhu  sušené  v  malých  otýpkách.  Obzvláště  výživnou  po¬ 
travou  byly  asi  kosti  roztlučené  v  tuhé  a  zrnité  těsto. 

,, Velmi  důželité  bylo,  že  prvotnímu  člověku  nezáleželo  příliš  na  tom,  aby  maso, 
které  jí,  bylo  docela  čerstvé.  Nacházel  neustále  pošlá  zvířata,  a  i  když  bylo  jejich 
maso  napolo  shnilé,  pochutnal  si  na  něm  —  vždyť  doposud  lidé  rádi  jedí  „zamřelou” 
zvěřinu.  Byl-li  štván  hladem  a  ve  velké  nouzi,  snad  jedl  také  své  slabší  soudruhy 
nebo  neduživé  děti,  které  byly  slabé,  ošklivé  nebo  na  obtíž.  Jistě  se  sháněl  i  po 
větších  zvířatech,  zesláblých  nebo  umírajících ;  nebylo-li  jich,  spokojil  se  i  mrtvými 
a  polorozpadlými.  Z  nepříjemného  zápachu  si  nic  nedělal ;  vždyť  takový  zápach  ani 
nyní  nebývá  na  závadu  ve  mnohých  hotelech  pevninských. 

,, Divoši  seděli  těsně  u  sebe  při  ohni, 
kolem  se  povalovalo  ovoce,  kosti  a  polo- 
shnilémaso.  Dovedeme  si  představiti  „sta¬ 
rého”  i  jeho  ženy,  jak  škubali  kůží  na 
ramenou,  čele  a  čenichu,  když  je  obtěžo¬ 
valy  a  kousaly  mouchy  nebo  jiný  hmyz. 

Dovedeme  si  představiti  veliké  lidské 
nozdry,  svědčící  o  bystrém  čichu,  jak  jimi 
chtivě  očmuchávají  shnilé  maso,  dříve 
než  se  do  něho  pustí;  ze  zápachu  masa 
i  všelijakých  jiných  odporných  zápachů, 
patřících  k  divošskému  brlohu,  docela  nic 
si  nedělali. 

„Člověk  oné  doby  nebyl  pokleslým 
tvorem,  neboť  nikdy  před  tím  nestál  výše; 
byl  tedy  tvorem  povýšeným,  a  třeba  se 
na  něho  nyní  díváme  svrchu,  představoval 
přece  jen  nejvyšší  stupeň  rozvoje  živo¬ 
čišné  říše  své  doby.” 

To  je  alespoň  přijatelné  líčení  neander-  Austrálie  a  západní  Tichomoří  v  době  ledové 
tálského  sídliště.  Ale  i  tito  Neandertálci,  (lOOprovazcová  čára  jako  čára  pobřežní) 


65 


dříve  než  vyhynuli,  naučili  se  mnohému  a  pokročili  daleko.  Nevíme  jistě,  jak  starší 
paleolitičtí  lidé  nakládali  se  svými  mrtvými,  ale  je  důvod  k  domněnce,  že  pozdější 
Homo  Neanderthalensis  pohřbíval  alespoň  některé  své  příslušníky 
uctivě  a  s  obřady.  Jedna  z  nejznámějších  neandertálských  koster  jest  kostra  mla¬ 
díka,  který  byl  zřejmě  pohřben.  Položili  ho,  jako  by  spal,  s  hlavou  na  pravém  před¬ 
loktí.  Hlava  ležela  na  hromádce  pazourkových  úlomků  poduškovitě  upravených.  Po 
ruce  mu  ležela  veliká  sekera,  a  kolem  něho  bylo  hodně  zuhelnatělých  a  rozštípaných 
hovězích  kostí,  jako  by  se  tu  byla  konala  slavnost  nebo  obět. 

Takovíto  lidé  se  potulovali,  vysedali  kolem  svých  ohňů  a  umírali  v  Evropě  po 
dobu,  jež  přesahuje  100.000  let,  předpokládáme-li,  že  heidelberská  čelist  náleží  pří¬ 
slušníku  tohoto  druhu.  Doba  ta  je  tak  obrovská,  že  celé  ostatní  dějiny  našeho  poko¬ 
lení  se  zdají  proti  ní  včerejškem.  Tento  druh  lidský  si  takto  hromadil  svou  nejasnou 
tradici  a  vyžíval  v  obmezených  hranicích  všechny  své  možnosti.  Tlustá  lebka  věz¬ 
nila  jeho  mozek,  a  až  do  konce  měl  nízké  čelo  a  byl  zvířecký. 

Názor,  že  neandertálské  plémě  (Homo  Neanderthalensis)  je  druh  vy¬ 
hynulý,  který  se  nekřížil  s  pravým  člověkem  (Homo  sapiens),  zastává  prof . 
Osborn,  mnozí  spisovatelé  mají  o  tom  jiný  názor.  Pokládají  některé  předhistorické 
lebky  za  výsledek  křížení  mezi  Neandertálci  a  jinými  rasami.  Píší  a  mluví  o  žijících 
Neandertálcích  v  nynějším  obyvatelstvu.  Jeden  badatel  se  domnívá,  že  takový  typ 
byl  v  minulosti  v  západním  Irsku;  jiný  je  pozoroval  v  Řecku.  Tito  tak  zv.  „žijící 
Neandertálci”  nemají  zvláštnosti  týlu,  palce,  ani  zubů,  které  vyznačují  předlidské 
plémě  neandertálské.  Stoličky  pravého  člověka  na  př.  mají  dlouhé  kořeny ;  stolička 
Neandertálců  je  však  zub  mnohem  složitější  a  specialisovanější  ■ —  je  to  dlouhý  zub 
s  krátkými  kořeny,  a  neandertálské  Špičáky  („psí  zuby”)  byly  méně  podobné 
pravým  psím  zubům,  než  jsou  naše.  Nic  neukazuje  zřejměji,  že  byl  z  jiné  vývojové 
linie.  Třeba  si  připomenou  ti,  že  paleolitické  pozůstatky  jsou  řádně  prozkoumány 
vlastně  jen  v  západní  Evropě.  Kromě  krapinského  sídliště  v  Chorvatsku  a  nedávno 
objevené  lebky  galilejské  pochází  vše,  co  víme  o  neandertálském  druhu,  z  této 
oblastí.  Jistě  byl  předek  Hominis  sapientis  (v  tomto  druhu  jsou  zahrnuti 
i  Tasmánci)  tvor  neandertálskému  člověku  velmi  podobný  a  nejsme  tak  vzdáleni 
od  tohoto  předka,  abychom  směli  vyloučiti  ne  sice  neandertálské,  ale  Neandertál- 
cům  podobné  typy.  Vyskytne-li  se  takový  typ,  nedokazuje  to  nikterak,  že  druhy 
neandertálské,  tvůrcové  nástrojů  chellských  a  mousterských,  se  smísily  v  oblasti 
evropské  s  rodem  „Homo  sapiens”,  jako  neukazují  lidé  s  opičími  tvářemi  na  křížení 
s  opicemi,  nebo  lidé  s  tvářemi  koňskými,  že  je  v  našem  obyvatelstvu  příměs  krve 
koňské. 


3.  Poslední  paleolitičtí  lidé 

Když  Holanďané  objevili  Tasmánii,  našli  tam  odloučené  hdské  plémě,  jež  se 
nepovzneslo  příliš  nad  tento  starší  paleolitický  stupeň.  Ale  asi  před  dvaceti  nebo 
třiceti  tisíci  lety  se  rozvinula  po  celém  světě  starší  paleolitická  kultura  v  život  vyšší 
a  složitější.  Tasmánci  nebyli  svým  původem  Neandertálci ;  ukazují  to  jejich  lebeční 
dutina,  jejich  týlní  kosti,  jejich  čelisti  a  zuby.  Nebyly  v  žádném  vztahu  příbuzen¬ 
ském  k  Neandertálcům ;  byh  téhož  druhu  jako  jsme  my.  Představovali  neandertál- 
ský  stupeň  ve  vývoji  pravého  člověka.  O  tom  není  asi  pochybnosti,  že  po  ta  tisíciletí, 


66 


za  nichž  rozptýlené  hloučky  neandertálských  lidí  samojediné  představovaly  lidi 
v  Evropě,  skuteční  lidé  našeho  druhu  si  zároveň  v  jiné  končině  světa  razili  cestu 
k  vyšší  moci  a  dokonalosti  se  stupně  velmi  podobného  tomu,  na  němž  se  Neander- 
tálci  zastavili  a  na  němž  se  Tasmánci  udrželi,  ale  nad  který  se  nepo vznesli.  Tas- 
mánci,  žijící  za  podmínek,  jež  jich  nepovzbuzovaly,  vzdáleni  od  jakéhokoli  lidského 
závodění  a  příkladu,  zůstali  pozadu  za  ostatními  lidskými  bratry.  Ale  i  v  tomto 
zaostalém  koutě  světa  ukazují  pradávné  fosilní  pozůstatky,  jak  praví  Sir  Arthur 
Keith,  že  člověk  pokračoval.  Tasmánci  na  počátku  XEX.  století  nebyli  tak  tupí 
a  zvířečtí  jako  jejich  starší  příbuzní. 


Jf.  Rhodeská  lehká 

V  létě  r.  1921  byl  učiněn  v  jeskyni  na  Brocken  Hillu  v  jižní  Africe  velmi  zajímavý 
nález.  (Byla  to  lebka,  ale  bez  spodní  čelisti,  a  něco  kostí  nového  druhu  člověčího, 
spojujícího  neandertálského  člověka  s  člověkem  pravým  (Homo  sapiens). 
Lebka  byla  jen  slabě  zkamenělá;  ten,  kdo  ji  nosil  na  ramenou,  byl  živ  jen  před 
několika  tisíci  lety.  Stratigrafie  této  končiny  není  prozkoumána.  Rhodeský  člověk 
lovil  snad  lidoopy  taungského  typu.  Tento  nově  objevený  tvor  (Homo  Rhode¬ 
sie  n  s  i  s),  tento  rhodeský  jeskynní  člověk  neměl,  pokud  tyto  pozůstatky  ukazují, 
žádného  z  rázovitých  znaků  neandertálských,  třeba  se  mu  po  jistých  stránkách 
podobá;  jeho  lebeční  dutina,  týl,  zuby  i  končetiny  byly  úplně  lidské.  (O  jeho  rukou 
nevíme  nic.)  Ale  velikost  hořejší  čelisti  a  její  kloubní  plochy  ukazují  na  spodní 
čelist,  jež  jistě  byla  hmotnější  než  u  člověka  heidelberského,  a  jsou  tu  opičí  svaly 
nadočnicové,  jež  v  ničem  nezadají  neandertálským.  Tvor  ten  jako  by  měl  téměř 
lidský  vzhled  s  opičím  výrazem  v  tváři.  Možná,  že  se  dožil  lidské  doby  a  byl  vrstev¬ 
níkem  pravého  jihoafrického  Člověka.  Snad  byl  postrachem  pro  děti  pravého  člo¬ 
věka.  Z  rozličných  míst  jihoafrických  přicházejí  také  pozůstatky  pravé  lidské  rasy 
—  rasy  boskopské,  ale  jejich  stáří  nebylo  ještě  zjištěno.  Boskopští  lidé  měli  lebky 
podobnější  nynějším  žijícím  Křovákům,  ale  ty  byly  mnohem  silnější  a  mnohem 
větší,  ba  měly  větší  krychlový  obsah  nežli  moderní  evropské  lebky.  Byli  to  větší 
a  asi  inteligentnější  Křováci.  Byli  snad  nejdávnější  praví  lidé,  které  dosud  známe. 
Lebky  nalezené  ve  Wadjaku  na  Jávě  krátce  před  objevem  Pithecanthropa, 
pocházející  pravděpodobně  z  doby  pleistocenní,  překlenují,  jak  se  zdá,  mezeru 
mezi  rhodeským  člověkem  9,  australskými  domorodci,  kdežto  talgaiská  lebka, 
nalezená  v  pleistocenních  nánosech  v  Queenslandu,  představuje  dávný  australoidní 
typ,  lišící  se  od  moderního  typu  domorodců  větší  čelistí. 


67 


KAPITOLA  Vin 


Pozdější  poledoví  paleolitičtí  lidé,  první  praví  lidé 

(POZDĚJŠÍ  DOBA  PALEOLITICKÁ) 


1.  Objevují  se  lidé  jako  my 

Neandertálský  typ  člověka  měl  v  Evropě  vrch  jistě  desetitisíce  let.  Po  věky, 
naproti  nimž  celé  naše  dějiny  se  zdají  včerejškem,  žili  tu  tito  skorém  lidští  tvorové. 
Patřila-li  heidelberská  čelist  Keandertálcovi,  a  nestal-Ii  se  při  oceňování  jejího  věku 
omyl,  žilo  neandertálské  plémě  přes  200.000  let!  Konečně  asi  před  40.000 — 25.000 
lety,  kdy  ve  čtvrté  ledové  době  se  schylovalo  k  mírnějšímu  podnebí,  ukázal  se  na 
jevišti  jiný  lidský  typ  a  vyhubil,  zdá  se,  Hominem  Neanderthalensem. 

Tento  nový  typ  vyrostl  asi  v  jižní  Asii  nebo  severní  Africe  nebo  v  zemích  pono¬ 
řených  nyní  v  pánvi  Středozemní,  a  poněvadž  se  sbírá  stále  více  pozůstatků  a  hro¬ 
madí  stále  více  důkazů,  lidé  se  také  dovědí  o  dřívějších  stupních  svého  vývoje. 
Doposud  můžeme  jenom  hádati,  kde  a  jak  za  dlouhých  věků  vznikli  zároveň  s  nean- 
dertálskými  bratranci  tito  první  praví  lidé  z  nějakého  předka  podobného  ještě 
více  opici.  Během  mnoha  tisíciletí  byly  v  tomto  ještě  neznámém  prostředí  jejich 
údy  stále  obratnější,  jejich  síla  a  objem  mozku  větší.  Když  se  po  prvé  objevují  před 
našima  očima,  vynikají  pokrokem  a  inteligencí  vysoko  nad  neandertálskou  úroveň 
a  již  se  také  rozštěpili  na  dvě  nebo  několik  velmi  zřetelných  plemen. 

Tito  noví  příchozí  se  nepřestěhovali  do  Evropy,  jak  se  slovu  stěhovati  obyčejně 
rozumí,  nýbrž  spíše,  jak  se  století  za  stoletím  podnebí  zlepšovalo,  šli  za  obvyklou 
potravou  a  rostlinami,  šířícími  se  v  nových  oblastech,  které  se  jim  otvíraly.  Led 
ustupoval,  rostlinstvo  se  vzmáhalo,  velké  zvěře  všeho  druhu  přibývalo.  Step  se 
svými  pastvinami  a  křovisky  lákala  k  sobě  obrovská  stáda  divokých  koní.  Etnolo- 
gové  (národopisci)  zařazují  tato  nová  lidská  plemena  do  téhož  druhu,  k  němuž 
patříme  i  my,  a  se  všemi  ostatními  lidskými  plemeny  pod  jediné  společné  jméno: 
Homo  sapiens.  Měli  docela  lidské  lebeční  dutiny  i  ruce.  Jejich  zuby  a  týl  byly 
anatomicky  takové,  jako  naše. 

Víme  o  dvou  určitých  druzích  pozůstatků  po  kostrách  z  té  doby;  prvému  z  nich 
říkáme  plémě  cromagnonské,  druhému  plémě  grimaldiovské ;  ale  veliká  část  lid¬ 
ských  stop  a  věcí  k  člověku  patřících,  které  nalézáme,  jsou  buď  bez  lidských  kostí 
nebo  nám  ty  kosti  nestačí,  abychom  určih  jejich  společný  tělesný  ráz.  Snad  byla 
ještě  mnohá  jiná  vyhynulá  plemena  kromě  těch  dvou.  Snad  byly  typy  přechodné. 
V  jeskyni  cromagnonské  se  po  prvé  našly  úplné  kostry  jednoho  hlavního  typu 
těchto  novějších  paleolitických  lidí,  těchto  pravých  lidí,  a  proto  se  o  nich  mluví 
jako  o  Cromagnoncích. 

Tito  Cromagnonci  byli  vysocí  lidé  s  obličejem  velmi  širokým,  s  vyčnívajícím 
nosem  a  uvážíme-li  všechno,  s  mozkem  úžasně  velikým.  Objem  mozku  u  ženy 


68 


v  cromagnonské  jeskyni  byl  větší  než  je 
u  dnešního  průměrného  muže.  Hlavu  měla 
rozbitu  těžkou  ranou.  V  téže  jeskyni  s  ní 
byly  také  úplná  kostra  staršího  muže 
téměř  1  m  83  cm  vysokého,  zbytky  dětské 
kostry  a  kostry  dvou  mladých  mužů.  By¬ 
ly  tam  i  nástroje  z  pazourku  a  provrtané 
mořské  mušle,  jichž  se  patrně  užívalo  za 
ozdobu.  To  je  jedna  ukázka  nejdávnější¬ 
ho  pravého  člověka.  Avšak  v  grimaldské 
jeskyni  u  Mentone  byly  objeveny  dvě  ko¬ 
stry  také  z  pozdější  doby  paleolitické,  ale 
rázu  docela  jiného,  s  význačnými  vlastno¬ 
stmi,  jež  ukazují  spíše  na  typ  černošský. 

Celým  svým  rázem  se  blíží  boskopskému 
plemenu  v  Jižní  Africe,  o  kterém  jsme  se 
již  zmínili.  O  tom  není  pochybnosti,  že  tu 
máme  před  sebou  z  této  doby  alespoň  dvě  a  pravděpodobně  více  než  dvě  plemena 
pravých  lidí  velmi  si  nepodobných.  Snad  žila  částečně  ve  stejné  době,  nebo  Cro- 
magnonci  přišli  později  nežli  plémě  grimaldské  a  jedno  z  nich  nebo  obě  žila  zároveň 
s  pozdními  neandertálskými  lidmi.  Různí  odborníci  mají  o  těchto  věcech  velmi  určitá 
mínění,  ale  jsou  to  většinou  jen  mínění. 

Tito  opravdu  lidští  poledoví  lidé  starší  doby  kamenné  byli  jistě  v  lidských  ději¬ 
nách  ohromným  krokem  kupředu.  Obě  hlavní  plemena  měla  velký  mozek  jako 
nynější  člověk,  lidskou  ruku  a  rozum  velmi  podobný  našemu.  Vyhnali  člověka 
neandertálského  z  jeho  jeskyň  a  z  jeho  kamenných  lomů.  A  souhlasili  podle  všeho 
s  moderními  národopisci  pokládajíce  ho  za  jiný  druh  lidský.  Na  rozdíl  od  nejdivo¬ 
čejších  dobyvatelů,  kteří  si  berou  ženy  poražených  a  způsobují  tak  křížení  plemen, 
nechtěli  asi  tito  praví  lidé  míti  nic  společného  s  neandertálským  plemenem,  ani 
s  muži  ani  s  ženami.  Není  tu  stopy  plemenného  křížení,  přes  to  že  se  nově  příchozí, 
užívající  také  pazourku,  usadili  na  týchž  místech,  na  kterých  přebývali  jejich 
předchůdci. 

Nevíme  nic  o  tom,  jak  neandertálský  člověk  vypadal,  ale  skutečnost,  že  se  obě 
plemena  spolu  nesmířila,  by  ukazovala  na  to,  že  byl  úplně  chlupatý  a  ohyzdný  nebo 
celým  svým  zjevem  nejvýš  odporný,  nehledíc  ani  k  jeho  nizkému  čelu,  vyčnívají¬ 
címu  obočí,  opičí  šíji  a  sražené  postavě.  Nebo  snad  byl  příliš  divoký  a  nedal  se 
zkrotiti  —  ani  on,  ani  ona.  Sir  Harry  Johnston  praví  v  studii  o  vzniku  moderního 
člověka  ve  svých  ,,V  iews  and  R  e  v  i  e  w  s”  (Pohledy  a  přehledy) :  „Nejasné 
rasové  vzpomínky  na  takové  gorilovité  obludy  s  chytrým  mozkem,  šouravou  chůzí, 
chlupatým  tělem,  silnými  zuby  a  snad  i  lidožroutskými  sklony  mohly  dáti  podnět 
k  obrům  v  pohádkách - ” 

Tito  praví  lidé  starší  doby  kamenné,  kteří  nastoupili  na  místo  Neandertálců, 
přicházeli  do  mírnějšího  podnebí,  a  ačkoli  sidlili  v  jeskyních  a  v  úkrytech  svých 
předchůdců,  žili  hlavně  pod  širým  nebem.  Byli  lovci  a  někteří  z  nich  nebo  všichni 
podle  všeho  lovili  mamuta  a  divokého  koně  stejně  jako  soba,  bisona  a  zubra.  Jedli 
hodně  koňského  masa.  Ve  velikém  ležení  pod  širým  nebem  v  Solutré,  kde  měli,  jak 


Cromagnonský  člověk 


H.  G.  Wells,  Dějiny  světa  —  5. 


69 


se  zdá,  po  dlouhá  staletí  roční  shromáždění,  je  podle  odhadu  kostí  z  100.000  koní 
kromě  kostí  jsobích,  mamutích  a  bisoních.  Patrně  honili  stáda  koní,  tehdejších 
malých  chundelatých  poníků,  hledajících  si  pastvu.  Drželi  se  při  stádech  a  dobře 
znali  jejich  návyky  a  obyčeje.  Tito  lidé  jistě  ztrávili  velikou  část  svého  života 
pozorováním  zvířat. 

Není  ještě  jisto,  zdali  krotili  koně.  Snad  se  tomu  znenáhla  naučili  během  staletí. 
Buď  jak  buď,  nacházíme  kresby  koňů  ze  starší  doby  kamenné  s  čarami  kolem 
hlavy,  které  silně  připomínají  uzdu,  a  našla  se  vyřezávaná  koňská  hlava  s  něčím 
jako  provazem  ze  zkroucené  kůže  nebo  šlachy.  Ale  i  když  koně  krotili,  je  ještě 
nejistější,  zda  na  něm  jezdili  anebo  ho  užívali  jinak.  Kůň,  kterého  znali,  byl  divoký 
pony  s  vousy  pod  bradou,  který  by  byl  člověka  na  delší  vzdálenost  neunesl.  Je 
nepravděpodobné,  že  by  tito  lidé  již  byli  požívali  zvířecí  mléko,  potravu  to  pro 
člověka  dosti  nepřirozenou.  Jestliže  na  konec  koně  zkrotili,  bylo  to  asi  jediné  zkro¬ 
cené  zvíře.  Psy  neměli  a  také  asi  nechovali  ovce  nebo  skot. 

Dovedeme  si  dobře  představiti  to  lidské,  co  nás  s  nimi  pojí,  neboť  ti  pravěcí  praví 
lidé  uměh  kreshti.  Obě  plemena,  jak  se  zdá,  kreslila  úžasně  dobře.  Byli  ven  a  ven 
divoši,  ale  byli  to  divoši-umělci.  Kreslili  lépe  než  kdokoli  z  jejich  nástupců  až  do 
počátku  dějin.  Kreslili  a  malovali  na  skalách  a  na  stěnách  jeskyň,  kterých  dobyli 
na  Neandertálcích.  Zachovalé  kresby  zdají  se  národopisci,  hloubajícímu  nad  kostmi 
a  úlomky,  jasným  poselstvím,  ozařujícím  domněnky  a  temnotu.  Kreslili  na  kostech 
a  parozích  a  vyřezávali  malé  figurky. 

Tito  lidé  z  pozdější  doby  kamenné  nejenom  nás  poučují  o  svém  životě  neobyčejně 
pěknými  kresbami,  které  století  za  stoletím  byly  čím  dále  tím  dokonalejší,  ale  zane¬ 
chali  nám  o  sobě  ještě  jiné  zprávy  ve  svých  hrobech.  Pochovávali  své  mrtvé,  často 
se  šperky,  zbraněmi  a  potravinami;  užívali  při  pochovávání  hojně  barev  a  zřejmě 
mrtvoly  omalovávali.  Z  toho  by  se  dalo  souditi,  že  omalovávali  i  svoje  těla  za  živa. 
Malování  bylo  v  jejich  životě  důležitá  věc.  Byli  zažraní  malíři;  malovali  na  černo, 
na  hnědo,  na  červeno,  na  žluto,  na  bílo,  a  barvy,  kterých  užívali,  trvají  až  do  dneš¬ 
ního  dne  v  jeskyních  a  na  skalách  francouzských  a  španělských.  Ze  všech  moderních 
plemen  neprojevilo  žádné  takového  malířského  nadání ;  nejvíce  se  jim  blíží  američtí 
Indiáni. 

Tyto  kresby  a  malby  lidí  z  pozdější  doby  kamenné  se  vyskytují  po  dlouhou  dobu 
a  mají  velmi  různou  uměleckou  hodnotu.  Podáváme  zde  některé  kresby,  které  nás 
poučují  o  zájmu,  jaký  projevovali  o  bisona,  koně,  kozorožce,  jaskynního  medvěda 
a  soba.  Na  prvních  stupních  je  kresba  často  primitivní,  jako  kresba  zručných  dětí; 
čtvernožci  bývají  kresleni  s  jednou  zadní  a  s  jednou  přední  nohou,  jak  to  děti 
dělají  podnes.  Nohy  na  druhé  straně  —  to  bylo  příliš  mnoho  pro  umělcovu  techniku. 
Snad  počaly  první  kresby  tak,  jako  povstávají  kresby  dětské  —  z  pouhých 
čmáranic.  Divoch  škrábal  pazourkem  na  hladké  skalní  stěně  a  vzpomněl  si  na  nějaký 
obrys  nebo  pohyb.  Jejich  řezby  jsou  aspoň  tak  staré  jako  jejich  první  malby.  Nej- 
prvnější  kresby  ukazují  na  úplnou  neschopnost  nakresliti  zvířecí  skupinu. 

Během  staletí  se  objevih  zručnější  umělci.  Vypodobňování  zvířat  bylo  na  konec 
úžasně  živé  a  věrné.  Ale  i  na  vrcholu  své  umělecké  doby  kreslili  stále  v  profilu,  jako 
to  dělají  děti;  perspektiva  a  zkracování,  nutné  pro  pohledy  zpředu  a  zezadu,  byly 
nad  jejich  sílu.  Nejraději  kreslili  mamuta  a  koně.  V  jeskyních  severního  Španělska 
není  kreseb  lidí,  nýbrž  jen  zvířat,  ale  na  jihu  Španělska  je  mnoho  maleb,  pocháze- 


70 


jících  z  pozdějších  dob 
celé  této  periody,  a  tu  se 
objevují  lidské  postavy. 

Někteří  z  těchto  lidí,  ať 
Grimaldovci,  ať  Cro- 
magnovci,  zhotovovali 
také  malé  sošky  ze  slo¬ 
nové  kosti  a  z  mastku  a 
mezi  nimi  jsou  některé 
velmi  tučné  ženské  po¬ 
stavy,  které  se  podobají 
Křovačkám.  Sochy,  ryti¬ 
ny  a  řezby,  představují¬ 
cí  za  těch  dávných  časů 
lidské  podoby,  se  klonily 
ke  karikatuře  a  obyčej¬ 
ně  stojí  silou  i  pravdivo¬ 
stí  hluboko  pod  studiemi 
zvířat. 

Později  byly  tyto  lid¬ 
ské  podoby  půvabnější 
a  méně  hrubé.  Jedna  ob¬ 
jevená  hlavička  ze  slonové  kosti  představuje  dívku  s  účesem  velmi  pečlivým.  Na 
pozdějším  stupni  vyškrabovali  a  vyrývali  tito  lidé  také  kresby  na  sloni  a  na  kostech. 
Některé  z  nejzajímavějších  skupin  figurálních  jsou  vyřezány  podivným  způsobem 
kolem  dokola  kosti,  takže  nelze  přehlédnout!  celou  kresbu  najednou.  Také  se  našly 
sošky  modelované  v  hlíně,  ačkoli  lidé  starší  doby  kamenné  neznali  hrnčířství. 

Mnohé  z  těch  maleb  jsou  v  hloubi  neosvětlených  jeskyň,  k  nimž  je  často  nesnadný 
přístup.  Umělci  musili  při  své  práci  svítiti  lampami,  a  také  se  našly  mělké  lampy 
z  mastku,  ve  kterých  se  svítilo  tukem.  Byly-li  návštěvy  těchto  jeskynních  maleb 
snad  nějakým  obřadem  nebo  za  jakých  okolností  se  dály,  si  nyní  nedovedeme 
naprosto  představit!.  Ale  v  severním  a  východním  Španělsku  nejsou  kresby  v  jesky¬ 
ních,  nýbrž  na  převislých  skalách  v  dobrém  osvětlení. 

Archeologové  rozeznávají  tři  hlavní  stupně  v  dějinách  těchto  pozdějších  paleoli¬ 
tických  lidí  v  Evropě,  a  my  je  zde  vyjmenujeme.  Ale  bude  zároveň  dobře  upozorniti 
na  to,  že  je  nejvýš  nesnadno  rozeznati,  který  ze  dvou  nánosů  na  různých  místech 
je  starší  a  který  novější.  Můžeme  velmi  dobře  míti  před  sebou  práce  plemen  více 
méně  současných  a  různých,  kde  se  domníváme,  že  je  posloupnost.  Vždyť  známe 
jen  —  na  to  nechť  čtenář  nezapomíná  —  malé  nesouvislé  kamínky  z  celé  mosaiky, 
dohromady  několik  desítek  kusů. 

Za  první  stupeň  pokládají  odborníci  obyčejně  dobu  auiignackou  (od 
jeskyně  aurignacké) ;  vyznačuje  se  velmi  dobře  zhotovenými  nástroji  pazourko¬ 
vými  a  rychlým  rozvojem  uměleckým,  zvláště  sošek  a  nástěnných  maleb.  Nejvýše 
ceněnou  z  pomalovaných  jeskyň  kladou  do  pozdější  doby  tohoto  prvního  ze  tří 
pododdělení  novější  doby  paleolitické.  Druhé  oddělení  této  doby  se  jmenuje  doba 
solutrejská  (od  Solutré)  a  vyznačuje  se  zvláště  jakostí  a  krásou  kamenných 


or.F*.K. 


Mistrovské  dílo  sobího  věku.  Malováno  ve  čtyřech  barvách 
(Jeskyně  allamirskó.  Španělsko) 


71 


nástrojů;  některé  z  je¬ 
jích  čepelů  břitvám  po¬ 
dobných  možno  stavětí 
po  bok  jenom  nejlep¬ 
ším  pracím  neolitic¬ 
kým,  ale  ani  ty  je  ne- 
předstihují.  Jsou  ovšem 
nehlazené,  ale  nejlepší 
ukázky  jsou  tenké  jako 
ocelové  čepele  a  téměř 
tak  ostré.  Na  konec, 
zdá  se,  přišla  doba 
magdalenská  (od 
La  Madeleine) ,  za  kte¬ 
ré  ubývá  koní  a  sobů  a 
v  Evropě  se  objevuje 
jelen.  Kamenné  nástro¬ 
je  jsou  menší  a  nalézᬠ
me  veliké  množství  ko¬ 
stěných  harpun,  hrotů 
kopí,  jehel  a  pod. 

Lovci  třetího  a  po¬ 
sledního  období  pozděj¬ 
ší  doby  paleolitické  si 
podle  všeho  doplňovali 
úbytek  potravin  rybo¬ 
lovem.  Uměním  vý¬ 
značným  té  doby  jsou 
hluboké  reliefy  a  čáry, 
vryté  do  kostí.  Právě 
do  této  doby  patří  kres¬ 
by,  kreslené  kolem  kulatých  kostí,  a  je  domněnka,  že  těch  kreseb  kolem  kulatých 
kostí  užívali  k  tištění  barevných  vzorků  na  kůži.  Některé  ty  práce  na  kosti  byly 
neobyčejně  jemné.  Parkyn  uvádí  z  Mortilleta  o  kostěných  jehlách  sobí  (magdalen- 
ské)  doby,  že  „vynikají  vysoko  nad  jehly  dob  pozdějších  (i  historické),  až  do  rené- 
sance.  Římané  na  př.  neměli  nikdy  jehel,  jež  by  se  daly  přirovnat!  k  jehlám  doby 
magdalenské”. 

Je  dnes  naprosto  nemožno  dohadovat!  se  poměrné  délky  těch  věků.  Nevíme  ani 
nic  určitého  o  jejich  vzájemném  vztahu.  Každý  trval  snad  čtyři  nebo  pět  nebo  více 
tisíc  let,  více  než  dvakrát  tolik  času,  kolik  uplynulo  od  křesťanské  éry  po  naše  dni. 
Krom  toho  se  zakládá  toto  rozdělení  hlavně  na  pozůstatcích,  nalezených  ve  Francii 
a  v  severním  Španělsku.  Jakmile  zajdeme  do  jižního  Španělska,  Itálie  a  Severní 
Afriky,  ztrácejí  se  jejich  význačné  rysy.  Na  jihu  jinak  žili,  jinak  jedli  a  měli  jinou 
výzbroj. 

Zdá  se,  že  se  na  konec  okolnosti  počaly  šmahem  obraceti  proti  těmto  lovcům 


Rvány  a  řezby  soňt/io  (aurignackého)  věku 


72 


pozdější  doby  paleolitické  (starokamenné),  kteří  žili  v  Evropě  tak  dlouho.  Zmizeli. 
Nové  druhy  lidí  se  objevily  místo  nich.  Ti  tam  přinesli  asi  luk  a  šípy,  měli  ochočená 
zvířata  a  vzdělávali  půdu.  Nový  způsob  života,  neolitický  (novokamenný) ,  se 
rozšířil  po  Evropě,  a  život  sobího  věku  a  lidí  pozdější  doby  starokamenné  zmizel 
s  evropského  jeviště  po  trvání  mnohem  delším  než  je  čas  mezi  námi  a  nejdávnějšími 
počátky  zaznamenaných  dějin. 

Někteří  spisovatelé  jsou  nakloněni  zveličovati  rozumové  i  tělesné  vlastnosti 
těchto  pozdějších  lidí  starší  doby  kamenné  a  píší  o  nich  jako  o  zázraku.  Celkem 
měli  tito  lidé  znamenité  vlohy,  ale  trochu  úvahy  nám  ukáže,  že  měli  i  znamenité 
nedostatky.  Úžasný  pokrok  proti  jejich  neandertálským  předchůdcům  a  jejich 
obzvláštní  umělecké  nadání  nesmí  nám  zatemniti  pohled  na  jejich  zřejmé  nedokona¬ 
losti.  Ať  byl  jejich  mozek  sebevětší,  jeho  jakost  byla  obmezená  a  jednostranná. 
Měli  živé  představy,  bystré  pochopení  pro  zvířecí  formy,  měli  umělecký  smysl 
zpodobovací;  v  té  věci  to  byli  zcela  vyspělí  lidé.  Ale  toto  kreslířské  a  malířské 
nadání  mají  dnes  Křováci,  kalifornští  Indiáni  i  černí  Austrálci;  není  znakem  vše¬ 
stranné  vysoké  úrovně  rozumové. 

Celkový  účinek  jejich  kreseb  a  maleb  jest  velmi  silný,  ale  nesmíme  se  dopustiti 
omylu  tím,  že  bychom  si  shrnovali  všechny  ty  výkony  dohromady,  jako  by  vyšlehly 
pojednou  na  svět  v  krátké  době  nebo  jako  by  to  všechno  bylo  dílo  jednoho  národa. 
Tato  plemena  sobích  lidí  žila  nerušeně  v  západní  Evropě  po  dobu  aspoň  desetkrát 
tak  dlouhou  jako  je  doba  mezi  námi  a  počátkem  křesťanské  éry,  a  po  všechen  ten 
nesmírný  čas  mohli  svůj  život  rozvíjeti  tak  volně  a  rozmanitě,  jak  jen  dovedli. 

Byli  v  blízkém  styku  se  zvířaty,  ale  nezkrotili  si  leda  koně.  Neměli  psů.  Neměli 


—  50.000  př.  Kr. 


3.">.000 


Čtvrtá  a  poslední 

ledová  doba -  Mousterský  t„p  nástrojů 


Nean- 

dertálšti 

lidé 


A  lirinnnrWi  _  Pěkní  zhotovené  nástroje, 

Jiurignacky  vek.  ^  jeskynní  malby 


Doba 

stepi 


soiutrejský  vík— 


Menši  kamenné  nástroje, 
Magdalensky  vek -  kostěné  udice,  kosti  zdo¬ 
bené  rytinami . 


Lidé 

doby 

sobi 


(Přechodní) 

doba  lesů  Azilský  vék -  Pomalované  oblásly - 


Moderni 

podminky 


Hlazené  nástroje  kamen-  | 
TiT  T.‘  1  t  .XI.  sekery,  hroty  šípů;  I 

i\  eOLltlCícy  vek.  hrnčířské  zboíl  a  domácí  I 
zvířata  .  l 

Bronzový  vék 
Železný  vék 


Ny-^ 

néjsi 

ple¬ 

mena 


Diagram  ukazující,  jak  dlouho  asi  trvaly  jednotlivé  doby  pravého  Člověka 


73 


vlastně  vůbec  ochočených  zvířat.  Číhali,  kreslili,  zabíjeli  a  jedli.  Potravy  si  podle 
všeho  nevařili.  Snad  ji  pražili  a  smažili,  ale  více  nemohli  dělati,  poněvadž  neměli 
náčiní  na  vaření.  Ačkoli  měli  dosti  hlíny  a  ačkoli  známe  několik  paleolitických 
hliněných  sošek,  neznali  hrnčířství. 

Ačkoli  měli  velmi  rozmanité  pazourkové  a  kostěné  nástroje,  nepřišlo  jim  na  mysl, 
že  by  si  mohli  udělati  nad  hlavou  z  dříví  něco  jako  střechu.  Neměli  sekyry 
s  topůrkem  ani  nic  podobného,  aby  si  přitesávali  dříví.  Na  některých  kresbách  jako 
by  byla  kolová  ohrada  a  v  ní  chycený  mamut.  Ale  to  mohou  býti  také  později 
naškrabané  čmáraniny.  Neměli  budov.  Ba  není  jisto,  měli-li  stany  nebo  chýše. 
Snad  měli  prosté  stany  z  kůže.  Některé  z  kreseb  by  na  to  poukazovaly.  Neví  se, 
znali-li  luk.  Nezanechali  po  sobě  žádných  hrotů  k  šípům.  Pochybnost,  měli-li  paleo¬ 
litičtí  lidé  sobího  věku  luk,  se  ovšem  nevztahuje  na  paleolitické  lidi  kultury  capsij- 
ské,  poměrně  pozdní.  Čtenář  méně  pozorný  by  snad  ukvapeně  usoudil,  že  to  platí 
o  všech  paleolitických  hdech.  Dávní  paleolitičtí  lidé,  Neandertálci,  jistě  neměli 
luků,  a  lidé  sobího  věku  sotva  znali  lukostřelectví.  Vynikající  odborníci  říkají,  že 
některé  z  jejich  nástrojů  sloužily  k  narovnávání  šípů,  ale  pro  to  máme  tak  málo 
důkazů  jako  pro  ty  šípy.  Snad  užívali  za  šípy  přiostřených  hůlek.  Neznali  pěsto¬ 
vání  obilí  ani  zeleniny.  Jejich  ženy  byly  patrně  babky,  menší  nežli  muži ;  starší 
sošky  je  představují  hrozně  tučné,  téměř  tak  jako  bývají  posud  ženy  křovácké. 
Vykrmují  je  pro  manželství,  a  tak  snad  to  bylo  i  s  ženami  kamenné  doby.  Byly 
menší  než  muži,  protože  patrně  rodily  děti  dříve  než  se  úplně  vyvinuly.  Prvotní  žena 
byla  nevolnice. 

Tito  pozdější  paleolitičtí  lidé  se  snad  odívali  kožemi,  jestliže  se  vůbec  odívali. 
Připravovali  si  je  pečlivě  a  zručně  a  na  konci  té  doby  je  jistě  sešívali  kostěnými 
jehlami.  Možno  dosti  určitě  hádati,  že  kůže  omalovávali,  ba  tvrdilo  se  dokonce,  že 
do  nich  obtiskovali  vzorky  kostěnými  válci.  Ale  do  svých  šatů  se  jen  halili;  nenašly 
se  ani  sponky  ani  háčky.  Neužívali  asi  ani  trav  ani  nic  podobného,  z  čeho  by  si 
zhotovovali  tkaniny.  Jejich  sošky  jsou  nahé.  Byli  to  opravdu,  nehledíc  k  tomu,  že 
se  v  zimě  halili  do  kožišin,  nazí  namalovaní  divoši.  Vzhledem  svých  žen  a  uměním 
se  podobali  jihoafrickým  Křovákům;  sobí  stáda  honili  jako  labradorští  Indiáni, 
kterým  byli  tělesně  asi  velmi  podobni. 

Tito  lovci  žili  na  širých  stepích  asi  po  dvě  stě  století,  což  je  desetkrát  tak  dlouho 
jako  'křesťanská  éra.  Snad  musili  ustoupiti  vzrůstajícím  evropským  lesům,  jak  se 
podnebí  zmirňovalo  a  vljilo.  Když  v  Evropě  ubývalo  divokých  koní  a  sobů  a  když 
se  objevil  novější  typ  lidské  kultury,  obdařený  větší  schopností  zaopatřit!  si 
potravu,  větší  houževnatostí  udržeti  se  na  jednom  místě  a  patrně  i  větší  společen¬ 
skou  organisací,  lidé  sobí  doby  se  musili  přeučovati  nebo  vyhynouti. 


2.  Zeměpis  paleolitického  světa 

Je  velmi  důležité  uvědomiti  si  rozdíl  mezi  zeměpisem  sobího  věku  a  doby  pří¬ 
tomné.  Velmi  často  se  to  přehlíží.  I  učenec  tak  vynikající  jako  Fairfield  Osborn  si 
tu  podřiml.  Napíše  na  př.,  že  chellská  a  mousterská  kultura  „vpadly”  do  Španělska 
z  Egypta  přes  Severní  Afriku  —  jako  by  to  byla  tehda  jediná  možná  cesta,  jak 
tomu  je  nyní.  Profesor  Obermaier  jde  ještě  dále.  Uvažuje,  zdali  se  chellká  kultura 
nedostala  do  Španělska  ,,po  jakýchsi  primitivních  vorech”! 


75 


Mapa  Evropy  a  západní  Asie  asi  za  doby,  kdy  praví  lidé  vyslrídávali  v  západní  Evropě  Neanderlálce 


Ty  vory  jsou  docela  zbytečné.  Přibližná  mapa  Evropy  a  nejbližších  Částí  Asie, 
jak  byly  asi  před  30.000  lety  (viz  str.  75)  ukazuje  na  první  pohled,  jak  nemožné 
je  pokládat!  Španělsko  za  zřetelně  ohraničenou  část  tehdejšího  světa. 

Ale  to  jen  tak  mimochodem;  důležitější  je  poznání,  že  všichni  tito  paleolitičtí 
lidé  evropší  žili  na  okraji  lidských  dějin.  Hlavní  tekst  lidských  dějin  té  doby 
posud  neznáme.  Život  sobích  lidí  byl  životem  hraničářským.  Žili  na  pustých  vyso- 
činách  severně  od  úrodnějších  zemí.  Na  jih  a  na  západ  byla  Středozemní  pánev. 
Tam,  zakryti  nyní  snad  provždy  modrým  vodstvem,  musí  býti  pozůstatky  po  vrstev¬ 
nících  sobích  lidí,  kteří  byli  asi  mnohem  kulturnější  a  rafinovanější.  Tato  veliká 
údolí  kolem  jezer  Středozemské  pánve  a  Rudého  moře  poskytovala  asi  nadmíru 
výhodné  podmínky  pro  lidský  rozvoj.  Hlavním  jevištěm  lidských  dějin  před  20.000 
lety  byly  krajiny  jižně  od  území  francouzsko-španělského,  jediného  to  území  evrop¬ 
ského,  řádně  prozkoumaného  odborníky,  hledajícími  stopy  po  pradávných  lidech. 

Kdežto  lidé  sobí  doby  sídlili  hlavně  ve  Francii  a  severním  Španělsku,  byly  kmeny, 
kočující  po  větší  části  ostatního  Španělska  a  Severní  Afriky,  odlišné  kultury, 
kterou  prof.  Oberineier  z  Madridu  nazývá  (podle  tuniského  místa  Capsy)  kulturou 
capsijskou.  Capsijská  kultura  nenásledovala  po  aurignacké,  solutrijské  a  magda- 
lenskc,  nýbrž  byla  s  nimi  současná.  Byla  jiná  a  celkem  ukazuje  na  pokročilejší  spo¬ 
lečenský  stav.  Nemá  snad  rázovité  síly  umění  severního  (zvláště  neobyčejně  krás¬ 
ných  maleb  v  jeskyních  altamirských) ,  ale  za  to  nám  poskytla  hodně  maleb,  znázor¬ 
ňujících  lidi  v  různých  činnostech.  Většinou  jsou  namalovány  na  skalním  povrchu 
a  rázem  i  provedením  se  podobají  mnohým  starým  i  novým  malbám  jihoafrických 
Křováků.  Capsijské  malby  se  našly  také  v  Itálii. 

Capsijský  život  podle  těch  maleb  je  život  pohodlnější  a  v  příjemnějším  podnebí, 
nežli  ve  kterém  žili  sobí  lovci  na  severu.  Není  tu  soba,  medvěda  a  bisona,  a  hlavní 
zvířata  jsou  obyčejný  jelen  a  divoký  býk.  Objevují  se  také  nosorožec,  divoký  osel 
a  kozorožec.  Muži  mají  luky  a  jsou  nazí,  ale  většina  žen  je  oblečena  v  sukně.  Ozdoby 
z  peří  jsou  časté.  Jeden  obrázek  ukazuje  honbu  na  kance  a  jiný,  jak  se  vykuřuje  úl 
divokých  včel.  Některé  skupiny  zobrazují  s  největší  pravděpodobností  obřadné 
tance,  a  mužské  postavy  mají  přes  hlavy  a  ramena  navlečeny  zvířecí  masky.  Když 
profesor  Obermeier  před  několika  lety  ukazoval  autorovi  v  Madridě  stopy  těchto 
obrázků,  zdůrazňoval  u  nich  zvláštní  sklon  zkreslovat!  lidskou  postavu,  kdežto 
zvířata  byla  zobrazena  velmi  věrně,  takže  je  poznáte  na  první  pohled.  Pás  u  člověka 
je  vždy  velmi  dlouhý  a  stlačený,  a  nohy  jsou  často  silně  zduřelé.  V  pozdějších 
obrazech  přechází  tato  konvenčnost  téměř  v  diagramatické  zobrazení  člověka. 
Obrázky  přestávají  býti  obrázky  a  mění  se  ve  znaky. 


3.  Na  konci  'paleolitické  doby 

Asi  před  12.000  lety  nebo  o  něco  dříve,  jak  se  lesy  šířily  a  ráz  zvířeny  se  pod¬ 
statně  měnil,  se  tento  dlouhotrvající  a  převážně  lovecký  život  blížil  ke  konci.  Sob 
zmizel.  Změněné  podmínky  přinášejí  často  nové  nemoci.  Snad  zuřily  předhistorické 
mory.  Francie,  jak  se  zdá,  byla  po  nějaký  čas,  než  přišlo  nové  obyvatelstvo,  lidu¬ 
prázdná,  ale  v  jižní  Evropě  přechází  pozdější  capsijská  kultura  přechodem,  kterému 
Obermaier  říká  epipaleolitický  věk,  do  doby  azilské  (podle  jeskyně  v  Mas  ďAzil). 


76 


Konvenční  obrázky  Capsianů  nabývají  ve  stadiu  azilském  ještě  více  podoby  dia¬ 
gramu,  a  našlo  se  mnoho  oblásků,  malovaných  tahy  štětce,  které,  jak  nyní  víme, 
jsou  běžnými  značkami  pro  člověka  a  zvířata.  Různé  australské  kmeny  nynější  doby 
mají  velmi  podobné  malované  kameny,  které  jmenují  „duševními  kameny'’,  a  domní¬ 
vají  se  o  nich,  že  v  sobě  obsahují  část  duše  nebo  celou  duši  nebo  nějakou  vlastnost 
zemřelého  předka. 

Tito  noví  lidé  byli  temné  pleti  a  jemných  rysů  a  byli  to  první  příchozí  plemene 
středozemského,  snědého  nebo  iberského,  které  v  jižní  Evropě  převládá  posud. 
Jejich  společnosti  pronikaly  asi  před  10.000  až  12.000  lety  na  sever,  jak  se  šířily 
lesy  místo  stepí  a  jak  lovci  mizeli. 

Mapa  světa  nabývala  ponenáhlu  nynějších  obrysů,  krajina  i  květena  a  zvířena 
dostávaly  význačné  rysy  doby  přítomné.  Převládajícími  zvířaty  v  šířících  se  lesích 
byl  mohutný  jelen,  obrovský  tur  a  bison.  Mamut  a  tur  pižmový  (arktický  druh) 
zmizeli.  Obrovský  tur  nebo  zubr  nyní  už  vyhynul,  ale  žil  dlouho  v  germánských 
lesích  až  do  doby  římského  císařství  a  snad  ještě  déle.  Nebyl  nikdy  ochočen.  Až 
k  plecím  byl  vysoký  přes  3  metry,  tak  jako  slon.  Skot  se  dostal  do  Evropy  později 
a  je  jiné  rasy. 

Na  balkánském  poloostrově  byli  posud  lvi  a  zůstali  tam  až  asi  do  r.  1000  nebo 
1200  př.  Kr.  Lvi  wiirtemberští  a  jihoněmečtí  za  těch  časů  byli  dvakrát  tak  velcí 
jako  lvi  nynější.  Jižní  Rusko  a  Střední  Asie  byly  tehda  hustě  zalesněny,  sloni  žili 
v  Mesopotamii  a  Sýrii,  a  v  Alžíru  bylo  zvířectvo  podobného  rázu,  jaké  je  v  tropické 
Africe. 

Až  dosud  nešli  evropští  lidé  dále  na  sever  než  k  Baltickému  moři  nebo  na  Britské 
ostrovy,  ale  nyní  se  stávaly  i  Skandinávský  poloostrov  a  snad  i  Velká  Rus  krajinami 
pro  lidský  pobyt  způsobilými.  Ani  ve  Švédsku  ani  v  Norsku  není  paleolitických 
pozůstatků.  Když  člověk  vstoupil  do  těchto  krajin,  stál  již  patrně  na  neolitickém 
stupni  společenského  rozvoje. 

Jf.  V  Americe  nebylo  podlidí 

Není  přesvědčivých  důkazů  o  tom,  že  by  se  byl  člověk  objevil  v  Americe  před 
koncem  pleistocénu.  Eolity  prý  se  místy  našly,  ale  ne  ve  větším  množství.  Stejné 
zmírnění  podnebí,  které  dovolilo  lovcům  sobů  uchýliti  se  do  Ruska  a  do  Sibiře,  jak 
neolitické  kmeny  postupovaly,  snad  jim  dovolovalo  táhnouti  zemí,  která  je  nyní 
proříznuta  úžinou  Beringovou,  a  tak  se  dostati  na  americkou  pevninu.  Odtud  se 
postupem  věků  šířily  na  jih.  Když  dostihly  Jižní  Ameriky,  našly  tam  obrovského 
lenochoda  (Megatherium),  glyptodonta  a  mnohá  jiná  vyhynulá  zvířata 
v  plném  rozkvětu.  Glyptodon  byl  obludný  jihoamerický  pasovec  a  Roth  našel 
lidskou  kostru,  pohřbenou  pod  jeho  obrovským  želvovitým  krunýřem. 

Všechny  lidské  pozůstatky  v  Americe,  i  nejdávnější  —  toho  si  všimněme  —  mají 
ráz  indiánský.  Zmínili  jsme  se  již  o  jakémsi  zdání  pro  opačný  názor,  jediném 
pochybném  zubu.  V  Americe,  zdá  se,  nebylo  předchozích  podlidských  plemen.  Když 
člověk  vstoupil  na  půdu  americkou,  byl  už  plně  člověkem.  Starý  svět  byl  dětskou 
světnicí  plemen  podlidských.  Někde  mezi  Jižní  Afrikou,  Východní  Indií  a  Středo¬ 
mořím  si  tato  podlidská  plemena  vytvořovala  svůj  osud,  zatím  co  se  pevniny  pozve- 


77 


daly  a  klesaly,  lesy  ustupovaly  pouštím  a  pouště  lesům.  Snad  to  bylo  tam,  kde  se  nyní 
šíří  Indický  oceán.  Opakujme  tu  ještě  jednou,  že  vyprávění  o  paleolitickém  člověku 
je  jen  zlomkovitý  popis  na  základě  jediného  materiálu  dosud  přístupného,  t.  j. 
materiálu  evropského.  Materiál  pro  podstatu  dějin  všelidských  je  posud  nepřístupný. 
Hlavní  proud  dějin  spěl  v  dobách,  kdy  se  Neandertálci  potulovali  Evropou,  zeměmi 
posud  neurčenými,  možná  nyní  potopenými,  a  tím  nepřístupnými  našemu  zkoumání. 


78 


KAPITOLA  IX 


Neolitický  člověk  v  Evropě 


1.  Začíná  se  doba  zemědělská 

Neolitická  doba  lidská  počala  v  Evropě  asi  před  10.000  nebo  12.000  roky.  Ale 
v  zemích  jihovýchodních  dospěli  lidé  neolitického  stupně  o  několik  tisíciletí  dříve. 
Neolitičtí  lidé  přicházeli  pomalu  do  Evropy  z  jihu  nebo  z  jihovýchodu,  jak  sob 
a  širé  stepi  ustupovali  lesu  a  novým  evropským  poměrům. 

Pro  neolitický  kulturní  stav  jsou  význačné  tyto  okolnosti: 

1.  Hlazené  kamenné  nástroje  a  zvláště  kamenná  sekera,  provrtaná  tak,  aby  se 
mohla  dobře  připevnit!  na  dřevěný  topor,  které  se  později  užívalo  spíše  k  zpraco¬ 
vávání  dřeva  než  k  boji.  Je  tu  také  hojnost  hrotů  k  šípům.  To,  že  některé  nástroje 
jsou  hlazené,  nevylučuje  nikterak  nálezy  velikého  množství  nástrojů  z  kamene 
nehlazeného.  Ale  je  rozdíl  v  tom,  jak  jsou  zhotoveny  nehlazené  nástroje  neolitické 
a  jak  paleolitické. 

2.  Počátky  jakéhosi  zemědělství  a  užívání  rostlin  a  semen.  Ale  především  jsou 
tu  hojné  důkazy,  že  lov  byl  za  neolitické  doby  ještě  velmi  důležitý.  Neolitický  člověk 
se  neposadil  k  svému  hospodářství  hned  od  počátku.  Sklízel  narychlo;  nebo  spíše 
ještě  ženy  zprvu  sbíraly  semena  divokých  obilnin  a  snad  později  naseté  obilí 
narychlo  sklidily,  zatím  co  byl  muž  na  lovu.  Usadil  se  nadobro  teprve  později. 

3.  Hrnčířství  a  pořádné  vaření.  Koňské  maso  se  už  nejí. 

4.  Ochočená  zvířata.  Velmi  brzo  se  objevuje  pec.  Neolitický  člověk  si  ochočil 
skot,  ovce,  kozy  a  vepře.  Stal  se  pastýřem  stád,  která  dříve  honil. 

5.  Pletení  a  tkaní. 

Tito  neolitičtí  lidé  ,,se  přistěhovali”  do  Evropy  asi  tak  jako  se  před  nimi  při¬ 
stěhovali  lidé  doby  sobí,  to  jest  pokolení  za  pokolením,  století  za  stoletím;  jak  se 
podnebí  měnilo,  táhli  za  svou  obvyklou  potravou.  Nebyli  ,, kočovníky”.  Kočov- 
nictví  stejně  jako  civilisace  se  musilo  teprve  vyvinout! .  Kočovnictví  jest  stav  právě 
tak  nedávný  a  právě  tak  vysoce  vyvinutý  jako  civilisace. 

Nedovedeme  nyní  naprosto  zjistiti,  pqkud  neolitičtí  lidé  byli  nově  příchozí, 
a  pokud  se  jejich  umění  rozvinula  nebo  pokud  je  převzali  od  potomků  některých 
lovců  a  rybářů  pozdější  doby  paleolitické.  Asi  že  lovci  sobů  ustoupili,  ale  Capsiané 
se  naučili  novému  způsobu  života  jednak  od  pokročilejšich  kmenů  jižních  a  východ¬ 
ních,  jednak  jej  zdokonalili. 

Aí!  jsou  naše  závěry  o  této  věci  jakékoli,  tolik  můžeme  říci  s  jistotou,  že  mezi 
způsobem,  jakým  od  počátku  žil  člověk  neolitický,  a  mezi  tím,  jak  žijeme  nyní  my, 
není  veliké  přestávky,  není  zahlazení  jednoho  rodu  lidského  výměnou  za  jiný  lidský 
rod.  Byly  vpády,  výboje,  bylo  rozsáhlé  stěhování  a  křížení,  ale  plemena  jako  celek 


79 


trvají  a  přizpůsobují  se 
území,  na  němž  se  na  po¬ 
čátku  neolitické  doby 
pozvolna  usazovala.  Ne¬ 
olitičtí  evropští  lidé  byli 
plemene  bílého  a  jsou 
předky  moderních  Evro¬ 
panů.  Snad  byli  tmavší 
pleti  než  mnozí  z  jejich 
potomků;  o  tom  nemů¬ 
žeme  říci  nic  jistého.  Ale 
není  opravdového  pře¬ 
rušení  kultury  od  jejich 
času  až  do  našeho  věku 
uhlí,  páry  a  parních 
strojů,  jenž  počal  v  sto¬ 
letí  XVIII. 

Po  dlouhém  čase  se 
objevuje  mezi  kostěný¬ 
mi  ozdobami  zlato,  prv¬ 
ní  známý  kov,  jak  se  za 
to  má,  zároveň  s  černým 
a  žlutým  jantareni. 
Zvláště  bohaté  na  zlato 
jsou  neolitické  pozůstat¬ 
ky  v  Irsku.  Pak,  snad 
před  6.000  nebo  7.000  le¬ 
ty,  počali  neolitičtí  lidé 
v  Evropě  v  jistých  stře¬ 
discích  používati  mědi  a 
zhotovovali  z  ní  nástro¬ 
je  podobného  rázu,  jako  byly  jejich  nástroje  kamenné.  Lili  měď  do  forem,  zhoto¬ 
vených  podle  tvaru  kamenných  nástrojů.  Snad  nalezli  nejprve  ryzí  měď  a  ukovali 
si  z  ní  svoje  nástroje.  Ryzí  měď  se  posud  nalézá  v  Itálii,  v  Karpatech,  v  Cornwallu 
a  na  mnoha  jiných  místech.  Ale  ryzí  měď  se  daleko  tak  nehodí  ke  zhotovování 
nástrojů  jako  kámen  —  nedá  se  dobře  brousiti.  Měď  se  směsí  cínu  (až  do  jedné 
desetiny  cínu)  je  mnohem  tvrdší.  Později  —  neodvážíme  se  určiti  to  letopočtem  — 
vynašli  lidé,  jak  dostati  měď  z  rudy.  Snad,  jak  se  dohaduje  lord  Avebury  (Sir  John 
Lubbock),  objevili  tajemství  tavení  tím,  že  dali  kusy  měděné  rudy  mezi  obyčejné 
kameny,  z  nichž  si  zbudovali  ohniště,  na  kterém  si  připravovali  jídla.  V  Číně,  v  Corn¬ 
wallu  a  jinde  se  nalézají  měděná  ruda  a  cínovec  ve  stejných  žilách,  v  zemích  karpat¬ 
ských  je  měď  srostlá  s  leštěncem  antimonovým  a  tak  spíše  taková  náhodná  směs  rud 
nežli  umění  způsobila,  že  staří  tavíři  přišli  na  tvrdší  a  lepší  bronz,  jenž  jest  slitinou 
mědi  a  cínu  (devět  k  jedné).  Bronz  je  nejenom  tvrdší  nežli  měď,  ale  směs  cínu 
a  mědi  je  také  tavitelnější.  Tak  zvané  nástroje  z  čisté  mědi  obsahují  obyčejně 
malou  příměs  cínu;  cínové  nástroje  nám  nejsou  známy  a  také  nemáme  zvláštních 


Neolitické  nástroje  (kreslené  podle  různých  méhtek) 


80 


důkazů,  že  dávní  lidé  znali  cín  jako  samostatný  kov.  Kus  cínu  se  našel  v  nánosech 
kolových  staveb  švýcarských.  Cín  byl  znám  v  Egyptě  a  dovážel  se  tam  za  XVIII. 
dynastie;  vyskytuje  se  (zřídka)  mycenský  cín,  a  vyráběly  se,  patrně  později  (nevíme 
kdy)  cínové  předměty  na  Kavkaze.  Ale  je  velmi  nesnadno  rozlišítí  cín  od  antimonu. 
Je  mnoho  cyperského  bronzu,  který  obsahuje  antimon;  mnoho  domnělého  cínu  jest 
vlastně  antimon  —  staří  chtěli  získat  cín,  ale  ve  skutečnosti  získali  antimon 
a  myslili,  že  to  je  cín.  Předhistorická  tavírna  mědi  se  našla  ve  Španěli ch,  a  stopy 
bronzových  tavíren  na  různých  místech.  Způsob  tavení,  zřejmý  z  těchto  nálezů, 
potvrzuje  domněnku  lorda  Avebury.  V  Indii,  kde  se  vyskytují  pospolu  ruda  měděná 
a  zinková,  se  přišlo  podobným  způsobem  na  mosaz  (jenž  je  slitinou  obou  kovů) . 

Tak  nepatrná  byla  změna  tvaru  a  metod,  způsobená  objevením  bronzu,  že  po 
dlouhou  dobu  se  takové  bronzové  sekery  i  podobné  jiné  nástroje  lily  ve  formách 
podle  tvaru  nástrojů  kamenných,  kterých  se  už  neužívalo. 

Konečně  snad  asi  před  třemi  tisíci  lety  počínali  lidé  v  Evropě  a  dříve  ještě  v  Malé 
Asii  taviti  železo.  Železo  bylo  známo  už  dlouho  před  tou  dobou,  ale  bylo  to  železo 
meteorické.  Jak  je  všeobecně  známo,  jsou  meteority  hlavně  kusy  železa  a  niklu. 
Byla  to  velká  vzácnost  a  zhotovovali  z  něho  šperky  a  ,, kouzla”.  Jakmile  bylo  tavení 
jednou  známo,  nebylo  železo  nic  zázračného.  Tavilo  se  tím,  že  se  rozdmýchávalo 
žhavé  uhlí,  a  pak  zpracovávali  rozžhavené  železo  kováním.  S  počátku  je  vyráběli 
v  malých  kouscích;  postupně  způsobilo  úplný  převrat  ve  zbraních  a  nástrojích,  ale 
nestačilo  změniti  všeobecný  ráz  lidských  poměrů.  Málem  týž  každodenní  život,  jaký 
vedli  usedlejší  lidé  neolitičtí  před  10.000  lety,  vedli  sedláci  na  zapadlých  místech  po 
celé  Evropě  na  počátku  XVIII.  stol. 

Mluví  se  v  Evropě  o  věku  kamenném,  bronzovém  a  železném,  ale  zavedlo  by 
nás  to,  kdybychom  připisovali  všem  těm  věkům  v  dějinách  stejnou  důležitost. 
Spíše  možno  říci,  že  byl : 

1.  Dávný  věk  paleolitický,  dlouho  trvající. 

2.  Pozdější  věk  paleolitický,  který  netrval  ani  desetinu  té  doby,  a 

3.  Věk  zemědělství,  věk  bílých  lidí  v  Evropě,  který  počal  před  10.000, 
nejvýše  před  12.000  lety;  jeho  počátkem  byla  právě  doba  neolitická,  jež  trvá 
doposud,  Elliot  Smith  navrhl  název  „paleantropický”  pro  1.  a  ,,neoantropický” 
pro  oba  další. 


2.  Kde  vznikla  neolitická  kultura? 

Jak  jsme  již  řekli,  neznáme  ještě  krajiny,  v  níž  se  předkové  snědých  neolitických 
lidí  vypracovali  z  paleolitického  stavu  lidského  rozvoje.  Bylo  to  asi  někde  v  jiho¬ 
západní  Asii  nebo  v  některé  krajině  ponořené  nyní  pod  Středozemním  mořem  nebo 
Indickým  oceánem,  a  zatím  co  neandertálští  lidé  posud  žili  krušným  životem 
v  drsném  podnebí  zledovatělé  Evropy,  předkové  bílých  lidí  rozvinovali  nedovedná 
umění  své  pozdější  paleolitické  doby.  A  asi  že  po  všechna  ta  dlouhá  tisíciletí,  zatím 
co  lidé  doby  sobí  žili,  nemohouce  činiti  veliké  pokroky,  na  stepích  francouzských, 
německých  a  španělských,  zvládli  tito  šťastnější  a  pokročilejší  lidé  na  jihu  země¬ 
dělství,  naučili  se  zdokonalovat!  své  nářadí,  ochočili  si  psa,  zdomácnili  dobytek, 
a  jak  se  podnebí  na  severu  zmirňovalo  a  podnebí  tropické  se  ještě  více  oteplovalo, 
šířili  se  na  sever. 


81 


Veliké  megality  poblíž  Karnaku  v  Bretagni 


Všechny  tyto  počáteční  kapitoly  lidských  dějin  si  musíme  teprve  vykopati  ze 
země.  Najdeme  je  snad  v  Malé  Asii,  'Persii,  Arábii,  Indii  a  v  severní  Africe,  nebo 
leží  pod  vodami  Středozemního  moře  nebo  Rudého  moře  nebo  Indického  oceánu. 
Tak  asi  před  12.000  lety  —  jsme  ještě  v  dobách  příliš  dávných,  abychom  se  mohli 
odvážiti  na  jiné  než  jen  přibližné  letopočty  —  byli  neolitičtí  lidé  rozptýleni  po  celé 
Evropě,  severní  Africe  a  Asii.  Byli  to  lidé  asi  na  úrovni  mnohých  polyneských  ostro¬ 
vanů  minulého  století,  a  byli  to  nejpokročilejší  lidé  na  světě. 


3.  Každodenní  neolitický  život 

Bude  zajímavé  podati  tu  krátké  vylíčení  života  evropských  neolitických  lidí  před 
objevením  kovů.  Světlo  o  tom  životě  dostáváme  z  různých  pramenů.  Všude  roznesli 
své  odpadky  a  na  některých  místech  (na  př.  na  březích  dánských)  zanechali  jich 
veliké  hromady,  známé  jako  odpadky  kuchyňské.  Některé  své  příslušníky,  ale  ne 
obyčejný  dav,  pochovávali  s  velikou  péčí  a  uctivostí  a  nad  jejich  náhrobky  nasy¬ 
pávali  velikánské  hromady  země;  tyto  hromady  jsou  mohyly  a  dolmeny,  které  až 
do  dnešního  dne  v  mnohých  zemích  dodávají  rázu  evropským,  indickým  a  americ¬ 
kým  krajinám.  Ve  spojení  s  těmito  náhrobky  nebo  nezávisle  na  nich  vztyčovali 
buď  jednotlivě  nebo  ve  skupinách  veliké  kameny  (megality)  —  stonehengeské  ve 
Wiltshire  a  karnacké  v  Bretagni  náleží  mezi  nejznámější.  Na  různých  místech  jsou 
posud  patrné  stopy  po  jejich  sídlištích. 

Vydatný  pramen  vědomostí  o  neolitickém  životě  plyne  ze  Švýcar  a  po  prvé  se 
na  něj  přišlo  za  velmi  suché  zimy  r.  1854,  kdy  vodní  hladina  jednoho  z  jezer,  kleslá 


82 


Stonehenge  kdysi  a  nyní 


neslýchané  nízko,  objevila  základy  předhistorických  kolových  staveb  neolitického 
a  ranního  bronzového  věku,  vystavěných  nad  vodou  na  způsob  podobných  obydlí, 
jež  posud  jsou  na  Celebesu  a  jinde.  Nejenom  se  nám  zachovalo  dříví  těchto  starých 
teras,  ale  našlo  se  v  rašelinných  ložiskách  pod  nimi  veliké  množství  dřevěného, 
kostěného,  kamenného  a  hliněného  nářadí  a  ozdob,  zbytků  po  jídle  a  pod.  Byly 
objeveny  i  kusy  sítí  a  šatů. 

Podobné  jezerní  stavby  byly  ve  Skotsku,  v  Irsku  a  jinde  —  tak  na  př.  dobře 
známé  pozůstatky  v  Glastonbury  v  Sommersetshire ;  v  Irsku  žili  lidé  v  kolových 
stavbách  od  předhistorických  časů  až  do  dnů,  kdy  O’  Neil  z  hrabství  Tyrone  bojoval 
za  panování  Jakuba  I.  anglického  proti  Angličanům,,  dříve  než  se  usadili  v  Ulsteru 


Moderní  kolové  stavby 


místo  Irů  osadníci  skotští.  Jezerní  sídla  měla  značný  obranný  význam,  a  bylo 
i  zdravotně  výhodné  bydliti  nad  tekoucí  vodou. 

V  neolitických  kolových  stavbách  švýcarských  nežilo  obyvatelstvo  tehdejšího 
světa  ve  větším  počtu.  'Byly  domovem  jen  malých  patriarchálních  rodů.  Jinde  na 
úrodných  rovinách  a  v  otevřenější  krajině  byly  již  asi  mnohem  větší  skupiny  sídel 
než  v  těch  horských  údolích.  Ve  Wiltshire  v  Anglii  jsou  stopy  takového  velkého 
rodového  sídla;  zbytky  kamenného  kruhu  v  Avebury  a  silburské  mohyly  byly 
kdysi  „nejkrásnější  megalitická  ruina  v  Evropě”.  Skládala  se  ze  dvou  kamenných 
kruhů,  obklopených  větším  kruhem  a  příkopem,  a  zabírala  celkem  281/2  akru.  Dvě 
kamenné  aleje,  každá  2  km  dlouhá,  se  od  ní  táhly  po  obou  stranách  silburského 
kopce  na  západ  a  na  sever.  Silbury  Hill  je  největší  předhistorická  mohyla  v  Anglii. 
Rozměry  tohoto  středu  náboženského  a  sociálního  života,  nyní  úplně  lidmi  zapo¬ 
menutého,  ukazují  na  spojené  úsilí  a  zájmy  velmi  mnoha  lidí,  byť  sebe  rozptýle¬ 
nějších  po  anghckém  západě,  jihu  i  prostřed  země.  —  Snad  se  tu  shromažďovali 
v  určitou  roční  dobu  k  jakémusi  prostičkému  výročnímu  trhu.  Celá  obec  ,, přiložila 
ruku”  k  budování  mohyly  a  k  přivlečení  kamenů.  Švýcarští  obyvatelé  kolových 
staveb  naproti  tomu  asi  žih  ve  vsích  hodně  samostačných. 

Obyvatelé  jezerních  vsí  byli  způsobem  života  i  vědomostmi  značně  pokročilejší 
a  také  asi  mnohem  pozdější  než  ranní  neolitičtí  lidé,  kteří  na  skotském  a  dánském 
pobřeží  nanášeli  hromady  lastur,  známé  jako  kuchyňské  odpadky  (kjokkenmoddin- 
gy).  Tito  hromaditelé  kuchyňských  odpadků  žili  snad  již  10.000  let  před  Kr.  nebo 
ještě  dříve  a  obývali  jezerní  stavby  asi  od  5000  až  4000  př.  Kr.  nepřetržitě  až  téměř 
do  doby  historické.  Náleželi  k  nejbarbarštějším  ze  všech  lidí  neolitických,  jejich 
kamenné  sekery  byly  hrubé,  a  neměli  domácích  zvířat  kromě  psa.  Jezerní  obyvatelé 


Veliká  pyramida  v  Silhury  Hill  (Anglie) 


84 


měli  kromě  psa,  který 
byl  prostředně  veliký, 
ještě  voly,  kozy  a  ovce. 

Později,  na  přechodu 
k  věku  bronzovému,  mě¬ 
li  i  vepře.  Zbytky  po  ho¬ 
vězím  dob3rtku  a  kozách 
se  v  troskách  objevují 
nejčastěji  a  hledíme-li  k 
podnebí  a  okolní  kraji¬ 
ně,  zdá  se  pravděpodob¬ 
né,  že  měli  tato  zvířata 
přes  zimu  ve  svých  ko¬ 
lových  příbytcích  a  že 
pro  ně  sbírali  píci.  Zví¬ 
řata  žila  patrně  ve  stej¬ 
né  budově  s  lidmi,  asi 
jako  se  to  ještě  nyní  dě¬ 
je  na  švýcarských  sala¬ 
ších. 

Obyvatelé  dojili  po¬ 
dle  všeho  krávy  a  kozy 
a  mléko  asi  bylo  v  jejich 
domácnosti  stejně  důle¬ 
žitou  potravou,  jako  v  dnešním  horském  Švýcarsku.  Ale  to  nevíme  jistě.  Mléko 
není  přirozenou  potravou  pro  dospělé.  S  počátku  se  jim  možná  zdálo  tuze 
podivnou  stravou,  a  bylo  asi  třeba  dlouhého  chovu,  nežli  jim  krávy  a  kozy  dávaly 
dostatečnou  zásobu  mléka.  Někteří  se  domnívají,  že  se  požívání  mléka,  sýra,  másla 
a  jiných  mléčných  výrobků  ujalo  mezi  lidmi  později,  až  když  se  stali  kočovníky. 
Ale  spisovatel  je  nakloněn  myšlence,  že  už  ti  neolitičtí  lidé  připadli  na  dojení. 
Mléko,  požívali-li  ho  (a  pak  jistě  také  sražené  mléko,  ale  ne  dobře  připravený  sýr 
a  máslo) ,  musili  uchovávati  v  hliněných  hrncích,  neboť  znali  hrnčířství,  ačkoli  to 
bylo  hrubé,  ručně  zhotovené  zboží,  ne  úhledné  výrobky  hrnčířského  kruhu. 

Tyto  potravní  zásoby  si  doplňovali  lovem.  Zabíjeli  a  jedli  vysokou  zvěř,  bisona 
a  divoké  vepře.  Jedli  i  lišky,  na  něž  musí  býti  dobrý  žaludek,  a  leccos  jiného,  co  by 
nejedl  ten,  kdo  má  na  výběr.  Je  dosti  podivné,  že  nejedli  zajíce,  ačkoli  jich  tam  bylo 
hojně.  Je  domněnka,  že  ho  nejedli  proto,  proč  ho  prý  doposud  nechtějí  jisti  někteří 
divoši;  totiž  ze  strachu,  aby  maso  takového  bázlivého  zvířete  je  nenakazilo 
zbabělostí. 

O  tom,  jak  vzdělávali  půdu,  víme  tuze  málo.  Nenašly  se  ani  pluhy  ani  motyky. 
Byly  dřevěné  a  zašly.  Neolitičtí  lidé  pěstovali  a  jedli  pšenici,  ječmen  a  proso,  ale 
neznali  ovsa  a  žita.  Obilí  pražili,  mleli  mezi  kameny  a  schovávali  v  hrncích  do 
zásoby.  Pekli  velmi  pevný  a  těžký  chléb,  poněvadž  v  těch  nánosech  byly  nalezeny 
kulaté  chlebové  placky.  Je  videti,  že  neměli  kvásku.  A  neměli-li  kvasnic,  neměli  ani 
kvašených  nápojů. 

Jeden  druh  ječmene,  který  měli,  je  druh  pěstovaný  starými  Reky,  Římany 


domácí  ixr~ty  •  první  xTid^orňuje  saaSÍ  kolouou.  •sír^vbu.  . 
T^odle  L/ubbock.a. 


H.  G.  Wcils,  Déjiny  svěia  —  6. 


85 


a  Egypťany;  měli  také  egyptskou  odrůdu  pšenice,  což  svědčí  o  tom,  že  si  ji  jejich 
předkové  přinesli  nebo  opatřili  z  jihovýchodu.  Střed,  odkud  se  pšenice  šířila,  byl 
kdesi  ve  východních  končinách  Středozemí.  Divoký  druh  pšenice  posud  se  nalézá 
poblíž  hory  Hermonu.  Když  jezerní  obyvatelé  zašili  ve  Švýcarsku  pšenici  do  svých 
políček,  následovali  nepamětné  lidské  prakse.  Zrní  bylo  patrně  během  věků  s  toho 
vzdáleného  původního  místa  přeneseno.  V  pravlasti  jihovýchodních  lidí  se  sila 
pšenice  snad  již  po  tisíce  roků.  Všichni  národové  starého  světa,  kteří  vstoupili  na 
stupeň  neolitický,  pěstovali  a  jedli  pšenici,  ale  američtí  Indiáni  se  patrně  stali 
rolníky  nezávisle  na  obyvatelstvu  starého  světa.  Pšenici  neměli  nikdy.  Pěstovah 
kukuřici  (,, indiánské  zrní”),  obilí  nového  světa.  Ti  jezerní  obyvatelé  jedli  také 
hrách  a  pláňata  —  jediná  jablka,  která  byla  tehda  na  světě.  Dnešní  jablka  vznikla 
teprve  později  pěstěním  a  výběrem. 

Odívali  se  hlavně  do  koží,  ale  tkali  také  hrubé  látky  ze  lnu  a  našly  se  kousky  toho 
lněného  tkaniva.  Sítě  zhotovovali  ze  lnu ;  konopí  a  konopné  provazy  dosud  neznali. 
Se  známostí  bronzu  zvětšil  se  počet  jejich  jehlic  a  ozdob.  Je  důvod  pro  domněnku, 
že  věnovali  velkou  pozornost  svému  účesu  a  že  si  své  chundelaté  vlasy  spínali  jehli¬ 
cemi  kostěnými  a  později  kovovými.  Poněvadž  se  nenašly  realistické  řezby  ani 
r3d:iny  ani  malby,  buď  vůbec  nezdobili  svých  šatů  nebo  je  zdobili  kostkami,  tečkami, 
protkanými  vzorky  nebo  podobnými  běžnými  ozdobami.  Před  zavedením  bronzu 
není  stopy  po  stolicích  nebo  stolech;  neolitičtí  lidé  dřepěli  asi  na  svých  hliněných 
podlahách.  V  těch  jezemích  obydlích  nebylo  koček;  ani  myši  ani  krysy  si  ještě 
nenavykly  na  lidské  příbytky ;  slepičí  kdákání  se  dosud  nedružilo  k  zvukům  lidského 
života  ani  domácí  vejce  k  jeho  stravě.  Drůbež  a  slepičí  vejce  se  dostaly  do  lidské 
kuchyně  pozdě,  třebaže  nyní  mají  v  naší  stravě  důležité  místo.  O  slepici  není  zmínky 
ani  ve  iStarém  zákoně  (ale  je  narážka  na  vejce,  Job  VI.,  6.)  ani  v  Homérovi.  Až 
do  r.  1500  př.  Kr.  byli  jedinou  drůbeží  na  světě  obyvatelé  džunglí  v  Indii  a  Birmě. 
Glasfurd  ve  svých  znamenitých  líčeních  lovů  na  tygra  uvádí  kohoutí  kokrhání 
jako  pravidelný  úvod  svítání  v  indické  džungli.  Drůbež  si  asi  ochočili  nejdříve 
v  Birmě.  Do  Číny  se  dostala  podle  zachovaných  zpráv  teprve  kolem  r.  1100  př.  Kr. 
Do  Řecka  přišla  přes  Persii  před  dobou  Sokratovou.  V  Novém  zákoně  kohoutí 
kokrhání  vyčítá  Petrovi,  že  zradil  svého  Pána. 

Hlavním  nástrojem  a  zbraní  neolitického  člověka  byla  jeho  sekera  a  hned  po  ní 
luk  a  šíp.  Hroty  jeho  šípů  byly  z  pazourku,  byly  velmi  pěkně  zhotoveny  a  přivázány 
pevně  k  násadě.  Půdu  pro  setí  zkypřoval  asi  pouhou  tyčí,  nebo  tyčí,  na  niž  připevnil 
jelení  paroh.  Ryby  ch3rtal  na  udici  nebo  harpunou.  Tyto  nástroje  stály  bezpochyby 
uvnitř  domu,  na  jehož  stěnách  visely  sítě.  Na  podlaze,  která  byla  hliněná  nebo 
z  ušlapaného  kravského  lejna  (asi  jako  podlaha  chatrčí  v  dnešní  Indii),  stály 
hrnce,  džbány  a  pletené  košíky  s  obilím,  mlékem  a  podobnou  potravou.  Některé 
hrnce  a  pánve  visely  na  poutkách  na  zdi.  V  jednom  koutě  místnosti  se  chovala 
zvířata,  jež  ji  zahřívala  v  zimě  svým  tělesným  teplem.  Děti  honily  krávy  a  kozy  na 
pastvu  a  přiháněly  zase  večer  domů,  dokud  nevyšli  na  lov  vlci  a  medvědi. 

Poněvadž  měl  neolitický  člověk  luk,  měl  asi  také  strunné  nástroje,  neboť 
rytmické  drnkání  tětivy  k  tomu  vedlo  téměř  nevyhnutelně.  Měl  také  hliněné  bubny, 
přes  něž  natahoval  kůže;  snad  si  také  udělal  buben  z  dutého  pařezu,  přes  který  si 
natáhl  kůži.  Jsou  známy  kostěné  píšťalky  z  pozdější  doby  starokamenné.  Rákosové 
píšťaly  byly  podle  všeho  vynález  velmi  starý.  Nevíme,  kdy  se  jal  člověk  zpívati. 


86 


ale  hudbu  jistě  pěstoval,  a  jakmile  začal  mluvit,  jistě  skládal  i  písně.  Snad  začal  tím, 
že  si  jen  tak  pozpěvoval,  jak  je  posud  možno  slyšeti  italské  sedláky,  zpívající  za 
pluhem  písně  beze  slov.  Když  se  v  zimě  setmělo,  seděl  doma,  vyprávěl,  zpíval  a  dělal 
nástroje  více  podle  hmatu  než  od  oka.  Osvětlení  měl  asi  ubohé,  hlavně  záři  z  ohně, 
ale  vždy  asi  hořel  někde  ve  vsi  oheň  v  zimě  v  létě.  Oheň  se  rozdělával  tak  těžko, 
že  jej  neradi  nechávali  vyhasnouti.  Někdy  stihlo  kolové  vsi  veliké  neštěstí  — 
vypukl  oheň  a  všechno  vyhořelo.  Švýcarské  nánosy  obsahují  zřetelné  důkazy 
takovýchto  katastrof. 

O  všem  tom  se  dovídáme  z  pozůstatků  švýcarských  kolových  staveb  a  takový  byl 
ráz  lidského  života,  šířícího  se  po  Evropě  od  jihu  a  od  východu  zároveň  s  lesy,  když 
před  10.000  až  12.000  lety  sob  i  lidé  doby  sobí  již  vymírali.  Je  zřejmo,  že  tu  máme 
způsob  života,  který  je  již  propastí  tisíceletých  vynálezů  oddělen  od  svého  paleo¬ 
litického  počátku.  Stupně,  po  kterých  stoupal,  můžeme  jenom  tušiti.  Z  lovce,  který 
pobíhal  kolem  stád  divokého  skotu  a  bravu,  a  ze  psova  spolulovce  se  člověk  nepozo¬ 
rovatelně  vyvinul  v  majetníka  těchto  zvířat  a  spřátelil  se  se  svým  psím  soupeřem. 
Naučil  se  obraceti  dobytek,  když  se  mu  příliš  zaběhl;  byl  dosti  ch3d:rý,  aby  jej 
zavedl  na  čerstvou  pastvu.  Uzavřel  zvířata  do  údolí  a  ohrad,  kde  si  byl  jist,  že  je 
opět  najde.  Krmil  je,  když  měla  hlad,  a  tak  si  je  pomalu  ochočil.  Snad  počalo  jeho 
zemědělství  tím,  že  si  dělal  zásoby  píce.  Bezpochyby  že  sklízel  dříve,  než  zaséval. 
Paleolitický  předek  tam  kdesi  v  neznámé  pravlasti  na  jihovýchodě  si  s  počátku 
doplňoval  nejistý  pramen  lovecké  výživy  tím,  že  jedl  kořínky,  ovoce  a  plané  obilí. 
Ten,  kdo  dělal  zásoby  trávy  pro  svůj  dobytek,  mohl  snadno  připadnouti  na 
myšlenku,  vymlátit  si  zrní  pro  sebe. 

Ale  časem  počal  skutečně  síti. 

Je  z  nejpodivnějších  a  nejzákladnějších  faktů  ve  vývoji  lidské  společnosti,  jak 
ukázal  Sir  J.  G.  Frazer  ve  své  znamenité  Zlaté  ratolesti  (Golden  Bough) , 
že  myšlenka  síti  je  v  primitivní  neolitické  mysli  nevyprostitelně  spletena 
s  myšlenkou  lidské  oběti.  Byla  to  spleť  dětské,  snivé,  bájetvorné  primitivní  mysli; 
rozumováním  se  to  nevysvětlí.  V  tom  světě  před  10.000  lety  se  vždy  v  době  setby 
konala  lidská  oběť.  A  neobětoval  se  člověk  nízký  nebo  vyvrhel ;  obětovali  vybraného 
mladíka  nebo  dívku,  nejčastěji  mladíka,  ke  kterému  se  chovali  až  do  jeho  obětování 
s  hlubokou  úctou  a  šetrností.  Byl  často  takřka  obětním  bohem-králem  a  všechny 
podrobnosti  jeho  usmrcení  se  staly  obřadem,  jejž  prováděli  staří  zkušení  muži 
a  jenž  byl  posvěcen  věkovitými  zvyklostmi. 

Všude,  kde  člověk  dospěl  k  počátkům  zemědělství,  ba  i  kde  už  je  měl  za  sebou, 
objevuje  se  tato  lidská  oběť  nebo  nějaký  její  přežitek. 


Počátky  obchodu 

Všechny  ty  události  se  sběhly  již  za  pradávna  a  v  končinách,  které  archeologové 
musí  teprve  řádně  probadati.  Neolitičtí  lidé  měli  ty  počátky  už  dávno  za  sebou;  byli 
už  o  několik  tisíciletí  blíže  k  počátkům  psaného  podání  a  dějin  chovaných  v  paměti. 
Bez  (Zvláštního  otřesu  nebo  přelomu  přišel  na  konec  do  lidského  života  bronz 
a  dodával  kmenům,  kteří  ho  po  prvé  užívali,  veliké  převahy  ve  válce.  Psaný  dějepis 
počal  již  dříve,  než  v  Evropě  železné  zbraně  zatlačily  bronzové. 


87 


Již  za  oněch  dob  vznikl  jakýsi  primitivní  obchod.  Bronz  a  bronzové  zbraně, 
vzácné  a  tvrdé  kameny,  jako  nefrit,  tvárlivé  a  zdobné  zlato,  průhledný,  krásný 
jantar,  kůže,  lněné  sítě  a  látky  —  to  všechno  se  vyměňovalo,  kradlo  a  přecházelo 
po  velikých  územích  z  ruky  do  ruky.  Také  se  solí  se  patrně  obchodovalo.  Při 
masné  stravě  mohou  lidé  zíti  bez  soli,  ale  lidé,  kteří  se  živí  obilím,  jí  potřebují  právě 
tak  jako  býložravci.  Hopf  praví,  že  před  nedávném  vedli  kmenové  sudanských 
pouští  zuřivé  války  o  solná  ložiska  ve  Fezanu.  Od  samého  počátku  výměnný  obchod, 
vydírání,  poplatnost  a  loupež  přecházely  neznatelně  do  sebe.  Lidé  si  pomáhali 
k  tomu,  čeho  potřebovali,  jak  právě  dovedli. 


5.  Zaplaveni  Středozemské  pánve 

Až  doposud  jsme  vyprávěli  o  dějinách  bez  událostí,  o  dějinách  rozvíjejících  se 
věků,  dob  a  období.  Ale  dříve  než  skončíme  tuto  část  lidských  dějin,  třeba  vzpome- 
nouti  události  svrchovaně  významné  a  s  počátku  asi  tragicky  významné  pro 
vyvinující  se  lidstvo,  totiž  o  průlomu  vodstva  Atlantického  oceánu  do  veliké  kotliny 
nynějšího  Středozemního  moře. 

Čtenář  nechť  nezapomíná,  že  se  mu  snažíme  podati  prostá  fakta,  která  si  může 
zapamatovat!  bez  námahy.  Ale  i  v  našich  přehledech  i  ve  třech  mapách,  které  jsme 
tu  podali  o  předhistorickém  zeměpise,  se  ovšem  mnoho  zakládá  na  dohadech. 
Poslední  dobu  ledovou  a  vstup  pravého  člověka  do  dějin  klademe  asi  tak  do  doby 
před  50.000  nebo  35.000  lety.  Nezapomínejte,  prosím,  toho  ,,asi  tak”.  Možná  že 
to  bylo  ve  skutečnosti  před  60.000  nebo  před  20.000  lety.  Ale  není  dobře  říkati  ,,před 
dávným  časem”  nebo  ,,přcd  věky”,  protože  pak  čtenář  neví,  myslíme-li  staletí  nebo 
miliony  let.  Lepší  jsou  přibližné  číslice.  A  podobně  tomu  je  s  našimi  mapami; 
neříkají,  jak  to  bylo,  nýbrž  jak  to  a  s  i  bylo.  Obrysy  země  byly  ,, takové  nějaké”. 
Byla  tenkráte  taková  moře  a  takové  země.  Ale  i  pan  Horrabin,  který  kreslil  tyto 
mapy,  i  já,  který  jsem  ho  k  tomu  vyzval,  raději  opatrně  bloudíme.  Nejsme  dosti 
geology,  abychom  se  v  těch  věcech  mohli  pustiti  do  samostatného  badání,  a  tak 
jsme  se  pro  svoji  mapu  poledovou  a  pro  mapu  před  13.000  až  10.000  lety  drželi  jako 
vůdců  75  metrové  hloubkové  čáry  a  posledních  náplavů.  Ale  v  jedné  věci  jsme  šli 
dále  než  tito  naši  vůdcové,  ije  jisto,  že  na  konci  poslední  ledové  doby  bylo  Středo¬ 
zemí  dvojicí  vnitrozemských  moří  nespojených  nebo  spojených  jenom  bystrotokým 
průlivem.  Východní  moře  bylo  spíše  sladkovodní;  napájel  je  Nil,  „Jaderská”  řeka, 
,,Rudomořská”  řeka  a  snad  i  řeka,  která  se  valila  mezi  horami,  tvořícími  nyní 
Řecký  archipel,  ze  středoasijského,  mnohem  většího  moře,  které  tenkráte  už  bylo. 
Je  téměř  jisto,  že  neolitičtí  lidé  přešli  tímto  nyní  ztraceným  středozemským  rájem. 

Máme  pro  to  velmi  pádné  a  přesvědčivé  důvody.  Až  do  dnešního  dne  je  Středo¬ 
zemní  moře  mořem  vypařujícím  se.  Řeky,  které  do  něho  tekou,  nenahrazují  vody, 
jež  se  z  něho  vypaří.  Z  Atlantického  oceánu  teče  neustále  proud  vody  do  moře 
Středozemního  a  jiný  proud  tam  teče  Bosporem  z  moře  Černého.  Neboť  Černé  moře 
má  z  velikých  řek  do  něho  tekoucích  více  vody,  než  potřebuje;  je  to  moře  přeté¬ 
kající,  kdežto  Středozemní  moře  je  žíznivé.  Z  toho  je  zřejmo,  že  dokud  Středozemní 
moře  bylo  odříznuto  i  od  oceánu  Atlantského  i  od  moře  Černého,  musilo  vysýchati 


88 


a  jeho  voda  klesla  mnohem  níže  než  hladina  vnějšího  oceánu.  Totéž  se  dnes  děje 
s  Kaspickým  mořem  a  ještě  více  s  mořem  Mrtvým. 

Ale  jsou-li  tyto  úvahy  správné,  pak  tam,  kde  se  nyní  vlní  modré  vodstvo  Středo¬ 
zemního  moře,  byly  kdysi  veliké  plochy  pevniny,  a  to  pevniny  s  podnebím  velmi 
příjemným.  Tak  tomu  asi  bylo  za  poslední  ledové  doby  a  nevíme,  jak  blízká  naší 
době  je  změna,  za  které  se  Středozemní  pánev  zalila  opět  vodami  oceánskými.  Jistě 
že  lidé  azilští  a  neolitičtí  procházeli  údolími  a  lesy  těch  krajin,  které  jsou  nyní 
ponořeny.  Neolitičtí  snědí  běloši,  lid  středozemního  plemene,  mohli  se  v  této  veliké 
zatopené  kotlině  středozemní  udržeti  až  do  samých  počátků  pevných  sídel 
a  civilisace. 

W.  B.  Writh  (ve  Čtvrtohorní  době  ledové)  nám  tu  dává  některé  velmi  povzbudivé 
podněty.  Naznačuje,  že  ve  Středozemní  pánvi  byla  dvě  jezera,  „jedno  sladkovodní 
ve  východní  prohlubni,  které  se  přelévalo  do  druhého  v  prohlubni  západní.  Je 
zajímavé  představiti  si,  co  se  asi  přihodilo,  když  hladina  oceánu  po  roztáni  ledové 
přikrývky  znovu  vystoupila  a  jeho  vodstvo  se  počalo  přelévat!  do  Středozemní 
pánve.  Výtok,  nejdříve  malý,  vyrostl  nakonec  do  velikánských  rozměrů,  jak  se 
průliv  erosí  pomalu  šířil  a  hladina  oceánu  pomalu  vystupovala.  Byl-li  na  prahu 
úžiny  materiál,  který  voda  mohla  snadno  porušiti,  byla  jistě  výsledkem  hotová 
potopa,  a  uvážíme-li  jak  dlouho  to  asi  trvalo,  než  i  proud  tak  nesmírný  V3^1nil 
takovou  pánev,  jako  byla  Středozemní,  jistě  usoudíme,  že  tento  výsledek  na  konec 
nastal.  To  všechno  se  snad  zdá  divokou  smyšlenkou,  ale  není  tomu  docela  tak, 
neboť  zkoumáme-li  mapu  podmořských  obrysů  Gibraltarské  úžiny,  vidíme,  že 
se  z  hloubek  Středozemního  moře  táhne  právě  tou  úžinou  nesmírné  údolí,  jež  se 
zarývá  hluboko  ještě  dále  do  skal  Atlantického  oceánu.  Toto  údolí  nebo  rokle  je 
patrně  dílo  vtékajícího  vodstva  oceánského  na  konci  onoho  přelévání  do  vnitro¬ 
zemí.” 

Toto  nové  vyplnění  pánve  Středozemní,  jež  se  podle  přibližného  počítání  let, 
kterého  v  této  knize  užíváme,  událo  snad  někdy  mezi  15.000  a  10.000  lety  př.  Kr., 
bylo  jistě  z  největších  událostí  v  pradějinách  našeho  pokolení.  Je-li  správné  pozdější 
datum,  pak,  jak  čtenář  jasně  pozná,  až  přečte  další  dvě  kapitoly,  byly  hrubé 
počátky  civilisace,  první  kolové  stavby  a  první  počátky  zemědělství  asi  kolem 
východního,  Levantského,  sladkovodního  jezera,  do  něhož  vtékal  nejenom  Nil, 
nýbrž  také  dvě  veliké  řeky,  které  jsou  nyní  mořem  Jaderským  a  Rudým. 

Vody  oceánu  se  počaly  pojednou  přelévati  přes  západní  pahorky  a  rozlévati  se 
na  tyto  primitivní  lidi  — •  jezero,  které  bylo  jejich  domovem  a  přítelem,  stalo  se 
jejich  nepřítelem;  jeho  vodstvo  stoupalo  a  již  nekleslo;  jejich  sídla  byla  zatopena, 
vody  je  pronásledovaly  na  útěku.  Den  za  dnem  a  rok  za  rokem  se  vody  rozlévaly 
po  údolí  a  hnaly  lidi  před  sebou.  Mnoho  jich  ta  stále  stoupající  slaná  záplava 
obklopila  a  pohltila.  Neznala  zastávky,  valila  se  rychleji  a  rychleji,  stoupala  nad 
vrcholky  stromů,  nad  pahorky,  až  vyplnila  celou  pánev  nynějšího  Středozemního 
moře  a  narážela  na  skalní  tesy  Arábie  a  Afriky.  Tato  katastrofa  se  přihodila  za 
dávných  časů,  dlouho  před  úsvitem  dějin. 

A  tak  snad  nám  závoj  vody  zahalil  mnohé  z  nejdramatičtějších  výjevů  lidských 
dějin. 


89 


KAPITOLA  X 


Jak  pravěký  člověk  přemýšlel 


1.  Počátky  filosofie 

Dříve  než  budeme  dále  vypráveti,  jak  se  lidé  počali  před  6000  nebo  7000  lety 
shromažďovati  v  prvních  městech  a  rozvíjeti  se  v  cosi  většího  než  ve  volně  spojené 
kmeny,  jež  až  posud  byly  jejich  nejvyšším  politickým  útvarem,  povíme  si  něco 
o  tom,  co  se  dělo  uvnitř  těch  mozků,  jejichž  vzrůst  a  rozvoj  jsme  sledovali  od  doby 
opočlověka  po  500.000  let. 

Co  pak  si  člověk  myslil  o  sobě  a  o  světě  za  těch  dávných  dní? 

S  počátku  myslil  velmi  málo  na  cokoli  jiného  než  na  to,  co  měl  zrovna  kolem 
sebe.  S  počátku  ho  asi  zaměstnávaly  jen  takovéto  myšlenky:  „Tady  je  medvěd; 
co  si  počnu?”  nebo:  „Tamhle  je  veverka;  jak  pak  ji  chytnu?”  Dokud  se  nerozvinula 
do  jisté  míry  řeč,  nepřesahovalo  myšlení  příliš  okruh  skutečné  zkušenosti,  neboť 
řeč  je  nástrojem  myšlení  jako  je  účetnictví  nástrojem  obchodu.  Zaznamenává 
a  zachycuje  myšlení  a  umožňuje  mu  zabývati  se  myšlenkami  složitějšími  a  složi¬ 
tějšími.  Je  to  duševní  ruka  ducha,  která  chápe  a  drží. 

Pravěký  člověk,  dříve  než  dovedl  mluviti,  jistě  velmi  bystře  viděl,  velmi  obratně 
napodobil,  posunkoval,  smál  se,  tančil  a  žil,  neuvažuje  valně  o  tom,  odkud  přichází 
nebo  proč  žije.  Jistě  se  bál  tmy,  hromu,  velikých  zvířat  a  divných  věcí,  bál  se  i  toho, 
co  se  mu  zdálo,  a  jistě  dělal  vše  co  mohl,  aby  si  naklonil  to,  čeho  se  bál,  nebo  aby 
změnil  svůj  osud  a  zalíbil  se  domnělým  mocem  ve  skalách,  zvířatech  a  řekách. 
Nečinil  jasných  rozdílů  mezi  věcmi  oživenými  a  neoživenými ;  uhodila-li  ho  hůl,  kopl 
ji;  vystoupila-li  řeka  a  rozlila  se,  pokládal  ji  za  nepřítelkyni.  Jeho  myšlení  bylo 
patrně  asi  tak  na  úrovni  nynějšího  čilého  hošíka  čtyřletého  až  pětiletého.  Stejně 
hbitě  a  neodůvodněně  přeskakoval  s  předmětu  na  předmět,  stejně  byl  brzo  v  koncích 
a  nemohl  dále.  Ale  protože  mluvil  jen  málo  nebo  vůbec  ještě  nemluvil,  ztěžka  mohl 
to,  co  měl  v  hlavě,  vyjádřiti  jiným  a  dorozuměti  se  o  společném  postupu. 

Ani  kresby  pozdějšího  paleolitického  člověka  neukazují,  že  by  byl  věnoval 
pozornost  slunci,  měsíci,  hvězdám  nebo  stromům.  Zaměstnával  se  jenom  zvířaty 
a  lidmi.  Patrně  pokládal  den  i  noc,  slunce  i  hvězdy,  stromy  i  hory  za  něco,  co  se 
rozumí  samo  sebou  —  tak  jako  dítěti  je  samozřejmé,  že  dostává  několikrát  denně 
jíst  a  musí  choditi  po  schodech.  Pokud  dovedeme  posouditi,  nekreslil  nic  smyšle¬ 
ného,  žádné  duchy  a  nic  takového.  Kresby  člověka  doby  sobí  jsou  samé  krotké 
obyčejné  věci,  a  neukazují  na  nic,  co  by  uctíval.  Snad  si  myslil,  že  nakreslí-li  zvíře, 
přivábí  je  tím  k  sobě;  snad  byly  jeho  kresby  kouzlem,  aby  měl  na  lovu  štěstí,  ale 
nevypadají  podle  toho,  že  by  jimi  chtěl  něco  uctívat.  V  jeho  výtvorech  nemůžeme 
vůbec  hledat  náboženský  nebo  mystický  symbol. 


90 


Jistě  měl  ve  svém  životě  něco  z  toho,  čemu  se  říká  fetišismus.  Jistě  prováděl  věci 
podle  našeho  rozumu  velmi  nesmyslné,  aby  si  jimi  vymohl  splnění  svých  přání,  neboť 
v  tom  právě  jeho  podstata  všeho  fetišismu;  je  to  jenom  nesprávná  věda,  založená 
na  dohadech  a  chybné  analogií,  a  svou  podstatou  úplně  rozdílná  od  náboženství. 
Jistě  ho  znepokojovaly  sny,  ty  sny  se  mísily  Časem  s  dojmy  jeho  bdění  a  naplňovaly 
ho  podiven.  Poněvadž  pohřbíval  své  mrtvé,  a  poněvadž  bezpochyby  i  pozdější 
neandertálští  lidé  pohřbívali  své  mrtvé,  a  to  asi  s  pokrmy  a  se  zbraněmi,  soudilo 
se,  že  věřil  v  budoucí  život.  Ale  je  stejně  odůvodněno  domnívat!  se,  že  dávní  lidé 
pohřbívali  své  mrtvé  zároveň  s  pokrmem  a  zbraněmi  proto,  že  pochybovali  o  jejich 
smrti,  což  není  totožné  s  vírou,  že  mají  nesmrtelné  duše,  a  že  jejich  víra  v  další 
jejich  žití  byla  posilována  sny  o  nebožtících.  Snad  připisovali  mrtvým  vlastnosti 
vlkodlaků  a  chtěli  si  je  naklonit!. 

Cítíme,  že  člověk  doby  sobí  byl  příliš  inteligentní  a  příliš  nám  podoben,  aby 
neměl  nějakou  řeč,  ale  je  velmi  pravděpodobné,  že  nebyla  asi  ničím  jiným  než 
konstatováním  toho,  co  se  skutečně  stalo.  Žil  ve  větší  společnosti  nežli  Neander- 
tálec  nebo  jeho  neandertálovský  předek  nebo  některý  lidoop,  ale  nevíme,  jak  byla 
taková  tlupa  veliká.  Nebylo-li  hojně  zvěře,  nesměly  se  lovecké  společnosti  držeti 
ve  větších  celcích,  nechtěly-li  hladověti.  Labradorští  Indiáni,  kteří  jsou  závislí  na 
karibech,  musí  žít  za  okolností  hodně  podobných  těm,  za  kterých  žiU  hdé  doby 
sobí.  Rozptylují  se  v  malé  rody,  jak  se  rozptylují  jeleni,  hledajíce  potravy;  ale 
když  -se  jeleni  shromáždí  ke  každoročnímu  stěhování.  Indiáni  se  také  shromáždí. 
To  je  čas  obchodů,  slavností  a  svátků. 

Nejprostší  americký  Indián  je  o  10.000  let  zchytralejší  než  člověk  doby  sobí, 
ale  takovéto  shromažďování  a  rozptylování  bylo  již  také  zvykem  těch  dávných  lidí. 
V  Solutré  ve  Francii  jsou  stopy  velikého  tábora  a  slavnostního  shromaždiště.  Jistě 
si  tu  říkali,  co  je  nového,  ale  sotva  si  dovedli  říci,  co  si  myslí.  Při  takovém  životě 
není  kdy  na  teologii,  filosofii,  pověru  nebo  hloubání.  Strach  je,  ale  neurčitý  strach; 
jsou  také  přízraky  a  přeludy  obraznosti,  ale  přízraky  a  přeludy  subjektivní 
a  pomíjivé. 

Snad  působila  při  těch  schůzkách  jakási  sugesce.  Skutečně  pociťovaný  strach 
potřebuje  málo  slov,  aby  se  přenesl,  a  stejně  se  docela  prostě  na  jiné  přenáší 
i  hodnocení  něčeho. 

Nezapomínejme  při  těchto  úvahách  o  dávném  myšlení  a  náboženství  na  důležitou 
věc,  že  totiž  dnešní  nízcí  a  divocí  národové  vrhají  asi  málo  světla  na  duševní 
stav  lidí,  jejichž  jazyk  nebyl  posud  plně  vyvinut.  Pradávný  člověk  měl  asi,  než  se 
V5rvinula  řeč,  tuze  malou  tradici,  měl-li  ji  vůbec.  Všichni  dnešní  divocí  a  primi¬ 
tivní  národové  jsou  naopak  skrz  na  skrz  proniklí  tradicí  —  tradicí  tisíce  generací. 
Snad  mají  posud  zbraně  jako  jejich  pradávní  předkové  a  stejné  metody  jako  oni, 
ale  co  bylo  sotva  povrchním  a  mělkým  dojmem  na  duši  jejich  předchůdců,  je  nyní 
po  tolika  generacích  hlubokou  a  rozvětvenou  rýhou. 

2.  »8tarý«  v  náboženství 

Už  dlouho  před  příchodem  řeči  byly  asi  v  lidské  duši  určité  základní  rysy. 
Duševní  život  pozdějšího  paleolitického  člověka  byl  velmi  podobný  našemu,  a  stejně 
jako  náš  spočíval  na  základech  onoho  starého  samotářštějšího,  zvířečtějšího  opičího 


91 


předka.  Rychle  se  vyvinující  věda  psychoanalytická  chce  proniknout!  našimi  sny, 
našimi  nekontrolovanými  náladami  a  našimi  dětskými  představami  i  zjistitelným 
ještě  divošským  myšlením  k  pravé  podstatě  té  prvotní  bytosti,  jež  je  naším  pra¬ 
základem,  a  rychle  si  buduje  na  tomto  zkoumání  výklad  našich  citů.  Veliké  opice 
se  páří  a  vychovávají  svá  mláďata.  Mladí  se  bojí  starého  samce,  na  konec  mladí 
samci  vzbudí  jeho  žárlivost  a  on  je  zabije  nebo  zažene.  Samičky  jsou  otrokyně  pod 
ochranou  starého  samce.  Tak  to  je  u  všech  živočichů,  žijících  v  menších  společ¬ 
nostech,  a  nemáme  důvod  k  domněnce,  že  by  se  podčlověk  po  této  stránce  od  nich 
lišil. 

Strach  před  „starým”  byl  počátek  společenské  moudrosti. 

Mládež  prvotních  shromaždišť  vyrostla  v  tomto  strachu.  Předměty,  s  nimiž  při¬ 
cházel  „starý”  v  každodenní  styk,  byly  bezpochyby  zakázány.  Nikdo  se  nesměl 
dotknouti  jeho  oštěpu  nebo  si  sednout!  na  jeho  místo,  právě  tak  jako  dnes  se  nesmí 
malí  hoši  dotknouti  otcovy  dýmky  nebo  si  sednouti  do  jeho  lenošky.  Byl  patrně 
pánem  všech  žen.  Mládež  takové  malé  obce  si  toho  musila  býti  vědoma.  Matky  jim 
to  stále  připomínaly.  Matky  jim  vštěpovaly,  aby  se  „starého”  báli  a  projevovali  mu 
úctu. 

Myšlenka  něčeho  zapověděného,  myšlenka,  že  některé  věci  jsou,  jak 
se  říká,  t  a  b  ů,  že  se  jich  nikdo  nesmí  dotknouti,  nikdo  se  na  ně  podívati,  mohla  se 
takto  dostati  skutečně  velmi  brzo  do  takové  podUdské  duše.  J.  J.  Atkinson  ve  svém 
Prvotním  zákoně,  důmyslném  to  rozboru  primitivních  tabu,  která  se  vysky¬ 
tují  u  divokých  národů  po  celém  světě,  tabů,  která  od  sebe  dělí  bratra  a  sestru, 
tabů,  jež  způsobují,  že  muž  utíká,  aby  se  skryl  před  svou  tchýní,  stopuje  podobné 
zápovědi  až  k  takové  základní  příčině.  Jenom  ctil-li  tento  prvotní  zákon,  mohl 
mladík  doufati,  že  ujde  hněvu  ,, starého”.  A  „starý”  byl  asi  hlavní  osobou  při 
mnohých  pravěkých  „můrách”. 

Je  docela  pochopitelné,  že  si  ho  chtěli  usmířit,  i  když  byl  mrtev.  Snad  jenom 
spal  nebo  se  jen  tak  stavěl.  Dlouho  po  smrti  „starého”,  když  už  ho  nepřipomínalo 
nic  jiného  než  mohyla  a  megalit,  vykládaly  ženy  dětem,  jak  byl  hrozný  a  zázračný. 
A  byl-li  posud  postrachem  vlastnímu  kmenu,  jistě  byla  naděje,  že  bude  postrachem 
i  lidu  jinému  a  nepřátelskému.  Za  svého  života  bojoval  za  lidi  svého  kmene,  i  když 
na  ně  pouštěl  hrůzu.  Proč  ne  také  po  smrti  ?  Jak  patrno,  byla  představa  o  „starém” 
prvotní  duši  velice  přirozená  a  schopna  velikého  rozvoje.  Strach  z  otce  přešel 
nepozorovatelně  ve  strach  z  kmenového  boha. 

Protějškem  „starého”,  ale  lidštějším  a  laskavějším,  byla  máti,  která  pomáhala, 
chránila  a  radila.  Ona  vychovávala  své  děti  k  poslušnosti  a  bázni  před  starým. 
Šeptem  je  někde  v  koutě  učila  tajemstvím.  Freudova  a  Jungova  psychoanalysa 
mnoho  přispěla  k  tomu,  že  jsme  si  uvědomili,  jak  velikou  úlohu  posud  má  strach 
před  otcem  a  láska  k  matce  v  tom,  aby  lidská  mysl  dbala  společenských  potřeb. 
Učenci  ti  napsali  důkladnou  studii  o  dětských  a  mladických  snech  a  fantasiích, 
studii,  jež  mnoho  přispěla  k  vniknutí  do  duše  primitivního  člověka.  Byla  to  takořka 
duše  velkého  a  silného  dítěte.  Díval  se  na  vesmír  asi  tak,  jako  se  díval  na  pána 
rodiny.  Jeho  strach  před  „starým”  a  jeho  poníženost  se  mísila  se  strachem  před 
nebezpečnými  zvířaty  kolem  něho.  I  moderní  maminky  dělají  někdy  z  tatíčka 
medvěda.  Bylo  snadno  dáti  takovému  povýšenému  ,, starému”,  prvnímu  to  bohu. 
zvířecí  podobu. 


92 


ženská  božstva  byla  laskavější  a  jem¬ 
nější.  Pomáhala,  chránila,  uspokojovala  a 
utěšovala.  Ale  bylo  při  nich  zároveň  cosi 
nepochopitelnějšího  než  přímá  surovost 
„starého”,  jakési  větší  tajemství.  A  tak 
i  máti  byla  pro  prvniho  člověka  oděna 
rouchem  strachu.  Ve  věrách  i  v  životě  dáv¬ 
ných  lidí  strašila  bohyně  více  nežli  bůh  — 
stýkala  se  s  tajemném. 


3.  Strach  a  naděje  v  náboženství 

A  ještě  jedna  myšlenka  vznikla  brzo 
z  tajemných  útrap,  způsobovaných  nakažli¬ 
vými  nemocemi  —  myšlenka  na  nečistotu 
a  prokletí.  Z  toho  se  snad  také  vyvinula 
myšlenka  vyhýbati  se  určitým  místům  a 
osobám,  nebo  osobám,  stiženým  určitou 
nemocí.  Zde  byl  kořen  mnohých  jiných 
tabů. 

Tu  asi  měl  člověk  od  prvního  zásvitu 
svého  duševního  života  dojem  něčeho  zlo¬ 
věstného,  co  lpí  na  místech  a  osobách.  Zvířata,  bojící  se  léček,  mají  tento  dojem. 
Tygr  obchází  svou  obvyklou  cestu  v  džungli,  vidí-li  několik  bavlněných  nití.  Jako 
většinu  zvířecích  mláďat  i  lidská  mláďata  snadno  všeličíms  postraší  dospělí,  kteří 
je  vychovávají.  To  je  jiná  řada  představ,  představ  nechuti  a  odporu,  které  vznikly 
u  člověka  téměř  nevyhnutelně. 

Jakmile  se  počala  rozvíjet!  řeč,  musila  nezbytně  zpracovat!  tyto  základní  dojmy, 
i  počala  je  pořádati  a  pamatovat!  si  je.  Lidé  se  ve  vzájemném  styku  utvrzovali  ve 
strachu  a  zakládali  společnou  tradici  vyhýbati  se  věcem  zakázaným  a  věcem 
nečistým.  S  představou  nečistoty  přišly  představy,  jak  se  očistiti  a  zbaviti  kletby. 
Očista  se  dála  podle  rady  a  za  pomoci  moudrých  starců  a  stařen,  a  v  takovém 
očišťování  leží  zárodek  nejdávnějšího  kněžství  a  čarodějství.  Kdo  chce  zrušiti 
kletby,  léčiti  nemoci,  posilovat!  a  nařizovat!,  musí  mít  neobyčejnou  moc.  A  kdo  má 
větší  moc  než  ten,  kdo  zabíjí,  kdo  prolévá  krev? 

Řeč  byla  od  počátku  velmi  působivým  doplňkem  výchovy  toliko  napodobivé 
a  výchovy  štulci  a  ranami,  udílenými  od  nemluvících  rodičů.  Matky  povídaly  svým 
dětem  a  hubovaly  je.  Jak  se  řeč  rozvíjela,  lidé  poznávali,  že  mají  zkušenosti 
a  dovedou  přemlouvat!,  což  jim  dodávalo  skutečné  nebo  domnělé  moci.  Dělali  z  toho 
tajemství. 

Je  dvojí  směr  v  lidské  duši,  směr  zchytralého  tajnůstkářství  a  směr  pozdějšího 
snad  původu,  který  nás  vede  k  tomu,  že  chceme  stůj  co  stůj  na  sebe  působiti,  pře¬ 
kvapovat!  a  buditi  údiv.  Mnozí  lidé  vyrábějí  tajemství,  jen  aby  o  nich  mohli  mluviti. 
Ta  tajemství  svěřovali  dávní  lidé  lidem  mladším  a  vnímavějším,  zasvěcujíce  je  do 
nich  více  méně  poctivě  a  důtklivě.  Krom  toho  překypuje  lidský  duch  moudrými 


93 


pokyny;  většina  lidí  ráda  říká  druhým  lidem,  co  se  nemá  dělat.  Obsáhlé  a  libovolné 
zákazy  pro  hochy,  pro  dívky,  pro  ženy  se  podle  všeho  v  lidských  dějinách  objevily 
velmi  brzo. 

Oběť  je  dvojího  původu.  Bylo  to  puzení  usmířit  „starého”,  a  byla  to  ta  silná 
touha  konati  věci  neobyčejné.  Oběť  byla  snad  vždycky  spíš  něco  kouzelnického 
než  usmiřujícího.  Rušila  kouzla,  dodávala  síly,  a  protože  se  to  skutečně  stalo,  když 
člověk  usilovně  na  to  myslil,  soudilo  se,  že  v  tom  má  zalíbení  duch  „starého”,  z  něhož 
se  stal  kmenový  bůh.  Ale  stalo  se  to,  protože  se  to  stalo,  a  protože  to  byla  taková 
úžasná  věc. 


Hvězdy  a  roční  počasí 

Z  představ  takových  a  ze  spleti  jiných  podobných  vyrostly  první  ,, náboženské” 
prvky  v  lidském  životě.  Každý  další  rozvoj  lidské  mluvy  umožňoval  zesilovat! 
a  rozvíjeti  tradici  tabů,  zákazů  a  obřadů.  Není  dnes  jediného  divokého  nebo  barbar¬ 
ského  plemene,  které  by  nebylo  zapleteno  v  síti  takové  tradice. 

Jakmile  se  objevil  první  pastýř,  všechny  tyto  praktiky  se  značně  rozrostly.  Věci 
doposud  nepovšimnuté  nabyly  v  lidském  životě  významu.  Neolitický  kočovník  žil 
jinak  než  pravěký  lovec,  který  se  sháněl  po  potravě  jenom  za  denního  světla. 
V  pastýřově  duši  nutně  se  musil  vyvinouti  smysl  místní  a  orientační.  Ve  dne  v  noci 
hlídal  svoje  stáda.  Ve  dne  slunce  a  v  noci  hvězdy  mu  pomáhaly  na  jeho  poutech; 
po  mnoha  věcích  shledal,  že  hvězdy  jsou  spolehlivějšími  vůdci  nežli  slunce.  Počal 
si  všímati  jednotUvých  hvězd  a  souhvězdí,  a  poznávati  znamenalo  pro  prvotního 
člověka  zosobňovat!  si.  Představoval  si  hlavní  hvězdy  jako  osoby,  zářivé,  důstojné 
a  důvěryhodné  osoby,  dívající  se  na  něho  za  noci  jasnýma  očima.  Vracely  se  mu 
noc  co  noc.  Ba  pomáhaly  mu,  jako  mu  pomáhal  kmenový  bůh. 

Jeho  primitivní  zemědělství  zesilovalo  jeho  smysl  pro  roční  počasí.  Zvláštní 
hvězdy  ovládaly  jeho  nebesa,  když  nastala  doba  setby.  Jasná  hvězda  se  pohybovala 
noc  za  nocí  až  k  určitému  bodu,  řekněme  k  vrcholu  hory.  Tam  se  zastavila  a  zase 
noc  za  nocí  ustupovala.  Jistě  to  bylo  znamení,  mlčelivá,  zázračná  výstraha 
moudrému.  Třeba  si  připomenouti,  že  počátky  orby  byly  v  pásmu  subtropickém 
nebo  i  u  rovníku,  kde  hvězdy  první  velikosti  září  leskem,  neznámým  v  mírnějších 
šířkách.  Roční  počasí  tam  nejsou  tak  význačně  oddělena  sněhem  a  bouřemi  jako 
na  severu.  Bylo  nesnadno  určití,  kdy  přijdou  deště  nebo  povodně.  Ale  hvězdy 
nelhaly. 

Neolitický  člověk  počítal,  a  dostal  se  pod  kouzlo  čísel.  Jsou  divošské  řeči,  které 
nemají  slov  pro  čísla  větší  než  pět.  Někteří  kmenové  neumějí  počítati  více  než  do 
dvou.  Ale  neolitický  člověk  V  zemích  svého  vzniku,  ještě  více  v  Asii  a  v  Africe 
než  v  Evropě,  počítal  svůj  přibývající  majetek.  Počal  užívati  vrubovek,  bylo  mu 
divné,  že  se  ze  tří  dá  sestrojit!  trojúhelník  a  ze  čtyř  čtyřúhelník,  i  proč  některé 
veličiny,  jako  dvanáct,  se  dají  tak  pěkně  všemožným  způsobem  děliti,  kdežto 
u  jiných,  jako  u  třináctky,  to  je  nemožné.  Dvanáct  mu  bylo  číslem  vznešeným, 
ušlechtilým  a  milým,  třináct  byl  jakýsi  opovržlivý  V3rvrhel. 

Člověk  počal  podle  všeho  počítati  čas  na  hodinách  úplňku  a  nového  měsíce. 
Měsíční  světlo  je  důležité  pro  pastýře,  kteří  už  nehoní  svých  stád,  nýbrž  je  hlídají 
a  střeží.  Za  měsíčního  světla  snad  také  miloval,  jak  tomu  asi  bylo  také  u  pravěkého 


94 


člověka  a  před  ním  u  pozemního  opičího  předka.  Ale  od  fází  měsíce  přešel  člověk, 
jak  jeho  zemědělství  vzrůstalo,  k  většímu  okruhu  ročních  počasí.  Pravěký  člověk 
utíkal  před  zimou  teprve  když  se  ochlazovalo.  Neolitický  člověk  jistě  věděl,  že  přijde 
zima,  a  hromadil  si  píci  a  později  obilí.  Musil  si  určití  dobu  setby,  dobu  příznivou ; 
jinak  bylo  jeho  setí  marné.  Nejdříve  se  počítalo  podle  měsíců  a  podle  lidských 
pokolení.  Ale  s  orbou  počala  nesnadná  úloha  srovnati  lunní  měsíce  se  slunečním 
rokem,  úloha,  která  zanechala  stopy  ještě  i  v  našem  kalendáři.  Velikonoce  se 
neprakticky  posunují  rok  co  rok  vždy  na  jinou  dobu  k  veliké  mrzutosti  všech 
svátečníků;  hned  jsou  nepříjemně  brzo,  hned  se  naopak  opozdí  pro  ten  starý 
nepoměr  času  k  měsíci. 

Když  pak  se  lidé  počali  stěhovati  se  svými  zvířaty  i  s  jiným  majetkem  s  místa 
na  místo  podle  určitého  plánu,  vyvinovala  se  v  nich  představa  o  jiných  místech, 
na  kterých  nebyli,  a  jali  se  přemýšleti,  co  by  na  těch  jiných  místech  mohlo  býti. 
V  nějakém  údolí,  kde  na  čas  meškali,  se  ptávali,  vzpomínajíce,  jak  se  tam  dostali: 
„Jak  pak  sem  to  a  to  přišlo?”  Počali  uvažovati  o  tom,  co  asi  je  za  horami,  i  kam 
odešlo  slunce,  když  za¬ 
padlo,  i  co  je  nad  mraky. 

5.  Vyprávějí  se  příběhy 
a  vymýšlejí  se  háje 

Vyprávěcí  schopnost 
vzrůstala  s  jejich  slov¬ 
níkem.  Pouhé  osobní  nᬠ
pady,  všelijaké  zmatené 
fetišské  klamy  a  hlavní 
tabů  paleolitického  člo¬ 
věka  se  dědily  a  uváděly 
v  soustavu.  Lidé  si  po¬ 
čali  vyprávěti  o  sobě,  o 
kmenu,  o  jeho  tabů  i 
proč  musí  býti,  o  světě 
i  proč  ten  svět  je.  Vyvi¬ 
nul  se  kmenový  duch, 
tradice.  Paleolitický  člo¬ 
věk  byl  jistě  volnějším 
individualistou,  větším 
umělcem  i  větším  divo¬ 
chem  než  člověk  neoli¬ 
tický.  Neolitický  Člověk 
už  měl  nad  sebou  před¬ 
pisy;  byl  již  od  mládí 
cvičen  a  říkalo  se  mu: 
tohle  smíš  a  tohle  ne¬ 
smíš;  nebyl  již  tak  vol-  Nástroje  věku  bronzového  (kreslené  podle  různých  měřítek) 


95 


EVROPA 

EGYPT 

MESOPOTAMIE 

18.000  př.  Kr.  “ 

Doba  slepni 

Lidé  SB  dostávají  na  stnj>eň  neolitický 

Lidé  doby  sobí 

Počíná 

se  orba 

mizejí 

15.000  „  „  — 

- 

Lesní 

(  přechodní  ) 

13.000  „  „  — 

- 

doba  azilská 

10.000  - 

Neolitičtí  lidé  se 

síří  po  Evropě 

Heliolitická 

8.000  - 

První  obyvatelé 

kultura 

hiumerská  civilisace  se 

kolových  staveb 

se  rozvíjí 

za]K)číná 

6.000  ..  ..  - 

Bronz 

Nippur  a  Eridu 

5.000  „  « 

— 

4.000  „  „  — 

První  dynastie 

První  sumerské  písmo 

Pyramidy 

3.000  „  „  - 

— 

Bronz 

2.000  „  „  — 

Šíří  se  arijské 

Sargon  1 

jazyky 

1.000  „  „  — 

Železo 

Železo 

320  ,,  ,,  « 

50  „  „  - 

- 

A  lexande 

r  Veliký 

po  Kr  1 

r 

1  Julius 

C  a  e  s  a  r 

í  Křesťanská  éra 

1930  „  „  J 

L, 

Diagram  ukazující,  jak  dlouho  asi  trvala  neolitická  doba,  ve  které  se  dávné  myšlení  rozvíjelo. 


ný,  aby  si  mohl  tvořiti  o  věcech  vlastní  představy.  Měl  již  vpravené  myšlenky;  byl 
pod  novým  vlivem  sugesce. 

Míti  více  slov  a  dbáti  více  na  slova  neznamená  toliko  vzrůst  duševních  schop¬ 
ností;  slova  sama  jsou  cosi  mocného  a  nebezpečného.  Slova  paleolitického  člověka 
byla  snad  především  právě  jen  jména.  Užíval  jich  pro  to,  čím  byla.  Ale  neolitický 
člověk  přemýšlel  o  těch  slovech,  přemýšlel  o  mnoha  věcech  slovy  velmi  nejasnými 
a  přišel  někdy  k  podivným  závěrům.  Řečí  si  upletl  síť,  která  spojovala  jeho  rod, 
ale  byla.  to  zároveň  síť  kolem  jeho  nohou.  Člověk  opravdu  vstoupil  v  nové,  širší 
a  působivější  svazky,  ale  hodně  na  to  doplácel. 

Jedna  z  věcí  zvláště  pamětihodných  v  době  neolitické  je  naprostý  nedostatek 
onoho  volného,  bezprostředního  uměleckého  popudu,  kterým  tak  vysoko  vynikal 
pozdější  Člověk  paleolitický.  Nacházíme  mnoho  píle,  mnoho  obratnosti,  hlazené 
nástroje,  hrnčířské  zboží  s  běžnými  kresbami,  spolupracovnictví  ve  všemožných 
věcech,  ale  nenalézáme  důkazů  osobní  tvořivosti.  Lidem  nastává  sebepřemáhání. 
Člověk  vstoupil  na  dlouhou,  křivolakou  a  nesnadnou  cestu,  po  které  dnes  kráčí, 
vedoucí  k  životu  pro  společné  dobro  a  vyžadující  obětování  osobních  pudů. 

Určité  věci  se  objevují  v  bájesloví  lidském  opět  a  opět.  Na  neolitického  člověka 
působili  nesmírně  hadi  —  slunce  samo  už  mu  nestačilo.  Téměř  všude,  kam  zasa- 


96 


hovala  neolitická  kultura,  byla  i  náklonnost  sdružovat!  slunce  a  hada  dekorativně 
i  bohoslužebně.  Toto  prvotní  uctívání  hada  se  nakonec  rozšířilo  daleko  za  hranice 
krajin,  v  nichž  had  má  skutečně  významný  vliv  v  lidském  životě.  Ale  jakmile  je 
jednou  určeno  středisko,  z  něhož  se  neolitický  způsob  života  šířil,  najde  se  jistě 
země,  ve  které  had  a  slunce  měly  základní  důležitost. 


6.  Spletité  počátky  náboženství 

S  počátky  orby  vznikla  v  lidských  duších  nová  řada  představ.  Již  jsme  naznačili, 
jak  snadno  a  přirozeně  si  lidé  sdružovali  představu  setí  a  oběti.  Sir  J.  G.  Frazer 
stopoval  rozvoj  této  myšlenky  v  lidské  duši  spojuje  s  ní  pojem  zvláštních  obětních 
lidí,  kteří  jsou  v  době  setby  zabíjeni,  pojem  zvláště  očištěné  třídy,  která  zabíjí  tyto 
oběti  —  to  je  třída  kněžská  —  a  pojem  svátosti,  slavnostního  obřadu,  při 
kterém  kmen  pojídá  části  těla  oběti,  aby  byl  účasten  obětních  dobrodiní  a  co  nejvíce 
se  s  nimi  ztotožnil. 

Z  těchto  počátků  vzrostla  veliká,  na  roční  počasí  se  připínající  obětní  náboženství, 
která  se  stále  udržují. 

Ze  všech  těch  činitelů,  z  tradice  o  ,, starém",  z  citů,  které  chovají  ženy  k  mužům 
a  muži  k  ženám,  z  touhy  uniknout!  nákaze  a  nečistotě,  z  touhy  po  moci  a  úspěchu 
přispěním  kouzel,  z  obětní  tradice  doby  setby  i  z  mnoha  jiných  podobných  věr 
a  duševních  zkušeností  i  nepochopení  vyrostlo  do  života  lidí  cosi  složitého,  co  je 
vespolek  spojovalo  rozumově  i  citově  ve  společném  životě  a  jednání.  Toto  něco 
můžeme  nazvati  náboženstvím  (lat.  religio,  religare,  vázati) .  Nebylo  to  nic 
prostého  nebo  logického,  byla  to  spleť  představ  o  vládnoucích  bytostech  a  duších, 
o  bozích,  o  všemožných  příkazech  a  zákazech.  Jako  všechny  ostatní  lidské  věci 
i  náboženství  rostlo.  Je  snad  z  předcházejícího  jasné,  že  prvotní  člověk  —  a  tím 
spíše  jeho  opičí  předkové  a  jeho  druhohorní  ssavčí  předkové  —  nemohli  míti  před¬ 
stavy  o  Bohu  a  o  náboženství ;  jenom  velmi  pozvolna  si  jeho  mozek  a  jeho  duševní 
schopnosti  dovedly  vytvořit!  takové  všeobecné  pojmy.  Náboženství  je  něco,  co 
vyrostlo  zároveň  s  lidskou  jednotou  a  skrze  ni,  a  Bůh  byl  a  je  posud  lidmi  znovu 
a  znovu  objevován. 

Tato  kniha  není  kniha  teologická  a  není  na  nás  pouštšti  se  do  teologických 
rozprav;  ale  líčení  úsvitu  a  rozvoje  náboženských  představ  člověkových  a  jejich 
vlivu  na  jeho  činnost  jest  částí,  a  to  nutnou  a  ústřední  částí  lidských  dějin.  Všichni 
činitelé,  o  kterých  jsme  se  zmiňovali,  jistě  přispěli  k  tomu  rozvoji,  a  různí  spiso¬ 
vatelé  zdůrazňovali  hned  to,  hned  ono.  Sir  J.  G.  Frazer  je  nejvýznačnějším 
badatelem  o  tom,  jak  vznikly  svátosti  z  kouzelnických  obětí.  Grant  Allen,  násle¬ 
dovník  Herberta  Spencera,  ve  svém  Vývoji  představy  o  Bohu  (Evo- 
lution  of  the  Idea  of  God)  zdůrazňi,ije  hlavně  posmrtné  uctívání  ,, starého".  Sir 
E.  B.  Tylor  (Primitive  Culture)  věnoval  pozornost  hlavně  sklonu  prvotního 
člověka  připisovat!  duši  všem  předmětům,  oživeným  i  neoživeným.  A.  E.  Crawley 
ve  Stromu  života  (The  Tree  of  Life)  připoutal  pozornost  k  jiným  střediskům 
pudovým  a  citovým  a  obzvláště  k  pohlaví  jako  ke  zdroji  hlubokého  vzrušení. 
Musíme  míti  na  mysli,  že  neolitický  Člověk  byl  duševně  ještě  nevyspělý,  a  že  dovedl 
mysliti  zmateně  a  nelogicky  v  míře,  jíž  vzdělaný  Člověk  moderní  není  vůbec  schopen. 


97 


Sporné  a  protichůdné  představy  mohly  spočívati  v  jeho  mysli  docela  klidně  vedle 
sebe ;  hned  jedna,  hned  druhá  ovládala  mocně  a  živě  jeho  myšlení ;  jeho  obavy  i  jeho 
činy  byly  ještě  nesouvislé,  jak  tomu  je  u  dětí. 

Zmateno  a  poháněno  nouzí  i  možností  spolupráce  a  společného  života,  cítilo 
neolitické  lidstvo  potřebu  vedení  a  vědění.  Lidé  si  uvědomovali,  že  osobně  potřebují 
ochrany  a  návodu,  očisty  od  nečistoty,  toužili  po  moci,  která  jde  nad  jejich  síly. 
Zmateně  v5rvstávali  v  odpověď  na  ten  požadavek  smělí  mužové,  moudří  mužové, 
chytří  a  lstiví  mužové  jako  kouzelníci,  kněží,  náčelníci  a  králové.  Nesmíme  je  poklᬠ
dat!  za  podvodníky  nebo  uchvatitele  moci,  ani  ostatek  lidstva  za  podvedené.  Všichni 
lidé  mají  smíšené  pohnutky;  sta  věcí  pudí  člověka,  aby  se  domáhal  nadvlády  nad 
jinými,  ale  nejsou  všechny  takové  pohnutky  nízké  nebo  špatné.  Kouzelníci  věřili 
obyčejně  více  nebo  méně  ve  své  kouzla,  kněží  ve  své  obřady,  náčelníci  ve  svá  práva. 
Od  té  doby  jsou  dějiny  lidstva  dějinami  více  méně  slepých  snah  pochopiti  společný 
cíl  v  jehož  dosažení  by  leželo  lidské  štěstí,  a  vytvoří  ti  a  rozvinout!  společenské 
vědomí  a  společnou  zásobu  vědění,  jež  by  cíli  tomu  sloužily  a  jej  osvětlovaly. 

Za  pozdější  doby  paleolitické  a  za  doby  neolitické  bylo  těch  králů,  kněží  a  kouzel¬ 
níků  po  celém  světě  spousta  a  byli  velmi  rozmanití.  Lidstvo  hledalo  všude,  kde  asi 
je  domovem  vědění,  vláda  a  kouzelná  moc;  všude  jednotlivci  chtěli  vládnouti, 
poctivě  nebo  nepoctivě,  chtěli  říditi,  nebo  zase  býti  čarodějníky,  kteří  by  tišili  spo¬ 
lečenské  zmatky. 

Jiný  podivný  zjev  ve  vývoji  pozdějšího  paleolitického  a  neolitického  života  bylo 
sebemrzačení.  Lidé  si  řezali  nosy,  uši,  prsty,  vylamovali  si  zuby  atd.  a  spojovali 
s  těmito  činy  všemožné  pověrečné  představy.  Mnohé  dnešní  děti  prožívají  ve  svém 
duševním  vývoji  podobná  období.  Je  doba  v  životě  většiny  malých  děvčat,  kdy  se 
nesmějí  nechat  samotna  s  nůžkami,  aby  si  neustříhla  vlasy.  Žádné  zvíře  nedělá  nic 
podobného.  V  obřízce  to  zanechalo  své  stopy  v  náboženství  židovském  a  mohame- 
dánském. 

Prostota,  přímost  a  volnost  pozdějšího  skalního  malíře  mluví  k  našim  vyspělým 
sympatiím  po  mnohých  stránkách  silněji  než  duševní  stav  těch  neolitických  lidí, 
plných  strachu  před  nějakým  dávným  „starým”,  který  se  vyvinul  v  kmenového 
boha,  posedlých  představami  obětního  usmiřování,  mrzačení  a  čarodějného  vraž¬ 
dění.  Sobí  lovec  byl  jistě  nelítostný  lovec,  tvor  bojovný  a  vášnivý,  ale  zabíjel 
z  důvodů,  které  chápeme ;  neolitický  člověk  pod  vlivem  řeči  a  zmatených  myšlenko¬ 
vých  pochodů  zabíjel  z  teorie,  zabíjel  z  obludných  a  nyní  neuvěřitelných  představ, 
zabíjel  ty,  které  miloval,  ze  strachu  a  podle  návodu.  Ti  neolitičtí  lidé  nejenom 
konali  lidské  oběti  za  doby  setby;  máme  proč  se  domnívati,  že  při  pohřbu  svých 
náčelníků  obětovali  ženy  a  otroky;  zabíjeli  muže,  ženy  i  děti,  kdykoli  jim  bylo  zle 
a  myslili,  že  bohové  žízní.  Utracovali  děti.  Všechny  tyto  věci  přešly  do  věku 
bronzového. 

Sociální  vědomí  v  lidských  dějinách  spalo  až  dosud,  a  v  tom  spánku  ani  nesnilo. 
Dříve  než  se  probudilo,  tlačily  je  noční  můry,  jež  si  samo  vytvořilo. 

Vmysleme  se  ještě  před  iisvit  dějin,  do  doby  asi  3000  nebo  4000  let  před  dobou 
naší  a  do  wiltshirské  vysočiny  za  ranního  svítání  letního  dne.  Pochodně  blednou 
v  rostoucím  světle.  Máme  temné  tušení,  že  dvojřadím  kamenů  táhne  průvod  kněží, 
oděných  snad  fantasticky  kožemi  s  rohy  a  ve  strašně  namalovaných  maskách  — 
ne  hodnostářů  se  splývavým  rouchem  a  vousem,  jak  Druidy  představují  naši  umělci 


98 


—  průvod  náčelníků  v  kožich,  zdobených  náhrdelníky  ze  zubů,  pohlavárů  nesoucích 
oštěpy  a  sekery,  s  velikými  načechranými  účesy,  sepiatými  kostěnými  jehlicemi, 
průvod  žen  oděných  do  koží  nebo  lněných  látek,  a  všude  kolem  nich  veliký  zvědavý 
zástup  kosmatých  mužů  a  nahých  dětí.  Shromáždili  se  s  nejrůznějších  stran ;  půda 
mezi  Silbury  Hillem  a  řadami  kamenů  je  poseta  jejich  leženími.  Převládá  jakási 
slavnostní  veselost.  A  tou  tlačenicí  kráčejí  vybrané  lidské  oběti,  povolné,  bez- 
pomocné,  zírající  k  vzdálenému  dýmajícímu  oltáři,  na  kterém  mají  zemříti  —  aby 
žeň  byla  dobrá  a  kmen  vzrůstal . . . 

Až  sem  pokročil  život  před  3000 — 4000  lety  od  svých  počátků  v  bahně  přílivových 
pobřeží. 


KAPITOLA  XI 


Lidská  plemena 


1.  Rozrůzňuje  sc  ještě  lidstvo? 

Musíme  nyní  promluviti  jasně  o  tom,  co  znamenají  slova,  jichž  se  užívá  často 
velmi  nedbale:  „Lidská  plemena”. 

Z  toho,  co  jsme  již  vyložili,  zřejmě  vysvítá,  že  člověk,  který  se  rozšířil  tak 
daleko  a  do  tak  různých  podnebných  pásem,  který  se  živil  v  různých  krajinách 
různou  stravou  a  kterého  napadali  různí  nepřátelé,  musil  prožiti  značné  místní 
změny  a  značně  se  rozlišiti.  Člověk,  jako  každý  jiný  živočišný  druh,  spěl  neustále 
k  rozrůznění  v  rozličné  nové  druhy ;  kdekoli  žila  skupina  lidí  osamocená  na  ostro¬ 
vech  v  mořích,  nebo  odloučená  pouštěmi  a  pohořími  od  ostatního  lidstva,  jistě  se 
v  ní  velmi  brzy  rozvíjely  zvláštní  význačné  znaky,  přizpůsobené  místním  podmín¬ 
kám.  Ale  i  člověk  sám  je  zpravidla  tvor  dobrodružný  a  podnikavý,  pro  kterého  je 
málo  nepřekročitelných  přehrad.  Lidé  napodobují  lidi,  bojují  s  nimi  a  přemáhají  je, 
národové  se  mísí  navzájem.  Po  tisíciletí  postupovaly  souběžně  dvě  řady  sil,  z  nichž 
jedna  směřovala  k  tomu,  aby  rozdělila  lidstvo  v  množství  místních  odrůd,  kcřežto 
druhá  je  chtěla  znovu  smísiti  a  sloučiti,  dříve  než  se  utvoří  zvláštní  druh. 

Tyto  dvě  řady  sil  snad  v  minulosti  spolu  zápasily  svými  účinky.  Paleolitický 
člověk  na  př.  snad  byl  více  poutníkem  a  šířil  se  po  prostoře  mnohem  větší  než 
pozdější  člověk  neolitický;  nebyl  tak  omezen  na  nějaký  domov  nebo  skrýši,  nebyl 
tak  poután  majetkem.  Jsa  lovcem  musil  se  stěhovat!  za  svou  obyčejnou  zvěří. 
Několik  špatných  roků  ho  mohlo  zahnati  na  sta  mil.  Snad  se  proto  křížil  daleko 
široko,  a  odrůd,  které  takto  vznikly  po  větší  části  světa,  bylo  mnohem  méně. 

Orbou  se  ty  lidské  společnosti  připoutávaly  k  hroudě,  která  byla  nejúrodnější, 
a  tím  se  rozrůzňování  podporovalo.  Křížení  nebo  rozrůzňování  není  závislé  na 
nižším  nebo  vyšším  stupni  vzdělanosti;  některé  divoké  kmeny  posud  putují  na  sta 
mil,  a  mnozí  angličtí  sedláci  v  osmnáctém  století  se  nedostali  nikdy  dále  od  své  vsi 
než  deset  až  patnáct  kilometrů,  a  stejně  ani  jejich  otcové  a  praotcové  před  nimi. 
Lovci  schodili  často  nesmírné  prostory.  Labrador  na  př.  obývá  několik  tisíc 
Indiánů,  kteří  jdou  za  jediným  velkým  stádem  karlbú,  jak  ročně  táhne  za  potravou 
na  sever  a  zase  na  jih.  Tato  hrstka  lidí  obývá  území  veliké  jako  Francie.  Kočovníci 
putují  také  velmi  daleko.  Někteří  kalmyčtí  kmenové  prý  urazí  mezi  letní  a  zimní 
pastvou  přes  tisíc  kilometrů. 

Poněvadž  paleolitické  pozůstatky,  které  nalézáme,  jsou  všude  ku  podivu  jedno¬ 
tvárné,  je  na  snadě  myšlenka,  že  paleolitický  člověk  sídlel  na  širých  prostorách 
a  byl  rozptýlen  po  celé  zemi  řídce,  ale  rovnoměrně.  Jak  praví  Sir  John  Evans: 
„Nástroje  ve  vzdálených  zemích  jsou  tvarem  i  rázem  tak  podobny  nástrojům 


100 


Australoidni  typy 


britským,  že  bychom  je  mohli  dobře  pokládat!  za  výrobky  jedněch  rukou . . .  Na 
březích  nilských,  sto  a  více  metrů  nad  nynějším  povrchem,  byly  objeveny  nástroje 
evropského  rázu;  a  v  zemi  Somálské,  ve  starém  říčním  údolí  vysoko  nad  mořem, 
nasbíral  sir  H.  W.  Seton-Karr  množství  nástrojů  z  pazourku  a  křemence,  jež, 
soudíc  podle  jejich  podoby  a  rázu,  mohly  býti  vykopány  v  naplaveninách  Seiny, 
Temže  nebo  staré  úžiny  solentské"  (mezi  Hampshirem  a  ostrovem  Wightem) . 

Období,  ve  kterých  se  lidská  plemena  šířila  a  křížila,  se  patrně  střídala  s  obdo¬ 
bími  pevných  sídel  a  samostatného  života.  Ale  je  pravděpodobné,  že  se  lidstvo  od 
věku  paleolitického  až  do  dob,  od  nichž  nás  dělí  několik  málo  století,  celkem 
rozrůzňovalo.  Druh  se  v  té  době  rozrůzňoval  v  množství  odrůd,  z  nichž  mnohé  zase 
splynuly  s  druhými,  a  ty  se  znovu  šířily  a  dále  rozrůzňovaly  nebo  vyhynuly.  Kdekoli 
byla  místní  různost  podmínek  hodně  význačná  a  křížení  se  kladly  v  cestu  překážky, 
můžeme  téměř  s  jistotou  míti  za  to,  že  se  objevila  lidská  odrůda.  Takových  místních 
odrůd  bylo  jistě  veliké  množství. 

V  zapadlém  koutě  světa,  v  Tasmánii,  zůstal  malý  zlomek  lidstva  v  dávném 
paleolitickém  stavu  až  do  doby,  kdy  tento  ostrov  r.  1642  objevili  Holanďané.  Tito 
Tasmanci  bohužel  již  vyhynuli.  Poslední  zemřel  r.  1877.  Byli  odříznuti  od  ostatního 
lidstva  snad  15.000,  snad  20.000,  snad  25.000  let. 

Ale  mezi  četnými  překážkami,  bránícími  plemennému  splývání,  bylo  několik 
hlavních  přehrad,  jako  Atlantický  oceán,  vysočiny  a  zmizelá  nyní  moře  ve  Střední 
Asii  a  pod.,  jež  po  dlouhou  dobu  oddělovaly  od  sebe  veliké  skupiny  odrůd.  V  těch 
odloučených  skupinách  odrůd  se  rozvinuly  velmi  brzo  v  hrubých  rysech  určité 
podobnosti  a  rozdíly.  Většina  lidských  odrůd  ve  Východní  Asii  a  Americe  —  ale  ne 
všechny  — •  mají  nyní  společnou  hnědožlutou  pleť,  hladké  černé  vlasy  a  často  též 
vysedlé  lícní  kosti.  Většina  afrických  domorodců  jižně  od  Sahary  —  ale  ne  všichni  — 
mají  černou  nebo  načernalou  pleť,  rozplesklý  nos,  tlusté  rty  a  kudrnaté  vlasy. 
V  severní  a  západní  Evropě  má  velmi  mnoho  lidí  rusé  vlasy,  modré  oči  a  růžovou 
pleť;  kolem  moře  Středozemního  je  většina  Udí  bílé  pleti  s  tmavýma  očima 


K.  G.  Wells,  Džjiny  svita  —  7. 


101 


a  s  černými  vlasy.  Tito  snědí  lidé  jsou  podle 
všeho  ústředím,  z  něhož  se  v  přechodech  téměř 
nepozorovatelných  šířili  národové  na  sever, 
východ  á  jih  přeměňujíce  se  v  odlišné  už  bě¬ 
lochy,  „žluťochy”  a  rozmanité  černochy.  Čer¬ 
né  vlasy  mnohých  těchto  snědých  bělochů 
jsou  hladké,  ale  nikdy  tak  silné  a  rovné  jako 
vlasy  lidí  žlutých.  Na  východě  jsou  hladší  než 
na  západě.  V  jižní  Indii  nacházíme  nahnědlé 
a  tmavší  lidi  s  hladkými  černými  vlasy,  a  ti, 
jak  jdeme  k  východu,  ustupují  lidem  zřetelněji 
žlutým.  V  Oceánii  a  na  Nové  Guinei  nachází¬ 
me  jinou  skupinu  černých  a  nahnědlých  lidí 
nižšího  rázu  s  kudrnatými  vlasy. 

Nespouštějme  však  s  mysli,  že  to  všechno 
je  sevšeobecňování  velmi  neurčité.  Mnohá 
území  a  osamocené  kouty  lidstva  v  Asii  mohly  míti  podmínky  velmi  podobné 
evropským ;  některá  území  africká  mají  ráz  více  asijský  a  ne  tak  význačně  africký. 
V  Japanu  nacházíme  Ainy,  plémě  vlnovlasé,  rusé,  s  tělem  hustě  obrostlým  vlasy. 
Jsou  tvářnosti  podobnější  Evropanům  než  okolní  žlutí  Japonci.  Je  to  snad  zablou¬ 
dilá  část  bělochů,  snad  docela  zvláštní  kmen.  Na  Andamanských  ostrovech  nachᬠ
zíme  primitivní  černé  obyvatelstvo  daleko  od  Austrálie  i  od  Afriky.  V  jižní  Persii 
a  v  některých  částech  Indie  možno  stopovati  praménky  skutečné  negroidské  krve. 
To  jsou  „asijští  negroidi”. 

Je  málo  důkazů  —  vlastně  žádné  —  že  všichni  černí  lidé,  Australci,  asijští 
negroidi  a  negrové  mají  společný  původ;  víme  toliko,  že  po  dlouhou  dobu  žili  za 
stejných  podmínek.  Nedomnívejme  se,  že  lidé  ve  východoasijském  území  se  roz¬ 
různili  jedním  směrem  a  všichni  lidé  v  Africe  směrem  druhým.  Byly  jistě  veliké 
souběžné  proudy,  ale  byly  také  vzduté  vody,  protiproudy,  vzájemné  příměsky  a  pře¬ 
tékání  z  jednoho  hlavního 
území  do  druhého.  Barev¬ 
ná  mapa  zeměkoule,  znᬠ
zorňující  plemena,  by  ne¬ 
představovala  zrovna  jen 
čtyři  veliké  barevné  plo¬ 
chy;  musila  by  míti  množ¬ 
ství  barevných  skvrn  a  pře¬ 
chodných  odstínů,  tu  jed¬ 
noduchých,  tam  pomíše- 
ných  a  zasahujících  do 
sebe. 

Za  dávné  neolitické  do¬ 
by  v  Evropě  —  asi  tak 
před  10.000  nebo  12.000 
lety  —  se  H  o  m  o  sa- 
p  i  e  n  s  rozrůzňoval  po  ce- 


čemohské  typy 


102 


Mongolské  typy 


lém  světě;  rozrůznil  se  v  četné  odrůdy,  ale  nikdy  se  nerozrůznil  v  různé  druhy. 
Druh  —  při  pomemne  si  —  se  v  biologické  mluvě  rozeznává  od  „odrůdy”  tím,  že 
odrůdy  se  mohou  křížiti,  kdežto  druhy  buď  nikoli,  nebo  zplodí  potomstvo,  které, 
jako  mezci,  je  neplodné.  Všichni  lidé  se  mohou  volně  křížiti,  mohou  se  naučiti  téže 
řeči,  mohou  se  přizpůsobiti  k  spolupráci.  V  přítomné  době  se  člověk  patrně  už 
vůbec  nerozrůzňuje.  Opětné  splývání  je  nyní  mnohem  mocnější  síla  než  rozrůzňo¬ 
vání.  Lidé  se  mísí  čím  dále  tím  více.  Lidstvo  je  se  stanoviska  biologického  živočišný 
druh,  jehož  rozrůznění  ustalo  a  které  se  pravděpodobně  bude  opět  mísiti. 


2.  Hlavní  lidská  'plemena 

Teprve  za  posledních  padesát  nebo  šedesát  let  se  díváme  na  lidské  odrůdy 
v  tomto  světle,  totiž  jako  na  směs  plemen,  jejichž  rozrůzňování  právě  přestalo 
anebo  ještě  trvá.  Před  touto  dobou  učenci  jsouce  vědomky  nebo  nevědomky  pod 
vlivem  vypravování  o  Noemovi,  o  jeho  arše  a  o  jeho  třech  synech,  Semovi,  Chámovi 
a  Jafetovi,  rozdělovali  lidstvo  na  tři  nebo  čtyři  veliká  plemena  a  dívali  se  na  ta 
plemena  jako  na  větve,  které  byly  odjakživa  od  sebe  odděleny  a  pocházely  od  samo¬ 
statných  předků.  Nevěděli  nic  o  tom,  jak  velké  následky  má  křížem  plemen  a  co 
dovede  místní  osamocení  a  místní  odchylky.  Rozděleni  se  od  sebe  značně  lišilo,  ale 
jaksi  příliš  ochotně  se  předpokládalo,  že  se  lidstvo  musí  dát  úplně  rozdělit!  ve  tři 
nebo  ve  čtyři  hlavní  skupiny.  Etnologové  (národopisci)  se  dostali  do  těžkých  sporů 
o  mnohé  menší  národy,  jsou-li  toho  či  onoho  původního  plemene,  či  jsou-li  „pomí- 
šeni”,  nebo  jsou-li  to  zatoulané  dávné  útvary,  nebo  co  jiného.  Ale  všechna  plemena 
jsou  více  méně  smíšena.  Jsou  jistě  čtyři  hlavní  skupiny,  ale  každá  je  směsí,  a  jsou 
menší  skupiny,  které  se  nehodí  do  žádné  z  těch  čtyř  hlavních  skupin. 

S  těmito  výhradami  a  s  jasným  vědomím,  že  mluvíce  o  těch  hlavních  oddílech, 
myslíme  tím  nikoli  jednoduchá  a  čistá  plemena,  nýbrž  skupiny  plemen,  je  takové 


103 


rozdělení  dosti  vhodné.  Po  evropském  a  středozemském  území  a  po  západní  Asii 
jsou  a  byli  po  mnohá  tisíciletí  bílí  Udé,  zvaní  obyčejně  Kavkazané. 
Rozdělují  se  ve  dvě  nebo  tři  pododdělení:  severní  světlovlasé  nebo  severské 
plémě,  pak  domnělé  přechodné  plémě,  o  kterém  mnozí  badatelé  pochybují,  tak 
řečené  alpské  plémě,  a  jižní  snědé,  tmavovlasé  bělochy,  plémě  středozemské  nebo 
iberské.  Ve  východní  Asii  a  v  Americe  má  vrch  druhá  plemenná  skupina,  Mongo¬ 
lové,  kteří  mají  obyčejně  pleť  žlutou,  vlasy  hladké  a  černé  a  jsou  statní.  V  Africe 
jsou  Negři  (černoši),  a  v  končinách  australských  a  novoguinejských  černí, 
primitivní  Australoidové  (australští  černoši) .  To  jsou  vhodné  názvy,  nespu- 
stíme-U  s  mysli,  že  to  nejsou  výrazy  přesné.  Vyjadřují  toliko  společné  význačné 
vlastnosti  jistých  hlavních  plemenných  skupin,  nezahrnují  do  sebe  několik  menších 
národů,  kteří  nepatří  vlastně  do  žádného  z  těchto  oddílů,  a  nehledí  k  ustavičnému 
křížení  tam,  kde  hlavní  skupiny  se  prolínají. 

Má-h  se  „kavkazské”  plémě  rozděliti  na  dvě  nebo  na  tři  hlavní  pododdělení, 
závisí  na  tom,  jakou  rozlišující  cenu  přisuzujeme  jistým  rozdílům  v  kostře  a  zvláště 
ve  tvaru  lebky.  Čtenář  se  později  setká  se  stálými  zmínkami  o  lidech  krátkolebých 
(brachy cefalech)  a  dlouholebých  (dolichocefalech).  Žádná  lebka,  díváme-li  se  na  ni 
shora,  není  úplně  kulatá,  a  některé  lebky  (doUchocefalní)  jsou  mnohem  podlouhlejší 
než  jiné.  Je-li  šířka  lebky  o  Čtyři  pětiny  nebo  více  větší  nežli  její  délka  od  zadu 
až  k  čelu,  říká  se  takové  lebce  brachycef alní ;  je-li  šířka  menší  než  čtyři  pětiny  délky, 
je  lebka  dolichocefalní. 

Někteří  etnologové  se  dívají  na  rozdíl  mezi  lebkami  brachycefalními  a  dolicho- 
cefalními  jako  na  rozdíl  základní,  kdežto  jiná  škola  —  a  spisovatel  se  přiznává, 
že  ho  úplně  přesvědčila  —  hledí  k  tomu  dělítku  jako  k  podružnému.  Je  pravdě¬ 
podobné,  že  tvar  lidské  lebky  se  může  za  zvláštních  okolností  změniti  poměrně  za 
několik  málo  pokolení.  Tvar  lebky  Lombarďanů,  praví  Flinders  Petrie,  se  proměnil 
z  dolichocefalního  v  brachycefalní  za  několik  století.  Nevíme,  jakými  vhvy  se  mění 
podoba  lebky,  právě  jako  nevíme,  proč  Udé  britského  původu  v  poříčí  Darlingu 
v  Austrahi  (říkají  jim  „Cornstalks”  —  kukuřičná  stébla)  vyrostou  do  neobyčejné 
výšky,  nebo  proč  se  čelisti  přistěhovalců  do  Nové  Anglie,  jak  se  zdá,  zmenšují,  čímž 
jejich  zuby  V5rpadají  hustší. 

I  v  nálezech  neolitických  Časů  nacházíme  lebky  dolichocefalní  a  brachycefalní 
V  téže  skupině  pozůstatků  a  často  pohřbené  pospolu,  a  to  platí  o  většině  dnešních 
lidí.  Někteří  národové,  jako  obyvatelé  hor  středoevropských,  mají  větší  procento 
brachycefalních  jednotlivců  než  jiní ;  někteří,  jako  Skandinávci,  jsou  velkou 
většinou  dolichocefalní.  V  neolitické  Britanii  a  ve  Skandinávii  jsou  nejstarší  mohyly 
podlouhlé  a  pozdější  kulaté,  a  lebky  nalezené  v  oněch  jsou  obyčejně  dolichocefalní, 
kdežto  v  těchto  nejčastěji  brachycefalní.  To  snad  ukazuje,  že  v  neohtické  době 
následovala  po  sobě  v  západní  Evropě  různá  plemena,  ale  může  to  ukazovati  také 
na  změnu  potravy,  zvyků  a  podnebí. 

Právě  toto  studium  tvaru  lebečného  vedlo  mnohé  etnology  k  rozdělení  kavkaz- 
ského  plemene  nikoli  tak,  jak  je  dělí  Huxley,  na  dvě:  na  severní  světlovlasé 
(blondýny),  a  na  středozemní  a  severoafrické  snědé,  tmavovlasé 
bělochy  (brunety),  nýbrž  na  tři.  Rozštěpili  jeho  světlovlasé  na  dvě  třídy. 
Rozeznávají  severní  evropský  t5rp,  světlovlasý  a  dolichocefalní,  nordický,  a  středo¬ 
zemní  nebo  iberské  plémě,  Huxleyovy  snědé  bělochy,  kteří  jsou  tmavovlasí 


104 


Kavkazské  typy 


a  dolichocefalní,  a  mezi  těmito  dvěma  postřehují  třetí  plémě,  totiž  brachy cefalní 
plémě  alpské.  Druhá  škola  pokládá  domnělé  alpské  plémě  prostě  za  místní  brachy- 
cefalní  odrůdu  národů  nordických  a  iberských  (snědých).  Iberští  národové  byli 
neolitičtí  lidé  z  dlouhých  mohyl  a  zdá  se,  že  s  počátku  pronikli  do  valné  části  Evropy 
a  západní  Asie.  Ovládají  dávné  dějiny.  Severští  národové  se  objevují  později 
a  přicházejí  z  lesů  a  ze  západního  a  středního  pobřeží  severní  Evropy  a  Asie. 

S.  Snědi  národové 

Středozemní  nebo  iberské  oddělení  kavkazského  plemene  rozšířilo  se  za  dávných 
časů  po  větší  prostoře  a  nemělo  ráz  tak  určitý  a  význačný  jako  severské.  Je  velmi 
nesnadno  určití  jeho  jižní  hranici  naproti  černochům,  nebo  odloučiti  jeho  první 
stopy  ve  střední  Asii  od  stop  prvních  Mongolů.  Wilfred  Scawen  Blunt  praví,  že 
Huxley  „dlouho  tušil  společný  původ  Egypťanů  a  indických  Dravidů,  snad  dlouhý 
pás  Udí  hnědé  pleti,  táhnoucí  se  z  Indie  do  Španělska  za  velmi  dávných  dob.” 

Je  možno,  že  tento  Huxleyův  „pás”  snědých  nebo  hnědých  lidí,  toto  tmavovlasé 
hnědé  plémě,  se  nakonec  rozšířil  i  za  Indii;  možná  že  dospěli  až  na  břehy  Tichého 
oceánu  a  že  byli  všude  původci  neolitické  kultury  a  vůbec  toho,  co  nazýváme  vzdě¬ 
laností.  Je  možno,  že  tito  lidé  tmavých  vlasů  a  tmavé  pleti  jsou  takřka  základ- 
n  í  m  obyvatelstvem  našeho  moderního  světa.  Severští  a  mongolští  národové  byli 
snad  jen  severozápadní  a  severovýchodní  větví  tohoto  základního  kmene.  Nebo  snad 
bylo  severské  plémě  větví,  kdežto  mongolské,  právě  tak  jako  černošské,  snad  bylo 
jiným,  stejně  význačným  kmenem,  s  nímž  se  hnědí  tmavovlasí  lidé  v  jižní  Číně 
setkali  a  pomísili.  Nebo  se  severští  národové  také  samostatně  vyvinuli  z  paleo¬ 
litického  stavu.  Griffith  Taylor  myslí  podle  všeho,  že  se  mongolský  typ  vyvinul 
z  typu,  který  nazývá  „asijským”,  a  který  byl  společnou  základnou  i  mongolského 
i  severského  plemene.  To  vše  jsou  otázky  posud  otevřené,  a  zůstanou  patrně 
otevřeny  ještě  po  mnoho  let. 


105 


Mapa  Evropy,  západní  Asie  a  severní  Afriky  v  lesní  (dešťové)  dobé  (asi  před  15.000 — 12.000  léty) 


Pan  Horrabin  a  spisovatel  byli  na  rozpacích,  jak  udělati  diagram,  který  by 
shrnul  vše  to,  co  víme  o  lidských  plemenech,  a  V3miyslili  jsme  něco,  co  se  aspoň 
pokud  jde  o  Evropu,  Asii,  Australasii  a  Severní  Afriku,  může  téměř  položití  na 
mapu.  Podáváme  (na  str.  107)  genealogický  rodokmen,  ukazující  pokrevní  příbu¬ 
zenství  mezi  Homo  sapiens  a  hlavními  podlidskými  druhy. 

Pak  jsme  vsunuli  poznámku  o  typech  cromagnonském  a  grimaldském.  Je  založena 
na  jistých  rozdílech  mezi  některými  paleolitickými  kostrami  v  Evropě,  rozdílech, 
které  snad  nejsou  tak  veliké.  Grimaldské  kosti  mají  ráz  negroidní.  Ukazují  na 
plémě  podobné  svými  vlastnostmi  spíše  primitivnějšímu  plemeni  boskopskému  než 
Cromagnoncům,  kteří  mají  ráz  indiánský.  Je  možno,  že  se  obě  hlavní  plemena, 
praplémě  žlutobílé  i  praplémě  negroidní,  potulovala  po  týchž  prostorách.  Čtenáři 
z  toho  vysvitnou  tyto  důležité  věci:  1.  Ze  základního  kmene  lidského  vyrůstají 
národové  snědí.  2.  První  rozvětvení,  oddělující  se  od  tohoto  základu,  jsou  větev 
negroidní  a  negerská.  3.  Z  druhého  rozvětvení  se  vyvinují  národové  nordičtí 
a  mongolští,  z  nichž  první  vnikají  do  severních  lesů  evropských  a  druzí  odbočují 
k  písečným  pouštím  východní  Asie. 

Podívá-li  se  čtenář  ještě  jednou  na  předcházející  výklad,  uvidí,  že  si  může  podle 
své  chuti  vybrat  místa,  na  kterých  se  obě  tyto  větve  odbočují  od  hlavního  kmene 
snědého.  Nenaznačuje  se,  že  by  některá  z  těchto  větví,  ať  severská  nebo  mongolská 
—  snad  kromě  Skandinávců  a  Eskymáků  —  zůstala  vůbec  ,, čistá”.  Větve  se  v  našem 


106 


digramu  zase  obracejí,  setkávají  se  s  jinými  větvemi  a  tak  na¬ 
značují  plemenné  křížení. 

Krom  toho  je  náš  diagram  opepřen  otazníky,  a  takto  okoře¬ 
něný  se  asi  blíží  spíše  pravdě  o  plemenné  příbuznosti  než  jakou 
může  dáti  jakákoli  pevná  a  přesná  klasifikace. 

ďvdJÝihA 

Tak  zvaná  T>heUolitická«  kultura 

V  určité  době  lidských  dějin  (jak  píše  Elliot  Smith  v  „Stěhování  dávné  kultury”), 
byl  asi  po  celém  světě  rozšířen  zvláštní  t5^  neolitické  kultury  se  znaky  neobyčejně 
podivnými.  A  poněvadž  se  vůbec  nedá  předpokládati,  že  by  se  byly  tyto  znaky 
vyvinuly  v  různých  končinách  země  nezávisle  na  sobě,  musíme  se  domnívati,  že  to 
byla  skutečně  jedna  jediná  kultura.  Táhla  se  všemi  krajinami,  obývanými  snědým 
středozemním  plemenem,  a  ještě  dále  Indií  až  k  tichomořskému  břehu  Cíny, 
a  konečně  se  rozšířila  přes  Tichý  oceán  do  Mexika  a  do  Peru.  Byla  to  kultura 
pobřežní,  nesahající  hluboko  do  vnitrozemí. 

Tato  zvláštní  neolitická  kultura,  kterou  Elliot  Smith  nazval  kulturou  h  e  lio- 
l  i  t  i  c  k  o  u,  obsahoval  některé  nebo  všechny  z  oněch  podivných  zvyků.  Byly  to: 
1.  obřízka,  2.  prapodivný  zvyk,  zvaný  c  o  u  v  a  d  e,  posílati  otce  „do  kouta”,  když 
se  dítě  narodilo,  3.  masáž,  4.  balsamování  mumií,  5.  megalitické  pomníky  (na  př. 


Lapoivcí 


iSlfandináuci 


roxeuxnetu. 


Irové 


'[NEOROvin 
KeouřrcKÁ  Vxi  ^ 


Irtd-idivi, 
Tíaciccine 
Japonci  ,  ^ 

y  '\Peruánci 


Mongolova  MCJpiGQL-gj 
tSkybové  ,  ^ 

^ 

i  od  o  ve..  (  I 

IKDIA\.  U/ , 

^  Indonésané 
MolaníLsa 

?  PolynesajKí 


jAndamancC' 

J^C^OID5KÝ 


typyj  {^GRLMggayKÉ  typy 
^MLADŠÍ  FAZEOZtTJCKA^LEmi^. 


Kfováci 


.  ,  -  ,  /  tíaorove 

Aíislraloidovc.  novozélAndstt 


Taimanci 


IK- 


PUih0canthropus 

,smmí  'Paueqlijická  PLzmm  j 

Zemní  opice -  ^ 


Diagmtnouc  ^náxorneixi- 
l?c»nýcK  pvQfáskaKr 

pjŘÍBUzxocyxi 

L1D45KÝCH  PLEMEN. 

(Třeba  rmki  na.pa.mžti,  xa  se  lid- 
Skáflvnena.  SpcUu  voln£  ]<řiZv,) 


Diagramové  znázorněni  běžných  představ  o  příbuznosti  lidských  plemen 


107 


Stonehenge) ,  6.  umělé  znetvořování  dětských  hlav  obvazy,  7.  tetování,  8.  nábožen¬ 
ské  sdružování  slunce  a  hada  a  9.  užívání  symbolu,  zvaného  svastika  (viz  str.  107) , 
pro  štěstí.  Tento  podivný  drobný  symbol  cestuje  vesele  kolem  světa ;  není  pravdě- 
podobno,  že  by  si  jej  lidé  byli  vynašli  a  zamilovali  dvakráte. 

Elliot  Smith  stopuje  tyto  zvyky,  rozkládající  se  v  jakémsi  souhvězdí  přes  celé 
to  veliké  území  od  moře  Středozemního  přes  Indii  až  k  oceánu  Tichému.  Kde  se 
vyskytuje  jeden,  vyskytuje  se  i  většina  druhých.  Spojují  Britanii  s  Borneem 
a  s  Peru.  Ale  tato  skupina  stejných  zvyků  neproniká  do  primitivních  sídel  národů 
severských  a  mongolských  ani  se  nerozšiřuje  příliš  na  jih  za  rovníkovou  Afriku. 

Po  tisíce  roků,  od  15.000 — 1.000  r.  př.  Kr.  prosakovala  tato  heliolitická  neolitická 
kultura  a  její  osmahlí  držitelé  teplejšími  krajinami  kolem  celého  světa,  jsouc  pře¬ 
nášena  často  přes  široká  moře.  Byla  to  tehdáž  nejvyšší  lidská  kultura  a  žily  jí 
největší  a  nejvýše  vyvinuté  společnosti.  Její  původní  oblastí  byla  snad,  jak  se 
Elliot  Smith  domnívá,  oblast  středozemská  a  severoafrická. 

Stěhovala  se  pomalu  věk  za  věkem.  Rozšířila  se  podle  všeho  pobřežím  a  ostrovy 
Tichého  oceánu  do  Ameriky  dlouho  potom,  kdy  se  v  původním  území  již  vyvíjela 
jinak.  Mnozí  kmenové  východoindičtí,  melanesští  a  polynesští  byli  ještě  na  tomto 
heliolitickém  stupni  rozvoje,  když  je  v  osmnáctém  století  objevili  evropští  moře- 
plavci.  První  civilisace  v  Egyptě  a  v  údolí  eufratsko-tigridském  se  asi  vyvinuly 
přímo  z  této  daleko  rozšířené  kultury.  Později  promluvíme  o  tom,  byla-li  čínská 
civilisace  jiného  původu.  Semitští  kočovníci  arabské  pouště  prošli  asi  také  dobou 
heliolitickou. 


5.  Indiáni 

Původní  americké  obyvatelstvo  náleželo  plemeni  mongolskému  a  dostalo  se  na 
pevninu  americkou  patrně  úžinou  Beringovou  v  ranní  době  neolitického  rozvoje. 
Stále  ještě  se  domorodci  plaví  na  kožených  člunech  sem  a  tam  mezi  oběma 
pevninami. 

Později  (v  tom  se  však  etnologové  neshodují)  se  snad  dostaly  nové  národopisné 
prvky  a  nové  kulturní  představy  heliolitického  rázu  do  Ameriky  po  moři. 

Jestliže  se  s  americkým  obyvatelstvem  smísily  časem  nové  živly,  buď  s  sebou 
vůbec  nepřinesly  pšenici  nebo  tam  vyhynula.  Kukuřice,  obilí  nového  světa,  je 
rostlina  docela  jiná  než  kterákoli  rostlina  světa  starého.  Ale  náboženským  životem 
amerických  národů  proniká  představa  setí,  spojená  s  lidskou  obětí  právě  tak,  jako 
měla  vrch  za  neolitické  doby  ve  světě  starém. 

Američtí  kmenové  zůstali  ve  větší  části  pevniny  na  úrovni  neolitického  barbar¬ 
ství.  V  končinách,  kde  rostla  tráva  jen  v  určitých  ročních  dobách,  stali  se  kočovníky, 
jdoucími  za  bisony.  Na  dálném  severu  šli  za  karibem,  americkým  to  sobem.  (Koně 
nebylo  v  Americe  za  lidských  časů,  dokud  ho  s  sebou  nepřivezli  Evropané.)  V  tro¬ 
pických  lesích  lovili  ptáky  a  drobnou  zvěř.  Ale  asi  ve  dvou  úrodných  krajinách,  jak 
si  všimneme  později,  dospěli  k  vyššímu  společenskému  řádu,  zavodňovali  půdu, 
stavěli  významné  kamenné  budovy,  zdobené  jemně  pracovanými,  často  fantas¬ 
tickými  řezbami  s  motivy  stále  se  opakujícími,  a  zakládali  města  a  státy. 


108 


KAPITOLA  Xn 


Jazyky  lidstva 


1.  Nebylo  společného  pra  jazyka 

Není  pravděpodobno,  že  bylo  na  světě  někdy  něco  jako  společná  lidská  řeč. 
Nevíme  nic  o  řeči  paleolitického  člověka;  nevíme  ani,  dovedl-li  paleolitický  člověk 
vůbec  mluviti. 

Víme,  že  měl  bystrý  smysl  pro  tvar  a  pohyb  —  známe  to  z  jeho  kreseb;  a  bylo 
naznačeno,  že  své  myšlenky  projevoval  v  hojné  míře  posunky.  Asi  že  slova,  kterých 
užívali  dávní  lidé,  byla  hlavně  výkřiky  úděsu  a  vášně  nebo  jména  pro  konkrétní 
předměty,  a  v  mnohých  případech  byla  asi  napodobením  zvuků,  jež  ty  předměty 
způsobovaly  nebo  jež  s  nimi  byly  sdružovány.  Sir  Arthur  Evans  poukazuje  na  to, 
že  v  Americe  vznikla  posunková  mluva  před  řečí,  poněvadž  mluva  posunková  je 
společná  všem  severoamerickým  Indiánům,  kdežto  řeči  jsou  rozdílné. 

První  jazyky  se  skládaly  asi  z  malé  sbírky  takových  slov ;  byly  to  výkřiky  a  pod¬ 
statná  jména.  Asi  že  se  podstatná  jména  vyslovovala  s  různým  přízvukem,  jímž  se 
vyjadřoval  různý  smysl.  Měl-li  paleolitický  člověk  slovo  pro  „koně”  nebo  „medvě¬ 
da”,  naznačil  patrně  tónem  nebo  posunkem,  myslí-li,  že  „medvěd  sem  běží”, 
„medvěd  utíká”,  „půjdeme  na  medvěda”,  „mrtvý  medvěd”,  „byl  zde  medvěd”,  „to 
udělal  medvěd”  atd. 

Jenom  velmi  pozvolna  se  v3^íjelo  v  lidském  duchu,  jak  projeviti  řečí  děj  a  vztah. 
Moderní  jazyky  obsahují  mnoho  tisíc  slov,  ale  prvotní  jazyky  se  asi  skládaly  jenom 
z  několika  set.  Říká  se,  že  nynější  evropští  venkované  se  obejdou  s  méně  než  tisíci 
slovy  a  jest  úplně  pochopitelné,  že  až  do  rané  doby  neolitické  byl  lidský  slovník 
velmi  chudý.  Lidé  si  asi  za  těch  dob  nelibovali  příliš  v  rozmluvách  a  vyprávění. 
Chtěli-li  něco  vyprávěti,  spíše  to  naznačili  tancem  a  posunky  než  slovy.  Nedovedli 
počítati  jinak,  než  že  vyjádřili  duálem  číslo  dvě  a  nějakým  způsobem  mnohost. 

Reč  vzrůstala  s  počátku  opravdu  velmi  zvolna,  a  mluvnické  tvary  i  vyjádření 
abstraktních  představ  se  dostaly  do  lidských  dějin  asi  velmi  pozdě,  snad  teprve 
před  400  nebo  500  pokoleními. 


2.  Arijské  jazyky 

Jazykozpytci  nám  říkají,  že  nedovedou  vystopovati  s  jistotou  v  jazycích  lidstva 
společné  rysy.  Nemohou  ani  nalézti  prvky  společné  všem  jazykům  kavkazským. 
Nalézají  po  velikých  územích  jazykové  skupiny,  jejichž  slova  mají  podobné  kořeny 
a  vyslovují  stejnou  představu,  ale  pak  nalézají  v  jiných  územích  jazyky,  které  se 


109 


zdají  různými  do  samých  základů,  jazyky,  které  vyjadřují  děj  slovy  úplně  nepo¬ 
dobnými  a  mají  naprosto  jinou  skladbu. 

Jedna  veliká  jazyková  skupina  se  na  příklad  rozprostírá  po  Evropě  a  sahá  do 
Indie;  zabírá  angličtinu,  franštinu,  němčinu,  španělštinu,  italštinu,  řečtinu, 
ruštinu  (a  ostatní  jazyky  slovanské),  arménštinu,  perštinu  a  rozličné  indické 
jazyky.  Nazývá  se  skupinou  indoevropskou  nebo  arijskou.  V  celé  této  skupině 
možno  sledovati  tytéž  základní  kořeny,  tytéž  gramatické  pojmy.  Srovnejme  na  př. 
anglické  father,  mother,  německé  Vater,  Mutter,  latinské  pater,  mater, 
řecké  pater,  meter,  francouzské  pere,  měře,  arménské  h  a  i  r,  m  a  i  r, 
sanskritské  pitar,  matar  (česky  otec,  matka,  starší  tvar  máti,  2.  pád  mateře). 
Podobně  se  mění  v  arijských  jazycích  veliký  počet  základních  slov:  z  „f”  v  jazycích 
germánských  se  stává  v  latině  „p”  a  pod.  Děje  se  tak  podle  zákona  o  posouvání 
souhlásek  („die  Lautverschiebung” ) ,  zvaného  zákonem  Grimmovým.  Tyto  jazyky 
nejsou  odlišné,  jsou  obměnami  jednoho  jazyka.  Lidé,  kteří  užívají  těchto  jazyků, 
myslí  stejným  způsobem. 

V  jedné  době  této  vzdálené  minulosti,  ve  věku  neolitickém,  to  jest  asi  před  8000 
nebo  více  lety,  byl  snad  jediný  jednoduchý  původní  jazyk,  z  něhož  se  všechny  t}^:© 
arijské  jazyky  vyvinuly  rozlišením.  Kdesi  mezi  střední  Evropou  a  západní  Asií 
putovalo  asi  větší  množství  kmenů,  kteří  se  tak  pomísili,  že  se  vytvořil  jediný  jazyk, 
jehož  užívali.  Zde  je  pro  pohodlí  budeme  zváti  Arijci.  Sir  H.  H.  Johnston  je  nazval 
„arijskými  Rusy”.  Patřili  větším  dílem  kavkazské  plemenné  skupině  a  rusému 
a  severnímu  pododdělení  této  skupiny,  totiž  plemeni  severskému. 

Zde  třeba  před  něčím  varovati.  Byla  doba,  kdy  filologové  nečinili  rozdílů  mezi 
jazykem  a  plemenem  a  domnívali  se,  že  všichni  lidé,  kteří  kdysi  mluvili  týmž  jazy¬ 
kem,  musí  býti  téže  krve.  Ale  tomu  tak  není  a  Čtenář  to  pochopí,  vzpomene-li  si  na 
severoamerické  černochy  ve  Spojených  státech,  kteří  n3mí  všichni  mluví  anglicky, 
nebo  na  Iry,  kteří  —  kromě  když  si  chtějí  politicky  zademonstrovat  —  nemluví  už 
starým  erským  jazykem,  nýbrž  anglickým,  nebo  na  obyvatelstvo  cornwallské,  které 
pozbylo  své  staré  keltské  řeči.  Společný  jazyk  ukazuje  toliko,  že  tu  byl  společný 
styk  a  možnost  smísiti  se,  a  neukážu  je-li  to  k  společnému  původu,  ukazuje  to  aspoň 
k  společné  budoucnosti. 

Ale  ani  tento  původní  arijský  jazyk,  kterým  se  mluvilo  snad  6000  nebo  4000  let 
před  Kr.,  nebyl  nikterak  prvotním  jazykem  nebo  jazykem  divokého  plemene. 
Ti,  kteří  jím  nejprve  mluvili,  stáli  na  neolitickém  stupni  vzdělanosti  nebo  jej  už 
měli  za  sebou.  Jeho  mluvnické  tvary  a  slovní  obraty  byly  již  dosti  složité.  Tak  na 
př.  zaniklá  řeč  —  ať  už  jakákoli  —  pozdějších  paleolitických  lidí,  totiž  Azilanů, 
nebo  prvních  neolitických  lidí,  po  nichž  zůstaly  kuchyňské  odpadky,  byla  asi  mno¬ 
hem  hrubší  než  nejprimitivnější  arijština. 

Arijská  skupina  jazyková  se  asi  projevila  v  širé  oblasti,  jejímiž  hlavními  řekami 
byly  Dunaj,  Dněpr,  Don  a  Volha,  v  oblasti,  která  se  prostírala  na  východ  za  Urál, 
severně  od  jezera  Kaspického.  Území,  po  kterém  arijsky  mluvící  kmenové  bloudili, 
dlouho  asi  nesahala  k  Atlantickému  oceánu  nebo  na  jih  od  Černého  moře  za  Malou 
Asii.  Tehda  neodděloval  ještě  Bospor  Asii  od  Evropy.  Dunaj  tekl  na  východ  do 
velkého  moře,  které  se  prostíralo  volžským  územím  jihovýchodního  Ruska  až  k  Sa¬ 
mému  Turkestanu  a  zabíralo  dnešní  moře  Černé  a  jezero  Kaspické  a  Aralské.  Snad 


110 


vysílalo  ramena  do  Severního  moře  ledového.  Byla  to  jistě  důkladná  přehrada  mezi 
kmeny  mluvícími  aiijsky  a  mezi  kmeny  v  severovýchodní  Asii. 

Jižně  od  tohoto  moře  se  táhl  nepřetržitý  břeh  od  Balkánu  až  k  Afganistanu. 
Severozápadně  od  něho  sahaly  močálovité  a  lagunovité  krajiny  až  k  moři  Baltskému. 

3.  Semitské  jazyky 

Vedle  arijských  jazyků  rozeznávají  filologové  jinou  skupinu,  která,  jak  se  zdá, 
se  vytvořila  docela  odděleně  od  arijské,  totiž  jazyky  semitské.  Hebrejština  a  arab¬ 
ština  jsou  jazyky  příbuzné,  ale  zdá  se,  že  mají  i  jinou  řadu  kořenů  nežli  řeči  arijské ; 
vyjadřují  svoje  představy  a  příbuzenství  jiným  způsobem  a  jejich  základní  pojmy 
mluvnické  jsou  vůbec  jiné.  Vytvořily  je  podle  všeho  samostatně  a  nezávisle  lidské 
společnosti,  jež  neměly  žádného  styku  s  původními  Arijci. 

Hebrejština,  arabština,  habeština,  stará  asyrština,  stará  feničtina  a  ještě  jiné 
příbuzné  jazyky  se  proto  spojují,  jako  by  pocházely  od  druhého  prvotního  jazyka, 
který  se  nazývá  semitský.  Na  samých  počátcích  zaznamenaných  dějin  (kolem 
4000  př.  Kr.  a  dříve)  nacházíme  arijsky  mluvící  národy  a  semitsky  mluvící  národy 
kolem  východního  konce  Středozemního  moře  v  nejživějším  styku  válečném  i  ob¬ 
chodním.  Ale  základní  různosti  prvotních  řečí  arijských  a  semitských  nás  nutí 


111 


k  domněnce,  že  za  časů  neolitických,  před  dobou  dějinnou,  byli  národové  mluvící 
arijsky  a  semitsky  téměř  úplně  od  sebe  odděleni. 

Semité  žili  asi  buď  v  jižní  Arábii  nebo  v  severovýchodní  Africe.  Za  věku  neoli¬ 
tického  žili  patrně  původní  Arijové  a  původní  Semité  takřka  na  různých  světech. 

Hamitské  jazyky 

S  menší  jednomyslností  mluví  filologové  o  třetí  skupině  jazykové,  o  skupině 
hamitské,  kterou  někteří  prohlašují  za  odlišnou  od  semitské,  kdežto  jiní  ji 
pokládají  za  příbuznou  s  ní.  Nyní  počíná  míti  vrch  mínění'  že  bylo  mezi  těmi  dvěma 
skupinami  jakési  počáteční  spojení. 

Hamitská  skupina  je  jistě  mnohem  rozsáhlejší  a  mnohem  rozmanitější  jazyková 
skupina  než  semitská  nebo  arijská,  a  semitské  jazyky  jsou  s  ní  příbuznější,  mají 
s  ní  větší  podobnost  nežli  arijské.  Semitské  jazyky  vznikly  snad  jako  zvláštní  větev 
prahamitské  skupiny,  právě  tak  jako  ptáci  vznikli  ze  zvláštní  skupiny  plazů. 
Myšlenka  velmi  svůdná,  která  však  nespočívá  na  faktech,  jež  by  ji  ospravedlňovaly, 
je  předpoklad,  že  by  prvotní  hrubá  praskupina  arijských  jazyků  byla  vyrostla  z  pra- 
hamitských  jazykových  tvarů  v  době  ještě  dřívější,  než  se  oddělily  a  osamostatnily 
jazyky  semitské. 

Obyvatelstvo  mluvící  dnes  hamitsky,  stejně  jako  obyvatelstvo  mluvící  semitsky, 
pochází  hlavně  ze  středozemního  plemene.  Mezi  hamitskými  jazyky  jsou  stará 
egyptština  a  kopština,  jazyky  berberské  (horalů  severoafrických,  Tuaregů  se  zaha¬ 
lenou  tváří  a  jiných  takových  národů)  a  tak  zvaná  etiopská  skupina  afrických 
jazyků  ve  východní  Africe,  počítajíc  v  to  řeč  Galů  a  Somalů. 

Tyto  hamitské  jazyky  se  snad  rozšiřovaly  paprskovitě  z  nějakého  střediska  na 
africkém  pobřeží  Středozemního  moře,  a  mohly  se  rozšířiti  přes  suchozemní  spoje, 
které  tehdáž  již  byly,  daleko  široko  po  západní  Evropě. 

Všechny  ty  tři  vehké  skupiny  jazykové,  to  mějme  na  mysli,  arijská,  semitská 
a  hamitská,  mají  společný  rys,  kterého  nemá  žádný  jiný  jazyk,  a  to  je  mluvnický 
rod,  ale  padá-li  to  na  váhu  jako  důvod  pro  vzdálený  společný  původ  arijštiny, 
semitštiny  a  hamitštiny,  jest  otázka  spíše  pro  filologa  než  pro  člověka  všeobecně 
vzdělaného.  Nemá  vliv  na  zřejmé  svědectví  o  velmi  dlouhém  a  velmi  starém  před- 
historickém  rozlišení  obyvatelstva,  mluvícího  těmito  třemi  různými  skupinami 
jazykovými. 

Semitská  a  severská  „plemena”  mají  ráz  o  mnoho  zřetelnější;  jsou  asi,  stejně 
jako  jejich  charakteristické  jazyky,  význačnější  a  samostatnější  nežli  národové 
mluvící  hamitsky. 


5.  Uralsko-altajské  jazyky 

Na  severovýchodě  oblasti  arijské  a  semitské  se  šířil  kdysi  další  jazykový  celek, 
jejž  nyní  zastupuje  skupina  jazyků,  známá  jako  skupina  turanská  nebo  u  r  a  1- 
sko-altajská.  Ta  do  sebe  zabírá  laponštinu  v  Laponsku  a  samojedštinu 
v  Sibiři,  finštinu,  maďarštinu,  turečtinu  nebo  tatarštinu,  mandžurštinu  a  mongol- 
štinu ;  evropští  filologové  ji  jako  skupinu  nestudovali  tak  důkladně,  a  doposud  není 


112 


dostatečných  důkazů,  patří-li  či  nepatří-li  do  ní  i  korejština  a  japonština.  H.  B. 
Hulbert  vydal  srovnávací  mluvnici  korejštiny  a  některých  dravidských  řečí  v  Indii 
na  důkaz  blízké  příbuznosti,  kterou  mezi  nimi  nalézá. 

6.  Čínské  jazyky 

Pátá  oblast,  v  níž  se  řeči  tvořily,  byla  jihovýchodní  Asie,  kde  posud  má  vrch 
skupina  jazyků,  složených  z  jednoslabičných  slov  bez  ohýbání;  v  ní  přízvuk  určuje 
zároveň  smysl.  Tuto  skupinu  možno  nazvati  čínskou  nebo  jednoslabičnou 
a  uzavírá  v  sobě  Čínštinu,  birmštinu,  siamštinu  a  tibetštinu. 

Rozdíl  mezi  kteroukoli  z  těchto  čínských  řečí  a  západnějšími  jazyky  je  hluboký. 
V  pekinské  formě  čínštiny  je  jenom  asi  420  základních  jednoslabičných  slov  a  každé 
z  nich  musí  tedy  sloužiti  vehkému  počtu  věcí;  různý  smysl  poznáme  buď  ze  sou¬ 
vislosti  nebo  tím,  že  se  slovo  řekne  s  určitým  přízvukem. 

Vzájemné  vztahy  těchto  slov  se  vyjadřují  docela  jinak  než  v  arijštině;  čínská 
mluvnice  je  ve  své  podstatě  docela  něco  jiného  než  mluvnice  anglická ;  je  to  docela 
odlišný  a  zvláštní  vynález.  Mnozí  spisovatelé  prohlašují,  že  vůbec  není  čínské  mluv¬ 
nice,  a  je  to  pravda,  máme-li  na  mysli  skloňování,  Časování  a  skladbu  v  evropském 
slova  smyslu.  Něco  takového  jako  doslovný  překlad  z  čínštiny  do  angličtiny  jest 
ovšem  nemožné.  Sám  způsob  myšlení  jest  odlišný.  Proto  také  jejich  filosofie 
zůstává  Evropanu  z  velké  části  zapečetěnou  knihou  a  naopak,  protože  způsob 
výrazu  je  naprosto  jiný.  Tak  na  př.  čtyři  znaky,  vyjadřující  slova  „událost”, 
„otázka”,  „rozkaz”  a  „starý”,  znamenají  v  tomto  pořádku:  „Proč  kráčeti  starými 
cestami?”  Číňan  dává  holé  jádro  toho,  co  myslí,  Evropan  se  k  němu  dostává  smělou 
metaforou.  Mluví  třeba  o  tom,  že  se  v  kuchařství  nebo  v  kníhařství  nepokračuje, 
a  řekne:  „Proč  kráčeti  starými  cestami?” 

Arthur  Waley  v  zajímavém  pojednání  o  čínském  myšlení  a  básnictví,  které  pře¬ 
desílá  své  knize  „170  Chinese  Poems”  (1918),  objasňuje,  jak  je  čínské 
myšlení  na  těchto  polích  střízlivé  a  jak  je  obmezeno  hranicemi,  jež  stručná  stavba 
čínštiny  klade  básnické  metafoře. 

7.  Jiné  jazykové  skupiny 

Jazykozpytci  rozeznávají  ještě  jiné  veliké  skupiny  jazykové.  Všechny  indiánské 
jazyky,  které  se  od  sebe  velmi  různí,  jsou  odlišné  od  kterékoli  skupiny  starého  světa. 
Můžeme  je  pokládati  spíše  za  směs  nežli  za  skupinu. 

Je  veliká  skupina  jazyků  v  Africe,  poněkud  severně  od  rovníku  až  k  jižnímu 
jejímu  konci,  bantuština,  a  krom  toho  je  jiná  skupina  jazyků  ve  středu  pevni¬ 
ny,  kterými  se  zde  nebudeme  zabývati. 

Jsou  také  nejspíše  dvě  odlišné  skupiny,  dravidština  v  jižní  Indii  a  řeč 
malajsko-polynéská,  kterou  se  mluví  v  Polynesii  a  do  které  se  n3mí  za¬ 
hrnují  také  jazyky  indické. 

Zdá  se  logické  usuzovali  z  těchto  základních  rozdílů,  že  za  doby,  kdy  lidé  počali 
tvořili  větší  společnosti  nežli  jenom  rody,  kdy  si  počínali  navzájem  vyprávěli  sou¬ 
vislé  události,  příti  se  a  vyměňovali  si  myšlenky,  byli  rozděleni  na  zemi  po  oblastech. 


113 


které  se  spolu  velmi  málo  stýkaly.  Odlučovaly  je  oceány,  moře,  husté  lesy,  pouště 
a  hory.  Za  onoho  času,  asi  před  10.000  a  více  lety,  putovaly  snad  kmeny  a  rody, 
mluvící  arijsky,  semitsky,  hamitsky,  turansky,  indiánsky  a  čínsky,  honíce  zvěř 
a  pasouce  stáda  ve  svých  oblastech ;  stály  asi  všechny  téměř  na  stejném  kulturním 
stupni  a  rozvíjely  si  každý  svůj  jazykový  nástroj  svým  způsobem.  Žádný  z  těch 
samostatných  kmenů  nebyl  asi  o  nic  četnější  než  dnešní  Indiáni  v  kanadských 
Severozápadních  teritoriích.  Soustavnější  zemědělství  tehda  právě  teprv  počínalo, 
a  pokud  zemědělství  neumožnilo  větší  hustotu  obyvatelstva,  nebylo  by  se  na  celé 
zemi  napočítalo  snad  ani  stotisíc  lidí.  Málokdo  chápe,  že  až  do  pozdějšího  paleoli¬ 
tického  věku  byl  člověk  velmi  vzácný  tvor  na  světě.  Nabývalo-li  vůbec  zamědělství 
už  tenkrát  důležitosti  v  životě  lidském  a  bylo-li  v  té  době  objrvatelstvo  někde  hustší, 
bylo  to  bezpochyby  v  končinách  moře  Středozemního  a  možná  že  to  bylo  v  kra¬ 
jinách  nyní  ponořených. 

Krom  těchto  neolitických  kmenů  bylo  asi  různé  jiné,  ještě  primitivnější  lesní 
obyvatelstvo  v  Africe  a  v  Indii.  Těch  nebylo  asi  více  než  několik  tisíc,  a  byli  patrně 
tehda  tak  vzácní,  ne-li  vzácnější,  než  je  nyní  gorila.  Střední  Afrika  od  Horního  Nilu 
byla  tenkrát  obrovským  pralesem,  neproniknutelným  tehdejšímu  člověku,  lesem, 
jehož  posledními,  stále  se  zmenšujícími  zbytky  jsou  dnešní  lesy  konžské. 

Možná  že  šíření  lidí  vyššího  plemene  než  primitivní  australští  černoši  do  Vý¬ 
chodní  Indie  a  rozvoj  jazyků  malajsko-polynéského  rázu  se  dály  časově  později  než 
vznik  těch  druhých  skupin  jazykových.  Polynesané  jsou  asi  pozdní,  na  východ 
obrácenou  větví  snědých  lidí,  bezpochyby  s  příměskem  severské  krve. 

Rozumí  se,  že  jazykové  rozdělení  jazykopisců  souhlasí  zhruba  s  hlavními  ple- 
mennými  třídami  národopisců,  a  oboje  vyjadřuje  touž  myšlenku  nečetného  a  řídce 
rozděleného  obyvatelstva  a  dlouhověké  rozluky  velikých  skupin  lidstva.  Za  doby 
ledové  se  led  nebo  aspoň  podnebí  příliš  drsné,  aby  se  mohli  lidé  bez  překážky  roz- 
šiřovati,  rozprostřely  od  severní  točny  do  střední  Evropy  a  přes  Rusko  a  Sibiř  do 
velikých  náhorních  rovin  středoasijských.  Po  poslední  ledové  době  zmirňoval  tento 
chladný  sever  svou  drsnost  velmi  pomalu  a  neměl  po  dlouhou  dobu  jiného  obyva¬ 
telstva  než  potulné  lovce,  kteří  se  šířili  na  východ  a  přes  úžinu  Beringovu.  Severní 
a  střední  Evropa  a  Asie  neměly  dostatečně  mírného  podnebí  pro  orbu  až  do  nedáv¬ 
ných  dob,  totiž  asi  před  12.000  nebo  snad  10.000  lety,  a  mezi  věkem  lovců  a  mýcením 
lesů  pro  orbu  byla  doba  pralesů. 

Tato  lesní  doba  byla  také  dobou  velmi  vlhkou.  Byla  nazvána  dobou  dešťovou 
nebo  jezerní.  Vzpomeňme  si,  že  se  obrysy  souše  na  světě  velmi  změnily  i  za  posled¬ 
ních  sto  století.  Nic  nepřehlížejí  učenci,  stopující  předhistorického  člověka,  tak 
často  jako  zeměpisnou  změnu. 

Po  evropském  Rusku  od  moře  Baltského  až  ke  Kaspickému  zbylo  jistě  po  ústupu 
ledu  mnoho  vody  a  neschůdných  bažin;  jezero  Kaspické,  Aralské  a  části  pouště 
turkenstanské  jsou  zbytky  přerozsáhlého  moře,  které  sahalo  daleko  do  údolí 
volžského  a  jedním  západním  ramenem  se  spojovalo  s  mořem  Černým.  Horské  pře¬ 
hrady,  mnohem  vyšší  než  nyní,  a  mořské  rameno  —  nynější  poříčí  Indu  —  oddělily 
úplně  dávná  plemena  severská  od  mongolských  a  dravidských  a  umožnily  mocné 
plemenné  rozvětvení  těchto  skupin. 

Pískem  zavátá  poušť  saharská  —  není  to  vyschlé  moře,  nýbrž  větrná  poušť, 
kdysi  úrodná  a  bohatá  životem  —  která  stále  více  vysýchala  a  pískovatěla,  oddě- 


114 


lovala  'Kavkazany  od  nečetného  primitivního  obyvatelstva  černošského  v  lesní 
oblasti  středoafrické. 

Perský  záliv  vnikal  mnohem  dále  na  sever  než  nyní  a  zároveň  s  pouští  syrskou 
odděloval  semitské  národy  od  území  východních,  kdežto  jižní  Arábie,  mnohem 
úrodnější  nežli  dnes,  sahala  snad  přes  nynější  záliv  Adenský  do  Habeše  a  do 
Somálská.  Moře  Středozemní  a  Rudé  byla  snad  za  té  dešťové  doby  úrodná  údolí 
s  řadou  sladkovodních  jezer.  Hiraalaja  s  vyšší  a  rozlehlejší  náhorní  rovinou  středo- 
asijskou  a  severní  část  zálivu  Bengálského  až  k  nynějšímu  údolí  ganžskému  oddě¬ 
lovaly  Dravidy  od  Mongolů,  —  hlavním  pojítkem  mezi  Dravidy  a  jižními  Mongoly 
bylo  kanoe  —  a  gobijská  oblast  moří  a  jezer,  nynější  to  poušť  Gobi,  i  veliký  řetěz 
horský,  táhnoucí  se  Asií  od  středu  až  na  severovýchod,  rozštěpovaly  plémě  mon¬ 
golské  na  Číňany  a  jazykové  skupiny  uralsko-altajské. 

Úžina  Beringová,  vzniklá  buď  už  před  dobou  dešťovou  nebo  po  ní,  osamocovala 
americké  Indiány. 

Neříkáme  tím  ovšem,  že  tyto  dávné  odluky  byly  odlukami  naprostými,  nýbrž 
že  bránily  alespoň  za  oněch  počátků  společenského  rozvoje  lidského  většímu 
smíšení  krve  nebo  řeči.  Přes  to  byly  i  tehdáž  určité  styky  a  jakési  spojení,  byly 
jakési  proudy  vědění,  jimiž  se  po  světě  rozlévala  znalost  hrubých  vzorků,  užívání 
rozličných  nástrojů  a  zárodky  primitivního  zemědělství. 

8.  Možná  prajazyková  skupina 

Základní  řeči  těchto  devíti  hlavních  jazykových  skupin,  o  kterých  jsme  se  zmi¬ 
ňovali,  nebyly  nikterak  jediné  počátky  řečí  v  době  neolitické.  Jsou  to  poslední 
jazyky,  které  přežily  svoje  nedokonalejší  předchůdce.  Byla  patrně  i  jiná,  snad 
hojná,  byť  nevýznamná  střediska  jazyková,  která  později  zaplavily  jazyky  doposud 
žijící,  byly  prařeči,  které  vyhynuly.  Nacházíme  na  světě  posud  jazykové  zbytky, 
které  jako  by  nebyly  příbuzné  s  žádnou  okolní  řečí. 

Někdy  ovšem  důkladné  badání  téměř  určitě  zjistí  jazykovou  příbuznost  těchto 
nesouvislých  zbytků  a  potrápí  naši  zvědavost  výhledem  na  prostší,  obsáhlejší, 
základnější  a  všeobecnější  formu  lidské  řeči.  Velmi  horlivě  se  mluvilo  o  skupině 
baskických  nářečí.  Baskové  žijí  nyní  na  severním  i  jižním  úboči  pyrenejském;  je 
jich  v  Evropě  snad  asi  600.000  a  podnes  je  to  lid  houževnatý  a  nepoddajný.  Jejich 
nynější  jazyk  jest  úplně  vyvinut.  Ale  je  vyvinut  směrem  docela  jiným  než  okolní 
arijské  jazyky. 

V  Argentině  a  ve  Spojených  státech  se  vydávaly  noviny  pro  zámožné  vystěho- 
valce.  Nejprvnější  „francouzští”  osadníci  v  Kanadě  byli  Baskové,  a  baskická  jména 
jsou  mezi  francouzskými  Kanaďany  podnes  četná.  Staré  pozůstatky  ukazují  na 
mnohem  větší  rozšíření  baskického  jazyka  a  národa  po  Španělsku. 

Po  dlouhou  dobu  byl  tento  baskický  jazyk  pro  učence  hlubokou  záhadou  a  jeho 
skladba  i  ráz  vedly  k  domněnce,  že  snad  je  příbuzný  s  některým  jazykem  indián¬ 
ským.  A.  H.  Keane  v  „Man,  Past  and  Present”  (Člověk,  jeho  minulost 
a  přítomnost)  shromažďuje  důvody,  aby  jej  spojil  —  třeba  vzdáleně  —  s  berber- 
ským  jazykem  v  severní  Africe  a  tím  se  skupinou  hamitských  jazyků,  ale  jiní  filo¬ 
logové  toto  příbuzenství  popírají.  Shledávají,  že  baskitština  je  příbuznější  s  jistými 
podobnými  troskami  jazyka,  nalezenými  v  horách  kavkazských,  a  jsou  nakloněni 
pokládat!  ji  za  poslední  zbylý  člen,  značně  přeměněný  a  svérázný,  skupiny  před- 


115 


hamitských  jazyků,  kdysi  velmi  rozšířené,  ale  jinak  už  vymřelé.  Mluvili  jí  národové 
toho  tmavého  středozemského  plemene,  jež  kdysi  zabíralo  většinu  západní  a  jižní 
Evropy  a  západní  Asie.  Snad  byla  velmi  příbuzná  s  indickou  dravidštinou  a  s  jazyky 
národů  heliolitické  kultury,  kteří  se  odtamtud  rozšířili  přes  Východní  Indii  do 
Polynesie  a  ještě  dále. 

Je  docela  možno,  že  byly  před  osmi  až  deseti  tisíci  lety  rozšířeny  po  východní 
a  jižní  Evropě  skupiny,  které  před  arijskými  jazyky  úplně  vyhynuly.  Později  upo¬ 
zorníme  mimochodem  na  možnost  tří  zašlých  jazyků,  totiž:  I.  staré  krétštiny 
a  lydštiny  (ačkoli  tyto  mohly  patřiti,  jak  praví  Sir  H.  H.  Johnston,  „baskicko- 
kavkazsko-dravidské[ !]  skupině”),  2.  sumerštiny  a  3.  elamštiny.  Bylo  naznačeno 
—  ale  ije  to  jen  dohad  —  že  snad  stará  sumerština  byla  spojujícím  jazykem  mezi 
dávnými  basko-kavkazskými  a  dávnými  mongolskými  skupinami.  Je-li  to  pravda, 
máme  v  této  „baskicko-kavkazsko-dravidsko-sumersko-pramongolské”  skupině 
ještě  starší  a  dávnější  jazykovou  skupinu,  nežli  byla  prvotní  hamitština.  Pak 
bychom  ovšem  měli  něco,  co  by  bylo  spíše  „scházejícím  článkem”  a  prajazykem 
než  cokoli  jiného,  co  si  nyní  dovedeme  představit!.  Táto  skupina  byla  by  v  tomto 
případě  příbuzná  s  arijskými,  semitskými  a  hamitskými  jazyky  asi  tak  jako  bylí 
prvotní  ještěři  pozdější  doby  prvohorní  příbuzní  se  ssavci,  ptáky  a  dinosaury. 

9.  Některé  osamocené  jazyky 

Hotentotská  řeč  je  prý  příbuzná  s  jazyky  hamitskými,  od  nichž  jest  oddělena 
širokým  pruhem  střední  Afriky,  mluvícím  bantusky.  V  rovníkové  Východní 
Africe  se  dosud  mluví  řečí  podobnou  hotentotštině  s  křováckými  příměsky  a  to 
posiluje  myšlenku,  že  celá  Východní  Afrika  kdysi  mluvila  hamitsky. 

Jazyky  a  národové  bantuští  se  rozšířili  v  dobách  poměrně  nedávných  z  něja¬ 
kého  původního  střediska  v  západní  Střední  Africe  a  odřízli  Hotentoty  od  ostatních 
hamitských  národů.  Ale  jest  aspoň  stejně  pravděpodobno,  že  je  hotentotština 
zvláštní  jazyková  skupina. 

Mezi  ostatními  vzdálenými  a  osamocenými  jazykovými  ostrovy  je  papuánština 
na  Nové  Guinei  a  domorodá  australština. 

Vyhynulá  již  řeč  tasmanská  je  málo  známa.  Co  o  ni  víme,  podporuje  naši 
domněnku  o  tom,  že  paleolitický  člověk  vlastně  ani  mnoho  nemluvil. 

O  té  věci  uvedeme  výňatek  z  Hutchinsonovy  knihy  „Living  Races  of 
M  a  n  k  i  n  d”  (Žijící  plemena  lidská) : 

„Jazyk  domorodců  je  neodvolatelně  ztracen  a  zbyly  jenom  nedokonalé  údaje 
o  jeho  skladbě  a  něco  málo  jeho  slov.  Tím,  že  neměla  sykavek  a  ještě  jinými  rysy 
se  její  nářečí  podobala  australštině,  ale  měla  hrubší,  méně  vyvinutý  ráz  a  byla  tak 
nedokonalá,  že  podle  Josefa  Miligana,  našeho  nejlepšího  odborníka  o  tomto  před- 
mětě,  neměli  Tasmánci  při  skládání  vět  žádného  pevného  pořádku  slov,  nýbrž 
přízvukem,  tvářností  a  posunky  dávali  na  jevo  změny  smyslu,  které  my  vyjadřu¬ 
jeme  způsobem,  časem,  číslem  atd. 

Abstraktní  výrazy  byly  řídké ;  pro  každou  odrůdu  blahovičníku  nebo  trnovníku 
bylo  jméno,  ale  nebylo  slova  pro  „strom”  vůbec,  ani  pro  vlastnosti  jako  tvrdý, 
měkký,  teplý,  studený,  dlouhý,  krátký,  kulatý  atd.  Něco  tvrdého  bylo  ,,jako  kámen”, 
něco  kulatého  „jako  měsíc”  a  tak  dále.  Obyčejně  doprovázeli  slova  posunky  a  vý¬ 
razem  tváře  dotvrzovali,  co  chtěli  říci.” 


116 


KNIHA  ni 

Na  úsvitě  dějin 

(První  civilisace) 


H,  G.  Wells,  Džjiny  svita  —  S. 


KAPITOLA  XIII 


Dávné  říše 


1.  Prvotní  osady  a  prvotní  hočovníci 

Nyní  si  shrneme  a  rozšíříme,  co  jsme  si  již  v  předcházejících  kapitolách  řekli 
o  počátcích  zemědělství.  Jeho  vpád  značí  hlubokou  změnu  v  lidském  životě.  Roz¬ 
vinulo  se  pomalu  a  v  četných  obměnách  během  několika  tisíciletí,  ne  dříve  než  před 
dvaceti  tisíci  a  ne  později  než  před  osmi  tisíci  lety. 

Před  tou  dobou  byl  člověk  tvorem  poměrně  vzácným.  Byl  potulným  živočichem, 
shánějícím  se  po  kořisti  a  užívajícím  nástrojů  —  byl  divochem.  Žil  v  malých  spo¬ 
lečnostech  a  jeho  řeč  byla  asi  tuze  málo  vyvinuta.  Jeho  jediným  majetkem  byl 
majetek  movitý.  Jeho  celý  život  byl  sháňkou  po  živobytí  —  jednou  bůhví  jak 
dlouho  hladověl  a  po  druhé  se  přecpal.  Táhl  za  zvířaty,  jak  tato  podle  ročních  dob 
táhla  za  potravou.  Byl  tvorem  volným  a  nuzným,  a  jeho  život  byl  neustále 
v  nebezpečí. 

Pak  začalo  to  záměrné  sbírání  a  uschovávání  potravy.  Počal  zvířata,  která 
uhonil,  sháněli  do  stád  a  pamatoval  si,  kde  rostou  semena,  kořínky  a  ovoce,  kterými 
se  dojídal.  Obmezoval  své  lovecké  toulky,  protože  musil  pásti  svůj  dobytek,  ocho¬ 
čený  jen  napolo,  a  čekati  na  úrodu,  kterou  zasel.  Nástrojů  mu  přibývalo.  Asi  před 
8000  lety  se  v  některých  krajinách  neobyčejně  rozmnožil.  Ani  opic  ani  jiných 
příbuzných  živočichů  nežilo  před  tím  nikdy  tolik,  jako  tehda  lidí.  Stavěl  si  domy 
a  nabýval  majetku.  Místo  lovu  se  pevně  usadil,  aby  si  zaopatřil  potravu  pravidelnou 
prací.  Dělal  si  zásoby.  Počala  mu  práce.  Dříve  se  najedl,  když  šťastnou  náhodou  na 
něco  přišel,  nyní  jedl  pravidelně  v  určitou  dobu.  Už  nebyl  lovcem  žijícím  nazdařbůh 
—  stal  se  hospodářským  živočichem. 

Je  jediným  ssavcem,  který  se  stal  hospodářským  živočichem.  Nikdy  před  tím 
nebylo  hospodářského  ssavce.  Bobři  stavějí  a  dělají  si  zásoby,  veverky  také  hro¬ 
madí  semena  a  oříšky,  psi  si  zahrabávají  kosti,  ale  musíme  jiti  až  k  mravencům 
a  včelám,  chceme-li  poznati  jiné  tvory,  kteří  se  sdružují  ve  společnosti  a  pravidelně 
pracují,  chystají,  hromadí  a  dělí  se  o  potravu  i  o  přístřeší. 

Nežli  se  člověk  usadil,  byl  jeho  život  pln  namáhání,  starostí  a  nedostatku,  ale 
sám  soustavně  nepracoval.  Pozdější  paleolitický  člověk  se  dost  napracoval,  ale  jen 
příležitostně,  a  dělal  jen  to,  co  ho  zajímalo.  Bylo  třeba  zhotovovat  čas  od  času  nové 
nástroje,  ale  ty  dělali  asi  právě  jen  ti,  kteří  jich  potřebovali.  Musily  se  oškrabovati 
kůže.  Musila  se  loviti  zvěř.  Někdo  musil  dohlížet  na  oheň ;  bylo  zle,  uhasl-li,  a  někteří 
učenci  mají  za  to,  že  to  měli  na  starosti  určité  osoby  a  byly  za  to  odpovědny,  a  že 
vestálské  panny,  opatřující  svátý  oheň,  jsou  přežitkem  těch  primitivních  ,, ohnivců”. 


119 


Ale  pokud  se  člověk  živil  jen  lovem,  nebylo  toho  stálého  a  pravidelného  namáhání, 
kterému  říkáme  práce. 

Většinu  té  namáhavé  práce,  která  se  musila  udělat,  měly  na  krku  patrně  ženy. 
Prvotní  muži  neměli  v  sobě  nic  rytířského.  Když  takový  malý  houf  táhl  s  místa  na 
místo,  nesly  ženy  a  dívky  všechno  nářadí,  kdežto  muži  si  vykračovali  ozbrojeni  pro 
všechny  případy.  Starost  o  děti  připadala  výhradně  na  ženy. 

Říkává  se,  že  vzdělávati  půdu  začaly  ženy.  To  je  velmi  pravděpodobno.  Sbírat 
zrní  a  hledat  zeleninu  byla  jejich  práce,  zatím  co  muži  byli  na  lovu.  Snad  právě  ženy 
první  si  všimly  toho,  že  kolem  starých  tábořišť  rostlo  obilí,  a  první  sely  vědomě 
obilí  za  oběť  nějakému  místnímu  bohu  s  myšlenkou,  že  jim  to  pánbůh  nastokrát 
zaplatí.  První  stupeň  orby  byla  asi  žeň  na  rychlo.  Lidé,  stále  především  pastýři, 
zašili  a  pak  se  vrátili,  aby  požali.  Snad  to  těsné  sdružení  lidské  oběti  se  setím  je 
z  těch  dob,  kdy  se  narychlo  zasévalo  i  žalo;  snad  někoho  zabili  a  nechali  na  poli, 
aby  hlídal  úrodu. 

Dávná  orba  byla  téměř  určitě  obmezena  na  malá  políčka  —  malé  zahrádky, 
obdělávané  lidskýma  rukama  —  patrně  rukama  ženskýma;  sloužily  asi  jen  k  do¬ 
plnění  potravy  a  jen  velmi  výjimečně  měly  větší  význam. 

Snadno  si  představíme,  že  si  lidé  všimli  velmi  brzo,  jak  je  výhodné  zasévati  na 
půdě  pravidelně  zavlažované.  Svěřili  svůj  chléb  vodě  a  ta  jim  ho  vrátila  mnoho¬ 
násobně.  Elliot  Smith  se  domnívá,  že  orba  jako  hlavní  zaměstnání  a  nejenom 
vedlejší  činnost  vznikla  v  Egyptě,  a  jistě  žádná  jiná  země  se  nehodí  tak  dobře 
k  tomu,  aby  naučila  lidi  síti  v  pravý  čas.  S  počátku  snad  se  zasévalo  každoročně 
do  půdy  zaplavené  ještě  vodou.  Odtud  byl  k  opravdovému  zavodňování  jen  krůček. 

Ale  vzdělávání  půdy  neznamená  ještě  vzdělanost ;  pšenice  se  rozšířila  od  břehu 
atlantského  k  tichomořskému  snad  už  15.000  nebo  10.000  let  před  Kristem,  dříve  ještě 
než  vzdělanost  počala.  Vzdělanost  je  více  než  nahodilé  pěstování  pšenice,  řídící  se 
roční  dobou.  Vzniká,  usadí-li  se  na  území  osazeném  a  stále  obdělávaném  lidé,  kteří 
žijí  v  obydlích  stále  obývaných  a  mají  společnou  vládu  a  společné  město  nebo  tvrz. 

První  nezbytnou  podmínkou  ke  skutečnému  usídlení  neolitických  lidí  na  rozdíl 
od  dočasného  jenom  usazení  na  místě,  kde  bylo  dosti  potravy,  byla  ovšem  spolehlivá 
celoroční  zásoba  vody,  píce  pro  zvířata,  potravy  pro  lidi  a  staviva  na  jejich  obydlí. 
Musilo  tu  býti  všechno,  čeho  mohli  za  každé  roční  doby  potřebovat!,  a  nesměli  po¬ 
strádat!  nic,  co  by  je  svádělo  táhnout!  dále.  Tak  tomu  jistě  bylo  ve  mnohých 
evropských  a  asijských  údolích.  V  mnohých  takových  údolích,  jako  na  př.  tam, 
kde  jsou  švýcarské  jezerní  stavby,  se  lidé  skutečně  usazovali  odedávna;  ale  nikde 
v  žádné  z  krajin,  které  nyní  známe,  se  nenašly  podmínky  tak  příznivé  a  nikde  se 
nevyskytovaly  rok  co  rok  tak  pravidelně,  jako  v  Egyptě  a  v  krajině  mezi  horním 
tokem  Eufratu  a  Tigridu  a  Perským  zálivem. 

Zde  bylo  pořád  dost  vody  a  neustále  svítilo  slunce;  rok  co  rok  byly  spolehlivé 
žně;  v  Mesopotamii  dávalo  podle  Herodota  pšeničné  pole  rozsévači  dvěstěnásobný 
užitek ;  Plinius  praví,  že  tam  byla  dvojí  sklizeň  a  pak  že  bylo  ještě  plno  dobré  píce 
pro  ovce;  bylo  tam  hojně  palem  a  mnoho  druhů  ovoce,  a  pokud  jde  o  stavivo,  byla 
v  Egyptě  hlína  a  snadno  zpracovatelný  kámen,  v  Mesopotamii  hlína,  ze  které  se 
na  slunci  suší  cihly  (vepřovice) . 

V  takových  krajinách  li^é  se  přestali  stěhovati  a  usadili  se  téměř  bezděky; 
množili  se,  uvědomili  si  svou  početnost  i  to,  že  je  zajišťuje  proti  případným  útoč- 


120 


níkům.  Rostli  a  množili  se  jako  nikdy  před  tím  na  zemi;  domy  měli  b3rtelnější,  šelmy 
daleko  široko  vyhubili,  bezpečnost  rostla  tak,  že  lidé  chodili  v  městech  a  po  polích 
beze  zbraní,  a  alespoň  mezi  sebou  byli  mírumilovní.  Lidé  se  zakořenili,  jako  se 
před  tím  člověk  nikdy  nezakořenil. 

Mesopotamie  a  Egypt  byly  nejpříznivější  krajiny,  aby  se  tam  člověk  trvale 
usadil.  Naše  mapa  nám  podává  tyto  země,  jak  vypadaly  před  6000  nebo  7000  lety. 
Údolí  Rudého  moře  a  východního  Středozemí  byla  tehda  již  zaplavena,  ale  břehy 
Arábie  a  zvláště  jihozápadní  kout  Arábie  byly  mnohem  úrodnější  než  kdy  potom. 
Rudé  moře  vtékalo  otevřeným  průlivem  do  moře  Středozemniho  a  Perský  záliv 
sahal  mnohem  dále  na  sever  nežli  nyní. 

Ale  v  zemích  méně  úrodných,  s  většími  rozdíly  jednotlivých  ročních  dob  a  stra¬ 
nou  od  těchto  příznivě  položených  území,  v  lesích  evropských,  v  pouštích  arabských 
a  na  pastvách  středoasijských,  závislých  na  roční  době,  vyrůstalo  obyvatelstvo 
řidší  a  činnější  rázu  zcela  odlišného  —  byli  to  prvotní  kočovníci.  Na  rozdíl  od  oby¬ 
vatelstva  usazeného,  zemědělců,  žili  tito  kočovníci  volně  a  nebezpečně.  Byli  poměrně 
hubení  a  hladoví.  Vedle  chovu  dobytka  se  stále  ještě  zabývali  lovem  a  bojovali 


121 


neustále  o  své  pastviny  s  nepřátelskými  kmeny.  Osvojili  si  od  usedlíků  vynálezy, 
jak  zhotovovat!  nástroje  a  zpracovávat!  kovy,  a  zdokonalili  jejich  zbrané.  Drželi  se 
v  jejich  sousedství  od  doby  neolitické  až  do  doby  bronzové.  S  lepšími  zbraněmi 
rostla  jejich  bojovnost  a  s  dokonalejšími  prostředky  dopravními  jejich  hybnost. 

Není  třeba  představovat!  si  kočovníky  v  hdské  společnosti  jako  předchůdce 
života  usedlého.  S  počátku  byl  člověk  zvolna  se  stěhující  tulák,  jdoucí  za  potravou. 
Pak  se  jedna  část  lidí  počala  usazovati,  z  druhé  části  se  stávali  zřejmí  kočovníci. 
Usedlá  část  čím  dále  tím  více  spoléhala  na  obilí  jako  na  hlavní  potravu,  kočovníci  si 
více  hleděli  potravy  mléčné.  Oba  způsoby  života  se  rozrůzňovaly  opačným  směrem. 

Bylo  nevyhnutelné,  že  se  kočovníci  a  usedlíci  musili  sraziti,  že  se  kočovníci  musili 
zdáti  usedlým  národům  surovými  barbary  a  usedlí  národové  kočovníkům  lidmi 
změkčilými,  zženštilými  a  velmi  dobrou  kořistí.  Na  okrajích  rozvíjejících  se  civihsací 
byly  jistě  neustálé  nájezdy  a  půtky  mezi  smělými  kočovnými  nebo  horskými  kmeny 
a  mezi  početnějšími,  ale  méně  bojovnými  národy  v  městech  a  ve  všech. 

Většinou  to  byly  hraničářské  půtky.  Usedlé  obyvatelstvo  mělo  na  své  straně 
početnost,  pastýři  mohli  činiti  vpády  a  loupiti,  ale  nemohli  zůstati.  Tyto  vzájemné 
třenice  trvaly  jistě  po  mnohá  pokolení.  Ale  opět  a  opět  vidíme  v  tom  neladu  volných 
a  nezávislých  kočovníků  některého  vůdce  nebo  některý  kmen,  dosti  mocné,  aby  si 
vynutili  jakési  sjednocení  příbuzných  kmenů,  a  pak  běda  ne jbližší  civilisaci !  Sjedno¬ 
cení  kočovníci  se  vyřítí  do  nebojovných,  neozbrojených  nížin  a  nastane  výboj. 
Místo  aby  si  svou  kořist  odvlekli,  usadí  se  dob5^atelé  v  dobyté  zemi,  která  jim 
celá  padne  za  kořist ;  obyvatelé  vsí  i  měst  upadnou  v  porobu  a  musí  platit  poplatek, 
stanou  se  z  nich  drvoštěpové  a  čerpači  vody,  kdežto  vůdcové  kočovníků  se  stanou 
králi  a  knížaty,  pány  a  šlechtici.  Také  se  usadí,  naučí  se  mnohým  uměním  i  jem¬ 
nějším  mravům  porobených,  nejsou  už  hubení  a  hladoví,  ale  po  mnoho  pokolení 
podržují  stopy  svých  starých  kočovnických  zvyků:  jsou  oddáni  lovu  a  tělesným 
cvičením  pod  širým  nebem,  jezdí  a  závodí  na  vozech  a  dívají  se  na  práci,  zejména 
na  zemědělskou  práci,  jako  na  úděl  nižšího  plemene  a  třídy. 

To  byl  v  tisícerých  obměnách  jeden  z  hlavních  příběhů  dějinných  za  posledních 
sedmdesáti  nebo  i  více  století.  Na  počátku  dějin,  pokud  je  můžeme  určitě  probadati, 
nalézáme  již  ve  všech  civilisovaných  zemích  rozdíl  mezi  nepracující  třídou  panující 
a  pracujícími  davy  obyvatelstva  porobeného.  A  vidíme  také,  že  po  několika  pokole¬ 
ních  šlechtic,  který  se  usadil,  počíná  si  vážiti  umění,  zjemnělých  mravů  a  úcty  k  zᬠ
konům  usedlého  obyvatelstva  a  pozbývá  něčeho  ze  své  původní  otužilosti.  Podma- 
nitel  uzavírá  smíšená  manželství,  učí  se  určité  snášenUvosti  k  podmaněným,  vymě¬ 
ňuje  si  náboženské  představy  a  učí  se  lekcím,  které  mu  dává  půda  a  podnebí.  Stává 
se  částí  civilisace,  kterou  si  podrobil.  A  zatím  se  chystá  z  vnějšího  světa  nový  vpád 
svobodných  dobrodruhů. 


2.  a)  Sumerové 

Tato  stálá  změna  osazování,  výbojů,  vzdělávání,  nových  výbojů  a  zase  vzdělᬠ
vání  je  zvláště  pozoruhodná  v  poříčí  Eufratu  a  Tigridu,  které  bylo  na  všecky  strany 
otevřeno  velikým  územím,  jež  nejsou  tak  vyprahlá,  aby  byla  docela  pouštěmi,  ale 
která  nebyla  tak  úrodná,  aby  vyživila  civilisované  obyvatelstvo.  Snad  nejstarším 
národem,  který  budoval  skutečná  města  v  této  části  světa  nebo  kdekoli  na  světě 


122 


vůbec,  byl  národ  ta¬ 
jemného  původu,  zva¬ 
ný  Sumerové.  Byli  to 
patrně  lidé  snědé  pleti, 
příbuzní  Iberů  nebo 
Dravidů.  Měli  jakési 
písmo,  které  vrývali  do 
hlíny,  a  jejích  jazyk  se 
nám  podařilo  rozlušti- 
ti.  Byl  to  jazyk  podob¬ 
nější  neroztříděné  po¬ 
sud  skupině  kavkaz- 
ských  jazyků  nežh  kte¬ 
rýkoli  z  nynějších.  Tyto  jazyky  byly  snad  příbuzné  s  baskičtinou  a  snad  před¬ 
stavují  pradávnou  skupinu  jazykovou,  kdysi  daleko  rozprostřenou,  sahající 
od  Španělska  a  západní  Evropy  až  do  Východní  Indie  a  na  jih  až  do  střední 
Afriky. 

Vykopávky  v  Eridu  pod  vedením  kapt.  R.  Campbella  Thomsona  za  poslední  války 
objevily  pod  nejstaršími  sumerskými  základy  dávný  neolitický  zemědělský  stupeň. 
Obilí  se  žalo  srpy  z  vypálené  hlíny. 

Tito  Sumerové  si  stříhali  vlasy  a  nosili  jednoduché  vlněné  šaty,  podobné  tuni¬ 
kám.  Usazovali  se  nejdříve  na  nižším  toku  veliké  řeky  a  nedaleko  Perského  zálivu, 
který  za  těch  dob  zasahoval  do  pevniny  asi  o  200  km  hlouběji  než  nyní.  Sayce 
v  knize  Babylonian  and  Assyrian  Life  (Babylonský  a  asyrský  život) 
odhaduje,  že  r.  6500  př.  Kr.  bylo  Eridu  na  břehu  mořském.  Zúrodňovah  svá  pole  tím, 
že  na  ně  pouštěli  vodu  zavlažovacími  příkopy,  a  znenáhla  se  z  nich  stali  velmi 
obratní  vodní  stavitelé;  měli  skot,  osly,  ovce  a  kozy,  ale  neměli  koní;  jejich  skupiny 

hliněných  chýší  vzrůstaly  v  města  a  jejich 
náboženství  budovalo  věžovité  chrámy. 

Hlína  usušená  na  slunci  byla  vehni  důle¬ 
žitá  v  životě  tohoto  národa.  Nižší  část  údolí 
eufratsko-tigridského  neměla  téměř  kamene. 
Stavěli  tam  z  cihel,  zhotovovali  hliněné  nᬠ
doby  i  sochy,  a  kreslih  a  později  psali  na 
tenkých,  cihlám  podobných  hliněných  des¬ 
kách.  Podle  všeho  neměli  ani  papíru  ani  per¬ 
gamenu.  Jejich  knihy  i  zápisníky,  ba  i  do¬ 
pisy  byly  hliněné  střepiny. 

V  Nipuru  vystavěli  svému  hlavnímu  bohu 
El-lilovi  (Enlilovi)  velkou  cihlovou  věž,  na 
niž  se  prý  zachovala  památka  ve  vyprávění 
o  věži  babylonské.  Zdá  se,  že  byli  rozděleni 
v  městské  státy,  které  mezi  sebou  válčily  a 
tak  si  uchovaly  po  mnohá  století  svou  bo¬ 
jovnost.  Jejich  vojáci  měh  dlouhé  oštěpy  a 
štíty  a  bojovali  v  uzavřeném  šiku.  Sumerové 


Klínový  nápis  babylonský  na  hliněné  desděce 
z  Ur  Namu  se  zprávou,  o  stavbě  chrámu,  bohyni 
Ninni  v  městě  Ereku  (asi  r.  2300  př.  Kr.) 


123 


Indické  pečeti  v  údolí  Indu  (horní  řádek)  a  pečeti  sunierské  (dolní  řádek))  ukazují  velkou  podobnost 


přemáhali  Sumery.  Po  velmi  dlouhou  dobu  žádné  cizí  plémě  nedobylo  Sumerie. 
Rozvíjeli  svou  vzdělanost,  svoje  písmo  i  svoje  umění  plavecké  po  dobu,  která  může 
býti  dvakráte  tak  dlouhá  jako  doba  od  narození  Kristova  až  po  naše  časy. 

První  ze  všech  známých  říší  byla  ta,  kterou  založil  velekněz  boha  v  sumerském 
městě  Ereku.  Sahala,  jak  praví  jeden  nipurský  nápis,  od  Dolejšího  moře  (Perského 
zálivu)  až  k  moři  Hořejšímu  (Středozemnímu  nebo  Rudému?).  Zápisy  o  tomto 
rozsáhlém  období  dějinném,  o  této  první  polovici  kulturní  doby,  jsou  pohřbeny 
v  hromadách  bláta  údolí  eufratsko-tigridského.  Tam  byly  zbudovány  první  chrámy 
a  panovali  první  kněžští  králové,  které  v  lidských  dějinách  známe. 

Stopy  sumerského  obchodu  a  snad  i  sumerské  osady  se  našly  v  severovýchodní 
Indii,  ale  je  stále  nejisto,  dostali-li  se  Sumerové  do  Indie  po  souši  nebo  po  moři. 
Asi  že  to  bylo  po  moři.  Mohli  býti  rasově  i  kulturně  docela  blízkými  příbuznými 
národů,  kteří  tehdy  obývali  v  údolí  ganžském. 


2.h)  Říše  Sargona  I. 

Na  západním  okraji  této  země  se  objevili  kočovní  kmenové  semitsky  mluvících 
národů,  kteří  po  mnohá  pokolení  obchodovali  se  Sumery,  vpadali  do  jejich  země 
a  bojovali  s  nimi.  Pak  povstal  konečně  mezi  těmito  Semity  veliký,  vůdce  Sargon 
(2750  př.  Kr.),  který  je  spojil  a  nejenom  přemohl  Sumery,  nýbrž  rozšířil  svoje 
panství  2  krajů  iza  zálivem  Perským  na  východě  až  k  moři  Středozemnímu  na  zᬠ
padě.  Jeho  vlastní  národ  se  nazýval  Akadové  a  jeho  říše  se  jmenuje  sumersko- 
akadská.  Trvala  přes  dvě  stě  let. 

Od  časů  Sargona  I.  až  do  IV.  a  III.  století  př.  Kr.,  tedy  po  dobu  více  než  2000  let, 
byli  Semité  po  celém  blízkém  východě  na  postupu.  Ale  ačkoli  dobyli  sumerských 
měst  a  dali  jim  krále,  přece  jen  nad  prostší  kulturou  semitskou  zvítězila  civilisace 
sumerská.  Noví  příchozí  se  naučili  sumerskému  písmu  (písmu  ,, klínovému”)  a  su- 
merskému  jazyku;  nevynašli  svého  zvláštního,  semitského  písma.  Sumerský  jazyk 


124 


se  stal  těmto  barbarům  jazykem  vědění  a  moci,  jako  se  stala  latina  jazykem  vědění 
a  moci  barbarským  národům  evropským  za  středověku.  To  sumerské  věděni  mělo 
velkou  životnost.  Bylo  mu  určeno,  aby  přečkalo  dlouhou  řadu  výbojů  a  změn,  které 
nyní  nastávaly  v  údolí  těchto  dvou  řek. 


2,  cj  Jtíše  Hamurahiho 


Když  lid  říše  sumerskorakadské  pozbyl  své  politické  a  vojenské  zdatnosti,  počaly 
se  od  východu  valiti  vlny  bojovného  národa  elamitského,  kdežto  od  západu  přišli 
semitští  Amorité,  a  oba  národové  sevřeli  sumersko-akadskou  říši  mezi  sebe.  Elamité 
byli  neznámého  jazyka  a  plemene,  „ani  Sumerové  ani  Semité”,  praví  Sayce.  Jejich 
hlavní  město  byly  Šusy.  Jejich  archeologie  je  důl  stále  ještě  nevyužitý.  Sir  H.  H. 
Johnston  praví,  že  v  nich  někteří  vidí  typ  negroidní.  V  moderních  Elamitech  je  silná 
příměs  negroidní  krve.  Amorité  se  usadili  s  počátku  v  malém  tehda  městě  při 
hořejším  toku  řeky,  jménem  Babylon.  Po  stoletém  válčení  se  stah  pány  celé  Meso- 
potamie  pod  velikým  králem  Hamurabim  (Chamurapim)  (2100  př.  Kr.),  který 
založil  první  babylonskou  říši. 

Opět  nastal  mír,  bezpeč¬ 
nost  a  úpadek  útočnosti,  ale 
za  nových  sto  let  vpadli  do 
Babylonie  od  východu  noví 
kočovníci,  přivedli  s  sebou 
koně  a  válečný  vůz  a  usadili 
v  Babylóně  vlastního  krále. 

Byli  to  Kasité. 


2.  d)  Asyřané  a  jejich  říše 

Na  horním  Tigridu,  nad 
hhnitými  zeměmi  s  hojností 
spracovatelného  kamene  se 
usadil  kolem  několika  měst,  z 
nichž  hlavní  byla  Asur  a  Ni¬ 
nive,  semitský  národ  Asyřa¬ 
né  v  době,  kdy  si  Semité  ještě 
nepodrobili  Sumery.  Svým 
zvláštním  vzezřením,  *  dlou¬ 
hým  nosem  a  tlustými  rty  se 
velice  podobali  běžnému  typu 
dnešních  polských  židů.  Nosi- 
h  dlouhé  vousy  a  prsténcovité 
dlouhé  vlasy,  vysoké  čepice  a 
dlouhá  roucha.  Mezi  nimi  a 
Hitity  (Chety),  sídlícími  na 


Asyrský  král  a  jeho  první  ministr 


125 


západě,  byly  neustále  vzájemné  vpády;  byli  podmaněni 
Sargonem  a  zase  se  osvobodili;  jakýsi  Tušrata,  král 
z  Mitani,  ležícího  na  severozápadě,  dobyl  jejich  hlavního 
města  Ninive  a  po  nějaký  čas  je  měl  ve  své  moci;  kuli 
s  Egyptem  pletichy  proti  Babylonu  a  byli  v  egyptském 
žoldu;  přivedli  vojenství  k  značné  dokonalosti  a  stali  se 
mocnými  nájezdníky  a  vymahači  poplatků;  na  konec 
přijavše  koně  a  válečný  vůz  si  vyrovnali  po  čase  účet 
s  Hitity  a  pak  za  Tiglata  Pilesara  I.  dobyli  pro  sebe  Ba¬ 
bylonu  (asi  1.100  př.  Kr.).  Ale  jejich  vláda  nad  nižší, 
starší  a  civilisovanější  zemí  nebyla  jistá,  a  jejich  hlav¬ 
ním  městem  zůstalo  kamenné  město  Ninive  na  rozdíl  od 
cihlového  města  Babylonu.  Po  mnoho  století  se  kolísala 
moc  mezi  Ninivem  a  Babylonem,  a  na  jméno  „krále 
světa”  si  činil  nárok  někdy  Asyřan  a  někdy  Babyloňan. 

Po  čtyři  století  bránil  asyrskému  rozpětí  proti  Egyptu 
nový,  k  severu  směřující  tlak,  vycházející  od  jiné  sku¬ 
piny  semitských  národů,  Arameů,  jejichž  hlavním  mě¬ 
stem  byl  Damašek  a  jejichž  potomky  jsou  dnešní  Syřané. 
(Mimochodem  řečeno,  není  nijakého  spojení  mezi  slovy 
asyrský  a  sjnrský  —  podobnost  jména  je  náhodná.)  Přes 
tyto  Syřany  se  snažili  asyrští  králové  nabýti  moci  a  roz¬ 
šířit!  se  na  jihozápad.  R.  745  před  Kr.  povstal  jiný  Tiglat  Pilesar  (III.),  biblický 
Tiglat  falazar.  (11.  Kniha  královská  XV,  29  a  XVI,  7  a  násl.).  Nejenom  že  nařídil 
přestěhovat!  IsraeHty  do  Medie  (,, deset  ztracených  kmenů”,  jejichž  konečný  osud 
zaměstnával  tolik  zvědavých  duchů) ,  nýbrž  dobyl  také  Babylona  a  vládl  nad  ním 
založiv  tak  říši,  kterou  historikové  nazývají  novoasyrskou.  Jeho  syn,  Salmanasar 
rV.  (II.  Královská  XVII,  3)  zemřel  při  obléhání  Samaří  a  po  něm  nastoupil  samo¬ 
zvanec,  který  patrně  aby  zalichotil  babylonské  ješitnosti,  přijal  staré  akadsko- 
sumerské  jméno  Sargon  a  vládl  jako  Sargon  II.  Zdá  se,  že  on  první  ozbrojil  asyrské 
vojsko  železnými  zbraněmi.  Asi  že  právě  tento  Sargon  II.  nakázal  přestěhovat! 
těch  deset  kmenů. 

Takové  přesuny  obyvatelstva  byly  velmi  význačné  pro  politické  metody  novo- 
asyrské  říše.  Celé  národy,  které  bylo  nesnadno  ovládati  v  jejich  vlasti,  převáděli 
Asyřané  hromadně  do  neznámých  krajin  a  mezi  cizí  sousedy,  kde  jedinou  jejich 
nadějí  udržeti  se  při  životě  bylo  poslouchat!  nejvyšší  moci. 

Sargonův  syn  Senacherib  vedl  asyrské  zástupy  k  hranicím  egyptským.  Tam 
bylo  /Senacheribovo  vojsko  zničeno  morem;  je  to  pohroma,  popisovaná  v  XDC.  ka¬ 
pitole  II.  knihy  Královské. 

„Tedy  stalo  se  té  noci,  že  vyšel  anděl  Hospodinův,  a  zbil  v  vojště  Assjrrském  sto 
osmdesáte  pět  tisíců.  I  vstali  ráno  a  aj,  všickni  mrtví.  Pročež  odjel  a  utekl  Sena¬ 
cherib,  král  assyrský,  a  navrátiv  se,  bydlil  v  Ninive”  (kde  byl  zabit  svým  synem). 

Senacheribovu  vnuku  Asurbanipalovi  (zvanému  od  Reků  Sardanapal)  se  podařilo 
dobýti  Dolního  Egypta  a  po  nějaký  čas  nad  ním  vládnouti. 


126 


2,  ej  Chaldejská  říše 


Asyrská  říše  trvala  po  Sargonovi  II.  toliko  stopadesát  let.  Noví  kočovní  Semité, 
přišlí  od  jihovýchodu,  Chaldeové,  jsouce  podporováni  dvěma  arijsky  mluvícími 
národy  od  severu,  Médy  a  Peršany,  vytáhli  společně  proti  ní  a  dobyli  Ninive  r.  606 
př.  Kr.  Tady  se  v  těchto  Dějinách  objevují  po  prvé  národové,  mluvící  arijsky. 
Vyhrnuli  se  ze  severních  a  severozápadních  náhorních  rovin  a  lesů,  spolek  smělých 
a  válečných  kmenů.  Někteří  přešli  na  jihovýchod  do  Indie,  a  z  jejich  arijského 
nářečí  se  vyvinul  sanskrit ;  jiní  se  obrátili  zpět  proti  starým  civilisacím.  Až  posud 
byli  dobyvateli  zemědělských  krajin  Elamité  a  Semité,  nyní  tuto  dobyvatelskou 
úlohu  provádějí  po  600  let  Áriové.  Elamité  mizí  z  dějin. 

Chaldejská  říše  se  sídlem  v  Babylóně  (říše  novobabylonská)  trvala  za  Nebu- 
kadnezara  II.  Velikého  a  jeho  nástupců  až  do  r.  539  př.  Kr.,  kdy  se  shroutila  pod 
útokem  Kyra,  zakladatele  moci  perské  . . . 

A  tak  to  jde  dále.  R.  330  př.  Kr.,  jak  budeme  později  dosti  podrobně  vyprávěti, 
se  řecký  dob5^atel  Alexander  Veliký  dívá  na  mrtvolu  posledního,  zavražděného 
vládce  perského. 

Dějiny  civilisace  tigridské  a  eufratské,  které  jsme  doposud  líčili  jen  v  hrubých 
obrysech,  jsou  dějinami  výboje  za  výbojem  a  každý  výboj  nahrazuje  staré  vládce 
a  vládnoucí  třídy  novými ;  plemena  jako  sumerské  a  elamské  jsou  pohlcena,  jejich 
řeči  zajdou,  obyvatelstvo  vzájemnými  sňatky  splyne,  asyrština  se  rozplyne  v  chal- 
dejštinu  a  syrštinu,  Hitité  pozbudou  svého  osobitého  rázu,  Semité,  kteří  pohltili 
Sumery,  ustoupí  arijským  vládcům,  Médové  a  Peršané  se  objeví  na  místě  Elamitů, 
(arijský)  perský  jazyk  ovládne  říši,  dokud  ho  arijská  řečtina  nevytlačí  z  veřejného 
života. 

Zatím  koná  pluh  rok  co  rok  svou  práci,  rolníci  sklízejí  obilí,  jak  se  jim  nakáže, 
obchodníci  pracují  a  vymýšlejí  nové  věci;  znalost  jnsma  se  šíří,  zavádějí  se  novoty 
jako  kůň,  vůz  s  koly  a  železo,  jež  se  stanou  částí  trvalého  dědictví  lidstva;  obchod 
se  rozprostírá  stále  více  po  moři  i  po  souši,  lidské  myšlenky  se  šíří,  vědění  vzrůstá. 
Bývá  úpadek,  bývá  krveprolévání,  mor,  ale  celkem  lidstvo  roste.  Tato  nová  věc, 
civihsace,  která  se  zakořenila  do  půdy  těch  dvou  řek,  rostla  po  čtyři  tisíce  let  jako 
roste  strom;  tu  ztratí  větev,  tu  jej  bouře  zbaví  listí,  ale  roste  dále  a  znovu.  Po 
čtyři  tisíce  let  bojovníci  a  dobyvatelé  stále  chodili  sem  tam  přes  tu  novou  věc,  které 
nechápali,  ale  lidé  měli  (330  př.  Kr.)  už  železo,  koně,  písmo  a  počtářství,  peníze, 
větší  výběr  v  potravě  i  v  tkaninách  a  daleko  širší  znalost  svého  světa  nežli  staří 
Sumerové. 

Doba,  která  uplynula  mezi  panováním  Sargona  I.  a  dobytím  Babylonu  od 
Alexandra  Velikého,  byla  —  toho  si  dobře  všimněme  —  aspoň  tak  dlouhá  jako 
doba  od  Alexandra  Velikého  až  do  dnešního  dne.  Ale  už  před  dobou  Sargonovou 
sídlili  lidé  v  sumerské  zemi,  bydlili  v  městech,  vzývali  bohy  v  chrámech  a  žili  řád¬ 
ným  neolitickým  životem  zemědělským  v  uspořádané  společnosti  také  alespoň  tak 
dlouho.  „Eridu,  Lagaš,  Ur,  Uruk,  Larsa  mají  už  za  sebou  nepamětnou  minulost, 
když  se  po  prvé  objevují  v  dějinách.’' 

Jedna  z  nejnesnadnějších  věcí  jak  pro  dějepisce  tak  pro  čtenáře  je  míti  stále  na 
mysli  ty  časové  míry  a  nedopustit!,  aby  se  ty  věky  v  jeho  představivosti  perspek¬ 
tivou  zkracovaly.  Polovinu  trvání  lidské  civilisace  a  klíč  ke  všem  jejím  hlavním 


127 


zařízením  musíme  hledati  před  Sargonem  I.  A  čtenář  nechť  jen  hodně  často  srov¬ 
nává  stupnici  dat  na  těchto  pozdějších  stránkách  lidských  dějin  se  stopami  nesčet¬ 
ných  pokolení,  jež  si  můžeme  představit!  podle  tří  časových  přehledů  v  dosavad¬ 
ním  tekstu  (na  str.  55,  73,  96).  Zvláště  poslední  diagram  ukazuje  názorně,  jaká 
dlouhá  tisíciletí  se  vyvíjely  první  asijské  říše. 


3.  Nejstarší  dějiny  Eqypta 

Souběžně  s  dávnými  počátky  civilisace  v  Sumerii  se  dálo  něco  podobného 
v  Egyptě.  Je  posud  spor  o  to,  který  z  těchto  dvou  počátků  byl  starší,  nebo  pokud 
měly  společný  původ  nebo  pocházely  jeden  od  druhého. 

Dějiny  nilského  údolí  od  nejrannějšího  úsvitu  až  do  doby  Alexandra  Velikého 
jsou  dosti  podobny  dějinám  babylonským,  ale  kdežto  Babylonie  byla  otevřena 
vpádům  na  všechny  strany,  chránila  Egypt  na  západě  poušť,  kdežto  na  jih  měl  jen 
černošské  ob3rvatelstvo.  Proto  jsou  jeho  dějiny  přerušovány  vpády  cizích  plemen 
méně  nežli  asyrské  a  babylonské,  a  až  do  VIII.  st.  př.  Kr.,  kdy  se  dostal  pod 
panství  etiopské,  přišel  každý  dobyvatel,  který  se  vyskytl  v  jeho  dějinách,  vždy 
z  Asie  přes  šíji  Suezskou. 

Pozůstatky  kamenného  věku  v  Egyptě  jsou  velmi  nejistého  data ;  jsou  to  pozů¬ 
statky  paleolitické  a  pak  neolitické.  Není  jisto,  zda  neolitický  pastýřský  lid,  který 
zanechal  t5rto  pozůstatky,  byl  přímým  praotcem  pozdějších  Egypťanů.  Po  mnohých 
stránkách  se  úplně  lišili  od  svých  nástupců.  Pohřbívali  své  mrtvé,  ale  nežli  je 
pohřbili,  rozsekali  jejich  těla  a  zřejmě  z  nich  kusy  masa  jedli.  Zdá  se,  že  to  dělali 
z  úcty  k  zesnulým;  své  mrtvé  podle  slov  Flinderse  Petrie  „jedli  velmi  uctivě”.  Snad 
doufali  pozůstalí,  že  tím  získají  něco  ze  síly  a  statečnosti,  kterou  měl  nebožtík. 
Stopy  podobných  divošských  zvyků  se  našly  v  dlouhých  mohylách,  rozptýlených 
po  západní  Evropě,  než  se  tam  rozšířili  arijští  národové,  a  zvyky  ty  panovaly 
i  v  černošské  Africe,  kde  teprve  nyní  vymírají. 

Kolem  r.  5000  př.  Kr.,  snad  i  dříve,  zanikají  stopy  těchto  primitivních  národů 
a  na  jevišti  se  objevují  praví  Egypťané.  Dřívější  obyvatelstvo  si  stavělo  chýše 
a  stálo  poměrně  na  nízkém  stupni  neolitické  kultury,  pozdější  byli  už  civilisovaný 
neolitický  národ ;  stavěli  cihlové  a  dřevěné  stavby  místo  chatrčí  svých  předchůdců 
a  uměli  zpracovávati  kámen.  Velmi  brzy  přešli  do  věku  bronzového.  Měli  obrázkové 
písmo  téměř  tak  vyvinuté  jako  bylo  současné  písmo  sumerské,  ale  docela  jiného 
rázu.  Možná  že  tam  z  jižní  Arábie  přes  Aden  vpadl  nový  lid,  který  přišel  do  Horního 
Egypta  a  pomalu  sestupoval  k  nilské  deltě.  Dr.  Wallis  Budge  píše  o  nich  jako 
o  „dobyvatelích  od  východu”.  Ale  jejich  bohové  i  jejich  způsoby,  stejně  jako  jejich 
obrázkové  písmo,  se  opravdu  velice  lišily  od  sumerských.  Jedna  z  jejich  nejdříve 
známých  soch  bohů  je  socha  hroší  bohyně,  význačně  africká. 

Hlína  nilská  není  tak  jemná  a  tvárná  jako  sumerská,  a  Egypťané  jí  neužívali  ke 
psaní.  Ale  brzy  se  uchýlili  k  slepeným  proužkům  papyrusové  třtiny  a  od  slova 
„papyrus”  pochází  naše  slovo  ,, papír”.  Asyřané  ryli  své  písmo  rydlem  nebo  je 
vyráželi  razítkem,  takže  mělo  podobu  klínovitou,  Egypťané  psali  štětcem. 

Egyptské  dějiny  jsou  v  hlavních  rysech  prostší  než  mesopotamské.  Je  dávný 
zvyk  rozdělovat!  egyptské  panovníky  na  postupné  dynastie,  a  mluvíme-li  o  dobách 


128 


eyptských  dějin,  mluvíme  obyčejně  o  I., 

IV.,  XIV.  atd.  dynastii.  Egypťany  na  ko¬ 
nec  přemohli  Peršané,  kteří  se  už  před 
tím  usadili  v  Babylóně,  a  když  konečně  r. 

332  př.  Kr.  připadl  Egypt  Alexandru  Ve¬ 
likému,  vymřela  dynastie  XXXI. 

V  této  dlouhé  době,  čítající  přes  4.000 
let,  mnohem  delší  než  je  mezi  Alexandrem 
Velikým  a  dneškem,  si  všimněme  vývoje 
některých  význačných  událostí.  Byla  do¬ 
ba,  známá  jako  „staré  království”,  která 
počala  tím,  že  Menes  sloučil  všechna  se¬ 
verní  i  jižní  „království”  v  celek,  a  vrcho¬ 
lila  ve  rv.  dynastii.  Tato  dynastie  značí 
dobu  bohatství  a  lesku  a  její  panovníci 
byli  posedlí  takovou  vášní  stavětí  pro  se- 
be  pomníky,  jaké  nikdo  před  tím  a  nikdo 
potom  ani  neprojevil  ani  neukojil.  Cheops  (podle  Wallise  Budge  3733  př.  Kr.), 
Chefren  a  Mykerin  z  této  IV.  dynastie  vybudovali  obrovské  pyramidy  (velkou, 
druhou  a  třetí)  u  nynějšího  Gizeh.  Veliká  pyramida  je  145  m  vysoká  a  každá  její 
strana  233  m  dlouhá.  Její  váha  je  (podle  Wallise  Budbe)  4,883.000  tun.  Všechno  to 
kamení  bylo  přivlečeno  na  místo  hlavně  silou  lidských  svalů.  Tyto  nesmyslné 
nesmírné  hrobky,  téměř  neuvěřitelně  veliké,  vybudované  v  době,  kdy  umění  stavi¬ 
telské  sotva  začalo,  vyčerpaly  za  dlouhé  vlády  tří  panovníků  Egypt  finančně  a  za¬ 
nechaly  zemi  zpustošenou  jako  po  válce. 

Dějiny  Egypta  od  IV.  do  XV.  dynastie  jsou  dějinami  zápasů  mezi  střídajícími  se 
hlavními  městy  a  zápolícími  náboženstvími,  a  dějinami  několika  odlučujících  se 
a  zase  se  slučujících  království.  Jsou  to  vlastně  dějiny  vnitřní  a  říká  se  jim  často 
doba  feudální.  Zde  můžeme  jmenovati  jenom  jednoho  z  té  dlouhé  řady  faraónů, 
Pepi  II.,  který  panoval  devadesát  let  —  nejdelší  to  panování  v  dějinách  —  a  za¬ 
nechal  velmi  hojné  nápisy  a  budovy.  Nakonec  se  Eg5rptu  přihodilo,  co  se  přiházelo 
tak  často  civilisacím  mesopotamským.  Egypta  dobyli  kočovní  Semité,  kteří  založili 
,, pastýřskou”  dynastii  Hyksů  (XVI.),  jež  byla  na  konec  vypuzena  domorodými 
Egypťany.  Tento  vpád  se  udál  asi  v  době,  kdy  kvetla  první  babylonská  říše,  zalo¬ 
žená  Hamurabim,  ale  přesná  vzájemná  chronologie  mezi  Egyptem  a  Babylonií  je 
posud  velmi  nejistá.  Teprve  po  dlouhé  době  poddanství  vypudilo  tyto  cizince 
národní  povstání.  Nenávist  k  cizincům  sjednotila  egyptského  ducha. 

Po  této  osvobozovací  válce  (snad  1600  př.  Kr.)  nastala  v  Egyptě  doba  velikého 
rozkvětu,  nová  říše.  Egypt  se  stal  velikým  a  sjednoceným  vojenským  státem, 
Egypťané  na  svých  výpravách  pronikli  až  k  Eufratu,  a  tak  se  počal  věkovitý  zápas 
mezi  mocí  egyptskou  a  babylonskou. 

Po  nějaký  čas  moc  Egypta  vzrůstala.  Thuthmes  III.  a  Amenofis  III.  (XVIII. 
dynastie)  panovali  v  XV.  st.  př.  Kr.  od  Etiopie  až  k  Eufratu.  Z  různých  důvodů 
jsou  tato  jména  v  egyptských  kronikách  velmi  význačná.  Byli  velikými  staviteli 
a  zanechali  mnoho  pomníků  a  nápisů.  Amenofis  III.  založil  Luxor  a  rozšířil  velice 
Karnak.  V  Tel-el-Amarna  se  našla  spousta  dopisů,  královská  korespondence 


Chefren  .?  Horem,  bohem-sokolem 


129 


Veliká  pyramida  Cheop.-iova  (nejstarsi  a  největší  ze  tri  pyramid  u  Gizehu)  a  socha  sfingy,  jejíž  význam 

je  posud  nejasný. 


s  panovníky  babylonskými,  hititskými  a  jinými,  mezi  nimi  i  s  oním  Tušratou,  který 
dobyl  Ninive,  a  ta  vrhá  proud  světla  na  politické  a  společenské  poměry  toho 
zvláštního  věku.  O  Amenofisu  III.  si  později  promluvíme  více,  ale  pro  jednoho 
z  nejneobyčejnějších  a  nejnadanějších  panovníků  egyptských,  pro  královnu  Hatasu, 
zde  nemáme  místa.  Je  vyobrazována  na  svých  pomnících  v  mužském  šatě  a  s  dlou¬ 
hými  vousy  jako  odznakem  moudrosti. 

Pak  dobyli  Egypta  na  krátko  Syřané,  pak  se  měnily  různé  dynastie,  mezi  nimiž 
si  můžeme  všimnouti  dynastie  XIX.  s  Ramsem  II.,  velikým  budovatelem  chrámů, 
který  panoval  67  let  (asi  od  r.  1317 — 1250  př.  Kr.)  a  o  němž  se  domnívají  někteří, 
že  to  byl  Mojžíšův  Farao,  a  dynastie  XXII.  se  Šišakem,  který  vyplenil  chrám  Šala¬ 
mounův  (snad  930  pr.  Kr.).  Etiopský  dobyvatel  z  horního  Nilu  založil  dynastii 
XXV.,  dynastii  cizí,  která  zašla  r.  670  př.  Kr.  ještě  před  novou  asyrskou  říší,  zalo¬ 
ženou  Tiglatem  Pilesarem  III.,  Sargonem  n.  a  Senacheribem,  o  nichž  jsme  se  již 
zmínili.  Babylonie  tu  po  prvé  vládla  nad  Nilem. 

Dny  egyptské  nadvlády  nad  cizími  národy  se  pomalu  končily.  Pod  Psameti- 
chem  I.  z  dynastie  XXVI.  (664 — 610)  nastoupila  na  čas  domácí  vláda  a  Necho  II. 
obnovil  nakrátko  staré  egyptské  panství  v  Sýrii  až  k  Eufratu  v  době,  kdy  Médové 
a  Chaldeové  učinili  útok  na  Ninive.  Po  těchto  výbojích  byl  Necho  II.  po  pádu  Ninive 
a  Asyřanů  odražen  Nebukadnezarem  II.,  velikým  králem  chaldejským,  biblickým 
to  Nabuchodonosorem.  Židy,  kteří  byli  spojenci  Nechá  II.,  odvedl  Nebukadnezar  do 
zajetí  babylonského. 

Když  v  VI.  st.  př.  Kr.  Chaldea  připadla  Peršanům,  Egypt  ji  brzy  následoval. 
Později  osvobodilo  Egypt  ještě  jednou  povstání  —  ne  více  než  na  šedesát  let  — 


130 


a  r.  332  vítal  Alexandra  Velikého 
jako  svého  podmanitele.  Od  té 
doby  ovládali  zemi  cizinci,  nejdří¬ 
ve  Rekové,  pak  Římané,  pak  za 
sebou  Arabové,  Turci  a  Britové 
až  do  dnešního  dne. 

Takové  jsou  v  krátkosti  dějiny 
Egypta  od  jeho  počátků ;  jsou  to 
nejdříve  dějiny  země  osamocené, 
ale  ta  země  se  později  čím  dále 
tím  více  účastnila  dějinného  vý¬ 
voje  jiných  národů,  a  to  tou  mě¬ 
rou,  jak  je  snadnější  a  snadnější 
doprava  přiváděla  v  bližší  a  bližší 
styk  s  Egyptem. 


Jf-  Nejstarši  civilisace  Indie 


Dějiny  Indie,  pokud  jich  tu  po¬ 
třebujeme,  jsou  ještě  jednodušší 
než  toto  krátké  vyprávění  o  Egyp¬ 
tě.  Dravidští  národové  v  údolí 
ganžském  se  rozvíjeli  souběžně 
se  společností  sumerskou  a  egypt¬ 
skou.  V  severní  Indii  se  našly  pe¬ 
četi,  vehni  podobné  pečetěm  su- 
merským.  Ale  je  nejisto,  zda  kdy 
dostoupily  tak  vysokého  stupně 
sociálního  rozvoje;  zanechali  mᬠ
lo  památek  a  nikdy  se  nezmohli 
na  písmo.  Za  těch  starých  časů 
neučinili  ani  Semité  do  Indie  žád¬ 
ných  výbojných  výprav. 

Někdy  za  časů  Hamurabových  nebo  později  vnikla  větev  kočovného,  arijsky 
mluvícího  národa,  který  tehdáž  obýval  Severní  Persii  a  Afganistan,  do  severozápad¬ 
ních  průsmyků  indických.  Razili  si  cestu,  až  přemohli  všechno  tmavší  obyvatelstvo 
severní  Indie  a  rozšířili  své  panství  nebo  svůj  vliv  po  celém  ostrově.  Nedospěli 
v  Indii  nikdy  k  jednotě ;  jejich  dějiny  jsou  dějinami  válčících  králů  a  republik. 

Perská  říše  za  dnů  svého  rozpětí  po  dobytí  Babylonu  posunula  své  hranice  až 
za  Indii  a  později  táhl  Alexander  Veliký  až  k  mezím  pouště,  která  odděluje  Pandžab 
od  ganžského  údolí.  Po  tomto  prostém  konstatování  opustíme  na  čas  dějiny  Indie, 


Chrám  v  Luxoru  z  doby  Amenofise  III.  a  jeden  ze  dvou 
obelisků,  které  dal  postavili  Ramses  II. 


5.  Nejstarší  dějiny  Činy 

Tato  trojí  soustava  bělošské  civilisace  se  rozvíjela  po  dlouhá  tisíciletí  v  Indii 
a  v  zemích,  kterými  se  stýkaly  Asie,  Afrika  a  Evropa.  V  téže  době  se  šířila  z  kotliny 
tarimské,  tehdáž  úrodné,  ale  nyní  suché  a  bezútěšné,  a  se  svahů  kuen-lunských  hor 


131 


ještě  jiná,  úplně  rozdílná  civilisace  a  postupovala  dvojím  směrem :  jednak  údolím, 
kudy  teče  Hoangho,  jednak  do  údolí  Jangcekiangu.  O  čínské  archeologii  toho  víme 
doposud  velmi  málo.  V  různých  končinách  země  se  našly  kamenné  nástroje  a  víme 
leccos  o  kultuře  kamenné  doby  v  této  části  světa  z  vykopávek  z  Honanu 
a  z  Mandžurska.  Tehdejší  lidé  byli,  jak  se  zdá,  dosti  podobni  nynějším  obyvatelům 
severní  Cíny.  Žili  ve  vesnicích  a  jejich  domácím  zvířetem  byl  vepř.  Měli  kamenné 
sekery  a  pravoúhlé  kamenné  nože,  hroty  šípů  si  dělali  z  břidlice,  z  kostí  a  z  lastur, 
a  uměli  přísti  a  dělati  hrnčířské  nádobí,  dosti  podobné  našemu.  Nehledíme-li  k  těmto 
řídkým  nálezům,  pocházejí  naše  představy  o  dávné  civilisaci  z  čínské  literatury, 
prozkoumané  doposud  velmi  nedokonale.  Byla  to  zřejmě  od  počátku  a  ven  a  ven 
mongolská  civihsace.  Teprve  po  době  Alexandra  VeUkého  se  ukazují  sem  tam  stopy 
vlivu  arijského  nebo  semitského,  mnohem  méně  hamitského.  Až  do  té  doby  pře¬ 
cházely  všechny  takové  vhvy  jakoby  z  jiného  světa,  odděleného  horami,  pouštěmi 
a  divokými  kočovníky.  Číňané,  jak  se  zdá,  si  vytvořili  svou  civilisaci  o  své  ujmě 
a  bez  číkoli  pomoci.  Někteří  novější  spisovatelé  se  domnívají,  že  Čína  byla  ve  spo¬ 
jení  se  starou  Sumerií,  a  zvláštní  ráz  malovaného  hliněného  nádobí  u  vykopávek 
honanských,  podobného  nádobí,  nalezenému  v  několika  pradávných  sidlištích  ve 
střední  a  západní  Asii  a  ve  východní  Evropě  ukazují,  že  tu  mohl  býti  vzdálený  kul¬ 
turní  styk.  Čína  i  Sumerie  ovšem  vznikly  na  základě  dávné  neolitické  kultury,  roz¬ 
šířené  téměř  po  celém  světě,  ale  tarimské  kotlině  a  dolnímu  Eufratu  se  staví  do 
cesty  takové  ohromné  hory  a  pouště,  že  nepřipouštějí  myšlenky  na  stěhování  nebo 
vzájemný  styk  národů  jednou  usedlých. 

Možná  že  pohyb  od  severu  se  setkal  s  jiným  kulturním  pohybem,  přicházejícím 
od  jihu.  Ačkoli  je  čínská  civilisace  úplně  mongolská  (jak  jsme  si  Mongoly  vymezili) , 
neplyne  z  toho,  že  by  byla  vyrostla  jedině  ze  severních  kořenů.  Vzrostla-li  nejdříve 
v  tarimské  kotUně,  pak  nevzrostla,  na  rozdíl  ode  všech  ostatních  civilisaci  (i  me¬ 
xické  a  peruské) ,  z  kultury  heliolitické.  My  Evropané  toho  dosud  víme  tuze  málo 
o  národopisu  a  prehistorii  jižní  Cíny.  Tam  se  Číňané  mísí  s  příbuznými  národy,  jako 
jsou  Siamci  a  Birmané,  čímž  se  asi  tvoří  přechod  k  tmavším  národům  dravidským 
a  k  Malajcům. 

Z  čínských  kronik  vysvítá  zřejmě,  že  tu  byly  počátky  civilisace  od  severu  i  od 
jihu  a  že  čínská  civilisace,  která  přichází  do  dějin  2.000  let  př.  Kr.,  je  výsledkem 
dlouhých  bojů,  míšení  a  vzájemných  styků  mezi  kulturou  jižní  a  severní,  z  nichž 
jižní  snad  je  starší  a  vyvinutější.  Jižní  Číňané  snad  měli  vůči  severním  Číňanům  touž 
úlohu,  jakou  měli  Hamité  nebo  Sumerové  vůči  arijským  a  semitským  národům, 
nebo  jakou  v  Indii  měli  usedlí  Dravidové  vůči  Ariům.  Snad  byli  prvními 
zemědělci  a  prvními  staviteli  chrámů.  Ale  známe  doposud  tak  málo  z  této  vábné 
kapitoly  prehistorie,  že  se  tím  zde  nemůžeme  zabývati  podrobněji. 

Nejdůležitější  cizí  národ,  o  němž  se  zmiňují  staré  čínské  letopisy,  byl  uralsko- 
altajský  národ  na  severovýchodní  hranici,  Hunové,  s  nimiž  někteří  z  dávných 
císařů  válčili. 

Čínské  dějiny  jsou  Evropanům  posud  velmi  málo  známy  a  naše  zprávy  z  dávných 
kronik  jsou  nadmíru  kusé.  Asi  kolem  r.  2700 — 2400  př.  Kr.  vládlo  pět  císařů,  kteří 
podle  všeho  byli  bytosti  téměř  neuvěřitelně  dokonalé. 

Po  těch  prvních  pěti  císařích  jde  řada  dynastií  a  zprávy  o  nich  jsou  tím  přesnější 
a  přesvědčivější,  čím  bližší  jsou  přítomnosti.  Čína  může  vypravovati  dlouhou 


132 


Čínská  zeď.  Vystavena  (zbytečné)  v  lil.  stol.  př.  Kr.  na  sev.  hranici  Cíny  proti  severním  kočovníkům;  dlouhá 


skorém  25000  km,  nyní  už  většinou  zřícená. 


historii  O  hraničních  válkách  a  těžkých  sporech  mezi  národy  usedlými  a  kočovnými. 
S  počátku  byla  -Čína  právě  tak  jako  Sumersko  a  jako  Egypt  zemí  městských  států. 
Vláda  byla  zprvu  vládou  četných  králů;  časem  se  dostali  do  volného  lenního  svazku 
s  císařem,  právě  tak  jako  Egypťané;  ještě  později,  stejně  jako  u  Egj^ťanů,  vzniklo 
u  nich  zcentralisované  císařství.  Dynastie  šangská  (1750 — 1125  př.  Kr.)  a  čauská 
(1125 — 250  př.  Kr.)  se  jmenují  jako  dvě  veliké  dynastie  doby  feudální.  Doposud 
se  zachovaly  nádherné  a  rázovité  bronzové  nádoby  těchto  dávných  dynastií  a  není 
pochybnosti,  že  už  před  dobou  šangskou  byla  v  Číně  vysoká  kultura. 

Snad  jen  ze  smyslu  pro  souměrnost  mluví  novější  dějepisci  Egypta  a  Cíny  o  tom, 
jako  by  v  dřívějších  dobách  jejich  národních  dějin  byly  dynastie,  jež  se  dají  při¬ 
rovnat!  k  dynastiím  pozdějších  říší,  a  o  takových  dávných  ,, císařích”  a  „králích”, 
jako  byli  Menes  (v  Egyptě)  nebo  prvních  pět  císařů  (v  Číně).  Moc  dřívějších 
panovníků  byla  mnohem  méně  soustředěna  než  moc  panovníků  pozdějších.  Jednota, 
kterou  měla  Čína  za  dynastie  šangské,  byla  spíše  ve  spojení  náboženském  než 
politickém.  „Syn  nebes”  přinášel  oběti  za  všechny  Číňany.  Bylo  společné  písmo, 
společná  civilisace  a  společný  nepřítel  —  Hunové  na  severozápadních  hranicích. 

Poslední  panovník  šangské  dynastie  byl  ukrutný  a  pošetilý  vládce,  který  se  spálil 
za  živa  ve  svém  paláci  (1125  př.  Kr.),  když  byl  na  hlavu  poražen  od  Vu  Vanga, 
zakladatele  dynastie  čauské.  Vu  Vangovi  pomáhaly  nejspíše  jak  jihozápadní  kmeny, 
tak  lidová  vzpoura. 


II.  G.  Wclh,  DŽjiny  svita  —  9. 


133 


Po  nějaký  čas  byla  Čína  jen  volně  spojena  pod  čauskými  panovníky,  jako  bylo 
křesťanstvo  ve  středním  věku  jen  volně  spojeno  pod  papeži;  Čauští  panovníci  se 
stali  všeobecně  uznanými  veleknězi  země  namístě  šangské  dynastie  a  činili  si  nárok 
na  jakousi  nadvládu  ve  věcech  čínských,  ale  znenáhla  pozbyla  volná  pouta  zvyku 
a  vážnosti,  která  říši  spojovala,  síly  nad  lidskými  myslemi.  Hunští  kmenové  na 
severu  a  na  západě  přijali  čínskou  civilisaci,  ale  ne  čínský  smysl  pro  jednotu. 
Feudální  knížata  se  počala  pokládati  za  nezávislá. 

Liang-Ci-Čao,  jeden  z  čínských  zástupců  na  pařížské  konferencí  r.  1919,  udává 
v  brožuře  ,,Cína  a  Společnost  národů”,  že  mezi  Vlil.  a  IV.  st.  př.  Kr.  „bylo  v  údolích 
řek  Hoangha  a  dangcekiangu  neméně  než  pět  nebo  šest  tisíc  státečků  a  asi  tucet 
států  mocnějších,  které  je  ovládaly”.  Země  byla  zmítána  neustálými  válkami  („věk 
zmatků”).  V  šestém  st.  př.  Kr.  válčily  spolu  dvě  velmoci:  Tsi  a  Tsi’n,  státy  v  severní 
Číně  na  Hoanghu,  a  C’u,  silná  a  útočná  moc  v  jangcejském  údolí.  Spolek  proti  C’u 
položil  základ  k  dohodě,  která  udržovala  mír  po  sto  let;  dohoda  přemohla  C’u, 
přijala  je  do  svého  spolku  a  ujednala  všeobecnou  smlouvu  o  odzbrojení,  jež  se  stala 
základem  nové  pokojné  říše. 

Znalost  železa  se  dostala  do  Cíny  v  neznámé  době,  ale  železných  zbraní  se  počalo 
obecně  užívati  teprve  kolem  r.  500  př.  Kr.,  to  jest  po  dvou  až  třech  stech  nebo  více 
letech,  kdy  byly  obvyklé  v  As3n"ii,  v  Egyptě  a  v  Evropě.  Železo  zavedli  asi  do  Cíny 
od  severu  Hunové. 

Poslední  panovníky  čauské  dynastie  zapudili  králové  ts’inští;  ti  se  zmocnili  po¬ 
svátných  bronzových  obětních  trojnoží  a  mohli  tedy  převzíti  císařskou  povinnost 
obětovati  nebesům.  Tak  byla  nastolena  dynastie  ts’inská.  Panovala  mnohem  rázně  ji 
a  působivěji  než  kterákoli  dřívější  panovnická  rodina. 

Panování  Ši-Hoang-Ti-ho  (což  znamená  „první  všeobecný  císař”)  z  této  dynastie 
se  obyčejně  pokládá  za  mezník,  kterým  se  končí  Čína  feudální  a  rozdělená.  Zdá  se, 
že  měl  na  východě  podobnou  spojovací  úlohu,  jakou  by  byl  mohl  míti  Alexander 
Veliký  na  západě,  ale  žil  déle,  a  jednota,  kterou  vytvořil  (nebo  znovuzřídil) ,  byla 
poměrně  trvalá,  kdežto  říše  Alexandrova  se  rozpadla,  jak  se  dovíme,  při  jeho  smrti. 
Mezi  jinými  činy  všeobecně  prospěšnými  dal  stavěti  „čínskou  zeď”  proti  Hunům. 
Brzo  po  jeho  panování  vypukla  občanská  válka,  která  se  skončila  nastolením 
dynastie  Han. 

Pod  touto  hanskou  dynastií  se  rozšířila  říše  daleko  za  původní  dvě  říční  údolí, 
bránila  se  úspěšně  proti  Hunům  a  Číňané  vnikali  na  západ,  až  se  konečně  dověděli 
o  jiných  vzdělaných  plemenech  a  o  jiných  civilisacích,  než  byla  jejich. 

Kolem  r.  100  př.  Kr.  slyšeli  Číňané  o  Indii,  jejich  moc  se  rozšířila  přes  Tibet 
do  Západního  Turkestanu  a  velbloudími  karavanami  obchodovali  s  Persií  a  se 
světem  východním.  Tolik  zatím  o  Číně.  Vrátíme  se  později  k  význačným  stránkám 
její  vzdělanosti. 


6.  Zatím  co  civilisace  vzrůstala  .  . . 

Co  se  dálo  v  ostatním  světě  za  ty  tisíce  roků,  za  kterých  si  člověk  krok  za 
krokem  razil  cestu  z  barbarství  heliolitické  kultury  k  vzdělanosti  v  těch  střediscích 
starého  světa?  Na  sever  od  nich,  od  Rýna  až  k  oceánu  Tichému,  se  severští  a  mon¬ 
golští  národové,  jak  jsme  vyprávěli,  také  učili  užívati  kovů,  a  možná  že  byli  jejich 


134 


Chrám  v  Uxmalu  (v  Jukalanu)  — 


ukázka  majské  architektury 


objeviteli;  ale  kdežto  vzdělanost  -se  pevně  usídlila,  stali  se  tito  obyvatelé  velkých 
rovin  kočovníky  a  vyvíjeli  se  od  pomalého  putování  k  dokonalému  koČovnictví, 
řídícímu  se  podle  ročních  počasí. 

Na  jih  od  civilisovaného  pásma,  ve  střední  a  jižní  Africe,  pokračoval  Černoch 
pomaleji,  a  to  ještě  jen,  jak  se  zdá,  na  podnět  světlejších  kmenů  z  krajin  středo¬ 
zemních,  přinášejících  postupně  orbu  a  užívání  kovů.  Tito  běloši  přicházeli  k  černo¬ 
chům  dvojí  cestou:  přes  Saharu  na  západ  jako  Berbeři,  Tuaregové  a  pod.,  kteří  se 
mísili  s  černochy  a  utvořili  taková  polobílá  plemena,  jako  jsou  Fulahové,  a  pak 
údolím  nilským,  kde  Bagandové  {=--  obyvatelé  Gandie)  ugandští  jsou  snad  vzdáleně 
bílého  původu.  Africké  lesy  byly  tehda  hustší  a  prostíraly  se  na  východ  a  na  sever 
od  Horního  Nilu. 

Východoindické  mnohoostroví  bylo  před  třemi  tisíci  lety  asi  obydleno  jen  tu 
a  tam  některými  trosečníky  z  plemene  paleolitických  australských  Černochů,  kteří 
se  sem  dostali  za  oněch  nepamětných  časů,  kdy  bylo  téměř  úplné  pozemní  spojení 
mezi  Východní  Indií  a  Austrálií.  Ostrovy  Oceánie  byly  neobydleny.  Rozšíření  helio- 
litických  národů,  plavících  se  na  kanoích  po  moři  na  ostrovy  tichomořské,  se  událo 
v  lidských  dějinách  mnohem  později,  nejdříve  tisíc  roků  př.  Kr.  Ještě  později  se 
dostali  na  Madagaskar.  Krása  Nového  Zélandu  také  doposud  marně  kvetla  pro 
lidstvo ;  jeho  nejvyšší  živí  tvorové  byli  veliký  pštrosovitý  pták  moa,  nyní  vyhynulý, 
a  malý  kivi,  který  měl  peří  jako  hrubou  srst  a  jenom  zárodky  křídel. 

V  Severní  Americe  byla  skupina  mongoloidních  kmenů  nyní  úplně  odříznuta  od 
starého  světa.  Šířili  se  pomalu  na  jih,  lovíce  na  rovinách  nesčetné  bisony.  Musili 
se  teprve  sami  naučiti  tajemství  samostatné  orby,  založené  na  kukuřici,  zkrotili  si 


135 


k  «svýin  službám  v  Jižní  Americe  lamu  i  vy¬ 
tvořili  v  Mexiku,  v  Jukatanu  a  v  Peru  tři 
samostatné  civilisace,  velmi  podivné  a  vel¬ 
mi  výrazné. 

Když  -se  lidé  dostali  až  na  nejjižnější 
konec  Ameriky,  ještě  žili  M  e  .g  a  t  h  e- 
r  i  u  m,  obrovský  lenochod,  a  G 1  y  p  t  o- 
d  o  n,  obrovský  pásovec  . . . 


Tyto  americké  primitivní  civilisace  nám, 
myslím,  jednou  velmi  pomohou  pochopiti 
lidský  vývoj,  protože,  jak  se  zdá,  zacho¬ 
valy  až  do  svého  vyhubení  evropskými 
objeviteli  na  konci  XV.  st.  př.  Kr.  před¬ 
stavy  la  metody,  které  vymizely  ze  zkuše¬ 
nosti  starého  světa  pět  nebo  šest  tisíc  let 
př.  Kr.  Nikdy  nedospěli  k  užívání  železa; 
jejich  zpracování  kovů  bylo  co  nejjedno¬ 
dušší  a  své  nejdůležitější  kovy,  měď  a  zla¬ 
to,  nacházeli  ryzí.  Ale  jejich  kamenictví, 
hrnčířství  a  tkalcovství  bylo  na  vysokém 
stupni,  a  byli  nadmíru  obratnými  barvíři. 
Tyto  obce,  stejně  jako  dávno  zaniklé  pri¬ 
mitivní  civilisace  starého  světa,  sdružovaly 
velmi  těsně  dobu  setí  a  žní  s  lidskými  obět- 
mi,  ale  kdežto  ve  starém  světě  byly  t3ďa 
prvotní  společenské  představy  zmírněny 
a  zakryty  mnohými  jinými,  dostoupily 
v  Americe  neobyčejné  výše.  V  náboženské 
výzdobě  byl  had  hlavním  symbolem.  Zdá 
se,  že  v  těchto  amerických  civilisacích  měli 
hlavní  slovo  kněží ;  vůdcové  ve  válce  i  vlád¬ 
cové  v  míru  byli  pod  strohou  vládou  záko¬ 
na  a  kněžského  výkladu  dobrých  i  zlých  znamení. 

Jejich  kněží  přivedli  astronomickou  vědu  na  vysoký  stupeň  přesnosti.  Znali 
svůj  rok  mnohem  lépe  než  Babyloňané.  Jukatanská  vzdělanost  vytvořila  jakési 
písmo,  písmo  majské,  velmi  důmyslné.  Pokud  jsme  je  dovedli  rozřešiti,  bylo  ho 
užíváno  k  úpravě  přesného  a  složitého  kalendáře,  a  na  to  vynakládali  kněží  svou 
duševní  energii.  Umění  bylo  v  majské  vzdělanosti  zvláště  v3rvinuto.  Některé  z  jedno¬ 
duchých  sochařských  prací  peruských  připomínají  sumerské,  ale  majské  umění  se 
nepodobá  ničemu  z  toho,  co  vytvořil  starý  svět,  a  plody  toho  umění  jeví  značnou 
krásu  tvarovou. 

Největší  podobnost  k  nim  —  ale  není  zvlášť  veliká  —  možno  nalézti  v  některých 
řezbách  jihoindických.  Umění  to  překvapuje  velikou  plastickou  silou  a  dokona¬ 
lostí  kresby,  ale  zaráží  svými  divnými  tvary,  zmatenou  spletitostí  a  konvenčností. 
Mnohé  majské  nápisy  se  podobají  více  jistým  piplavým  kresbám  šílenců  v  evrop¬ 
ských  ústavech  pro  choromyslné  než  jiným  uměleckým  výtvorům  Starého  světa. 


Sloup  z  Kopánu,  důležitého  střediska  majské 
civilisace  (v  Hondurasu) 


136 


Připadá  nám,  jako  by  se  byl  majský  duch  rozvíjel  jiným  směrem  než  duch  Starého 
světa,  jako  by  jeho  představy  byly  docela  jiného  rázu,  jako  by  duch  ten,-  přiklá- 
dáme-li  na  něj  měřítko  starého  světa,  vůbec  nebyl  přesně  rozumný. 

Spojujeme-li  tyto  úchylné  americké  civilisace  s  představou  duševní  úchylnosti 
vůbec,  máme  pro  svůj  názor  oporu  v  tom,  jak  byli  její  příslušníci  posedlí  myšlenkou 
prolévati  lidskou  krev.  Zvláště  v  aztecké  (mexické)  civilisaci  tekly  proudy  krve 
a  ročně  byly  obětovány  tisíce  lidských  obětí.  Rozparování  živých  obětí,  vyřezávání 
jejich  srdcí  dosud  bijících  byly  činy,  jimiž  se  projevoval  duch  a  život  těchto  podiv¬ 
ných  kněžských  zřízení.  Veřejný  život,  výroční  slavnosti,  vše  se  točilo  kolem  této 
fantasticky  strašné  utkvělé  představy. 

Majské  písmo  se  nejenom  vrývalo  do  kamene,  nýbrž  také  malovalo  a  psalo  na 
kůži.  Tyto  rukopisy  jsou  malovány  živými  barvami  a  jsou  podivně  podobné  laciným 
barvotiskům,  které  se  dnes  prodávají  evropským  a  americkým  dětem.  Je  tu  totéž 
opakování  stejných  postav  v  různých  obměnách,  jako  u  dětských  pohádek.  V  Peru 
si  počátky  písma  nahražovali  prapodivným  a  složitým  způsobem  —  dělali  si  uzly 
na  šňůrách  rozličných  barev  a  tvarů.  Vydávali  prý  takto  dokonce  i  své  zákony 
a  nařízení.  Tyto  svazky  provázků  se  jmenovaly  q  u  i  p  u  s,  ale  ačkoli  se  tyto 
„quipus”  doposud  nalézají  ve  sbírkách,  nedovedeme  jich  už  přečisti.  Čínské  kro¬ 
niky,  jak  nás  poučuje  L.  Y.  Chen,  vyprávějí,  že  se  podobných  uzlů  užívalo  v  Číně 
před  vynalezením  písma.  Peruánci  uměli  také  zhotovovati  mapy  a  počitadla. 

Když  přišli  Španělé  do  Ameriky,  Mexičané  nevěděli  o  Peruáncích  a  Peruánci 
o  Mexičanech.  Bylo-li  kdy  mezi  nimi  spojení,  přestalo  a  upadlo  v  zapomenutí. 
Mexičané  neslyšeli  nikdy  o  bramboru,  který  byl  hlavní  součástí  peruské  stravy. 
R.  5000  př.  Kr.  Sumerové  a  Egypťané  patrně  také  o  sobě  nic  nevěděli.  Amerika 
se  opravdu  opozdila  o  6000  let  za  starým  světem. 


7.  Legenda  o  Atlantidě 

Zde  snad  je  příležitost  zmíniti  se  o  bezpodstatné  legendě  o  zaniklé  Atlantidě. 
Velmi  mnoho  lidí  je  přesvědčeno,  že  asi  před  3000  lety  byl  v  Atlantickém  oceánu 
za  úžinou  Gibraltarskou  veliký  civilisovaný  stát  a  že  jsou  pro  to  důkazy.  Prý  to 
byla  veliká  země  —  „pevnina”.  Tam  prý  byly  i  zahrady  Hesperidek.  Tuto  víru 
udržují  četné  zmínky  o  takové  zmizelé  zemi  v  řecké  i  pozdější  literatuře.  Snad  je 
to  vděčný  námět  pro  film,  ale  ani  zeměpis  ani  geologie  ani  archeologie  to 
nepotvrzují. 

Máme  dobré  důvody  k  předpokladu,  že  za  dávných  geologických  dob  byla  pevná 
země  tam,  kde  se  nyní  rozlévá  Atlantický  oceán,  ale  není  důkazů  pro  to,  že  by  se 
pevnina  evropsko-asijská  po  době  miocenní  prostírala  dále  na  západ,  a  mnoho 
důkazů  mluví  proti  tomu.  Civilisace  trvá  nejvýš  dvacet  tisíc  let  a  pravděpodobně 
jen  deset  tisíc,  a  Člověk  je  Člověkem  teprve  od  doby  pleistocenní.  Lidské  pozůstatky, 
které  nacházíme  ve  Španělsku  a  v  Severní  Africe,  nám  nikde  neukazují  na  vyšší 
stav  západní  kultury  za  těch  dob,  a  ve  starší  řecké  literatuře,  v  Homérovi  a  v  He- 
siodovi  není  ani  zmínky  o  Španělsku,  natož  o  Atlantickém  oceánu. 

Reginald  Fessenden  velmi  pečlivě  zkoumal  tyto  pověsti  o  Atlantidě  a  došel 
k  závěru,  že  se  nevztahují  na  ztracenou  zemi  v  Atlantickém  oceáně,  nýbrž  —  a  to 


137 


je  daleko  pravděpodobnější  —  na  mnohem  významnější  dávnou  civilisaci  kavkaz- 
skou.  Víme,  že  se  za  lidské  doby  přelévala  voda  přes  jižní  Rusko  a  přes  Střední  Asii 
a  zase  opadala,  a  že  tam,  kde  jsou  nyní  pouště,  byla  kdysi  moře,  a  kde  sotva  roste 
travka  že  bývaly  kdysi  husté  lesy.  Máme  podstatné  důvody  k  domněnce,  že  na  té 
straně  světa  jednou  najdeme  značné  pozůstatky  dávných  civilisaci.  Území  nynějšího 
Černého  moře  mohlo  být  zaplaveno  vodou  po  nějaké  katastrofě,  někdy  před  stěho¬ 
váním  arijským  na  jih.  Mohla  nastati  náhlá  potopa.  Kdyby  se  pozvedla  hladina 
Kaspického  moře  jen  o  20  metrů,  spojilo  by  se  toto  jezero  s  mořem  Černým.  Období 
chladných  a  vlhkých  let,  které  by  zabránilo  vypařování  vody,  by  to  mohlo  dokázati. 
Za  dnešní  doby  má  snad  každý  z  nás  slušný  atlas  a  naše  zeměpisné  představy  jsou 
tak  určité,  že  si  ztěžka  dovedeme  představiti  zeměpisnou  neurčitost  i  nejpouče¬ 
nějších  lidí  ve  druhém  tisíciletí  před  Kr.  Pohádky  o  zmizelé  zemi,  do  které  se  kdysi 
jelo  po  moři  Dardanelami,  se  mohly  snadno  zaměniti  v  pohádky  o  podobné  legen¬ 
dární  zemi  na  druhém  konci  Středozemního  moře,  když  jej  Feničané  a  Řekové 
otevřeli  objevením  západní  úžiny.  Georgie  je  určitě  země  archeologicky  slibná, 
a  zbývá-li  ještě  objeviti  něco  významného  o  vzájemném  poměru  dávných  civilisaci, 
najde  se  to  asi  v  končinách  mezi  Černým  mořem  a  Západním  Turkestanem.  Velký 
počet  řeckých  bájí  a  legend  se  soustřeďuje  na  Georgii ;  byla  to  země  zlatého  rouna, 
cíl  Argonautů,  tam  byl  připoután  Prométheus,  kterému  sup  kloval  vnitřnosti.  Nikdo 
menší  než  sir  Flinders  Petrie  hájí  názor,  že  mezi  Kolchidou  (zemí  jižně  od  Kavkazu) 
a  předhistorickým  Egyptem  bylo  za  pradávných  dob  spojení.  Herodot  upozorňuje 
na  mnoho  podobností  mezi  Kolchiďany  a  Egypťany. 


138 


KAPITOLA  XIV 


Národové  přímořští  a  obchodní 


1,  Frvni  lodi  a  plavci 

První  čluny  zhotovovali  již  velmi  brzo  národové,  stojící  na  neolitickém  stupni 
kulturním  a  sídlící  při  řekách  a  jezerech.  Byly  to  vlastně  jen  stromy  nebo  plovoucí 
dříví  a  člověk  jich  užíval,  aby  se  udržel  nad  vodou,  neboť  je  od  přírody  špatným 
plavcem.  Pak  stromy  vyhluboval  a  na  konec  s  rozvojem  nástrojů  a  primitivního 
tesařství  počal  stavětí  čluny.  Obyvatelé  Egypta  a  Mesopotamie  vynašli  také  primi¬ 
tivní  košatinové  čluny  proutěné,  ucpané  zemskou  smolou.  Taková  byla  ,,ošitka 
z  sítí”,  do  které  ukryla  Mojžíše  jeho  matka. 

Takové  plavidlo  vzniklo  tím,  že  si  proutěnou  kostru  potáhli  kožemi  a  usněmi. 
Podnes  mají  čluny  z  vrbového  proutí,  potažené  kravskou  koží,  na  západním  pobřeží 
irském,  kde  je  hodně  dobytka  a  málo  silných  stromů,  a  posud  plují  takové  čluny 
po  Eufratu  a  na  Towy  v  Jižním  Walesu.  I  na  Aljašce  možno  nalézti  čluny  tohoto 
dávného  rázu  a  lidé  se  po  nich  převážejí  z  Ameriky  do  Sibiře.  Ještě  před  čluny 
proutěnými  byly  snad  nafouklé  kůže,  jakých  se  posud  užívá  na  Eufratu  a  horním 
Gangu.  V  údolích  velikých  řek  se  čluny  brzo  staly  důležitými  prostředky  doprav¬ 
ními  a  můžeme  se  dobře  domnívati,  že  se  člověk  z  ústí  velikých  řek  na  takových 
člunech,  způsobilých  i  k  mořské  plavbě,  po  prvé  odvážil  na  širé  moře,  které  se  mu 
tehda  jistě  zdálo  pusté  a  nehostinné. 

Odvážil  se  tam  bezpochyby  nejdříve  jako  rybář,  když  se  byl  naučil  základům 
námořnictví  v  malých  zátokách  a  lagunách.  Lidé  se  snad  už  plavili  na  člunech  po 
Levantském  jezeře,  dříve  než  se  Středozemí  naplnilo  vodstvem  Atlantického  oceánu. 
Kanoe  bylo  podstatnou  součástí  heliolitické  kultury  a  teplé  proudy  mořské  je  při¬ 
hnaly  zároveň  s  touto  kulturou  od  moře  Středozemního  na  konec  až  do  Ameriky. 
Na  Eufratu  a  Tigridu  pluly  nejenom  kanoe,  nýbrž  i  sumerské  čluny  a  lodi,  když  se 
ty  řeky  kolem  roku  7000  př.  Kr.  vlévaly  ještě  odděleným  ústím  do  Perského  zálivu. 

Sumerské  město  Eridu,  které  leželo  na  konci  Perského  záhvu  (od  něhož  je  nyní 
odděleno  asi  200  km  naplavenin),  mělo  tehda  lodi  na  moři.  Důkazy  o  plně  V3^inu- 
tém  námořním  životě  nacházíme  také  před  6000  lety  na  východním  konci  moře 
Středozemního,  a  možná  že  byla  už  v  té  době  kanoe  na  mořích  mezi  ostrovy 
Východní  Indie.  Známe  z  předdynastické  egyptské  doby  neolitické  obrazy  nilských 
lodí  značné  velikosti,  které  snesly  i  slony. 

Velmi  brzo  si  mořští  plavci  asi  uvědomili  zvláštní  volnost  a  rozmanité  možnosti, 
které  jim  loď  dávala.  Mohli  se  dostati  na  ostrovy;  žádný  náčelnik,  žádný  král 
nemohl  bezpečně  pronásledovat!  člun  nebo  loď;  každý  kapitán  byl  králem.  Námoř- 


139 


níci  se  snadno  uhnízdili  na  ostrovech  a  v  bezpečných  místech  na  pevnině.  Tam  se 
mohli  uchýliti,  tam  mohli  pěstovati  trochu  obilí  a  rybařiti;  ale  jejich  zvláštním 
a  hlavním  zaměstnáním  byly  ovšem  výpravy  po  moři.  Obyčejně  to  nebývala  výprava 
za  obchodem;  mnohem  častěji  to  býval  pirátský  zájezd.  Pokud  z  dějin  známe, 
musíme  usuzovati,  že  první  námořníci  loupili,  kdykoli  mohli,  a  obchodovali,  nebylo-li 
nic  jiného. 

Poněvadž  se  plavectví  starého  světa  rozvíjelo  v  poměrně  teplých  a  klidných 
vodách  východního  Středomoří,  Rudého  moře.  Perského  zálivu  a  západního  cípu 
Indického  oceánu,  podrželo  napořád  určité  význačné  rysy,  kterými  se  velmi  liší  od 
plavectví  na  širém  oceáně,  užívajícího  za  minulých  čtyř  století  spousty  mohutných 
plachet.  „Moře  Středozemní,”  pravil  Cecil  Torr,  ,,je  moře,  v  němž  loď  s  plachtami 
se  po  kolik  dní  ani  nepohne,  kdežto  loď  s  vesly  snadno  proráží  hladké  vody,  majíc 
všude  přístupné  břehy  a  ostrovy,  kde  se  může  ukrýti  před  bouří.  Proto  se  na  tomto 
moři  stala  vesla  význačnými  nástroji  plavby,  a  proto  je  vhodné  zařízení  veslovací 
při  stavbě  lodí  tak  důležité.  Pokud  ovládali  Evropu  národové  středozemští,  stavěly 
se  na  severních  březích  lodi  jižního  typu,  ačkoli  tam  obyčejně  bylo  dosti  větru  pro 
plachty  a  příliš  mnoho  vln  pro  vesla  .  . .” 

Umění  veslovati  nacházíme  nejprve  na  Nilu.  Čluny  s  vesly  vidíme  na  nej¬ 
dávnějších  malířských  památkách  egyptských  a  ačkoli  někteří  plavci  „pádlují”, 
t.  j.  veslují  s  tváří  obrácenou  k  přídě,  veslují  jiní  s  tváří  obrácenou  k  zádi.  ,, Pádlo¬ 
vání”  je  jistě  starší  prakse,  neboť  hieroglyf  ,,chen”  maluje  dvě  paže  držící  veslo 
jako  když  se  pádluje,  a  hieroglyfy  byly  vynalezeny  velmi  brzo.  Tato  prakse  sku- 


140 


tečně  mohla  přestátí  před  r.  2500  př.  Kr.  přes  svědectví  na  památkách  té  doby; 
neboť  na  památkách  asi  z  r.  1250  př.  Kr.  jsou  plavci  nepochybně  vypodobněni  jak 
veslují  s  tváří  obrácenou  k  zádi  a  přece  drží  vesla,  jako  by  pádlovali,  takže  i  v  tomto 
případě  egyptští  umělci  mechanicky  psali  hieroglyf,  na  který  byla  jejich  ruka 
navyklá.  Na  těchto  reliefech  je  dvacet  veslařů  na  člunech  nilských  a  třicet  na  lodích 
rudomořských ;  ale  na  nejdávnějších  reliefech  počet  značně  se  kolísá  a  jest  asi 
závislý  na  tom,  kolik  místa  písaři  zbývalo. 

Arijsky  mluvící  národové  se  dostali  na  moře  pozdě.  Nejstarší  námořní  lodi  byly 
buď  sumerské  nebo  hamitské;  semitští  národové  šli  hned  za  těmito  průkopníky. 
Feničané,  národ  semitský,  založili  podél  východního  břehu  moře  Středozemního 
řadu  nezávislých  přístavních  měst,  z  nichž  hlavní  byly  Akr,  Tyrus  a  Sidon ;  později 
zamířili  na  svých  plavbách  na  západ  a  založili  Karthago  a  Utiku  v  Severní  Africe. 
Možná  že  fénické  lodi  brázdily  Středozemní  moře  již  kolem  r.  2000  př.  Kr.  I  Tyrus 
i  Sidon  byly  původně  na  ostrovech  a  tak  se  mohly  snadno  ubrániti  útoku  se  země. 

Ale  dříve  než  přejdeme  k  hrdinným  činům  tohoto  velikého  mořeplavného  národa, 
třeba  si  všimnouti  velmi  význačného  a  zvláštního  hnízda  dávného  mořského  národa, 
jehož  pozůstatky  byly  objeveny  na  Krétě. 


2.  Egejská  města  v  době  předhistorické 


Dávní  Kréťané  byli  plemene  příbuzného  španělským  a  západoevropským  Iberům 
a  snědým  bělochům  maloasijským  i  severoafrickým,  a  jejich  jazyk  nám  není  znám. 
Toto  plémě  žilo  nejenom  na  Krétě,  nýbrž  i  na  Kypru,  v  Řecku,  v  Malé  Asii,  na  Sicilii 
a  v  jižní  Itálii.  Byl  to  národ  civilisovaný  už  dlouhé  věky,  dříve  než  se  rusí  severští 
Řekové  rozšířili  přes  Makedonii  na  jih.  V  Knossu  na  Krétě  se  našly  úžasné  zříceniny 
a  památky,  a  proto  může  Knossos  zastíniti  v  lidské  obraznosti  ostatní  osady,  ale 
třeba  mí  ti  na  mysli,  že  ačkoli  Knossos  byl  bezpochyby  hlavním  městem  této  egejské 
civilisace,  měli  tito  „Egejané"  za  doby  svého  rozkvětu  mnoho  měst  a  byli  daleko 
rozšířeni. 


V  Knossu  jsou  neolitické  památky  tak  staré,  ne-li  starší,  jako  kterékoli  před- 
dynastické  památky  egyptské.  Věk  bronzový  počínal  na  Krétě  tak  brzo  jako 
v  Eg5rptě,  a  Flin- 
ders  iPetrie  na¬ 
šel  v  Egyptě  z 
doby  první  dy¬ 
nastie  vázy,  o 
kterých  prohlᬠ
sil,  že  jsou  dove¬ 
zeny  z  Kréty. 

Na  Krétě  se  na¬ 
šly  kamenné  nᬠ
doby  tvarů  vý¬ 
značných  pro 
čtvrtou  dynastii 


141 


(která  stavěla  pyramidy),  a  není  pochybnosti  o  tom,  že  za  dvanácté  dynastie  byl 
mezi  Krétou  a  Egyptem  kvetoucí  obchod,  který  se  vedl  až  asi  do  r.  1000  př.  Kr.  Je 
jasno,  že  tato  ostrovní  vzdělanost,  vyrostlá  na  půdě  krétské,  jest  aspoň  tak  stará 
jako  egyptská  a  že  se  pustila  na  moře  již  r.  4000  př.  Kr.,  dříve  než  Semité  i  Arijové 
vystoupily  na  jeviště  světových  dějin. 

Veliká  doba  Kréty  nastala  až  později.  Teprve  asi  kolem  r.  2500  byl  ostrov  sjed¬ 
nocen  pod  jedním  panovníkem.  Pak  počal  věk  míru  a  blahobytu,  který  nemá  v  ději¬ 
nách  starého  světa  příkladu.  Zajištěni  proti  vpádu  žili  tito  Kréťané  v  příjemném 
podnebí,  obchodovali  se  všemi  civilisovanými  obcemi  tehdejšího  světa  a  mohli  volně 
rozvíjet!  všechna  umění  a  všechny  příjemnosti  života. 

Knossos  nebyl  ani  tak  městem  jako  obrovským  palácem  krále  a  jeho  lidu.  Ani 
nebyl  opevněn.  Jak  se  zdá,  jmenoval  se  každý  král  Minos,  jako  se  v  Egyptě  říkalo 
každému  králi  Farao;  král  knosský  vystupuje  v  dávných  řeckých  pověstech  jako 
král  Minos,  který  žil  v  labyrintě,  choval  tam  strašlivou  obludu,  poločlověka  a  polo- 
býka  a  krmil  ho  mládenci  a  pannami,  které  vybíral  jako  poplatek  od  Athéňanů.  Tyto 
pověsti  jsou  částí  řecké  literatury  a  byly  vždycky  známy,  ale  teprve  v  několika 
posledních  desítiletích  objevily  vykopávky  v  Knossu,  jak  se  blížily  skutečnosti. 
Krétský  labyrint  byl  budovou  tak  mohutnou,  spletitou  a  nádhernou  jako  kterákoli 
jiná  ve  starém  světě.  Mezi  jiným  nalézáme  tam  vodovody,  koupelny  a  podobná 
pohodlná  zařízení,  jež  byla  až  dosud  pokládána  za  nejnovější  vymoženosti  moder¬ 
ního  života. 


Krctská  váza  z  doby  Minoovy 


Nádoba  z  Knossu  na  Krétě  z  černého  tučku, 
vykládaná  na  hlavě  mušličkami  a  krystaly 


Hliněné  nádoby,  rukodělné  zboží  textil¬ 
ní,  sochařství  a  malířství  těchto  lidí,  jejich 
práce  drahokamové,  slonovinné,  kovové  a 
vykládané  jsou  tak  výborné  jako  kterékoli 
jiné,  jež  lidstvo  vytvořilo.  Velice  rádi  se  dí¬ 
vali  na  slavnosti  a  divadla,  zvláště  pak  byli 
oddáni  býčím  zápasům  a  tělocvičným  hrám. 

Jejich  ženské  šaty  byly  úžasně  „moderní”; 
ženy  nosily  šněrovačky  a  volány.  Měli 
písmo,  jež  se  posud  nepodařilo  rozluštit! . 

Je  nyní  zvykem  pokládat!  tyto  vymo¬ 
ženosti  Kréťanů  za  jakýsi  zázrak,  jako  by 
byli  národem  umělecky  neobyčejně  nada¬ 
ným,  žijícím  na  úsvitě  vzdělanosti.  Ale  je¬ 
jich  veliká  doba  byla  dlouho  po  takovém 
úsvitu,  asi  2000  let  př.  Kr.  Trvalo  mnoho 
století,  než  dostoupili  vrcholu  umění  a  do¬ 
vednosti  a  jejich  umění  a  přepych  nejsou 
nikterak  zvláštním  zázrakem,  uvážíme-li,  že  tam  po  3000  let  ne  vpadl  žádný  nepřítel 
a  že  tisíc  let  žili  v  míru.  Století  za  stoletím  se  mohli  jejich  řemeslníci  zdokonalovat! 
a  jejich  muži  i  ženy  se  zjemňovali  až  do  rafinovanosti.  Lidé  téměř  všech  plemen, 
jakmile  bylo  o  ně  po  této  stránce  na  delší  dobu  jen  trochu  postaráno,  stvořili  mnoho 
umělecky  krásného.  Všechna  plemena  jsou  umělecká,  poskytne-li  se  jim  k  tomu 
příležitost.  Řecká  pověst  vypravuje,  že  se  na  Krétě  Daedalus  pokusil  sestrojit! 
první  letadlo.  Daedalus  (=  obratný  umělec)  byl  jakýmsi  zosobněním  mechanické 
zručnosti.  Je  to  zvláštní  pomyšlení,  jaký  zárodek  skutečnosti  se  skrývá  za  ním  a  za 
těmi  voskovými  křídly,  která  podle  pověsti  roztála,  takže  jeho  syn  Ikaros  spadl 
do  moře. 

Nakonec  nastala  v  životě  těchto  Kréťanů  změna,  neboť  jiní  národové,  Řekové 
a  Feničané,  vyjeli  také  s  mocným  loďstvem  na  moře.  Nevíme,  co  způsobilo  zkázu 
Kréty  a  kdo  ji  způsobil;  ale  někdy  kolem  r.  1400  př.  Kr.  byl  Knossos  vypleněn 


Majoliková  soškn  „hadi  bohyně"  z  Knossu 


Jeden  ze  dvou  zlatých  pohárů,  nalezených  i>e 
Vafiu  v  Lahonii.  Tyto  „vaiijské”  poháry  patří 
k  nej  jemnějším  zlatým  tepaným  pracím  doby 
Minoovy 


Ryton  (nádobka  h  úlitbě),  zdobená  obrazem  ryby, 
a  hliněný  býček,  z  krélského  ostrova  Pseiry. 


143 


a  spálen,  a  ačkoli  Kréťané  živořili  ještě  po  čtyři  století,  přišla  konečně  poslední 
rána  kolem  r.  1000  př.  Kr.  (bylo  to  za  doby  vzrůstu  asyrské  moci  na  Východě). 
Knosský  palác  byl  vyvrácen  a  nikdo  nikdy  už  ho  znovu  nevystavěl  a  v  něm  nebydlil. 
Snad  to  způsobily  lodi  těch  nových  příchozích  do  Středozemního  moře,  barbarských 
Řeků,  skupiny  to  kmenů  od  severu,  mluvících  arijskou  řečí,  kteří  možná  zahladili 
Knossos,  jako  zahladili  Tróju.  Pověst  o  Theseovi  vypráví  o  takovém  nájezdu. 
Vstoupil  do  labyrintu  (což  mohl  býti  knosský  palác)  s  pomocí  Ariadny,  dcery 
Minoovy,  a  zabil  Minotaura. 

Z  1 1  i  a  d  y  je  jasno,  že  zkáza  Troje  nastala,  poněvadž  Trojané  kradli  Řekům 
ženy.  Moderní  spisovatelé  s  moderními  myšlenkami  v  hlavě  se  pokusili  o  výklad, 
že  Řekové  podnikli  útok  na  Tróji,  aby  si  zabezpečili  obchodní  cestu  do  Kolchidy 
nebo  nějakou  podobnou  obchodní  „mazanost”.  Je-li  tomu  tak,  dovedli  původcové 
Iliady  velmi  obratně  skrýti  pohnutky  svých  hrdin.  Málem  stejně  rozumné  by  bylo 
říci,  že  se  homérští  Řekové  pustili  do  války  s  Trojany,  aby  už  měli  zajištěnu  jednu 
stanici  na  dráze  z  Berlína  do  Bagdadu.  Homérští  Rekové  byli  zdravý  barbarský 
národ  arijský  s  tuze  ubohým  ponětím  o  obchodu  a  „obchodních  cestách” ;  do  války 
s  Trojany  se  pustili,  protože  toho  unášení  žen  měli  právě  dost.  Z  pověsti  o  Minoovi 
a  ze  svědectví  knosských  památek  je  dosti  jasno,  že  Kréťané  unášeli  a  kradli 
mladíky  i  dívky  a  dělali  z  nich  otroky  a  otrokyně,  zápasníky  s  býky,  atlety,  a  snad 
je  i  obětovali.  Měli  slušný  obchod  s  Egypťany,  ale  neuvědomili  si  asi  rostoucí  síly 
řeckých  barbarů;  „obchodovali”  s  nimi  tak  krůtě,  že  na  konec  jim  to  Řekové  splatili 
mečem  a  ohněm. 

Jiným  velikým  námořním  národem  byli  Peničané.  Byh  velikými  námořníky,  pro¬ 
tože  byli  velikými  obchodníky.  Jejich  osada  Karthago  (založená  před  r.  800  př.  Kr. 
z  Tyru)  zmohutněla  na  konec  více  než  kterékoli  jiné  fénické  město,  ale  již  r.  1500 
př.  Kr.  měli  Sidon  i  Tyrus  osady  na  africkém  pobřeží. 

Karthago  bylo  asyrským  a  babylonským  vojskům  téměř  nepřístupné,  využilo 
důkladně  dlouhého  obléhání  Tyru  Nebukadnezarem  II.  a  stalo  se  největší  námořní 
mocí,  jakou  svět  doposud  viděl.  Západní  část  moře  Středozemního  pokládalo  za 
své  vlastnictví,  a  zajalo  každou  loď,  kterou  mohlo  chytíti  na  západ  od  Sardinie. 
Římští  spisovatelé  je  obviňují  z  veliké  ukrutnosti.  Bojovalo  s  Řeky  o  SiciUi  a  později 
(v  II.  stol.  př.  Kr.)  válčilo  s  Římany.  Alexander  Veliký  se  chystal  ho  dobýti,  ale 
zemřel,  jak  se  později  dovíme,  nežli  mohl  svůj  záměr  provésti. 


3.  První  objevné  cesty 

Na  vrcholu  své  moci  mělo  Karthago  asi  jeden  milion  obyvatelstva  —  neslýchaný 
to  dosud  počet.  Toto  obyvatelstvo  bylo  z  velké  části  průmyslové  a  jeho  textilnictví 
mělo  všude  znamenitou  pověst.  Kromě  obchodu  pobřežního  mělo  i  značný  obchod 
pozemní  se  střední  Afrikou.  V  Africe  nebylo  ochočených  velbloudů,  dokud  Peršané 
nedobyli  Egypta.  To  silně  obmezovalo  obchod  pouští.  Ale  saharská  poušť  byla  před 
2000  nebo  3000  lety  méně  vyprahlá  a  neúrodná  nežli  je  nyní.  Z  obrazů  vr5ďých  do 
skal  můžeme  usuzovali,  že  se  děla  na  poušti  doprava  z  oasy  k  oase  jízdnými  voly 
nebo  volskými  potahy,  ba  snad  i  koňmi  a  osly. 


144 


Karthago  prodávalo  všem  středozemním  národům  černé  otroky,  slonovinu,  kovy, 
drahokamy  a  pod. ;  dolovalo  ve  španělských  měděných  dolech,  a  jeho  lodi  vyjížděly 
do  Atlantického  oceánu  a  pluly  podél  pobřeží  portugalského  a  francouzského  na 
sever  až  ke  Cassiteridám  (Ostrovům  Scillským  nebo  Cornwallu  v  Anglii)  pro  cín. 

Asi  r.  520  př.  Kr.  jakýsi  Hano  vykonal  cestu,  která  je  posud  z  nejpamětihod¬ 
nějších  na  světě.  Tento  Hano,  můžeme-li  věřiti  spisu  „Plavba  (Periplus) 
H  a  n  o  n  o  v  a”,  řeckému  to  překladu  jeho  vyprávění,  který  se  zachoval,  plul  podél 
afrického  pobřeží  na  jih  od  Gibraltarské  úžiny  až  k  Liberii.  Měl  šedesát  velikých 
korábů  a  jeho  hlavním  úkolem  bylo  založiti  anebo  zajistiti  jisté  karthaginské  stanice 
na  pobřeží  marockém.  Pak  se  pustil  dále  na  jih.  Založil  osadu  na  Rio  de  Oro  a  plavil 
se  dále  mimo  řeku  Senegal.  Cestovatelé  pluli  pak  ještě  sedm  dní  až  za  Gambii 
a  přistali  konečně  na  nějakém  ostrově.  Z  toho  zděšeně  uprchli,  ačkoli  bylo  ticho, 
jak  bývá  v  tropických  lesích,  poněvadž  v  noci  slyšeli  zvuk  fléten,  bubnů  a  gongů 
a  nebe  bylo  rudé  plápolem  ohňů.  Pobřežní  krajina  byla  po  ostatek  cesty  jeden 
ohnivý  plápol  hořících  křovin.  Proudy  ohně  splývaly  po  úbočích  hor  do  moře 
a  nakonec  vyrazil  plamen  tak  vysoko,  že  se  dotýkal  nebe.  O  tři  dni  později  přistali 
na  ostrově,  na  němž  bylo  jezero  (ostrov  Šerbro?).  V  tomto  jezeře  byl  jiný  ostrov 
(ostrov  Macaulay?)  a  na  něm  byli  divocí,  chlupatí  muži  a  ženy,  „které  tlumočníci 
jmenovali  gorilami". 

Karthagiňané  chytili  několik  samic  těchto  „goril”  —  byli  to  patrně  šimpanzi  — 
vrátili  se  a  nakonec  uložili  kůže  svých  zajatých  —  které,  jak  se  ukázalo,  byly  hosty 
tak  nezkrotnými,  že  je  nemohli  míti  na  palubě  —  v  chrámu  Junonině. 

Ještě  o  podivuhodnější  námořní  cestě  Feničanů,  o  níž  se  dlouho  pochybovalo,  ale 
která  je  nyní  podepřena  důkazy  archeologickými,  vypravuje  Herodot,  který  pro¬ 
hlašuje,  že  farao  Necho  z  XXVI.  dynastie  pověřil  Féničany,  aby  se  pokusili  obeplouti 
Afriku,  a  že  vypluvše  ze  zálivu  Suezského  na  jih  se  konečně  vrátili  Středozemním 
mořem  do  delty  nilské.  Celá  cesta  jim  trvala  téměř  tři  roky.  Každého  roku  přistali, 
zašili  a  sklidili  pšenici  a  pluli  dále. 

První  obchodnici 

Veliká  obchodní  města  fénická  jsou  nejvýraznější  z  dávných  projevů  zvláštního 
a  význačného  daru,  jejž  semitští  národové  dali  lidstvu,  totiž  obchodu  a  směny. 
Zatím  co  semitští  Feničané  pronikali  po  mořích,  jiný  semitský  národ,  Aramejci, 
kteří,  jak  jsme  se  již  zmínili,  se  zmocnili  Damašku,  vnikali  karavanami  do  arabských 
a  perských  pouští  a  stali  se  hlavním  obchodním  národem  západní  Asie.  Nedávno 
se  našly  v  Jižní  Africe  staré  křovácké  malby  na  skalách,  slohem  i  provedením  velmi 
podobné  malbám  paleolitických  lidí  ve  východním  Španělsku,  a  na  těchto  malbách 
je  viděti  bílé  muže  s  čepicemi  jakoby  asyrskými. 

Semitští  národové,  zcivilisovaní  dříve  než  arijští,  dovedli  a  posud  dovedou  prodati 
mnohem  více  a  mnohem  lepší  zboží  než  Áriové;  rozvoj  abecedního  písma  se  připi¬ 
suje  jejich  potřebě  vésti  účty,  a  jim  také  děkujeme  za  většinu  velikých  pokroků 
v  počtářství.  Naše  moderní  číslice  jsou  arabské,  naše  aritmetika  a  algebra  jsou 
vědy  v  podstatě  semitské. 

Semitští  národové,  to  zde  můžeme  zdůrazniti,  jsou  do  dnešního  dne  počtář- 
skými  národy,  silnými  ve  svém  smyslu  pro  náhradu  a  odškodné.  Mravouka 
Hebreů  byla  proniknuta  takovými  představami.  „Kterou  měrou  měříte,  bude  vám 


145 


zase  odměřeno.”  Jiná  plemena  a  jiní  národové  si  představovali  rozmanité,  vrtošivé 
a  víře  nepodobné  bohy,  ale  obchodující  Semité  první  počali  mysliti  na  Boha  jako 
na  spravedlivého  obchodníka,  který  plnil,  co  slíbil,  který  nezůstal  nic  dlužen  nej- 
menšímu  věřiteli  a  poháněl  k  odpovědnosti  za  každý  nepravý  čin. 

Obchod,  který  se  provozoval  ve  starém  světě  před  VI.  nebo  VII.  stol.  př.  Kr., 
byl  téměř  výhradně  obchodem  výměnným.  Nebylo  skoro  ani  úvěru  ani  ražených 
peněz.  Obyčejným  měřidlem  hodnoty  u  dávných  Ariů  byl  dobytek,  jak  je  tomu 
podnes  u  Zulů  a  u  Kafrů.  V  Iliadě  se  cena  dvou  štítů  vyjadřuje  kusy  dobytka, 
a  latinské  slovo  pro  peníze,  p  e  c  u  n  i  a,  je  odvozeno  od  p  e  c  u  s,  dobytek.  Dobytek 
jako  peníze  měl  výhodu,  že  ho  nebylo  třeba  přenáěeti  od  vlastníka  k  vlastníku, 
a  byť  i  potřeboval  ošetřování  a  krmení,  vždy  se  množil.  Ale  byl  nepohodlný 
pro  převoz  na  lodích  nebo  karavanami.  V  rozličných  dobách  si  našli  za  platidlo 
mnohé  jiné  vhodné  věci;  za  koloniálních  časů  byl  v  Severní  Americe  jeden  čas 
zákonnou  měnou  tabák,  a  v  Západní  Africe  se  platí  daně  a  ujednávají  se  obchody 
lahvemi  kořalky.  Za  starých  dob  se  obchodovalo  v  Asii  i  kovy,  a  zvážené  kusy  kovu 
si  brzy  zajistily  převahu  nad  skotem  a  ovcemi,  poněvadž  se  všeobecně  žádaly  a  dobře 
se  ukládaly,  neboť  krmiti  nebylo  třeba  a  zabíraly  málo  místa. 

Železo,  které  bezpochyby  dovedli  nejdříve  dobývati  z  rudy  Hitité,  bylo  s  počátku 
kovem  vzácným  a  hledaným.  Aristoteles  uvádí  železné  peníze  jako  první,  které 
byly  v  oběhu.  Železných  tyčí  pevné  váhy  se  užívalo  za  mince  v  Britanii.  (Caesar: 
O  válce  galské.)  Ve  sbírce  dopisů,  nalezených  v  Tel-el-Amarně  a  psaných  zmíně¬ 
nému  již  Amenofisu  III.  a  jeho  nástupci  Amenofisu  IV.,  jeden  z  hititských  králů 
slibuje  železo  jako  neobyčejně  cenný  dar.  Zlato  bylo  tenkráte  jako  dnes  nejcennější, 
protože  nejpřenosnější  zárukou.  V  dávném  Egyptě  bylo  až  do  vymření  XVIII. 
dynastie  stříbro  téměř  tak  vzácné  jako  zlato.  Později  se  stříbro  na  váhu  stalo  na 
Východě  všeobecnou  měnou.  Tím  se  ustálil  asi  podobný  poměr  mezi  zlatém  a  stří¬ 
brem,  jaký  se  udržel  posud. 

S  počátku  se  užívalo  kovových  prutů,  které  byly  při  každé  směně  váženy.  Pak 
byly  pruty  cejchovány,  což  bylo  znamením  jejich  vzácnosti  a  zárukou  jejich  ryzosti. 
Nejstarší  peníze  na  západním  břehu  maloasijském  byly  raženy  z  elektronu,  směsi 
zlata  a  stříbra,  a  je  zajímavý  spor  o  to,  počali-li  je  nejprve  vydávati  města,  chrámy 
nebo  soukromí  bankéři.  První  známé  zlaté  mince  dal  raziti  lydský  Kroesus,  jehož 
jméno  se  stalo  příslovečným  pro  jeho  bohatství;  přemohl  jej,  jak  se  později  dovíme, 
týž  Kyros  perský,  který  se  zmocnil  r.  539  Babylona. 

Ale  je  pravděpodobno,  že  se  užívalo  ražených  peněz  již  před  tím  v  Babylonii. 
„Znamenaný  šekel”,  ocejchovaný  kus  stříbra,  byl  velmi  blízký  penězům.  Slib  platiti 
tolik  a  tolik  stříbra  nebo  zlata,  napsaný  na  ,,kůži”  (=  pergamenu)  se  značkou 
některého  známého  obchodního  domu,  jest  asi  tak  starý,  ne-li  starší,  než  mince. 
Karthagiňané  užívali  takových  ,, kožených  peněz”. 

Velmi  málo  víme  o  drobném  obchodě.  Obecný  lid,  který  za  těch  starých  časů  žil 
v  nevolnictví,  neměl  patrně  vůbec  peněz  a  vyměňovali  si  navzájem  co  potřebovali, 
jak  to  ukazují  staré  egyptské  malby.  Drobné  peníze  byly  již  před  dobou  Alexandro¬ 
vou.  Athéňané  měli  řadu  neobyčejně  malých  stříbrných  penízků,  sestupujících 
téměř  až  k  velikosti  špendlíkové  hlavičky,  jež  se  obyčejně  nosily  v  ústech;  jedna 
osoba  v  Aristofanovi  jsouc  z  nenadání  přepadena  spolkne  své  drobné. 


146 


5.  Prvni  cestovatelé 


Představíme-Ii  si,  že  v  předalexandrinské  době  nebylo  drobných  peněz  ani  jiného 
snadno  přenosného  platidla,  dovedeme  pochopit! ,  jak  nesnadná  byla  za  těch  dob 
soukromá  cesta.  První  „hostince”  —  patrně  jakési  karavanseraje  —  prý  přišly  do 
zvyku  v  Lydii  ve  III.  nebo  ve  IV.  stol.  př.  Kr.  Ale  to  je  datum  příliš  pozdní  a  jistě 
byly  již  dříve.  Spolehlivé  svědectví  o  nich  sahá  aspoň  do  VI.  st,  př.  Kr.  Aischylos 
se  zmiňuje  dvakráte  o  hostincích.  Má  pro  ně  slovo  ,,všepříjemce”  nebo  ,,dům  pro 
všechny”.  Soukromých  cestujících  bylo  za  této  doby  v  řeckém  světě  i  v  koloniích 
jistě  již  dosti.  Ale  taková  soukromá  cesta  byla  tehda  věc  poměrně  nová.  Staří 
dějepisci  Hekataios  a  Herodotos  hodně  cestovali. 

„Domnívám  se,”  praví  prof.  Gilbert  Murray,  „že  tento  druh  cest  ,pro  historii’ 
nebo  ,pro  objevování’  byl  nejspíše  řecký  vynález.  Solon  prý  tak  cestoval,  ba  i  Lykur- 
gos . . 

Starší  cestovatelé  byli  obchodníci,  cestující  v  karavanách  nebo  po  lodi  a  nosili 
s  sebou  své  zboží  i  kovové  peníze  a  šekely  nebo  drahokamy  a  balíky  jemných  látek, 
nebo  to  byli  vládní  úředníci,  cestující  s  pověřujícími  listinami  a  s  vlastním  prů¬ 
vodem.  Snad  cestovali  také  žebráci  a  v  některých  krajinách  náboženští  poutníci. 
V  Egyptě  se  cestovalo  hodně  a  bezpečně  na  Nilu  po  vodě  i  proti  vodě.  Za  dnů 
Amenofise  III.  se  konaly  po  vodě  výlety  z  Théb  k  pyramidám  —  to  byli  první 
výletníci. 

V  tomto  starším  světě  před  r,  600  př  .  Kr.  byl  osamocený  „cizinec”  bytostí  neví¬ 
danou,  budící  podezření  a  vydanou  nebezpečí.  Mohl  zažiti  strašné  útrapy,  protože 
takových,  jako  on,  žádný  zákon  nechránil.  Proto  putovalo  jen  málo  jednotlivců. 
Kočovníci  žili  a  umírali  pospolu  v  nějakém  patriarchálním  kmenu,  lidé  civilisovaní 
ve  veliké  rodině  nebo  v  mocné  společnosti  chrámové,  o  které  hned  promluvíme, 
ostatek  byli  otroci,  žijící  v  tlupách  jako  zvířata. 

Až  na  několik  nestvůrných  bájí  se  nevědělo  nic  o  ostatním  žijícím  světě.  Víme 
opravdu  nyní  více  o  světě  z  r.  600  př.  Kr.  než  věděl  za  té  doby  kterýkoli  jednotlivec 
v  něm  žijící.  Popisujeme  si  svět  ten  podrobně  a  vidíme  jej  jako  celek  spiatý  s  mi¬ 
nulostí  i  s  budoucností.  Počínáme  se  přesně  dovídati,  co  se  dálo  za  stejné  doby 
v  Egyptě,  ve  Španělsku,  v  Medii,  v  Indii  a  v  Číně.  Můžeme  v  obraznosti  prožiti 
nejenom  údiv  Hanonových  plavců,  nýbrž  i  lidí,  kteří  zapálili  na  břehu  výstražné 
ohně.  Víme,  že  ,,hory,  které  plápolaly  k  nebesům”,  o  nichž  mluví  Hanonova 
,, Plavba”,  bylo  jen  obvyklé  pálení  suché  trávy  za  té  roční  doby.  Naše  všeobecné 
vědění  roste  rok  za  rokem  rychleji  a  rychleji.  V  budoucích  letech  budou  lidé  chápati 
stále  více  tento  minulý  život,  až  jej  snad  pochopí  dokonale. 


147 


KAPITOLA  XV 


Písmo 


1.  Písmo  obrázkové 

V  předešlých  kapitolách  jsme  načrtli  v  hrubých  obrysech  rozvoj  čelných  lidských 
společností  od  prvních  počátků  kultury  heliolitické  až  k  velikým  historickým  krᬠ
lovstvím  a  říším  v  VI.  st.  př.  Kr.  Budeme  nyní  studovat!  podrobněji  všeobecné 
poměry  společenské,  růst  lidských  představ  a  pozvolné  vznikání  lidských  vztahů 
za  věků,  jež  uplynuly  mezi  10.000  a  500  lety  př.  Kr.  Až  doposud  jsme  vlastně  jen 
nakreslili  mapu  a  vyjmenovali  hlavní  krále  a  říše,  abychom  tak  určili  časové  a  místní 
vztahy  mezi  Babylonií,  Asyrií,  Egyptem,  Indií  a  Čínou.  Dostáváme  se  nyní 
k  vlastní  práci  dějepisné,  —  chceme  totiž  proniknout! 
pod  těmi  vnějšími  formami  k  myšlení  a  k  životu  jednot¬ 
livců. 

Daleko  nejdůležitější  věc,  která  se  udála  za  těch  padesát  nebo  šedesát  století 
společenského  rozvoje,  bylo  vynalezení  písma  a  jeho  rostoucí  význam  pro  člověka. 
Byl  to  nový  nástroj  lidského  ducha,  nesmírné  rozšíření  okruhu  jeho  činnosti,  nové 
lidské  pojítko.  Viděli  jsme,  jak  v  pozdějších  paleolitických  a  dávných  neolitických 
dobách  dalo  vytvoření  článkovité  řeči  lidem  duševní  oporu  pro  důsledné  myšlení 
a  neobyčejně  rozšířilo  možnost  vzájemné  spolupráce.  Zdá  se,  že  tato  nová  vymo¬ 
ženost  zastínila  na  čas  jejich  dřívější  dovednost  kreslicí  a  snad  obmezila  i  řeč 
posunkovou.  Ale  kreslení  se  brzy  zase  objevilo,  protože  zaznamenávalo  a  označovalo 
a  protože  lidé  vůbec  rádi  kreslili.  Před  skutečným  písmem  předcházelo  písmo  obráz¬ 
kové,  jak  je  posud  mají  Indiáni,  Křováci  a  vůbec  divocí  a  barbarští  národové  ve 
všech  končinách  světa.  Je  to  v  podstatě  kreslení  věcí  a  dějů,  podporované  heral¬ 
dickými  značkami  vlastních  jmen  a  čárkami  i  tečkami  na  označení  dnů,  vzdáleností 
a  podobných  kvantitativních  pojmů. 

Velmi  příbuzné  s  takovým  obrázkovým  písmem  jsou  značky,  kterých  se  doposud 
užívá  v  mezinárodních  jízdních  řádech  na  evropské  pevnině,  kde  černé  znaménko 
číšky  značí  buffet,  nůž  a  vidlička  křížem  restauraci,  parníček  spojení  parníkové 
a  poštovská  trubka  dostavník.  Podobných  značek  se  užívá  v  známých  Michelinových 
průvodcích  pro  automobilisty  v  Evropě  na  označení  pošty  (psaní)  a  telefonu  (slu¬ 
chátko).  Jakost  hotelu  se  ukazuje  hospodou  o  jedné,  dvou,  třech,  čtyřech  lome- 
nicích  atd.  Podobně  jsou  evropské  silnice  označeny  ukazovateli,  na  př.  mřížovou 
branou  na  označení  náhlého  spádu  cesty,  vlnitou  křivkou  před  nebezpečnou  zatáč¬ 
kou  a  pod.  Od  takových  značek  (piktografů)  k  prvním  základům  čínského  písma 
není  příliš  daleko. 


148 


v  čínském  písmě  můžeme  doposud  nalézti  dosti  piktografů.  Většinu  z  nich  lze 
nyní  už  těžko  rozeznati.  Ústa  se  původně  psala  jako  díra  podobná  ústům,  kdežto 
nyní  jsou  čtverhranná,  aby  se  dala  lépe  namalovat!  štětcem;  dítě,  s  počátku  zcela 
zřetelný  panáček,  je  nyní  spěšný  zákrut  a  křížek;  slunce,  původně  veliký  kruh 
s  tečkou  uprostřed,  se  změnilo  pro  pohodlí  písařovo  v  překřížený  obdélník,  který 
se  namaluje  štětcem  snadněji.  Spojováním  těchto  piktografů  se  vyjadřuje  nový 
druh  přestav.  Na  př.  piktograf  pro  ústa  ve  spojení  s  piktografem  pro  páru  značil 
„slova”. 

Z  takových  kombinaci  se  přechází  k  tak  zvaným  ideogramům  (značkám 
pojmovým);  značka  pro  „slova”  a  značka  pro  „jazyk”  dohromady  jsou  „řeč”; 
značka  pro  „střechu”  a  značka  pro  ,, vepře”  znamenají  „domov”  —  pro  dávné 
hospodářství  v  Číně  byl  vepř  tak  důležitý,  jako  býval  v  Irsku.  Ale  jak  už  jsme 
poznamenali  dříve,  skládá  se  čínský  jazyk  poměrně  jen  z  několika  základních  jedno¬ 
slabičných  zvuků,  jichž  se  všech  užívá  v  přerozmanitém  smyslu,  a  Číňané  brzy 
přišli  na  to,  že  mnohých  takových  piktografů  a  ideografůlze  užiti  také 
k  vyjádření  jiných  představ,  jež  nelze  tak  pohodlně  namalovat!,  ale  které  mají 
stejný  zvuk. 

Značkám  takto  užívaným  se  říká  fonogramy  (značky  zvukové).  Na  př. 
zvuk  fang  znamenal  nejenom  „člun”,  nýbrž  i  „místo”,  „předení”,  „vonný”, 
„otázku”  a  několik  jiných  pojmů  podle  souvislosti.  Člun  se  nakreslí  dobře,  ale 
většinu  ostatních  významů  nelze  nakreshti.  Jak  můžeme  nakreslit!  slova  „vonný” 
nebo  „otázka”  ?  Číňané  si  proto  vzali  totéž  znamení  pro  všechny  ty  významy  slova 
„fang”,  ale  přidali  ke  každému  z  nich  jiné  rozeznávající  znamení  určovací,  aby 
se  ukázalo,  jaký  druh  slova  f  a  n  g  se  myslí.  „Místo”  se  označovalo  týmž  znamením 
jako  ,,člun”  (fang)  a  určujícím  znamením  pro  „zemi”;  ,, předení”  znamením  pro 
f  a  n  g  a  znamením  pro  „hedvábí” ;  „otázka”  znamením  pro  f  a  n  g  a  znamením  pro 
„slova”,  atd. 

Je  zřejmo,  že  čínské  písmo  má  velmi  zvláštní  a  složitou  soustavu  značkovou. 
Třeba  se  naučiti  velikému  počtu  znaků  a  navyknout!  si,  jak  jich  užívat.  Nevy¬ 
zkoušeli  jsme  posud,  pokud  lze  tímto  písmem  vyjadřovat!  naše  západní  představy 

likózky  obrázkového  písma  indiánského 
Č.  I..  namalované  na  skále  při  břehu  Hořejšího  jezera, 
podává  zprávu  o  výpravě  přes  jezero,  které  se  účast¬ 
nilo  pět  kanoi.  Kolmé  čárky  na  nich  značí  počet 
veslařů^  a  pták  představuje  náčelníka  „Ledňáčka!^ . 

Tři  kruhy  (slunce)  pod  obloukem  (nebesy)  značí,  ze 
cesta  trvala  tři  dni,  a  želva,  symbol  země,  naznačuje, 

ZC  výprava  šťastně  doplula 

Č.  2.  je  žádost,  kterou  několik  indiánských  kmenů 
po.slalo  kongresu  Spojených  stálá  severoamerických, 
aby  jim  bylo  v  některých  malých  jezerech  dovoleno 
lovili  ryby.  Kmeny  jsou  představovány  svými  totemy: 
kunou,  medi'čdem  a  rybou,  vedenými  jeřábem.  Čáry, 
které  jdou  ze  srdce  a  z  oka  každého  zvířete  k  srdci 
a  oku  jeřába,  naznačují,  že  jsou  všichni  jedné  mysli; 
z  oka  jeřábova  jde  čára  k  jezerům,  nakresleným  na 
primitivní  malé  „mapě’’  v  dolním  levém  rohu 


H.  G.  Wcli?,  Dčjiny  svčta  —  lo. 


149 


a  dorozumívati  se  naším  způsobem  myšlení,  ale  je  pochybné,  bude-li  kdy  možno 
vyvinout!  s  tímto  nástrojem  takovou  rozsáhlou  a  všeobecnou  duševní  činnost,  jakou 
umožňuje  prostší  a  rychlejší  abeceda  západních  civilisací.  V  Cíne  vytvořilo  toto 
písmo  zvláštní  třídu  učenců,  mandaríny,  kteří  byli  také  třídou  vládnoucí  a  úřední. 
Poněvadž  nevyhnutelně  musili  soustřeďovat!  svou  pozornost  na  slova  a  klasické 
formy  spíše  než  na  myšlenky  a  skutečnosti,  zdá  se,  že  přes  všechnu  svou  poměrnou 
mírumilovnost  a  velmi  vysokou  osobní  zdatnost  svého  národa  velmi  brzdili  spole¬ 
čenský  a  hospodářský  rozvoj  Cíny.  Bezpochyby  právě  ta  složitost  řeči  a  písma 
více  mež  kterákoli  jiná  myslitelná  příčina  způsobuje,  že  Čína  je  dnes  politicky, 
sociálně  i  individuálně  spíše  obrovskou  nádrží  pilného  a  nepodnikavého  obyvatelstva 
nežli  první  mocí  na  celém  světě. 


2.  Písmo  slabikové 

Ale  zatím  co  si  čínský  duch  takto  pro  sebe  vytvořil  nástroj,  který  jest  asi  příliš 
složitý  ve  své  stavbě,  příliš  těžkopádný  v  praktickém  používání  a  příliš  neohebný 
ve  své  formě,  aby  vycházel  vstříc  moderní  potřebě  prostého,  rychlého,  přesného 
a  jasného  dorozumění,  vyřešily  vzrůstající  západní  civihsace  záhadu  písma  na 
základě  hodně  jiném  a  celkem  výhodnějším.  Nesnažily  se  zdokonalit!  své  písmo  tak, 
aby  bylo  rychlejší  a  pohodlnější,  ale  shodou  okolností  se  to  na  konec  stalo. 

Sumerské  písmo  obrázkové,  které  se  musilo  psáti  do  hlíny  hůlkami,  jimiž  se 
zakulacené  značky  ryly  nesnadně  a  nepřesně,  rychle  se  zvrhlo  konvenčním  vrývá- 
ním  klínovitých  značek  téměř  v  nepoznatelné  náznaky  zamýšlených  tvarů.  Sume¬ 
rům,  když  se  učiH  psáti,  velmi  prospívalo,  že  byli  špatnými  kreslíři.  Dospěli  velmi 
brzy  k  čínským  piktografům,  ideografům  a  fbnogramům,  ba  předstihli  je. 

Snad  každý  zná  zvláštní  druh  hádanek,  zvaných  rébusy.  Slova  se  v  nich  nahra¬ 
zují  obrázky,  ale  ne  těch  věcí,  které  slova  představují,  nýbrž  obrázky  jiných  věcí, 
které  mají  podobný  zvuk.  Sumerský  jazyk  se  dobře  hodil  k  tomuto  způsobu 
vyjadřovacímu.  Byl  to  patrně  jazyk,  v  němž  bylo  mnoho  velmi  dlouhých  mnoho- 
slabičných  slov,  ta  se  skládala  z  velmi  zřetelných,  neproměnných  slabik  a  mnohé 
z  těch  slabik  samy  o  sobě  byly  jmény  konkrétních  věcí.  A  tak  se  toto  klínové  písmo 
vyvinulo  velmi  rychle  v  písmo  slabikové,  v  němž  každá  značka  vyjadřuje  slabiku 
právě  jako  u  šarády. 

Když  pak  Sumerie  dobyli  Semité,  přizpůsobili  své  řeči  tuto  slabikovou  soustavu 
a  klínové  písmo  se  stalo  písmem,  v  němž  každá  značka  znamenala  zvuk.  Tak  ho 
užívali  Asyřané  i  Chaldeové.  Ale  nebylo  to  písmo  hláskové,  nýbrž  slabikové.  Toto 
klínové  písmo  vládlo  po  dlouhé  věky  v  Asyrii,  Babylonii  a  vůbec  v  Orientě  a  bez¬ 
pochyby  žije  ještě  ve  mnohých  písmenech  naší  dnešní  abecedy. 


3.  Abeceda 

Ale  zatím  se  vyvinula  v  Egyptě  a  na  středomořském  pobřeží  ještě  jiná  soustava 
písma.  Jeho  počátky  jsou  asi  v  kněžském  obrázkovém  písmu  egyptském  (hiero¬ 
glyfech),  jež  se  také  obvyklou  cestou  proměnilo  částečně  v  písmo  hláskové.  Jak 
vidíme  na  eg5^tských  pomnících,  skládá  se  hieroglyfické  písmo  z  dekorativních, 


150 


ale  ztrnulých  a  pracně  vytvořených  tvarů;  pro  psaní  listů,  receptů  a  pod.  užívali 
však  egyptští  knězi  hodně  zjednodušeného  a  volnějšího  druhu  těch  písmen  — 
písma  hieratického.  Ruku  v  ruce  s  tímto  hieratickým  písmem  vzniklo 
ještě  jiné,  jež  se  vyvinulo  částečně  z  hieroglyfů.  Písmo  to,  nyní  ztracené,  převzali 
rozliční  neegyptští  národové  kolem  moře  Středozemního,  Feničané,  Libyové, 
Lydové,  Kréťané  a  Keltiberové  a  užívali  ho  v  obchodě.  Některá  písmena  si  vypůjčili 
z  pozdějšího  písma  klínového.  Cizinci  takřka  odřízli  toto  smíšené  písmo  od  jeho 
kořenů,  neboť  ztratilo  až  na  nepatrné  stopy  svůj  dávný  obrázkový  ráz.  Přestalo 
býti  piktografické  a  ideografické  a  stalo  se  prostě  pouhou  soustavou  značek  pro 
zvuky,  stalo  se  abecedou. 

Ve  Středozemí  bylo  několik  takových  abeced,  jež  se  od  sebe  značně  různily.  Stojí 
za  povšimnutí,  že  fénická  abeceda  (a  snad  i  jiné)  vypouštěla  samohlásky.  Možná 
že  vyslovovali  své  souhlásky  hodně  tvrdě  a  že  jejich  samohlásky  byly  dosti  neurčité, 
jak  prý  tomu  je  doposud  u  kmenů  jihoarabských.  Je  také  velmi  pravděpodobné,  že 
Feničané  užívali  zprvu  své  abecedy  ani  ne  tak  ke  psaní  jako  pro  jednotlivé  počáteční 
písmeny  v  obchodních  účtech  a  v  úvěrních  knihách. 

Jedna  z  těchto  středozemních  abeced  se  dostala  do  Řecka  dlouho  po  složení 
1 1  í  a  d  y  a  Rekové  si  ji  upravili,  aby  vyjadřovala  jasné  a  krásné  zvuky  jejich 
vysoce  vyvinuté  arijské  řeči.  Rekové  k  souhláskám  přidali  samohlásky  a  počali 
psáti,  aby  zachytili  a  zaznamenali  ústní  podání  svých  bardů.  A  tak  počala  literatura 
—  potůček,  který  vzrostl  ve  veliký  proud. 

Význam  písma  v  lidském  životě 

Tak  se  postupně  a  přirozeně  vyvinulo  písmo  z  kreslení.  Zprvu  a  po  dlouhé  věky 
měli  o  ně  zájem  a  uchovávali  je  v  tajnosti  jenom  někteří  lidé  ve  zvláštní  třídě  — 
písmo  bylo  jenom  jakoby  přídavkem  ke  kronice  obrázkové.  Ale  nehledě  ani  k  větší 
způsobilosti  vyjádřiti  mluvnické  tvary  mělo  určité,  velmi  zřejmé  výhody:  bylo 
méně  srozumitelné  než  pouhé  obrázky  a  dalo  se  ustáliti  a  přizpůsobit!  běžné  potřebě. 
Jednou  z  jeho  výhod  bylo  také,  že  mohly  býti  zasílány  zprávy,  srozumitelné  zasí¬ 
lateli  a  příjemci,  ale  nesrozumitelné  nezasvěceným.  Jinou  výhodou  bylo  to,  že  se  jím 
mohlo  všelicos  zaznamenávat!  a  pomoci  tak  paměti  své  i  přítelově,  a  přece  nepro¬ 
zradit!  obyčejnému  davu  více  než  třeba.  K  nejdávnějším  písemným  památkám 
egyptským  patří  na  př.  lékařské  předpisy  a  zařikávací  formule. 

Účty,  dopisy,  recepty,  seznamy,  cestovní  deníky  —  to  byly  nejstarší  psané 
památky.  Potom,  jak  se  umění  psáti  a  čisti  šířilo,  vznikla  ona  podivná  a  silná 
vnitřní  touha,  společná  všem  lidem,  naplniti  někoho  cizího  a  vzdáleného  podivem 
nad  napsáním  něčeho  překvapujícího,  nějakého  tajemství,  které  známe,  nějaké 
podivné  myšlenky  nebo  jenom  jména,  aby  ten  nápis  působil  na  zrak  a  ducha  jiného 
čtenáře  ještě  dlouho  potom,  když  už  nás  tu  není.  I  v  Sumerii  škrabali  lidé  na  zdech, 
a  vše,  co  nás  došlo  ze  starého  světa,  z  jeho  skal,  z  jeho  budov,  je  hustě  poseto  jmény 
a  chvalořečením  prvních  mezi  lidskými  inserenty  —  jeho  králů.  Snad  polovice 
dávných  nápisů  v  tom  starém  světě  jsou  toho  druhu,  zařadíme-li  mezi  ty  chvalo- 
řeči  i  náhrobní  nápisy,  které  si  patrně  ve  mnohých  případech  nebožtíci  před  smrtí 
sami  objednali. 

Dlouhou  dobu  se  uplatňovala  ta  touha  po  hrubém  sebeprojevu  takovým  poškra- 
bováním  stěn,  a  záliba  v  tajnůstkářství  obmezovala  psaní  na  úzký  okruh  lidí;  ale 


151 


ta  druhá,  opravdověji  společenská  touha  v  člověku,  touha  vypravovat!,  pra¬ 
covala  tu  také.  Hlubší  možnosti  písma,  možnosti  rozšířiti,  vymezit!  a  ustavit!  vědění 
a  tradici,  byly  patrné  teprve  po  dlouhých  věcích.  Bude  zajímavé  zopakovat!  si  při 
té  příležitosti  a  v  tom  spojení  jistá  základní  fakta  o  životě,  která  jsme  zdůrazňovali 
v  dřívějších  kapitolách,  poněvadž  nejenom  osvětlují  obrovskou  cenu  písma  v  celém 
oboru  lidských  dějin,  nýbrž  také  úlohu,  kterou  bude  asi  míti  v  budoucnosti. 

1.  Život  byl  zprvu  —  na  to  nezapomínejme  —  toliko  nesouvislým  opakováním 
vědomí,  které  umírající  stará  pokolení  přenášela  na  rodící  se  nová.  Takový  tvor 
jako  plaz  má  ve  svém  mozku  schopnost  zkušenosti,  ale  když  zvíře  zajde,  jeho  zku¬ 
šenost  zajde  s  ním.  Většina  jeho  pohnutek  je  toliko  pudová  a  všechen  duševní  život, 
který  má,  je  výsledkem  dědičnosti. 

2.  Ale  obyčejní  ssavci  připojili  k  pouhému  pudu  tradici,  tradici  zkušenosti, 
získávanou  napodobením  příkladu  matčina,  a  u  zvířat  duševně  tak  vyvinutých  jako 
jsou  psi,  kočky  nebo  opice  také  jakýmsi  němým  poučováním.  Tak  na  př.  trestá 
kočka  svá  mláďata  za  špatné  chování  a  tak  činí  též  lidoopi  a  paviáni. 

3.  IPrvotní  člověk  přidal  k  svým  schopnostem  přenášeti  zkušenost  ještě  i  vý¬ 
tvarné  umění  a  řeč.  Počaly  se  malířské  a  sochařské  projevy  a  ústní  tradice. 

Ústní  tradici  vypěstovali  k  nejvyšší  možnosti  bardové.  Vykonali  mnoho,  aby 
učinili  jazyk  tím,  čím  je  světu  dnes. 

4.  Vynalezením  písma,  které  se  vyvinulo  z  obrázkových  záznamů,  nabyla  lidská 
tradice  plnosti  a  přesnosti.  Ústní  tradice,  která  se  doposud  věk  za  věkem  měnila, 
se  začala  upevňovat!.  Lidé  oddělení  od  sebe  na  sta  mil  mohli  se  nyní  sdělovati  o  své 
myšlenky.  Rostoucí  počet  lidí  začal  míti  společné  psané  vědění  a  společný  smysl 
pro  minulost  i  pro  budoucnost.  Lidské  vědění  se  stávalo  velkým  podnikem,  v  němž 
sta  duchů  na  rozličných  místech  a  v  rozličných  dobách  mohlo  na  sebe  vzájemně 
působit!,  stávalo  se  jevem  stále  souvislejším  a  soudržnějším. 

5.  Po  sta  generací  nepochopil  svět  plně,  jakou  moc  má  písmo,  protože  po  dlouhou 
dobu  nepřišlo  světu  na  mysl  znásobovat!  psané  věci  otisky  prvního  exempláře. 
Jediným  způsobem  rozmnožovat!  knihy  bylo  činiti  opis  za  opisem,  a  proto  byly 
knihy  drahé  a  vzácné.  Krom  toho  byla  vždy  v  lidské  duši  velmi  silná  snaha  míti 
tajemství,  uctívati  je  a  haliti  se  v  nimbus,  aby  někteří  byli  cosi  více  než  ostatní. 
Teprve  za  dnešní  doby  se  učí  nejširší  vrstvy  čisti  a  tak  získávat!  poklady  vědění 
a  myšlení,  jež  jsou  již  v  knihách  nahromaděny. 

Přesto  se  počal  od  první  napsané  věci  vytvořovat!  v  lidské  duši  nový  druh 
tradice,  trvalé  a  nesmrtelné  tradice.  Od  té  doby  si  život  skrze  lidstvo  stále  zřetelněji 
uvědomoval  sebe  a  svět.  Je  to  tenký  pramének  duševního  růstu,  který  stopujeme 
v  dějinách,  s  počátku  ve  světě  hlomozné  nevědomosti  a  nepamětlivosti ;  je  to  jako 
úzký  pruh  světla,  procházející  skulinou  otevřených  dveří  do  ztemnělého  pokoje,  ale 
pomalu  se  šíří  a  zvětšuje.  Na  konec  nastala  v  dějinách  Evropy  doba,  kdy  dveře 
nárazem  tiskařovým  se  počaly  otevírati  rychleji.  Vědění  vzplálo,  a  jak  vzplálo, 
přestalo  býti  výsadou  protěžované  menšiny.  Nyní  se  pro  nás  tyto  dveře  rozevírají 
ještě  více  a  světlo  tam  odtud  roste.  Je  ještě  kalné,  jak  prozařuje  mraky  prachu 
a  dýmu. 

Dveře  nejsou  otevřeny  ještě  ani  dopola.  Náš  dnešní  svět  stojí  teprve  na  prahu 
vědění. 


152 


KAPITOLA  XVI 


Bohové  a  hvězdy,  kněží  a  králové 


1.  Kněz  vchází  do  dějin 

Obrátíme-li  pozornost  k  těmto  novým  skupinám  lidí,  jež  se  vytvořovaly  v  Egyptě 
a  v  Mesopotamii,  shledáváme,  že  jedním  z  nejpatrnějších  předmětů  ve  všech  těch 
městech  je  chrám  nebo  skupina  chrámů.  Někdy  se  pozvedá  v  těchto  krajinách 
krom  toho  i  královský  palác,  ale  stejně  často  se  nad  palácem  tyčí  chrám.  To  platí 
právě  tak  o  chrámech  ve  městech  fénických  jako  o  počínajících  chrámech  řeckých 
a  římských.  Palác  knosský,  svědčící  o  pohodlí  a  požitkářství  i  paláce  příbuzných 
měst  národů  egejských  mají  svatyně,  ale  na  Krétě  jsou  také  chrámy  stojící  mimo 
palácová  města.  Najdeme  je  všude  po  celém  vzdělaném  světě;  kdekoli  zapustila 
primitivní  civilisace  kořeny,  ať  v  Africe,  v  Evropě  nebo  v  západní  Asii,  vznikl  chrám, 
a  kde  je  vzdělanost  nejstarší,  v  Egyptě  a  v  Sumerii,  jsou  chrámy  nejpatrnější. 
Když  Hano  pronikl  až  na  místo,  které  pokládal  za  nejzápadnější  bod  Afriky, 
postavil  chrám  Herkulovi. 

Počátky  vzdělanosti  a  budování  chrámů  spadají  v  dějinách  v  jedno.  To  dvoje 
patří  k  sobě.  Města  a  chrámy  vcházejí  do  dějin  společně.  Městská  společnost  vznikla 
kolem  oltáře,  na  němž  byla  obětována  krvavá  oběť  v  době  žní. 

Ve  všech  těch  chrámech  byla  svatyně  a  svatyni  ovládala  obyčejně  veliká  postava 
nějaké  polozvířecí  obludy,  před  níž  stál  obětní  oltář.  V  řeckých  a  římských  chrᬠ
mech  pozdější  doby  byl  to  ovšem  obyčejně  obraz  božstva  v  lidské  podobě.  Tato 
postava  byla  pokládána  buď  za  boha  nebo  za  obraz,  za  symbol  boha,  pro  jehož 
uctívání  byl  chrám  postaven.  Ve  spojení  s  chrámem  byl  jistý,  často  velmi  značný 
počet  kněží  a  kněžek  i  chrámových  sluhů,  nosících  obyčejně  zvláštní  šat  a  tvořících 
důležitou  část  městského  obyvatelstva.  Nepatřili  k  žádnému  domu  nebo  dvoru, 
byli  sami  svým  vlastním  dvorem.  Byli  kastou,  zvláštní  třídou,  vábící  k  sobě  nadané 
dobrovolníky  ze  všeho  obyvatelstva. 

Hlavní  povinností  tohoto  kněžstva  bylo  uctívati  chrámového  boha  a  obětovati 
mu.  To  se  nedělo  kdykoli,  nýbrž  v  určitou  dobu  a  v  určitém  ročním  počasí.  Oběť 
v  době  setí  byla  první  a  ze  všech  nejpřednější.  S  pastýřstvím  a  orbou  nabyl  v  životě 
lidském  významu  rozdíl  mezi  částmi  roku  a  rozdíl  mezi  jednotlivými  dny.  Chrám 
svými  slavnostmi  dělil  čas.  Chrám  byl  ve  starém  městě  jako  hodiny  a  kalendář 
na  psacím  stolku. 

Ale  byl  také  střediskem  ještě  jiných  úkonů  než  byly  pravidelné  oběti  v  určitou 
dobu  a  označování  času.  Právě  v  těchto  dávných  chrámech  se  zaznamenávaly 


153 


události  a  vzniklo  písmo.  Tak  se  zrodilo 
vědění.  Lidé  chodili  do  chrámu  nejenom 
hromadně  na  slavnosti,  nýbrž  i  jednotlivě 
žádat  o  radu.  Dávní  kněží  byli  také  lékaři 
a  kouzelníky.  Už  v  nejstarších  chrámech 
nacházíme  dárky  za  určitými  soukromý¬ 
mi  účely,  jak  se  posud  dávají  v  katolic¬ 
kých  kostelech  „ex  voto”  (podle  sli¬ 
bu)  ,  malé  modely  uklidněných  srdcí  a  za¬ 
hojených  údů,  uznání  za  vyslyšené  mod¬ 
litby  a  za  splněné  shby.  V  chrámu  měsíč¬ 
ního  boha  v  Ur  před  4000  lety,  kde  k  chrᬠ
mu  jako  k  středisku  bohopocty  patřily 
velké  pozemky,  nacházíme  už  obchodní  a 
průmyslové  praktiky.  Vedly  se  přesné 
účty  o  naturálních  platech  zemědělských 
dělníků  a  dávaly  se  stvrzenky  dvojmo. 
Pobožné  ženy  a  otrokyně  pracovaly 
v  chrámových  dílnách,  předly  a  tkaly 
vlnu,  kterou  přinesli  poplatníci,  a  dostᬠ
valy  denní  porce  podle  své  práce,  což  bylo 
pečlivě  zaznamenáno. 

Je  patrno,  že  tu  máme  před  sebou 
onoho  s  počátku  nedůležitého  činitele 
v  životě  dávných  lovců,  totiž  kouzelného 
lékaře,  strážce  svatyně  a  zařikavače  — 
onen  prvek,  který  nabýval  stále  větší 
důležitosti,  jak  se  společnost  rozvíjela 
z  barbarství  k  civilisaci  a  z  náhodného  života  k  soustavné  práci. 

A  je  stejně  zřejmo,  že  ten  primitivní  strach  z  podivných  b3d:ostí  i  naděje  v  jejich 
pomoc,  to  přání  usmířiti  si  neznámé  síly,  primitivní  přání  po  očištění  a  primitivní 
touha  po  moci  a  vědění,  o  kterých  jsme  mluvili  v  kapitole  o  dávném  myšlení,  že  to 
všechno  dohromady  přispělo  k  vytvoření  nové  společenské  skutečnosti  —  chrámu. 

Chrám  vyrůstal  přirozeně  z  mnoha  kořenů  a  nutných  potřeb,  a  vládnoucí  v  něm 
bůh  nebo  bohyně,  byli  výtvory  mnohých  snů,  vznikli  z  rozmanitých  popudů,, 
myšlenek  a  polomyšlenek.  Zde  byl  jeden  bůh,  který  byl  výrazem  jednoho  druhu 
představ,  tam  zase  jiný  jiného  druhu.  Je  třeba  zdůraznit!  ten  zmatek  a  tu  rozma¬ 
nitost  představ  o  bozích,  protože  je  nyní  velmi  hojná  literatura  o  počátcích  nábo¬ 
ženství,  ve  které  jedni  spisovatelé  zdůrazňují  jednu  vedoucí  myšlenku  a  jiní  jinou 
- —  všimli  jsme  si  některých  v  naší  kapitole  o  ,, Dávném  myšlení”  —  jako  by  to  byla 
myšlenka  jediná.  Prof .  Max  Muller  na  př.  svého  času  zpíval  stále  stejnou  písničku 
o  slunečních  bájích  a  o  uctívání  slunce.  Rád  by  nám  byl  namluvil,  že  dávný  člověk 
neměl  nikdy  chtíčů  a  obav,  ani  tužeb  po  moci  ani  nočních  můr  a  přeludů,  nýbrž  že 
ustavičně  přemítal  o  dobrodějném  zdroji  světla  a  života  na  nebi.  Jistě  že  svítání 
a  západ  slunce  jsou  velmi  dojemné  zjevy  v  dennim  životě,  ale  jsou  jenom  dva 
z  mnohých. 


154 


Prvotní  lidé  před  třemi  nebo  čtyřmi  sty  pokoleními  měli 
mozky  velmi  podobné  našim.  Fantasie  našeho  dětství  a  jinoš¬ 
ství  jsou  snad  nejlepším  klíčem,  který  máme  k  základům 
prvotního  náboženství,  a  každý,  kdo  si  dovede  vzpomenout! 
na  ty  prvotní  duševní  zkušenosti,  velmi  snadno  pochopí  ne¬ 
určitost,  obludnost  a  nesouvislou  rozmanitost  prvních  bohů. 

Jistě  byh  v  dějinách  chrámů  brzy  bohové  sluneční,  ale  byU 
také  bohové  hroší  a  bohové  jestřábí;  byla  kravská  božstva, 
byli  obludní  bohové  i  obludné  bohyně,  byli  bohové  hrůzy 
i  půvabu,  vyzývajícího  k  zbožňování,  byli  bohové,  kteří  nebyli 
ničím  jiným  než  kusy  meteoru,  spadlého  k  úžasu  všech  s  nebe, 
a  bohové,  kteří  byli  jenom  obyčejné  kameny,  mající  náhodou 
podivný  a  obraznost  rozněcující  vzhled.  Někteří  bohové,  jako 
babylonský  Marduk  a  Bál  pán)  Feničanů,  Kananejských 
a  pod.  byli  bezpochyby  v  jádře  báječné  a  zázračné  bytosti, 
jak  si  je  malí  hoši  představují  podnes.  Usedlí  národové,  jak¬ 
mile  myslili  na  boha,  prý  si  k  němu  ihned  přimyslili  bohyni  ;  Isis  a  Horus 

většina  egyptských  bohů  žila  v  manželství.  Ale  bohové  kočov¬ 
ných  Semitů  neměli  tohoto  sklonu  ženiti  a  vdávati  se.  Pro  obyvatele  stepí  skoupých 
na  potravu  nebyly  děti  tak  žádoucí. 

Ještě  přirozenější  než  opatřiti  bohu  ženu  je  dáti  mu  příbytek,  do  něhož  možno 
přinášeti  dary.  Strážcem  takového  příbytku  se  stal  ovšem  znalec  —  kouzelník. 
Jakási  odloučenost,  jakási  osamocenost  velmi  přispívala  k  vážnosti  takového  boha. 
Cesty,  jimiž  se  dospělo  k  dávným  chrámům  a  dávnému  stavu  kněžskému,  jakmile 
se  zemědělské  obyvatelstvo  usadilo  a  rozmnožilo,  jsou  úplně  přirozené  a  pocho¬ 
pitelné  až  k  tomu  vyvýšenému  místu  chrámu  se  sochou,  svatyní  a  oltářem  na 
jednom  konci  a  k  dlouhé  lodi,  v  níž  stáli  věřící.  Tento  chrám,  poněvadž  v  sobě 
choval  staré  zvěsti  a  tajemství,  poněvadž  byl  středem  moudrosti,  síly  a  rady, 
poněvadž  vyhledával  a  vábil  k  své  službě  lidi  důmyslné  a  schopné,  se  stal  přirozeně 
jakýmsi  mozkem  rostoucí  společnosti.  Obecný  lid,  který  oral  pole  a  pásl  dobytek, 
se  choval  k  chrámu  docela  prostě  —  věřil.  Tam,  zřídka  jsa  vídán  a  proto  tím 
působivější,  žil  bůh,  jehož  přízeň  poskytovala  štěstí,  jehož  hněv  znamenal  neštěstí; 
dal  se  usmířiti  dárky  a  jeho  sluhové  nebyli  zatvrzelí.  Byl  zázračný  a  měl  takovou 
moc  a  tolik  toho  věděl,  že  už  každá  neuctivá  myšlenka  byla  hříchem.  Ale  kněžstvo 
stálo  do  jisté  míry  myšlenkově  výše. 


2.  Knězi  a  hvězdy 

Hlavní  chrámy  egyptské  a  pokud  víme  i  babylonské,  třeba  jejich  zříceniny  nejsou 
tak  zřetelně  zachovány,  měly  zajímavou  zvláštnost:  průčelí  svatyně  a  vchod  do  ní 
byly  vždy  obráceny  na  určitou  stranu.  V  babylonských  chrámech  hleděl  obyčejně 
vchod  právě  na  východ,  tam,  kde  se  objevovalo  slunce  21.  března  a  23.  září,  za 
dnů  rovnodennosti;  stojí  za  povšimnutí,  že  Eufrat  a  Tigris  se  rozvodňovaly  za 
jarní  rovnodennosti.  Pyramidy  gizehské  směřují  také  k  východu  a  k  západu.  Sfinx 
hledí  právě  k  východu,  ale  mnoho  egyptských  chrámů  na  jihu  nilské  delty  není 


15S 


obráceno  právě  k  východu,  nýbrž  k  místu,  kde  vychází  slunce  za  nej  delšího  dne  — 
a  v  Egyptě  nastává  záplava  zrovna  v  té  době.  Jiné  však  směřovaly  téměř  k  severu 
a  jiné  opět  ukazovaly  k  východu  hvězdy  Siria  nebo  jiných  význačných  hvězd. 

Tato  orientace  ukazuje  na  rané  myšlenkové  sdružení  rozličných  bohů  se 
sluncem  a  s  rozličnými  stálicemi.  Ať  si  lid  venku  myslil  cokoli,  kněží  chrámoví  si 
počali  spojovati  pohyby  těchto  nebeských  těles  s  mocí  ve  svatyni.  Přemýšleli 
o  bozích,  kterým  sloužili,  a  nacházeli  v  nich  nový  smysl.  Hloubali  o  tajemstvích 
hvězd.  Bylo  pro  ně  velmi  přirozené  domnívati  se,  že  tato  zářivá  tělesa,  tak  nepra¬ 
videlně  rozdělená  a  obíhající  tak  slavnostně  a  mlčeli vě,  mají  pro  lidstvo  zvláštní 
význam. 

Mimo  jiné  sloužila  tato  orientace  chrámů  k  tomu,  aby  pomohla  stanovití  pevně 
výroční  slavnost  nového  roku.  Jednoho  jitra  v  roce,  a  to  jediného  jitra  za  letního 
slunovratu,  pronikly  v  chrámu  obráceném  k  východu  slunce  první  sluneční  paprsky 
temnotou  chrámovou  a  dlouhou  alejí  chrámových  sloupů,  osvětlily  boha  nad 
oltářem  a  ozářily  ho  svatozáří.  Úzká,  ztemnělá  stavba  starých  chrámů  byla  asi 
zúmyslně  volena  pro  takový  účinek.  Jistě  se  lid  shromáždil  za  tmy  před  svítáním, 
za  tmy  se  zpívalo  a  snad  se  přinášely  oběti;  jedině  bůh  stál  němý  a  neviditelný. 
Zaznívaly  modlitby  a  vzývání.  A  pak,  jak  slunce  za  nimi  vyšlo,  očím  věřících, 
rozcitlivělým  temnotou,  Bůh  pojednou  zazářil . . . 

Tak  aspoň  si  vykládá  orientaci  takový  odborný  učenec,  jako  sir  Norman  Lockyer 
ve  své  knize  ,,Na  úsvitě  astronomie”  (Dawn  of  Astronomy).  Orientace  je  patrná 
nejenom  ve  většině  chrámů  egyptských,  asyrských,  babylonských  a  vůbec  východ¬ 
ních,  ale  nalézáme  ji  i  ve  chrámech  řeckých;  Stonehenge  je  obrácen  k  východu 
slunce  za  letního  slunovratu,  a  stejně  většina  megalitických  kruhových  staveb 
evropských.  Oltář  nebes  v  Pekinu  jest  obrácen  k  východu  slunce  za  slunovratu 


Bgyptský  buh 
ie.mTioiy. 


Bůh  imy. 


Tyforv 


"Bes. 


166 


zimního.  Za  dob  čínského  císařství  a  až  do  nedávná  bylo  z  nejdůležitějších  povin¬ 
ností  čínského  císaře  obětovati  a  modliti  se  v  tomto  chrámě  za  zimního  slunovratu, 
aby  se  rok  vydařil. 

K  tomuto  odstavci  o  chrámové  orientaci  je  však  třeba  připojiti  otazník.  Zdá  se, 
že  sir  Norman  Lockyer  se  v  této  věci  orientoval  nesprávně,  a  nedávné  zkoumání 
hodně  podkopalo  jeho  všeobecné  tvrzení.  Pyramidy  jistě  jsou  „orientovány”,  ale 
je  pochybno,  platí-li  to  o  všech  egyptských  chrámech. 

Egyptští  kněží  již  kolem  r.  3000  př.  Kr.  sestavili  hvězdy  v  souhvězdí  a  rozdělili 
zvířetník  ve  dvanáct  znamení. 


3.  Knězi  a  úsvit  věděni 

Tento  jasný  důkaz  astronomického  badání  a  rozvoje  astronomických  představ 
je  nejpatrnějším,  ale  právě  jen  nejpatrnějším  důkazem  velmi  silné  duševní  činnosti, 
která  se  soustřeďovala  za  starých  dob  kolem  chrámů.  Mnozí  moderní  spisovatelé 
mají  zvláštní  náklonnost  horliti  proti  kněžstvu  a  mluviti  o  kněžích,  jako  by  byli 
vždycky  podvodníky  a  šibaly,  kteří  kořistili  z  lidské  prostomyslnosti.  Ale  kněží  byli 
po  pravdě  po  dlouhou  dobu  jedinou  třídou,  která  psala,  jediným  obecenstvem,  které 
čtlo,  jedinými  vzdělanci  a  jedinými  mysliteli;  byli  jedinými  tehdejšími  odborníky. 
Nebylo  vůbec  duševního  života,  nebylo  přístupu  k  literatuře  nebo  k  jakémukoli 
vědění  jinak  než  stavem  kněžským.  Chrámy  byly  nejenom  observatořemi,  knihov¬ 
nami  a  klinikami,  byly  i  musei  a  pokladnicemi.  Originál  Hanonova  ,,Periplus”  visel 
v  jednom  karthaginském  chrámě,  kůže  jeho  „goril”  byly  uschovány  a  visely  v  jiném. 
Co  mělo  v  životě  obce  trvalou  cenu,  bylo  uschováno  v  chrámě. 


Thot-lutix*5'j 
bůh  písma  a.  vSzho 
vidini. 


HaďiOr  ( 

egyptská  krai/ská  bohyně... 


Chncmix^ 

bůh  ótoořiéel,  kíarý  mži  Z3. 
lÍQjct.  iabi  bohynt 


1S7 


Herodot,  starý  řecký  dějepisec  (485 — 425),  sebral  většinu  svého  materiálu  od 
kněží  zemí,  ve  kterých  cestoval,  a  je  patrno,  že  mu  šli  velkomyslně  vstříc  a  plně  mu 
propůjčili  své  velmi  vydatné  zdroje  vědomosti  Aíimo  chrámy  byl  svět  stále  světem 
docela  nevzdělaných  a  nemysli vých  lidí,  žijících  den  ze  dne  úplně  jen  pro  sebe.  Krom 
toho  nelze  z  ničeho  usuzovati,  že  by  se  byl  obecný  lid  cítil  klamán  kněžími  nebo  měl 
k  dávnému  kněžstvu  něco  jiného  než  důvěru  a  lásku.  I  velicí  dobyvatelé  pozdějších 
dob  úzkostlivě  se  snažili  býti  za  dobře  s  -kněžími  národů  a  obcí,  jejichž  poslušenství 
se  dožadovali,  pro  nesmírnou  popularitu  a  vliv  těchto  kněží. 

V  duchu  a  ve  vlastnostech  kněžstva  byly  mezi  jednotlivými  chrámy  a  kulty  jistě 
veliké  rozdíly.  Některé  ty  kulty  byly  asi  ukrutné,  jiné  nemravné  a  hrabivé,  mnohé 
bezmyšlenkovité  a  doktrinářské,  zhlouplé  tradicí,  ale  nesmíme  zapomenouti,  že 
zkaženost  a  neschopnost  kněžstva  měla  určité  meze.  Musilo  si  podržeti  svou  vládu 
nad  lidským  duchem.  Nesmělo  zajiti  příliš  daleko  ani  k  tmě  ani  k  světlu  —  jen 
pokud  to  lid  snesl.  Jeho  vážnost  spočívala  konec  konců  na  přesvědčení,  že  jeho 
činnost  je  prospěšná. 


Král  proti  knězi 

Nejstarší  civilisované  vlády  byly  v  podstatě  vládami  kněžskými.  K  pluhu 
a  k  usedlému  životu  nepřipoutali  lid  ani  králové  ani  vůdcové.  K  spokojenosti  oby¬ 
čejného  člověka  přispívaly  myšlenky  na  bohy  a  naděje  na  dobré  bydlo.  Dávní  vládci 
sumerští,  které  známe,  byli  všichni  kněžími,  králi  byli  jen  proto,  že  byli  veleknězi. 
A  kněžská  vláda  měla  právě  tak  své  slabiny,  jako  své  hluboce  zakořeněné  silné 
stránky.  Vláda  kněžská  je  vládou  jenom  nad  vlastním  lidem.  Vládlo  se  tajemnou 
bázní  i  tajemnou  nadějí.  Kněžstvo  může  shromážditi  svůj  národ  ke  společné  válce, 
ale  jeho  zděděné  zvyklosti  a  všechny  jeho  metody  je  činí  neschopným  k  vládě  vojen¬ 
ské.  Proti  vnějšímu  nepříteli  je  národ  vedený  kněžími  sláb. 

Krom  toho  je  kněz  muž  zasvěcený,  vzdělaný  a  posvěcený,  muž  patřící  zvláštní 
třídě,  mající  nezbytně  silné  třídní  vědomí.  Věnoval  svůj  život  svému  chrámu  a  svému 
bohu.  To  je  znamenitá  věc  pro  vnitřní  sílu  jeho  stavu,  jeho  chrámu.  Žije  a  umírá 
pro  čest  a  slávu  svého  zvláštního  boha.  Ale  v  nejbližším  městě  nebo  dědině  je  jiný 
chrám  s  jiným  bohem.  Jeho  neustálou  snahou  je  zabránit!  svému  lidu  styk  s  tím 
bohem.  Náboženské  obřady  a  kněžstvo  jsou  od  přírody  sektářské;  chtějí  obraceti 
na  svou  víru,  chtějí  nabýti  vrchu,  ale  nechtějí  se  spojovat!.  Náš  první  postřeh 
z  událostí  v  Sumersku  v  nejasném  a  nejistém  světle  předdějinném  je  spor  mezi 
různými  kněžími  a  různými  bohy;  dokud  nebyli  Sumerové  od  Semitů  podmaněni, 
nikdy  se  nespojili ;  a  týž  nevyléčitelný  zápas  jednotlivých  kněžských  skupin  je  vryt 
na  všech  chrámových  zříceninách  egyptských.  Nemohlo  tomu  ani  býti  jinak,  hle- 
díme-li  k  prvkům,  z  nichž  náboženství  vzniklo.  Všude  ve  starém  světě  zašla  naprostá 
kněžská  nadvláda  již  před  dvaceti  pěti  stoletími,  ale  v  Americe  ovládal  primitivní 
stav  kněžský  veškerou  civilisaci  ještě  před  tisíci  lety.  Bylo  to  ve  Střední  Americe 
a  v  Jukatanu.  V  Mexiku  poslouchalo  kněžstvo  panovníka  právě  tak  jako  v  Baby- 
lonii,  chrám  a  palác  byly  takřka  vedle  sebe,  a  v  Peru  vládl  božský  panovník  tak 
jako  egyptský  farao.  Ale  ve  zmizelé  už  majské  civilisaci,  po  které  zbyly  takové 
báječné  zříceniny  v  lesních  džunglích  v  jižním  Mexiku  a  ve  státech  středo- 
amerických,  udržovala  kněžská  kasta  krvavou  a  pedantickou  nadvládu.  Všude 


158 


jinde  na  světě  kněží  svým  časem  dosáhli  vrcholného  vlivu  a  ustoupili  vlivům  jiným, 
ale  majské  kněžstvo  dospělo  nejkrajnější  meze,  stalo  se  nejzvrácenější  karikaturou 
kněžství.  Jejich  kalendář  byl  na  konec  tak  složitý  a  spletitý,  že  to  bylo  hotové  blu¬ 
diště  tajemných  obyčejů,  a  v  jejich  náboženských  obřadech  dostoupilo  smyslné 
vzrušení  vrcholu.  Jejich  sochařské  práce,  zhotovené  velmi  zručně  a  důmyslně,  mají 
tak  podivně  bezúčelnou  výzdobu,  že  to  hraničí  s  šílenstvím. 

Moc  světského  království  se  zrodila  právě  z  těch  dvou  hlavních  slabin  všeho 
kněžstva,  totiž  z  neschopnosti  účinného  vojenského  vůdcovství  a  z  jejich  nevyhnu¬ 
telné  žárlivosti  na  všechny  jiné  náboženské  kulty.  Cizí  nepřítel  buď  zvítězil  a  dosadil 
nad  národem  krále,  nebo  kněží,  kteří  si  nechtěli  navzájem  ustoupiti,  dosadili  spo¬ 
lečného  válečného  vůdce,  který  si  uchoval  větší  nebo  menší  moc  i  v  míru.  Tento 
světský  král  se  obklopil  úředníky  a  počal  se  ve  spojení  s  vojenskou  organisací 
účastniti  kněžské  správy  veřejných  věcí.  Tak,  vyrůstaje  z  kněžstva  a  vedle  kněze, 
jeví  se  nám  král  na  jevišti  lidských  dějin  jako  předbojník  kněze  a  valné  části 
pozdějších  zkušeností  lidstva  porozumíme  jenom,  díváme-li  se  na  ně  jako  na 
podrobnější  rozvádění,  zaplétání  a  přeměňování  vědomého  nebo  nevědomého  zápasu 
mezi  těmi  dvěma  soustavami  lidské  vlády,  mezi  chrámem  a  palácem. 

Toto  soupeření  bylo  v  původních  střediscích  vzdělanosti  už  dokonale  rozvinuto. 
Barbarští  národové  arijští,  kteří  se  stali  na  konec  pány  všech  starých  civilisací 
východního  i  západního  světa,  neprošli  snad  nikdy  na  své  cestě  k  vzdělanosti 
obdobím  vlády  chrámové;  přišli  do  vzdělanosti  pozdě  —  to  drama  bylo  již  napolo 
sehráno.  Převzali  představy  i  chrámu  i  království,  když  už  obě  byly  propracovány 
a  vyvinuty  vzdělanějšími  národy  hamitskými  a  semitskými,  které  si  podmanili. 

Velký  význam  bohů  a  kněží  v  dávných  dějinách  mesopotamské  vzdělanosti  je 
velmi  patrný,  ale  poznenáhla  nabýval  palác  vrchu,  až  se  nakonec  mohl  pustiti 
v  rozhodný  zápas  o  nejvyšší  moc.  V  tom  boji  je  palác  proti  chrámu  s  počátku 
nevědomý  a  bezpomocný;  jedině  kněží  čtou,  jedině  kněží  vědí,  lid  se  jich  bojí.  Ale 
za  zápasů  rozličných  kultů  si  palác  najde  svou  příležitost.  Z  jiných  měst,  ze  zajatců, 
z  poražených  nebo  podrobených  kultů  si  opatří  palác  muže,  kteří  také  umějí  čisti 
a  prováděti  zázraky  (vzpomeňme  si  na  Mojžíše  a  na  egyptské  čarodějníky).  I  dvůr 
se  stává  střediskem  psaní  a  záznamů;  král  myslí  za  sebe  a  stává  se  z  něho  politik. 
Obchodníci  a  cizinci  se  hrnou  ke  dvoru,  a  nemá-li  král  tak  úplných  záznamů  věcí 


Layardova  rekonstrukce  paláců  a  chrámu  v  asyrském  městě  Kalah  na  břehu  Tigridu 


159 


minulých  a  tak  dokonalé  učenosti  jako  mají  kněží,  má  rozsáhlejší,  novější  a  přímější 
vědomosti  o  mnohých  a  mnohých  věcech. 

Kněz  přichází  do  chrámu,  když  ještě  je  docela  mlád;  ztráví  mnoho  roků  jako 
novic;  naučiti  se  těm  nemotorným  písmenkům  prvotních  dob  je  cesta  zdlouhavá 
a  trnitá ;  získá  si  spíše  učenost  a  předpojatost  nežli  znalost  světa.  Mnozí  z  bystřej¬ 
ších  kněží  se  dívají  na  službu  královskou  očima  spíše  závistivýma.  Je  mnoho 
komplikací  a  změn  v  tom  věkovitém  dramatě  zápasu,  odehrávajícího  se  pod  vněj¬ 
šími  spory  kněze  a  krále  mezi  mužem  vychovaným  a  mužem  urozeným,  mezi  vědo¬ 
mostmi  a  původností,  mezi  uznaným  věděním  a  pevnou  tradicí  se  strany  jedné 
a  tvůrčí  vůlí  a  obrazivostí  se  strany  druhé. 

Jak  později  uvidíme,  nebyl  tím  konservativním  a  obraznosti  prostým  živlem 
vždycky  kněz.  Někdy  bojuje  král  proti  obmezenému  a  obstrukčnímu  kněžstvu, 
jindy  drželo  kněžstvo  prapor  civilisace  proti  surovému,  sobeckému  nebo  zpáteč- 
nickému  králi. 

Několik  význačných  dějů  a  událostí  na  prvních  stupních  tohoto  základního 
zápasu  politického  je  všechno,  co  zde  můžeme  zaznamenati  mezi  r.  4000  př.  Kr. 
a  dobou  Alexandrovou. 


5.  Jak  Bel-Marduk  bojoval  proti  králům 

Za  dávných  časů  sumerských  a  akadských  byli  městští  králové  spíše  kněžími 
a  lékaři-kouzelníky  než  král,  a  přesné  rozrůznění  kněze  a  krále  nastalo  teprve, 
když  se  cizí  dobyvatelé  snažili  založiti  svou  projevující  se  moc  na  řízení,  která  tu 
už  byla.  Ale  kněžský  bůh  zůstal  skutečným  pánem  nad  zemí  stejně  jako  nad  knězem 
a  králem.  Byl  pánem  veškeré  země,  bohatství  a  vážnost  jeho  chrámů  a  zřízení 


160 


přezařovala  bohatství  a  vážnost  královskou  zvláště  ve  městech  samých.  Hamurabi, 
zakladatel  první  babylonské  říše,  je  z  těch  dávných  panovníků,  které  vidíme  chápati 
se  pevnou  rukou  státní  správy.  Je  při  tom  k  bohům  svrchovaně  uctivý.  Nápis  podᬠ
vající  zprávu  o  jeho  zavodňovacích  pracích  v  Sumerii  a  v  Akadii  počíná  slovy: 
„Když  mne  Anu  a  Bel  pověřili  vládou  nad  Sumery  a  Akady  — Máme  zákoník 
toho  Hamurabiho  —  je  to  nejstarší  známý  zákoník  — ^  a  v  čele  toho  zákoníku 
vidíme  postavu  Hamurabiho,  přijímajícího  zákon  od  jeho  domnělého  prohlašovatele, 
boha  Samaše. 

Starší  než  tento  obraz  Hamurabiho  jest  nedávno  vykopaný  sloupový  pomník 
z  Ur,  který  představuje  měsíčního  boha,  nařizujícího  králi  Ur-Engur,  aby  mu  vy¬ 
stavěl  chrám,  a  bůh  je  při  tom  svému  služebníku  králi  nápomocen. 

Po  dobytí  města  bylo  činem  veliké  důležitosti  politické  přenésti  poraženého  boha, 
aby  se  stal  podřízeným  ve  chrámě  boha  vítěze.  To  bylo  daleko  důležitější  než  pod¬ 
manění  krále  králem.  Merodacha,  babylonského  Jupitera,  odnesli  si  Elamité, 
a  Babylon  se  necítil  nezávislým,  dokud  se  bůh  nevrátil. 

Ale  někdy  se  dobyvatel  bál  o  boha,  kterého  přemohl.  Ve  sbírce  listů,  psaných 
Amenofisu  III.  a  IV.  do  Tel-Amarny  v  Egyptě,  o  kterých  jsme  se  již  zmínili,  je 
jeden  od  jistého  Tušraty,  krále  z  Mitani,  který  dobyl  Asyrie  a  zmocnil  se  sochy 
bohyně  Ištar.  Patrně  poslal  tu  sochu  do  Egypta,  částečně  na  důkaz,  že  uznává 
svrchovanost  Amenofise  III.,  ale  částečně  ze  strachu  před  bohyniným  hněvem 
(Winckler) .  V  bibli  se  vypravuje  (I.  Sam.  I.,  4,  5) ),  jak  Filistínští  si  odnesli  židov¬ 
skou  „truhlu  Boží”  na  znamení  vítězství  a  vnesli  ji  do  chrámu  rybího  boha  Dágona 
v  Azotu,  a  jak  Dágon  upadl  a  rozbil  se,  a  jak  lid  azotský  byl  pohuben  neduhy. 
Zvláště  v  tomto  výjevu  vyplňují  jeviště  jen  bohové  a  knězi  —  o  králi  tu  vůbec 
neslyšíme. 

V  celých  dějinách  říší  asyrské  a  babylonské  král  patrně  nepokládal  svou  moc 
v  Babylóně  za  zajištěnu,  dokud  ,,se  nedotkl  ruky  Bélovy”,  t.  j.  dokud  nebyl  kněžími 
Bélovými  přijat  jako  syn  a  představitel  boží.  Cím  jasněji  poznáváme  dějiny  asyrské 
a  babylonské,  tím  je  nám  zřejmější,  že  politika  tehdejšího  světa,  jeho  revoluce, 
vítězství  a  porážky,  změny  dynastické,  intriky  s  cizími  mocnostmi  se  řídily  z  velké 
části  výsledky  bojů  mezi  mocným  a  zámožným  kněžstvem  a  rostoucí,  ale  stále  ještě 
nedostatečnou  mocí  královskou.  Král  spoléhal  na  své  vojsko  a  to  bývalo  obyčejně 
námezdné  vojsko  cizinecké,  jež  se  beze  všeho  bouřilo,  nedostávalo-U  plat  nebo 
nesmělo-li  loupiti,  a  snadno  se  dalo  podplatit!.  Všimli  jsme  si  již  mezi  panovníky 
asyrské  říše  jména  Senacheriba,  syna  Sargona  II.  Senacherib  se  dostal  do  prudkého 
sporu  s  babylonským  kněžstvem;  nikdy  ,,se  nedotkl  ruky  Bélovy”,  a  konečně 
podnikl  útok  na  tuto  moc,  zničil  úplně  posvátnou  část  Babylonu  (691  př.  Kr.) 
a  odstranil  sochu  Bel-Mardukovu  do  Asyrie.  Byl  zavražděn  jedním  ze  svých  synů 
a  jeho  nástupce  Esarhadon  (jeho  syn,  ale  ne  ten,  který  byl  jeho  vrahem) ,  uznal  za 
dobré  dosaditi  zase  Bel-Marduka,  znovuvystavěti  jeho  chrám  a  smířiti  se  s  bohem. 

Máme-li  na  mysli  poměr  mezi  kněžstvem  a  králem,  byl  král  Asurbanipal  (řecký 
Sardanapal),  syn  tohoto  Esarhadona,  postavou  zvláště  zajímavou.  Smír  jeho  otce 
s  kněžími  Bel-Mardukovými  šel  tak  daleko,  že  se  Sardanapalovi  dostalo  vychování 
babylonského  místo  vojenského  asyrského.  Stal  se  z  něho  veliký  sběratel  hliněných 
„listin”  minulosti  a  jeho  knihovna,  která  byla  vykopána,  je  nyní  nejdrahocennějším 


161 


historickým  pramenem  na  světě.  Ale  přes  své  vzdělání  vládl  nad  asyrským  vojskem 
pevnou  rukou ;  dobyl  na  čas  Egypta,  potlačil  vzpouru  v  Babylonii  a  podnikl  několik 
úspěšných  výprav  válečných.  Byl  téměř  poslední  z  asyrských  panovníků.  Arijští 
kmenové,  kteří  rozuměli  lépe  válce  než  kněžstvu,  a  obzvláště  Skytové,  Médové 
a  Peršané  dotírali  již  dlouho  od  severu  a  od  severovýchodu  na  Asyřany.  Médové 
a  Peršané  se  spolčili  s  kočovnými  semitskými  Chaldei  z  jihu,  aby  spojenými  silami 
zničili  Asyrii.  Ninive,  asyrské  hlavní  město,  padlo  těmto  Ariům  do  rukou  r.  606 
př.  Kr. 

Šedesát  sedm  let  po  tom,  co  Áriové,  kteří  ponechali  Babylon  semitským  Chal- 
deům,  dobyli  Ninive,  byl  poslední  panovník  chaldejské  říše  (říše  novobabylonské) , 
Naboned,  otec  Belsazarův,  svržen  perským  Kyrem.  I  tento  Naboned  byl  vysoce 
vzdělaný  panovník,  který  měl  příliš  mnoho  rozumu  a  představivosti  a  příliš  málo 
krátkozraké  znalosti  tohoto  světa,  aby  byl  dobrým  politikem.  Řídil  starožitnické 
výzkumy  a  jim  děkujeme  za  datum  3750  př.  Kr.,  určující  panování  Sargona  I. 
a  přijímané  posud  mnohými  odborníky.  Byl  pyšný  na  toto  určení  a  zanechal  na 
vzpomínku  nápisy.  Je  zřejmo,  že  byl  náboženským  novotářem;  stavěl  a  opravoval 
chrámy  a  pokusil  se  soustředit!  náboženský  život  do  Babylona  tím,  že  přenesl 
několik  místních  bohů  do  chrámu  Bel-Mardukova.  Patrně  si  uvědomoval  slabost 
a  nejednotnost  své  říše,  způsobenou  tímto  zápasem  různých  kultů,  a  pomýšlel  nějak 
na  sloučení. 

Události  kráčely  příliš  rychle  na  takový  vývoj.  Jeho  novotářství  vzbudilo  zřejmě 
podezření  a  nepřátelství  Bélova  kněžstva.  To  se  přidalo  na  perskou  stranu.  „Vojáci 
Kyrovi  vstoupili  do  Babylona  bez  boje”.  Naboned  byl  zajat  a  perské  stráže  byly 
postaveny  ke  branám  chrámu  Bélova,  ,,kde  se  pokračovalo  bez  přerušení  v  boho¬ 
službě”. 

Kyros  vlastně  založil  perské  panství  v  Babylóně  s  požehnáním  Bel-Mardukovým. 
Zavděčil  se  konservativním  pudům  kněžským  tím,  že  poslal  místní  bohy  zase  do 
jejich  chrámů,  zděděných  pro  praotcích.  Vrátil  také  Židy  do  Jerusaléma.  To  ovšem 
byla  jenom  politika  pro  nejbližší  dobu.  Ale  tím,  že  si  zavolalo  bezbožné  Árie, 
vykoupilo  si  staré  kněžstvo  příliš  draze  pokračování  svých  chrámových  bohoslužeb. 
Bylo  by  bývalo  moudřejší,  kdyby  se  byli  dorozuměli  v  Nabonedem,  upřímným 
kacířem,  o  jeho  novotách,  kdyby  byli  naklonili  sluch  jeho  myšlenkám  a  vyšli  vstříc 
potřebám  měnivého  světa.  Kyros  vstoupil  do  Babylona  r.  539  př.  Kr.;  r.  521  se 
Babylon  opět  povzdvihl  a  r.  520  jiný  perský  panovník,  Darius,  dal  strhnout!  jeho 
zdi.  Během  dvou  set  let  vyprchal  život  úplně  z  těch  úctyhodných  obřadních  knih 
Bel-Mardukových  a  z  Bel-Mardukova  chrámu  lámali  stavitelé  kámen  jako  z  lomů. 


6.  Egyptští  bohové-králové 

Příběh  kněze  a  krále  v  Egyptě  je  podoben  babylonskému,  ale  není  s  ním  nikterak 
souběžný.  Králové  sumerští  a  asyrští  byli  kněžími,  kteří  se  stali  králi;  byli  to 
zesvětštělí  kněží.  Egyptský  farao  nešel  asi  stejnou  cestou.  Již  v  nejstarších  zázna¬ 
mech  má  farao  moc  a  vliv  mnohem  větší  nežli  kněz.  Je  vlastně  bohem  a  znamená 
více  než  kněz  nebo  král. 


162 


Socha  Ramsa  //.,  krále  XIX.  dynastie,  a  jeho  zeny  v  chráme  luxorshém 


Nevíme,  jak  nabyl  tohoto  postavení.  Žádný  panovník  sumerský,  babylonský  nebo 
asyrský  by  nebyl  přiměl  svůj  lid,  aby  pro  ně  konal,  co  dokázali  velicí  budovatelé  pyra¬ 
mid,  faraónové  ze  IV.  dynastie,  že  jim  totiž  lid  stavěl  tyto  obrovské  budovy.  Dávní 
faraónové  byli  patrně  pokládáni  za  vtělení  čelného  boha.  Sokolí  bůh  Horus  sedí  za 
hlavou  veliké  sochy  Chefrenovy.  Panovník  tak  pozdní,  jako  Ramses  III.  (z  XX. 
dynastie),  je  vyobrazen  na  svém  sarkofágu  (nyní  v  Cambridži)  se  zřetelnými 


163 


Usek  astronomického  stropu 
Vlevo  i  vpravo  na  obou  stranách  jsou  skupiny  božstev  znázorňujících 


odznaky  tří  velikých  bohů  egyptských.  Drží  dvě  žezla  Osirida,  boha  dne  a  vzkříšení ; 
na  hlavě  má  rohy  kraví  bohyně  Hathory  a  také  sluneční  kouli  a  pera  boha  Amon- 
Ra.  A  nenese  odznaků  těchto  bohů  jenom  asi  tak,  jako  by  zbožný  Babyloňan  nesl 
odznaky  Bel-Mardukovy;  on  j  e  s  t  trojicí  těch  bohů  v  jedné  osobě. 

Čtenář  najde  ve  ,, Zlaté  ratolesti”  J.  G.  Frazerově  mnohem  více  o  tom, 
jak  staří  užívali  lidí  i  soch,  aby  znázornili  bohy.  Zde  jenom  ukazujeme  na  patrný 
rozdíl  této  představy  mezi  říší  asijskou  a  africkou. 

Nacházíme  také  řadu  soch  a  maleb,  které  nám  vnucují  myšlenku,  že  faraónové 
bylí  skutečnými  syny  božími.  Božské  adoptování  a  narození  Amenofise  III.  na  př. 
(z  dynastie  XVIII)  se  před  námi  rozvíjí  s  neobyčejnými  podrobnostmi  v  řadě  soch 
v  Luxoru.  Krom  toho  bylo  přesvědčení,  že  faraónové,  jsouce  tak  božského  původu, 
nemohou  si  bráti  za  ženy  obyčejné  pozemšťanky,  a  proto  si  brávali  nejbližší  pří¬ 
buzné,  ba  i  svoje  sestry. 

Boj  mezi  palácem  a  chrámem  vstoupil  tedy  do  egjrptských  dějin  v  jiné  podobě 
nežli  do  Babylonie.  Ale  přišel  tam  přece.  Profesor  Maspero  v  knize  „Starý  Egypt 
v  novém  světle”  podává  tuze  zajímavou  zprávu  o  boji  Amenofise  IV.  s  kněžstvem, 
a  zvláště  s  kněžími  velikého  boha  Amon-Ra,  pána  karnackého.  Matka  Amenofise 
rv.  nebyla  z  pokolení  faraónů;  zdá  se,  že  jeho  otec,  Amenofis  III.,  se  oženil  z  lásky 
se  svou  poddanou,  krásnou  Syřankou  jménem  Tii  a  prof.  Masperovi  se  zdá,  že 
odpor  kněží  boha  Amon-Ra,  který  projevovali  k  této  královně,  byl  počátkem  sporů. 
Domnívá  se,  že  snad  vznítila  ve  svém  synu  fanatickou  nenávist  proti  bohu  Amon- 
Ra.  Ale  Amenofis  IV.  asi  mířil  dále.  Stejně  jako  babylonský  Naboned,  který  žil 
o  tisíc  let  později,  přemýšlel  snad  o  mravní  jednotě  své  říše.  Poznamenali  jsme  již, 
že  Amenofis  III.  vládl  od  Etiopie  až  k  Eufratu,  a  že  sbírka  listů,  psaných  jemu 
a  jeho  synu  a  nalezených  v  Tel-Amarně,  ukazuje  na  jeho  obsáhlý  zájem  i  vliv.  Buď 


164 


v  hrobce  Sejiho  I. 

hvězdy  a  souhvězdí  (hvězdičkami  a  kotouči  nad  hlavou). 


jak  buď,  Amenofis  IV.  si  umínil,  že  zavře  všechny  egyptské  a  syrské  chrámy,  že 
všude  tam,  kde  vládne,  udělá  konec  sektářské  bohoslužbě  a  že  zavede  všude  uctívání 
jednoho  boha  Atona,  boha  slunečního  kotouče.  Odešel  ze  svého  hlavního  města 
Théb,  jež  bylo  ještě  více  městem  Amon  Ra-ovým,  než  byl  pozdější  Babylon  městem 
Bel-Mardukovým,  a  zřídil  si  sídelní  město  v  Tel-Amarně;  změnil  své  jméno  z  ,,Ame- 
nofise”,  jež  ho  zasvěcovalo  Amonovi  (Amenovi),  na  ..Akhnatona”  (—  Sluneční 
záře),  udržel  se  proti  všem  kněžím  své  říše  po  dvanáct  let  a  zemřel  jako  farao. 

Mínění  o  Amenofisovi  IV.  nebo  Akhnatonovi  se  velmi  různí.  Někteří  ho  pokládají 
za  stvůru  záští  jeho  matky  k  Amonovi  a  za  muže,  který  byl  zástěrkou  své  krásné 
ženy.  Jistě  že  ji  miloval  vášnivě;  prokazoval  jí  velikou  úctu  —  Eg5rpt  ctil  ženy 
a  za  různých  časů  v  něm  vládly  různé  královny.  Známe  sochu  Amenofise  IV.,  jak 
sedí  maje  svou  ženu  na  kolenou,  a  jinou,  jak  ji  ve  voze  líbá;  ale  muži,  kteří  jsou 
pod  vlivem  svých  žen,  nedovedou  udržeti  velikých  říší,  žijí-li  v  krutém  nepřátelství 
s  nejmocnějším  a  nejlépe  organisovaným  stavem  své  říše.  Jiní  o  něm  píší  jako 
o  ,, pochmurném  fanatikovi".  Ale  manželské  štěstí  je  vzácné  u  pochmurných  fana¬ 
tiků.  Je  rozumnější  pokládati  ho  za  faraóna,  který  nechtěl  býti  bohem.  Můžeme 
v  něm  viděti  silnou  a  rázovitou  osobnost  nejenom  pro  jeho  náboženskou  politiku 
a  pro  to,  že  tak  otevřeně  dával  na  jevo  svou  lásku.  Měl  i  svoje  zvláštní  estetické 
názory.  Nechtěl,  aby  ho  vypodobňovali  konvenčně,  s  krásnou,  hladkou  tváří 
farao na-boha,  a  dívá  se  na  nás  přes  třicet  tři  století,  člověk  v  řadě  božských 
hlupáků. 

Jeho  osmnáctileté  panování  nebylo  dosti  dlouhé,  aby  za  něho  provedl  převrat, 
který  zamýšlel,  a  jeho  zeť  a  nástupce  se  vrátil  do  Théb  a  smířil  se  s  Amonem-Ra. 
Byl  z  posledních  tří  panovníků  XVIII.  dynastie,  z  trojice,  kterou  uzavírá  farao 
Tut-ankh-amen,  o  kterém  se  toho  za  posledních  let  tolik  namluvilo.  Byl  to  bez- 


H.  G.  Wells,  Džjiny  světa  —  ii. 


165 


ST AROFM\ PTSKÁ  KRÁL{)y \A 


Jllavíi  královny  Neferliti,  ženy  egyptského  krále  Akhnatona  ( Amenojisa)  a  tchyně  Tut-ankh-amenovy, 
nalezená  v  zříceninách  Tell-el-Amarny,  nového  hlavního  města,  jež  vystavěl  Akhnaton,  když  se  odstěhoval 
z  Theb.  Pokládá  se  za  „nejskvělejší  ukázku  egyptského  portrétováni* 


166 


významný  mladík,  který  si  vzal  Akhnatonovu  dceru  a  dědičku,  a  podle  všeho  byl 
úplně  v  rukou  kněží  Amonových.  Buď  zemřel  mlád  nebo  se  ho  zbavili.  Ale  náhodou 
byl  jeho  hrob  téměř  jediným  hrobem  faraónským,  který  byl  v  pozdějších  dobách 
ušetřen  vloupání,  a  zachoval  se  ne¬ 
tknutý  až  do  našich  dob.  Pak  hrob 


otevřeli  a  prozkoumali  s  novinář¬ 
ským  povykem,  který  byl  ve  veli¬ 
kém  nepoměru  k  jeho  historické  dů¬ 
ležitosti.  XVIII.  dynastie  vymřela 
brzy  po  smrti  Tut-ankh-amenově,  a 
dynastie  XIX.,  založená  Haremha- 
bem,  byla  jedna  z  nejskvělejších  dy¬ 
nastií  egyptských. 


Božství  králů  strašilo  v  hlavách 
Egypťanů  až  do  samého  konce  jejich 
dějin,  a  nakazili  i  myšlení  jiných 
plemen.  Když  Alexander  Veliký 
vstoupil  do  Babylona,  sláva  Bel- 
Mardukova  už  dávno  zanikla,  ale 

v  Egyptě  byl  Amon-Ra  ještě  dosti 
bohem,  aby  z  řeckého  dobyvatele 
udělal  domýšlivce.  Kněží  Amon  Rao- 

vi  někdy  za  XVIII.  dynastie  (asi  tak 
1400  př.  Kr.)  založili  v  poušti  na 
oase  chrám  a  věštírnu.  Zde  byl  obraz 
boha,  který  mluvil,  pohyboval  hla¬ 
vou  a  přijímal  nebo  odmítal  závitky 
s  dotazy.  Tato  věštírna  kvetla  ještě 
r.  332  př.  Kr.  Mladistvý  světovládče 
prý  tam  vykonal  zvláštní  návštěvu ; 
přišel  do  svatyně  a  socha  šla  mu 
z  temného  pozadí  vstříc.  Vyměnih  si 
velmi  významné  pozdravy  a  Alexan¬ 
der  (podle  prof.  Maspera)  slyšel  asi 
toto:  „Pojď,  synu  beder  mých,  který 
rmne  miluješ,  ať  ti  dám  království 
Ra-ovo  a  království  Horovo!  Dávám 
ti  chrabrost,  dávám  ti  všechny  země 
a  všechna  náboženství  za  podnoží; 
dávám  ti  sílu,  abys  všechny  národy 
zdrtil  ramenem  svým!” 


Tak  přemohli  egyptští  kněží  své¬ 
ho  přemožitele  a  arijský  vládce  se 
po  prvé  stal  bohem. 


Vápencová  socha  královny  Nefertiti 
(mistrovské  spojení  ženského  aktu  a  zároveň  portrétu) 
ze  XIV.  století  př.  Kr. 


167 


7.  Bi  Hoang-ti  niči  knihy 


O  boji  mezi  knězem  a  králem  v  Číně  se  zde  nemůžeme  šířit  i.  Byl  zase  jiný.  jako 
byl  v  Egyptě  jiný  než  v  Babylonii,  ale  vidíme  u  panovníka  tradici,  jež  rozdvojuje 
národy.  Čínský  císař,  ,,syn  nebes”,  byl  sám  veleknězem  a  jeho  hlavní  povinností 
bylo  obětovati;  za  zmatků  v  dějinách  čínských  přestává  vládnouti,  ale  stále  přináší 
oběti.  To  přetrvalo  věky  až  do  našich  dnů.  Teprve  před  málo  lety  zanikl  dávný  zvyk, 
podle  něhož  císař  zahajoval  vlastní  rukou  jarní  orání.  Třída  lidí  znalých  písma  se 
velmi  brzy  oddělila  od  třídy  kněžské.  Stala  se  z  ní  byrokracie,  sloužící  místním 
králům  a  vládcům.  To  je  základní  rozdíl  mezi  dějinami  čínskými  a  kterýmikoli 
dějinami  západními. 

V  době,  kdy  Alexander  se  vrhl  na  západní  Asii,  Čína  za  posledních  kněžských 
císařů  čauské  dynastie  upadala  do  velikých  zmatků.  Každá  provincie  lpěla  na  své 
národnosti  i  na  svých  tradicích  a  Hunové  se  šířili  od  provincie  k  provincii.  Král 
ťsinský  (který  žil  asi  osmdesát  let  po  Alexandru  Velikém)  vida  zlo,  které  páchala 
v  zemi  tradice,  umínil  si,  že  zničí  celou  čínskou  literaturu,  a  jeho  syn  Ši  Hoang-ti. 
,, první  všeobecný  císař”,  učinil  mocný  pokus  shledat!  a  zničit!  všechny  klasiky. 
Zmizeli  za  jeho  vlády  a  on  vládl  bez  tradice  a  slil  Cínu  v  jednotu,  která  trvala 
několik  století;  ale  když  zemřel,  skryté  knihy  se  zase  ukázaly. 

Čína  zůstala  spojena,  ačkoli  ne  za  jeho  potomků,  nýbrž  po  občanské  válce  za 
nové  dynastie  Hanské  (206  př.  Kr.).  První  panovník  Hanský  nepokračoval  v  tomto 
tažení  Ši-Hoang-Tiově  proti  literatuře  a  jeho  nástupce  se  s  nimi  smířil  a  znovu 
vydal  teksty  klasiků. 


168 


KAPITOLA  XVII 


Nevolníci,  otroci,  společenské  třídy  a  svobodní  jednotlivci 


1.  Obyčejný  člověk  za  starých  času 

V  posledních  čtyřech  kapitolách  jsme  vylíčili  vzrůst  civilisovaných  států  z  pri¬ 
mitivního  neolitického  zemědělství,  jež  počalo  v  Mesopotamii  asi  před  15.000  lety. 
S  počátku  to  bylo  spíše  vzdělávání  zahrad  než  vzdělávání  polí;  motyka  byla  dříve 
než  pluh,  a  zemědělstvím  se  doplňovalo  jen  pěstování  ovcí,  koz  a  hovězího  dob5rtka, 
jež  bylo  živobytím  kmene. 

Sledovali  jsme  v  hrubých  obrysech,  jak  se  v  krajinách  výjimečně  úrodných 
první  usedlé  vesnické  obce  vyvíjely  v  lidnatější  města  a  jak  se  vesnický  svato¬ 
stánek  a  vesnický  kouzelný  lékař  měnili  v  městský  chrám  a  v  městského  kněze. 
Všimli  jsme  si  počátků  spořádané  války,  nejdříve  jako  hašteření  mezi  vesnicemi, 
později  jako  ukázněnějšího  boje  mezi  kněžskými  králi  a  bohy  různých  měst.  ÍNaše 
vypravování  se  rychle  přeneslo  od  prvních  známek  výbojů  a  panství  v  Sumerii 
6000  nebo  7000  let  př.  Kr.  k  divadlu  velké  rostoucí  říše  se  silnicemi  a  vojsky, 
s  nápisy  a  psanými  listinami,  se  vzdělanými  kněžími  i  králi  a  panovníky,  podpo¬ 
rovanými  dlouhou  tradicí.  Viděli  jsme,  že  Egypt  jde  touž  cestou.  Sledovali  jsme 
v  hrubých  obrysech  tyto  říše  na  velikých  řekách,  jak  vznikaly,  jak  vespolek  zápasily 
a  znovu  se  vytvořovaly.  Věnovali  jsme  zvláštní  pozornost  svědectvím,  z  nichž  jsme 
poznávali  rozvoj  ještě  širších  politických  ideí,  jak  jsou  patrné  z  činů  a  projevů 
takových  mužů,  jako  je  Naboned  a  Amenofis  IV.  Jsou  to  obrysy  lidské  zkušenosti, 
jak  se  hromadila  po  deset  nebo  patnáct  tisíc  let,  nesmírnou  to  dobu,  srovnáme-h  ji 
se  všemi  následujícími  událostmi,  ale  krátkou,  měříme-li  ji  na  řadě  nekonečných 
pokolení,  jež  byla  mezi  námi  a  první  surovou  lidskou  bytostí,  žijící  na  úsvitu  doby 
pieistocenní  a  užívající  pazourkových  nástrojů  a  zbraní.  Ale  v  posledních  čtyřech 
kapitolách  jsme  psali  skoro  výhradně  nikoli  o  lidstvu  vůbec,  nýbrž  toliko  o  lidech, 
kteří  myslili,  kteří  uměli  kresliti,  čisti  a  psáti,  o  lidech,  kteří  měnili  svůj  svět.  Jaký 
však  byl  život  němého  davu,  žijícího  tam  dole  pod  nimi? 

Na  obyčejného  člověka  ovšem  všechny  tyto  události  silně  působily  a  měnily  jeho 
život,  stejně  jako  se  měnil  život  zdomácnělých  zvířat  a  obdělávané  země;  ale 
většinou  to  byly  změny,  které  si  ten  obyčejný  venkovský  člověk  musil  dát  líbit  — 
nesměl  se  ani  ozvat.  Ctění  a  psaní  nebylo  ještě  pro  takové,  jako  byl  on.  Vzdělával 
dále  kousek  své  půdy,  miloval  svou  ženu  a  své  děti,  bil  svého  psa  a  choval  svůj 
dobytek,  reptal  na  zlé  časy,  bál  se  kouzel  svých  kněží  a  moci  svých  bohů,  a  přál 
si  o  málo  více,  než  aby  mu  ti,  kdo  byli  nad  ním,  dali  pokoj. 

Takový  byl  roku  10.000  př.  Kr. ;  takový  byl  beze  změny  své  povahy  i  svého 
vzezření  za  doby  Alexandra  Velikého,  a  takovým  zůstává  na  větší  části  světa  podnes. 


169 


S  pokrokem  vzdělanosti  měl  lepší  nástroje,  lepší  semena,  lepší  metody,  zůstával 
v  domě  o  něco  málo  slušnějším,  prodával  své  plodiny  na  přístupnějším  trhu.  Ale  ta 
určitá  volnost  a  svoboda  vymizela  z  lidského  života,  jakmile  lidé  přestali  putovati 
s  místa  na  místo.  Za  bezpečnost,  přístřeší  a  pravidelnou  potravu  platili  lidé  svou 
svobodou.  Krůček  za  krůčkem  pozbýval  obyčejný  člověk,  nevěda  ani  jak,  vlastnictví 
půdy,  kterou  vzdělával;  patřila  bohu,  kterému  musel  platiti  část  svého  výtěžku. 
Nebo  ji  dal  bůh  králi,  který  z  ní  vymáhal  daně.  Nebo  ji  král  dal  úředníkovi,  který 
byl  pánem  obyčejného  člověka.  A  někdy  bůh  nebo  král  nebo  šlechtic  žádali  od  něho 
práci,  a  tu  musil  nechati  svého  políčka  a  pracovati  pro  svého  pána. 

Do  které  míry  mu  ten  kousek  půdy  náleží,  nebylo  mu  nikdy  valně  jasné.  Ve  staré 
Asyrii  byla  země  bezpochyby  pokládána  za  svobodnou  půdu  a  jeji  držitel  platil  daň ; 
v  Babylonii  byla  země  boží  a  bůh  dovolil  vzdělavateli,  aby  na  ni  pracoval.  V  Egyptě 
byh  majetníky  půdy  chrámy  nebo  božští  faraóni  nebo  faraónovi  šlechtici  —  ti  brali 
důchody.  Ale  ten,  kdo  vzdělával  půdu,  nebyl  otrokem;  byl  sedlákem  a  byl  poután 
k  půdě  jenom  potud,  že  mu  nezbývalo  nic  jiného  než  ji  vzdělávat!  a  že  neměl,  kam 
jinam  by  šel.  Žil  na  vsi  nebo  v  městě  a  chodil  po  své  práci.  Ves  byla  s  počátku  často 
jen  veliké  hospodářství,  na  němž  sídlili  příbuzní  pod  svým  stařešinou,  dávné  město 
bylo  skupinou  takových  hospodářství. 

S  pokrokem  vzdělanosti  postupovalo  zotročování;  náčelníkům  a  vůdcům  přibý¬ 
valo  moci  a  vážnosti,  obyčejný  člověk  jim  nestačil  a  ponenáhlu  upadal  v  závislost 
a  poslušenství. 

Celkem  byli  obyčejní  lidé  asi  docela  spokojeni,  že  žili  pod  pánem  nebo  králem 
nebo  bohem,  a  poslouchali  jich.  Bylo  to  jistější.  Bylo  to  pohodlnější.  Všechna 
zvířata  —  a  člověk  není  výjimkou  —  počínají  žiti  svůj  život  v  závislosti.  Většina 
lidí  nikdy  se  sebe  nesetřese  přání,  aby  je  někdo  vedl  a  chránil.  Většina  lidí  přijímá 
život,  do  kterého  se  narodili,  a  neptá  se  dále. 

Breasted  ve  svém  „N  áboženství  a  myšlení  ve  starém  Egyptě” 
(Religion  and  Thought  in  Ancient  Egypt)  uvádí  doklady,  že  už  tam  více  než  2000 
let  př.  Kr.  byly  sociální  nepokoje,  ale  byly  to  nepokoje  naivní  a  nerevoluční.  Dočteme 
se,  že  jsou  lidé  zrádní  a  soudcové  nespravedliví.  Boháči  jsou  náladoví  a  nároční, 
nemají  slitování  a  chudákům  nepomáhají.  Jsou  mzdové  spory  a  stávky  proti  zlému 
nakládání  a  špatné  stravě.  Ale  nikdo  nepochybuje  o  právu  faraóna  na  vládu 
a  boháčů  na  majetek.  Nikdo  se  nestaví  proti  společenskému  řádu,  nikdo  nechce 
přeměniti  stížnosti  v  činy. 


2.  První  otroci 

Za  prvních  válek  nebylo  vzdálených  a  dlouhých  výprav  a  vojsko  se  bralo 
z  obecného  lidu.  Ale  válka  přinášela  nový  pramen  majetku,  —  kořist,  a  nového  spo¬ 
lečenského  činitele  —  zajatce.  S  počátku,  dokud  válka  byla  jednodušší,  chovali 
zajatce  jenom  aby  je  mučili  nebo  obětovali  vítěznému  bohu;  zajaté  ženy  a  děti 
zařadili  do  kmene.  Kočovníkům  byli  otroci  málo  platní.  Ale  později  nechávali  zajatce 
na  živu  a  zotročili  je,  poněvadž  měli  výjimečné  nadání  nebo  byli  znalí  zvláštního 
umění.  Nejdříve  si  brali  tyto  otroky  králové  a  náčelníci  a  bylo  jim  okamžitě 
zřejmo,  že  jsou  tito  lidé  mnohem  více  jejich  vlastnictvím,  nežli  byli  sedláci 
a  obyčejní  lidé  z  jejich  vlastního  národa.  Otroku  se  mohlo  naříditi,  aby  dělal  svému 


170 


Čá.st  chrámového  vlysu  ze  staré  Babylonie 


pánu  všemožné  věci,  kterých  by  polosvobodný  prostý  člověk  nekonal  tak  ochotně, 
protože  lnul  k  vlastnímu  kousku  orné  půdy. 

Od  nepamětných  dob  byl  dovedný  řemeslník  často  domácím  otrokem  a  ruko- 
dílné  zboží  hrnčířské,  tkalcovské,  kovové  atd.,  jež  šlo  tak  čile  na  odbyt  v  Minoově 
městě  na  Knossu,  patrně  už  od  počátku  vyráběli  otroci.  Sayce  ve  svých  ,,B  a  b  y  1  o- 
ňanech  a  Asyřanech”  uvádí  babylonské  smlouvy  o  vyučování  otroků 
řemeslům  a  o  zužitkování  jejich  výrobků.  Otroci  plodili  otrocké  děti,  otroctví  pro 
dluhy  rozmnožovalo  počet  otroků;  je  pravděpodobné,  že  jak  města  vzrůstala,  se 
větší  část  nového  obyvatelstva  ve  velkých  domácnostech  skládala  z  těchto 
otrockých  řemeslníků  a  otrockých  sluhů.  Nebyli  nikterak  v  opovržení ;  v  pozdějším 
Babylóně  byl  jejich  život  i  majetek  chráněn  podrobně  vypracovanými  zákony. 
A  nebyli  ani  všichni  cizozemci.  Rodiče  směli  prodati  do  otroctví  své  děti  a  bratři 
svoje  osiřelé  sestry.  Svobodníci,  kteří  neměli  býti  z  čeho  živi,  se  sami  prodávali  do 
otroctví.  Otroctví  bylo  také  osudem  dlužníka,  který  nemohl  zaplatit!.  I  vyučit  se 
řemeslu  znamenalo  dočasné  otroctví. 

Obráceně  zase  vznikali  z  otrockého  obyvatelstva  svobodníci  a  svobodnice,  kteří 
pracovali  za  mzdu  a  měli  ještě  určitější  osobní  práva.  Poněvadž  otroci  směli  míti 
v  Babylóně  vlastní  majetek,  mnozí  si  uspořili  potřebné  peníze  a  V3^1atili  se.  Městský 
otrok  byl  v  tom  patrně  často  lépe  a  ve  skutečnosti  byl  právě  tak  svoboden  jako 
zemědělec,  a  jak  venkovské  obyvatelstvo  vzrůstalo,  jeho  synové  a  dcery  přicházeli 
do  měst,  mísili  se  s  řemeslníky  a  rozmnožovali  jejich  řady,  někteří  jako  nevolníci, 
jiní  jako  svobodní. 

Čím  byla  rozloha  státu  větší  a  jeho  vnitřní  poměry  složitější,  tím  více  vzrůstal 
počet  samostatných  domácností.  Pod  domácností  královou  vyrůstaly  domácnosti 
jeho  ministrů  a  úředníků,  pod  chrámem  se  tvořily  domácnosti  chrámových  činov¬ 
níků;  není  nesnadno 
si  představit!,  jak  do¬ 
my  a  pozemky  pře¬ 
cházely  čím  dále  tím 
patrněji  do  vlastnictví 
držitelů  a  čím  dále 
tím  zřetelněji  se  od- 
cizovaly  původnímu 
vlastníku  —  bohu. 

Dávné  říše  v  Eg3rptě 
a  v  Číně  přešly  do  sta- 


171 


vu  feudálního,  v  němž  rodiny  s  počátku  úřednické  se  staly  po  čase  nezávislými 
rodinami  šlechtickými.  Na  pozdějších  stupních  babylonské  vzdělanosti  nacházíme 
ve  společenském  rozvrstvení  rostoucí  zámožnou  třídu  lidí,  kteří  nejsou  ani  otroky 
ani  sedláky  ani  kněžími  ani  úředníky:  jsou  to  jejich  vdovy  a  potomci  nebo  zbohatlí 
obchodníci  a  pod.,  a  všichni  lidé  bez  pána. 

Obchodníci  přicházeli  odjinud.  Babylon  byl  plný  aramejských  obchodníků,  kteří 
měli  veliké  závody  a  v  nich  otroky,  propuštěnce,  zaměstnance  všeho  druhu.  (Jejich 
účetnictví  nebyla  maličkost  — uschovávali  veliké  množství  hliněných  tabulek  ve 
velikánských  hliněných  džbánech.)  Z  té  směsi  více  méně  svobodných  a  samostat¬ 
ných  lidí  žili  jiní,  obchodníci,  kupci,  hokynáři,  kteří  jim  prodávali  potraviny.  Sayce 
(v  uvedené  knize)  podává  na  př.  podrobnosti  ze  smlouvy  o  zřízení  a  zásobování 
hospody  a  pivnice.  Začínají  chodit  cestující  a  náhodní  hosté. 

Ale  ještě  jiný  a  daleko  méně  laskavý  druh  otroctví  vznikl  ve  staré  civilisaci  — 
otročení  v  tlupách.  Nebylo-li  je  viděti  v  městech,  bylo  velmi  patrné  jinde.  S  počátku 
byl  hlavním  podnikatelem  král.  Budoval  průplavy  a  organisoval  zavodňování  (na 
př.  Hamurabovy  podniky,  o  nichž  se  stala  zmínka  v  předešlé  kapitole).  Využíval 
dolů.  Zdá  se,  že  (na  př.  v  Knossu)  organisoval  vývoz  rukodělného  zboží.  Již  faraó¬ 
nové  I.  dynastie  dolovali  na  měď  a  tyrkys  na  poloostrově  sinajském.  K  mnohým 
podobným  účelům  byly  tlupy  zajatců  lacinější  a  bylo  je  možno  snáze  ovládati  než 
dělníky,  najaté  z  vlastního  králova  lidu. 

Také  snad  už  od  dávných  dob  veslovali  zajatci  na  galejích,  ačkoli  Torr  (,, Staré 
lodi”)  poznamenává,  že  až  do  věku  Perikleova  (450  př.  Kr.)  nebyli  ani  svobodní 
Athéňané  osvobozeni  od  této  povinnosti.  Panovníkovi  se  otroci  také  dobře  hodili 
pro  jeho  vojenské  výpravy.  Byli  to  lidé  vyrvaní  z  půdy,  do  které  vrostli ;  nezáleželo 
jim  na  tom,  aby  se  dostali  domů,  protože  neměli  domova,  kam  by  šli.  Faraónové 
chytali  otroky  v  Nu  bii,  aby  měli  černé  vojsko  pro  své  syrské  výpravy.  V  těsném 
spojení  s  tímto  otrockým  vojskem  bylo  barbarské  námezdné  vojsko,  které  panov¬ 
níci  přilákali  do  svých  služeb  jcie  násilím,  nýbrž  za  jídlo  a  vyhlídku  na  kořist, 
vjniživše  jejich  nezaměstnanosti.  Jak  se  stará  civilisace  rozvíjela,  nahrazovalo  toto 
námezdné  vojsko  čím  dále  tím  více  dřívější  národní  brance  a  davová  služebnost  se 
stávala  stále  důležitějším  a  významnějším  činitelem  hospodářským.  Z  práce  v  dolech 
a  z  budování  průplavů  a  hradeb  se  tato  služebnost  rozšiřovala  i  na  vzdělávání  půdy. 
Šlechtici  a  chrámy  si  ji  zavedli  pro  své  práce.  Hromadná  práce  v  zemědělství  vy¬ 
tlačovala  pomalu  malorolnictví  nevolníků  všude  tam,  kde  šlo  o  plodiny  určené 
pro  vývoz. 


3.  První  svohodnici 

Tak  sledujeme  v  několika  oddílech  rozvoj  jednoduchého  společenského  zřízení 
dávných  sumerských  mést  až  k  mnohotvárnému  městskému  obyvatelstvu  ve 
velikých  městech  za  posledního  tisíciletí  př.  Kr.,  a  k  tomu  množství  jednotlivců 
různících  se  jak  rodem,  tradicí,  vychováním  a  činností,  tak  bohatstvím,  svobodou, 
vážností  a  prospěšností.  Nejpozoruhodnější  ze  všeho  jest  v  tom  různorodém  množ¬ 
ství  ponenáhlý  vzrůst  lidí,  jež  bychom  mohli  nazvati  svobodníky,  jednotlivců, 
kteří  nejsou  ani  kněžími  ani  králi  ani  úředníky  ani  nevolníky  ani  otroky,  kterých 


172 


nikdo  zvlášť  nehoní  do  práce,  kteří  mají  kdy  čisti  a  badati.  Objevují  se  zároveň 
s  rozvojem  společenské  bezpečnosti  a  soukromého  vlastnictví. 

Vyvinuje  se  účetnictví.  Peněžní  operace  Aramejců  a  podobných  semitských 
obchodníků  vedly  k  organisaci  úvěru  a  obchodní  záruky.  Za  dávných  dob  byly 
téměř  jediným  vlastnictvím  kromě  movitého  majetku  pozemky  a  domy;  později 
bylo  možno  uložiti  si  a  vypůjčit!  cenné  papíry,  odejiti  ze  země  a  po  návratu  nalézti 
svůj  majetek  v  pořádku  a  neporušený.  Asi  prostřed  doby,  po  kterou  trvala  perská 
říše,  žil  svobodník  jménem  Herodot,  který  nás  velmi  zajímá,  poněvadž  byl  z  prvních 
spisovatelů  kritického  a  soudného  dějepisu  na  rozdíl  od  pouhého  kněžského  nebo 
dvorského  kronikářství.  Stojí  za  to  podívati  se  zde  trochu  na  jeho  život.  Později 
budeme  citovati  z  jeho  dějin. 

Mluvili  jsme  již  o  dobytí  Babylonie  arijskými  Peršany  pod  Kyrem  r.  539  př.  Kr. 
Řekli  jsme  dále,  že  se  perské  panství  rozšířilo  do  Egypta,  kde  jeho  moc  nebyla 
příliš  valná,  a  že  se  do  perských  rukou  dostala  i  Malá  Asie.  Herodot  se  narodil 
kolem  r.  484  př.  Kr.  v  řeckém  městě  maloasijském,  v  Halikarnassu,  který  byl  pod 
nadvládou  perskou  a  přímo  pod  panstvím  politického  vládce  nebo  tyrana.  Nevíme 
nic  o  tom,  že  by  si  byl  buď  musil  vydělávat!  na  živobytí  nebo  věno  váti  příliš  mnoho 
času  správě  svého  majetku.  Neznáme  podrobností  z  jeho  soukromého  života,  ale 
je  jisto,  že  v  tomto  menším  řeckém  městě  pod  cizím  panstvím  mohl  obdržeti,  čisti 
a  studovati  skoro  všechny  rukopisy,  které  byly  napsány  řecký  až  do  jeho  doby. 

Cestoval,  pokud  víme,  volně  a  pohodlně  po  řeckých  ostrovech;  pobyl,  kde  chtěl 
pobýti,  a  zdá  se,  že  všude  našel  slušné  zaopatření;  byl  v  Babylóně  a  v  Susách, 
novém  hlavním  městě,  které  Peršané  založili  v  Babylonu  východně  od  Tigridu; 
cestoval  po  pobřeží  černomořském  a  nashromáždil  si  značné  vědomosti  o  Skytech, 
arijském  národě,  který  byl  tehda  rozložen  po  jižním  Rusku ;  byl  v  jižní  Itálii,  pro¬ 
zkoumával  starožitnosti  tyrské,  plul  podél  Palestiny,  přistal  v  Gáze  a  pobyl  dlouho 
v  Egyptě.  Procestoval  tuto  zemi.  Prohlížel  si  její  chrámy  a  pomníky  a  všude  se  po¬ 
učoval.  Víme  nejenom  od  něho,  nýbrž  i  odjinud,  že  za  oněch  dob  navštěvovali 
zástupy  turistů  staré  chrámy  a  pyramidy  (kterým  bylo  již  téměř  tři  tisíce  let)  a  že 
zvláštní  kněží  byli  průvodci  cizinců.  Nápisy,  které  zvědavci  naškrabali  na  zdi, 
trvají  doposud,  a  mnohé  z  nich  byly  rozluštěny  a  uveřejněny. 

Jak  jeho  vědomosti  vzrůstaly,  pojal  myšlenku  napsati  veliké  dějiny  perských 
pokusů  podmanit!  si  Řecko,  úvodem  pak  k  těmto  dějinám  napsal  vyprávění  o  mi¬ 
nulosti  Řecka,  Persie,  Asyrie.  Babylonie,  Egypta,  Skytie  i  o  zeměpisu  a  národopisu 
těchto  zemí.  Pak  prý  se  jal  seznamovati  své  přátele  v  Halikarnassu  se  svými  ději¬ 
nami  a  předčítal  jim  je,  ale  nepochodil;  odebral  se  tedy  do  Athén,  města  to  tehda 
ze  všech  řeckých  obcí  nejrozkvetlejšího.  Tam  přijali  jeho  dílo  s  všeobecnou  pochva¬ 
lou.  Nacházíme  ho  prostřed  skvělého  kruhu  vzdělaných  a  bystrých  lidí  a  městské 
úřady  mu  odhlasovaly  odměnu  deseti  talentů  (asi  400.000  Kč)  za  jeho  spisovatel¬ 
ský  výkon . . . 

Ale  nebudeme  pokračovat!  v  životopise  tohoto  nadmíru  zajímavého  muže  ani 
nebudeme  kritisovati  jeho  povídavé,  zázraků  plné  a  neobyčejně  zábavné  dějiny.  Je 
to  kniha,  ke  které  se  všichni  vzdělaní  čtenáři  dříve  nebo  později  dostanou,  kniha 
oplývající  poučnými  omyly  a  velkým  půvabem  vyprávěcím.  Podáváme  zde  tyto 
podrobnosti  prostě  proto,  abychom  ukázali,  že  v  V.  století  př.  Kr.  se  objevil 
v  lidském  životě  nový  činitel.  Ctění  a  psaní  již  dávno  uniklo  z  okruhu  chrámů 


173 


a  z  řad  dvorních  písa¬ 
řů.  Kronika  se  neob- 
mezovala  už  jenom  na 
chrám  a  na  dvůr.  No¬ 
ví  lidé,  mající  dosti 
volného  času  i  hmot¬ 
né  nezávislosti  se  pta¬ 
li,  vyměňovali  si  vě¬ 
domosti  a  názory  a 
rozvíjeli  myšlenky.  A 
tak  pod  pochodem  vojsk  a  politikou  panovníků  i  nad  všedním  životem  nevzdělaných 
a  lhostejných  lidí  vidíme  vzrůstati  počátky  něčeho,  co  se  na  konec  v  naší  době  stalo 
vládnoucí  silou  v  lidském  životě,  totiž  volné  lidské  myšlení. 

O  tomto  volném  myšlení  řekneme  více  v  následujících  kapitolách,  jednajících 
o  Recích. 


1^.  Společenské  třídy  před  třemi  tisíci  lety 

Můžeme  nyní  shrnouti  výklad  posledních  dvou  kapitol  přehledem  hlavních  prvků 
těch  složitých  a  soustředěných  lidských  celků,  které  tvořily  dávnou  vzdělanost 
babylonskou  a  egyptskou  před  2500  a  3000  lety.  Tyto  prvky  vzrůstaly  a  rozlišovaly 
se  navzájem  ve  velikých  říčních  údolích  během  pěti  nebo  šesti  tisíc  let.  Vytvořo¬ 
valy  vzájemné  duševní  sklony,  tradice  a  myšlenkové  směry.  Vzdělanost,  ve  které 
dnes  žijeme,  prostě  pokračuje  v  těchto  vztazích,  rozvíjí  je,  propracovává  a  pře- 
pracovává.  Dědíme  po  onom  světě.  Jenom  pozorným  studiem  jeho  počátků  se 
můžeme  osvoboditi  od  předsudků  a  bezprostředních  představ  té  zvláštní  třídy,  ke 
které  náležíme,  a  počínáme  chápati  společenské  a  politické  otázky  naší  doby. 

1.  Na  počátku  tedy  bylo  kněžstvo,  ch  r  á  m,  který  byl  jádrem  a  duševním  vodít¬ 
kem,  kolem  něhož  počáteční  vzdělanost  vzrůstala.  Byla  to  v  tom  starém  světě  stále 
veliká  moc,  hlavní  soujem  vědění  a  tradice,  působící  na  každého  svým  vlivem,  byla 
to  spojující  síla,  udržující  společnost  pohromadě.  Ale  nebyla  už  všemocná,  protože 
byla  podle  své  povahy  konservativní  a  nepřizpůsobivá.  Nebyla  již  jedinou  držitelkou 
vědění  ani  nepodněcovala  nových  myšlenek.  Vzdělání  už  pronikalo  k  jiným,  méně 
vázaným  a  kontrolovaným  lidem,  kteří  už  myslili  samostatně.  Kolem  chrámu  byli 
sdruženi  jeho  kněží  a  kněžky,  jeho  písaři,  lékaři,  kouzelníci,  bratří-laikové,  poklad¬ 
níci,  správcové,  ředitelé  a  podobní.  Měl  veliké  pozemky  a  často  veliké  nahromaděné 
poklady. 

2.  Nad  kněžstvem  a  proti  němu,  ačkoli  původně  z  něho  vyšel,  byl  dvůr,  mající 
v  čele  krále  nebo  ,, krále  králů",  který  byl  v  pozdější  Asyrii  a  Babylonii  jakýmsi 
vojevůdcem  a  světským  správcem  věcí  státních  a  v  Egyptě  bohočlověkem,  který 
se  osvobodil  od  dozoru  svých  kněží.  Kolem  panovníka  se  hromadili  jeho  písaři,  rádci, 
zpravodajové,  agenti,  náčelníci  a  strážci.  Mnohým  z  jeho  úředníků,  zvláště  jeho 
provinciálním  úředníkům,  byly  podřízeny  veliké  organisace  a  oni  se  neustále  snažili 
osamostatnit!  se.  Šlechta  starých  civilisací  v  říčních  údolích  vznikla  ze  soustavy 
dvorské.  Byla  tedy  svým  původem  odlišná  od  šlechty  dávných  Ariů,  republikánské 
to  šlechty  starších  a  vůdců. 


174 


3.  Základnou  společenské  pyramidy  byla  veliká  a  velmi  potřebná  třída  v  obci, 
totiž  zemědělci.  Jejich  stav  se  v  různých  zemich  věk  za  věkem  měnil;  byli  svo¬ 
bodnými  sedláky,  kteří  platili  daně,  nebo  božími  nevolníky  a  nájemci  krále  a  šlechty 
nebo  soukromého  vlastníka,  a  platili  mu  poplatek.  Daň  nebo  poplatky  se  platily 
větším  dílem  v  plodinách.  Ve  státech  v  říčních  údolích  byli  výborní  zemědělci,  vzdě¬ 
lávající  poměrně  malé  pozemky;  žili  pro  jistotu  pohromadě  ve  všech  a  měli  spo¬ 
lečný  zájem  udržovati  svoje  zavodňovací  průplavy,  i  smysl  pro  obecní  pospolitost 
ve  svém  vesnickém  životě.  Vzdělávání  půdy  jest  zaměstnání  vyčerpávající;  roční 
počasí  a  doba  žní  nečekají  na  člověka;  dětí  možno  využiti  od  útlého  věku,  a  tak  je 
třída  zemědělská  zpravidla  třídou  málo  vzdělanou  a  krušně  pracující,  pověrčivou 
pro  svou  nevědomost  a  nejistotu  ročního  počasí,  nevědomou  a  lehkověrnou.  Je  časem 
schopna  velkého  trpného  odporu,  ale  nemyslí  celý  boží  rok  na  nic  jiného  než  na  žně 
a  zase  na  žně  a  jak  by  zaplatila  dluhy  a  zajistila  se  proti  zlým  časům.  A  tak  tomu 
jest  až  do  našich  dnů  po  větší  části  Evropy  a  Asie. 

4.  Vznikem  i  vlastnostmi  se  velice  od  zemědělců  lišila  třída  řemeslnická. 
S  počátku  to  asi  byla  částečně  třída  městských  otroků,  částečně  se  skládala  ze 
sedláků,  kteří  se  věnovali  nějakému  řemeslu.  Ale  tím,  že  každé  to  řemeslo  rozvino¬ 
valo  svoji  dovednost  a  svoje  vlastní  tajemství,  svoji  techniku,  které  se  musil 
naučiti  každý,  kdo  je  chtěl  vykonávat!,  vznikala  patrně  jakási  nezávislost  a  také 
jakýsi  smysl  pro  pospolitost.  Řemeslníci  se  mohli  snadněji  sejiti  a  pohovořit!  si 
o  svých  věcech  než  vzdělavatelé  půdy,  mohli  tvořit!  cechy  a  obmeziti  těžení,  udržo¬ 
vati  mzdové  ceny  a  chránit!  svých  společných  zájmů. 

5.  Jakmile  se  moc  babylonských  panovníků  rozšířila  za  původní  dobrou  ornou 
půdu  do  travných  stepí  a  krajin  méně  úrodných,  vstoupila  v  život  třída  pastýřů. 
V  Babylonu  to  byli  kočovní  Semité,  beduini,  podobní  dnešním  beduínům.  Pásli  asi 
svoje  stáda  na  velikých  plochách,  jako  to  dělají  kalifornští  ovčáci.  Platilo  se  jim 
mnohem  více  a  byli  mnohem  výše  ceněni  než  sedláci. 

6.  První  obchodníci  na  světě  byli  loďaři,  jako  obyvatelé  Tyru  a  Knossu, 
nebo  kočovníci,  kteří  nosili  a  prodávali  zboží  na  svých  cestách  z  jednoho  území 


Sošky  z  hrobu  příslušníku  nižší  vrstvy  egyptského  obyvatelstva 


175 


primitivní  vzdělanosti  do  druhého.  Ve  světě  asyrském  a  babylonském  byli  obchod¬ 
níky  velkou  většinou  semitští  Aramejci,  předkové  nynějších  Syřanů.  Stali  se  vý¬ 
značným  činitelem  v  životě  společenském;  měli  vlastní  veliké  domácnosti.  Za  po¬ 
sledních  tisíc  let  př.  Kr,  se  velice  rozmohla  lichva.  Obchodníci  potřebovali  záloh, 
rolníci  chtěli  míti  za  sklizeň  zaplaceno  již  napřed.  Sayce  (v  uvedené  knize)  píše 
o  babylonském  bankovním  domě  Egibi,  který  trval  po  několik  pokolení  a  přečkal 
chaldejskou  říši. 

7.  Třída  drobných  obchodníků,  jak  soudíme,  vstoupila  v  život,  když  se 
společnost  za  posledních  dob  prvních  říší  stávala  složitější  a  složitější,  ale  neměla 
asi  valné  důležitosti. 

8.  Rostoucí  třída  nezávislých  majitelů  realit. 

9.  Jak  životní  míra  vzrůstala,  vzmáhala  se  na  dvoře  panovnickém,  ve  chrámech 
a  v  zámožných  domech  soukromých  třída  domácích  sluhů,  otroků  nebo 
propuštěnců,  nebo  mladých  sedláků,  přijatých  do  domácnosti. 

10.  Dělníci  v  tlupách.  —  To  byli  váleční  zajatci  nebo  otroci  pro  dluhy 
nebo  lidé  násilně  zařádění  nebo  ze  země  vyvezení. 

11.  Žoldnéři.  Také  ti  byli  často  zajatci  nebo  násilně  odvedení.  Někdy  je  vybí¬ 
rali  z  obyvatelstva  spřátelených  národů,  v  nichž  se  ještě  uchoval  vojenský  duch. 

12.  Námořníci. 

V  moderních  rozpravách  politických  a  hospodářských  mluvíváme  dosti  hladce 
o  ,, práci”.  Mnoho  se  zdůrazňovala  solidarita  práce  a  její  všeobecný  smysl. 
Neškodí  poznamenat!,  že  v  těch  prvých  civilisacích  to,  o  čem  mluvíme  jako  o  práci, 
představuje  pět  určitých  tříd,  nepodobných  si  původem,  tradicí  a  vyhlídkami  do 
budoucnosti  —  totiž  tříd  č.  3.,  4.,  5.,  9.,  10.  a  veslující  část  čísla  12.  ,, Solidarita 
práce”  jest,  jak  poznáme  při  studiu  mechanické  revoluce  XIX.  st.  po  Kr.,  nová 
myšlenka  a  nová  možnost  v  lidském  životě. 


5.  Třídy  tuhnou  v  kasty 

Dříve  než  zanecháme  rozpravy  o  společenských  třídách,  jež  se  vyvíjely  v  těchto 
prvních  civilisacích,  věnujme  trochu  pozornosti  jejich  pevnosti.  Byly  navzájem  od 
sebe  odděleny,  nebo  se  také  mísily?  Třídy,  které  jsme  počítali  pod  č.  9.,  10.,  11. 
a  12.,  totiž  třída  sluhů,  dělníků  v  tlupách  a  otroků,  vojáků  a  v  menší  míře  i  námoř¬ 
níků  nebo  aspoň  veslařů  na  galejích  byly  většinou  třídy  odvedené,  nezakládaly  si 
ochotně  a  bez  obtíží  domov  a  nebyly  třídami  pravidelně  se  rozmnožujícími ;  doplňo¬ 
valy  se  patrně  pokolení  za  pokolením  zajatci,  lidmi,  kterým  se  špatně  vedlo  v  jiných 
třídách,  a  zvláště  zbankrotovanými  drobnými  obchodníky  a  rolníky,  kteří  se  dali 
k  novému  zaměstnání  přemluvit!  nebo  k  němu  byli  donuceni.  U  plavců  musíme  činiti 
rozdíl  mezi  veslaři  a  mezi  námořníky  takových  přístavů,  jako  byly  Tyrus  a  Sidon, 
kteří  se  plavili  na  vlastní  lodi.  Majitelé  lodí  přecházejí  ovšem  nepozorovatelně  do 
třídy  obchodnické,  ale  plavci  tvořili  asi  ve  velikých  mořských  přístavech  zvláštní 
obec,  byli  tam  domovem  a  odkazovali  svá  námořnická  tajemství  svým  synům. 
Osmá  třída,  kterou  jsme  uvedli,  byla  dosti  pochybná  a  neustále  vzrůstala  tím,  že 
do  ní  vstupovali  dědicové  a  jejich  příslušníci,  vdovy  a  bohatí  a  mocní  soukromníci, 
a  neustále  se  zmenšovala  smrtí  nebo  peněžními  ztrátami  těchto  lidí  a  rozptýlením 


176 


jejich  majetku.  Také  kněží  a  kněžky  —  aspoň  to  platí  o  celém  světě  na  západ  od 
Indie  —  nebyli  třídou  silněji  se  rozmnožující;  mnohé  kněžské  společnosti  žily 
v  celibátu  a  tuto  třídu  můžeme  pokládati  za  třídu,  do  které  se  odvádělo.  Také  slu¬ 
hové  zpravidla  nemají  dětí.  Žijí  v  domácnostech  jiných  lidí,  nemají  vlastního 
domova  ani  vlastní  velké  rodiny.  A  tak  jsou  ve  staré  vzdělané  společnosti  třídami 
skutečně  života  schopnými: 

a)  Třída  královská  a  šlechtická,  úředníci,  důstojníci  a  pod. 

b)  Obchodní  třída. 

c)  Městští  řemeslníci. 

d)  Zemědělci. 

e)  Pastýři. 

Každá  z  těchto  tříd  měla  děti  a  vychovávala  je  svým  způsobem,  a  tak  se  ovšem 
pozvolna,  ale  neustále  od  sebe  rozlišovaly.  V  těch  starých  státech  nebylo  všeobecné 
výchovy  —  to  byla  věc  domácnosti  (jako  tomu  je  podnes  v  mnohých  krajích 
indických),  a  tak  bylo  přirozené  a  nutné,  že  synové  kráčeli  ve  šlépějích  svých 
otců  a  brali  si  ženy,  které  byly  zvyklé  na  jejich  způsob  domácnosti.  Proto  krom 
časů  velikých  politických  zmatků  byly  třídy  od  sebe  přirozeně  a  neustále  odděleny ; 
to  ovšem  nevadilo  některým,  aby  se  výjimečně  navzájem  neženili  a  nevdávaly  a  ne¬ 
přecházeli  z  třídy  do  třídy.  Chudí  šlechtici  si  brali  bohaté  nevěsty  z  obchodnické 
třídy;  ctižádostiví  pastýři,  řemeslníci  nebo  plavci  se  stávali  bohatými  kupci.  Tak 
tomu  bylo,  pokud  víme,  všeobecně  i  v  Egyptě  i  v  Babylonii.  Dříve  byla  domněnka, 
že  v  Egyptě  byly  třídy  od  sebe  přísně  odděleny,  ale  to  je  patrně  nedorozumění, 
vzniklé  z  nesprávného  čtení  Herodota.  Jediná  výhradní  třída  v  Egyptě,  která  se 
nemísila  sňatky  s  ostatními,  byla  polobožská  královská  rodina. 

Na  různých  místech  společenského  útvaru  spěl  asi  vývoj  k  výlučnosti,  ke  sku¬ 
tečné  výluce  vetřelců.  Řemeslníci  určitých  oborů  na  př.,  mající  svá  tajemství,  smě¬ 
řovali  u  všech  plemen  a  za  všech  věků  k  vývoji  cechů,  obmezujících  provozování 
řemesla  a  mimocechovní  sňatky  příslušníků.  Také  dobyvatelé,  a  to  zvláště  tam, 
kde  byly  význačné  tělesné  rozdíly  plemenné,  se  rádi  stavěli  stranou  podmaněných 
a  žili  v  aristokratické  odloučenosti.  Takové  organisované  obmezení  volného  styku 
se  dálo  v  rozmanité  podobě  v  dějinách  všech  dlouho  trvajících  civilisací.  Přirozené 
hranice  povolání  byly  odevždy,  ale  někdy  byly  taženy  výrazně  a  kladl  se  na  ně 
důraz,  jindy  zase  jich  nebylo  valně  dbáno.  Mezi  arijskými  národy  byla  všeobecná 
snaha  rozeznávat!  rodiny  šlechtické  (patricijské)  a  obyčejné  (plebejské) ;  stopy 
toho  jsou  patrné  v  literatuře  a  v  životě  dnešní  Evropy,  a  snaha  ta  byla  vyšroubo¬ 
vána  až  do  malebné  ,,vědy”  heraldické.  Tato  tradice  je  posud  živá  i  v  demokratické 
Americe.  Německo,  nejmetodičtější  ze  všech  evropských  zemí,  mělo  za  středo¬ 
věku  velmi  jasný  pojem  o  stálosti  takových  rozdílů.  Po  knížatech  (kteří  sami 
tvořili  zvláštní  třídu,  jež  nevstupovala  ve  sňatek  s  třídami  nižšími),  byli: 

a)  Rytíři,  vojenská  a  úřednická  kasta  s  heraldickými  erby ; 

b) ,  c)  měšťané  (Búrgerstand) ,  kupci,  plavci  a  řemeslníci;  a 

d)  sedláci  (Bauernstand) ,  zemědělští  nevolníci  a  rolníci. 

Středověké  Německo  zašlo  ze  všech  západních  dědiců  prvních  velikých  civilisací 
v  té  třídní  odloučenosti  nejdále.  Myšlenka  ta  se  hodí  mnohem  méně  povaze  Angli¬ 
čanů,  Francouzů  a  Italů,  kteří  jaksi  instinktivně  přejí  přechodu  ze  třídy  do  třídy. 
Takové  výlučné  myšlenky  vznikly  nejprve  ve  vyšších  třídách  a  ty  je  také  nejvíce 


177 


podporovaly,  ale  přirozenou  odpovědí  všech  takových  vyloučenců  je,  že  se  sešikují 
proti  těm  vyšším,  a  v  tom  je  také  přirozená  Nemesis.  Vždyť  právě  v  Německu,  jak 
poznáme  v  závěrečných  kapitolách  těchto  dějin,  vznikla  první  myšlenka  přiroze- 
ného  a  nutného  zápasu,  „třídního  boje”  mezi  různotvárným  množstvím  vyděděnců 
(„třídně  uvědomělý  proletariát”  marxistů)  a  vládnoucích  tříd  průmyslových 
a  obchodních.  Byla  to  představa  přijatelnější  duši  německé  než  britské  nebo 
francouzské  . . .  Ale  dříve  než  dojdeme  k  tomuto  zápasu,  musíme  projiti  ještě  dlou¬ 
hými  a  dlouhými  věky. 


6.  Kasta  v  Indii 

Obrátíme-li  se  od  tohoto  hlavního  rozvoje  vzdělanosti  ve  světě  mezi  Střední  Asií 
a  oceánem  Atlantickým  na  východ  k  společnému  vývoji  Indie  za  posledních  2000 
let  př.  Kr.,  vidíme  velmi  značné  a  zajímavé  rozdíly.  První  z  nich  je,  že  v  tom 
vývoji  nalézáme  tak  pevné  hranice  mezi  jednotlivými  třídami  jako  nikde  jinde  na 
celém  světě.  Tyto  rozdíly  tříd  jsou  známy  Evropanům  pode  jménem  kast  (od 
c  a  s  t  a,  slova  portugalského  původu ;  indské  slovo  je  v  a  r  n  a,  barva) ;  jejich  původ 
je  posud  úplně  temný,  ale  jistě  už  byly  zakořeněny  v  údolí  ganžském  před  dobou 
Alexandra  Velikého.  Je  to  složité  rozvrstvení  společenského  složení  ve  třídy  neboli 
kasty,  jejichž  příslušníci  nesmějí  jisti  ani  vcházeti  v  manželství  s  osobami  nižší 
kasty,  nechtě jí-li  se  státi  vyvrheli,  a  kteří  mohou  také  ,,pozbýti  kasty”,  nedbá jí-li 
různých  obřadů  a  znečistí-li  se.  Ztrátou  kasty  neklesne  člověk  do  kasty  nižší ;  stane 
se  vyvrhelem. 

Různá  pododdělení  kast  jsou  velmi  složitá;  mnohá  jsou  ve  skutečnosti  obchodní 
společenstva.  Každá  kasta  má  svou  místní  organisaci,  která  udržuje  kázeň,  rozdě¬ 
luje  různé  milodary,  stará  se  o  své  chudé,  chrání  společných  zájmů  svých  členů 
a  přehlíží  listiny  příchozích  z  jiných  okresů.  (Není  nesnadno  cestujícímu  Hindovi 
představiti  se  jako  příslušník  vyšší  třídy  nežli  do  které  patří.  Čtyři  hlavní  kasty 
byly  asi  původně  tyto : 

Brahmínové  —  kněží  a  učitelé. 

Kšatriové  —  bojovníci. 

Vajsjové  —  pastýři,  obchodníci,  peněžníci  a  majetníci  pozemků. 

Sudrové. 

Páriové  (mimo  kasty). 

Ale  tato  základní  oddělení  se  časem  rozčlenila  novým  dělením  v  množství  men¬ 
ších  kast,  z  nichž  každá  byla  pro  sebe  a  každá  zavazovala  své  členy  k  určitému 
způsobu  života  a  k  určité  společenské  skupině.  V  Bengálsku  kšatriové  a  vajsjové 
téměř  zmizeli .  . .  Ale  to  je  tak  spletitá  otázka,  že  se  jí  zde  nemůžeme  podrobně 
zabývati. 

Vedle  této  neobyčejné  rozštěpenosti  a  složitosti  společenského  celku  třeba  si 
všimnouti,  že  brahmínové,  kněží  a  učitelé  indického  světa  na  rozdíl  od  tak  mnohých 
západních  řádů  kněžských  jsou  třídou  pro  sebe  a  rozmnožující  se,  jež  nepřibírá 
členů  z  jiných  společenských  vrstev. 

Ať  je  původní  podnět  k  tomuto  rozsáhlému  ohraničení  tříd  v  Indii  jakýkoli, 
nelze  ani  dost  málo  pochybovat!  o  úloze,  kterou  měli  brahmínové  jako  strážci 
tradice  a  jediní  učitelé  lidu,  jak  ji  udržovati.  Někteří  se  domnívají,  že  první  tři  nebo 


178 


čtyři  původní  kasty,  známé  také  jako  ,, dvakrát  zrození”,  jsou  potomci  vedsko- 
arijských  podmanitelú  Indie,  kteří  zavedli  tyto  tuhé  rozdíly,  aby  zabránili  plemen- 
nému  pomíšení  s  podmaněnými  sudry  a  párii.  Sudrové  jsou  líčeni  jako  první  vlna 
severních  dobyvatelů  a  páriové  jalío  původní  dravidské  obyvatelstvo  Indie.  Ale 
tyto  domněnky  nenalezly  všeobecného  souhlasu,  a  spíše  snad  jednotvárný  život 
v  ganžském  údolí  po  dlouhá  století  přispěl  k  takovému  ztrnutí  tříd,  k  jakému 
v  takové  míře  nikdy  nedošlo  při  rozmanitějším  a  měnivějším  životě  většího  světa 
na  západě. 

Ať  vznikla  kasta  jakkoli,  o  tom  není  pochybnosti,  že  působila  na  indickou  duši 
tuze  silně.  V  šestém  stol.  př.  Kr.  povstal  Gotama,  veliký  učitel  budhismu,  hlásaje: 
„Jako  čtyři  řeky,  které  tekou  do  Gangu,  ztrácejí  svoje  jména,  jakmile  smísí  svoje 
vody  se  svátou  řekou,  tak  všichni,  kteří  věří  v  Budhu,  přestávají  býti  brahmíny, 
kšatriji,  vajsji  a  sudry”.  Jeho  učení  panovalo  v  Indii  po  několik  století;  rozšířilo  se 
po  Číně,  Tibetu,  Japanu,  Birmě,  Cejlonu,  Turkestanu,  Mandžurii;  je  to  dnes  nábo¬ 
ženství  veliké  části  lidského  pokolení,  ale  na  konec  bylo  poraženo  a  vypuzeno 
z  indického  života  životností  a  houževnatostí  brahmínů  a  jejich  kastovní  myšlenky. 


7.  Mandaríni 

y  Číně  nacházíme  společenskou  soustavu,  která  jen  zhruba  jde  rovnoběžně 
s  cestou,  jíž  kráčely  civilisace  indická  a  západní.  Čínská  vzdělanost  ještě  více  než 
hindská  jest  organisována  pro  mír,  a  voják  má  v  jejím  společenském  plánu  jen 
malý  význam.  Stejné  jako  ve  vzdělanosti  indické  jsou  vedoucí  třídou  vzdělanci 
a  je  to  třída  méně  kněžská  a  více  úřední  než  brahmínská.  Ale  na  rozdíl  od  brahmínů 
nejsou  mandaríni,  třída  vzdělanců,  kastou;  mandarinem  se  stává  člověk  nikoli 
rodem,  nýbrž  vzděláním;  jsou  vybíráni  výchovou  a  zkouškami  ze  všech  společen¬ 
ských  tříd,  a  syn  mandarinův  nemá  rodem  nabytého  práva  nastoupit!  po  svém 


179 


Vývoj  písma  čínského 

Hořejší  řádka  představuje  znaky  obrázkové,  v  nichž  je  patrna  podobnost  se  znázorněným  předmětem,  dolejší 
řádka  pak  hranatá  písmena,  vzniklá  z  původních  obrázků 


otci.  Následek  toho  rozdílu  je,  že  kdežto  indičtí  brahmíni  jako  třída  neznají  ani 
svých  vlastních  posvátných  knih,  jsou  duševně  líní  a  plni  náročné  jistoty,  čínský 
mandarín  má  energii,  která  pochází  z  krušné  duševní  práce.  Ale  poněvadž  jeho 
vzdělání  bylo  téměř  výhradně  školským  studiem  klasické  čínské  literatury,  působil 
jen  a  jen  konservativně.  Již  před  dobou  Alexandra  Velikého  se  Čína  vytvořila  a  na¬ 
stoupila  cestu,  po  které  kráčela  ještě  r.  1900  po  Kr.  Nájezdníci  a  dynastie  přicházeli 
a  odcházeli,  ale  způsob  života  žluté  civilisace  zůstával  nezměněn. 

Tradiční  čínská  soustava  společenská  uznávala  čtyři  hlavní  třídy  pod  knězem- 
císařem.  Byly  to : 

a)  Vzdělaná  třída,  jež  byla  rovnocenná  částečně  úředníkům  západního  světa 
a  částečně  jeho  učitelům  a  duchovním.  Za  časů  Konfuciových  se  zahrnovalo  do 
jejího  vzdělání  i  lučištnictví  a  jízda  na  koni.  Obřadnictví  a  hudba,  dějepis  a  mate¬ 
matika  doplňovaly  ,,šest  dovedností”. 

b)  Zemědělci. 

c)  Řemeslníci. 

d)  Třída  obchodnická. 

Ale  poněvadž  bylo  od  nejdávnějších  dob  v  Číně  zvykem  rozdělovat!  pozemkový 
majetek  mezi  všechny  syny,  nebyla  nikdy  v  čínských  dějinách  třída  velkostatkářů, 
prona jímacích  svoji  půdu  nájemcům,  jak  tomu  bylo  ve  většině  jiných  zemí.  Čínská 
půda  byla  vždy  rozdělena  na  malé  úděly,  většinou  svobodné  pozemky,  a  byla  inten¬ 
sivně  vzdělávána.  Jsou  v  Číně  hospodáři,  kteří  mají  jeden  nebo  několik  statků 
a  pronajímají  je,  ale  není  trvalých  velkostatků.  Jakmile  se  kousek  země  opětovným 
dělením  tak  zmenší,  že  nemůže  Člověka  uživiti,  prodají  jej  některému  sousedovi, 
kterému  se  vede  dobře,  a  dřívější  jeho  majitel  se  pustí  do  některého  z  velikých 
čínských  měst,  aby  se  tam  připojil  ke  spoustě  námezdných  dělníků.  V  Číně  byly 
po  mnohá  století  spousty  městských  obyvatelů,  kteří  vůbec  neměli  žádného  ma¬ 
jetku  ;  nebyli  ani  nevolníky,  ani  otroky,  ale  musili  pracovat!  za  denní  mzdu,  protože 
byli  vůbec  bez  peněz.  Takové  muže  odváGéla  čínská  vláda  li  vojsku,  a  oni  také 
prováděli  hromadně  práce,  jichž  bylo  třeba  k  budování  průplavů,  k  stavění  hradeb 
a  pod.  Zajatci  ve  válce  a  otrocká  třída  mají  menší  úlohu  v  čínských  dějinách  než 
v  kterémkoli  jiném  západnějším  dějepisu  těch  věků  před  křesťanskou  érou. 


180 


Všimněme  si,  že  jedno  je  společné  všem  těm  třem  druhům  rozvíjejícího  se  spo¬ 
lečenského  ústrojí,  a  to  je  nesmírná  moc,  kterou  měly  na  těch  prvních  stupních 
vzdělané  třídy  dříve  než  se  panovník  nebo  obec  naučili  čisti  a  tím  mysliti  samo¬ 
statně.  V  Indií  brahmíni  jako  jedině  vzdělaná  třída  mají  ten  vhv  podnes;  nad 
širokými  vrstvami  čínského  obyvatelstva  udrželi  mandaríni  svou  vládu  jednak  na 
základě  docela  odlišného  vývoje,  jednak  pro  neobyčejnou  složitost  psaného  slova. 
Různost  plemene  a  tradice  v  rozmanitějším  a  na  události  bohatším  světě  západním 
zmařila  a  snad  na  vždy  zadržela  podobnou  organisaci  vzdělaných  vrstev  společnosti, 
aby  měly  třídní  nadvládu.  V  západním  světě,  jak  jsme  již  poznamenali,  vzdělání  se 
brzo  vymklo  a  vymanilo  z  dozoru  zvláštní  třídy;  uniklo  z  kastovního,  kněžského 
a  tradičního  obmezení  do  všeobecného  života  společenského.  Psaní  a  čtení  se  zjedno¬ 
dušilo  do  té  míry,  že  už  nebylo  možno  dělati  z  nich  obřad  nebo  tajemství.  Snad 
třeba  připsati  spíše  na  vrub  těch  zvláštních  pracných  a  nesnadných  čínských  písmen 
než  na  vrub  rozdílu  plemenného,  že  se  totéž  nestalo  v  téže  míře  také  v  Číně. 


8.  Přehled  desíti  tisíc  let 

V  posledních  šesti  kapitolách  jsme  sledovali  v  obrysech  celý  ten  postup,  kterým 
v  době  10.000  nebo  12.000  let  —  t.  j.  během  asi  tak  300  až  400  pokolení  —  člověk 
přestal  býti  řídkým,  hladovým,  slídícím  a  nespolečenským  živočichem,  potulujícím 
se  v  teplejších  zeměpásech,  a  stal  se  tvorem  hodně  společenským,  obývajícím  ve 
velkém  počtu  příznivě  položené  krajiny  starého  světa.  Počalo  lopocení,  zotročení 
—  a  jistota.  V  té  době  žilo  ještě  pořád  na  stupni  dávného  neolitického 
zemědělství  a  prvotní,  v  kůže  oděné  divošské  kmeny  ještě  pořád  měly  své  hrubé 
chýše  slepeny  z  bláta  a  ukládaly  tam  divoce  rostoucí  zeliny  a  obilí,  požaté 
kamenným  srpem.  Ale  než  se  přiblížilo  čtvrté  století  před  Kr.,  už  se  všude  kolem 
moře  Středozemního,  ať  proti  vodám  nilským  či  Asií  do  Indie  a  odtud  přes  veliká 
aluviální  území  Čínská  rozkládala  obdělaná  pole,  tyčily  velké  chrámy  v  zalidněných 
městech  a  proudil  rušný  obchod.  Galeje  a  lodi  s  trojhrannými  plachtami  vjížděly 
do  lidnatých  přístavů  a  zase  z  nich  vyjížděly,  a  opatrně  pluly  od  mysu  k  mysu 
a  od  mysu  k  ostrovu  držíce  se  stále  blízko  země.  Fénické  lodi  pod  egyptskými 
majetníky  zajížděly  do  Východní  Indie  a  snad  i  dále  do  oceánu  Tichého.  V  Jižní 
Africe  jsou  křovácké  skalní  malby,  znázorňující  bílé  lidi  s  čepicemi,  jaké  se  nosily 
v  Asyrii  a  jaké  byly  známy  v  severní  Evropě,  ale  ne  africkým  domorodcům.  Přes 
pouště  africké  i  arabské  a  Turkestanem  se  plahočily  karavany  obtížené  cizokraj- 
ným  zbožím;  z  Cíny  již  přicházelo  hedvábí,  ze  střední  Afriky  slonovina  a  z  Britanie 
cín  do  středisek  toho  nového  života  na  zemi.  Damašek  již  zhotovoval  ,,damašek” 
a  také  ,,damascénskou”  ocel.  Lidé  se  naučili  tkáti  tenké  plátno  a  jemné  výrobky 
z  barevné  vlny;  uměli  biliti  a  barviti;  měli  železo  i  měď,  bronz  i  stříbro  a  zlato; 
vyráběli  překrásné  zboží  hliněné  a  porculánové;  sotva  byla  nějaká  odrůda  draho¬ 
kamů,  kterou  by  nebyli  našli,  řezali  a  brousili ;  uměli  čisti  a  psáti,  měniti  tok  řek, 
tyčiti  pyramidy  a  stavětí  zdi  tisíce  kilometrů  dlouhé.  Padesát  nebo  šedesát  století, 
v  nichž  se  vše  to  dokázalo,  se  snad  zdá  dlouhou  dobou,  srovnáme-li  je  se  „sedme- 
cítma  lety”  lidského  života  jednotlivcova,  ale  jsou  naprosto  bezvýznamná,  srovná- 
váme-li  je  s  dobami  geologickými.  Počítáme-li  od  těch  alexandrinských  měst  zpět 


H.  G.  Welh,  Dějiny  světa  —  12. 


181 


až  do  dnů  prvních  kamenných  rostrokarinátních  nástrojů  věku  pliocenního,  je  to 
doba  stokrát  tak  dlouhá. 

Pokusili  jsme  se  v  tomto  vypravování  s  pomocí  map,  obrázků  a  chronologických 
tabulek  podati  správnou  představu  o  pořadí  a  rázu  těch  památných  století  lidského 
rozvoje.  Takový  nárys  je  právě  naší  úlohou.  Jmenovali  jsme  jen  několik  jmen  jed¬ 
notlivců;  nyní  počet  osobních  jmen  poroste.  Ale  obsah  tohoto  nárysu,  který  jsme 
naznačih  několika  diagramy  a  mapami,  může  se  právě  jen  dotknouti  naší  obraznosti. 
Kdybychom  mohli  přihlédnout!  blíže,  viděli  bychom  všemi  těmi  stoletími  průvod 
životů,  stále  příbuznějších  svým  rázem  životům  našim.  Viděli  jsme,  jak  pomalovaný 
paleohtický  divoch  ustoupil  neolitickému  rolníkovi,  lidskému  typu,  jejž  možno 
posud  nalézti  v  zaostalých  místech  světa.  Je  tu  obrázek  sumerského  vojáka,  nakre¬ 
sleného  podle  kamenné  řezby,  pocházející  z  doby  daleko  před  Sargonem  I.,  který 
se  zmocnil  té  země.  Den  co  den  vytesávalo  několik  nahnědlých  mužů  tyto  řezby, 
a  bezpochyby  si  při  práci  hvízdali.  Za  těch  dnů  se  rovina  egyptské  delty  hemžila 
zástupy  osmahlých  dělníků,  skládajících  kámen,  který  plavci  dovezli  po  Nilu  jako 
nový  materiál  na  rozestavěnou  pyramidu.  Mohli  bychom  nakreslit!  tisíce  takových 
obrázků  z  těch  dob:  pouličního  obchodníka  v  Egyptě,  rozkládajícího  své  zásoby 
babylonských  šatů  před  očima  hezké,  bohaté  dámy;  pestrý  zástup  hemžící  se  před 
pylony  a  očekávající  chrámovou  slavnost  v  Thébách ;  vzrušené  tmavooké  diváctvo 
na  Krétě,  podobné  dnešním  Španělům,  dívající  se  na  býčí  zápasy,  s  toreadory 
v  kalhotách  těsně  opásaných,  vypadajícími  právě  tak  jako  kterýkoli  dnešní 
toreador;  děti,  učící  se  klínovému  písmu  —  v  Nipuru  se  našly  hliněné  školní 
tabulky;  Karthaginku,  mající  doma  nemocného  muže,  vklouzající  do  velkého 
chrámu,  aby  prosila  za  jeho  uzdravení. 

Nebo  je  to  snad  divoký  Rek,  oděný  kožemi  a  ozbrojený  bronzovou  sekyrou, 
stojící  bez  hnutí  na  ilyrském  horském  hřebenu,  přemožený  údivem  při  prvním 
pohledu  na  krétskou  mnohoveslici,  lezoucí  jako  veliký  hmyz  přes  ametystovou 
hladinu  Středozemního  moře.  Jde  domů  vyprávět  svým  podivnou  zvěst  o  té  obludě, 
Briareovi  se  sto  rameny.  Z  milionů  takových  vláken  v  každém  z  těch  několika  set 
pokolení  je  spředena  nit,  z  níž  je  utkáno  tkanivo  těchto  dějin.  Ale  pokud  neznáme 
původního  vzorku,  nemůžeme  si  podrobněji  prohlížet!  vazby  této  tkaniny. 

9.  Sochařství  a  malířství  starého  světa 

Dříve  než  budeme  dále  líčiti  tisícileté  zápasy  a  styky  mezi  Arijci  a  Semity 
Starého  světa,  které  jsou  hlavním  obsahem  následujících  tří  knih  těchto  Dějin, 
podáme  dva  krátké  přehledy  o  tom,  jak  hdé  ve  svém  životě  vědomě  hledali  krásu. 
Ve  dvou  předcházejících  knihách  jsme  vyprávěli,  jak  se  člověk  povznesl  z  potulného, 
zřídka  se  vyskytujícího  živočicha  k  hromadnému,  lopotnému,  ale  zajištěnému 
a  plnějšímu  životu  civilisačnímu.  Pro  šťastnou  menšinu  znamenala  civilisace  veliké 
uvolnění  energie,  pro  všechny  znamenala  jisté  osvobození  z  nejhorší  námahy 
a  nouze.  A  uvolněná  energie  se  vybíjela  prodloužením  ,,hry”  i  do  života  dospělých 
a  vědomým  hledáním  radostí.  Lidský  život  nevyplňovalo  už  jen  výhradně  hledání 
potravy  a  přístřeší.  Člověk  pozvedl  své  oči  ke  kráse.  Ani  neandertálský  tvor  nebyl 
jenom  zvířetem.  Sbíral  sí  škeble  a  podivné  kaménky  i  jiné  takové  zvláštnosti,  těšil 
se  z  nich  a  rád  se  jimi  zdobil. 


182 


v  pozdější  paleolitické  době,  jak  už  jsme  vyprávěli,  se  tento  pud  projevil  kresle¬ 
ním  a  rytím.  Člověk  to  dělal  pro  své  potěšení.  Jistě  tím  chtěl  i  čarovat,  to  se  rozumí. 
Lidský  duch  má  nezhojitelnou  náklonnost  hledat  ve  všem  vztah  k  vlastní  osobě. 
Do  dnešního  dne  věří  lidé,  že  klenoty  a  ozdoby  přinášejí  štěstí  nebo  neštěstí,  a  paleo¬ 
litický  člověk  si  jistě  myslil,  že  jeho  kresby  zvířat  k  němu  vábí  zvěř.  Ale  našly  se 
sošky,  které  si  zřejmě  dělal  jen  tak  pro  „psinu”.  Někteří  archeologové  silně  zdůraz¬ 
ňovali,  že  velká  část  paleolitických  maleb  a  kreseb,  které  se  nám  zachovaly,  je 
v  tmavých  jeskyních  a  zastrčených  koutech.  Ale  to  mohou  také  býti  jen  skrovné 
zbytky  ozdob,  jimiž  dávný  člověk  pokrýval  stromy  a  skály.  Ty,  které  byly  venku 
pod  širým  nebem,  ovšem  brzo  zvětraly  nebo  je  spláchl  déšť. 

Pozdější  paleolitický  člověk  kreslil  a  ryl  do  kamene;  tančil,  jak  ukazují  jeho 
kresby,  a  tanec  byl  asi  spojen  s  rytmickými  výkřiky  a  tleskáním.  Zde  máme  první 
stopy  umění  a  hudby.  Obydlí,  která  si  zhotovoval,  jeho  chatrče  a  skrýše  měly 
zřejmě  účel  jen  a  jen  praktický;  to  už  civilisace  hodně  pokročila  a  bylo  hodně  lidí 
pohromadě,  když  svatyně  a  náčelníkova  chatrč  byla  více  než  jen  přístřeší  a  kdy  se 
ukázaly  počátky  vědomého  stavitelství.  Nevědomky  počali  lidé  vyciťovati,  že  budo¬ 
va  může  v  sobě  míti  něco  důstojného  a  tajemného,  že  může  působiti  svým  půvabem 
a  krásou. 

Snad  prvními  stavitelskými  pokusy  člověka  doby  kamenné  byly  mohyly,  ve 
kterých  pochovával  své  mrtvé  hrdiny.  U  všech  je  vždy  ústřední  prostora  zbudo¬ 
vána  z  velkých  kamenů,  na  něž  navršil  kamení  a  hlínu  nebo  jež  obložil  nepálenými 
cihlami.  Veliké  pyramidy  egyptské,  tyto  obrovské  a  málo  půvabné  spousty  kamene, 
jsou  vlastně  nesmírné  kamenné  mohyly.  Silbury  Hill  v  Anglii  je  zemní  pyramida. 
Ty  mívali  velmi  přesnou  orientaci.  Egyptské  pyramidy  svědčí  o  značné  mechanické 
zručnosti  i  úžasné  hromadné  výkonnosti,  ale  sotva  je  možno  při  nich  mluviti 
o  architektuře. 


Síň  asyrsliého  chrámu,  obnovená  ze  zachovaných  zhythii  a  fragmentu.  Po  obou  stranách  hlavního  vchodu 
stojí  okřídlení  lvi  s  lidskou  hlavou 


183 


stavitelé  ze  zemí  mesopotam- 
ských  a  z  údolí  nilského  toho  s  po¬ 
čátku  o  sobě  věděli  tuze  málo  a 
málo  na  sebe  působili,  či  vlastně 
vůbec  nepůsobili.  Jejich  počáteční 
sloh  jak  v  Egyptě  tak  v  Babylo- 
nii  byl  podmíněn  zvláštnostmi 
hmoty  —  stavebního  kamene,  ne¬ 
pálených  cihel  a  dříví.  Sumerové 
měli  málo  kamene,  za  to  Egypťa¬ 
né  ho  měli  po  ruce  hojnost  a  ve 
velikém  výběru,  a  mohli  jej  snad¬ 
no  lámati  a  dopraviti  k  Nilu.  Aby 
nepálené  cihly  snesly  tíhu  vrchní¬ 
ho  zdivá,  bylo  třeba  zeď  dole  roz- 
šířiti,  čímž  vznikla  šikmá  líc  stěn, 
charakteristická  pro  Egypt  i  Ba¬ 
bylon,  dodávající  stavbám  vý¬ 
značného  rázu  důstojné  trvalosti. 
Vnitřní  chodby  byly  úzké,  proto¬ 
že  stavitelé  ještě  nedovedli  dobře 
vyzvednouti  krov.  V  Sumerii  se 
vyvinul  při  stavbě  významných 
budov  sloh  ,,ziggurar’,  který 
zůstal  pro  tuto  zemi  význačný. 
Ziggural  je  stupňovitá  stavba  o  mnoha  poschodích;  každé  poschodí  je  užší  než 
předcházející  a  má  kolem  sebe  terasu  se  schodištěm.  Měkčí  cihly  jsou  obloženy 
taškami  a  tvrdšími  pálenými  cihlami.  Zříceniny,  jež  nyní  v  těchto  krajinách  vyko¬ 
páváme,  jsou  jen  přízemní  zbytky  původních  budov,  které  se  často  tyčí  do  výše 
sedmi  až  osmi  pater.  Dávné  mesopotamské  stavitelství  zřídka  kdy  nebo  nikdy 
neužívalo  sloupů  —  nebylo  vhodného  materiálu  —  a  vnitřní  místnosti  neměly 
zdá  se  klenbu,  nýbrž  každá  horní  vrstva  cihlová  na  takové  masivní  zdi  přečnívala 
o  něco  vrstvu  spodní.  Ale  sumerské  stavby  v  Uru  a  v  Kiši  mají  masivní  cihlové 
sloupy.  Opěrnými  pilíři  a  cihlovými  deskami  docilovali  dekorativní  účinnosti.  Při 
výzdobě  užívali  hojně  štuku  a  terracotty,  z  kamene  tesali  desky  a  pod.  Teprve 
v  asyrském  stavitelství  se  stává  stavebním  materiálem  tamní  kámen  a  budovy  jsou 
obkládány  kamennými  deskami  a  zdobeny  kamennými  ozdobami.  Když  se  asi  ve 
2.  tisíciletí  př.  Kr.  počali  ob3rvatelé  poříčí  eufratsko-tigridského  stýkati  s  Egyptem, 
objevují  se  tam  sloupy  kamenné. 

Egyptské  stavitelství  nikdy  nevytvořilo  veliké  budovy  o  mnoha  stupních.  Kromě 
pyramid,  obelisků  a  pylonů  se  egyptské  stavby  rozprostíraly  do  široka  a  byly 
nízké.  Znenáhla  se  místo  dřeva  objevuje  kámen,  dřevěné  povály  a  trámy  ustupují 
kamenným  břevnům,  které  také  napodobují  jejich  tvar.  Dřevěné  opěry  jsou  nahra¬ 
zovány  kulatými  kamennými  sloupy.  Na  tyto  sloupy  se  začínají  malovat  nebo  do 
nich  vtesávat  reliefy  lidí  a  zvířat.  Dávný  chrám  velké  sfingy  u  pyramid,  vybudo- 


Illavice  pilířů  velké  sloupové  sine  v  chrámu  harnackém 


184 


váný  zároveň  s  nimi,  je  z  velké  části  vytesán  přímo  ze  skály.  Sloupů  nemá.  Sloupy 
a  kolonády  se  ukazují  teprve  asi  za  XII.  dynastie. 

Veliké  dny  egyptského  slohu  byly  za  XVIII.  dynastie.  Této  dynastii  děkujeme 
za  obrovské  chrámové  skupiny  v  Thébách.  XIX.  dynastie  byla  také  velikou  dynastií 
stavitelskou. 

Sochařství  a  malířství  bylo  s  počátku  v  obou  civilisačních  středištích  úplně 
v  područí  hlavního  umění  —  architektury.  Sochařství  počalo  reliefem  a  rytím  do 
pylonů,  malířství  vyplňovalo  desky  a  pokrývalo  holé  stěny.  Suchému  egyptskému 
podnebí  děkujeme  za  to,  že  nám  byly  zachovány  veliké  plochy,  krásně  pomalované 
obrázky,  předvádějícími  nám  tisíce  výjevů  z  každodenního  egyptského  života 
a  odhalujícími  nám  myšlení  a  fantasii  těch  lidí.  Toho,  co  se  zachovalo  v  Asyrii 
a  Babylonii,  je  proti  Egyptu  velmi  málo. 

Egejské  stavitelství  má  svůj  význačný  ráz,  ale  celkem  je  bližší  duchu  egypt¬ 
skému  než  babylonskému.  Sloupy  se  vyskytují  velmi  brzo,  a  plány  známých  laby¬ 
rintů  se  liší  od  půdorysů  jak  egyptských  tak  babylonských.  I  fresky  i  mosaiky  stojí 
značně  vysoko. 

Vývoj  těchto  tří  velikých  umění  ve  všech  třech  civilisacích  byl  doprovázen 
nesmírnou  spoustou  řezaných  a  rytých  drahokamů,  pracemi  ze  zlata  i  z  jiného 
kovu,  malými  soškami,  modely  a  jinými  hračkami  a  ozdůbkami,  židlemi,  postelemi, 
trůny  a  hezkým  nábytkem,  také  předměty  vyřezávanými  ze  dřeva  a  ze  slonoviny. 
Kréta  vyráběla  veliké  množství  krásného  zboží  zlatnického  a  hrnčířského  a  krétské 
vázy  šly  na  odbyt  všude  po  celém  Východě. 


10.  Literatura,  drama  a  hudba  starého  světa 

Krásná  literatura  a  hudba  se  ve  starých  civilisacích  zřejmě  nevyvinuly  tak  silně 
jako  všechna  ta  umění,  která  působí  na  zrak.  Od  doby,  kdy  se  člověk  naučil  mluvit, 
bylo  vyprávění  důležitou  a  živou  složkou  lidského  života  a  základní  prvky  výpravné 


Dokument,  psaný  pro  královnu  Netchemet,  zenu  Her~beru,  nejvyššího  kněze  Amonova  a  krále  egyptského. 
Královna  stojí  v  siní  Osidirově,  modlíc  se  k  bohu,  zadní  co  se  váži  její  srdce 


185 


Mumie  na  márách  i'  podobě  člunu,  s  hořekující  zenou,  klečící  po  straně  a  části  pohřebního  průvodu 

z  Knihy  mrtvých 


prózy  —  smysl  pro  sloh,  invence  a  charakteristika  —  jsou  všude  tam,  kde  se  sejdou 
dvě  tři  ženy  jakéhokoli  plemene,  aby  si  popovídaly.  Sny  primitivních  lidí,  velmi 
často  obludné,  jako  reakce  proti  nezbytnému  potlačování  lidské  přirozenosti,  vtisko- 
valy  dávnému  vypravování  fantastický  ráz.  Kromě  u  lidí  velmi  chladných  a  uza¬ 
vřených  je  vyprávění  všude  doprovázeno  dramatickými  gesty  a  pomlčkami,  a  vzpo¬ 
mínku  na  veliké  a  rozhodující  události  ode  dávna  zachovávaly  a  jakoby  znovu 
V5rprávěly  dramatické  tance,  v  nichž  řeč  a  zpěv,  napodobivé  posunky,  rytmické 
pohyby  a  zvuky  hudebních  nástrojů  byly  nerozlučně  spojeny. 

To  vše  se  dělo  v  lidském  životě  už  před  civilisací,  a  obyčejní  lidé  těch  dob  si  jistě 
doma  mezi  sebou  vyprávěli,  kreslili  a  tancem  projevovali  to,  co  bylo  neustálým 
opakováním  pro  všechny  tak  významné,  až  to  chrámy  povýšily  na  náboženský  obřad. 
Ale  ačkoli  kněží  převzali  četné  legendy,  na  př.  příběh  o  stvoření  světa,  a  rozvedli 
primitivní  báje  v  složitou  m5rtologii,  zdá  se,  že  je  nedovedli  přeměniti  v  umělecké 
vyprávění.  Především  jim  šlo  o  podívanou.  Ani  v  Eg3rptě  ani  v  Babylonii  se  nevyvi¬ 
nulo  drama  v  pravém  slova  smyslu.  Snad  měli  své  divadlo  venkované,  ale  nikdo  jiný 
si  toho  nevšímal.  Egejané  možná  si  vytvořili  něco  jako  drama,  ale  nemůžeme  o  tom 
mluviti,  když  to  známe  jen  málo.  Snad  ani  to  nebylo  drama.  Měli  své  divadlo,  ale 
to  bylo  surové  a  rozčilující  —  byly  to  býčí  zápasy,  jejich  obvyklá  zábava.  Etruskové, 
pravděpodobně  s  nimi  spříznění,  se  bavili  podobně  jako  předevropské  indiánské 
civilisace  zabíjením  otroků  a  souboji  zajatců. 

Spisovatel  této  knihy  nenašel  nikde  v  životě  těch  starých  civilisací  vypravěče 
nebo  pěvce  z  povolání,  ani  na  venkově  ne.  Nebylo-li  takových  umělců  s  obsáhlou 
pamětí,  nemohla  se  vyvinouti  literatura,  dokud  nevešlo  ve  známost  písmo.  Byly  sem 
tam  záblesky  vyprávěcího  nadání,  ale  nezachovaly  se,  aby  z  nich  vyrostla  literární 
tradice  /s  určitými  pravidly.  Nejstarší  egyptskou  literaturou  byly  asi  zaříkadla, 
recepty,  mravní  naučení  a  prosté  záznamy  toho,  co  se  stalo.  Egypťanům  i  Sumerům 
byl  asi  jejich  život  v  úžasné  míře  samozřejmý  a  když  vyrostli  z  dětství,  hověli  si 


186 


málokdy  v  zázračnosti  a  v  dobrodružných  snech.  Byli  to  prostí,  praktičtí  lidé.  I  na 
smrt  se  dívali  tuze  prakticky.  Mrtvé  opatřovali  velmi  pečlivě  vším  pohodlím. 
Největší  eyptskou  bájí  bylo  vyprávění  o  cestě  zemřelé  duše  k  Osiridovi,  kterou  si 
stonásobně  obměňovali.  Byla  to  Kniha  mrtvých  —  prostý,  morální,  nemetafysický 
cestovní  průvodce  do  onoho  světa. 

Židé  měli  teprve  později  napsati  svou  knihu  —  první  a  nejpůsobivější  knihu  na 
světě,  bibli,  která,  jak  budu  vyprávěti,  se  stala  syntesou  četných  rozptýlených 
prvků  starého  semitského  světa.  Arijové  ve  svých  lesích  přednášeli  zpěvy,  ale 
nenaučili  se  ještě  zaznamenávati  písemně  epiku  a  hymny  svých  pěvců. 

Po  celém  starém  světě  se  hudba  nikdy  nestala  uměním  samostatným  a  sloužila 
vždy  jen  zpěvu  a  tanci.  Stará  hudba  měla  rytmus  a  melodii,  ale  ne  harmonii. 
„Umělci”  hulákali,  tloukli  a  pískali  více  méně  unisono.  Ženy  a  děti  zpívaly  o  oktávu 
výše  nežli  muži.  Pomáhali  si  dupáním,  tleskáním  a  primitivním  bubnováním.  To 
platí  i  o  židovské  a  řecké  hudbě  až  do  počátku  křesťanské  éry.  Arabská  hudba 
posud  nezná  harmonii.  Je  to  jednoduchá  melodie  s  rytmickou  kadencí.  Hlasy, 
strunné  nástroje  a  cymbály  unisono  jsou  doprovázeny  neustále  tlučením  na  tam¬ 
buríny.  Je  to  asi  dokonalý  přežitek  hudby  egyptské  a  babylonské. 

Malby  a  sochy  zachované  ze  starých  civilisací  a  představující  hudební  produkce 
na  to  poukazují.  V  rozličných  formách  je  tam  vidět  buben,  bubínek  a  tamburínu. 
Zněly  cymbály  —  vidíme  je  na  asyrských  reliefech,  a  egyptské  sistrum  bylo  melo¬ 
dickým  zvukům  jakýmsi  řin čivým  spodním  tónem.  Byly  flétny,  flageolety  a  foukací 
harmoniky.  Byly  rohy  a  kovové  trubky,  i  jednoduché  foukačky,  které  na  význač¬ 
ných  místech  silně  zapískaly.  Konečně  se  z  neolitického  luku  vyvinulo  množství 
nástrojů  strunných,  na  jejichž  strunách  přejížděl  hráč  prsty  nebo  plektrem.  Byly 
to  lyra,  harfa,  psalterium,  loutna  a  citera.  Struny  loutny  byly  nataženy  přes 
tykvicovitou  nádobu,  která  jim  dodávala  resonance.  Také  mandolína  má  tento  tvar. 
Banjo  je  obyčejný,  změněný  potomek  loutny.  Harfa  byla  snad  největší  a  nejrozvi¬ 
nutější  ze  starých  hudebních  nástrojů.  Citera  se  kladla  vodorovně. 

Jako  se  literatura  starého  světa  nemohla  plně  vyvinout,  protože  bylo  písmo  ještě 
nedokonalé,  tak  obmezoval  hudbu  nedostatek  upotřebitelné  notace.  Lidé  měli  tytéž 
uši  i  fantasii  jako  nyní,  ale  nedovedli  to,  čemu  se  sami  naučili,  zachytiti  a  odevzdati 
svým  nástupcům,  aby  na  to  mohli  navázati. 


187 


KNIHA  IV 


Judsko,  Řecko  a  Indie 


KAPITOLA  XVIII 


Židovská  písma  a  proroci 


1.  Místo  Izraelittí  v  dějinách 

Dovedeme  nyní  náležitě  oceniti  poměr  Izraelitů  k  tomuto  všeobecnému  nárysu 
lidských  dějin,  i  nejpamětihodnější  sbírku  starých  spisů  na  světě,  známou  všem 
křesťanským  národům  jako  Starý  zákon.  T3d:o  spisy  vrhají  velmi  zajímavé  a  cenné 
světlo  na  rozvoj  vzdělanosti  a  jsou  nejjasnějším  dokladem  nového  ducha,  který 
vstupoval  do  lidského  života  za  zápasu  Egypta  a  Asyrie  o  nadvládu  nad  lidským 
světem. 

Všechny  knihy,  z  nichž  se  skládá  Starý  zákon,  jistě  už  byly  napsány  nejpozději 
kolem  roku  100  př.  Kr.,  a  to  ve  formě  nelišící  se  valně  od  jejich  nynější  podoby. 
Většina  z  nich  byla  asi  uznána  za  svátá  písma  za  doby  Alexandra  Velikého  (330 
př.  Kr.).  Byly  posvátnou  literaturou  národa  židovského,  jejž  chaldejský  král  Nebu- 
kadnezar  II.  r.  586  až  na  nepatrné  zbytky  obecného  lidu  přestěhoval  do  Babylonie. 
Vrátili  se  do  svého  města  Jerusaléma  a  znovu  si  tam  vystavěli  svůj  chrám  pod 
ochranou  Kyra,  onoho  perského  dobyvatele,  který  jak  už  jsme  uvedli,  svrhl  r.  539 
př.  Kr.  Naboneda,  posledního  chaldejského  panovníka  v  Babylóně.  Babylonské 
zajetí  trvalo  asi  padesát  let  a  mnozí  odborníci  se  domnívají,  že  během  té  doby  se 
Židé  hodně  pomísili  i  plemenně  i  myšlenkově  s  Babyloňany. 

Položení  země  judské  i  jejího  hlavního  města  Jerusaléma  bylo  zvláštní.  Země 
se  táhne  pásovitě  mezi  mořem  Středozemním  na  západě  a  za  jordánskou  pouští  na 
východě;  je  to  přirozená  silnice,  spojující  Hititsko,  Sýrii  a  Babylonii  na  severu 
s  Egyptem  na  jihu.  Byla  to  proto  země  předurčená  k  bouřlivým  dějinám.  Přes  ni 
Egypt  i  každá  vzrůstající  země  na  severu  bojovala  o  panství;  s  jejím  národem 
bojovali  sousedé  o  obchodní  cesty.  Neměla  ani  rozlohy  ani  zemědělských  možností 
ani  nerostného  bohatství,  jimiž  by  vynikla.  Dějiny  jejího  národa,  které  nám  tato 
písma  uchovala,  jsou  jako  komentář  k  větším  dějinám  dvou  civilisací  na  severu 
i  na  jihu  a  námořních  národů  na  západě. 

Tato  písma  se  skládají  z  různých  prvků.  Na  prvních  pět  knih,  Pentateuch, 
se  odedávna  dívali  s  obzvláštní  úctou.  Počínají  v  podobě  všeobecných  dějin  dvojím 
vypravováním  o  stvoření  světa  a  lidstva,  o  dávném  životě  lidského  pokolení 
a  o  veliké  potopě,  která  lidstvo  až  na  několik  vybraných  lidí  vyhubila.  Tento  příběh 
o  potopě  je  znám  ve  staré  tradici  daleko  široko ;  snad  to  je  vzpomínka  na  onu  potopu 
Středozemské  pánve,  která  se  udála  za  neohtického  věku  lidstva,  nebo  připomíná 
nějakou  velikou  katastrofu  v  Georgii  a  v  končinách  kaspických.  Vykopávkami  se 
zjistilo,  že  babylonské  podání  jak  o  stvoření  světa,  tak  o  potopě  vzniklo  před  návra- 


191 


tem  Židů  a  bibličtí  kritikové  z  toho  dokazují,  že  Židé  látku  k  těmto  úvodním  kapi¬ 
tolám  přejali  za  svého  zajetí.  Je  to  prvních  deset  kapitol  Genese. 

Pak  následují  dějiny  praotců  a  zakladatelů  židovského  národa,  Abrahama,  Izáka 
a  Jakuba.  Bible  nám  je  líčí  jako  patriarchální  beduinské  náčelníky  žijící  životem 
kočovných  pastýřů  v  zemi  mezi  Babylonií  a  Egyptem.  Kritikové  nám  říkají,  že 
nynější  biblické  vyprávění  vzniklo  z  několika  dřívějších  versí;  ale  ať  je  jeho  původ 
jakýkoli,  je  příběh,  jak  jej  známe  dnes,  plný  barvy  a  života.  Co  se  nyní  nazývá 
Palestinou,  byla  tehda  země  kananejská,  obývaná  semitským  národem  zvaným 
Kananejští,  blízce  příbuzným  s  Feničany,  kteří  založili  Tyrus  a  Sidon,  a  s  Amority, 
kteří  dobyli  Babylona  a  za  Hamurabiho  založili  první  říši  babylonskou. 

Kananejští  byli  národem  usedlým  za  dnů  (které  byly  snad  současně  se  dny 
Hamurabovými),  za  nichž  Abrahamova  stáda  bravu  a  skotu  táhla  zemí.  Bůh 
Abrahamův,  jak  praví  biblické  vypravování,  slíbil  tuto  smavou  zemi  zkvéta jících 
měst  jemu  a  jeho  dětem.  Čtenář  musí  jiti  do  té  Genese  a  čisti,  jak  Abraham,  jsa 
bezdětný,  pochyboval  o  tomto  shbu  i  o  narození  Ismaelově  a  Izákově.  A  v  Genesi 
najde  také  životy  Izáka  a  Jakuba,  jehož  jméno  bylo  změněno  v  Izrael,  a  o  dvanácti 
synech  Izraelových  i  jak  za  dnů  velikého  hladu  sešU  do  Egypta.  Tím  končí  Genese, 
první  kniha  Pentateuchu.  Následující  kniha.  Exodus,  jedná  o  Mojžíšovi. 

Příběh  o  usazení  a  otroctví  dětí  izraelských  v  Egyptě  je  hodně  záhadný.  Známe 
egyptské  vyprávění  o  tom,  že  farao  Ramses  II.  usídlil  jisté  semitské  kmeny  v  zemi 
gošenské,  a  je  jisto,  že  je  pudil  do  Egypta  nedostatek  potravy.  Ale  o  životě  a  činech 
Mojžíšových  není  vůbec  egyptské  zprávy;  není  zmínky  o  egyptských  ranách  ani 
o  faraónovi,  který  se  utopil  v  Rudém  moři.  Příběh  o  Mojžíšovi  má  v  sobě  hodně 
mytické  příchuti  a  jedna  z  nej  význačnějších  příhod  v  něm,  jak  matka  skryla  dítě 
v  rákosové  ošatce,  je  také  ve  starém  sumerském  nápise.  Zní : 

,,Sargon,  mocný  král,  král  akadský  jsem,  moje  matka  byla  chudá,  svého  otce 
jsem  nepoznal;  bratr  mého  otce  žil  na  horách . . .  Moje  matka,  která  byla  chudá, 
tajně  mě  porodila;  dala  mě  do  ošatkyz  rákosí,  zacpala  mi  ústa  smolou,  pustila 
mě  na  řeku,  která  mne  nepohltila.  Řeka  mě  unášela  a  donesla  mne  k  Akimu,  zavla¬ 
žovači.  ;Zavlažovač  Aki  mě  přijal  v  dobrotě  srdce  svého.  Zavlažovač  Aki  mě  vy¬ 
choval  do  mladosti  mé.  Aki  zavlažovač  mě  V3ručil  zahradnictví.  Moje  zahradnická 
práce  se  zalíbila  Istaře  a  stal  jsem  se  králem.” 

To  je  překvapující.  Ještě  více  překvapují  objevené  hliněné  tabulky,  jež  psali 
egyptští  místodržitelé  jednoho  města  kananejského  faraónu  Amenofisovi  IV. 
z  XVIII.  dynastie,  vládnoucímu  před  Ramsem  II.  Místodržitelé  ti  se  zřejmě  zmiňují 
o  Židech  jménem  a  oznamují,  že  přepadli  Kanaan.  Dobývali-li  Židé  Kanaanu  za 
dynastie  XVin.,  nemohl  je  patrně  zotročit!  a  utlačovat!  Ramse  II.  z  dynastie  XIX. 
před  dobytím  Kanaanu.  Ale  je  zcela  pochopitelno,  že  vyprávění  Exodu,  psané 
dlouho  po  událostech,  o  nichž  vjrpravuje,  mohlo  býti  soustředěno,  zjednodušeno 
a  snad  i  zosobněno  a  zesymbolisováno,  a  že  to  ve  skutečnosti  byl  dlouhý  a  zapletený 
příběh  kmenových  vpádů.  Jeden  z  hebrejských  kmenů  se  mohl  pustiti  do  Egypta 
a  tam  jej  mohli  zotročit,  kdežto  druhé  již  útočily  na  pohraniční  kananejská  města. 
Je  také  možno,  že  tou  zemí  zajetí  nebyl  Egypt  (hebrejský  Misraim),  nýbrž  Misrim 
na  severu  Arábie  na  druhé  straně  Rudého  moře.  O  těchto  otázkách  se  pojednává 
důkladně  a  bystře  v  „Encyklopaedia  Biblica”  (ve  článku  ,,M  o  j  ž  í  š” 
a  „Exodus”),  k  nimž  se  musí  vědychtivý  čtenář  obrátiti. 


192 


Dvě  jiné  knihy  Pentateuchu,  Leviticus  a  Deuteronomium,  se  zabývají  zákonem 
a  kněžskými  nařízeními.  Kniha  Numeri  vypráví  o  bloudění  Izraelitů  na  poušti 
a  o  jejich  vpádu  do  Kanaan. 

AC  jsou  přesné  podrobnosti  o  židovském  vpádu  do  Kanaan  jakékoli,  není  po¬ 
chyby,  že  země,  do  které  vpadli,  se  změnila  důkladně  ode  dnů  legendárního  slibu, 
učiněného  před  stoletími  Abrahamovi.  Tehda  to  byla  patrně  země  po  výtce  semitská, 
s  mnohými  kvetoucími  obchodními  městy.  Ale  veliké  vlny  cizích  národů  se  pře¬ 
lévaly  po  tomto  břehu.  Již  jsme  vyprávěli,  jak  snědé  iberské  nebo  středomořské 
národy  z  Itálie  a  z  Řecka,  národy  oné  egejské  civilisace,  která  vyvrcholila  v  Knossu, 
spláchl  proud  arijsky  mluvících  plemen  směřujících  k  jihu,  jako  byli  Italové 
a  Řekové,  i  jak  byl  Knossos  vypleněn  kolem  r.  1400  př.  Kr.,  a  asi  r.  1000  př.  Kr. 
úplně  V3rvrácen.  Je  nyní  zřejmo,  že  obyvatelstvo  se  z  těchto  egejských  mořských 
přístavů  pustilo  přes  moře,  aby  si  vyhledalo  bezpečnější  pozemní  útočiště.  Vnikli 
do  egyptské  delty  i  na  západní  břeh  africký  a  spolčili  se  s  Hitity  a  jinými  arijskými 
nebo  poarijštěnými  plemeny. 

To  se  událo  po  době  Ramsa  II.,  za  Ramsa  III.  Egyptské  pomníky  podávají 
zprávu  o  velikých  námořních  bitvách  a  také  o  pochodu  těchto  lidí  podél  palestin¬ 
ského  pobřeží  na  Egypt.  Jejich  přeprava  se  děla  na  volských  kárách,  příznačných 
pro  arijské  kmeny,  a  je  jasno,  že  tito  KréCané  jednali  ve  spolku  s  nějakými  dávnými 
nájezdníky.  Doposud  jsme  si  nezkonstruovali  souvislý  přehled  těchto  zápasů,  které 
se  dály  mezi  r.  1300  a  1000  př.  Kr.,  ale  z  biblického  vyprávění  je  zřejmo,  že  když  si 
Židé  pod  Josuou  pozvolna  podmaňovali  zaslibenou  zemi,  narazili  na  nový  národ, 
Filistínské,  kteří  seděli  na  pobřeží  v  řadě  měst,  z  nichž  Gaza,  Gath,  Asdod,  Askalon 
a  Joppe  byla  nejdůležitější,  kteří  byli  skutečně  stejně  jako  Židé  nově  příchozími 
a  patrně  to  asi  byli  hlavně  ti  Kréťané  od  moře  a  ze  severu.  A  tak  vpád,  který  počal 
jako  útok  na  Kananejské,  se  rychle  přeměnil  v  dlouhý  a  nepříliš  úspěšný  boj 
o  v3d:ouženou  a  zaslíbenou  zemi  s  těmito  mnohem  nebezpečnějšími  novými  přícho¬ 
zími,  s  Fihstínskými. 

Nelze  říci,  že  by  se  zaslíbená  země  byla  kdy  dostala  úplně  do  moci  Židů.  Po 
Pentateuchu  jdou  v  bibli  za  sebou  kniha  Josue,  kniha  Soudců,  kniha  Ruth,  první 
kniha  Samuelova,  druhá  kniha  Samuelova,  první  kniha  Královská,  druhá  kniha 
Královská  s  Paralipomeny,  opakujícími  s  obměnami  mnoho  z  toho,  co  je  v  druhé 
knize  Samuelově  a  v  knihách  Královských;  ve  většině  těch  pozdějších  příběhů 
je  stále  rostoucí  vůně  skutečnosti,  a  nalézáme  v  nich  Filistínské  v  pevném  držení 
úrodných  jižních  rovin  a  Kananejské  a  Feničany  čelící  útokům  Izraehtů  na  severu. 
První  triumfy  Josuovy  se  neopakovaly.  Kniha  Soudců  je  truchlivým  seznamem 
nezdarů.  Lid  pozbyl  srdce.  Odpadají  od  uctívání  svého  vlastního  boha  Jehovy 
a  uctívají  Bála  a  Astartu  (Béla  a  Istaru).  Mísí  se  s  Filistinskými,  s  Hitity  atd., 
a  stává  se  z  nich  plemenně  smíšený  národ,  jakým  později  byli  vždy.  Pod  řadou 
moudrých  mužů  a  hrdin  válčí  se  svými  nepřáteli  málokdy  svorně  a  celkem 
neúspěšně.  Postupně  je  přemáhají  Moabité,  Kananejští,  Midianité  a  Filistínští. 
O  těch  bojích,  o  Gideonovi,  Samsonovi  a  jiných  hrdinách,  kteří  tu  a  tam  vrhnou 
paprsek  naděje  do  bídy  Izraele,  vypravuje  kniha  Soudců.  První  kniha  Samuelova 
vypravuje  o  jejich  velké  pohromě  u  Ebenezeru  za  dnů  soudce  Heli. 


193 


To  byla  opravdová  bitva,  v  níž  Izraelští  ztratili  30.000(!)  mužů.  Už  dříve 
utrpěli  porážku  a  ztratili  4000  mužů  a  pak  vynesli  svůj  nejposvátnější  symbol, 
„truhlu  smlouvy  boží”  —  archu  úmluvy. 

„Když  pak  přinesena  byla  truhla  smlouvy  Hospodinovy  do  vojska,  zkřikl  všecek 
Izrael  s  velikým  plésáním,  až  země  vzněla.  Uslyševše  pak  Filistinští  hluk  plésáni, 
řekli:  ,Jaký  jest  to  hlas  výskání  velikého  tohoto  v  vojště  Hebrejském?'  I  poznali, 
že  truhla  Hospodinova  přišla  do  vojska.  Protož  báli  se  Filistinští,  když  praveno 
bylo :  Přišel  Bůh  do  vojska  jejich ;  a  řekli :  Běda  nám,  nebo  nebylo  prvé  nic  k  tomu 
podobného.  Běda  nám!  Kdo  nás  vysvobodí  z  ruky  těch  bohů  silných?  Tiť  jsou 
bohové,  kteří  zbiU  Egypt  všelikou  ranou  i  na  poušti.  Posilňte  se  a  buďte  muži, 
ó  Filistinští,  abyste  nesloužili  těm  Hebrejským,  jako  oni  sloužili  vám ;  buďtež  tedy 
muži  a  bojujte. 

,, Bojovali  tedy  Filistinští,  a  poražen  jest  Izrael,  a  utíkali  jeden  každý  do  stanu 
svého.  I  byla  ta  porážka  veliká  velmi,  nebo  padlo  z  Izraele  třiceti  tisíc  pěších ;  také 
truhla  Boží  vzata,  a  dva  synové  Eli  zabiti,  Ofni  a  Fines. 

„Běže  pak  jeden  Beniaminský  z  bitvy,  přišel  do  Sílo  téhož  dne,  maje  roucho 
roztržené  a  hlavu  prstí  posypanou.  Přišel  tedy  a  aj,  Eli  seděl  na  stolici  při  cestě, 
hledě,  nebo  srdce  jeho  lekalo  se  za  truhlu  Boží;  a  když  všel  muž  ten,  a  oznámil 
v  městě,  kvílilo  všecko  město.  A  uslyšev  Eli  hlas  křiku  toho,  řekl:  Jaký  jest  to  hlas 
hřmotu  tohoto?  Muž  pak  ten  pospíchaje,  přiběhl,  aby  oznámil  Eli.  (A  byl  Eli 
v  devadesáti  a  osmi  letech;  oči  také  jeho  byly  již  pošly,  a  nemohl  viděti.)  I  řekl 
muž  ten  k  Eli:  Já  jdu  z  bitvy,  z  bitvy  zajisté  utekl  jsem  dnes.  I  dí  jemu  on:  Co  se 
tam  stalo,  můj  synu?  Odpověděl  ten  posel  a  řekl:  Utekl  Izrael  před  Filistinskými, 
také  i  porážka  veliká  stala  se  v  lidu,  ano  i  oba  synové  tvoji  zabiti  jsou,  Ofni  a  Fines, 
a  truhla  Boží  jest  vzata.  I  stalo  se,  jakž  jmenoval  truhlu  Boží,  spadl  Eli  s  stolice 
nazpět  jpři  úhlu  brány,  a  tak  zlomiv  šíji,  umřel;  nebo  byl  muž  starý  a  těžký.  On 
soudil  Izraele  čtyřiceti  let. 

,, Nevěsta  pak  jeho,  manželka  Finesova,  jsouc  těhotná  a  blízká  porodu,  uslyševši 
také  tu  pověst,  že  by  truhla  Boží  vzata  byla,  a  že  umřel  tchán  její  i  muž  její,  sklo¬ 
nila  se  a  porodila;  nebo  se  obořily  na  ni  úzkosti  její.  A  v  ten  čas,  když  ona  umírala, 
řekly,  kteréž  stály  při  ní:  Neboj  se,  však  jsi  porodila  syna.  Kteráž  nic  neodpověděla, 
aniž  toho  připustila  k  srdci  svému.  I  nazvala  dítě  Ichabod,  řkuci :  , Přestěhovala  se 
sláva  z  Izraele’ ;  proto  že  vzata  byla  truhla  iBoží,  a  umřel  tchán  i  muž  její.”  (I.  Sam. 
kap.  IV.) 

Nástupce  Elího  a  poslední  ze  soudců  byl  Samuel  a  ku  konci  jeho  vlády  událo 
se  něco  v  dějinách  izraelských,  co  bylo  v  souhlase  se  zkušeností  okolních  větších 
národů  a  pod  jejich  vlivem.  Povstal  král.  Dovídáme  se  v  živé  řeči  o  jasném  rozdílu 
mezi  starší  vládou  kněžskou  a  novějším  způsobem  říditi  osudy  lidské.  Je  nemožno 
necitovati  ještě  jednou : 

,, Shromáždili  se  tedy  všickni  starší  Izraelští  a  přišli  k  Samuelovi  do  Ramata. 
A  řekli  jemu:  Aj,  tys  se  již  zstaral,  a  synové  tvoji  nechodí  po  cestách  tvých; 
protož  nyní  ustanov  nám  krále,  aby  soudil  nás,  jakož  jest  u  všech  národů. 

„I  nelíbila  se  ta  řeč  Samuelovi,  že  řekli :  Dej  nám  krále,  aby  nás  soudil.  Protož 
modlil  se  Samuel  Hospodinu.  Tedy  řekl  Hospodin  Samuelovi :  Uposlechni  hlasu  lidu 
ve  všem,  což  mluví  tobě:  nebo  ne  tebouť  jsou  pohrdli,  ale  mnou  pohrdli,  abych 
nekraloval  nad  nimi.  Podlé  všech  skutků  těch,  kteréž  činili  od  onoho  dne,  v  němž 


194 


jsem  je  vyvedl  z  Egypta  až  do  tohoto  dne,  kdyžto  opustili  mne,  a  sloužili  bohům 
cizím,  takť  oni  činí  i  tobě.  Protož  nyní  uposlechni  hlasu  jejich,  a  však  nejprv  osvědč 
pilně  před  nimi,  a  oznam  jim  obyčej  krále,  kterýž  nad  nimi  kralovati  bude. 

,,I  mluvil  Samuel  všecky  řeči  Hospodinovy  k  lidu,  kteříž  krále  žádali  od  něho. 
A  řekl:  Tento  bude  obyčej  krále,  kterýž  bude  kralovati  nad  vámi:  Bráti  bude  syny 
vaše,  a  dá  je  k  vozům  svým,  a  zdělá  sobě  z  nich  jezdce,  a  běhati  budou  před  vozem 
jeho.  Také  ustanoví  je  sobě  za  hejtmany  nad  tisíci  a  za  padesátníky,  a  aby  mu 
orali  rolí  jeho,  a  žali  obilé  jeho,  též  aby  jemu  dělali  nástroje  válečné  a  přípravy 
k  vozům  jeho.  Dcery  také  vaše  bráti  bude,  aby  dělaly  masti,  a  byly  kuchařky 
a  pekařky.  Nadto  pole  vaše  a  vinice  vaše,  i  olivoví  vaše  nejvýbornější  pobéře  a  rozdá 
služebníkům  svým.  Také  z  toho,  což  vsejete,  a  z  vinic  vašich  desátky  bráti  bude, 
a  dá  komorníkům  a  služebníkům  svým.  Též  služebníky  vaše  a  děvky  vaše,  a  mlᬠ
dence  vaše  nejzpůsobnější,  i  osly  vaše  vezme,  aby  jimi  dělal  dílo  své.  Z  stád  vašich 
desátky  bráti  bude,  a  vy  budete  jemu  za  služebníky.  I  budete  volatí  v  ten  den 
příčinou  krále  vašeho,  kteréhož  byste  sobě  vyvolili,  a  nevyslyší  vás  Hospodin  dne 
toho. 

„Nechtěl  však  lid  uposlechnouti  řeči  Samuelovy,  a  řekli:  Nikoli,  ale  král  bude 
nad  námi,  abychom  i  my  také  byli,  jako  všichni  jiní  národové,  a  souditi  nás  bude 
král  náš,  a  vycházeje  před  námi,  bojovati  bude  za  nás.”  (I.  Sam.,  kap.  VIII.) 


2.  Saul,  David  a  Šalomoun 

Ale  ráz  i  poloha  země  byly  proti  Židům,  a  jejich  prvnímu  králi  Saulovi  se  nedařilo 
lépe  než  jejich  soudcům.  Dlouhé  úklady  dobrodruha  Davida  proti  Saulovi  se  vypra¬ 
vují  v  ostatku  první  knihy  Samuelovy,  a  konec  Saulův  byla  naprostá  porážka  na 
hoře  Gilboa.  Jeho  vojsko  zdrtila  statečnost  filistinských  lučištníků. 

„A  když  bylo  naze jtří,  přišli  Filistinští,  aby  zloupili  pobité ;  i  nalezli  Saule  a  tři 
syny  jeho  ležící  na  hoře  Gelboe.  I  stali  hlavu  jeho  a  svlékli  odění  jeho,  a  poslali  po 
zemi  filistinské  vůkol,  aby  to  ohlášeno  bylo  v  chrámě  modl  jejich  i  lidu.  I  složili 
odění  jeho  v  chrámě  Astarot,  tělo  pak  jeho  přibili  na  zdi  Betsan.”  (I.  Sam.,  kap. 
XXXI.) 

David  (zhruba  990  př.  Kr.)  byl  političtější  než  jeho  předchůdce  a  dařilo  se  mu 
lépe;  podle  všeho  se  dal  pod  ochranu  Hirama,  krále  tyrského.  Tento  spolek  s  Feni- 
čany  ho  držel  a  byl  základem  velikosti  jeho  syna  Šalomouna.  Jeho  vláda  s  neustᬠ
lými  vraždami  a  popravami  se  čte  spíše  jako  příběh  divošského  náčelníka  než  civi- 
lisovaného  panovníka.  Vypráví  se  o  tom  velmi  živě  v  druhé  knize  Samuelově. 

První  kniha  Královská  počíná  panováním  krále  Šalomouna  (zhruba  960  př.  Kr.) . 
Nejzajímavější  z  jeho  vlády  je  se  stanoviska  všeobecného  dějepisce  poměr  Šalo¬ 
mounův  k  národnímu  náboženství  a  ke  kněžstvu,  a  jak  se  choval  k  svatostánku, 
ke  knězi  Sádochu  a  proroku  Nátanovi. 

Počátek  Šalomounovy  vlády  je  krvavý  jako  u  jeho  otce.  Poslední  zaznamenaná 
řeč  Davidova  je  pokynem  k  vraždě  Semeiově,  jeho  poslední  zaznamenané  slovo 

je  ,,krev”:  ,, - abys  uvedl  jeho  šediny  do  hrobu  s  krví,”  praví,  ukazuje  na  to, 

že  ačkoli  starého  Simei  chrání  slib,  který  dal  David  Hospodinu,  pokud  David  žije, 
nic  po  této  stránce  Šalomouna  neváže.  Šalomoun  vraždí  svého  bratra,  který  se  chtěl 


195 


zmocniti  trůnu,  ale  zaváhal  a  poddal  se. 
Pak  řádí  mezi  jeho  přívrženci.  Jak  slabé 
bylo  tehda  náboženské  pouto,  které  váza¬ 
lo  plemenně  pomíšené  a  duševně  zmatené 
Židy,  je  zřejmé  z  toho,  jak  snadno  nahra¬ 
zuje  nepřátelského  mu  velekněze  svým 
vlastním  stoupencem  Sadochem,  a  ještě 
zřejmější  ze  zavraždění  Joabova  Baňa- 
rášem,  hlavním  Šalomounovým  zabijᬠ
kem,  v  Stánku  Hospodinově,  kdy  oběť  se 
dovolává  svatostánku  držíc  se  rohů  Jeho¬ 
vova  oltáře.  Pak  se  Šalomoun  pustí  do 
něčeho,  co  bylo  tehda  v  duchu  úplně  mo¬ 
derním,  totiž  do  přeměny  náboženství  své¬ 
ho  národa.  I  on  má  spolky  s  Hiramem, 
Libanonské  cedry,  z  jejichž  dřeva  Šalomoun  stavěl  králem  sidonským,  který  UŽÍvá  SalomOU- 
svůj  palác  a  chrám  Jehovův  nova  království  jako  silnice,  po  níž  se 

může  dostat  i  k  Rudému  moři,  aby  tam 
stavěl  lodi,  a  výsledek  toho  spojenectví  je,  že  se  v  Jerusalémě  nahromadí  neslýchané 
posud  bohatství. 

V  Izraeli  se  objeví  tlupy  nevolnických  dělníků,  Šalomoun  je  pošle  káceti  cedrové 
lesy  pod  vedením  Hiramovým  a  zorganisuje  v  zemi  službu  nosičskou.  (V  tom  všem 
je  mnoho,  co  připomíná  čtenáři  poměr  nějakého  středoafrického  náčelníka 
k  evropské  obchodní  společnosti.)  Šalomoun  si  pak  vystavěl  pro  sebe  palác  a  daleko 
ne  tak  veliký  chrám  pro  Jehovu.  Až  doposud  měla  archa  úmluvy,  božský  symbol 
těchto  starých  Židů,  přístřeší  ve  velikém  stanu,  který  přenášeli  s  výšiny  na  výšinu 
a  izraelskému  bohu  přinášeli  oběti  na  různých  výšinách.  Nyní  byla  archa  přenesena 
do  zlaté  nádhery  vnitřního  Stánku  chrámového  z  kamene,  obloženého  cedrovým 
dřívím,  postavena  mezi  dvě  veliké  okřídlené  postavy  z  pozlaceného  dříví  olivového, 
a  oběti  se  směly  konati  od  té  doby  jen  na  oltáři  před  ní. 

Toto  centralisační  novotaření  připomene  čtenáři  Akhnatona  i  Naboneda.  Takové 
věci  mají  úspěch  jenom  tam,  kde  vážnost,  tradice  a  vzdělání  kněžské  třídy  pokleslo 
na  velmi  nízký  stupeň. 

„Ustanovil  také  podle  nařízení  Davida  otce  svého  pořádky  kněžské  k  úřadům 
jejich,  a  Levity  ku  povinnostem  jejich,  aby  chválili  Boha  a  přisluhovali  při  knězích 
náležitě  každého  dne,  a  vrátné  v  pořádcích  jejich  u  jedné  každé  brány;  nebo  tak 
byl  rozkaz  Davida  muže  Božího.  Aniž  se  uchýlili  od  rozkázání  králova  kněžím 
a  Levitům  při  všeliké  věci  i  při  pokladích”.  (II.  Paralip.,  VIII.  kap.) 

Ani  ustavení  Jehovovy  bohoslužby  v  Jerusalémě  na  tomto  novém  podkladě,  ani 
jeho  vidění  Boha  a  rozmluva  s  ním  na  počátku  jeho  panování  nebránily  Šalomou¬ 
novi,  aby  na  sklonku  svých  let  neprováděl  jakési  teologické  milkování.  Měl  mnoho 
žen,  třeba  jen  pro  větší  lesk  a  nádheru,  a  zavděčoval  se  jim,  obětuje  jejich  národním 
božstvům,  sidonské  bohyni  Astartě  (Istar),  Kemošovi  (bohu  moabitskému),  Molo¬ 
chovi  atd.  Biblické  vypravování  o  Šalomounovi  nám  skutečně  krále  i  zmatený  lid, 
oba  pověrčité  a  duševně  vrtkavé,  ukazuje  ve  stavu,  který  nebyl  nikterak  nábožen¬ 
štější  než  u  kteréhokoli  jiného  národa  okolního  světa. 


196 


Neobyčejně  zajímavý  jest  v  životě  Šalomounově  jeho  sňatek  s  dcerou  faraó¬ 
novou,  poněvadž  má  význam  v  dějinách  egyptských.  Byl  to  asi  jeden  z  faraónů  XXI. 
dynastie.  Za  velikých  dnů  Amenofise  III.,  jak  svědčí  telamarnské  listy,  mohl  farao 
milostivě  přijmouti  babylonskou  princeznu  do  svého  harému,  ale  odmítl  naprosto 
dáti  stvoření  tak  božské,  jako  byla  egyptská  princezna,  babylonskému  panovníkovi. 
Ukazuje  to  na  stálý  úpadek  egyptské  moci  a  vážnosti,  mohl-li  si  nyní,  po  třech 
stoletích,  takový  králík  jako  Šalomoun  vžiti  egyptskou  princeznu  jako  rovný  rovnou. 
Ale  za  nejbhžší  egyptské  dynastie  (XXH.)  nastal  nový  rozkvět  a  farao  Šišak,  její 
zakladatel,  využívaje  rozpolcení  mezi  Izraelem  a  Judou,  jež  se  šířilo  i  za  Davida 
i  za  Šalomouna,  dobyl  Jerusaléma  a  vydrancoval  tu  krátko  trvající  nádheru  jak 
nového  chrámu,  tak  domu  královského. 

Šišak  si  asi  také  podmanil  zemi  filistinskou.  Od  té  doby  aspoň  sláva  filistinská 
povadla.  Pozbyli  už  svého  krétského  jazyka  a  přijali  jazyk  Semitů,  které  si  podma- 
nih,  a  ačkoh  jejich  města  zůstávají  více  méně  nezávislá,  noří  se  pozvolna  do  všeobec¬ 
ného  semitského  života  palestinského. 

Jsou  důkazy,  že  původní  hruborysé,  ale  přesvědčivé  vyprávění  o  Šalomounově 
panování,  o  jeho  rozhčných  vraždách,  o  jeho  spolku  s  Hiramem,  o  stavbě  jeho 
paláce  a  chrámu  i  o  jeho  marnotratnosti,  jež  zeslabila  a  nakonec  roztrhla  království 
ve  dví,  nějaký  pozdější  spisovatel  důkladně  zfalšoval  a  rozšířil,  zveličuje  jeho 
bohatství  a  oslavuje  jeho  moudrost.  Není  zde  na  místě  vykládati  o  původu  bible, 
ale  není  třeba  žádné  učenosti,  nýbrž  jen  docela  obyčejného  zdravého  rozumu, 
abychom  si  všimli  zřejmé  skutečnosti  a  pravdivosti  podstatného  vypravování 
o  Davidu  a  Šalomounovi,  v5^ravování  vysvětlujícího  leccos  a  omlouvajícího  leccos, 
ale  přece  uvádějícího  fakta,  byť  velmi  drsná,  jak  je  může  vypravovat!  jen  spisovatel 
současný  nebo  skoro  současný,  přesvědčený,  že  jich  nelze  utajiti,  a  pak  věnovali 
pozornost  tomu,  jak  spisovatel  vsunutých  míst  náhle  upadá  v  pochlebenství. 

To  biblické  vyprávění,  jež  působilo  jak  na  křesťanský,  tak  na  mohamedánský  svět, 
takže  se  všeobecně  věřilo,  že  král  Šalomoun  byl  nejen  nejskvělejší,  ale  i  nej¬ 
moudřejší  ze  všech  lidí,  je  pádným  dokladem  toho,  jaké  převahy  může  v  Udské 
mysli  nabýti  psané  svědectví  nad  skutečností.  První  kniha  Královská  líčí  přece 
podrobně  jeho  největší  nádheru,  jež  je  ubohá  vedle  krásných  a  podivuhodných 
budov  i  zřízení  takových  velikých  panovníků,  jakými  byU  Thuthmes  III.  nebo 
Ramses  II.  nebo  půl  tuctu  jiných  faraónů,  nebo  Sargon  II.  nebo  Sardanapal  nebo 
Nebukadnézar  Veliký.  Jeho  chrám  byl  uvnitř  dvacet  loket,  tedy  necelých  10  m 
široký  —  to  je  šířka  malé  venkovské  vily  —  a  60  loket,  řekněme  30  m  dlouhý. 
Délka  lokte  se  udává  různě,  nejvýše  něco  přes  1  m,  což  by  znamenalo  šířku  něco 
přes  20  m  a  délku  přes  60  m.  A  co  se  tkne  jeho  moudrosti  a  státnického  umění, 
není  třeba  jiti  dále  nežli  do  bible,  abychom  viděli,  že  Šalomoun  byl  jenom  pomoc¬ 
níkem  dalekosáhlých  plánů  obchodnického  krále  Hirama,  a  jeho  království  šacho¬ 
vým  sedlákem,  postrkovaným  mezi  Fénicií  a  Egyptem.  Děkuje  za  svůj  význam 
jedině  dočasnému  oslabení  Egypta,  což  dodávalo  odvahy  ctižádostivému  Feničanu 
a  mělo  jej  k  tomu,  aby  si  hleděl  naklonit!  držitele  klíče  obchodní  cesty  na  východ. 
Vlastnímu  národu  byl  Šalomoun  marnotratným  a  krutým  vládcem  a  již  před  jeho 
smrtí  se  jeho  království  viditelně  štěpilo. 

Panováním  krále  Šalomouna  se  končí  krátká  doba  slávy  židovské;  severní 
a  bohatší  díl  jeho  království,  dlouho  utlačovaný  daněmi,  aby  udržel  královský  jeho 


H.  G.  Wells,  Díjiny  svíia  —  13. 


197 


lesk,,  se  od  Jerusaléma  odloučil  a  stal  se  samostatným  královstvím  izraelským, 
a  toto  rozštěpení  přerušilo  ono  spojení  mezi  Sidonem  a  Rudým  mořem,  jež  umož¬ 
nilo  záblesk  Šalomounova  bohatství.  Od  té  doby  není  už  blahobytu  v  židovských 
dějinách.  Jerusalém  zůstává  hlavním  městem  jednoho  kmene,  kmene  Juda,  hlavním 
městem  země  neúrodných  pahorků,  odříznuté  od  moře  zemí  filistinskou  a  obklo¬ 
pené  nepřáteli. 

Historie  válek,  náboženských  bojů,  úchvatů,  vražd  a  bratrovražedných  sporů 
pro  íza jištění  trůnu  trvá  po  tři  století.  Je  to  historie  čiře  barbarská.  Izrael  válčí 
s  Judou  a  okolními  státy;  ujednává  spolek  hned  s  tím,  hned  s  oním.  Moc  aramejské 
Sýrie  plane  jako  neblahá  hvězda  nad  hebrejskými  ději,  a  za  ní  se  povznáší  veliká 
a  rostoucí  moc  nové  říše  asyrské.  Po  tři  století  byl  život  Hebreů  jako  život 
člověka,  který  chce  mermomocí  bydliti  na  rušné  křižovatce  a  kterého  proto  neustále 
přejíždějí  omnibusy  a  motorové  vozy. 

,,Pur’  (patrně  Tiglat  Pilesar  III.)  je  podle  biblického  vyprávění  první  asyrský 
panovník  na  hebrejském  obzoru  a  Menahem  se  mu  vykoupí  tisíci  hřivnami  stříbra 
(738  př.  Kr.),  Ale  asyrská  moc  jde  nyní  rovnou  na  zestárlou  už  a  upadající  zemi 
eg5rptskou,  a  směr  útoků  vede  Judeou.  Tiglat  Pilesar  se  vrátí  a  Salmanasar  jde 
v  jeho  stopách,  král  izraelský  pletichaří,  aby  získal  pomoc  Egypta,  této  ,, zlomené 
třtiny”,  ar.  721  př.  Kr.,  jak  jsme  již  podotkli,  byl  jeho  národ  odveden  do  zajetí 
a  zmizel  nadobro  z  dějin.  Týž  osud  visel  nad  Judou,  ale  byl  ještě  na  nějaký  čas 
odvrácen.  O  tom,  co  stihlo  vojsko  Senacheribovo  za  panování  krále  Ezechiáše 
(701  př.  Kr.)  a  jak  byl  Senacherib  zavražděn  svým  synem  (11.  Královská,  XIX,  37) 
jsme  se  již  zmínili.  O  tom,  jak  si  potom  Asyřané  podmanili  Egypt,  není  zmínky  ve 
svátém  Písmě,  ale  je  jasno,  že  před  panováním  Senacheribovým  byl  král  Ezechiáš 
v  diplomatické  korespondenci  s  Babylonem  (700  př.  Kr.),  který  stál  ve  vzpouře 
proti  Sargonu  II.  asyrskému.  Pak  přišlo  dobytí  Egypta  Asarhadonem,  a  pak  měla 
Asyrie  na  nějaký  čas  dost  práce  sama  se  sebou;  Skytové,  Médové  a  Peršané  ji 
tísnili  od  severu  a  v  Babylone  vypuklo  povstání.  Jak  jsme  poznamenali,  Egypt,  jsa 
zbaven  na  čas  asyrského  tlaku,  se  obrodil,  nejdříve  za  Psameticha  a  potom  za 
Nechona  II. 

A  zase  ta  malá  země  mezi  dvěma  velkými  si  z  nich  neuměla  vybrat  spojence  — 
nemohla  spolehnout!  na  žádnou  z  nich.  Joziáš  se  postavil  proti  Nechonovi  a  byl  zabit 
v  bitvě  u  Megida  (608  př.  Kr.).  Král  judský  musil  platiti  Egyptu  poplatek.  Když 
potom  Necho,  který  pronikl  až  k  Eufratu,  byl  položen  na  lopatky  Nebukadnezarem 
II.,  strhl  Judu  s  sebou.  Nebukadnezar  to  zkusil  nejdříve  se  třemi  králi-loutkami, 
pak  odvedl  větší  část  Údu  do  zajetí  babylonského  (586  př.  Kr.)  a  ostatek,  když  se 
pozvedli  a  povraždili  babylonské  úředníky,  uprchl  před  pomstou  Chaldejských  do 
Egypta. 

„K  tomu  i  všecky  nádoby  domu  Božího,  veliké  i  malé,  i  poklady  domu  Hospodi¬ 
nova,  i  poklady  královské  i  knížat  jeho,  všecko  zavezl  (,král  Kaldejský’)  do  Baby- 
lona.  A  vypálili  dům  Boží,  a  zbořiU  zeď  Jerusalémskou,  též  i  všecky  paláce  v  něm 
popálili,  ano  i  všelijaké  klénoty  drahé  v  něm  zkazili.  A  což  jich  pozůstalo  po  meči, 
to  převedl  do  Babylona,  a  byU  služebníci  jeho  i  synů  jeho,  dokudž  nekraloval  král 
Perský  (II.  Paralip.  XXXVI,  18—20). 


198 


Tak  skončila  židovská  říše,  trvající  čtyři  století.  Od  začátku  až  do  konce  byla 
jen  pouhým  přívažkem  v  rozsáhlejších  a  větších  dějinách  Sýrie,  Asyrie  a  Fenicie. 
Ale  měly  se  z  ní  vyvinouti  mravní  i  rozumové  důsledky,  které  mají  základní  důle¬ 
žitost  pro  celé  lidstvo. 


3,  Židé  národem  smíšeného  původu 

Židé,  kteří  se  po  více  než  dvou  pokoleních  vrátili  z  Babylona  do  Jerusaléma  za 
časů  Kyrových,  byli  docela  jiný  národ  než  váleční  ctitelé  Báloví  a  ctitelé  Jehovovi, 
obětníci  na  návrších  a  obětníci  v  Jerusalémě  za  dob  království  izraelského  a  jud- 
ského.  Z  biblického  vyprávění  je  zřejmo,  že  Židé  přišli  do  Babylona  jako  barbaři 
a  vrátili  se  jako  národ  vzdělaný.  Šli  tam  jako  zmatený  a  rozdělený  dav,  bez  národ¬ 
ního  vědomí,  a  vrátili  se  proniknutí  silným  a  výlučným  duchem  národním.  Šli  tam 
nemajíce  společné  literatury  všem  známé,  neboť  teprve  asi  čtyřicet  let  před  zajetím 
prý  král  Joziáš  objevil ,, knihu  zákona'*  v  chrámě  (II.  Král.  XXII.) ,  a  krom  toho  není 
ve  vypravování  nikde  poukazu,  že  by  se  byly  čtly  knihy,  a  vrátili  se  s  většinou 
materiálu,  z  něhož  vznikl  Starý  zákon.  Je  zřejmo,  že  židovský  duch,  jsa  zbaven 
svých  hašteřivých  a  vražedných  králů,  vzdálen  politiky  a  žije  v  ovzduší  světa  baby¬ 
lonského,  duševně  povzbudivém,  učinil  v  zajetí  veliký  krok  kupředu. 

V  Babylonii  byl  tehdy  duch  dějepisného  badání  a  vzdělání.  Babylonské  vlivy, 
které  přiměly  Sardanapala,  aby  založil  velikou  knihovnu  starých  spisů  v  Ninive, 
byly  stále  činné.  Vyprávěli  jsme  již,  jak  se  Naboned  tak  zabýval  starožitnickými 
studiemi,  že  zanedbal  obrany  svého  království  proti  Kyrovi.  Tak  všechno  přispí¬ 
valo  k  tomu,  aby  přivedlo  Židy  ve  vyhnanství  ke  studiu  jejich  vlastních  dějin, 
a  našli  nadšeného  vůdce  v  proroku  Ezechielovi.  Z  takových  skrytých  a  zapome¬ 
nutých  údajů,  jaké  měli  s  sebou,  z  rodokmenů,  ze  současných  příběhů  o  Davidovi, 
Šalomounovi  a  jiných  svých  králích,  z  pověstí  a  tradicí  si  vytvořili  a  rozšířili  svůj 
vlastní  dějepis  a  vyprávěli  jej  Babylonii  i  sobě.  Příběhy  o  stvoření  a  potopě  i  leccos 
z  příběhu  o  Mojžíšovi  a  o  Samsonovi  převzali  patrně  z  pramenů  babylonských.  Ale 
jedna  verse  o  stvoření  a  o  Edenu,  ač  původně  babylonská,  byla  Židům  asi  známa  již 
před  vyhnanstvím.  Když  se  Židé  vrátili  do  Jerusaléma,  byl  jenom  Pentateuch 
sloučen  v  jednu  knihu,  kdežto  pořad  ostatních  historických  knih  měl  teprve 
následovat!. 

Ostatní  jejich  literaturu  tvořily  po  několik  století  zvláštní  knihy,  kterým  pro¬ 
kazovali  úctu  různého  stupně.  Některé  z  pozdějších  knih  jsou  zřejmě  složeny  teprve 
po  návratu  ze  zajetí.  Všechnu  tu  literaturu  pronikaly  určité  vedoucí  ideje.  Byla 
tu  myšlenka,  které  i  samy  ty  knihy  v  jednotlivostech  odporují,  že  všechen  národ 
jsou  čistokrevné  děti  Abrahamovy;  byla  dále  myšlenka  slibu,  který  dal  Jehova 
Abrahamovi,  že  povýší  plémě  židovské  nade  všechna  ostatní  plemena;  za  třetí  byla 
tu  především  jiným  víra,  že  Jehova  je  největší  a  nejmocnější  ze  všech  kmenových 
bohů,  dále,  že  je  bůh  nade  všechny  ostatní  bohy,  a  konečně,  že  je  jediný  pravý  bůh. 
Židé  byli  na  konec  přesvědčeni,  že  jsou  vyvolený  národ  jediného  boha  na  celém 
světě. 

Z  těchto  tří  myšlenek  docela  přirozeně  vyrůstala  čtvrtá,  myšlenka  o  příštím 
vůdci,  spasiteli.  Mesiáši,  který  uskuteční  dlouho  neplněné  sliby  Jehovovy. 


199 


Zříceniny  Kafarnaa 


Toto  sjednocení  Židů  v  jeden  tradicí  stmelený  národ  za  oněch  „sedmdesáti  leť’ 
je  první  dějinný  příklad  nové  moci  psaného  slova  na  lidský  život.  Bylo  to  duševní 
sloučení,  které  více  než  spojilo  národ,  jenž  se  vrátil  do  Jerusaléma.  Myšlenka,  že 
náleží  k  v5rvolenému  národu,  předurčenému  vyniknout!  nad  jiné,  byla  velmi  svůdná. 
Zmocnila  se  také  těch  Židů,  kteří  zůstalí  v  Babylonii.  Literatura,  vyjadřující  tuto 
myšlenku,  se  dostala  k  Židům,  usazeným  tehda  v  Egyptě.  Působila  na  smíšený 
národ,  obývající  v  iSamaří,  starém-  to  hlavním  městě  králů  izraelských,  když  bylo 
deset  kmenů  přestěhováno  do  Medie.  Nadchla  vehký  počet  Babylonských  a  jiných, 
aby  uznali  Abrahama  za  svého  otce  a  přidružili  se  k  vracejícím  se  Židům.  Amonité 
a  Moabité  se  stali  jejími  přívrženci.  Kniha  Nehemiášova  je  plna  zoufalství,  způso¬ 
beného  tímto  útokem  na  výsady  vyvolených.  Židé  byli  již  národem  rozptýleným  po 
mnoha  zemích  a  městech,  když  se  jejich  mysli  a  naděje  spojily  a  oni  se  stali  náro¬ 
dem  výlučným.  Jejich  výlučnost  má  však  s  počátku  jen  ten  účel,  aby  uchovala 
čistotu  učení  i  bohoslužby,  když  měli  před  očima  takové  výstražné  příklady  jako 
byl  král  Šalomoun.  Opravdové  proselyty  kteréhokoli  národa  vítalo  židovství  dlouho 
s  otevřenou  náručí. 

Feničanům  po  pádu  Tyru  a  Karthaga  bylo  asi  obrácení  na  židovství  obzvláště 
snadné  a  svůdné.  Jejích  řeč  byla  blízce  příbuzná  s  hebrejštinou.  Je  možno,  že  veliká 
většina  afrických  a  španělských  Židů  je  skutečně  fénického  původu.  Také  v  Arábii 
hojně  přistupovali.  Na  jižní  Rusi,  jak  si  všimneme  později,  byli  i  mongolští  Židé. 


If.  Důležitost  židovských  'proroků 

Historické  knihy  od  Genese  až  po  Nehemiáše,  do  nichž  myšlenka  slibu,  učiněného 
vyvolenému  národu,  byla  vpravena  později,  byly  patrně  páteří  duševního  sjedno¬ 
cení,  ale  dokonce  nejsou  úplnou  hebrejskou  literaturou,  z  níž  byla  bible  na  konec 
složena.  O  knihách  jako  je  Jobova,  která  prý  je  napodobením  řecké  tragedie,  o  Písni 
Šalomounově,  o  Žalmech,  o  Příslovích  a  o  jiných  nemůžeme  psáti  v  těchto  ,,D  ě  ji¬ 
ná  c  h”,  ale  je  nutno  zabývati  se  alespoň  poněkud  důkladněji  knihami  „prorocký- 


200 


mi”.  iNeboť  právě  tyto  knihy  jsou  téměř  nejstarším  a  jistě  nejlepším  důkazem  toho, 
že  se  v  lidských  příbězích  objevuje  nový  duch  vůdcovský. 

Tito  proroci  nejsou  nová  třída  ve  společnosti;  jsou  nejrůznějšího  původu  — 
Ezechiel  byl  z  kněžské  kasty  a  měl  sympatie  kněží,  kdežto  Amos  byl  pastýřem;  ale 
mají  společné  to,  že  přinášejí  do  života  náboženskou  sílu,  stojící  mimo  oběti  a  for¬ 
mality  kněžské  a  chrámové.  První  proroci  jsou  ještě  nejspíše  podobni  prvním 
kněžím:  věští,  radí  a  předpovídají  události;  je  docela  možno,  že  s  počátku,  za  dnů, 
kdy  bylo  mnoho  vysokých  míst  v  zemi  a  náboženské  myšlenky  byly  poměrně  ještě 
neustáleny,  nebylo  velikého  rozdílu  mezi  knězem  a  prorokem. 

Proroci  tančili,  zdá  se,  tak  trochu  jako  derviši,  a  prorokovali.  Obyčejně  nosili 
zvláštní  plášť  z  hrubé  koziny.  Udržovali  kočovnou  tradici  proti  „novým  cestám” 
usedlíků.  Ale  po  vystavění  chrámu  a  zorganisování  kněžstva  zůstává  prorocký  typ 
nad  formální  náboženskou  soustavou  a  mimo  ni.  Patrně  byli  vždycky  kněžím  více 
méně  proti  srsti.  Stali  se  neoficiálními  rádci  ve  veřejných  otázkách,  udavači  hříchů 
a  nepěkných  zjevů,  samozvanci,  nemajícími  jiné  autority  než  své  vnitřní  světlo. 
„Stalo  se  slovo  Hospodinovo”  —  a  tak  podobně  začínávají. 

Za  pozdějších  a  nejtrudnějších  dnů  království  Judova,  když  Egypt,  severní 
Arábie,  Asyrie  a  pak  Babylonie  jako  svěrák  tiskly  zem  judskou,  vzrostl  význam 
a  moc  těchto  proroků  neobyčejně.  Obraceli  se  k  duším  úzkostným  a  bázlivým, 
vyzývali  s  počátku  hlavně  k  pokání,  k  zboření  toho  nebo  onoho  obětního  místa, 
k  znovuzřízení  bohoslužby  v  Jerusalémě  a  pod.  Ale  některými  těmi  proroctvími  zní 
již  měco,  co  bychom  dnes  nazvali  „sociální  reformou”.  Bohatí  ,, zahanbují  tváře 
chudých”  (Isaiáš),  rozkošníci  pojídají  chléb  dětí,  mocní  a  zámožní  se  přátelí 
s  cizinci,  napodobí  jejich  nádheru  a  neřesti  a  obětují  obecný  lid  těmto  novým 
obyčejům;  a  to  nenávidí  Jehova,  který  jistě  zemi  potrestá. 

Ale  jako  zajetí  mělo  za  následek  rozšíření  duševního  obzoru,  šíří  a  mění  se  i  duch 
proroctví.  Žárlivá  malichernost,  která  znetvořuje  první  kmenové  představy  o  Bohu, 
ustupuje  nové  představě  o  bohu  všespravedlivém.  Je  zřejmé,  že  rostoucí  vliv  pro¬ 
roků  se  neobmezoval  toliko  na  národ  židovský;  za  těch  dnů  to  bylo  něco,  co  šlo 
celým  semitským  světem.  Shroucení  národů  a  království,  z  nichž  vyvstávaly  veliké 
a  měnivé  říše  oné  doby,  zničení  kultů  a  řádů  kněžských,  vzájemné  snižování  chrámů 
vzájemným  soupeřením  a  hádkami  —  všechny  ty  vlivy  uvolňovaly  duše  k  svobod¬ 
nějšímu  a  širšímu  chápání  náboženskému.  Chrámy  nahromadily  veliké  zásoby 
zlatých  nádob  a  pozbyly  svého  vlivu  na  obraznost  lidí. 

Je  nesnadno  říci,  zda  za  těch  neustálých  válek  byl  život  nejistější  a  nešťastnější 
než  před  tím,  ale  tolik  je  jisto,  že  si  lidé  silněji  uvědomovali  svou  bídu  a  bezmocnost. 
Kromě  ženám  a  ubožákům  neposkytovaly  chrámy  nikomu  útěchy  a  posily  svými 
obětmi,  obřady  a  formální  pobožností.  Takový  byl  svět,  k  němuž  se  pozdější  proroci 
izraelští  jali  mluviti  o  jednom  Bohu  a  o  slibu,  že  jednoho  dne  ten  svět  dojde  míru, 
jednoty  a  štěstí.  Tento  veliký  Bůh,  jejž  lidé  nyní  objevovali,  žil  v  chrámě  „ne  rukou 
udělaném,  věčném  v  nebesích”.  Není  nejmenší  pochybnosti,  že  byla  v  Babylonii, 
v  Egyptě  a  po  celém  semitském  východě  hojnost  takových  myšlenek  a  výroků. 
Prorocké  knihy  biblické  jsou  právě  jen  ukázkami,  jak  se  za  těch  dob  prorokovalo. 

Upozornili  jsme  již  na  to,  jak  písmo  a  vědění  pozvolna  vystupovalo  z  původních 
kněžských  a  chrámových  hranic,  ze  skořápky,  v  níž  se  původně  rozvíjelo  a  pěsto¬ 
valo.  Ukázali  jsme  na  Herodota  jako  na  zajímavý  příklad  toho,  co  jsme  nazvali 


201 


svobodným  duchem  lidstva.  Nyní  máme  před  sebou  podobné  přelití  mravních  ideí 
do  všeobecného  celku.  Hebrejští  proroci  a  stálé  rozpětí  jejich  myšlenek,  směřujících 
k  jednomu  Bohu  na  celém  světě,  je  souběžný  s  rozvojem  volného  svědomí  lidstva. 
Od  té  doby  proudí  lidským  myšlením  tu  slabě  a  málo  znatelně,  tu  se  vzrůstající 
silou  myšlenka  jediné  vlády  ve  světě  i  slibu  a  možnosti  činného  a  zářivého  míru 
a  štěstí  v  lidských  dějích.  Z  chrámového  náboženství  starého  rázu  se  židovské  nábo¬ 
ženství  do  veliké  míry  stává  prorockým  a  tvůrčím  náboženstvím  nového  rázu. 
Prorok  vyvstával  za  prorokem. 

Později,  jak  budeme  vyprávěti,  se  narodil  prorok  nebývalé  moci,  Ježíš,  jehož 
stoupenci  založili  veliké  všeobecné  náboženství  křesťanské.  Ještě  později  se  objevuje 
v  Arábii  Mohamed,  jiný  prorok,  a  zakládá  islám.  Přes  svůj  velmi  odlišný  ráz 
vycházejí  oba  ti  učitelé  z  těch  židovských  proroků  a  jsou  jejich  následníky.  Nesluší 
se  dějepisci  rozhodovat!  o  náboženské  pravdě  a  nepravdě,  ale  je  jeho  úlohou  vyprᬠ
věti  o  velikých  konstruktivních  myšlenkách,  jež  se  v  dějinách  objeví.  Před  dvěma 
tisíci  a  čtyřmi  sty  lety,  a  snad  šest,  snad  sedm  nebo  i  osm  tisíc  let  potom,  kdy 
vyvstaly  hradby  prvních  sumerských  měst,  přišly  na  svět  myšlenky  o  mravní 
jednotě  lidstva  a  o  světovém  míru. 


202 


KAPITOLA  XrX 


Arijští  národové  za  dob  předhistorických 


1.  Rozšíření  Ariů 

Mluvili  jsme  o  řeči  arijské,  že  asi  vznikla  na  Dunaji  a  na  jižní  Rusi  a  odtamtud 
že  se  šířila.  Říkáme  „asi”,  protože  není  nikterak  postaveno  na  jisto,  že  tam  bylo 
její  středisko ;  mnozí  o  tom  uvažovali  a  mínění  se  velmi  rozcházela.  Podáváme  názor 
nyní  panující.  Byla  to  původně  řeč  národní  skupiny  plemene  severského.  Jak  se 
Áriové  šířili,  jejich  prajazyk  se  počal  rozlišovat!  v  několik  jazyků.  Na  západě  a  na 
jihu  se  setkával  s  jazykem  baskickým,  jenž  byl  tehda  hodně  rozšířen  ve  Španělsku, 
a  možná  také  s  různými  jinými  středomořskými  jazyky. 

Dříve  než  se  Áriové  rozšířili  ze  svých  původních  sídel  na  jih  a  na  západ,  zabíralo 
plémě  iberské  Velikou  Britanii,  Irsko,  Francii,  Španělsko,  severní  Afriku,  jižní 
Itálii  a  ve  stavu  už  civilisovanějším  Řecko  a  Malou  Asii.  Bylo  úzce  příbuzné 
s  Egypťany.  Soudíc  podle  pozůstatků,  jež  zanechalo  v  Evropě,  bylo  to  plémě  pomenší, 
obyčejně  oválního  obličeje  a  dlouhé  hlavy.  Pochovávalo  své  náčelníky  a  vynikající 
lidi  v  kobkách  megalitických  (t.  j.  vytvořených  z  velikých  kamenů),  nad  nimiž  byly 
nasypány  veliké  mohyly;  tyto  mohyly,  mnohem  delší  než  širší,  nazýváme  dlouhými 
mohylami.  Přebývali  časem  v  jeskyních  a  také  v  nich  někdy  pochovávali  své  mrtvé ; 
podle  zuhelnatělých,  rozlámaných  a  rozštípaných  lidských  kostí,  i  dětských,  se 
soudilo,  že  byli  lidojedy. 

Tyto  snědé  iberské  kmeny  malé  postavy  (a  také  Basky,  byli-li  jiného  plemene) 
zatlačili  na  západ  nebo  si  podmanili  a  zotročili  vyšší  a  světlejší  národové  arijští, 
přecházející  střední  Evropou  na  jih  a  na  západ;  národům  těm  říkáme  Keltové. 
Jenom  Baskové  odolávali  vítězící  řeči  arijské.  Pomalu  pronikli  tito  keltsky  mluvící 
lidé  až  k  oceánu  Atlantickému  a  vše,  co  nyní  zbývá  z  Iberů,  je  smíšeno  s  obyvatel¬ 
stvem  keltským.  Pokud  působil  keltský  vpád  na  irské  obyvatelstvo,  je  nyní  sporné ; 
snad  byli  Keltové  na  tomto  ostrově  pouhou  kastou  dobyvatelů,  kteří  vnutili  svou 
řeč  většině  podrobeného  obyvatelstva.  Totéž  platí  snad  o  Španělsku.  Je  dokonce 
pochybné,  je-li  na  severu  Anglie  více  krve  arijské  nežli  předkeltské.  Jsou  jistí  malí 
snědí  Walesané  a  jistí  Irové,  kteří  jsou  plemene  iberského.  Moderní  Portugalci  mají 
v  sobě  také  mnoho  iberské  krve. 

Keltové  mluvili  jazykem  keltským,  o  němž  bylo  řečeno,  že  spojoval  arijský  slovník 
s  berberskou  (nebo  iberskou)  mluvicí,  a  ten  se  zase  rozrůznil  v  galštinu,  walesštinu, 
bretonštinu,  skotštinu  a  irskou  gaelštinu  i  v  jiné  jazyky.  Pohřbívali  popel  svých 
náčelníků  a  vynikajících  osob  v  kulatých  mohylách.  Zatím  co  se  tito  severští  Keltové 
šířili  na  západ,  jiní  severští  národové  arijští  se  tlačili  na  snědé  bílé  plémě  středo- 
mořské  na  poloostrovech  řeckém  a  italském  a  rozvinovali  se  v  latinské  a  řecké 


203 


204 


skupiny  jazykové.  Jiní  arijští  kmenové  se  dostali  k  moři  Baltickému  a  přes  ně  do 
Skandinávie;  mluvili  všelijakými  odrůdami  arijštiny  —  starou  norštinou,  z  níž  se 
vyvinuly  švédština,  dánština,  moderní  norština  a  islandština  —  gotštinou  a  horno- 
němčinou  i  dolnoněmčinou. 

Původní  arijština,  která  se  takto  šířila  a  drobila  v  odvozené  řeči  na  západě, 
šířila  a  drobila  se  také  na  východě.  Severně  od  Karpat  a  Černého  moře  rostly 
a  šířily  se  arijské  kmeny,  užívající  určitých  nářečí  zvaných  slovanskými,  z  nichž 
vznikly  ruština,  srbština,  polština,  čeština  a  jiné  jazyky;  jiné  odrůdy  arijštiny 
v  Malé  Asii  a  v  Persii  se  osamostatnily  v  arménštinu  a  indoiranštinu,  z  nichž  vznikly 
sanskrit  a  perština.  V  této  knize  jsme  užili  slova  arijština  pro  všechny  tyto  jazykové 
skupiny,  ale  názvu  indoevropština  se  užívá  někdy  pro  celou  skupinu,  a  „arijština” 
se  obmezuje  na  indoiranskou  řeč  v  užším  slova  smyslu.  Této  indoiranské  řeči  bylo 
souzeno,  aby  se  později  rozštěpila  v  několik  jazyků,  mezi  nimi  i  v  perštinu 
a  sanskrit;  ten  byl  jazykem  některých  kmenů  arijských  světlé  pleti,  které  vnikly  na 
východ  do  Indie  někdy  mezi  3000  a  1000  let  př.  Kr.  a  přemohly  dravidské  národy, 
kteří  tehdáž  obývali  tuto  zemi. 

Od  svého  původního  okruhu  stěhovacího  se  uchýlili  jiní  arijští  kmenové  jak 
na  sever  tak  na  jih  od  moře  Černého  a  na  konec,  když  se  tato  moře  zmenšila 
a  nebyla  jim  v  cestě,  na  sever  a  na  východ  od  moře  Kaspického,  a  tak  se  sráželi 
a  také  mísili  s  mongolskými  národy  uralsko-altajské  skupiny  jazykové,  „koně- 
krotným”  to  lidem  travnatých  stepí  středoasi  jských.  Od  těchto  mongolských  plemen 
se  Áriové  podle  všeho  naučili  užívati  koně  k  jízdě  a  ve  válce.  V  Evropě  a  v  Asii 
byly  tři  nebo  čtyři  předhistorické  odrůdy  koně,  ale  teprve  stepi  nebo  polopouště 
daly  takové  koně,  kterých  bylo  možno  používat!  i  jinak  než  jen  jako  zvířat  krmných. 

Všichni  ti  národové  měnili  ovšem  rychle  sídla,  několik  špatných  ročních  počasí 
je  mohlo  zahnati  o  mnoho  set  kilometrů  dále,  a  proto  je  můžeme  stopovati  jen  velmi 
zhruba  a  přibližně.  V  létě  táhli  vždy  na  sever,  v  zimě  se  vraceli  na  jih.  Tento  roční 
kyv  zabíral  někdy  na  sta  kilometrů.  Na  našich  mapách  naznačujeme  pro  jedno¬ 
duchost  putování  kočovných  národů  rovnými  čarami;  ale  ve  skutečnosti  se  pohy¬ 
bovali  ročními  výkyvy  jako  koště  služky,  která  jím  při  zametání  mává  sem  tam, 
postupujíc  stále  kupředu.  A  tak  se  na  sever  od  moře  Černého  a  asi  že  i  od  moře 
Kaspického  a  od  sídel  původních  kmenů  germánských  ve  střední  Evropě,  a  na  východ 
od  ní  až  k  íránským  národům,  z  nichž  vzešli  Médové,  Peršané  a  arijští  Hindové, 
potulovala  po  travnatých  nížinách  spousta  kmenů;  je  lépe  mluviti  o  nich  spíše 
neurčitě  nežli  přesně,  ať  to  jsou  Kimeriové  a  Sarmaté  nebo  oni  Skytové,  kteří  spolu 
s  Medy  a  Peršany  přišli  v  účinný  styk  s  asyrskou  říší  kolem  r.  1000  př.  Kr.  nebo 
již  dříve. 

Východně  a  jižně  od  Černého  moře,  mezi  Dunajem  a  Médy  i  Peršany,  a  severně 
od  semitských  a  středozemských  národů  na  pobřežích  a  na  poloostrovech  sídlili 
jiní  kmenové  arijští,  které  je  stejně  nesnadno  určití  podrobněji ;  ti  se  tam  stěhovali 
volně  s  místa  na  místo  a  bez  překážky  se  křížili  —  k  velikému  zmatku  historiků. 
Zdá  se,  že  tito  kmenové  se  vklínili  do  hititské  civilisace,  která  byla  asi  předaň jského 
původu,  a  přizpůsobili  se  jí.  Tito  Arijové  nebyli  snad  tak  úplnými  kočovníky  jako 
Skytové  širých  rovin  jihoruských. 


205 


2.  Původní  arijský  život 


Jaký  pak  život  vedli  asi  ti  předhistoričtí  Áriové,  ti  severští  Áriové,  kteří  byli 
především  předky  většiny  Evropanů  a  většiny  bílých  Američanů  i  evropských 
osadníků  dnešní  doby,  stejně  jako  Peršanů  a  Hindů  z  vyšších  kast?  Mohli  býti 
také  předky  Arménů,  ale  ti  byli  spíše  národem  nearijským,  snad  hititským,  který 
přijal  arijskou  řeč. 

Jako  odpověď  na  tuto  otázku  máme  kromě  vykopaných  pozůstatků  a  památek, 
na  něž  jsme  musili  spoléhati  při  líčení  předchůdců  Ariů,  nový  zdroj  vědomostí. 
Máme  jazyk.  Pečlivým  studiem  arijských  jazyků  bylo  možno  vyvoditi  hojně  závěrů 
o  životě  těchto  arijských  národů  před  5000  nebo  4000  lety. 

Všechny  ty  jazyky  jsou  si  navzájem  podobny  tím,  že  v  každém  z  nich,  jak  už 
jsme  vyložili,  je  určitý  počet  společných  kořenů.  Vidíme-li,  že  týž  kořen  nějakého 
slova  se  vyskytuje  ve  všech  těch  jazycích  nebo  ve  většině  z  nich,  je  tuším  logické 
usuzovati,  že  věc,  kterou  kořen  označuje,  musila  býti  známa  společným  předkům. 
Ale  i  když  mají  úplně  stejné  slovo  ve  svých  jazycích,  nemusí  tomu  tak 
býti;  může  to  býti  nový  název  nové  věci  nebo  nové  představy,  jež  se  rozšířila  po 
světě  teprve  nedávno.  Na  př.  ,,gas”  (plyn)  je  slovo,  v3ďvořené  asi  r.  1625  Van 
Helmontem,  holandským  chemikem,  a  rozšířilo  se  do  většiny  civilisovaných  jazyků, 
a  ,, tabák”  je  zase  indiánské  slovo,  které  se  ujalo  téměř  všude  zároveň  s  kouřením. 
Ale  ukazuje-li  se  totéž  slovo  ve  větším  počtu  jazyků,  a  má-li  význačné 
mluvnické  tvary  každého  jazyka,  můžeme  býti  ujištěni,  že  se  vysky¬ 
tovalo  v  tomto  jazyku  a  bylo  jeho  částí  již  od  počátku  a  že  se  s  ním  děly  stejné 
změny.  Víme  na  př.,  že  slova  pro  vůz  a  kolo  mají  takto  všechny  arijské  jazyky, 
a  z  toho  můžeme  usuzovati,  že  prvotní  Áriové,  lépe  řečeno  severní  Áriové,  měli 
vozy;  ale  poněvadž  nemají  společných  kořenů  pro  paprsky,  obruče  a  nápravu,  zdá 
se,  že  jejich  kola  nebyla  kolářská  kola  s  paprsky,  nýbrž  že  byla  zhotovena  z  kmenů 
stromů,  jež  byly  mezi  oběma  konci  vysekány  sekerou. 

Tyto  primitivní  vozy  táhli  voli.  Neboť  dávní  Áriové  nejezdili  na  koních  ani  si 
jích  nezapřahovali  —  nedbali  o  koně.  Lidé  doby  sobí  byli  koňáci,  ale  neolitičtí 
Áriové  byli  voláci.  Jedli  hovězí  maso,  ne  koňské,  a  po  mnoha  věcích  počali  užívati 
hovězího  dob5d:ka  k  tahu.  Oceňovali  zámožnost  podle  krav.  Putovali  za  pastvou 
a  vezli  svůj  majetek  ve  vozech,  tažených  voly,  jako  to  dělají  jihoafričtí  Boerové, 
ačkoli  ovšem  byly  jejich  vozy  mnohem  neohrabanější,  než  možno  dnes  kdekoli 
nalézti.  Patrně  proputovati  veliké  dálky.  Stěhovali  se,  ale  ne  v  přesném  „kočov- 
nickém”  slova  smyslu;  pohybovali  se  pomaleji,  loudavěji  než  národové,  kteří  byli 
na  kočování  již  zařízeni.  Putovali  lesy  a  savanami  bez  koní.  Přešli  do  života  stěho¬ 
vavého  z  usedlejšího  života  ,,pasekářského”  dřívější  doby  neolitické.  Tomuto  roz¬ 
voji  napomáhaly  snad  podnebné  změny,  pro  které  lesy  ustupovaly  pastvinám, 
a  náhodné  lesní  požáry. 

Popisovali  jsme  již,  jak  asi  vypadal  domov  prvotních  Ariů  a  jejich  domácí  život, 
pokud  nám  to  zbytky  švýcarských  kolových  staveb  umožňují  popsati.  Jejich  domy 
byly  většinou  velmi  chatrné,  asi  že  z  proutí  a  bláta,  i  netrvaly  dlouho,  a  nejspíše 
že  je  opouštěli  a  táhli  světem  dále  často  jen  z  nepatrných  příčin.  Arijští  národové 
spalovali  mrtvé,  zvyk  to,  jejž  doposud  zachovávají  v  Indii,  ale  jejich  předchůdci 
z  dlouhých  mohyl,  Iberové,  pohřbívali  své  mrtvé  posazujíce  je  do  hrobů.  V  někte- 


206 


rých  starých  arijských  mohylách  (kulatých  mohylách)  mají  urny,  obsahující  popel 
nebožtíků,  (podobu  domů  a  vypadají  jako  zakulacené  chýše  s  doškovou  střechou. 

Pastva  měla  pro  prvotní  Árie  mnohem  větší  důležitost  než  orba.  S  počátku 
obdělávali  zemi  hrubou  dřevěnou  motykou ;  potom,  když  poznali,  že  možno  užívati 
k  orání  dobytka,  počali  doopravdy  orati  volským  potahem,  užívajíce  s  počátku  za 
pluh  vhodně  ohnuté  větve.  Jejich  první  zemědělství,  než  na  to  přišli,  bylo  spíše 
okopávání  půdy  blízko  domů,  nežh  orání  na  polích.  Většina  země,  kterou  kmen  měl, 
byla  obecní  půda,  na  níž  se  dobytek  pásl  pohromadě.  Kamenné  domy  si  stavěli  až 
teprve  na  samém  úsvitě  dějin.  Stavěli  si  z  kamene  krby  (na  př.  v  Glastonbury) 
a  někdy  také  základy.  Ale  přece  budovali  jakési  kamenné  domy  prostřed  velikých 
mohyl,  ve  kterých  pochovávali  popel  vynikajících  nebožtíků.  Snad  se  naučili  tomuto 
zvyku  od  svých  iberských  sousedů  a  předchůdců.  Nikoli  prvotní  Áriové,  nýbrž 
tito  snědí  běloši  kultury  heUoUtické  jsou  původci  chrámů,  jako  jsou  stonhengeský 
ve  Wiltshire  nebo  carnacký  v  Bretagni. 

Tito  Áriové  se  neshromažďovali  v  městech,  nýbrž  v  pastevních  okresech  jako 
rodové  a  kmenové  obce.  Tvořili  volná  sdružení  ke  vzájemné  pomoci  pod  zvolenými 
náčelníky,  měli  střediska,  kam  se  mohli  uchýliti  i  s  dobytkem,  když  jim  hrozilo 
nebezpečí,  a  stavěli  si  ležení  s  náspy  a  palisádami,  z  nichž  mnohé  posud  lze  nalézti 
v  evropských  krajinách  jako  dějinné  svědky.  Vůdcové,  pod  nimiž  muži  bojovali  ve 
válce,  byli  často  titíž,  kteří  konali  očistné  oběti  a  kteří  byli  jejich  prvními  kněžími. 

Znalost  bronzu  se  rozšířila  po  Evropě  teprve  pozdě.  Severní  Evropané  se  po 
7000  až  8000  let  věk  za  věkem  tuze  pomalu  propracovávali,  než  se  obeznámili  s  kovy. 
Za  tu  dobu  se  jejich  společenský  život  tak  vyvinul,  že  žili  ve  společnosti  lidé  různého 
zaměstnání  a  muži  i  ženy  rozličného  postavení.  Někteří  muži  zpracovávali  dřevo 
a  kůži  — ■  jiní  byli  hrnčíři  a  sochaři.  Ženy  předly,  tkaly  a  vyšívaly.  Byli  náčelníci 
i  vůdčí  a  vynikající  šlechtické  rodiny. 

Arijští  kmenové  si  všelijak  pestřili  jednotvárné  své  pasení  a  putování,  zasvě¬ 
covali  své  podniky  a  slavili  triumfy,  konali  pohřební  shromáždění  a  zahajovali 
roční  období  slavnostmi.  Na  jejich  jídla  jsme  se  už  podívali ;  velmi  hojně  si  dopřávali 
opojných  nápojů.  Vařili  si  je  z  medu  a  z  ječmene,  a  když  arijsky  mluvící  kmeny 
pronikaly  na  jih,  i  z  hroznů.  Když  se  rozveselili,  opíjeli  se.  Zdali  hned  s  počátku 
užívali  kvasu,  aby  měli  lehký  chléb,  a  zda  si  kvasili  nápoje,  nevíme. 

Při  jejich  slavnostech  byli  jednotlivci,  kteří  měli  šprýmařské  nadání,  a  užívali 
ho  jistě  jen  proto,  aby  rozesmáli  své  přátele,  ale  byl  tu  ještě  jiný  druh  mužů,  kteří 
měli  velký  význam  pro  svou  dobu  a  ještě  větší  pro  dějepisce  —  básníci  lyričtí 
a  epičtí,  jak  lze  nyní  říci,  bardové  a  rhapsodové.  Byli  u  všech  arijských  národů; 
byli  výsledkem  i  dalším  činitelem  v  rozvoji  mluvené  řeči,  což  byla  hlavní  vymože¬ 
nost  neolitických  časů.  Zpívali  nebo  přednášeli  slavné  činy  minulých  nebo  žijících 
náčelníků  a  celého  národa,  vyprávěli  i  jiné  příběhy,  které  vymýšleli,  uměli 
zpaměti  žerty  a  všelijaké  vtipy.  Vynalézali,  pěstovali  a  zdokonalovali  rytmus,  rým, 
aliteraci  a  podobné  možnosti,  skryté  v  jazyce;  hodně  asi  přispěli  k  vytvoření 
a  pevnému  zachycení  mluvnických  tvarů.  Byli  prvními  velikými  umělci  sluchovými, 
jako  pozdější  aurignačtí  skalní  malíři  byli  prvními  velikými  umělci  zrakovými 
a  ručními.  Jistě  že  i  „hráli”,  naznačujíce  vhodnými  posunky  to,  o  čem  zpívali,  ale 
jejich  hlavní  starostí  byl  řád,  zpěvnost  a  síla  řeči. 


207 


Boj  mezi  Menelaem  a  Hektarem  (v  lliadě). 

Z  mísy  v  Britském  museu,  pocházející  snad  ze 
sedmého  století  př.  Kr.  Je  to  asi  nejstarší  známá 
váza  s  řeckým  nápisem,  fíecké  písmo  právě  začí¬ 
nalo.  Všimněme  si  svastiky! 


Tito  bardové  jsou  novým  stupněm  síly 
a  rozsahu  lidského  ducha.  Udržovali  a  roz¬ 
víjeli  v  lidských  duších  sm5rsl  pro  něco 
většího  než  je  jednotlivec,  totiž  pro  kmen  a 
pro  život,  kotvící  v  minulosti.  Nepřipomí¬ 
nali  jenom  starých  nepřátelství  a  bitev,  při¬ 
pomínali  též  stará  spojenectví  a  společné 
dědictví.  Činy  starých  bohatýrů  znovu  oži¬ 
ly.  Áriové  si  počali  uvědomovati,  že  byl  život 
před  jejich  narozením  a  bude  po  jejich  smrti. 

Jako  většina  všeho  na  světě  vyrůstala 
tato  bardská  tradice  s  počátku  zvolna  a 
pak  rychleji  a  rychleji.  Za  doby,  kdy  se 
po  Evropě  šířil  bronz,  nebylo  jediného 
arijského  národa,  který  by  nebyl  měl  sta¬ 
vu  bardského  i  jeho  výchovy.  Jejich  přiči¬ 
něním  řeč  tak  zkrásněla,  jak  jen  vůbec  možno.  Tito  bardové  byli  živými  knihami, 
zlidštělým  dějepisem,  ochránci  a  tvůrci  nové  a  mocnější  tradice  v  lidském  životě. 
Každý  arijský  národ  měl  svoje  dlouhé  básnické  zkazky,  které  se  takto  uchovávaly, 
svoje  ságy  (germánské),  svoje  eposy  (řecké),  svoje  védy  (starosanskritské).  Nej¬ 
starší  Áriové  byli  svou  podstatou  lidé  hlasoví.  Zdá  se,  že  při  oněch  obřadných 
a  dramatických  tancích,  předváděných  v  krojích,  které  u  většiny  lidských  plemen 
také  sloužily  k  dochovávání  tradice,  měl  přednes  hlavní  slovo. 

Tenkráte  ještě  nebylo  písma  a  když  se  umění  psáti  nesměle  vkrádalo  do  Evropy, 
jak  si  o  tom  ještě  povíme,  netrápili  se  lidé  tuze  zaznamenáváním  těch  vřelých 
a  krásných  pokladů,  jež  měli  uschovány  v  paměti  —  to  psaní  byla  taková  zdlouhavá, 
nepohodlná,  umrtvující  práce. 

S  počátku  se  psaly  jen  účty  a  podobné  praktické  věci.  Bardové  a  rhapsodové 
kvetli  ještě  dlouho  po  tom,  když  bylo  písmo  zavedeno.  Vždyť  vlastně  žili  v  Evropě 
jako  minstrelové  ještě  za  středověku. 

Bohužel  neměla  jejich  tradice  stálosti  písemného  záznamu.  Opravovali  a  upra¬ 
vovali  si  své  zpěvy,  některé  byly  po  nějaký  čas  v  módě  a  pak  zase  byly  zanedbávány. 
A  tak  máme  nyní  jen  velmi  změněné  a  přetvořené  pozůstatky  té  mluvené  literatury 
předhistorických  dob.  Jednu  z  nejzajímavějších  a  nejpoučnějších  z  těch  předhisto- 
rických  skladeb  máme  zachovánu  v  řecké  lliadě.  V  nejstarší  formě  byla  asi  Ilias 
přednášena  kolem  r.  1000  př.  Kr.,  ale  nebyla  napsána  dříve  než  snad  mezi  lety 
700 — 600  př.  Kr.  Zdá  se,  že  bylo  mnoho  těch,  kteří  ji  skládali  a  zlepšovali,  ale 
pozdější  řecká  tradice  ji  připisovala  slepému  bardovi  jménem  Homérovi,  kterému 
také  přičítali  Odyssei u,  skladbu  hodně  odlišného  ducha  a  rázu.  Je  možno,  že 
mnozí  z  arijských  bardů  byli  slepci.  Podle  prof.  J.  L.  Myresa  byli  bardové  oslepo¬ 
váni,  aby  se  neodloučili  od  kmene.  L.  Lloyd  viděl  v  Rhodesii  hudebníka  z  tlupy 
domorodých  tanečníků,  kterého  oslepil  náčelník  právě  z  toho  důvodu.  Slované 
nazývah  všechny  bardy  slepci. 

Původní  recitované  verše  Iliady  byly  starší  než  verše  Odysseie.  „Ilias  jako  úplná 
báseň  je  starší  než  Odysseia,”  praví  prof.  Gilbert  Murray,  „ačkoli  látka  Odysseie, 
jež  obsahuje  z  velké  části  časově  neurčitelné  lidové  báje  a  pověsti,  je  starší  než 


208 


kterákoli  z  historických  látek  v  Iliadé”.  Obadva  eposy  byly  podle  všeho  zazname¬ 
nány  a  znovu  přepsány  později,  asi  tak  jako  lord  Tennyson,  korunovaný  básník 
královny  Viktorie,  ve  svých  Idylách  královských  přepsal  Smrt  Artu¬ 
rovu  (jež  sama  už  byla  upravena  Sirem  Thomasem  Malorym  kol.  r.  1450  z  dří¬ 
vějších  pověstí),  přiváděje  řeči,  city  i  povahy  ve  větší  souhlas  se  svou  dobou.  Ale 
události  Iliady  a  Odysseie,  způsob  života,  jejž  popisují,  duch  vyprávěných  dějů 
patří  konečným  stoletím  předhistorického  věku.  Tyto  ságy,  eposy  a  védy  podávají 
zároveň  s  archeologií  a  filologií  třetí  zdroj  poučení  o  těch  zmizelých  časech. 

Zde  je  na  př.  závěrečné  místo  z  Iliady,  popisující  velmi  přesně,  jak  se  nasypávala 
předhistorická  mohyla : 

. Hned  napřáhli  býky  i  mezky 

s  rychlosti  do  svých  vozů  a  potom  se  před  městem  iseSli. 

Po  celých  devět  dní  pak  sváželi  nesčetné  dříví; 
aJe  Ikdyž  světlodájná  se  zjevila  desátá  Zora, 
tehdáž  smělého  reka  již  vynesli  roníce  slzy, 
mrtvolu  na  vrchol  dřev  pak  složivše,  vznítili  oheň. 

Zora  Íkd3^  lisvitorodá  se  zjevila  růžovoprstá, 
tehdy  se  shromá.ždil  ilid  ikol  hranice  slavného  reka. 

Avšak  tkdyž  se  xiž  sešli  a  všichni  se  v  hromadu  shlukli, 
nejdřív  jiskrným  vínem  tu  hranici  zhasili  zcela, 
všecku,  kam  plamene  žár  byl  zasáhl,  dokola,  všude. 

Bratří  a  druhové  jeho  pak  bílé  sbírali  kosti, 
ve  zraku  pláč  —  proud  slz  jim  s  na  zem  se  řinul. 

Když  pak  sebrali  kosti  a  do  zlaté  truhly  je  dali, 
v  jeonná  nachová  roucha  je  pečlivě  sbalivše  dříve, 
konečně  v  hlubinu  hrobky  je  vložili  rychle  a  potom 
hustými  kameny  svrchu  a  velkými  přikryli  hrobku. 

Rychle  pak  zřídili  rov.  — 

Kol  dokola  hlídači  byli, 

aby  tam  Achajci  dřív  snad  nevpadli,  krásnoholenní. 

Když  pak  zřídili  hrobku,  zas  odešli,  ale  pak  zase 
všichni  se  v  hromadu  sešli  a  skvostné  slavili  hody 
v  paláci  Priama  vládce,  jenž  král  jest,  živený  Diem. 

Tak  tam  Hektora  pohřeb  byl  slaven,  statného  jezdce. 

(Překlad  Otomara  Vaňomého.) 

Je  také  stará  anglická  saga  B  e  o  w  u  1  f ,  složená  dlouho  před  tím,  než  přešli 
Anglové  z  Germanie  do  Anglie,  a  ta  končí  podobným  pohřbem.  Nejdříve  se  líčí,  jak 
stavěli  hranici.  Bojovníci  ji  ověsili  štíty  a  brněním,  tělo  přinesli,  hranici  zapálili 
a  pak  po  deset  dní  nasypávali  mohutnou  mohylu,  kterou  by  mohli  viděti  zdaleka 
pocestní  po  moři  i  po  zemi. 

Beowulf,  který  je  aspoň  o  tisíc  let  mladší  než  Ilias,  je  zajímavý  také  tím,  že 
jedno  z  hlavních  dobrodružství  je  vyloupení  pokladu  z  mohyly,  která  už  tehda 
byla  stará. 


3.  Arijská  rodina 

Řecké  eposy  nám  ukazují  dávné  Řeky  v  době,  kdy  ještě  neznali  železa  ani  písma, 
a  dříve  než  založih  města  v  zemi,  do  které  zřejmě  přišli  nedávno  jako  dobyvatelé. 
Odtáhli  na  jih  z  původní  arijské  vlasti.  Tito  noví  příchozí  do  Řecka,  země  to  obý¬ 
vané  doposud  národy  středomořskými  nebo  iberskými,  byli  asi  lid  pleti  světlé. 


209 


Ujasněme  si  dobře  jednu  věc,  i  když  snad  se  budeme  trochu  opakovati.  Ilias  nám 
nevyličuje  prvotní  neolitický  život  původní  arijské  vlasti;  líčí  nám  ten  život,  kdy 
už  se  hodně  přeměňoval.  Prvotní  neolitický  způsob  života  s  jeho  zkrocenými  a  ocho¬ 
čenými  zvířaty,  s  jeho  hrnčířstvím  a  kuchařstvím  i  s  jeho  dočasnými  políčky 
primitivní  orby  jsme  již  popsali.  Neolitický  způsob  života  se  rozšířil  mezi  15000 
a  6000  lety  př.  «Kr.  zároveň  s  lesy  a  bujným  rostlinstvem  dešťové  doby  přes  větší 
část  Starého  světa  od  Nigru  až  k  Hoangho  a  od  Irska  až  do  jižní  Indie.  Později, 
kdy  nastalo  v  rozsáhlých  částech  povrchu  zemského  opět  sucho  a  krajiny  se 
odlesňovaly,  rozbíhal  se  primitivní  život  neolitický  dvojím  směrem.  Jeden  směr 
vedl  k  putování,  z  něhož  se  na  konec  vyvinul  pravidelný  život  stěhovavý  mezi  letními 
a  zimními  pastvinami  —  zkrátka  ke  kočovnictví;  druhý  spěl  v  jistých  oslu- 
něných  říčních  údolích  k  zavodňování  půdy  a  k  zakládání  prvních  měst,  v  nichž  se 
lidé  shromažďovali  a  kladli  základy  ke  vzdělanosti.  Popisovali  jsme  již  první 
civilisace  i  jak  byly  podrobeny  opakujícím  se  vpádům  kočovnických.  Podotkli  jsme 
již,  že  po  mnoho  tisíciletí  se  tyto  kočovné  výboje  proticivilisační  téměř  rytmicky 
vracely.  Zde  třeba  poznamenat!,  že  Řekové,  jak  je  líčí  lUas,  nejsou  ani  prostí 
neolitičtí  kočovníci,  nedotčení  civilisací,  ani  lidé  civilisovaní.  Jsou  to  kočovníci,  kteří 
právě  narazili  na  civilisaci,  jež  je  vzrušila  a  kterou  pokládají  za  příležitost  k  válčení 
a  k  loupení. 

Tito  dávní  Řekové  Iliady  jsou  statní  bojovníci,  ale  bez  kázně  —  jejich  bitvy  jsou 
spletí  soubojů.  Mají  koně,  nemají  však  jízdy ;  koně,  který  se  teprve  nedávno  dostal 
do  arijského  života,  užívají  k  tomu,  aby  táhl  do  bitvy  hrubý  válečný  vůz.  Kůň  je 
posud  takovou  novinkou,  že  sám  sebou  vzbuzuje  jakousi  hrůzu.  Pro  obyčejný  potah, 
jako  to  je  v  citátu  z  Iliady,  právě  uvedeném,  měli  voly. 

Jedinými  kněžími  těchto  Ariů  jsou  strážci  oltářů  a  svátých  míst.  Jsou  tu 
náčelníci  , kteří  jsou  hlavami  rodiny  a  kteří  také  vykonávají  oběti,  ale  nezdá  se,  že 
by  bylo  v  jejich  náboženství  mnoho  tajemství  nebo  posvátných  citů.  Jdou-li  Řekové 
do  války,  tito  náčelníci  a  starší  se  scházejí  do  rady  a  ustanoví  si  krále,  jehož  moc 
je  velmi  neurčitá.  Není  zákonů,  jsou  jen  zvyky,  není  také  přesných  pravidel,  jak  se 
chovati. 

Společenský  život  starých  Řeků  se  soustřeďoval  kolem  domácnosti  těchto 
vedoucích  mužů,  a  síň  náčelníkova  byla  obsáhlým  střediskem,  kam  každý  chodil  na 
slavnosti,  aby  slyšel  bardy  a  účastnil  se  her  a  cvičení.  Zde  se  také  soustřeďovali 
neumělí  posud  řemeslníci.  Kolem  byly  chlévy,  stáje  a  podobné  budovy.  Obyčejní 
lidé  spali  kdekoli,  jako  to  dělali  sluhové  ve  středověkých  hradech  a  jako  to  posud 
dělají  sluhové  v  indických  domácnostech.  Nehledíc  k  osobnímu  vlastnictví  měl  kmen 
posud  ráz  patriachálního  komunismu.  Kmen  nebo  náčelník  jako  hlava  kmene  měl 
v  držení  pastviny,  kdežto  lesy  a  řeky  byly  divočinou. 

Zdá  se,  že  arijská  organisace  společenská,  ba  snad  každá  dávná  obec  neměly 
menších  oddělených  domácností,  jak  je  tomu  dnes  všude  v  západní  Evropě  a  v  Ame¬ 
rice.  Kmen  byl  velikou  rodinou,  národ  byl  skupinou  kmenových  rodin  a  domácnost 
čítala  často  sta  lidí.  Lidská  společnost  počala,  právě  tak  jako  počínají  u  zvířat  stáda 
a  hejna  tím,  že  se  společná  rodina  nerozešla.  Takto  se  stávají  v  dnešní  době 
patrně  lvi  východoafričtí  zvířaty  společenskými;  mláďata  se  drží  u  matky,  i  když 
už  dospěla,  a  loví  v  tlupě.  Až  posud  byl  lev  daleko  spíše  šelmou  samotářskou.  Nelpí-li 


210 


dnes  mužové  a  ženy  tak  na  své  rodině  jako 
dříve,  je  to  proto,  že  nyní  stát  a  společ¬ 
nost  poskytují  bezpečnost,  pomoc  a  výho¬ 
dy,  které  byly  kdysi  možné  toliko  v  rodině. 

V  dnešní  hindské  společnosti  můžeme 
posud  nalézti  tyto  velké  domácnosti  dří¬ 
vějších  stupňů  společenských.  Bhupen- 
dranath  Basu  popsal  nedávno  typickou 
hindskou  domácnost.  Je  to  arijská  do¬ 
mácnost  zjemnělá  a  zušlechtěná  tisíciletou 
vzdělaností,  ale  její  společenské  složení  je  stejné  jako  za  dob,  o  nichž  vyprávějí 
arijské  eposy. 

Praví:  ,, Společná  rodina  přešla  k  nám  z  nepamětných  časů  a  starodávná 
patriarchální  soustava  arijská  posud  vládne  v  Indii.  Její  složení,  ačkoli  staré,  je 
posud  plno  života.  Společná  rodina  je  pracovní  družstvo  kooperativní,  v  němž  mají 
mužové  i  ženy  pevně  vykázané  místo.  V  Čele  družstva  je  starší  člen  rodiny,  obyčejně 
nejstarší  mužský  člen,  ale  za  jeho  nepřítomnosti  má  často  dozor  některá  starší 
žena.”  (Srovn.  Penelopu  v  Odysseii.) 

„Všichni  tělesně  zdatní  členové  musí  přispívat!  k  společné  domácnosti  svou 
prací  a  výdělkem,  aC  osobní  zručností  nebo  vzděláváním  půdy  nebo  obchodem. 
Slabší  členové,  vdovy,  sirotci,  chudí  příbuzní  —  všichni  musí  býti  podporováni 
a  vydržováni.  Synové,  synovci,  bratři,  bratranci  —  se  všemi  nutno  zacházeti  stejně, 
neboť  každé  neoprávněné  vyznamenávání  by  mohlo  rodinu  rozrušiti.  Nemáme 
slova  pro  bratrance  a  sestřenice,  jsou  to  bratři  a  sestry,  a  nevíme,  co  jsou  to 
příbuzní  druhého  stupně.  Děti  prvního  bratrance  jsou  vaši  synovci  a  neteře,  právě 
jako  děti  vašich  bratrů  a  sester.  Muž  si  nemůže  vžiti  sestřenici,  byť  sebe 
vzdálenější,  jako  si  nemůže  vžiti  svou  sestru,  kromě  v  jistých  částech  Madrasu, 
kde  si  muž  může  vžiti  dceru  svého  strýce  z  matčiny  strany.  Rodinná  náklonnost, 
rodinná  pouta  jsou  vždy  velmi  silná,  a  proto  není  tak  nesnadno  udržeti  rovno¬ 
právnost  mezi  tolika  členy,  jak  by  se  na  první  pohled  zdálo.  Krom  toho  je  život 
velmi  jednoduchý.  Až  do  nedávná  se  nenosily  všeobecně  doma  střevíce,  nýbrž 
sandály  bez  řemínků.  Znal  jsem  zámožnou  rodinu  středních  vrstev,  kde  několik 
bratrů  a  bratranců  mělo  dohromady  dva  tři  páry  kožených  střevíců,  které  se  nosily 
jenom  venku,  a  doposud  se  tak  děje  s  nákladnějším  oděvem,  jako  se  šálami,  které 
trvají  několik  pokolení,  a  při  svém  věku  se  těší  láskyplné  péči,  poněvadž  je  nosili 
předkové  blahé  paměti. 

,, Společná  rodina  zůstává  pospolu  někdy  po  několik  pokolení,  až  je  příliš  složitá 
a  pak  se  rozpadne  v  menší  rodiny,  a  tak  vidíte  celé  vsi  obydleny  členy  téhož  rodu. 
Řekl  jsem,  že  je  rodina  pracovním  družstvem,  a  možno  ji  přirovnat!  k  malému  státu ; 
udržuje  se  silnou  kázní,  založenou  na  lásce  a  poslušnosti.  Vidíte  skoro  denně,  jak 
přicházejí  mladší  členové  k  hlavě  rodiny  a  stírají  prach  s  jeho  nohou  na  znamení 
dobrořečení;  kdykoli  něco  podnikají,  rozloučí  se  vždy  a  odnášejí  si  jeho  po¬ 
žehnání  ...  Je  mnoho  svazků  pojících  rodinu  —  svazků  sympatie,  společné  radosti, 
společného  zármutku;  když  někdo  zemře,  truchlí  všichni  členové;  když  se  narodí 
děcko  nebo  se  slaví  svatba,  raduje  se  celá  rodina.  Nade  vším  pak  je  rodinné  božstvo, 
nějaký  obraz  Višny,  ochránce;  jeho  místo  je  ve  zvláštním  pokoji,  obecně  známém 


211 


jako  boží  pokoj,  nebo  u  zámožných  rodin  v  chrámě  při  domě,  kde  vykonává  rodina 
denní  pobožnost.  Je  cit  osobní  náklonnosti  mezi  tím  obrazem  božstva  a  rodinou, 
neboť  obraz  se  zpravidla  dědí  z  minulých  pokolení,  a  často  jej  získal  zázračně  nějaký 
zbožný  předek  kdysi  za  dávných  časů  .  . .  S  domácím  bohem  je  úzce  sdružen  domácí 
kněz . .  .  Hindský  kněz  je  částí  rodinného  života  svého  stáda,  mezi  oběma  trval 
svazek  po  mnoho  pokolení.  Kněz  nebývá  zpravidla  příliš  vzdělaný,  ale  zná  tradice 
své  víry  . .  .  Není  těžkým  břemenem,  neboť  se  spokojí  málem  —  několik  hrstí  rýže, 
několik  doma  vypěstovaných  banánů  a  pár  kousků  zeleniny,  trocha  nečištěného 
cukru  domácí  výroby  a  sem  tam  několik  měďáků  je  všechno,  co  potřebuje , , . 

,, Obraz  našeho  rodinného  života  by  nebyl  úplný  bez  domácích  sluhů.  V  Bengál- 
sku  se  říká  služce  „jhi”  nebo  „li”  —  a  je  jako  dcera  domu;  jmenuje  pána  a  paní 
otcem  a  matkou  a  mužské  a  ženské  příslušníky  rodiny  bratry  a  sestrami.  Účastní 
se  rodinného  života;  chodí  na  svata  místa  se  svou  paní,  protože  sama  by  nemohla 
jiti,  ztráví  obyčejně  svůj  život  v  rodině,  do  které  byla  přijata  a  která  se  také  stará 
o  její  děti.  Se  sluhy  se  zachází  podobně.  Služebnictvo  mužské  i  ženské  patří  obyčejně 
nižším  kastám,  ale  mezi  nimi  a  členy  rodiny  vyrůstá  cit  osobní  náklonnosti,  a  když 
jsou  starší,  jmenují  je  mladší  členové  rodiny  srdečně  staršími  bratry,  strýci, 
tetami  atd. . .  . 

„V  zámožném  domě  je  vždy  domácí  učitel,  který  učí  děti  rodiny  právě  tak  jako 
druhé  vesnické  hochy;  není  tu  nákladné  školní  budovy,  nýbrž  někde  na  verandě 
nebo  v  kůlně  na  dvoře  se  najde  místnost  pro  děti  a  jejich  učitele,  a  do  této  školy 
mají  hoši  nižších  kast  volný  přístup.  Domorodé  školy  nebyly  zvláště  dokonalé,  ale 
opatřovaly  pro  široké  vrstvy  vyučování,  jakého  jsou  sotva  účastny  v  mnohých 
jiných  zemích  . . . 

„S  hindským  životem  je  spojeno  věky  dochované  pohostinství.  Je  povinností 
hospodářovou  poskytnouti  oběd  cizinci,  který  přijde  před  polednem  a  požádá  o  něj ; 
paní  domu  si  nesedne  k  jídlu,  dokud  se  nenají  každý  Člen  rodiny,  a  poněvadž 
někdy  její  oběd  zbude  jediný,  jí  až  hodně  po  poledni  čekajíc,  nepřijde-li  hladový 
cizinec,  který  by  se  chtěl  na  jisti.” 

Dali  jsme  se  svésti  a  citovali  jsme  pana  Basu  poněkud  obšírněji,  poněvadž  se 
zde  dostáváme  k  čemusi  jako  k  živému  pochopení  domácnosti,  jak  byla  v  lidských 
společnostech  od  dob  neolitických  a  jak  posud  panuje  v  Indii,  v  Číně  a  na  Dálném 
východě,  kdežto  na  západě  kvapně  ustupuje  státní  a  obecní  organisaci  vychování 
a  velkorysému  industrialismu,  v  němž  je  možný  vysoký  stupeň  individuální  volnosti 
a  svobody,  jakých  tyto  vehké  domácnosti  nepoznaly . . . 

Ale  vraťme  se  k  dějinám,  zachovaným  nám  v  arijských  eposech. 

Sanskritské  eposy  vypravují  nám  příběh  velmi  podobný  příběhu,  jenž  jest  zákla¬ 
dem  Iliady  —  příběh  světlého  národa,  který  se  živil  masem  hovězím  (teprve  později 
se  stali  vegetariány) ,  který  sešel  z  Persie  do  roviny  severoindské  a  pomalu  si  razil 
cestu  k  Indu.  Od  Indu  se  rozšiřovali  po  Indii,  ale  jak  se  šířili,  získávali  mnoho  od 
tmavých  Dravidů,  které  přemohli,  a  pozbyli  podle  všeho  své  bardské  tradice.  Védy, 
jak  praví  B.  Basu,  byly  zachovány  v  domácnostech  hlavně  ženami . . . 

Ústní  literatura  národů  keltských,  kteří  se  tlačili  na  západ,  se  nezachovala  tak 
úplně  jako  řecká  nebo  indská;  byla  napsána  o  mnoho  století  později,  a  tak  stejně 
jako  barbarský  primitivní  Beowulf  anglický  ztratila  jasnou  známost  doby,  kdy  se 


212 


přistěhovali  do  zemí  obývaných  předtím  jiným  národem.  Vystupují-li  v  ní  vůbec 
Předariové,  jsou  to  pohádkoví  lidé  v  irských  pověstech. 

Irsko,  nejodloučenější  ze  všech  keltsky  mluvících  společností,  podrželo  až  done¬ 
dávna  svůj  primitivní  život,  a  T  á  i  n,  irská  to  Iliada,  popisuje  život  dobytkářský, 
kdy  se  ještě  užívalo  válečných  vozů  a  také  válečných  psů,  a  kde  hlavy  zabitých  se 
navlékaly  kolem  koňských  šíjí.  T  á  i  n  je  příběh  o  lupu  dobytka.  Ukazuje  se  tu  také 
týž  společenský  řád  jako  v  Iliadě;  tam  náčelníci  hodují  ve  velkých  síních,  jež  si 
vystavěli,  tam  bardové  zpívají  a  vyprávějí  příběhy,  tam  pijí  a  opíjejí  se.  O  kněžích 
se  tam  mnoho  nemluví,  ale  je  tam  jakýsi  lékař-kouzelník,  který  zaříkává  a  pro¬ 
rokuje. 


H.  G.  Wells,  Dějiny  svita  —  14. 


213 


KAPITOLA  XX 


Řekové  a  Peršané 


1.  Helénští  národové 

Řekové  se  objevují  v  matném  světle  před  úsvitem  dějin  (asi  1500  př.  Kr.)  jako 
jeden  z  putujících,  nedokonale  kočovných  arijských  národů,  kteří  postupně  šířili 
okruh  isvých  pastvin  k  jihu  na  Balkánský  poloostrov  a  zápasili  i  mísili  se  s  předchᬠ
zející  egejskou  civilisací,  jejíž  korunou  byl  Knossos. 

V  homérských  básních  mluví  tito  řečtí  kmenové  jedním  společným  jazykem 
a  společná  tradice,  podporovaná  epickými  básněmi,  je  udržuje  ve  volné  jednotě; 
nazývají  své  rozličné  kmeny  společným  jménem  Helénů.  Přišli  bezpochyby  vlna 

za  vlnou.  Rozeznᬠ
vají  se  tři  hlavní 
odrůdy  staré  řečti¬ 
ny:  ionština,  aiol- 
ština  a  dorština. 
Měli  velké  množ¬ 
ství  nářečí.  lonové 
snad  šli  přede  vše¬ 
mi  druhými  Řeky 
a  smísili  se  velmi 
úzce  se  vzdělanými 
národy,  které  pře¬ 
mohli.  Plemenně 
byli  obyvatelé  měst, 
jako  Athény  a  Mi- 
lét,  spíše  Středo- 
mořané  než  Seve¬ 
řané.  D ořové  by¬ 
li  patrně  poslední, 
nejmocnější  a  nej¬ 
méně  vzdělaní  při¬ 
stěhovalci.  Tito  he¬ 
lénští  kmenové  pře¬ 
mohli  a  důkladně 
zničili  celou  egej- 
skou  vzdělanost, 
která  se  rozvinula 


214 


před  jejich  příchodem;  na  jejím  popelu  vytvořili  vzdělanost  svou.  Dostali  se 
až  k  moři  a  přes  ostrovy  do  Malé  Asie ;  propluli  Dardanelami  a  Bosporem  a  založili 
si  osady  nejdříve  na  jižním  a  později  na  severním  pobřeží  Černého  moře.  Rozšířili 
se  také  po  jižní  Itálii,  která  se  na  konec  jmenovala  Graecia  Magna  (Velké  Řecko), 
a  po  severním  pobřeží  moře  Středozemního.  Založili  Marseille  na  místě  dřívější 
osady  fénické.  Počali  se  usazovati  na  Sicilii  již  od  r.  735,  soupeříce  tu  s  Kartha- 
giňany. 

Za  vlastními  Řeky  přišh  příbuzní  Makedoňané  a  Thrákové;  na  jejich  levém 
křídle  přešli  Frygové  přes  Bospor  do  Malé  Asie. 

Toto  rozdělení  Řeků  se  událo  před  počátkem  dějepisu.  V  šestém  století  př.  Kr., 
to  jest  za  doby  babylonského  zajetí  Židů,  byly  už  mezníky  předhelénské  vzdělanosti 
v  Evropě  vyvráceny.  Tiryns  a  Knossos  jsou  bezvýznamná  místa ;  Mykény  a  Trója 
žijí  dále  v  pověsti ;  veliká  města  tohoto  nového  řeckého  světa  jsou  Athény,  Sparta 
(hlavní  město  v  Lakedemonii) ,  Korint,  Théby,  Samos,  Milétos.  Svět,  který  naši 
praotcové  zvali  „Starým  Řeckem”,  vznikl  na  zapomenutých  zříceninách  Řecka  ještě 
staršího,  po  mnohých  stránkách  právě  tak  civilisovaného  a  uměleckého,  o  kterém 
se  dnes  teprve  začínáme  dovídati  vykopávkami.  Ale  to  novější  Staré  Řecko,  o  němž 
nyní  vyprávíme,  žije  posud  plně  v  našich  představách  a  zřízeních,  poněvadž  mluvilo 
krásnou  a  velmi  výraznou  řečí  arijskou,  příbuznou  řečem  našim,  a  poněvadž  přejalo 
středomořskou  abecedu  a  zdokonalilo  ji,  přidavši  k  ní  samohlásky,  tak  že  bylo  nyní 
snadno  umět  čisti  a  psáti  a  veliký  počet  lidí  si  mohl  osvojit!  toto  umění  a  zachovat! 
záznamy  pro  pozdější  doby. 


Význačné  rysy  helénské  vzdělanosti 

Tato  řecká  vzdělanost,  kterou  vidíme  vzrůstat!  v  Jižní  Itálii,  v  Řecku  a  v  Malé 
Asii  v  sedmém  století  př.  Kr.,  se  různí  ve  mnoha  důležitých  věcech  od  dvou  velikých 
civilisací,  jejichž  vzrůst  jsme  již  stopovali  a  které  vznikly  na  Nilu  a  na  dvojříčí 
mesopotamském.  Tyto  civihsace  rostly  po  dlouhé  věky  tam,  kde  jsme  je  našli;  rostly 
pozvolna  kolem  života  chrámového  z  primitivního  zemědělství;  kněžští  králové 
a  božští  králové  zpevnili  takovéto  dávné  městské  státy  v  říše.  Ale  barbarští  paste- 
večtí  nájezdníci  z  Řecka  přišli  na  jih  do  světa,  jehož  vzdělanost  byla  už  stará.  Byly 
tu  už  plavba  a  orba,  obezděná  města  a  písmo.  Řekové  nevytvořili  vlastní  vzděla¬ 
nosti;  pobořili  jednu  a  vybudovali  druhou  na  troskách  a  z  trosek  prvé. 

Tím  si  vysvětlíme  i  to,  že  v  řeckých  dějinách  není  stupně  chrámového  ani  kn재 
ských  králů.  Řekové  se  dostali  najednou  k  městskému  zřízení,  které  na  východě 
vyrostlo  kolem  chrámu.  Převzali  sdružení  chrámu  a  města  —  ta  myšlenka  byla 
pro  ně  jako  udělána.  U  měst  na  ně  asi  nejvíce  působily  hradby.  Není  jisto,  zda 
přijali  rovnou  městský  život  a  městské  zřízení.  S  počátku  žili  v  otevřených  všech 
mimo  zříceniny  měst,  která  vyvrátili,  ale  ty  byly  pro  ně  vzorem  a  ustavičnou 
pobídkou.  Nejdříve  se  dívali  na  město  jako  na  bezpečné  místo  za  dob  válečných 
a  na  chrám  nekriticky  jako  na  význačný  základní  rys  města.  Podědili  to  vše  po 
předcházející  civihsaci,  majíce  v  hlavě  stále  ještě  zakořeněny  představy  a  tradice 
lesnatých  krajin.  Homérské  zřízení  společenské  zavládlo  v  zemi  a  přizpůsobilo  se 
novým  podmínkám.  Vývojem  dějin  se  Řekové  stali  zbožnějšími  a  pověrčivějšími, 
jak  se  víra  podmaněných  drala  zase  zespodu  vzhůru. 


215 


Řekli  jsme  již,  že  společenským  složením  prvotních  Ariů  byla  dvo  jtřídní  soustava 
šlechty  a  obecného  lidu,  že  třídy  nebyly  od  sebe  ostře  odděleny  a  že  je  do  války 
vodil  král,  který  byl  prostě  hlavou  některé  šlechtické  rodiny,  primus  inter 
pares,  vůdce  mezi  sobě  rovnými.  Přemožením  domorodého  obyvatelstva  a  vysta¬ 
věním  měst  přistoupila  k  tomuto  prostému  společenskému  složení  o  dvou  třídách 
nižší  vrstva  venkovských  dělníků  a  vycvičených  i  nevy cvičených  řemeslníků,  kteří 
byli  většinou  otroci.  Ale  všechny  řecké  obce  nebyly  tohoto  dobyvatelského  rázu. 
Některé  byly  útočiště,  nahrazující  zničená  města,  a  v  těch  nebylo  domorodé  spodní 
vrstvy. 

V  mnohých  případech  se  staly  pozůstatky  dřívějšího  obyvatelstva  třídou  pod¬ 
maněnou,  státními  otroky  jako  celek,  jako  na  př.  heloti  ve  Spartě.  Šlechtici  a  svo- 
bodníci  se  stali  hospodáři  a  statkáři ;  oni  řídili  stavbu  lodí  a  zabývali  se  obchodem. 
Ale  někteří  z  chudších  svobodných  občanů  se  stali  řemeslníky,  a  jak  jsme  se  již 
zmínili,  veslovali  za  plat  na  galejích.  Kněží  v  tomto  řeckém  světě  byli  buď  ochránci 
oltářů  a  chrámů  nebo  obětníky;  Aristoteles  ve  své  „Politice”  činí  z  nich  jenom 
pododdělení  své  úřednické  třídy.  Občan  sloužil  za  mládí  jako  vojín,  v  mužném  věku 
jako  vládce,  ve  stáří  jako  kněz.  Kněžská  třída,  srovnáme-li  ji  se  stejnou  třídou 
v  Egyptě  a  v  'Babylonii,  byla  malá  a  bezvýznamná. 

Bohové  vlastních  Reků,  bohové  Reků  doby  herojské,  byli,  jak  jsme  již  pozna¬ 
menali,  oslavení  lidé,  a  věřící  z  nich  ani  nepociťovali  příliš  velikého  strachu  nebo 
posvátné  hrůzy;  ale  pod  těmito  bohy  svobodných  dobyvatelů  číhali  jiní  bohové 
podmaněných  národů,  kteří  našli  tajné  stoupence  mezi  otroky  a  ženami.  Od  svých 
původních  bohů  Áriové  nikterak  neočekávali,  že  by  činili  zázraky  nebo  dozírali  na 
lidský  život.  Ale  Řecko  stejně  jako  větší  část  východního  světa  tisíc  let  př.  Kr. 
velmi  rádo  vyhledávalo  věštírny  a  hadače.  Delfy  byly  zvláště  proslulé  svou  věštír¬ 
nou:  „Nedovedl-li  vám  nejstarší  muž  v  kmenu  říci,  co  činiti”,  praví  Gilbert  Murray, 
„šli  jste  k  blahoslaveným  mrtvým.  Všechny  věštírny  byly  u  hrobů  hrdin.  Řekli 
vám,  co  je  ,Themis’,  co  se  má  činiti,  čili  jak  by  to  nyní  vyjádřili  zbožní  lidé,  co  je 
vůle  boží.” 

Kněží  a  kněžky  těchto  chrámů  nebyli  spojeni  v  jednu  třídu  ani  nevykonávali 
třídního  vlivu.  Řecký  stát  tvořili  šlechtici  a  lid  obecný,  splynulí  někdy  v  jeden 
společný  celek  občanů.  Ve  mnohých  případech,  zvláště  ve  velikých  městských 
státech,  převyšovali  otroci  a  přistěhovalci  bez  práva  občanského  svým  počtem 
daleko  občany.  Ale  pro  ně  byl  stát  vlastně  jen  jakoby  z  dobré  vůle;  zákonně  byl 
toliko  pro  vybraný  celek  občanů.  Občané  se  srovnali  nebo  se  nesrovnali  s  cizinci 
a  s  otroky,  ale  tito  nepožívali  ochrany  zákona  —  právě  tak  jako  by  tam  byl  despo¬ 
tismus. 

Toto  společenské  uspořádání  se  velice  lišilo  od  zřízení  východních  říší.  Výlučná 
důležitost  řeckého  občana  nám  trochu  připomíná  výlučnou  důležitost  dětí  Izraele 
v  pozdějším  židovském  státě,  ale  Rekové  nemají  nic  podobného  prorokům  a  kněžím 
ani  myšlenky  o  vševládném  Jehovovi. 

Jiný  rozdíl  mezi  řeckými  státy  a  kteroukoli  jinou  lidskou  společností,  jíž  jsme 
posud  věnovali  pozornost,  jest  jejich  ustavičná  a  nevyléčitelná  roztříštěnost.  Vzdě¬ 
lanost  egyptská,  sumerská,  čínská  a  jistě  i  severoindická  započaly  v  četných  nezᬠ
vislých  městských  státech,  z  nichž  každý  byl  městem  s  okolím  několika  málo  mil, 
kde  sídlilo  poddané  obyvatelstvo  venkovské,  ale  s  tohoto  stupně  přešli  spolčením 


216 


v  království  a  říše.  Rekové  však  do  samého  konce  svých  nezávislých  dějin  nesply- 
nuli  v  jednotu.  Obyčejně  to  připisujeme  zeměpisným  podmínkám,  v  nichž  žili.  Řecko 
je  země  rozdělená  pohořími  a  zálivy  v  množství  údolí,  což  znesnadňovalo  vzájemný 
styk,  a  to  tak,  že  málo  měst  dovedlo  udržovat!  druhá  po  delší  dobu  v  poddanství. 
Krom  toho  bylo  mnoho  řeckých  měst  na  ostrovech  a  rozptýleno  po  vzdálených 
březích.  I  největší  řecké  státy  nebyly  až  do  konce  o  nic  větší  než  mnohá  anglická 
hrabství,  a  některé  měly  rozlohu  několika  málo  čtverečních  kilometrů.  Athény, 
jedno  z  největších  řeckých  měst,  měly  na  vrcholu  své  moci  snad  třetinu  milionu 
obyvatel.  Málo  řeckých  měst  mělo  více  než  50.000.  Z  toho  byla  polovina  nebo  i  více 
otroků  a  cizinců  a  dvě  třetiny  svobodného  občanstva  byly  ženy  a  děti. 


3.  Monarchie,  aristokracie  a  demokracie  v  Řecku 

Vláda  těchto  městských  států  měla  velice  různý  ráz.  Rekové,  když  se  po  svých 
výbojích  usadili,  podrželi  si  ještě  na  čas  vládu  svých  králů,  ale  tato  království 
ustupovala  čím  dále  tím  více  vládě  třídy  šlechtické.  Ve  Spartě  (Lacedemonii)  měli 
králové  značnou  moc  ještě  v  šestém  století  př.  Kr.  Lacedemoňané  měli  podivnou 
soustavu  dvo jkrálovství ;  dva  králové,  pocházející  z  rozličných  královských  rodin, 
vládli  společně. 

Ale  velká  část  řeckých  států  městských  se  proměnila  v  aristokratické  republiky 
dávno  před  šestým  stoletím.  Ve  většině  rodin,  které  vládnou  dědičně,  se  projevuje 
náklonnost  k  ochablosti  a  nečinnosti.  Dříve  nebo  později  nastává  úpadek;  a  poně¬ 
vadž  se  Rekové  dostali  ven  na  moře,  zakládali  osady  a  pěstovali  obchod,  povstaly 
nové  bohaté  rodiny,  které  svrhly  staré  a  přivedly  k  moci  nové  osobnosti.  Tito  zbo¬ 
hatlíci  se  stali  členy  rozsáhlé  vládnoucí  třídy,  způsob  to  vlády,  známý  jako  oli- 
garchie  —  proti  aristokracii  —  ačkoli  přesně  mluveno  název  oligarchie  (vláda 
několika)  může  v  sobě  obsahovat!  jako  zvláštní  případ  dědičnou  aristokracii. 

V  mnohých  městech  osoby  význačné  energie,  využívajíce  nějakého  společenského 
sporu  nebo  třídního  bezpráví,  si  pojistily  ve  státě  více  méně  nepravidelnou  moc. 
Toto  sdružení  osobnosti  a  příležitosti  je  také  ve  Spojených  státech  amerických, 
kde  lidé,  vykonávající  různé  způsoby  neúřední  moci,  se  nazývají  b  o  s  s  e  s.  V  Řecku 
se  nazývali  tyrany.  Ale  tyran  byl  více  než  boss ;  byl  uznáván  za  panovníka  a  činil 
nárok  na  panovnickou  autoritu.  Moderní  boss  zase  chrání  zákonnými  formami  to, 
co  „si  nahrabal”  a  užívá  toho  k  svým  vlastním  účelům.  Tyrani  se  rozeznávali  od 
králů,  kteří  si  činili  nárok  na  nějaké  právo,  na  nějakou  rodinnou  přednost,  na  př. 
na  vládu.  Snad  je  podporovala  i  utiskovaná  chudší  třída ;  tak  Peisistrata,  který  byl 
tyranem  v  Athénách  r.  660 — 527  s  dvěma  přestávkami,  kdy  byl  ve  vyhnanství, 
podporovali  chudobní  athénští  horalé.  Někdy,  jako  v  řecké  Sicílii,  stál  tyran  na 
straně  bohatých  proti  chudým.  Když  si  počali  později  Peršané  podmaňovati  řecká 
města  maloasijská,  dosadili  tam  tyrany  smýšlející  persky. 

Aristoteles,  veliký  filosofický  učitel,  který  se  narodil  v  dědičné  monarchii  make- 
donské  a  byl  po  několik  roků  vychovatelem  královského  syna,  činí  ve  své  Poli¬ 
tice  rozdíl  mezi  králi,  kteří  vládnou  podle  uznaného  a  dědičného  práva,  jako  král 
makedonský,  jemuž  sloužil,  a  mezi  tyrany,  kteří  vládli  bez  souhlasu  ovládaných. 
Je  ovšem  nesnadno  pochopiti,  jak  by  mohl  t3n'an  vládnouti  bez  souhlasu  mnohých 


217 


a  bez  Činné  účasti  velkého  počtu  svých  poddaných,  a  oddanost  a  nesobeckost  těch 
všelijakých  ,, pravých  králů’’  vzbuzovala  také,  jak  známo,  povážlivý  odpor.  Aristo¬ 
teles  dovedl  také  říci,  že  král  vládne  pro  dobro  státu,  kdežto  tyran  vládne  jen  pro 
dobro  svoje.  V  této  věci  stejně  jako  v  tom,  že  beze  všeho  uznával  otroctví  za  věc 
přirozenou  a  pokládal  ženy  za  neschopné  svobody  a  politických  práv,  byl  Aristoteles 
v  souhlase  se  směrem  doby. 

Třetí  forma  vládní,  jež  postupně  nabývala  vrchu  v  Řecku  v  šestém,  v  pátém 
a  ve  čtvrtém  století  př.  Kr.,  byla  známa  pod  jménem  demokracie.  Poněvadž 
moderní  svět  nyní  ustavičně  mluví  o  demokracii  a  poněvadž  moderní  myšlenka 
demokracie  se  velice  liší  od  demokracie  řeckých  států  městských,  bude  dobře 
posvítiti  si  na  význam  slova  demokracie  v  Řecku.  Demokracie  byla  tehda  vláda  lidu 
(démos) ;  byla  to  vláda  občanského  celku,  vláda  mnohých  na  rozdíl  od  několika. 
Ale  nechť  si  čtenář  všimne  slova  ,, občan”.  Z  vlády  byl  vyloučen  otrok,  ale  stejně 
i  propuštěnec  a  přistěhovalec;  i  v  městě  narozený  Řek,  jehož  otec  přišel  z  města 
deset  až  patnáct  kilometrů  za  předhořím,  byl  vyloučen.  První  demokracie  (ale  ne 
všechny)  žádaly  od  občanů  majetek,  a  majetkem  za  těch  dob  byly  pozemky;  tento 
požadavek  se  později  nečinil,  ale  moderní  čtenář  pochopí,  že  tu  bylo  něco  velmi 
rozdílného  od  moderní  demokracie.  V  Athénách  koncem  pátého  století  př.  Kr.  tento 
požadavek  majetku  odstranili;  ale  Perikles,  veliký  státník  athénský,  o  němž  si 
povíme  později  více,  provedl  zákon  (451  př.  Kr.),  obmezující  občanství  na  ty,  kdo 
se  mohli  vykázati  athénským  původem  se  strany  otcovy  i  matčiny.  A  tak  v  řeckých 
demokraciích  stejně  jako  v  oligarchiích  tvořili  občané  uzavřenou  společ¬ 
nost,  ovládající  leckdy,  jako  tomu  bylo  za  veliké  doby  athénské,  četné  otroky 
a  ,, cizince”.  Moderní  politik,  zvyklý  myšlence  —  myšlence  úplně  nové  a  odlišné  — 
že  demokracie  ve  své  dokonalé  formě  znamená,  aby  každý  dospělý  muž  i  žena  měli 
hlas  ve  vládě,  by  to  pokládal  za  jakousi  oligarchii.  Jediný  skutečný  rozdíl  mezi 
řeckou  „oligarchii”  a  řeckou  demokracií  byl,  že  v  oné  občané  chudší  a  méně 
významní  neměli  hlasu  ve  vládě,  kdežto  v  této  měl  hlas  každý  občan.  Aristoteles  ve 
své  Politice  ukazuje  velmi  jasně  praktický  význam  tohoto  rozdílu.  V  oligarchiích 
platili  bohatí  jen  malou  daň ;  v  demokraciích  naopak  platili  bohatí  daň  velkou  a  ne¬ 
zámožní  občané  dostávali  obyčejně  podpory  a  zvláštní  příspěvek.  V  Athénách  se 
platilo  občanům  za  účastenství  ve  shromážděních.  Ale  většina  obyvatelstva  mimo 
šťastný  kruh  občanů  pracovala  a  dělala,  co  se  jim  poručilo,  a  dožadoval-li  se  někdo 
ochrany  zákona,  našel  si  občana,  který  ho  zastupoval.  Neboť  jenom  občan  platil 
něco  před  zákonem.  Moderní  myšlenka,  že  má  každý  ve  státě  být  občanem,  by  byla 
hluboce  rozhořčila  privilegované  athénské  demokraty. 

Toto  monopolisování  státu  pro  třídu  občanů  mělo  ovšem  za  následek,  že  vlaste¬ 
nectví  těch  privilegovaných  občanů  nabylo  silného  a  obmezeného  rázu.  Ujednávali 
s  ostatními  městskými  státy  spolky,  ale  nikdy  s  nimi  nesplynuli.  To  by  bylo  zničilo 
všechny  výhody,  ze  kterých  žili.  Těsné  zeměpisné  hranice  těchto  řeckých  států 
zesilovaly  jen  jejich  cítění.  Lásku  k  vlasti  zvyšovala  tu  láska  k  jejich  rodnému 
městu,  k  jejich  náboženství,  k  jejich  domovu,  neboť  to  všechno  bylo  jedno.  (!řtroci 
ovšem  tak  necítili,  a  v  oligarchických  státech  velice  často  třída  vyloučených  pře¬ 
mohla  svůj  odpor  k  cizincům  ještě  větším  odporem  k  domácí  třídě,  která  je  potla¬ 
čovala.  Ale  hlavně:  vlastenectví  v  Řecku  bylo  osobní  vášní  podnětné  a  nebezpečné 
síly.  Jako  zhrzená  láska  dovedlo  se  zvrátiti  v  cosi  velmi  podobného  nenávisti.  Řečtí 


218 


vyhnanci  se  podobali  francouzským  nebo  ruským  emigrantům  tím,  že  byli  hotovi 
chovati  se  k  své  milované  vlasti  velmi  drsně,  aby  ji  zachránili  od  ďáblů  v  lidské 
podobě,  kteří  se  jí  zmocnili  a  je  vypudili. 

V  pátém  století  př.  Kr.  utvořily  Athény  spolkovou  soustavu  s  četnými  jinými 
řeckými  státy  městskými,  o  niž  historikové  často  mluvi  jako  o  athénské  říši.  Ale 
všechny  ostatní  městské  státy  podržely  svou  vládu.  Jedním  z  „nových  faktů”  této 
athénské  říše  bylo  úplné  a  trvalé  potlačení  námořního  lupičství ;  jiným  bylo  zave¬ 
dení  jakéhosi  mezinárodního  práva.  Právo  bylo  ovšem  athénské  právo,  ale  občané 
rozličných  států  spolkových  mohli  spolu  vésti  pře  a  mohli  i  vyřizovati  právní  pří¬ 
pady,  což  ovšem  dříve  nebylo  možno. 

Athénská  říše  se  vlastně  vytvořila  ze  spolku  na  vzájemnou  obranu  proti  Peršanům ; 
její  sídlo  bylo  původně  na  ostrově  Délu  a  spojenci  přispívali  k  společnému  délskému 
pokladu,  který  pak  byl  z  Délu  přenesen  do  Athén,  aby  se  ho  snad  nezmocnili  Per- 
šané.  Město  za  městem  platilo  raději  peněžitý  příspěvek  místo  vojenské  služby,  až 
na  konec  Athény  vykonávaly  téměř  všechnu  práci  a  dostávaly  téměř  všechny 
peníze.  Podporovaly  je  při  tom  jen  asi  dva  větší  ostrovy. ,, Spolek”  se  takto  proměnil 
postupně  v  „říši”,  ale  občané  spolčených  států  zůstali  si  ve  skutečnosti  navzájem 
cizinci,  nebylo-li  mezi  nimi  zvláštních  smluv  o  vzájemných  sňatcích  a  pod.  Tuto 
říši  drželi  hlavně  chudší  občané  athénští  svou  nejusilovnější  a  ustavičnou  osobní 
službou.  Každý  občan  byl  povinen  vojenskou  službou  doma  i  venku  mezi  osmnáctým 
a  šedesátým  rokem,  někdy  toliko  ve  věcech  athénských,  jindy  na  obranu  měst  říše, 
jejíž  občané  se  vykoupili.  Nebylo  asi  v  athénském  sněmu  jediného  muže  přes  pěta¬ 
dvacet  let,  který  by  se  nebyl  zúčastnil  několika  výprav  do  rozličných  částí  moře 
Středozemního  nebo  Černého,  a  který  by  neočekával,  že  se  tak  zase  stane.  O  moder¬ 
ním  imperialismu  říkají  jeho  protivníci,  že  to  je  vykořisťování  světa  bohatými; 
athénský  imperialismus  byl  vykořisťování  světa  chudšími  občany  athénskými. 

Jiný  rozdíl  proti  modernímu  životu,  způsobený  malostí  řeckých  městských  států, 
byl  ten,  že  v  demokracii  měl  každý  občan  právo  choditi  do  lidového  shromáždění, 
mluviti  tam  a  hlasovati.  Pro  většinu  měst  znamenalo  to  sněm  jenom  několika  set 
lidí;  největší  sněmy  neměly  více  než  jen  několik  tisíc  občanů.  Nic  podobného  není 
možno  v  moderní  ,, demokracii”  s  několika  miliony  voličů.  Hlasování  ^moderního 
,, občana”  ve  věcech  veřejných  se  obmezuje  na  právo  hlasovati  pro  toho  neb  onoho 
kandidáta,  kterého  mu  strana  předloží,  a  předpokládá  se,  že  takto  svým  hlasem 
pomáhá  ,, rozhodovat!”  o  konečném  výsledku.  Aristoteles,  který  by  si  byl  tuze  po¬ 
chvaloval  volební  metody  našich  moderních  demokracií,  upozorňuje  velmi  důmyslně, 
jak  v  demokracii  venkovská  třída  občanů  může  býti  vlastně  připravena  o  občanská 
práva  tím,  že  se  lidová  shromáždění  svolávají  příliš  často,  aby  se  jich  mohli 
pravidelně  účastniti.  V  pozdějších  řeckých  demokraciích  (v  pátém  století)  se  veřejní 
úředníci  vohli  losem  kromě  případů,  kde  bylo  třeba  odborníků.  To  pokládali  za 
ochranu  všeobecného  celku  privilegovaných  občanů  proti  trvalé  nadvládě  bohatých, 
vlivných  a  příliš  nadaných  mužů. 

Některé  demokracie,  na  př.  Athény  a  Milét,  měly  zařízení,  zvané  ostrakismos, 
,,soud  střepinový”,  kterým  se  v  dobách  krise  a  sporů  rozhodovalo,  má-li  určitý 
občan  jiti  na  deset  let  do  vyhnanství.  (Název  pochází  od  slova  ostrakon  = 
lastura,  střepina,  hliněná  tabulka,  na  kterou  občan  napsal  nebo  vyryl  jméno.)  To 


219 


by  se  snad  zdálo  modernímu  čtenáři  závistivým  zřízením,  ale  v  tom  nebyla  podstata 
věci.  Byl  to,  jak  praví  Gilbert  Murray,  způsob  dospěti  k  rozhodnutí  v  případě,  kdy 
bylo  politické  cítění  tak  rozděleno,  že  hrozilo  úplné  zastavení  státního  stroje. 
V  řeckých  demokraciích  byly  strany  a  vůdcové  stran,  ale  žádná  pravidelná  úřední 
vláda  a  žádná  pravidelná  oposice.  Nebylo  tedy  možno  prováděti  politiku,  a  třeba 
velmi  populární  politiku,  postavil-li  se  proti  ní  mocný  vůdce  nebo  mocná  skupina. 
Ale  ostrakismem  byl  nejméně  populární  nebo  nejméně  důvěry  požívající  z  vůdců 
v  rozdělené  obci  nucen  na  určitou  dobu  zmizeti  beze  ztráty  cti  a  majetku. 

Tento  ostrakismos  zvěčnil  jakéhosi  neznámého  a  nevzdělaného  člena  athénské 
demokracie.  Jistý  Aristides  si  zjednal  u  soudu  znamenitou  pověst  pro  svou  spra¬ 
vedlivost.  Dostal  se  do  sporu  s  Themistoklem  o  námořní  politiku.  Aristides  byl  pro 
vojsko  pozemní,  Themistokles  byl  rozhodný  „námořník”,  a  jednání  vázlo.  Měl  mezi 
nimi  rozhodnou  ti  ostrakismos.  Plut  arch  vypravuje,  že  když  Aristides  kráčel  ulice¬ 
mi,  zatím  co  se  hlasovalo,  oslovil  ho  nějaký  venkovan,  který  neuměl  psáti,  a  žádal 
ho,  aby  mu  napsal  jméno  „Aristides”  na  střepinu,  kterou  mu  podával. 

,,Ale  proč?”  ptal  se.  „Ublížil  ti  kdy  Aristides?” 

,,Ne,”  řekl  občan.  „Neublížil.  Nikdy  jsem  ho  ani  okem  nespatřil.  Ale  je  to  takové 
h  1  o  u  p  é,  že  ho  pořád  jmenují  spravedlivým.” 

Aristides,  jak  praví  Plutarch,  napsal  bez  další  řeči,  čeho  si  ten  muž  přál . . . 

Porozumíme-li  pravému  významu  těchto  řeckých  zařízení  a  zvláště  obmezení 
veškeré  moci,  ať  v  demokraciích  nebo  v  oligarchiích,  na  třídu  místně  privilegovanou, 
uvědomíme  si,  jak  nemožný  byl  skutečný  spolek  několika  set  řeckých  měst,  rozptý¬ 
lených  kolem  Středozemního  moře,  nebo  i  skutečné  jejich  spolupracovnictví  za 
společným  cílem.  Každé  město  bylo  v  rukou  několika  nebo  několika  set  lidí,  pro 
které  právě  ta  oddělenost  znamenala  všechno,  co  je  v  životě  cenné.  Jenom  zevní 
podmanitel  mohl  Reky  spojití,  a  dokud  nebylo  Řecko  podmaněno,  nemělo  politické 
jednoty.  Když  byli  Rekové  konečně  podmaněni,  byli  podmaněni  tak  důkladně,  že 
jejich  jednota  neměla  už  významu  ani  pro  ně  samy ;  byla  to  jednota  poroby. 

Přece  však  byla  mezi  Reky  jakási  sjednocovací  tradice,  založená  na  společném 
jazyku  a  písmu,  na  společném  vlastnictví  hrdinských  eposů  a  na  neustálém  styku, 
umožněném  námořní  polohou  států.  Krom  toho  byly  tu  ještě  jisté  spojovací  svazky 
náboženské.  Na  př.  některé  svatyně,  jako  svatyně  boha  Apolona  na  ostrově  Délu 
a  v  Delfách,  nebyly  udržovány  jednotlivými  státy,  nýbrž  spolky  států  nebo  amfik- 
tyoniemi  (=  spolek  sousedů),  které  v  takovém  případě,  jako  byla  amfiktyonie 
délská,  byly  spolky  daleko  sahajícími.  Takový  svaz  chránil  svatyni  a  bezpečnost 
poutníků,  udržoval  cesty,  které  vedly  k  poutnímu  místu,  zajišťoval  mír  v  době 
slavností,  udržoval  jistá  pravidla,  jimiž  se  mírnily  válečné  zvyklosti  mezi  jeho 
členy,  a  —  to  platí  zvláště  o  svazu  délském  —  potlačoval  námořní  lupičství.  Ještě 
důležitějším  Článkem  helénské  jednoty  byly  hry  olympijské,  které  se  konaly  každého 
čtvrtého  roku  v  Olympii.  Běh  o  závod,  zápasy  pěstní,  zápasy  do  křížku,  házení 
oštěpem,  házení  diskem,  závody  na  vozech  a  koních  byly  hlavními  hrami,  a  jména 
vítězů  i  vynikajících  návštěvníků  zaznamenávána.  Od  r.  776  př.  Kr.  se  konaly  tyto 
hry  pravidelně  více  než  po  tisíc  let  a  přispěly  velice  k  udržení  smyslu  pro  pospolitý 
život  řecký  (panhelénský) ,  přesahující  úzké  meze  politiky  městských  států.  R.  776 
jest  rokem  první  olympiády  a  cenným  východištěm  v  řecké  chronologii. 


220 


Taková  citová  a  společenská  pojítka  však  málo  zmohla  proti  silnému  „separa¬ 
tismu”  řeckých  politických  zřízení.  Z  Herodotových  Dějin  si  dovede  čtenář  učiniti 
pojem  o  síle  a  houževnatosti  sporů,  které  Řecko  udržovaly  v  trvalém  válečném 
stavu.  Za  starých  dob  (to  jest  až  do  šestého  století  př.  Kr.)  v  Řecku  značně  pře¬ 
vládaly  veliké  rodiny,  a  posud  tu  bylo  něco  ze  starých  arijských  velikých  domác¬ 
ností  s  jejich  silným  kmenovým  cítěním  a  jejich  schopností  vésti  trvalé  spory. 
Dějiny  athénské  se  otáčejí  po  mnoho  roků  kolem  sporu  dvou  velikých  rodin, 
Alkmaionovců  a  Peisistratovců;  tito  byli  také  aristokratická  rodina,  ale  zakládali 
svou  moc  na  podpoře  chudších  tříd  obyvatelstva  a  na  využití  jejich  křivd.  Později, 
ve  století  šestém  a  pátém,  obmezením  porodů  a  ztenčením  rodin  na  dva  až  na  tři 
členy  —  zjev,  kterého  si  všímá  Aristoteles,  nepostihuje  jeho  příčin  —  mizely  staré 
aristokratické  kmeny,  a  pozdější  války  byly  zaviněny  spíše  obchodními  spory 
a  nešváry  a  rozdmýchávali  je  spíše  jednothví  dobrodruhové  než  sváry  rodinné. 

Při  tomto  silném  separatismu  Řeků  pochopíme  snadno,  jak  ochotně  lonové  asijští 
i  ostrovní  se  dostali  nejprve  pod  panství  království  lydského  a  pak  pod  panství 
Peršanů,  když  Kyros  svrhl  Kroisa,  krále  lydského.  Bouřili  se,  ale  byli  zase  podro¬ 
beni.  Pak  došlo  na  evropské  Řecko.  Vzbuzuje  údiv  a  Řekové  sami  byli  udiveni,  když 
shledali,  že  Řecko  neupadlo  v  moc  Peršanů,  těchto  barbarských  arijských  pánů 
starých  civilisací  západoasijských.  Ale  než  budeme  vyprávěti  o  tom  zápasu,  musíme 
obrátiti  pozornost  k  těmto  Asiatům,  proti  kterým  se  Řekové  postavili,  a  zvláště 
k  těm  Médům  a  Peršanům,  kteří  kolem  r.  538  již  ovládali  civilisaci  asyrskou  a  baby¬ 
lonskou  a  právě  se  chystali  podmaniti  si  Egypt. 


Království  lydské 

Měli  jsme  příležitost  zrní  niti  se  o  království  lydském,  a  bude  dobře,  všimneme-li 
si  trochu  těch  Lyďanů,  než  postoupíme  ve  svém  vypravování.  Původní  obyvatelstvo 
větší  části  Malé  Asie  bylo  snad  příbuzné  s  původním  obyvatelstvem  Řecka  a  Kréty. 
Jestliže  bylo,  náleželo  k  plemeni  „středomořskému”.  Nebo  snad  bylo  jinou  větví  těch 
ještě  neurčitějších  a  základnějších  tmavých  národů,  z  nichž  se  vyvinulo  středo- 
mořské  plémě  na  západě  a  Dravidové  na  východě.  Památky  téhož  druhu  umění, 
které  vyznačuje  Knossos  a  Mykény,  možno  nalézti  rozptýleny  po  Malé  Asii.  Ale 
právě  jako  se  severní  Řekové  hrnuli  na  jih  do  Řecka,  kde  si  podmanili  původní 
obyvatelstvo  a  smísili  se  s  ním,  tak  se  hrnuly  příbuzné  severní  kmeny  přes  Bospo- 
rus  do  Malé  Asie.  V  některých  oblastech  nabyh  tito  arijští  národové  vůbec  vrchu, 
stali  se  jádrem  obyvatelstva  a  podrželi  svou  arijskou  řeč,  na  př.  Frygové,  národ, 
jehož  jazyk  byl  téměř  tak  příbuzný  s  řeckým  jako  s  macedonským.  Ale  jinde  opět  se 
Áriové  tak  neuplatnili.  V  Lydii  se  udrželo  původní  plémě  i  se  svým  jazykem.  Lydové 
byly  nearijský  národ  mluvící  nearijským  jazykem,  z  něhož  známe  nyní  jenom 
několik  sloVí  Jejich  hlavním  městem  byly  Sardy. 

Jejich  náboženství  bylo  také  nearijské.  Uctívali  bohyni  Velikou  matku.  Frygové 
také,  ačkoli  podrželi  svůj  jazyk,  řeckému  podobný,  se  nakazili  tajemným  nábožen¬ 
stvím,  a  hodně  z  mystického  náboženství  a  z  tajných  obřadů,  které  pronikly  v  po¬ 
zdější  době  do  Athén,  bylo  původu  frygického  (ne-li  thráckého). 


221 


S  počátku  měli  Lydové  v  moci  západní  mořské  pobřeží  Malé  Asie,  ale  odtamtud 
je  zahnali  iónští  Rekové,  kteří  přišli  přes  moře  a  založili  města.  Později  však  si 
lydští  králové  tato  iónská  města  podmanili. 

Dějiny  této  země  nejsou  jasně  známy,  a  i  kdyby  byly,  nebyly  by  tak  významné, 
abychom  se  o  uich  v  tomto  dějepisném  nárysu  zmiňovali,  ale  v  osmém  století  př.  Kr. 
stojí  za  zmínku  jeden  z  jejich  vládců,  Gyges.  Za  jeho  vlády  trpěla  země  jiným  arij- 
ským  vpádem:  některé  kočovné  kmeny  jménem  Kimerové  zaplavovali  Malou  Asii, 
a  jen  s  námahou  odráželi  jejich  útoky  Gyges,  jeho  syn  a  jeho  vnuk.  Tito  barbaři 
dvakráte  dobyli  Sard  a  vypálili  je.  Je  známo,  že  Gyges  byl  poplatný  Sardanapalovi, 
což  jej  sdružuje  s  našimi  všeobecnými  představami  o  dějinách  Asyrie,  Izraele 
a  Egypta.  Později  se  vzepřel  Gyges  proti  Asyrii  a  poslal  Psametichovi  1.  na  pomoc 
vojsko  na  osvobození  Egypta  od  krátkého  poddanství  asyrského. 

Teprve  Alyates,  vnuk  Gygův,  přivedl  Lydii  k  značnější  moci.  Panoval  sedm  let 
a  podmanil  si  většinu  iónských  měst  maloasijských.  Země  se  stala  středem  velikého 
obchodu  mezi  Asií  a  Evropou ;  poskytovala  vždy  dosti  zlata  a  lydský  panovník  byl 
pokládán  za  nejbohatšího  v  Asii.  Mezi  mořem  Středozemním  a  Černým,  mezi  Výcho¬ 
dem  a  Západem  byl  živý  provoz.  Poznamenali  jsme  již,  že  měla  Lydie  pověst  první 
země  na  světě,  která  měla  ražené  peníze  a  poskytovala  cestujícím  a  obchodníkům 
útulek  v  hospodách.  Dynastie  lydská  byla  podle  všeho  obchodní  dynastií  na  způsob 
Minoovy  na  Krétě,  s  bankovním  a  peněžním  zřízením  . .  .  Tolik  stačí  říci  o  Lydii 

5.  Vzrůst  Peršanů  na  východě 

Kdežto  jedna  skupina  arijsky  mlu¬ 
vících  nájezdníků  se  rozvíjela  v  Řec¬ 
ku,  ve  Velikém  Řecku  a  kolem  Černo- 
mořského  pobřeží  tak,  jak  jsme  to  po¬ 
psali,  jiná  skupina  arijsky  mluvících 
národů,  jejichž  původně  severská  krev 
snad  již  se  pomísila  prvkem  mongol¬ 
ským,  se  usazovala  a  šířila  severně 
a  východně  od  říší  asyrské  a  baby¬ 
lonské. 

Mluvili  jsme  již  o  obloukovitém 
rozšíření  severských  národů  arijských 
na  sever  od  moře  Černého  a  Kaspic¬ 
kého.  Patrně  touto  cestou  postoupili 
arijsky  mluvící  národové  do  nynější 
Persie  a  rozšířili  se  jednak  na  východ 
do  Indie  (?  2000— 1000  př.  Kr.),  jed¬ 
nak  vzrůstali  a  množili  se  na  vysoči¬ 
nách  perských,  až  byli  dosti  silní,  aby 
zaútočili  nejprve  na  Asyrii  (650  př. 

Vojíni  perské  osobní  stráže.  (Z  vlysu  přijímací  síně  Kr.)  a  potom  na  Babylonii  (  538  př. 

Dariovy  v  Susách)  Kr.) 


222 


Je  nám  doposud 
hodně  nejasné,  jaké 
podnebné  změny  se 
dály  v  Evropě  a  v 
Asii  za  posledních 
10.000  let.  Led  po¬ 
slední  ledové  doby 
poznenáhla  ustupo¬ 
val  a  místo  něho  na¬ 
stala  na  veliké  níži¬ 
ně  evropské  dlouhá 
doba  života  stepní- 
ho  neboli  prérijního. 

Asi  před  12.000  ne¬ 
bo  10.000  lety,  jak 
se  nyní  má  za  to,  po¬ 
čaly  stepi  ustupova- 
ti  lesům.  Pozname¬ 
nali  jsme  již,  jak 

pro  tyto  změny  solutrijští  lovci  koní  ustoupili  magdalenským  rybářům  a  lesním 
lovcům  jelenů,  a  tito  zase  neolitickým  pastýřům  a  zemědělcům.  Zdá  se,  že  evropské 
podnebí  bylo  po  několik  tisíc  let  teplejší,  nežli  je  nyní.  Veliké  moře  se  rozlévalo  od 
břehů  poloostrova  Balkánského  až  hluboko  do  Střední  Asie  a  šířilo  se  na  sever  do 
Středního  Ruska;  vysýchání  tohoto  moře  a  způsobené  tím  ochlazení  podnebí  Jižního 
Ruska  a  Střední  Asie  šlo  zároveň  s  rozvojem  prvních  civilisací  v  říčních  údolích. 
Mnoho  věcí  ukazuje  na  mírné  podnebí  v  Evropě  a  v  západní  Asii,  a  ještě  silněji  na 
bujnější  vzrůst  rostlinstva  a  rostlinného  života  před  4000  až  3000  lety,  nežli  je  dnes. 
A  zase  před  1500  a  2000  lety  oblast  aralsko-kaspická  byla  asi  sušší  a  ta  jezera 
menší  než  jsou  v  nynější  době. 

V  tomto  spojení  můžeme  poznamenat!,  že  Thutmes  III.  (řekněme  v  patnáctém 
století  př.  Kr.)  na  své  výpravě  za  Eufrat  honil  v  té  krajině  stádo  120  slonů.  A  zase 
egejská  dýka  z  Mykén,  z  doby  kolem  2000  př.  Kr.  nám  předvádí  lov  na  lvy.  Lovci 
mají  veliké  štíty  a  /oštěpy  a  stojí  v  řadách  za  sebou.  První  muž  probodává  oštěpem 
lva,  a  když  raněné  zvíře  na  něj  skáče,  vrhne  se  na  zem  a  přikryje  se  štítem,  potom 
druhý  muž  opakuje  bodnutí  atd.,  až  lva  ubodají.  Tuto  zvláštní  ,, myslivost”  konají  do 
dneška  Masaiové  a  mohla  se  provádět!  jenom  v  zemi,  kde  je  hojně  lvů.  Ale  hojnost 
lvů  znamená  hojnost  zvěře,  a  to  opět  hojnost  rostlinstva.  Kolem  r.  2000  př.  Kr. 
stále  drsnější  podnebí  ve  středních  částech  Starého  světa,  o  němž  jsme  se  již  zmí¬ 
nili  a  které  učinilo  konec  slonům  a  lvům  v  Malé  Asii  a  v  Řecku,  způsobilo,  že  se 
kočovní  arijští  národové  obraceli  na  jih  k  polím  a  lesům  usedlejších  a  vzdělanějších 


národů. 

Lvi  se  drželi  na  Balkánském  poloostrově  asi  do  čtvrtého  století  př.  Kr.,  ne-li  déle. 
Sloni  snad  zmizeli  ze  západní  Asie  v  osmém  století  př.  Kr.  Lev  (mnohem  větší  než 
nynější)  žil  v  jižním  Německu  až  do  doby  neolitické.  Panther  obýval  v  Řecku,  v  jižní 
Itálii  a  v  jižním  Španělsku  také  až  do  počátku  historické  doby  (asi  tak  1000  let 
př.  Kr.). 


223 


Skylové,  jak  je  vypodobnili  řeČti  umělci 


Arijští  národové  přišli  z  východokaspických  končin  do  historie  asi  za  doby,  kdy 
Mykény,  Trója  a  Knossos  padly  do  moci  řecké.  Je  nemožno  rozlišiti  rozličné  kmeny 
a  plemena,  jež  se  objevují  pod  množstvím  jmen  v  záznamech  a  nápisech,  které  nám 
dávají  zprávu  o  tom,  kdy  se  po  prvé  objevili,  ale  na  štěstí  není  v  základním  náryse, 
jakým  jsou  tyto  Dějiny,  takového  rozlišování  třeba.  Národ  zvaný  Kimerové  se  obje¬ 
vuje  v  krajinách  kolem  jezera  Urumijského  a  Vanského  krátce  po  tom,  kdy  se 
Áriové  rozšířili  z  Armenie  do  Elamu.  V  devátém  století  př.  Kr.  se  objevuje  v  asyr- 
ských  nápisech  národ  zvaný  Médové,  velmi  úzce  příbuzný  s  Peršany,  sídlícími  od 
nich  na  východ.  Tiglat  Pilesar  ni.  a  Sargon  II.,  jména  již  známá  v  těchto  Dějinách, 
prohlašují,  že  si  je  učinili  poplatnými.  Mluví  se  o  nich  v  nápisech  jako  o  „nebezpeč¬ 
ných  Médech”.  Jsou  posud  národem  skládajícím  se  z  kmenů,  nespojených  pod 
jedním  králem. 

Kolem  devátého  století  př.  Kr.  mizejí  náhle  z  dějin  Elám  a  Elamité,  jejichž 
hlavním  městem  byly  Šusy;  byl  to  národ,  který  měl  tradici  i  civilisaci  alespoň  tak 
starou  jako  Sumerové.  Patrně  si  je  podmanili  a  obyvatelstvo  do  sebe  vssáli  doby¬ 
vatelé.  Šusy  jsou  pak  v  rukou  Peršanů. 

Čtvrtý  národ,  příbuzný  s  těmi  arijskými  kmeny,  který  se  objevuje  za  této  doby 
ve  vypravování  Herodotově,  jsou  „Skytové”.  Po  nějaký  čas  štvou  asyrští  králové 
tyto  různé  spřízněné  národy,  jako  byli  Kimerové,  Médové,  Peršané  a  Skytové  proti 
sobě.  Asyrské  princezny  (na  př.  dcera  Assarhadonova)  se  vdávají  za  skytské 
náčelníky.  Nebukadnezar  Veliký  si  zase  vzal  dceru  Kyaxara,  který  se  stal  králem 
všech  Médů.  Arijští  Skytové  pomáhají  semitským  Asyřanům,  arijští  Médové 
semitským  Babyloňanům.  Právě  tento  Kyaxares  dobyl  Ninive,  asyrského  hlavního 
města,  r.  606  př.  Kr.  a  tak  uvolnil  z  asyrského  jha  Babylon,  který  pod  panstvím 
chaldejským  založil  říši  novobabylonskou.  Skytští  spojenci  Asyřanů  se  potom  ztrᬠ
cejí  z  dějin.  Žijí  svým  životem  na  severu  nestýkajíce  se  příliš  s  národy  na  jihu. 
Pohled  na  mapu  té  doby  nám  ukazuje,  jak  po  dvě  třetiny  století  novobabylonská 
říše  ležela  jako  jehně  v  objetí  médského  lva. 

Nebudeme  se  tu  zabývati  vnitřními  spory  Médů  a  Peršanů,  které  končily  vstupem 
„perského”  Kyra  na  trůn  Kyaxarův  r.  550  př.  Kr.  Toho  roku  vládl  Kyros  nad  říší, 
jež  sahala  od  hranic  lydských  přes  Persii  až  snad  do  Indie.  Nabonedus,  poslední 
z  babylonských  vládců,  vykopával,  jak  víme,  v  té  době  staré  památky  a  stavěl 
v  Babylóně  chrámy. 


224 


6.  O  Kroesovi 


Ale  byl  tia  světě  živ  panovník,  který  ohrožoval  novou  moc,  ležící  v  rukou  Kyro- 
vých.  Byl  to  Kroesus,  král  lydský.  Jeho  syn  byl  zabit  způsobem  tragickým,  jak 
vypravuje  Herodot,  ze  kterého  však  si  vybereme  jinou  událost  (v  překladu  Jana 
Kvíčaly  z  r.  1864) : 

„Po  dvě  léta  Kroisos,  ztrativ  syna  svého,  u  velikém  hoři  trval  pohřížen.  Potom 
však  ztroskotání  vlády  Astyaga,  syna  Kyaxarova,  Kjn^em,  synem  Kambysovým, 
způsobené  a  vzmáhání  se  perské  říše  přítrž  učinilo  jeho  hoři  a  přimělo  jej  k  pře¬ 
mýšlení,  zdali  by  lze  bylo,  než  by  se  Peršané  velice  vzmohli,  vzrůstající  jich  moc 
zniČiti.” 

Potom  to  zkusil  u  různých  věštíren. 

„Lydům  pak,  již  měli  dary  tyto  do  chrámů  dopraviti,  nařídil  Kroisos,  aby  se 
věštíren  tázali,  má-li  na  Peršany  táhnouti  a  má-li  nějaké  cizí  vojsko  si  na  pomoc 
vžiti.  I  tázali  se  Lydové,  když  došedše  svého  cíle,  dary  byli  odevzdali,  věštíren  takto: 

, Kroisos,  Lydů  a  mnohých  jiných  národů  král,  maje  tyto  věštírny  za  jediné  ne¬ 
omylné  na  celém  světě,  posílá  vám  dary  vašich  odpovědí  důstojné  a  táže  se  vás, 
má-li  táhnouti  na  Peršany  a  máli  nějaké  cizí  vojsko  si  na  pomoc  vžiti.’  Tak  se 
poslové  tázali.  Obou  věštíren  výpovědi  zněly  totožně,  věštíce  Kroisovi,  že  pakli 
potáhne  na  Peršany,  velikou  říši  zničí:  dále  se  mu  radilo,  aby  nejmocnější  národ 
řecký  vynašel  a  jej  svým  spojencem  učinil.  Když  Kroisos  věštby  tyto  uslyšel,  velice 
se  zaradoval,  pevně  doufaje,  že  Kyrovu  říši  zničí;  i  vypraviv  opět  posly  do  Delfů 
a  vyptav  se  na  počet  delfických  obyvatelů,  daroval  každému  z  nich  po  dvou  zlatých 
staterech ;  Delfičtí  pak  za  to  Kroisovi  a  Lydům  udělili  právo  prvního  dotazu  a  bez¬ 
platnosti  a  předsedání,  jakož  i  všem  Lydům  po  všechny  věky  právo,  že  každý  z  nich, 
kdokoli  by  chtěl,  smí  do  svazku  delfické  obce  vstoupiti.” 

I  učinil  Kroesus  obranný  spolek  i  s  Lakedemoňany  i  s  Egypťany.  „Když  pak 
Kroisos”,  pokračuje  Herodot,  ,,se  chystal  táhnouti  na  Peršany,  tu  kdosi  z  Lydů, 
jenž  už  od  dřívějška  za  moudrého  byl  rozhlášen  a  pro  tuto  radu,  kterou  nyní  Kroi¬ 
sovi  dával,  teprve  jak  se  patří  slavného  jména  si  dobyl  (říkali  mu  Sandanis),  takto 
Kroisovi  radil:  ,Ó,  králi!  chystáš  se  táhnouti  na  takové  lidi,  již  kožené  nosí  spodky 
a  vůbec  samé  kožené  šaty,  již  drsnatý  kraj  obývajíce  nejedí  tolik,  mnoho-li  by  se 
jim  chtělo,  nýbrž  mnoho-li  mají ;  kromě  toho  neznají  vína,  nýbrž  pijí  vodu,  nemají 
fíků,  aniž  jaké  jiné  lahůdky.  Pročež,  zvítězíš-li,  co  jim  vezmeš,  jižto  ničeho  nemají? 
Zvítězí-li  však  oni,  považ,  co  vše  ztratíš.  Neboť  jakmile  okusí  dobré  věci,  jež  my 
máme,  budou  se  jich  zuby  nehty  držeti  a  nebude  nám  lze  těchto  lidí  se  zbýti.  Jáť 
věru  povděčen  jsem  bohům,  že  nevnukají  Peršanům,  by  sami  na  nás  táhh’.  I  mluvil 
pravdu  Sandanis ;  neboť  před  podmaněním  Lydů  nebylo  u  Peršanů  žádného  pohodlí 
a  žádných  lahůdek;  než  Kroisos  nedal  se  přemluvit!.” 

Kroesus  a  Kyros  svedli  nerozhodnou  bitvu  u  Pterie,  od  níž  Kroesus  ustoupil. 
Kyros  táhl  za  ním  a  přiměl  ho  k  bitvě  před  jeho  hlavním  městem  Sardami.  Hlavní 
síla  Lydů  spočívala  v  jízdě;  byli  to  znamenití  jezdci,  třeba  bez  kázně,  a  bojovali 
dlouhými  oštěpy. 

„Tu  K5rros  vida  Lydy  k  bitvě  se  šikující  a  obávaje  se  jejich  jízdy  učinil  z  rady 
Harpaga  takto.  Všechny  velbloudy,  již  za  jeho  vojskem  potravu  a  náčiní  nosili,  dal 
dohromady  svésti,  jim  náklad  odníti  a  kázal  vojínům  po  jezdecku  se  upravivším 


225 


na  ně  vsedati,  i  nařídil  těmto,  aby  v  čele  ostatního  vojska  proti  jízdě  Kroisově  postu¬ 
povali;  velbloude  jezdcům  těmto  měla  pěchota  v  zápětí  jiti  a  za  pěchotou  teprv 
postavil  celou  svou  jízdu.  Takto  všem  místa  svá  vykázav,  poručil  ostatních  Lydů 
nešetřiti,  nýbrž  všechny,  kdokoli  by  se  jim  protivili,  napořáde  vražditi,  Kroisa  však 
neusmrcovati,  byť  se  i  jímajícím  jej  bránil.  Tak  poručil;  velbloudy  však  naproti 
jízdě  postavil  z  té  příčiny,  poněvadž  se  kůň  velblouda  děsí  a  nemůže  ani  naň  patřiti, 
a  jej  čiti.  Proto  právě  chytré  toho  opatření  učinil,  aby  Kroisovi  jízda  jeho,  jížto 
hodlal  něco  stkvělého  dokázati,  nic  neprospívala.  Když  se  obě  vojska  proti  sobě 
hnula,  tu  koně,  jakmile  větřili  velbloudy  a  je  spatřili,  obrátili  se,  a  bylo  veta  po 
Kroisově  naději.” 

Za  čtrnáct  dní  bylo  Sard  dobyto  útokem  a  Kroesus  zajat . . . 

,,I  vedli  jej  zajatého  Peršané  před  Kyra.  Tento  pak  kázal  velikou  hranici  učiniti 
a  Kroisa  okovy  sevřeného  i  čtrnáct  Lydův  vedle  něho  na  ni  vložiti,  buď  je  za  vítěz¬ 
ství  dosažené  některému  bohu  obětovati  hodlaje,  buď  nějaký  slib  splniti  chtě; 
možná  i,  že  uslyšev  o  Kroisově  zbožnosti,  proto  jej  na  hranici  vložil,  aby  se  pře¬ 
svědčil,  zachrání-li  jej  nějaký  bůh,  by  nebyl  za  živa  upálen.  To  tedy  učinil  Kyros, 
Kroisos  pak,  stoje  na  hranici,  ač  v  takovém  neštěstí  postaven  jsa,  rozpomenul  se 
předce  na  výrok  Solonův  i  seznal  nyní,  že  návodem  božským  mu  bylo  tehdáž  řečeno, 
že  nikdo  z  lidí  živoucích  není  blažen.  To  když  mu  napadlo,  hluboce  vzdychl  a  zasténal, 
i  zvolal,  přerušiv  dlouhé  mlčení  své,  třikráte:  ,0  Solone!’  Uslyšev  to  Kyros,  kázal 
tlumočníkům  tázati  se  Kroisa,  koho  to  volal;  i  tázali  se  tito  přistoupivše  k  němu. 
Kroisos  pak  tázán  jsa  po  drahnou  chvíli  v  mlčení  trval;  potom,  když  se  naň  nalé¬ 
halo,  pravil  , Volal  jsem  muže,  s  nímž  kdyby  všem  panovníkům  lze  bylo  pohovořiti, 
výše  bych  si  toho  cenil  nad  veliké  bohatství!’  Nechápouce  smysl  těchto  slov,  tázali 
se  jeho  opětně  stran  toho,  co  byl  řekl.  Když  pak  naň  bez  ustání  naléhali  a  pokoje  mu 
nedali,  tu  vypravoval,  že  přišel  jednou  k  němu  Solon  Athénský,  ten  že,  uzřev  všeliké 
jeho  bohatství,  za  malichernost  je  v  hovoru  svém  prohlásil  a  že  se  na  něm  vše 
splnilo,  jak  to  onen  pověděl,  což  prý  ostatně  nesměřuje  pouze  na  něho,  nýbrž  na 
celé  lidské  pokolení  vůbec,  zvláště  pak  na  ty,  již  se  sami  domnívají  býti  blaženými. 
Tak  Kroisos  vypravoval  a  mezi  tím  hranice  zapálena  byvši  už  na  okraji  hořela. 
Tu  Kyros  uslyšev  od  tlumočníků,  co  Kroisos  pověděl,  změnil  úmysl  svůj  a  pováživ, 
že  sám  jsa  člověk,  jiného  člověka,  jenž  co  do  štěstí  nestál  níže  jeho,  za  živa  v  plamen 
vydává,  a  kromě  toho  obávaje  se  odplaty  a  vida,  že  zde  na  světě  nic  nemá  stálého 
trvání,  kázal  plamen  vyšlehující  co  nejrychleji  udusiti  a  Kroisa  i  jeho  soudruhy 
dolů  svésti.  Peršané  však  pokoušejíce  se  o  to,  nebyli  s  to  oheň  zmoci.  Tu  prý  (jak 
Lydové  vypravují)  Kroisos  seznav  převrat  v  smýšlení  Kyrově  nastalý,  když  viděl, 
že  všichni  oheň  hasili,  avšak  jej  zmoci  nemohli,  volal  hlasitě  k  Apollonovi,  aby  jemu, 
pakli  se  mu  kdy  darem  nějakým  zavděčil,  ku  pomoci  přispěl  a  jej  z  toho  neštěstí 
vysvobodil.  Tak  prý  slze  volal  k  bohu  o  pomoc;  i  shlukla  prý  se  nenadále  z  čista 
jasna  mračna  a  liják  se  spustil  i  pršelo,  jen  se  lilo,  tak  že  hořící  hranice  v  brzku 
uhasla. 

„Tak  se  Kyros  přesvědčil,  že  jest  Kroisos  bohomilý  a  hodný  muž,  i  tázal  se  jeho, 
když  byl  s  hranice  dolů  sveden,  takto:  ,Kroise,  který  to  člověk  tě  přemluvil,  bys 
na  mou  říši  táhl  a  místo  přítele  nepřítelem  se  mi  stal?’  Onen  pak  odvece:  ,Ó  králi! 
tak  tomu  chtělo  tvé  štěstí  a  mé  neštěstí;  vinen  tím  však  jest  bůh  řecký,  jenž  mne 


226 


k  tažení  povzbudil;  neboť  nikdo  není  takovým  hlupcem,  že  by  válku  místo  míru 
volil ;  v  míru  totiž  pochovávají  synové  otce  své,  ve  válce  pak  otcové  syny.  Než  tak 
bezpochyby  zráčilo  se  bohům.’  ” 

Ale  Herodot  je  příliš  vábný  soudruh  pro  toho,  kdo  chce  psáti  Dějiny  světa; 
o  tom,  co  se  s  Kroesem  dále  dělo  i  jak  dával  Kyrovi  moudré  rady,  nechť  se  čtenář 
pobaví  z  obšírného  vypravování  samých  Herodotových  Dějin. 

Když  bylo  Lydie  dobyto,  Kyros  obrátil  pozornost  na  Neboneda  babylonského. 
Porazil  babylonské  vojsko,  vedené  Belsazarem,  před  Babylonem,  a  pak  město 
oblehl.  Vstoupil  do  něho  (538  př.  Kr.),  jak  jsme  už  naznačili,  asi  s  tajným  souhla¬ 
sem  kněží  Bélových. 


7.  Vpád  Dariúv  do  Ruska 

Po  Kyrovi  nastoupil  jeho  syn  Kambyses,  který  se  vypravil  s  vojskem  do  Egypta 
(525  př.  Kr.).  Tam  byla  svedena  v  deltě  bitva,  ve  které  na  obou  stranách  bojovali 
řečtí  žoldnéři.  Herodot  nám  praví,  že  viděl  kosti  zabitých  ležet  i  na  poli  ještě  padesát 
nebo  šedesát  let  potom,  a  všímá  si,  že  byly  lebky  perské  poměrně  tenké.  Po  této 
bitvě  se  Kambyses  zmocnil  Memfidy  a  větší  části  Egypta. 

V  Egyptě,  jak  se  nám  vypravuje,  Kambyses  zešílel.  Choval  se  velice  bezohledně 
v  egyptských  chrámech  a  zůstal  v  Memfidě  „otevíraje  staré  hroby  a  prohledávaje 
mrtvoly.”  Než  se  vypravil  do  Egypta,  dal  zavraždit!  i  Kroesa,  bývalého  krále 
lydského,  i  svého  vlastního  bratra  Smerdise,  a  zemřel  v  Sýrii  na  zpáteční  cestě  do 
Sus  náhodnou  ranou,  nezanechav  po  sobě  dědiců.  Následoval  po  něm  Darius  médský 
(521  př.  Kr) ,  syn  Hystaspa,  jednoho  z  hlavních  rádců  Kyrových. 

Říše  Dariova  byla  větší  než  kterákoli  z  dřívějších,  jejichž  vzrůst  jsme  sledovali. 
Zabírala  celou  Malou  Asii  a  Sýrii,  to  jest  starou  lydskou  a  hititskou  říši,  celou 
starou  říši  asyrskou  a  babylonskou,  Egypt,  končiny  kavkazské  a  kaspické.  Médii 
a  Persii,  a  snad  se  rozkládala  i  do  Indie  až  k  Indu.  Ze  všech  národů  Blízkého 
východu,  jak  to  možno  nyní  nazvati,  jediní  kočovní  Arabové  nebyli  poplatni  Daňo¬ 
vým  satrapům  (místodrži tělům  v  provinciích).  Zdá  se,  že  organisace  této  veliké 
říše  byla  mnohem  působivější  než  za  kteréhokoli  z  jeho  předchůdců.  Veliké 
dopravní  cesty  spojovaly  jednotlivé  provincie,  a  byly  zřízeny  královské  pošty ;  na 
určitých  místech  stáli  poštovní  koně  připraveni  pro  vládní  posly  nebo  cestující, 
mělí-li  vládní  povolení,  aby  je  odvezli  na  nejbližší  stanici.  Již  daleko  dříve,  jak  se 
zdá,  dláždili  Hitité  silnice,  vedoucí  jejich  zemí,  ale  toto  jest  první  poštovní  spojení, 
které  známe.  Nehledě  k  tomuto  říšskému  právu  cestovnímu  a  k  poplatku,  měly 
místní  vlády  velmi  značný  stupeň  místní  svobody.  Už  to  byla  veliká  výhoda,  že 
spolu  nevedly  vzájemných  vyhlazovacích  válek.  S  počátku  i  řecká  města  asijské 
pevniny  platila  poplatek  a  účastnila  se  tohoto  perského  míru. 

Daria  podnítil  k  útoku  na  evropské  Reky  řecký  lékař  u  jeho  dvora,  který  měl 
„domácí  nemoc”  a  chtěl  se  stůj  co  stůj  dostati  do  Řecka.  Darius  měl  už  úmysl 
vypraviti  se  do  Evropy,  ale  ne  na  Řecko,  nýbrž  přes  Bospor  a  Dunaj  na  krajiny 
severně  od  Řecka.  Chtěl  vpadnout!  do  jižního  Ruska,  o  němž  se  domníval,  že  je 
vlastí  skytských  kočovníků,  kteří  ho  ohrožovali  na  jeho  severních  a  severovýchod¬ 
ních  hranicích.  Ale  propůjčil  pokušiteli  ochotného  sluchu  a  poslal  do  Řecka  vyslance. 


227 


Tato  veliká  Dareiova  výprava  nám  ukazuje  něco  nového  v  těchto  dějinách. 
Pozvedá  oponu  nad  balkánskými  zeměmi  za  Řeckem,  o  nichž  jsme  doposud  nic 
nevěděli,  a  zavádí  nás  k  Dunaji  a  přes  Dunaj.  Jádro  jeho  vojska  táhlo  ze  Sus  a  na 
cestě  k  Bosporu  přicházely  mu  odevšad  posily.  Zde  vystavěli  řečtí  spojenci  (iónští 
Řekové  asijští)  lodní  most,  po  němž  vojsko  přešlo,  kdežto  řečtí  spojenci  se  plavili 
na  lodích  k  Dunaji  a  dva  dny  plavby  před  jeho  ústím  přistali  a  vystavěli  druhý 
lodní  most.  Zatím  táhl  Darius  s  vojskem  podél  břehu  nyní  bulharského,  tehda 
thráckého.  Přešli  přes  Dunaj  a  chystali  se  svésti  bitvu  se  skytským  vojskem  a  dobý- 
vati  skytských  měst. 

Ale  Skytové  neměli 'měst  a  vyhýbali  se  bitvě,  a  válka  se  zvrhla  v  nudné  a  bez¬ 
nadějné  pronásledování  pohyblivějších  nepřátel.  Kočovníci  zasypávali  studně 
a  ničili  pastviny.  Skytští  jezdci  ustavičně  znepokojovali  velké  vojsko,  složené  hlavně 
z  pěchoty,  zajímali  opozdilce  a  překáželi  dovozu  zásob ;  také  ze  všech  sil  přemlouvali 
iónské  Řeky,  kteří  vystavěli  a  bránili  most  přes  Dunaj,  aby  most  strhli  a  tak  Daria 
nadobro  zničili.  Pokud  však  Darius  postupoval  kupředu,  zachovali  mu  jeho  řečtí 
spojenci  stálou  věrnost, 

Ale  strádání,  únava  a  nemoci  obtěžovaly  a  ochromovaly  perské  vojsko;  Darius 
ztratil  mnoho  opozdilců,  vyčerpal  své  zásoby  a  na  konec  se  mu  vtíralo  smutné 
přesvědčení,  že  je  nutno  ustoupiti  zase  za  Dunaj,  aby  se  zachránil  před  úplným 
vyčerpáním  a  porážkou. 

Aby  uspíšil  svůj  ústup,  obětoval  nemocné  a  raněné.  Vzkázal  jim,  že  chce  za  sou¬ 
mraku  učiniti  na  Skyty  útok,  pod  tou  záminkou  se  vykradl  z  ležení  s  vybraným 


228 


mužstvem  a  dal  se  na  jih,  zatím  co  jako  vždycky  hořely  táborové  ohně  a  bylo  slyšeti 
ruch  ležení.  Nazejtří  lidé,  zanechaní  v  táboře,  prohlédli,  co  jim  provedl  jejich 
panovník,  a  vzdali  se  Skytům  na  milost  a  nemilost;  ale  Darius  měl  náskok  a  mohl 
dospěti  k  lodnímu  mostu  dříve,  než  ho  pronásledovatelé  dostihli.  Byh  rychlejší  než 
jeho  vojsko,  ale  ztratili  ve  tmě  stopu.  U  řeky  ustupující  Peršané  „byh  u  veliké 
úzkosti”,  neboť  našli  most  částečně  stržený  a  na  severním  konci  úplně  pobořený. 

Na  tomto  místě  slyšíme  hlas  ozvěny,  znějící  k  nám  ještě  po  staletích.  Vidíme 
zástup  zoufalých  Peršanů,  stojících  kolem  „velkého  krále”  na  břehu  proudící  řeky; 
vidíme  spoustu  zastaveného  vojska,  hladového  a  válkou  vysíleného ;  řada  rozbitých 
vozů  se  táhne  k  obzoru,  na  němž  se  každou  chvíli  mohou  objeviti  přední  stráže 
pronásledovatelů.  Přes  to,  že  je  vojska  spousta,  není  slyšeti  hluku,  nýbrž  panuje 
jakési  tázavé  mlčení.  Na  druhé  straně  veliké  řeky  trčí  jako  pilíře  zbytky  lodního 
mostu,  záhada  . . .  Nerozeznáváme,  jsou-h  tam  za  řekou  lidé  či  ne.  Loďstvo  iónských 
Reků  jako  by  se  rýsovalo  na  dálném  břehu,  ale  je  to  všechno  tuze  daleko. 

,,Byl  však  u  Dareia  muž  egyptský,  jenž  silou  hlasu  všechny  lidi  předčil.  Tomuto 
muži  kázal  Dareios,  aby  se  na  samém  kraji  řeky  postavil  a  Histiaia  milétského 
volal.” 

Tento  výtečník  —  nastane  den,  jak  ještě  povíme,  kdy  jeho  usečenou  hlavu  pošlou 
Dariovi  do  Sus  —  se  nám  objevuje,  blíže  se  pomalu  přes  vodu  po  člunu. 

Začne  vyjednávání  a  poznáváme,  že  je  všechno  v  pořádku. 

Vysvětlení,  které  musí  dáti  Histiaios,  je  velmi  složité.  Několik  Skytů  přišlo  a  zase 
odešlo.  Snad  to  byli  vyzvědači.  Snad  se  mezi  Skyty  a  Reky  vyjednávalo.  Skytové 
chtěli,  aby  se  most  zbořil;  pak  prý  by  perské  vojsko  dorazili  a  učinili  konec  Dariovi 
i  jeho  říši  a  iónští  Rekové  v  Asii  by  mohli  pak  svá  města  osvoboditi.  Athéňan 
Miltiades  byl  pro  to,  aby  se  návrh  přijal.  Ale  Histiaios  byl  chytřejší.  Dříve  než  se 
nadobro  zřekne  Peršanů,  rád  by  je  viděl  úplně  zničeny.  Nechtěli  by  se  Sk5rtové 
vrátiti  a  zničiti  Peršany,  kdežto  Rekové  by  zničili  most?  Ale  ovšem  ať  se  Rekové 
na  konec  rozhodnou  pro  tu  neb  onu  stranu,  bylo  mu  jasno,  že  bude  moudré  zničiti 
severní  konec  mostu,  protože  by  se  jinak  Skytové  mohli  na  něj  vrhnouti.  A  skutečně 
ještě  za  vyjednávání  se  Rekové  pustili  co  nejrychleji  do  boření  toho  konce,  který  je 
spojoval  se  Sk5rty.  Skytové,  uposlechnuvše  pokynů  Histiaiových,  odjeli  hledat 
Peršany,  a  Rekové  byli  tak  zajištěni  pro  všechen  případ.  Unikne-li  Darius,  mohou 
býti  na  jeho  straně;  bude-li  zničen,  nebudou  si  moci  Skytové  na  nic  stěžovati. 

Histiaios  to  nevyložil  Dariovi  tak  po  lopatě.  Nechal  lodi  i  většinu  mostu  ne¬ 
tknuty.  Vydával  se  za  věrného  přítele  Persie  a  Darius  nikterak  nebyl  příliš  kritický. 
Přijely  iónské  lodi  a  převezly  zbytky  zničených  Peršanů,  kteří  se  s  nesmírnou 
úlevou  dívali  nyní  zpět  na  siný  Dunaj,  proudící  širokým  tokem  mezi  nimi  a  jejich 
pronásledovateli .  . . 

Výprava  do  Evropy  pozbyla  pro  Daria  všeho  půvabu  a  zájmu.  Vrátil  se  do  Sus, 
zanechav  vojsko  v  Thracii  pod  osvědčeným  vojevůdcem  Megabazem.  Tento  Mega- 
bazos  se  jal  podmaňovat!  Thracii,  a  mezi  jinými  státy,  které  se  Dariovi  nerady  pod¬ 
dávaly,  bylo  také  království,  které  takto  vstupuje  po  prvé  do  našich  dějin  —  krᬠ
lovství  macedonské,  země,  obývaná  národem  tak  blízce  příbuzným  s  Reky,  že  jedno¬ 
mu  z  jeho  knížat  bylo  již  dovoleno  účastniti  se  her  olympijských  a  získati  cenu. 

Darius  byl  ochoten  odměniti  Histiaia  dovolením,  aby  si  vystavěl  v  Thracii  město, 
ale  Megabazos  byl  jiného  mínění  o  Histiaiově  spolehlivosti  a  přemluvil  krále,  aby  si 


H.  G.  Wellí,  Dějiny  svita  —  15. 


229 


ho  povolal  do  Sus  jako  rádce,  ve  skutečnosti  však  jako  zajatce.  Histiaiovi  s  počátku 
toto  postavení  u  dvora  lichotilo,  ale  pak  poznal,  co  to  vlastně  znamená.  Perský 
dvůr  ho  nudil  a  stýskalo  se  mu  po  Milétu.  Počal  tropit  neplechu  a  chtěl  mezi 
iónskými  Reky  na  pobřeží  roznítiti  proti  Peršanům  vzpouru.  Zápletky  a  obraty 
v  rozvoji  té  celé  události,  i  jak  byly  Sardy  spáleny  a  řecké  loďstvo  poraženo  v  bitvě 
u  Lade  (495  př.  Kr.),  jsou  příliš  složité  a  nebudeme  jich  zde  vyprávěti.  Je  to  temný 
a  zapletený  příběh  plný  zrady,  ukrutnosti  a  záští,  v  němž  smrt  úskočného  Histíaia 
je  pro  nás  téměř  zadostiučiněním.  Perský  místodržitel  v  Sardech,  přes  které  byl 
Histiaios  veden  jako  zajatec  na  zpáteční  cestě  do  Sus,  maje  o  něm  celkem  stejné 
mínění  jako  Megabazos  a  znaje  ho,  že  by  dovedl  Baria  obelstíti,  dal  ho  tam  zabiti 
a  poslal  svému  pánu  toliko  jeho  hlavu. 

Do  sporu,  který  vznítil  Histiaios,  byly  zataženy  Cypr,  řecké  ostrovy  a  na  konec 
i  Athény.  Darius  si  uvědomil  chybu,  které  se  dopustil,  obrátiv  se  po  překročení 
Bosporu  napravo  a  ne  nalevo,  a  nyní  se  pustil  do  dobývání  celého  Řecka.  Začal 
ostrovy. 

Persii  byly  poddány  Tyrus  a  Sidon,  a  lodi  fénické  spolu  s  loďmi  iónských  Reků 
opatřili  Peršanům  loďstvo,  se  kterým  si  podmaňovali  ostrov  za  ostrovem. 

8.  Bitva  u  Marathonu 

První  útok  na  vlastní  Řecko  podnikli  Peršané  r.  490  př.  Kr. 
Byl  to  námořní  útok  na  Athény  vojenskou  silou,  jež  byla  zatím 
účelem  dlouho  a  pečlivě  připravována,  neboť  loďstvo  mělo 
zvláštní  lodi  pro  dopravu  koní.  Výprava  ta  přistala  v  Atice 
u  Marathonu.  Peršany  vedl  k  Marathonu  řecký  odpadlík 
Hippias,  syn  Peisistrata,  tyrana  athénského.  Po  pádu  Athén 
měl  býti  Hippias  tyranem  pod  ochranou  Peršanů.  Zatím  byl 
dojem  nebezpečí,  hrozícího  Helade,  tak  silný,  že  se  zapomnělo 
všech  sporů  a  z  Athén  poslali  do  Sparty  hlasatele-běžce  se 
vzkazem:  „Ó  Lakedaimonští !  Athénští  vás  žádají,  abyste  jim 
na  pomoc  přišli  a  nenechali  prastarého  města  řeckého  v  otroc¬ 
tví  upadnouti  muži  barbarskými;  nebo  už  beztoho  Eretria 
zotročena  jest,  i  stalo  se  Řecko  slabší  o  město  znamenité”. 
Tento  muž,  jménem  Feidippides,  urazil  vzdálenost  z  Athén  do 
Sparty,  téměř  150  km,  ani  ne  za  48  hodin,  jako  když  vrána 
letí,  ba  ještě  rychleji,  hledíme-li  ke  všem  výškám  a  zatáčkám 
cesty. 

Ale  dříve  než  se  mohli  Sparťané  dostati  na  bojiště,  bitva  už 
započala.  Athéňané  podnikli  na  nepřítele  útok.  „Bojovali  pa¬ 
mětihodně.  Vždyť  oni  první  všech  Hellenův,  pokud  my  víme, 
úprkem  se  na  nepřátele  hnali,  první  též  ostáli  zříce  šat  medský 
a  muže  jím  oblečené ;  až  potud  však  bývalo  Hellenům  i  pouhé 
jméno  Médův  strašné.” 

Pomník  athénského  pěšá-  Perská  křídla  povolila  pod  tímto  neodolatelným  útokem, 
ka  nalezený  u  Marathonu  střed  však  jej  snesl.  Ale  Athéňané  byli  právě  tak  chladno- 


230 


krevní  jako  chrabří.  ,, Nechali  poražených  barbarů  utíkali,  na  ty  však,  kteří  středem 
prorazili,  shlukla  se  obě  křídla  a  bojovala  s  nimi,  i  zvítězili  Athénští,”  načež  jádro 
Peršanů  prchalo  k  lodím.  Sedm  korábů  padlo  do  rukou  Athéňanů;  ostatní  odpluly 
a  po  marném  pokuse  plouti  kolem  pobřeží  k  Athénám  a  zmocnili  se  města,  dříve 
než  se  tam  vojsko  vrátí,  odplulo  zpět  do  Asie.  Ale  dejme  mluvili  ještě  dále  Hero- 
dotovi,  jenž  nás  poučí  i  o  hrozné  pověsti,  kterou  měli  v  té  době  Médové: 

„Lakedaimonských  však  přišli  po  úplňku  do  Athén  dva  tisíce,  tak  velikou  pilnost 
o  to  majíce,  aby  tam  brzo  došU,  že  třetího  dne  ze  Sparty  v  Attice  byli.  I  ač  už  po 
bitvě  přišli,  toužili  přece  na  Médy  se  podívali ;  pročež  šli  na  rovinu  marathonskou 
a  dívali  se.  Potom  pochváJili  Athénské  za  jejich  skutek  a  vrátili  se  zpět.” 

9.  Thermopyly  a  Sálamina 

Tak  Rekové,  které  na  čas  sjednotil  strach,  dobyli  svého  prvního  vítězství  nad 
Persií.  Zpráva  o  tom  přišla  Dariovi  zároveň  se  zprávou  o  vzpouře  v  Egyptě, 
a  zemřel,  nejsa  ještě  rozhodnut,  kam  se  má  obrátili  dříve.  Jeho  syn  a  nástupce 
Xerxes  se  obrátil  nejdříve  na  Egypt  a  dosadil  tam  perského  satrapu ;  pak  se  při¬ 
pravoval  po  čtyři  léta  k  novému  útoku  na  Řecko.  Herodot,  který  —  na  to  neza¬ 
pomínejme  —  byl 
řeckým  vlasten¬ 
cem,  vypráví  o  tom 
blíže  se  k  vrcholu 
svých  Dějin: 

„Neboť  kterého 
národa  z  Asie  ne¬ 
vyvedl  na  Helladu 
Xerxes?  která  vo¬ 
da,  z  níž  pili,  ne¬ 
ustala  kromě  veli¬ 
kých  řek?  Jedni 
poskytovali  lodi, 
druzí  byli  v  pěcho¬ 
tu  vřaděni,  jiným 
bylo  uloženo  jízdy 
poskytnouti,  jiným 
lidí  k  přepravení 
koní  a  spolu  táh- 
nouti,  jiným  dlou¬ 
hých  lodí  k  stavění 
mostů,  jiným  po¬ 
travy  a  lodí.” 

Xerxes  přešel  do 
Evropy  ne  jako  Da- 
rius  přes  úžinu  bos- 
porskou,  ani  ne  ki- 


231 


lometr  širokou,  nýbrž  přes  Helespont  (Dardanely).  V  líčení,  jak  se  to  veliké  vojsko 
shromažďovalo  a  jak  táhlo  od  Sard  k  Helespontu,  nabyl  v  Herodotovi  vrchu  básník 
nad  dějepiscem.  Vehké  vojsko  táhne  ve  vší  své  nádheře  kolem  Troje  a  Xerxes,  kte¬ 
rému,  ač  byl  Peršan  a  barbar,  se  nejspíše  dostalo  dobrodiní  klasického  vzdělání, 
uhne  se  z  cesty,  jak  praví  náš  dějepisec,  aby  navštívil  město  Priamovo.  Přes 
Helespont  vedl  most  u  Abydu  a  na  pahorku  byl  postaven  mramorový  trůn,  s  něhož 
Xerxes  přehlížel  svoje  vojsko. 

„A  když  viděl  veškeren  Hellespont  lodími  pokrytý  a  lidmi  přeplněný  veškeren 
břeh  i  veškeru  rovinu  Abydských,  tu  Xerxes  sám  sebe  blahoslavil,  po  tom  zaplakal. 
Znamenav  to  Artabanos,  strýc  jeho,  jenž  nejprve  mínění  své  svobodně  na  jevo  dal, 
radě  Xerxovi,  aby  netáhl  na  Helladu  —  tento  muž  tedy  zpozorovav,  že  Xerxes 
zaplakal,  tázal  se  ho  takto:  ,Ó  králi!  jak  velice  od  sebe  rozdílné  věci  učinil  jsi  teď 
a  maličko  před  tím!  neboť  blahoslaviv  sám  sebe  pláčeš.”  Onen  pak  vece:  „Přišloť 
mně  uvažujícímu  poželeti,  kterak  krátký  jest  veškeren  lidský  život,  ano  z  těchto 
tolika  lidí  nikoho  za  sto  let  na  živě  nebude.” 

To  není  snad  přesná  historie,  ale  je  v  tom  velká  poesie.  Je  to  tak  skvělé  jako 
kterákoli  scéna  z  ,,M  o  c  n  á  ř  ů”  (dramatické  epopeje  z  doby  napoleonské  od 
Thomase  Hardyho) . 

Perské  loďstvo,  plujíc  podél  břehu  od  předhoří  k  předhoří,  doprovázelo  tuto 
spoustu  pozemního  vojska  za  jeho  pochodu  na  jih ;  ale  prudká  bouře  poškodila  silně 
loďstvo  a  zničila  400  korábů,  mezi  nimi  mnoho  lodí  obilních.  S  počátku  se  vypravili 
spojení  Helénové,  aby  čelili  vetřelcům  v  údolí  tempském  poblíž  hory  Olympu,  ale 
pak  ustoupili  Thessalií  a  rozhodh  se  na  konec  očekávati  postupující  Peršany  na 
místě  zvaném  Thermopyly,  kde  za  oné  doby  —  2400  let  okolí  valně  změnilo  —  byl 
na  straně  pevninské  veliký  skalní  útes  a  na  východe  moře,  a  mezi  nimi  stezka  sotva 
tak  široká,  aby  jí  projel  vůz.  Rekové  měli  v  tomto  postavení  u  Termopyl  velikou 
výhodu,  že  proti  nim  nebylo  možno  použiti  ani  koní  ani  vozů,  a  že  Peršané  nemohli 
rozvinout!  svou  početní  převahu.  Tu  s  nimi  jednoho  letního  dne  r.  480  př.  Kr. 
svedli  Peršané  bitvu. 

Po  tři  dni  zadržovali  Rekové  toto  mocné  vojsko  a  způsobili  mu  velké  ztráty, 
kdežto  sami  měli  malé,  až  třetího  dne  se  objevil  oddíl  Peršanů  za  zády  Reků,  dově¬ 
děv  se  o  cestě  přes  hory  od  jednoho  sedláka.  Rekové  se  spěšně  dorozumívali ;  někteří 
byli  pro  ústup,  jiní  chtěli  vytrvati.  Vůdce  celého  vojska,  Leonidas,  byl  pro  to,  aby 
setrvali,  a  chtěl  si  s  sebou  nechati,  jak  řekl,  300  Sparťanů.  Ostatek  řeckého  vojska 
mohl  zatím  ustoupiti  na  nejbhžší  obranný  průsmyk.  Ale  pomocné  vojsko  700 
Thespianů  odmítlo  ustoupiti  a  raději  chtěli  zemříti  se  Sparťany,  a  také  400  Thébanů 
zůstalo.  íKdyž  se  Théby  později  spojili  s  Peršany,  vznikla  pověst,  že  tito  Thébané 
byli  zadrženi  mocí  proti  své  vůli,  což  se  zdá  nepravděpodobné  z  důvodů  vojenských 
i  historických.  Těch  1400  zůstalo  a  byli  po  hrdinském  boji  do  jednoho  pobiti.  Dva 
Sparťané,  kteří  onemocněli  očním  zánětem,  při  tom  nebyli.  Když  uslyšeli,  co  se 
stalo,  byl  jeden  z  nich  tak  churav,  že  se  nemohl  hnou  ti,  druhý  pak  se  dal  svým 
heilotem  zavěsti  do  bitvy  a  tam  bil  na  slepo,  až  ho  zabili.  Toho  prvého,  Aristodema, 
vzalo  ustupující  vojsko  s  sebou,  i  vrátil  se  do  Sparty,  kde  ho  nijak  za  jeho  chování 
nepotrestali,  jen  mu  říkali  „Tresas”  —  ten,  který  ustoupil.  To  ho  dostatečně  odlišo¬ 
valo  ode  všech  ostatních  Sparťanů,  a  padl  dobrovolně  o  rok  později  v  bitvě  u  Plata j, 
vykonávaje  divý  bezohledného  udatenství ...  Po  celý  den  hájil  tento  malý  zástup 


232 


Dávná  řecká  námořní  bitva.  (Z  malované  vázy  kolem  r.  550  př.  Kr.) 


průsmyku,  jsa  vydán  zpředu  i  zezadu  útokům  veškeré  moci  perské.  Kryli  ústup 
hlavního  vojska  řeckého,  způsobili  útočníkům  veliké  ztráty  a  pozvedli  slávu  řeckého 
bojovníka  nad  bojovníkem  médským  ještě  více,  než  se  stalo  v  bitvě  marathonské. 

Perská  jízda  a  vozatajstvo  pronikaly  jen  pomalu  úzkým  průsmykem  thermo- 
pylským  a  táhly  k  Athénám,  zatím  co  se  na  moři  strhlo  několik  lodních  půtek. 
Helénské  loďstvo  ustupovalo  před  loďmi  perskými,  které  vážně  trpěly  poměrnou 
neznalostí  křivolakého  pobřeží  a  náhlými  rozmary  místního  počasí.  Už  jen  ta 
spousta  vojska  tlačila  Peršany  k  Athénám;  jakmile  byly  Thermopyly  ztraceny, 
nebylo  jiné  bližší  obranné  čáry  než  šíje  korintská,  a  to  znamenalo  vydati  v  šanc 
vše,  co  bylo  mezi  tím,  tedy  i  Athény.  Obyvatelstvo  musilo  buď  prchnouti  nebo  se 
poddati  Peršanům.  Théby  s  celou  Boiotií  se  poddaly  a  byly  donuceny  vstoupiti  do 
perského  vojska  kromě  jediného  města,  Plataj,  jehož  obyvatelé  prchli  do  Athén. 
Na  ty  nyní  došlo  a  Peršané  vynaložili  mnoho  úsilí  přemluviti  je  k  dohodě ;  ale  místo 
toho  se  veškeré  obyvatelstvo  rozhodlo  opustiti  vše  a  vydati  se  na  lodi.  Ženy  a  ne- 
bojovníci  byli  dopraveni  na  Salaminu  a  sousední  ostrovy.  Zůstalo  jenom  několik 
lidí,  kteří  pro  stáří  nemohli  odejiti,  a  pak  ti,  kteří  s  vystěhováním  nesouhlasili. 
Peršané  město  obsadili  a  spálili.  Posvátné  předměty,  sochy  atd.,  které  tehda 
shořely,  pochovali  později  Athéňané,  když  se  vrátili,  na  Akropoli,  a  za  našich  dnů 
byly  vykopány  s  viditelnými  stopami  požáru  na  sobě.  Xerxes  poslal  do  Sus  jízdného 
posla  se  zprávou,  co  se  stalo,  a  vyzval  syny  Peisistratovy,  které  s  sebou  přivedl,  aby 
nastoupili  ve  své  dědictví  a  obětovali  podle  athénského  obyčeje  na  Akropoli. 

Zatím  spojené  helén¬ 


ské  loďstvo  připlulo  k  Sa- 
lamině,  a  ve  válečné  radě 
byl  ostrý  spor  názorů. 
Korint  a  státy  za  Isthmem 
chtěly,  aby  loďstvo  ustou¬ 
pilo  do  této  posice  a  opu¬ 
stilo  města  Megaru  a  Ai- 
ginu.  Themistokles  trval 
vší  silou  na  tom,  aby  se 
svedla  bitva  v  úžině  sa- 


laminske.  Většina  byla  Veslaři  na  athénské  válečné  lodi  kolem  r.  400  př.  Kr.  (Zlomek  relieju^ 


pevně  odhodlána  ustou- 


nalezeného  na  Akropoli) 


233 


piti,  když  tu  náhle  přišla  zpráva,  že  je  ústup  nemožný.  Peršané  obepluli  Salaminu 
a  obsadili  moře  na  druhé  straně.  Zprávu  o  tom  přinesl  onen  Aristides  Spravedlivý, 
o  jehož  ostrakismu  jsme  již  vyprávěli.  Jeho  zdravý  rozum  a  výmluvnost  mnoho 
přispěly  Themistokleovi,  když  váhajícím  velitelům  dodával  srdnatosti.  Tito  dva 
mužové  byli  dříve  úhlavními  protivníky;  ale  s  velikomyslností,  vzácnou  za  oněch 
dob,  zapomněli  za  společného  nebezpečí  na  svoje  různice.  Za  svítání  vypluly  řecké 
lodi  do  boje. 

Loďstvo  před  nimi  bylo  různorodější  a  méně  jednomyslné  než  jejich.  Ale  bylo 
asi  třikrát  tak  veliké.  Na  jednom  křídle  byli  Feničané,  na  druhém  iónští  Rekové 
z  Asie  a  z  ostrovů.  Někteří  z  těchto  statečně  bojovali,  jiní  se  rozpomněli,  že  jsou 
také  Řeky.  Na  řeckých  lodích  byli  zase  většinou  mužové  svobodní,  bojující  za  svou 
vlast.  Od  časného  jitra  dlouho  a  nerozhodně  zuřila  zmatená  bitva.  Později  bylo 
zřejmo  Xerxovi,  který  se  na  bitvu  díval,  že  se  jeho  loďstvo  chystá  dáti  na  útěk. 
iJtěk  ten  se  změnil  v  pohromu. 

Xerxes  zasednul  na  svém  trůně,  aby  se  díval  na  boj.  Viděl,  jak  nepřátelské  lodi 
prorážejí  ostrými  přídami  jeho  koráby,  i  jak  řečtí  bojovníci  jeho  mužstvo  sestřelují 
a  lodi  zajímají.  V  námořních  bitvách  té  doby  bylo  častým  zvykem  prorážeti  lodi; 
veliké  koráby  buď  drtily  lodi  nepřátelské  pádností  svého  nárazu,  nebo  jim  zurážely 
vesla,  čímž  je  učinily  k  boji  neschopnými  a  bezmocnými.  Brzo  viděl  Xerxes,  že  se 
některé  z  jeho  poškozených  lodí  vzdávají.  Ve  vodě  mohl  viděti  hlavy  Řeků  plujících 
k  zemi;  „z  barbarů  však  jich  mnoho  utonulo  v  moři,  neboť  neuměli  plovati”.  Neohra¬ 
baný  pokus  první,  zle  zvěděné  řady  perského  loďstva  obrátiti  se  vedl  k  nepopsa¬ 
telnému  zmatku.  Některé  přední  lodi  byly  proraženy  zadními.  Hledíme-li  na  to 
moderníma  očima,  byly  ty  staré  lodi  ubohý  brak.  Vanul  západní  vítr,  který  mnohé 
z  poškozených  lodí  Xerxovi  zaháněl  s  očí,  a  ty  se  pak  roztříštily  na  druhém  břehu. 
Jiné  přivlékli  Řekové  k  Salamině.  Ještě  jiné,  méně  poškozené  a  posud  boje  schopné, 
se  uchylovaly  do  zátok  blízko  něho,  aby  tak  byly  pod  ochranou  jeho  vojska.  Kolem 
dokola  po  moři  a  za  předhořími  bylo  viděti  v  dáli  a  nejasně,  jak  perské  lodi  prchají 
a  řecké  je  pronásledují.  Pozvolna,  výjev  za  výjevem,  se  před  jeho  očima  ro2:víjela 
pohroma.  Dovedeme  si  tak  trochu  představiti,  jak  po  celý  den  přikvapovali  a  od- 
kvapovali  poslové  a  jak  se  dávaly  marné  rozkazy  změniti  bitevní  plán.  Ráno  se 
vybral  Xerxes,  provázen  jsa  písaři  s  psacími  tabulkami,  aby  dal  zaznamenati  nej¬ 
úspěšnější  velitele,  jimž  se  mělo  dostati  odměny.  V  zlaté  záři  západu  viděl  námořní 
moc  perskou  úplně  rozptýlenu,  ztroskotánu  a  zničenu,  a  řecké  loďstvo  u  Salarainy 
nepřemožené  a  vítězoslavné,  znovu  se  seřadující,  jako  by  ještě  nevěřilo  svému 
vítězství. 

Perské  vojsko  zůstalo  po  několik  dní  poblíž  tohoto  námořního  bojiště,  jakoby 
nevědouc,  co  činiti,  a  pak  se  jalo  ustupovat!  do  Thessahe',  kde  jak  někteří  navrho¬ 
vali,  mělo  přezimovat!  a  pak  ve  válce  pokračovat!.  Ale  Xerxovi  jako  před  ním  Dariovi 
zašla  chuť  k  evropským  výpravám.  Bál  se  zničení  lodního  mostu.  S  částí  vojska 
táhl  k  Helespontu  zanechav  hlavní  armádu  v  Thessalii  pod  vojevůdcem  Mardoniem. 
O  jeho  ústupu  vypravuje  dějepisec: 

„Kamkoli  cestou  přišli  a  ku  kterýmkoli  lidem,  těch  úrodu  polní  drancujíce  se 
živih;  nenašh-h  pak  žádné  úrody  polní,  jedli  trávu  ze  země  vyrůstající  a  kůru  se 
stromů  sloupanou  a  listí  otrhané,  jednostejně  se  stromů  štěpných  i  planých,  a  nene- 


234 


Mykénská  hrána  z  doby  kréiskn-mykénské,  asi  ]400  př.  Kr. 


chávali  ničeho.  To  činili  z  hladu.  I  připadly  na  vojsko  morová  rána  a  úplavice 
a  hubily  vojsko  cestou.  Nemocných  zanechával  Xerxes  za  sebou,  přikazuje  obcím, 
k  nimž  přišel,  aby  je  ošetřovaly  a  živily ;  i  zanechal  některých  v  Thessalii  a  v  městě 
paionském  Siris  a  v  Makedonii . . .  Peršané  pak,  když  z  Thrakie  přišli  k  přechodu, 
kvapně  přeplavili  se  přes  Helespont  po  svých  lodích  do  Abydu;  nebo  most  nenašli 


23S 


více  sepiatý,  nýbrž  bouří  zrušený.  Tam  nějaký  čas  zdržováni  jsouce  více  krmě 
nalézali  než  cestou,  a  poněvadž  se  nepořádně  přecpávali  a  vody  měnili,  zemřela 
mnoho  lidí  z  vojska  pozůstalého.  Ostatní  pak  s  Xerxem  došli  do  Sard.” 


10.  Plataje  a  Mykale 

Ostatek  perského  vojska  zůstal  v  Thessalii  pod  vedením  Mardoniovým,  který 
po  celý  rok  vedl  proti  Řekům  útok.  Konečně  byl  poražen  a  zabit  v  rozhodné  bitvě 
u  Plataj  (479  př.  Kr.)  a  téhož  prý  dne  perské  loďstvo  i  vojsko  pozemní  utrpělo 
společnou  pohromu  ve  stínu  hory  Mykale  na  asijském  pobřeží,  mezi  Efesem 
a  Milétem.  Z  obavy  před  Řeky  vytáhli  Peršané  své  lodi  na  břeh  a  tam  je  ohradili 
náspem,  ale  Řekové  přistali  a  vzali  opevnění  to  útokem.  Pak  se  plavili  k  Helespontu, 
aby  zničili,  co  ještě  zbylo  z  lodního  mostu,  takže  později  perští  uprchlíci,  kteří  utíkali 
od  Plataj,  musili  se  po  lodích  přepravili  přes  Bospor  s  velikými  obtížemi. 

Iónská  města  v  Asii,  jak  praví  Herodot,  osmělena  těmito  pohromami  královské 
moci  se  vzbouřila  proti  Peršanům  po  druhé. 

Tím  končí  devátá  kniha  Herodotových  Dějin.  On  sám  se  narodil  asi 
484  př.  Kr.,  byl  tedy  v  čas  bitvy  plata jské  pětileté  dítě.  Mnoho  podstatného  ve  svých 
dějinách  má  od  těch,  kdo  se  činně  účastnili  velikých  událostí,  o  kterých  vypravuje, 
nebo  od  očitých  svědků.  Válka  se  vlekla  ještě  dlouho ;  Řekové  podporovali  vzpouru 
proti  perskému  panství  v  Egyptě  a  pokoušeli  se  marně  zmocniti  se  ostrova  Cypru, 
a  konec  nastal  teprve  asi  r.  449  př.  Kr.  Tenkráte  řecké  pobřeží  maloasijské  a  řecká 
města  na  Černém  moři  byla  vůbec  svobodná,  ale  Cypr  a  Egypt  zůstaly  dále  pod 
perskou  vládou.  Herodotovi,  který  se  narodil  jako  perský  poddaný  v  iónském  městě 
Halikarnassu,  bylo  té  doby  třicet  pět  let,  a  asi  že  velmi  brzo  po  tomto  míru  využil 
vhodné  příležitosti,  aby  navštívil  Babylon  a  Persii.  Do  Athén  přišel  nejspíše  kolem 
r.  438  se  svými  Dějinami,  připravenými  k  přednesu. 

Myšlenka  vytvořit!  veliký  útočný  spolek  Řecka  proti  Persii  nebyla  Herodotovi 
nikterak  cizí.  Někteří  z  jeho  čtenářů  se  domnívají,  že  psal  právě  proto,  aby  ji  zdů¬ 
raznil.  Jistě  visela  tehda  ve  vzduchu.  Sám  líčí,  jak  Aristagoras,  zet!  Histiaiův,  uka¬ 
zoval  Sparťanům  ,, měděnou  desku,  na  níž  celý  okršlek  země  vyryt  byl  a  celé  moře 
a  všechny  řeky.”  Dává  Aristagorovi  takto  mluviti :  „Tito  barbaři  nejsou  stateční, 
vy  pak  u  věcech  válečných  udatností  svou  přední  místo  držíte.  Boj  jejich  jest 
takovýto:  luk  a  krátké  kopí.  Do  boje  chodí  majíce  nohavice  a  na  hlavách  zavití; 
tudy  snadni  jsou  k  přemožení.  Také  mají  obyvatelé  oné  pevniny  tolik  zboží,  kolik 
ani  všichni  ostatní  dohromady  nemají;  předně  zlato,  stříbro  a  měď  a  pestrá  roucha 
a  soumary  a  otroky,  což  vše,  zachce-li  se  vám  toho,  budete  moci 
mí  ti.” 

Trvalo  sto  let,  nežli  tento  pokyn  vydal  ovoce. 

Xerxes  byl  zavražděn  ve  svém  paláci  kolem  r.  465,  a  po  té  neučinila  již  Persie 
pokus  dobýti  Evropy.  O  tom,  co  se  dělo  v  říši  „velkého  krále”,  nemáme  takových 
vědomostí  jako  o  událostech  v  státečcích  středního  Řecka.  Řecko  počalo  náhle 
literární  činnost  a  zaznamenalo  se  v  dějinách  jako  před  tím  žádný  jiný  národ.  Po 
r.  479  př.  Kr.  (v  bitvě  u  Plataj)  jako  by  byl  vyšel  duch  z  království  Médů  a  Peršanů. 
Říše  velkého  krále  vstupuje  v  období  úpadku.  Přes  jeviště  přecházejí  Artaxerxes, 


236 


druhý  Xerxes,  druhý  Darius;  v  Egyptě  a  v  Sýrii  vypukají  vzpoury;  Médové  se 
bouří;  druhý  Artaxerxes  a  druhý  Kyros,  jeho  bratr,  bojují  o  trůn.  Tyto  dějiny 
jsou  právě  takové,  jako  dějiny  Babylonie,  Asyrie  a  Egypta  za  starších  dob.  Samo¬ 
vláda  se  tu  vrací  do  svého  normálního  stavu  palácových  zločinů,  do  nádhery 
poskvrněné  krví  a  do  mravní  špíny.  Ale  zápas  právě  jmenovaný  dal  vznik  mistrov¬ 
skému  dílu  řeckému,  neboť  tento  druhý  Kyros  sebral  vojsko  řeckých  žoldnéřů,  táhl 
do  Babylonie  a  byl  tam  zabit  ve  chvíli,  kdy  vítězil  nad  Artaxerxem  II.  Deset  tisíc 
Reků,  nemajících  nikoho,  kdo  by  je  zaměstnal,  ustupovalo  zase  k  pobřeží  (401  př. 
Kr.),  a  tento  ústup  učinila  nesmrtelným  kniha  A  n  a  b  a  s  i  s,  napsaná  jejich 
vůdcem  Xenofontem,  jedna  z  prvních  osobních  pamětí  o  válce. 

Vraždy,  vzpoury,  kruté  tresty,  pohromy,  zchytralé  spolky  a  nízké  zrady  — 
a  žádný  Herodot,  který  by  je  zaznamenal.  To  je  předivo  perské  historie.  Po  nějaký 
čas  nejasným  světlem  září  krvežíznivý  Artaxerxes  III.  „Artaxerxes  III.  prý  byl 
zavražděn  Bagoasem,  který  nastolil  Arsesa,  nejmladšího  z  královských  synů  a  zabil 
pak  i  toho,  když  se  mu  zdálo,  že  pomýšlí  na  samostatnost.”  A  tak  to  jde  dále. 
Athény,  které  po  zahnání  Peršanů  po  nějaký  čas  kvetly,  postihl  mor,  kterému  padl 
za  oběť  Perikles,  jejich  největší  vládce  (428  př.  Kr.) .  Ale  za  těch  všech  zmatků  trvá 
jedna  pamětihodná  událost:  Xenofontových  deset  tisíc  se  rozptýlilo  do  řeckých 
měst  a  opakovali  z  vlastní  zkušenosti  prohlášení  Aristagorovo,  že  v  perské  říši 
vládne  samý  zmatek  a  že  by  bylo  odhodlaným  mužům  snadno  říše  té  dobýti. 


237 


KAPITOLA  XXI 


Řecké  myšlení,  literatura  a  umění 


1.  Athény  Perikleovy 

Řecké  dějiny  v  nejbližších  čtyřiceti  letech  po  Platajích  a  Mykale  jsou  dějinami 
poměrného  míru  a  klidu.  Byly  války,  ale  nebyly  to  války  velké.  Na  krátkou  dobu 
měla  určitá  vrstva  šťastných  lidí  v  Athénách  dosti  volného  času  a  příležitosti.  Shoda 
okolností  a  ráz  oné  malé  skupiny  lidí  způsobily,  že  ten  volný  čas  a  ta  příležitost 
měly  v  zápětí  nezapomenutelné  výsledky. 

Zdokonalení  písma,  které  dovedlo  vyjádřiti  zvuky  a  jemné  odstíny  mluveného 
jazyka,  umožnilo  literaturu ;  rozkvetla  poesie  a  výtvarná  umění,  a  základy  moderní 
vědy,  položené  již  prvními  filosofy  řeckých  měst  iónských,  se  upevnily.  Pak  po 
přestávce  více  než  padesátileté  vypuklo  dlouho  doutnající  nepřátelství  mezi  Athé¬ 
nami  a  Spartou  v  zuřivou  a  vyčerpávající  válku,  která  na  konec  podryla  živoucnost 
tohoto  tvůrčího  hnutí. 


Celkový  pohled  na  athénakou  Akropolis 


238 


válka  ta  je  známa  v  dějinách  jako  válka  peloponéská ;  byla  vedena  téměř  třicet 
let  a  zničila  všechnu  sílu  Řecka.  S  počátku  byly  na  vrchu  Athény,  později  Sparta. 
Pak  se  pozvedly  Théby,  město  vzdálené  od  Athén  ani  ne  80  km,  a  zastínily  Spartu. 
Athény  ještě  jednou  zazářily  jako  hlava  spolku.  Jsou  to  příběhy  obmezeného  sou¬ 
peření  a  nevysvětlitelného  záští,  které  by  byly  z  lidské  paměti  již  dávno  vymizely 
nebýt  velké  literatury,  která  je  zaznamenala  a  v  níž  se  zrcadlily. 

Po  všechen  ten  čas  se  objevuje  Persie  znova  a  znova  jako  spojenec  hned  té,  hned 
oné  strany.  Asi  v  polovici  čtvrtého  století  př.  Kr.  si  Řecko  uvědomuje,  že  na  jeho 
politiku  počíná  mít  vliv  ještě  někdo  jiný  —  je  to  Filip,  král  makedonský.  Makedonie 
se  také  skutečně  zvedá  v  pozadí  toho  nevyléčitelně  rozervaného  Řecka,  jak  se  zvedli 
Médové  a  Peršané  za  říší  chaldejskou.  Nastane  čas,  kdy  se  řecký  duch  odvrátí  od 
svých  sporů  a  v  jediném  společném  úděsu  se  zahledí  do  tváře  Makedoňanovy. 

Bezúčelné  a  vražedné  rvačky  zůstávají  bezúčelnými  a  vražednými  rvačkami, 
i  když  nám  je  líčí  Thukydides,  i  když  se  těmi  zmatky  ztroskotávají  veliké  počátky 
nové  vzdělanosti.  V  tomto  všeobecném  náryse  si  nemůžeme  vůbec  všímati  jednotli¬ 
vostí  těch  vyhlazovacích  sporů,  těch  bojů  a  porážek,  z  nichž  šlehal  k  nebi  plamen 
tu  v  tom,  tu  v  onom  řeckém  městě.  Na  globu  o  průměru  tří  decimetrů  je  Řecko 
místečkem  téměř  neznatelným,  a  v  krátkých  dějinách  lidstva  celé  to  století  (ba  více) 
půtek  a  neshod  ode  dnů  salaminských  a  platajských  až  k  vystoupení  krále  Filipa 


Parihenon,  chrám  bohyně  Athény,  na  Akropoli  (pohled  od  jihovýchodu) 


239 


se  scvrká  v  malou,  téměř  neslyšnou  hádku,  sotva  k  nám  zalétající,  v  pouhý  náznak, 
jak  rychle  mizí  příležitost  pro  národy  i  pro  jednotlivce. 

Ale  co  se  nescvrká  v  bezvýznamnost,  poněvadž  se  stalo  duševním  majetkem 
všech  pozdějších  národů,  poněvadž  je  neodlučitelnou  částí  našich  duševních  základů, 
je  literatura,  kterou  Řecko  vytvořilo  za  těch  skrovných  záblesků  klidu  a  bezpeč¬ 
nosti,  které  mu  ony  doby  poskytly. 

Prof .  Gilbert  Murray  praví : 

„Je  pravda  — ^jejich  vnější  politické  dějiny,  jako  u  všech  ostatních  národů,  jsou 
vyplněny  válkami  a  diplomacií,  ukrutnostmi  a  podvody.  Velkými  jsou  ty  v  n  i  t  ř  n  í 
dějiny,  dějiny  myšlení,  cítění  a  charakteru.  Musili  bojovati  s  obtížemi,  o  kterých 
my  už  skorém  nemáme  ponětí.  Neměli  vlastně  žádné  zkušenosti,  nýbrž  dělali 
všechno  po  prvé;  jejich  hmotné  prostředky  byly  nad  pomyšlení  slabé  a  jejich  city, 
jejich  , touhy,  obavy  a  vzteky’  byly  asi  prudší  a  divočejší  nežli  jsou  naše. 
A  přece  vytvořily  Athény  Perikleovy  a  Platonovy.” 

Toto  pozoruhodné  vyvrcholení  dlouho  se  chystající  tvůrčí  síly  řeckého  ducha, 
které  je  inteligentním  lidem  už  po  dvacet  tři  století  vůdčím  a  podnětným  světlem, 
zářícím  z  minulosti,  vzplanulo  po  té,  kdy  bitvy  marathonská  a  salaminská  učinily 
Athény  svobodnými,  nebojácnými  a  ovládajícími  svůj  svět  bez  velikého  přepětí  sil. 
Bylo  to  dílo  docela  malé  skupiny  lidí.  Jedna  vrstva  jejich  občanů  žila  lepší  část 
svého  života  za  podmínek,  jež  za  všech  dob  podněcovaly  lidi  k  vytvoření  věcí 
dobrých  a  krásných ;  byli  bezpečni,  byli  svobodni,  byli  hrdi  a  neměli  onoho  pokušení 
zřejmé  a  nepopiratelné  moci,  která  nás  všechny  svádí,  abychom  svým  bližním 
křivdili.  Když  se  politický  život  opět  zúžil  a  poklesl  až  do  spoust  a  zločinů  bratro- 
vražedné  války  se  Spartou,  planul  již  tak  mocný  a  dobře  živený  plamen  duševní 
činnosti,  že  zářil  od  počátku  peloponéské  války  za  všech  těch  válečných  vichřic  i  za 
krátkého  života  Alexandra  Velikého  více  než  jedno  století. 

Rozjařen  vítězstvím  a  pocitem  svobody  tak  čestně  získaným,  povznesl  se 
athénský  lid  na  nějaký  čas  k  skutečné  ušlechtilosti.  Za  vedení  velikého  vůdce  lidu 
Periklea,  nejvyššího  úředníka  athénského  „národního  shromáždění”  a  státníka 
rázu  Gladstonova  nebo  Lincolnova  v  dějinách  moderních,  byli  Athéňané  postaveni 
před  úlohu  znovuvystavěti  své  město  a  rozšířiti  svůj  obchod.  Po  nějaký  čas  byli 
schopni  jiti  velkodušně ' za  velkodušným  vůdcem,  a  Osud  jim  dal  velkodušného 
vůdce.  V  Perikleovi  se  nejpodivnějším  způsobem  pojilo  politické  nadání  s  opravdo¬ 
vou  živou  vášní  pro  všechno  hluboké,  vysoké  a  krásné.  Přes  čtyřicet  let  si  uchoval 
svou  moc.  Byl  mužem  neobyčejné  duševní  síly  a  svobody.  Vtiskl  tyto  vlastnosti  své 
době.  Athénská  demokracie  měla  na  čas  „tvář  Perikleovu”.  Měl  silnou  oporu:  veliké 
a  ušlechtilé  přátelství.  V  Athénách  žila  neobyčejně  vzdělaná  žena,  Aspasie  z  Milétu, 
se  kterou  se  nemohl  oženiti,  neboť  zákon  obmezoval  občanství  athénské  jen  na 
domorodce,  ale  ve  skutečnosti  byla  jeho  ženou.  Měla  velkou  účast  na  tom,  že  se 
kolem  něho  shromáždili  mužové  neobyčejných  darů  duševních.  Všichni  velicí  spiso¬ 
vatelé  té  doby  ji  znali  a  několik  z  nich  chválilo  její  moudrost.  Plutarch,  je  pravda, 
ji  obviňuje,  že  podnítila  obtížnou  a  nebezpečnou,  na  konec  však  úspěšnou  válku  proti 
Samu,  ale  jak  sám  ukazuje,  byla  ta  válka  nutná  pro  námořní  nepřátelství  Sam- 
ských,  kteří  ohrožovali  námořní  obchod  athénský,  na  němž  visel  všechen  blahobyt 
republiky. 


240 


Poseidon.  Dionysos  a  Demeter  (na  vlysu  parlhenonském) 


Ve  snahách  lidí  se  někdy  odrážejí  názory  jejich  důvěrných  přátel.  Buď  jak  buď, 
Perikles  se  raději  spokojil  sloužit!  Athénám  jako  vůdce  než  je  ovládat!  jako 
diktátor.  Za  jeho  vedení  byly  uzavírány  smlouvy  a  zakládány  nové  osady  i  obchodní 
stanice  od  Itálie  až  do  Černého  moře,  a  poklady  délského  spolku  dal  přenésti  do 
Athén.  Jsa  přesvědčen,  že  je  Řecko  proti  Persii  zajištěno,  použil  Perikles  válečného 
pokladu  na  okrášlení  svého  města.  Podle  našich  názorů  to  nebylo  spravedlivé,  ale 
nebylo  to  nic  nízkého  ani  zištného.  Athény  dovršily  dílo  délského  spolku,  a  není 
dělník  hoden  své  mzdy?  Tato  konfiskace  byla  výjimečnou  příležitostí  pro  stavitele 
a  umělce.  Athénský  Parthenon,  který  i  ve  svých  zříceninách  je  krásný,  byl  jen 
korunou,  posazenou  na  všechnu  tu  nádheru  Athén,  které  Perikles  znovuvystavěl. 
Sochy  Feidiovy,  Myronovy  a  Polykleitovy,  které  se  uchovály,  svědčí  o  uměleckých 
snahách  té  doby. 

Čtenář  nechť  má  stále  na  mysli,  že  tyto  znovuzrozené  Athény  měly  na  čas  tvář 
Perikleovu.  Ten  zvláštní  duch  toho  muže  a  jeho  prostředí  uvolnily  ducha  lidí  jej 
obklopujících  a  vábily  do  Athén  muže  veliké  duševní  síly.  Athény  měly  na  čas  jeho 
tvář,  jako  se  nosí  maska,  ale  pak  jim  překážela  i  toužily  ji  odložit!.  U  obyčejného 
Athéňana  bylo  tuze  málo  velikosti  a  ušlechtilosti.  Vyprávěli  jsme  o  duchu  jednoho 
z  průměrných  občanů  při  ostrakismu  Aristidově,  a  Lloyd  ve  svém  Věku  Peri- 
k  1  e  o  v  ě  (Age  of  Pericles)  vykládá,  že  Athéňané  nestrpěli,  aby  bylo  připomínáno 
jména  Miltiadova  ve  spojení  s  bitvou  marathonskou.  Tupá  sebeúcta  obyčejného 


241 


občana  se  bouřila  proti  krásným  stavbám,  kolem  něho  vyrůstajícím;  proti  přízni, 
kterou  projevoval  sochařům  jako  byl  Feidias,  přehlížeje  jiné  oblíbené  veličiny  téhož 
oboru;  proti  darům,  které  dostávali  pouzí  cizinci,  jako  byl  Herodot  halikarnasský ; 
proti  urážlivé  zálibě  Perikleově  pro  styky  a  hovory  s  ženou  milétskou.  Veřejný 
život  Perikleův  byl  naprosto  bezva*dný,  a  to  ovšem  přivedlo  muže  z  ulice  na 
myšlenku,  že  jeho  soukromý  život  musí  býti  tuze  špatný.  Dovídáme  se,  že  Perikles 
byl  ve  svém  chování  „povznesený" ;  časem  dával  najevo  opovržení  občanům,  kterým 
sloužil. 

„Perikles  nabyl  netoliko  mysli  hrdé  a  vznešené  mluvy,  prosté  všech  pouličních 
a  úskočných  šibřinek,  ale  i  vážnosti  tváře  k  smíchu  nepohnutelné  a  klidnosti  v  chůzi; 
i  roucho  uvykl  tak  odívati,  že,  když  mluvil,  při  žádném  hnutí  mysli  v  nepořádek 
nepřicházelo,  i  přednášení  pokojnému  i  jiným  vlastnostem  podobným,  kteréž 
každého  úžasem  dojímaly.  Když  ho  zajisté  jednou  jakýsi  drzý  a  nezbedný  člověk 
pořád  tupil  a  hanil,  celý  den  mlčky  to  na  tržišti  snášel,  mezitím  co  nutnou  záležitost 
vyřizoval.  Z  večera  pak  klidně  domů  se  odbíral,  an  člověk  jej  provázel  a  všelikým 
způsobem  mu  zlořečil.  Když  konečně  za  tmy  do  domu  vcházel,  nařídil  jednomu  ze 
sluhův,  aby  vzal  pochodeň  a  člověka  k  domu  jeho  doprovodil.  Básník  Ion  ovšem 
praví,  že  Perikles  k  lidem  pyšně  a  poněkud  nadutě  se  choval  a  že  chvastavosti  jeho 
mnoho  pohrdání  a  opovrhování  jinými  přimíšeno  bylo  .  . .  Nevídán  v  městě  na  jiné 
cestě  mimo  tu,  která  k  tržišti  a  radnici  vedla,  zvaní  pak  k  hostinám  a  veškerého 
toho  způsobu  veselé  společnosti  přátelského  obcování  se  v3^rostil,  takže  po  všechen 
dlouhý  čas,  kterýž  veřejně  byl  činným,  k  žádnému  ze  svých  přátel  k  hostině  nepři¬ 
šel,  leda  že,  když  příbuzný  jeho  Euryptolemos  sňatek  svůj  slavil,  až  k  litbě  přítomen 
byl  a  pak  ihned  odešel.  Veselé  společnosti  zajisté  tu  moc  do  sebe  mají,  že  každou 
velebnost  překonají  a  nesnadno  bývá  v  důvěrném  spolku  ctižádostivou  žádost 
zachovávati . . ."  (Plutarch:  Životopis  Perikleův,  překlad  Aloise  Vanička  1874.) 

Tehda  nebylo  ještě  novinářských  „stok",  které  by  světu  hlásaly  mrzkosti  vyni¬ 
kajících  a  úspěšných  mužů;  ale  obyčejný  muž,  tak  trochu  nespokojený  sám  se 
sebou,  nalézal  velkou  útěchu  v  umění  veseloherním,  které  tehda  neobyčejně  kvetlo. 
Spisovatelé  veseloher  ukájeli  téměř  všeobecnou  touhu  snižovati  ty,  jejichž  zřejmé 
vynikající  vlastnosti  urážejí  naši  sebelásku.  Házeli  vytrvale  a  horlivě  blátem  po 
Perikleovi  a  po  jeho  přátelích.  Perikles  byl  vypodobněn  v  přílbici ;  přílbice  mu  slušela 
a  prý  o  tom  dobře  věděl.  To  vedlo  k  domněnce,  jež  se  zalíbila  a  způsobila  všeobec¬ 
nou  veselost,  že  má  totiž  hlavu  jako  cibuli.  I  všechno,  co  dělala  Aspasie,  bylo  ovšem 
úrodnou  půdou  pro  vtipy  ulice  .  . . 

Snivé  duše,  unavené  nízkostí  naší  doby,  toužily,  aby  byly  přeneseny  do  vzneše¬ 
ného  věku  Perikleova.  Ale  kdyby  tam  náhle  zapadly,  shledaly  by,  že  jsou  v  ovzduší 
velmi  podobném  našim  nynějším  barům  a  tónu  našich  odpoledníků ;  vanul  by  na  ně 
týž  horký  vítr  pomluvy  do  světa  roztrubované,  nízkého  obviňování,  hrabivého 
„vlastenectví"  a  obecné  nízkosti,  a  byl  by  je  pronásledoval  i  zde  „moderní  tón".  Jak 
vyhledala  vzpomínka  na  Plataje  a  Salaminu  a  nové  budovy  všedněly,  Perikles 
a  nádhera  Athén  dráždili  obhroublý  humor  davu  čím  dále,  tím  více.  Nevypověděli 
ho  ostrakismem  —  úcta,  které  se  těšil  u  rozvážnějších  občanů,  ho  od  toho  uchránila, 
ale  útočili  na  něj  vždy  směleji  a  houževnatěji.  Žil  a  zemřel  chůd,  byl  snad  nejpocti- 


242 


Socha  bohyně  Athény  (jedna  z  čelných  kopii 
Feidiova  originálu) 


Dívčí  postava  z  Akropole 
(kolem  r.  500  pr.  Kr.) 


vější  z  demagogů,  ale  to  ho  neuchránilo  od  nezdařené  žaloby  pro  zpronevěru  veřej¬ 
ných  peněz.  Když  se  jeho  protivníkům  nepovedla  tato  věc,  nastoupih  cestu  méně 
přímou  —  odluzovali  mu  jeho  přátele. 

Náboženská  nesnášelivost  a  mravní  obvinění  jsou  přirozenou  zbraní  těch,  kdo 
závidí  vůdcům  lidu.  Jeho  přítele  Damona  vypověděli  ostrakismem.  Feidia  obvinili 


243 


z  bezbožnosti.  Na  štít  ve¬ 
liké  sochy  bohyně  Ahé- 
ny  se  Feidias  odváiil  dá- 
ti  mezi  bojovníky  v  zᬠ
pase  Řeků  s  Amazonka- 
mi  podobu  Perikleovu  a 
svou.  Feidias  zemřel  ve 
vězení.  Anaxagoras,  ci¬ 
zinec,  kterého  pozval  do 
Athén  Perikles,  kdy  tam 
byla  už  hojnost  řádných 
chlapíků,  tuze  ochot¬ 
ných  ukojiti  jakoukoli 
rozumnou  zvědavost,  vy¬ 
kládal  prapodivné  věci  o 
slunci  a  o  hvězdách  a  do¬ 
sti  jasně  naznačoval,  že 
není  bohů,  nýbrž  jen 
jediný  oživující  duch 
(nous).  Básníci  komedií 
objevili  v  sobě  pojednou 
silné  náboženské  cítění, 
jež  může  býti  hluboce, 
ba  nebezpečně  pohorše¬ 
no,  a  Anaxagoras  raději 
uprchl,  aby  nebyl  pronᬠ
sledován.  Pak  došlo  na 
Aspasii.  Athény  byly  ja¬ 
ko  posedlé,  aby  byla  vypověděna,  a  Perikleovo  srdce  mělo  se  rozhodnout!  mezi 
ženou,  která  byla  duší  jeho  života,  a  mezi  nevděčným  městem,  které  zachránil, 
ubránil  a  učinil  krásnějším  i  nezapomenutelnějším,  než  bylo  kterékoli  jiné  město 
v  dějinách.  Povstal,  aby  hájil  Aspasie,  ale  zachvátila  ho  bouře  citu  velmi  lidského 
a  za  řeči  se  dal  do  pláče.  Jeho  slzy  Aspasii  na  čas  zachránily. 

Athéňanům  šlo  k  duhu  Perikleovo  ponížení,  ale  sloužil  jim  tak  dlouho,  že  netou¬ 
žili  obejiti  se  bez  něho.  Byl  nyní  jejich  vůdcem  již  po  třetinu  století. 

R.  431  vypukla  válka  se  Spartou.  Plutarch  obviňuje  Periklea,  že  ji  způsobil, 
poněvadž  cítil,  že  jeho  obliba  rychle  mizí  a  že  je  třeba  války,  jež  by  ho  učinila  nepo¬ 
stradatelným. 

„Ježto  však,  co  se  Feidia  týká,  u  lidu  zavadil,  výsledku  pře  se  strachuje  válku 
nastávající  a  doutnající  roznítil,  doufaje,  že  obvinění  protivníkův  rozptýlí  a  závist 
jejich  zeslabí,  když  obec  v  povážlivém  postavení  a  nebezpečí  pro  jeho  důstojenství 
a  moc  jemu  jedinému  se  svěří”  (Plutarch) . 

Ale  válka  byla  zdlouhavá  a  nebezpečná,  a  athénský  lid  byl  netrpělivý.  Vyvstal 
jakýsi  Kleon,  který  by  se  byl  rád  stal  vůdcem  lidu  místo  Periklea.  Volalo  se  hlučně 


244 


po  rychlém  skončení  války.  Kleon  si  usmyslil,  on  že  bude  „tím,  který  válku  vyhraje”. 
Veseloherní  básníci  na  to  šli  takhle : 


„Satyrův  pajie,  proň  se  ti  nechce  nijak 
uchopit  se  kopí,  leč  o  válce  řečí 
děsivých  hojnost  ač  poskytuješ, 
srdce  tvé  se  Teletovu  rovná? 

Ano,  když  se  nožík  kamenem  brousí, 
zuby  jektáš  hned  a  mečů  se  bojíš, 
zuřivým  uštknut  jsa  Kleon em.” 

(Z  Plutarchova  ,,Periklea”.) 


Výprava  pod  vedením  Perikleovým  se  nezdařila  a  Kleon  se  uchopil  příležitosti 
k  žalobě.  Perikles  byl  sesazen  s  velitelství  a  musil  zaplatiti  pokutu.  Vypravuje  se, 
že  jeho  nejstarší  syn  —  nebyl  to  syn  Aspasiin,  nýbrž  dřívější  ženy  —  se  obrátil 
proti  němu  a  stíhal  ho  nízkými  a  neuvěřitelnými  obviněními.  Tento  mladý  muž 
zahynul  morem.  Pak  zemřela  Perikleova  sestra,  a  pak  jeho  poslední  zákonný  syn. 
Když  podle  zvyku  oné  doby  kladl  na  hocha  pohřební  věnce,  nahlas  zaplakal. 
Na  konec  se  sám  nakazil  a  zemřel  (428  př.  Kr.). 

Hlavní  údaje  tohoto  krátkého  vylíčení  ukazují,  v  jakém  nesouladu  byl  Perikles 
s  mnoha  věcmi  v  životě  svého  města.  Tento  rozumový  a  umělecký  výbuch  v  Athé¬ 
nách  podporovaly  ovšem  dobové  podmínky,  ale  částečně  byl  také  způsoben  tím. 


že  se  vyskytlo  několik  velmi  neobyčejných 
to  hnutí  malé  skupiny  lidí  výjimečného 
postavení  a  nadání. 

2.  Sokrates 

Jinou  vůdčí  postavou  v  tomto  athén¬ 
ském  hnutí,  postavou  stojící  ještě  ve  vět¬ 
ším  nesouladu  s  okolním  životem  a  při  tom 
stejně  originálním  zdrojem  a  podnětem 
trvalé  velikosti  svého  věku,  byl  muž,  zva¬ 
ný  Sokrates,  S5m  kamenníkův.  Narodil  se 
asi  šestnáct  let  po  Herodotovi  a  počalo  se 
o  něm  mluviti  asi  v  době,  kdy  Perikles 
zemřel.  iSám  nepsal  nic,  ale  bylo  jeho  zvy¬ 
kem  mluviti  na  veřejných  místech.  Za 
oněch  dnů  se  lidé  velice  pídili  po  moudro¬ 
sti  ;  bylo  mnoho  různých  učitelů,  zvaných 
sofisté,  kteří  rozumovali  o  pravdě,  o  kráse 
a  o  správném  životě  a  vedli  probouzející 
se  vědychtivost  a  fantasii  mládeže.  To  by¬ 
lo  proto,  že  v  Řecku  neměli  velikých  kn재 
ských  škol.  A  do  podobných  rozhovorů  a 
úvah  se  pustil  i  tento  muž,  neohrabaný 
a  nedbale  oblečený,  bosý,  shromažďující 
kolem  sebe  zástup  obdivovatelů  a  žáků. 


mužů.  Nebylo  to  hnutí  všeobecné;  bylo 


Poprsí  vozataje  (z  Delf,  asi  r,  475  př.  Kr.) 


H.  G.  Wells,  Džjiny  světa  —  tí. 


245 


Rečlí  bojovníci  z  vlysu  pokladnice  v  Delfech  z  r.  530  pr.  Kr. 


Jeho  metoda  byla  hluboce  skeptická;  věřil,  že  jediná  možná  ctnost  je  pravé 
vědění;  zavrhoval  každou  víru,  každou  naději,  která  se  nemohla  podrobit!  této 
poslední  rozkladné  zkoušce.  Pro  něho  to  znamenalo  ctnost,  ale  pro  mnohé  z  jeho 
slabších  stoupenců  to  znamenalo  ztrátu  víry  a  mravních  návyků,  které  krotily 
jejich  pudy.  Z  těchto  slabochů  se  stali  sebeobviňující,  k  sobě  shovívaví  darebové. 
Mezi  jeho  mladými  soudruhy  byli  Platon,  který  později  zvěčnil  jeho  metodu  v  řadě 
filosofických  dialogů  a  založil  filosofickou  školu  akademickou,  jež  trvala  devět  set 
let,  i  Xenofon,  jeden  z  „deseti  tisíc”,  který  popsal  jeho  smrt;  byl  mezi  nimi  Isokrates, 
jeden  z  nejmoudřejších  řeckých  pohtických  myslitelů,  ale  i  Kritias,  který,  když 
byly  Athény  na  hlavu  poraženy  'Spartou,  byl  vůdcem  třiceti  tyranů,  ustanovených 
Spartou,  aby  zkrušené  město  drželi  v  poddanství,  Charmides,  který  byl  zabit  po 
boku  Kiitiově,  když  bylo  „třicet”  svrženo;  a  konečně  Alkibiades,  skvělý  muž  a  skrz 
na  skrz  zrádce,  který  se  vší  mocí  zasadil  o  to,  aby  vedl  Athény  do  osudné  výpravy 
proti  Syrakusám,  jež  zničila  jejich  sílu,  a  který  byl  na  konec  zavražděn  na  cestě 
k  perskému  dvoru,  kde  chtěl  kouti  pikle  proti  Řecku.  Tito  žáci  nebyh  jediní  slibní 
mladí  muži,  jejichž  běžnou  víru  a  vlastenectví  Sokrates  zničil,  nic  jim  za  to  nedávaje. 
Jeho  úhlavní  nepřítel  byl  jakýsi  Anytos,  jehož  syn,  oddaný  žák  Sokratův,  se  stal 
nepolepšitelným  pijákem.  Anytos  způsobil,  že  byl  Sokrates  na  konec  stíhán  pro 
„kažení”  athénské  mládeže,  odsouzen  k  smrti  a  otráven  nápojem  z  bolehlavu 
(399  př.  Kr.). 

Jeho  smrt  je  popsána  překrásně  v  Platonově  dialogu,  zvaném  Faidon. 

O  politických  poměrech  té  doby  vypráví  Grote  v  Řeckých  dějinách: 

,,  , Třicet’  vedlo  válku  nejen  proti  životu,  majetku  a  svobodě  athénských  občanů, 
ale  starali  se  stejně  i  o  to,  aby  vyhladili  duševní  sílu  a  vzdělání  města.  Byl  to  plán 
tak  dokonale  harmonující  jak  s  cítěním,  tak  s  praksí  Sparťanů,  že  mohli  spoléhati 
na  podporu  svých  cizích  spojenců.  Mezi  nařízeními,  která  vydali,  bylo  jedno,  zaka¬ 
zující  výslovně  komukoli  ,učiti  umění  slov’.  Výnos  , třiceti’  byl  ve  skutečnosti 
všeobecným  potlačením  vyšší  třídy  učitelů  nebo  profesorů,  povznášejících  se  nad 


246 


gramatisty  (učitele  čtení  a  psaní).  Kdyby  se  bylo  mohlo  toto  nařízení  prováděti  po 
jednu  generaci,  a  s  ním  jiné  rozkazy  , třiceti’  —  bylo  by  město,  v  němž  právě 
zemřeli  Sofokles  a  Euripides  a  ve  kterém  žili  Plato  a  Sokrates  v  mužném  věku, 
kleslo  na  duševní  úroveň  nejnižší  řecké  obce.  Řeckému  despotovi  bylo  docela  běžné 
potlačiti  všechna  shromáždění,  v  nichž  se  mladíci  scházeli,  aby  se  společně  cvičili 
buď  tělesně  nebo  duševně,  i  veřejné  hostiny  a  kluby  nebo  sdružení,  poněvadž  byly 
nebezpečné  jeho  autoritě  povznášejíce  odvahu  a  uvědomujíce  občany  o  jejich  poli¬ 
tických  právech.” 


3,  Platon  a  Akademie 

Platon  se  narodil  427  př.  Kr,  a  žil  osmdesát  let. 

Svým  duševním  rázem  byl  naprosto  odlišný  od  Sokrata.  Byl  to  velmi  umělecký 
a  jemný  spisovatel,  kdežto  Sokrates  vůbec  neměl  spisovatelského  nadání.  Platon 
se  rád  zabýval  krásnými  věcmi,  kdežto  Sokrates  jimi  opovrhoval.  Platonovi  silně 
leželo  na  srdci,  kterak  uspořádati  obecné  věci  a  vymysliti,  jak  by  lidé  byli  pospolu 
šťastnější,  kdežto  Sokrates,  který  stejně  málo  dbal  horka  a  zimy  jako  mínění  svých 
bližních,  soustřeďoval  svou  mysl  k  jasnému  poznání  marnosti  všech  věcí.  Život, 
hlásal  (Sokrates,  je  klam;  jenom  Duše  žije.  Platon  měl  tuze  rád  svého  drsného 
starého  učitele,  ocenil  vrchovatě  jeho  metodu  rozebírat!  a  tříbit!  názory  a  učinil  ho 
ústřední  postavou  svých  nesmrtelných  dialogů;  ale  vlastní  myšlení  a  nálada  ho 


Vzpínající  se  koně  a  jezdci  (čúsi  vlysu  na  severní  slrnné  ParflienonuJ 


247 


úplně  odvracely  od  tohoto  skepticismu.  Ve  mnohých  těch  dialozích  hlas  je  Sokra¬ 
tův,  ale  myšlenka  je  Platonova. 

Platon  šil  za  doby  pochyb  a  nejistoty  o  všech  lidských  vztazích.  Za  velikých  dnů 
Perikleových,  před  r.  450  př.  Kr.,  byli  podle  všeho  v  Athénách  se  svým  společen¬ 
ským  a  politickým  zřízením  docela  spokojeni.  Tehda  nebylo  důvodů  k  otázkám. 
Lidé  se  cítili  volnými,  obec  zkvétala,  a  jen  vzájemná  řevnivost  jim  nedala  spáti. 
Dějiny  Herodotovy  neprojevují  téměř  nespokojenost  s  athénským  politickým 
zřízením. 

Ale  Platon,  který  se  narodil  asi  v  době,  kdy  Herodot  zemřel,  a  který  vyrostl 
v  ovzduší  nešťastné  války  a  veliké  společenské  krise  a  zmatku,  stál  od  počátku 
tváří  v  tvář  rozbrojům  a  neshodám  v  lidských  zařízeních.  Jeho  mysl  odpovídala 
na  tuto  výzvu.  Jedno  z  jeho  prvních  děl  a  jeho  dílo  poslední  jsou  smělými  a  proni¬ 
kavými  rozpravami  o  možném  zlepšení  lidských  vztahů.  Sokrates  ho  naučil,  aby 
nepokládal  nic  za  zaručeno,  ani  zcela  obyčejné  vztahy  mezi  mužem  a  ženou  nebo 
mezi  rodiči  a  dětmi.  Jeho  Stát,  první  to  ze  všech  utopistických  knih,  je  sen  mla¬ 
dého  muže  o  obci,  ve  které  je  lidský  život  uspořádán  podle  nového  a  lepšího  plánu ; 
jeho  poslední,  nedokončené  dílo  Zákony,  je  pojednání,  jak  zříditi  jinou  takovou 
Utopii.  Je  v  Platonovi  mnoho,  čeho  se  zde  vůbec  nemůžeme  ani  dotknouti,  ale  tato 
objevující  se  myšlenka  přetvořiti  vědomě  a  úplně  lidské  žití,  je  mezník  v  dějinách, 
je  něco  nového  ve  vývoji  lidstva.  Až  posud  žilo  lidstvo  tradičně  v  bázni  boží.  A  tu 
praví  tento  muž  lidstvu  směle,  jako  by  to  bylo  docela  rozumné  a  přirozené  tak 
mluviti:  „Chopte  se  sami  svého  života.  Většiny  toho,  co  vás  trápí,  se  můžete 
vystříd;  většinu  toho,  co  vás  ovládá,  můžete  svrhnouti.  Můžete  s  tím  nakládati 
podle  své  vůle.” 

Platonova  ducha  vedlo  snad  kromě  časových  zápasů  na  tuto  cestu  ještě  něco 
jiného.  Za  dnů  Perikleových  založily  Athény  mnoho  osad  za  mořem,  a  jejich  zaklᬠ
dáním  se  lidé  spřátelili  s  myšlenkou,  že  obec  se  nemusí  vyvíjet,  že  se  může  také 
utvořit. 

S  Platonem  byl  úzce  sdružen  mladší  muž,  který  později  také  měl  školu  v  Athé¬ 
nách  a  dožil  se  ještě  vyššího  věku.  Byl  to  Isokrates.  Byl  něco  na  způsob  žurnalisty, 
spíše  spisovatel  než  řečník,  a  jeho  zvláštním  úkolem  bylo  rozvíjeti  myšlenku  Hero- 
dotovu,  myšlenku  sjednocení  Řecka  proti  perskému  panství  jako  lék  proti  nízkosti 
a  zmatkům  řecké  politiky  a  proti  zničujícím  následkům  vyhlazovacích  válek  domᬠ
cích.  Jeho  politický  obzor  byl  po  některých  stránkách  širší  než  Platonův,  a  za  svých 
posledních  let  vzhlížel  k  monarchii,  a  obzvláště  k  makedonské  monarchii  Filipově, 
jako  ke  způsobu  vlády,  jenž  více  sjednocuje  a  má  širší  rozpětí  než  městská  demo¬ 
kracie.  Týž  sklon  k  monarchistickým  myšlenkám  vidíme  u  Xenofonta,  o  jehož 
A  n  a  b  a  s  i  jsme  se  již  zmínili.  Ve  svém  stáří  napsal  Xenofon  Kyropaidii,  „teore¬ 
tické  a  praktické  ospravedlnění  absolutní  monarchie,  jak  se  projevila  v  organisaci 
perské  říše”  (Mahaffy) . 


Aristoteles  a  Lyceum 

Platon  učil  v  Akademii.  Když  už  byl  stár,  přišel  k  němu  hezký  mladík  z  make¬ 
donské  Stageiry,  Aristoteles,  který  byl  synem  lékaře  makedonského  krále  a  mužem 
docela  jiného  duševního  rázu  než  byl  veliký  Athéňan.  Byl  od  přírody  skeptický 


248 


k  obrazotvorné  vůli  a  měl  velikou  úctu  a  pochopení  pro  přesné  zjišťování  skuteč¬ 
nosti.  (Později,  po  smrti  Platonově,  založil  školu  v  athénském  Lyceu  a  učil  tam, 
kritisuje  Platona  a  Sokrata  s  jistou  tvrdostí.  Za  doby,  kdy  učil,  stín  Alexandra 
Velikého  padal  na  svobodu  Řecka,  a  on  přál  otroctví  a  konstitučnímu  království. 
Před  tím  byl  na  dvoře  FiUpa  Makedonského  po  několik  let  Alexandrovým  učitelem. 
Rozumní  lidé  pozbývali  za  těch  dnů  srdce,  a  jejich  víra,  že  si  lidé  mohou  sami 
vytvořiti  vlastní  životní  podmínky,  vyhledala.  Nebylo  už  utopií.  Šumný  proud 
událostí  byl  zřejmě  příhš  mocný  pro  takové  organisované  úsilí,  jež  by  byh  tehda 
mohli  provésti  lidé  bystrého  a  jemného  rozumu.  Jak  bylo  možno  my  sliti  na  pře¬ 
tvoření  lidské  společnosti,  když  ta  společnost  byla  malou  obcí  o  několika  tisících 
občanů,  kdežto  co  se  dálo  kolem  nich,  bylo  jako  povodeň.  Vždyť  se  tehda  začinalo 
politické  přetvoření  celého  známého  světa,  jež  se  dotýkalo  osudů  padesáti  až  sta 
milionů  Udil  Bylo  to  přetvořování  v  takových  rozměrech,  že  hdský  duch  to  ještě 
ani  nedovedl  pochopiti.  Hnalo  to  lidské  myšlení  zpět  k  představě  nesmírného 
a  neúprosného  osudu.  Lidé  se  chytali  všeho,  co  působilo  dojmem  stálosti  a  jednoty. 
Monarchie  na  př.  při  všech  svých  zřejmých  vadách  byla  přijatelnou  vládou  pro 
miliony;  do  jisté  míry  působila;  vnucovala  velitelskou  vládu  jednoho  tam,  kde 
jak  se  zdálo,  hromadná  vůle  byla  nemožná.  Tato  změna  všeobecné  duševní  nálady 
byla  v  souladu  s  Aristotelovou  přirozenou  úctou  k  existujícím  faktům.  Jestliže  na 
jedné  straně  schvaloval  monarchii,  otroctví  a  poddanství  žen  jako  rozumná  naří¬ 
zení,  pohánělo  ho  to  na  druhé  straně  vyzkoumat!,  proč  tu  takové  věci  jsou,  a  mělo 
ho  k  tomu,  aby  se  pokusil  soustavně  uspořádat!  vědomosti  o  všech  těch  skutečno¬ 
stech  přírody  i  lidské  povahy,  které  nyní  tak  zřejmě  slavily  vítězství  nad  tvůrčími 
sny  předešlého  pokolení. 

Je  nesmírně  střízlivý  a  jasný  a  naprosto  postrádá  sebeobětovného  nadšení. 
Útočí  na  Platona,  který  chtěl  vyobcovat!  básníky  ze  své  Utopie,  neboť  básnictví 
je  síla;  míří  svou  energií  směrem  naprosto  opačným,  než  jakým  se  bral  Sokrates, 
když  znehodnocoval  Anaxagora.  Předchází  Bacona  a  moderní  vědecké  hnutí  v  tom, 
jak  si  uvědomuje  důležitost  soustavného  vědění.  Podjímá  se  úlohy  shromáždit! 
a  ustavit!  vědění.  Byl  prvním  přírodopiscem.  Jiní  přemýšleli  před  ním  o  podstatě 
věcí,  ale  on  se  všemi  mladými  lidmi,  které  mohl  k  tomu  účelu  získati,  se  pouští  do 
třídění  a  srovnávání.  Platon  praví:  „Chopme  se  života  a  přetvořujme  jej”;  tento 
střízlivější  jeho  nástupce  praví:  „Poznejme  nejdříve  více  života,  a  zatím  služme 
králi”.  Neodporovalo  to  ani  tak  příliš  učení  mistrovu,  ale  nesmírně  je  obmezovalo. 

Zvláštní  poměr  Aristotelův  k  Alexandru  VeUkému  mu  umožňoval  opatřiti  si 
prostředky,  jakých  nemohlo  od  té  doby  míti  vědecké  badání  po  dlouhé  věky.  Mohl 
prý  vydávati  pro  své  účely  sta  talentů  (1  talent  —  asi  40.000  Kč).  Jeden  čas  prý 
měl  pro  sebe  tisíc  mužů,  roztýlených  po  Asii  a  Řecku,  kteří  mu  sbíraU  přírodopisný 
materiál.  Byli  to  asi  velmi  necvičení  pozorovatelé,  spíše  sběratelé  všemožných  věcí 
než  pozorovatelé,  ale  o  nic  takového,  pokud  víme,  se  před  jeho  dobou  nikdo 
nepokusil,  ba  ani  na  to  nepomyslil.  Počínaly  se  vědy  poUtické  i  přírodní.  Žáci  na 
Lyceu  rozebírali  pod  jeho  vedením  158  politických  ústav . .  . 

To  byl  prvý  zásvit  organisovaného  vědeckého  badání  na  světě.  Brzká  smrt 
Alexandra  a  rozpad  jeho  říše  málem  dříve  ještě,  než  vznikla,  učinily  konec  podpoře 


249 


v  takovém  měřítku  na  2000  let.  Jenom  v  alexandrinském  museu  v  Egyptě  pokra¬ 
čovalo  vědecké  zkoumání,  a  to  jen  po  několik  generací.  O  tom  ještě  promluvíme. 
Padesát  let  po  Aristotelově  smrti  bylo  jeho  Lyceum  již  bezvýznamné. 

5.  Filosofie  ^přestává  hýti  z  tohoto  světa 

Hlavní  proud  myšlení  v  závěrečných  letech  čtvrtého  století  př.  Kr.  se  nenesl 
směrem  Aristotelovým,  ani  k  pracnému  a  nutnému  shromažďování  uspořádaného 
vědění.  Je  možno,  že  bez  těch  královských  darů  by  byl  Aristoteles  jen  nevýznam¬ 
nou  postavou  v  duchovních  dějinách.  Teprve  to  dodalo  jeho  skvělé  inteligenci 
podstaty  a  účinku.  Obyčejný  člověk  jde  raději  schůdnými  cestami,  pokud  po  nich 
možno  jiti,  a  téměř  úmyslně  zavírá  oči  před  tím,  že  by  mohly  vésti  do  slepé  uUčky. 
Když  většina  učitelů  filosofie  viděla,  že  proud  událostí  je  příhš  mocný,  aby  se  dal 
ihned  ovládnouti,  nechali  plánů  na  zřizování  vzorných  obcí  i  na  hledání  nových  cest, 
jak  žiti,  a  vypracovávali  krásné  a  útěšné  soustavy,  jak  životu  uniknouti. 

Snad  soudíme  příhš  drsně  a  nespravedUvě.  Ale  nechrne  o  té  věci  mluviti  prof. 
Gilberta  Murray  (,, Stará  řecká  literatura”) : 

,, Cynikům  šlo  jenom  o  ctnost  a  o  poměr  duše  k  Bohu;  svět,  jeho  vědění  a  jeho 
pocty  byly  jim  blátem.  Stoikové  a  epikurejci,  na  první  pohled  tak  od  sebe  vzdálení, 
byli  si  ve  svých  posledních  cílech  velmi  podobni.  V  pravdě  jim  šlo  jen  o  etiku  — 
praktickou  otázku,  jak  si  má  člověk  zaříditi  život.  Obojí  škola  pěstovala  sice 
vědu  —  epikurejci  fysiku,  stoikové  logiku  a  rétoriku  —  ale  jenom  jako  prostředky 
k  cíli.  Stoik  se  snažil  získati  lidská  srdce  a  přesvědčení  jemnou  vybroušeností 
abstraktních  důkazů  a  oslepující  vznešeností  myšlenek  a  jejich  vyjádření.  Epiku- 
rejee  byl  odhodlán  nechat  jiti  hdstvo  svou  cestou  a  nehrbiti  se  před  rozmarnými 
bohy  ani  neobětovati  svobodné  vůle.  Své  evangelium  zhustil  ve  čtyři  zásady:  ,,Boha 
se  netřeba  báti;  smrti  necítíme;  dobro  možno  získati;  vše,  čeho  se  bojíme,  lze 
snášeti  a  překonati”. 

A  zatím  se  proud  událostí  valil  kupředu  a  navzájem  ani  on  se  nestaral  o  filosofii. 

6.  Význačné  rysy  a  hranice  řeckého  myšleni 

Má-li  moderní  člověk  čisti  řecké  klasiky  s  prospěchem,  musi  je  čisti  jako  díla 
lidí  nám  podobných.  Musíme  hleděti  k  jejich  tradicím,  k  jejich  možnostem  a  k  jejich 
obmezenostem.  Všechen  lidský  obdiv  má  sklon  zveličovat!.  Většina  klasických 
tekstů  našich  je  velmi  zkomolena  a  všechny  jsou  svým  původem  díla  lidí,  zápasících 
s  všemožnými  nesnázemi  a  žijících  v  době  takové  temnoty  a  úzkého  rozhledu,  že  je 
naše  doba,  srovnáme-li  ji  s  jejich  věkem,  dobou  oslepujícího  světla.  Pozbudeme-h 
při  důvěrnějším  styku  s  těmito  nekhdnými  a  nejistými  duchy  něco  ze  své  úcty, 
vzrostou  tím  více  naše  sympatie  k  nim  —  jsou  tak  moderní  a  tím  nám  blízcí. 
Athénští  spisovatelé  byli  skutečně  prvními  moderními  lidmi.  Diskutovali  o  otázkách, 
o  kterých  my  posud  diskutujeme,  pouštěli  se  do  boje  s  velikými  problémy,  které 
se  nám  staví  v  cestu  dnes.  Jejich  spisy  jsou  náš  úsvit. 

Jung  ve  své  „Psychologii  nevědomého”  mluví  velmi  dobře  v  kap.  I.  o  rozdílech 
mezi  starým  (předathénským)  a  moderním  myšlením.  Ono  nazývá  myšlením  nepří- 


250 


Náhrobní  deska  z  přístavu  pirejského  u  Athén  (ze  IV.  stol.  pr.  Kr.) 


mým,  toto  přímým.  Ono  bylo  myšlením  v  obrazech,  příbuzných  snění;  toto  je 
myšlení  slovy.  Veda  je  organisace  myšlení  přímého.  Antický  duch  (před  řeckými 
mysliteli)  nevytvořil  vědy,  nýbrž  mytologii.  Starý  lidský  svět  byl  svět  subjektivních 
fantasií  jako  svět  dětí  a  nekulturních  mladých  lidí  dnešní  doby  a  jako  svět  divochů 


2S1 


a  snů.  Dětské  myšlení  a  sny  jsou  ohlasem  předhistorických  a  divošských  metod 
myšlení.  Myty,  praví  Jung,  jsou  davové  sny  národů,  a  sny  jsou  myty  jednotlivců. 
Již  jsme  upozornili  čtenáře  na  podobnost  bohů  dávných  civilisací  s  dětskými  fanta- 
siemi.  Práce  namáhavého  a  ukázněného  myšlení  pečlivým  rozborem  slov  a  tvrzení, 
kterou  počali  řečtí  myslitelé  a  převzali  scholastičtí  filosofové,  o  nichž  budeme 
vyprávěti  ve  středověku,  byla  nutným  předpokladem  pro  rozvoj  moderní  vědy. 

Řečtí  filosofové  počali  zkoumati  a  nedospěU  k  žádnému  rozřešení.  Nemůžeme 
dnes  tvrditi,  že  jsme  dospěli  k  rozřešení  většiny  otázek,  které  oni  dali.  Duše  Židů, 
jak  jsme  ukázali,  se  náhle  probudila  do  nekonečných  běd  a  nesrovnalostí  života, 
viděla,  že  tyto  bídy  a  nesrovnalosti  jsou  hodně  zaviněny  nezákonnými  skutky  lidí 
a  usuzovala  z  toho,  že  spása  může  přijíti  jenom,  podrobíme-li  se  službě  jednoho 
Boha,  který  vládne  na  nebi  i  na  zemi.  Řeků,  kteří  se  pozvedli  k  témuž  pojímání, 
nevedla  táž  představa  patriarchálního  božství;  žili  ve  světě,  v  němž  nebyl  Bůh, 
nýbrž  bohové;  cítili  snad,  že  bohové  sami  jsou  obmezeni  a  měli  představu  o  Osudu 
za  nimi  a  nad  nimi,  chladném  a  neosobním.  A  tak  si  svůj  problém  vyjadřovali  ve 
formě  zkoumání  o  tom,  jak  správně  žiti,  bez  určitého  vztahu  správně  žijícího 
člověka  k  vůli  boží . .  . 

Nám,  díváme-li  se  na  věc  se  stanoviska  čistě  historického,  se  jeví  společný 
problém  ve  formě,  která,  hledíme-li  k  cíli  dějin,  spojuje  i  židovskou  i  řeckou  formu¬ 
laci  problému.  Viděli  jsme,  jak  se  lidské  pokolení  povznáší  ze  živočišné  nevědomosti 
k  pokračujícímu  rasovému  uvědomění,  jak  si  ujasňuje  svou  neblahou,  divokou  ne¬ 
stejnost  cílů  i  nevyhnutelnou  tragedii  individuálního  sebehledání  a  jak  si  vyhmatává 
slepě  cestu  k  nějaké  spojující  a  podřizující  myšlence,  aby  se  zachránilo  od  útrap 
a  náhod  pouhé  individuality.  Bohové,  bohové-králové,  představa  kmene,  představa 
města  —  to  jsou  představy,  po  kterých  lidé  toužih  a  kterým  byli  na  čas  oddáni, 
kterými  pozbyli  trochu  ze  své  individuální  sobeckosti,  tak  že  žili  o  něco  shovívavěji 
a  nesobečtěji.  Ale  jak  ukazují  naše  války  a  útrapy,  žádná  z  těch  větších  myšlenek 
není  posud  dosti  veliká.  Ochrana  bohů  selhala,  kmen  ukázal  svou  nízkost  a  krutost, 
město  vypovídalo  do  vyhnanství  své  nejlepší  a  nejvěrnější  přátele,  bůh-král  dělal 
ze  sebe  zvíře  . . . 

Čtouce  spekulativní  literaturu  této  velké  doby  řeckého  národa  uvědomujeme  si 
tři  veliké  meze,  ohraničující  řeckého  ducha,  z  nichž  zřídka  unikl,  ale  z  nichž  se  my 
snad  přece  jednou  dostaneme. 

Řeckého  ducha  obmezovalo  především  to,  že  viděl  v  představě  města  konečný 
útvar  státní.  Ve  světě,  v  němž  následovala  říše  za  říší,  každá  větší  než  její  před¬ 
chůdkyně,  ve  světě,  kterým  lidé  i  myšlenky  proudili  stále  volněji  a  neobmezeněji, 
ve  světě,  zřejmě  i  v  tehdejší  době  sjednocujícím,  snili  Řekové  pro  své  zvláštní 
přírodní  i  politické  poměry  nemožně  o  sevřeném  městském  státečku,  nedostupném 
vnějším  vlivům,  hrdinsky  zabezpečeném  proti  celému  světu.  Platonův  odhad  počtu 
občanův  dokonalém  státě  se  kolísal  mezi  1000  (ve  „Státě”)  a  5040  (v  ,, Zákonech”) 
občany.  Aristoteles  praví  v  „Politice” :  „Pro  řádné  vykonávání  spravedlnosti  a  pro 
uplatnění  autority  je  nutno,  aby  občané  znali  navzájem  svou  povahu,  protože  kde 
toho  není,  vzniká  mnoho  zlého  i  při  uplatňování  autority  i  při  vykonávání  spra¬ 
vedlnosti;  neboť  je  nespravedlivo  rozhodovati  libovolně,  jak  je  nezbytno  tam,  kde 
je  příUš  mnoho  obyvatelstva.”  Tento  stát  měl  vésti  války  a  uplatňovat!  se  proti 


252 


jiným  městům,  stejně  ve¬ 
likým.  A  to  bylo  ani  ne  dvě 
generace  po  tom,  kdy  zᬠ
stupy  Xerxovy  překročily 
Helespont! 

Snad  si  ti  Řekové  mysli¬ 
li,  že  doba  světových  říší 
pro  vždy  zmizela,  kdežto 
v  pravdě  teprve  začínala. 
Jejich  duch  se  vzmohl  na¬ 
nejvýš  na  spolky  a  svazy. 
Při  dvoře  Artaxerxově  byli 
však  jistě  lidé,  kteří  mysle¬ 
li  daleko  výše  než  kam  sa¬ 
haly  tyto  obmezené  před¬ 
stavy  skalnatých  břehů, 
ostrovů  a  údolí  obklíčených 
horami.  Řecký  duch  své¬ 
volně  nedbal  potřeby  sjed¬ 
notit!  se  proti  větším  mo- 
cem,  které  byly  činné  mi¬ 
mo  svět  řecký  mluvící.  Ti¬ 
to  cizinci  byli  barbary,  k 
vůli  nimž  nebylo  třeba  si 
příliš  lámati  hlavu ;  jim  by¬ 
lo  Řecko  navždy  uzavřeno. 
Perské  peníze  „nepáchly”; 
každý  bral  perské  peníze; 
co  na  tom?  Řekové  vstu¬ 
povali  na  čas  do  jejich 
vojsk  (jako  Xenofon),  a 
doufali  zbohatnouti  něja¬ 
kým  vznešeným  zajatcem. 
Athény  se  držely  Egypťa¬ 
nů  a  vedly  menší  války  s 
Peršany,  ale  nebylo  společ¬ 
ného  plánu  o  politice  a  bu¬ 
doucnosti  Řecka . . . 


Až  najednou  zakřikl  v 
Athénách  hlas:  „Makedo¬ 
nie!”  a  jako  štěkot  hlídací¬ 
ho  psa  se  rozléhalo  :  ,,Ma-  Iónská  hlavice  se  sfingou  z  doby  kolem  r.  560  př.  Kr.  (v  museu,  v  Delf  ech) 

kedonie !”  Byl  to  hlas  řeční¬ 
ka  a  vůdce  lidu  Demosthena,  metajícího  výstrahy,  hrozby  a  obžaloby  proti  králi 
Filipu  Makedonskému,  který  se  učil  své  politice  nejenom  od  Platona  a  Aristo¬ 
tela,  nýbrž  také  od  Isokrata  a  Xenofonta  i  od  Babylona  a  od  Sus,  a  který  se 


253 


připravoval  klidně,  obratně  a  vytrvale  ovládnout!  celé  Řecko  a  skrze  Řecko  si 
podmanit!  známý  svět .  .  . 

Za  druhé  obmezovalo  řeckého  ducha  domácí  otroctví.  Otroctví  bylo  v  řeckém 
životě  samozřejmé;  lidé  si  bez  něho  nedovedli  představit!  ani  pohodli  ani  důstoj¬ 
nost.  Ale  otroctví  nejenom  odnímá  sympatii  otrokářům  jako  třídě  lidí  domácích, 
nýbrž  staví  je  též  v  protivu  vůči  všem  cizincům.  Takový  člověk  je  z  vyvoleného 
kmene.  Platon,  kterého  jeho  jasný  rozum  a  ušlechtilá  zdravost  ducha  povznášela 
nad  přítomnost,  by  byl  zrušil  otroctví ;  bylo  proti  němu  hodně  lidové  cítění  i  nová 
komedie;  stoikové  i  epikurejci,  z  nichž  někteří  byli  sami  otroky,  zavrhovali  otroctví 
jako  nepřirozené,  ale  vidouce,  že  je  příliš  silné,  aby  bylo  zrušeno,  rozhodli  se,  že 
nepůsobí  na  duši  a  že  ho  možno  nedbati.  Pro  mudrce  není  ani  vázanosti  ani  svobody. 
Střízlivému  Aristotelovi  a  bezpochyby  též  všem  praktickým  lidem  bylo  jeho  zrušení 
nemyslitelné.  Prohlašovali,  že  jsou  na  světě  lidé  ,, otrocké  povahy”  . . . 

Konečně  vadil  řeckému  myšlení  nedostatek  vědomostí,  který  si  dnes  sotva  dove¬ 
deme  představit!.  O  minulosti  lidstva  neměli  vůbec  ponětí,  nejvýš  několik  roztodiv¬ 
ných  domněnek.  Neznali  ze  zeměpisu  nic,  co  se  prostíralo  mimo  Středomořskou 
pánev  a  hranice  Persie.  Víme  dnes  mnohem  více  o  tom,  co  se  dálo  v  Susách,  Per- 
sepoli,  Babylone  a  Memfidě  za  doby  Perikleovy,  než  Perikles  sám.  Jejich  astrono¬ 
mické  představy  byly  ještě  ve  stavu  zárodkovitých  spekulací.  Anaxagoras  se  velmi 
odvážně  domníval,  že  slunce  i  měsíc  jsou  koule  tak  veliké,  že  slunce  je  možná  „tak 
veliké  jako  celý  Peloponés”.  Jejich  představy  ve  fysice  a  v  chemii  byly  výsledky 
hlubokého  přemýšlení;  je  podivuhodné,  že  tuših  atomové  složení  hmoty. 

Třeba  si  připomene uti  jejich  neobyčejnou  chudobu,  pokud  jde  o  pokusné 
přístroje.  Měli  barevné  sklo  pro  ozdobu,  ale  neměh  skla  bílého;  nedovedli  přesně 
měřiti  menší  oddíly  časové,  neměli  opravdu  upotřebitelných  číslic  ani  přesnějších 
měr  ani  zárodků  dalekohledu  a  drobnohledu.  Moderní  vědec,  který  by  se  byl 
náhle  ocitl  v  Perikleových  Athénách,  by  byl  zápasil  s  největšími  obtížemi,  kdyby 
byl  chtěl  v  obrysech  sebe  hrubších  ukázati  základy  svého  vědění  lidem,  které  by 
tam  byl  nalezl.  Byl  by  si  musil  opatřiti  nejjednodušší  přístroje  za  nejnepříznivěj¬ 
ších  podmínek,  když  Sokrates  ukazoval  na  nesmyslnost  hledati  pravdu  kousky 
dřeva,  provázku  a  kovu,  jak  jich  užívají  malí  hoši  na  chytání  ryb.  Řecký  filosof  byl 
příliš  povýšen  nad  řemeslníka,  aby  si  všímal  jeho  nástrojů,  a  žádný  vzdělanec  by 
se  nebyl  snížil  tavením  skla  nebo  kovů.  Náš  profesor  přírodních  věd  by  byl  také 
v  ustavičném  nebezpečí,  že  bude  obžalován  z  bezbožnosti.  Athénská  demokracie  by 
nebyla  snesla  Darwina  právě  tak,  jako  ho  nesnesla  demokracie  tennesseejská. 

Náš  dnešní  svět  si  hromadí  stále  větší  zásobu  vědeckých  faktů,  jež  je  poměrně 
nesmírná.  Za  věku  Perikleova  byl  položen  sotva  první  kámen  naší  poměrně  úžasné 
spousty  věcí  zaznamenaných  a  dokázaných.  Uvážu jeme-li  o  tomto  rozdílu,  není  nám 
už  podivné,  že  Řekové  při  vší  své  schopnosti  pro  politickou  spekulaci  byli  slepí 
k  tomu,  jak  špatně  je  zajištěna  jejich  vzdělanost  zvenčí  i  z  vnitřku,  že  nechápali 
nutnosti  účinného  sjednocení  a  nedbali  spádného  proudu  událostí,  jež  měly  na 
dlouhé  věky  učiniti  konec  této  první  krátké  svobodě  lidského  ducha. 

Pravá  cena  této  skupiny  řeckých  vypravovatelů  a  spisovatelů  není  pro  nás  ve 
výsledcích,  ke  kterým  došh,  ale  v  pokusech,  které  činili.  Ne  v  odpovědech  na  otázky, 
nýbrž  v  tom,  že  měli  odvahu  ptáti  se.  Nikdy  před  tím  se  neodvážil  člověk  čehti  světu, 
do  kterého  byl  postaven,  i  způsobu  života,  do  něhož  byl  zrozen.  Nikdy  před  tím  si 


254 


255 


Východní  štít  Diova  chrámu  v  Olympii 


neřekl,  že  může  své  podmínky  životní  změniti.  Tradice  a  zdánlivá  nutnost  ho  poutaly 
k  životu,  který  od  nepametných  časů  viděl  rozrůstat!  se  kolem  svého  kmene.  Až 
posud  se  díval  na  svět,  jako  se  děti  podnes  dívají  na  domov  a  na  zvyky,  v  nichž 
vyrostly. 

A  tak  vidíme  v  pátém  a  ve  čtvrtém  století  př.  Kr.  nejzřejměji  v  Judsku  a  v  Athé¬ 
nách,  ale  nikterak  jen  v  těchto  střediscích,  počátky  duchovního  a  mravního  procesu 
v  lidstvu,  výzvu  k  spravedlnosti  a  výzvu  k  pravdě,  namířené  proti  vášním,  zmatkům 
a  povrchnímu  chápání  života.  Je  to  jako  úsvit  smyslu  pro  odpovědnost  v  mládí,  jež 
náhle  objeví,  že  život  není  ani  snadný  ani  bezúčelný.  Lidstvo  roste  a  tyto  hlavní 
vůdčí  myšlenky  se  od  té  doby  už  po  třiadvacet  století  v  dějinách  vždy  více  rozvi¬ 
nují,  vždy  účinněji  do  nich  zasahují  a  vždy  jasněji  na  ně  působí.  Pomalu,  ale  stále 
více  a  více  chápou  lidé  skutečnost  lidského  bratrství,  zbytečnost  válek  i  ukrutností 
a  útisku,  možnost  společného  cíle  pro  všechen  lidský  rod.  V  každém  následujícím 
pokolení  vidíme  lidi,  jak  hledají  lepší  pořádek,  k  němuž,  jak  cítí,  musí  náš  svět 
dospěti. 

Ale  kdekoli  a  kdykoli  se  v  člověku  zachytily  tyto  veliké  tvůrčí  myšlenky,  vždy 
a  všude  bojují  horká  chtivost,  žárlivost,  podezřívavost  a  netrpělivost,  jež  jsou 
v  povaze  každého  z  nás,  proti  těm  větším  a  širším  'cílům.  Posledních  třiadvacet 
století  dějin  jsou  jako  úsilí  vznětlivého  a  prudkého  nesmrtelníka  jasně  mysliti 
a  správně  žiti.  Chyba  jde  za  chybou,  slibné  počátky  končí  groteskním  zklamáním, 
proudy  vody  živé  otravuje  číše,  z  níž  jsou  nabízeny  žíznivým  rtům  lidstva.  Ale 
lidská  naděje  povstane  na  konec  znova  po  každém  neštěstí. 


7.  První  veliké  výtvory  básnické 

Již  jsme  si  v  těchto  Dějinách  řekli,  že  literatura  musila  čekati,  až  vyspěje  tak, 
aby  přiléhavě  vyjadřovala  jemné  výrazové  formy  a  zvukové  krásy.  Před  tím  mohla 
psaná  literatura  vyjádřiti  jenom  smysl.  Prvotní  Áriové  měh,  jak  jsme  již  vyprávěli, 
literaturu  r5d:mickou,  uchovávanou  pamětí,  už  dříve  než  znali  písmo;  měli  písně 
milostné  a  výpravné,  měli  básnické  mudrosloví,  které  přednášela  zvláštní  společen¬ 
ská  vrstva  —  bardové.  Toto  básnické  podání  nabylo  pevné  formy  teprve  když  bylo 
zapsáno.  Obě  řecké  epopeje,  Ilias  a  Odyssei  a,  byly  podle  všeho  zachyceny 
písmem  asi  700  let  př.  Kr.  v  lonii.  První  prý  sebral  homérské  zpěvy  Peisistratos. 
Byly  různé  verse  těchto  výpravných  básní,  a  nynější  tekst  pochází  teprve  z  2.  st. 
př.  Kr.  Byly  i  jiné  takové  básně,  pokračování  a  doplňování  Iliady  a  Odysseie,  a  krom 
toho  ještě  jiná  dobrodružství,  ze  kterých  nám  nezbylo  téměř  nic. 

Rekové  se  všeobecně  domnívali,  že  Ilias  i  Odysseia  jsou  dílem  jediného  básníka, 
Homéra,  který  se  narodil  v  sedmi  rozličných  městech  a  v  různých  dobách  od  r. 
1100  až  r.  800  př.  Kr.  Jen  v  jedné  věci  si  je  tradice  jistá,  totiž  že  byl  slepý.  Tyto 
dva  eposy  měli  Řekové  v  takové  lásce  a  úctě,  že  teprve  ve  druhém  století  př.  Kr. 
došli  k  poznání,  zřejmému  už  z  překladu,  že  si  ta  dvě  veliká  díla  jsou  tak  nepodobna 
duchem,  tónem  a  jakostí,  jako  zvuk  polnice  a  zvuk  flétny.  Ale  mohli-li  s  takovou 
tvrdošíjnou  vytrvalostí  tvrditi,  žc  Homerovo  rodiště  bylo  tak  rozlehlé,  snesli  snadno 
i  jiný  zázrak,  že  měl  dva  mozky  a  dva  hlasy.  To  je  věc  klasických  filologů.  A  také 
jedině  klasičtí  filologové  mohou  plně  oceniti  tato  díla.  Jsou  prý,  jak  nás  ujišťují,  tak 


2S6 


Orající  sedlák  Bojovník  s  vozatajstvem  na  válečném  voze 

Hliněné  sošky  z  Tanagry  (Vlil.  stol.  pr.  Kr.) 


nádherná,  krásná,  moudrá  a  melodická,  že  to  nemůže  vyjádřili  žádný  překlad. 
Žádný  překlad  nemůže  vyjádřili  nic,  čím  by  se  ospravedlnilo  nadšení  učenců  nad 
těmito  prvními  mistrovskými  díly  evropské  literatury.  Do  práce  každého  překla¬ 
datele  se  vplíží  něco  nudného,  něco  dětinského.  I  nepopsatelně  melodické  zvuky 
řeckého  jazyka,  jak  je  nevzdělanému  pochybovači  skandují  zanícení  obhájci,  doka¬ 
zují  neklamně,  že  jsou  přece  jen  něco  více  než  sugestivní  kuňkání  a  bublání,  které 
slyšíme,  když  klempíř  spravuje  v  koupelně  prasklou  rouru.  Ale  přes  to  je  v  těchto 
básních  mnoho  krásného  a  zajímavého,  jsou  rozkošně  chlapecké,  jsou  v  nich 
záblesky  velmi  mocného  cítění  a  velmi  bystrého  pozorování,  a  je  škoda,  že  směšné 
výstřednosti  školáckých  obdivovatelů,  kteří  o  nich  mluví  jako  o  nedostupném 
vrcholu  dokonalosti,  vzbuzují  v  obyčejném  čtenáři  tak  posvátnou  hrůzu,  že  se  jim 
raději  vyhýbá. 

Se  jménem  Homérovým  je  spjato  jméno  Hesiodovo.  Ten  snad  je  opravdu  sku¬ 
tečnou  osobou,  a  kladou  ho  do  století  IX.  až  VII.  př.  Kr.  Jeho  epické  básně  se 
nazývají  Díla  a  dny  (také  Báseň  rolnická)  aTheogonie;  z  prvé  se 
dovídáme  hodně  o  životě  a  pracích  boiotského  sedláka,  druhá  nám  V5rpráví  běžná 
podání  o  původu  a  příbuzenství  řeckých  bohů. 

Epika  byla  v  Řecku  základem  veškeré  ostatní  poesie,  a  po  několik  století  pěsto¬ 
vali  Řekové  jen  tento  druh.  Byla  to  poesie  význačně  arijská.  Později  se  objevily 
i  jiné  druhy.  Měli  jemnou  a  něžnou  poesii  elegickou,  zpívanou  s  průvodem  lydské 
flétny,  a  poesii  lyrickou,  doprovázenou  sedmistrunnou  lyrou.  O  tomto  básnictví  se 


267 


zde  nemůžeme  zmiňovali,  a  nemá  také  význam  uváděli  zde  jména  básníků,  neřekne- 
me-li  nic  o  rázu  a  jakosti  jejich  básní.  Jména  jako  Pindar  nebo  Simonides  zname¬ 
nají  něco  jen  pro  ty  kdo  se  mohou  věnovali  studiu  toho,  co  z  jejich  díla  ještě  zbylo. 
Ale  můžeme  zde  říci  aspoň  tolik,  že  největší  z  dávných  řeckých  milostných  básníků 
byla  žena,  Sapfo  z  ostrova  Lesbu. 

V  řeckém  světě  počala  i  psaná  poesie  i  psané  drama.  Drama  vzniklo  jako  část 
pravidelně  se  opakující  bohoslužby  Dionysa,  boha  vína.  Původní  oslavou  byla 
sborová  píseň,  vyprávějící  o  jeho  činech.  Pak  vystoupil  koryfeus  (vůdce  sboru) 
a -přednášel  samojediný,  sbor  pak  mu  odpovídal.  Aischylos  (narozený  r.  525  př.  Kr.) 
zavedl  druhého  herce,  který  vystoupil  a  odpovídal  prvému.  Konečně  se  Sofoklem 
(nar.  495  př.  Kr.)  přistoupil  třetí  herec;  dialog  i  děj  se  rozvinovaly  a  sbor  byl 
podřízen  dramatickému  ději.  Až  posud  se  hrálo  na  dřevěném  jevišti.  V  šestém  sto¬ 
letí  se  počala  stavěli  divadla.  Tolik  možno  v  Dějinách  světa  říci,  i  to,  že  v  době 
jednoho  století  dospělo  řecké  drama  k  největšímu  rozkvětu.  Jména  Aischylos,  Sofo- 
kles  a  Euripides  (nar.  480  př.  K>.)  jsou  vrcholná  jména  řecké  tragedie,  ale  pro 
čtenáře  zůstanou  bezvýznamnými  jmény,  nenajde-li  si  jejich  práce  buď  v  originále 
nebo  v  dobrém  překladě  a  nepokusí-li  se  viděli  je  na  jevišti. 

Zároveň  s  rozvojem  tragedie,  vážné  tváře  uctívání  boha  Dionysa,  ukazuje  řecké 
drama  i  druhou  tvář,  posměšnou  a  zábavnou.  Od  počátku  byla  komedie  pružnější 
než  tragedie;  někdy  parodovala  tragedii,  ale  někdy  kreslila  velmi  nenuceně  mravy 
a  zábavnou  stránku  života.  Aristoíanes  v  pátém  století  př.  Kr.  vytvořil  rozkošnou 
směs  fantasie  a  politické  satiry.  O  sto  let  později  byl  Menander  vynikajícím  mistrem 
komedie  mravoličné.  Řecká  tragedie  byla  něco  dočasného  a  formálního,  a  V5rvinula 
se  a  propracovala  k  nej  vyšším  možnostem  za  málo  více  než  jedno  století,  ale  komedie 
je  nutnou  potřebou  lidské  společnosti.  Od  samého  počátku  všude,  kdekoli  se  sešli 
dva  tři  lidé,  už  se  dobírali  navzájem,  napodobili  druhé,  ,, dělali  komedie”.  Proud 
psané  komedie  opravdu  nikdy  nevyschl  ve  světě  od  chvíle,  kdy  byl  napsán  první 
dialog.  Teprve  když  se  rozmohla  znalost  čtení,  počalo  psané  vypravování  soupeřili 
s  komedií  v  popularitě.  V  Řecku  byly  sbírky  „pro  zasmání”,  ale  vyšší  umělecký  rozvoj 
v  literatuře  mohl  nastali  teprve,  když  bylo  dosti  čtenářů  a  možnost  rychlého  roz¬ 
množování  knih.  Bohužel  větší  část  jak  řeckých  tragedií,  tak  komedií  zmizela  zase 
se  světa. 

První  literární  prosou  byl  dějepis  a  vážná  výměna  názorů.  O  Herodotovi  jsme 
již  mluvili  a  citovali  jsme  místa  z  jeho  Dějin.  Ty  byly  napsány  dosti  brzo,  ale  čtenář 
nechť  si  všimne,  že  ,,otec  historie”  navštívil  Athény  za  doby  Perikleovy,  a  v  době, 
kdy  psal,  překročila  athénská  tragedie  již  svůj  vrchol.  Ještě  později  vyprávěl 
Thukydides  dějiny  války  peloponéské.  O  Xenofontovi  a  jeho  A  n  a  b  a  s  i  také  již 
víme.  Jinou  důležitou  částí  řecké  literatury,  která  se  nám  zachovala,  jsou  napsané 
řeči  různých  velkých  řečniků.  Konečně  třeba  si  všimnouti  střízlivých  soupisů 
a  výkladů  vědecké  literatury,  jak  ji  psal  Aristoteles,  a  uměleckého  zdramatisování 
v  dialozích  Platonových,  řešících  problémy  filosofické. 

Jen  tak  stručně  se  dotýkáme  hlavních  forem  první  veliké  literatury  světové  — 
více  nemůžeme  pro  nedostatek  místa.  Anglický  čtenář  najde  poučení  o  ní,  protkané 
velmi  obratně  ukázkami,  v  knize  Reková-a  barbaři  od  J.  A.  K.  Thomsona. 
Ale  jedinou  cestou  osvojili  si  opravdu  literaturu  je  čisti  pozorně  význačné  knihy 
význačných  spisovatelů. 


258 


8.  Řecké  uměni 


Dokud  nebylo  objeveno  predřecké  umění  Egejanů  a  dokud  jsme  si  neuvědomili, 
jak  bohatá  byla  umělecká  činnost  v  dávných  říších,  přeceňoval  moderní  svět  od 
renésance  až  do  konce  XIX.  století  silně  výtvory  řecké  plastiky.  Tyčily  se  v  lidské 


Reliejy  (objevené  r.  1922)  ze  zdi  T hewislokleovy  v  Athénách 
1.  Válečný  vůz  a  hoplité.  2.  Zápasící  efehové  (mladici) .  3.  Efebové  hrají  „házenou'^ 


259 


fantasii,  jako  by  vyskočily  pojednou  z  nicoty  v  jsoucnost,  jako  by  vše,  co  vzniklo 
před  nimi,  bylo  nemotorné,  a  všechno,  co  následovalo  po  nich,  vulgární  a  úpadkové. 
Vzbuzovaly  mezi  vzdělanci  nadšení,  pro  které  máme  nyní  více  údivu  nežli  sympatií. 

Víme  nyní,  že  kdežto  literární  a  umělecké  podněty  Řecka  jsou  zřejmě  novou 
dobou  lidské  skutečnosti,  řecké  sochařství  je  jen  pokračováním  předcházejících 
civilisací.  iPráce  zlatnické  a  klenotnické,  pečeti,  sošky,  vázy  a  podobné  výtvory 
řeckého  uměleckého  řemesla  z  této  doby  se  blíží  předcházejícím  výrobkům  egejské 
doby  a  XVIII.  dynastie  egyptské,  ale  nevynikají  nad  ně.  Stavitelství  má  svůj  vlastní 
půvab  a  dokonalost.  Jeho  převládajícím  rysem  je  sloupořadí,  ušlechtilé  v  jasné 
prostotě  sloupu  dorského,  v  půvabu  sloupu  iónského  a  v  bohatství  sloupu  korint¬ 
ského.  Korintský  sloup  a  jeho  rozvětvení  se  stal  za  římských  časů  všeobecným 
stavitelským  býlím,  a  posud  bují  všude,  kde  se  staví  bankovní  filiálka  nebo  luxusní 
hotel. 

Ale  řecké  sochařství  je  přes  to  skvělým  a  význačným  výkonem  této  doby.  S  po¬ 
čátku  je  příliš  formální,  ale  v  období  mezi  Peisistratem  a  Periklem  se  vzepialo 
k  nebývalé  svobodě  a  přirozenosti.  Za  doby  Akhnatonovy  se  egyptské  sochařství 
náhle  dalo  směrem  k  volnosti  a  realismu,  ale  žádný  tehdejší  výtvor  nelze  přirovnati 
k  svobodnému  uměleckému  uvolnění  řeckému.  Většina  řeckých  soch  prý  byla  kolo¬ 
rována.  Ta  zvláštní  přísná  bílá  krása,  zušlechtěná  dotykem  smrti  a  dokonání,  která 
nyní  nade  vše  jiné  mocně  působí  na  náš  cit,  když  stojíme  tváří  v  tvář  nejlepším 
pozůstatkům  řeckého  umění,  nebyla  v  intencích  umělců.  Také  zříceniny  chrámů 
mají  měsíční  kouzlo  a  nadzemskou  krásu,  které  jistě  neměly  za  své  bujné  mladosti. 

Z  řeckého  malířství  známe  tuze  málo.  Čteme  o  mistrovských  dílech,  ale  ta  beze 
stopy  zašla.  iMůžeme  souditi  jen  podle  úpadkové  tradice  z  dob  císařského  Říma. 
V  (Pompejích  a  v  Herkulanu  je  malířství  veselé,  formálně  obratné  a  zajímavé,  a  ani 
zdaleka  se  s  ním  nedají  srovnati  přirozeností  a  jistotou  práce  egyptské  a  babylonské. 

Hudba  té  doby  doprovázela  jen  zpěv  a  neměla  harmonie.  W.  H.  Hadow  mluví 
o  ,, nepěkných  ukázkách  řecké  hudby,  pokud  se  nám  zachovaly  a  byly  rozluštěny”.. 


260 


KAPITOLA  XXII 


Život  Alexandra  Velikého 


1.  Filip  Makedonský 

Pravým  hrdinou  příběhu  Alexandrova  není  ani  tak  Alexander  jako  jeho  otec 
Filip.  Původce  kusu  nezáří  v  divadelním  světle  tak  jako  herec,  a  původcem  mnohého 
z  těch  velkých  činů,  jež  provedl  jeho  syn,  byl  Filip,  který  položil  základy  a  ukoval 
zbraně,  a  který  vlastně  již  počal  výpravu  proti  Peršanům  právě  před  svou  smrtí. 
Filip  byl  beze  sporu  z  největších  panovníků,  které  svět  kdy  viděl;  byl  mužem 
neobyčejného  ducha  a  schopností,  a  jeho  myšlenkové  bohatství  přesahovalo  daleko 
obzor  jeho  doby.  Spřátelil  se  s  Aristotelem ;  rozprávěl  s  ním  patrně  o  těch  plánech, 
jak  uspořádat!  skutečné  vědění,  jež  později  měl  filosof  za  přispění  Alexandrova 
uskutečniti.  Filip,  pokud  dovedeme  posouditi,  byl  asi  Aristotelovým  ,, knížetem”; 
k  němu  se  obracel  Aristoteles,  jako  se  obracejí  lidé  jen  k  těm,  jimž  se  obdivují 
a  jimž  důvěřují.  K  Filipovi  se  také  odvolával  Isokrates  jako  k  velkému  vůdci,  který 
měl  sjednotiti  a  zušlechtiti  zmatený  veřejný  život  v  Řecku. 

V  mnohých  knihách  se  píše,  že  byl  Filip  mužem  neuvěřitelného  cynismu  a  bezuzd- 
ných  chtíčů.  Je  pravda,  že  byl  při  hostinách,  stejně  jako  všichni  Makedoňané  jeho 
doby,  statný  piják  a  leckdy  se  opil  —  patrně  patřilo  k  dobrému  tónu  při  slavno¬ 
stech  nemírně  piti ;  ale  pro  ostatní  obvinění  není  skutečných  důkazů  a  za  svědectví 
máme  toliko  úšklebky  takových  protivníků,  jako  je  Demosthenes,  athénský  lidový 
vůdce  a  řečník,  muž  bezohledné  výmluvnosti.  Citát  z  jedné  jeho  řeči  nám  ukáže, 
kam  až  dovedlo  zavésti  Demošthena  jeho  vlastenecké  rozhořčení.  V  jedné 
z  Filipik,  jak  se  nazývají  jeho  obžaloby  Filipa,  si  ulehčuje  tímto  tónem: 

„Filip  —  muž,  který  nejenom  že  vůbec  není  Řek  a  naprosto  není  s  Řeky  příbuzný, 
nýbrž  který  není  ani  barbar  z  pořádné  země  —  ne,  je  to  takový  zatracený  makedon¬ 
ský  chlap,  odkud  jsme  nikdy  nemohli  dostat  ani  slušného  otroka,”  atd.,  atd.  My 
ovšem  víme,  že  Makedoňané  byli  arijský  národ  velmi  blízce  příbuzný  s  Řeky,  i  že 
byl  Filip  asi  nejvzdělanější  člověk  své  doby.  To  byl  duch,  ve  kterém  byly  psány 
zprávy  o  Filipovi  z  protivného  tábora. 

Když  se  stal  Filip  králem  v  Makedonii  r.  359,  bylo  jeho  království  malou  zemí 
bez  mořského  přístavu,  bez  průmyslu,  bez  značnějšího  města.  Měla  selské  obyvatel¬ 
stvo,  které  bylo  téměř  řecké  podle  jazyka  a  ochotné  státi  se  řeckým  i  svými  sjrmpa- 
tiemi,  ale  podle  krve  bylo  „severštější”  nežli  kterýkoli  jiný  národ  jižně  od  nich. 
Filip  přeměnil  tento  barbarský  státek  ve  veliký  stát ;  vytvořil  nejúčinnější  vojenskou 
organisaci,  kterou  svět  až  posud  viděl,  a  ještě  před  svou  smrtí  spojil  většinu  Řecka 
v  jeden  spolek  pod  svým  vůdcovstvím.  Jeho  neobyčejná  vlastnost,  jeho  schopnost 
mysliti  nad  běžné  myšlenky  své  doby,  se  nejevila  ani  tak  v  těchto  věcech  jako  v  péči. 


H.  G.  Wells,  Dřjiny  svřta 


17- 


261 


s  jakou  vychoval  svého  syna,  aby  pokra¬ 
čoval  v  politice,  kterou  on  vytvořil.  Je  z  mᬠ
la  panovníků  v  dějinách,  kteří  se  starali 
o  svého  nástupce.  Alexander  byl  král  vy¬ 
chovaný  tak,  jako  málo  panovníků  vůbec; 
byl  vychováván  pro  panování.  Aristoteles 
byl  jen  jeden  z  několika  učitelů,  které  mu 
otec  vybral.  Filip  mu  svěřil  svou  politiku  a 
pověřil  ho  vedením  a  autoritou,  když  mu 
bylo  teprve  šestnáct  let.  U  Chaironeie  velel 
jezdectvu  pod  dozorem  otcovým.  Byl  vycho¬ 
váván  k  moci  —  velkodušně  a  bez  podezří¬ 
vání. 

Každému,  kdo  čte  pozorně  Alexandrův 
život,  je  zřejmo,  že  počal  vyzbrojen  jsa 
cvikem  a  myšlenkami  tak  cennými,  jako 
nikdo  před  tím.  Když  na  něho  přestala  působiti  moudrost  jeho  vychování,  jal  se 
blouditi  a  pokazil  se  —  někdy  to  bylo  hrozné  šílenství.  Nedostatky  jeho  povahy 
zvítězily  nad  jeho  vychováním  dlouho  před  tím,  než  zemřel. 

Filip  byl  král  starého  rázu,  král-vůdce,  první  mezi  svými  šlechtici,  ze  starého 
severského  typu  arijského.  Vojsko,  které  našel  v  Makedonii,  se  skládalo  z  pěchoty, 
v  níž  musil  každý  sloužiti,  a  ze  šlechtické  jízdy,  zvané  „soudruzi”.  Lid  byli  rolníci 
a  lovci,  kteří  se  tuze  rádi  opíjeli,  ale  poslouchali  a  uměli  bojovati.  A  byl-li  lid  hrubý, 
byla  vláda  inteligentní  a  čilá.  Po  několik  pokolení  byla  dvorským  jazykem  atická 
(athénská)  řečtina  a  dvůr  byl  dostatečně  vzdělaný,  aby  mohl  hostiti  osobnosti  tak 
veliké  jako  Euripida,  který  tam  zemřel  r.  406  př.  Kr.,  a  malíře  Zeuxise.  Krom  toho 
prožil  Filip  před  svým  nastoupením  několik  roků  v  Řecku  jako  rukojmí.  Měl  tak 
dobré  vychování,  jak  je  Řecko  mohlo  té  doby  dáti.  Byl  tedy  úplně  obeznámen  s  tím, 
co  bychom  mohli  nazvati  myšlenkou  Isokratovou  —  myšlenkou  velikého  spolku 
řeckých  států  v  Evropě  na  ovládnutí  východního  světa ;  a  věděl  také,  jak  neschopna 
byla  athénská  demokracie  pro  své  zřízení  a  tradici,  aby  se  chopila  příležitosti,  jež 
se  jí  naskýtala.  Nebol!  to  byla  příležitost,  o  kterou  by  bylo  nutno  se  děliti.  Pro 
Athéňany  a  Sparťany  by  to  bylo  znamenalo  přiznati  výhody  občanství  „houfu 
cizozemců”.  Bylo  by  to  znamenalo  snížiti  se  na  úroveň  rovnosti  a  bratrství  s  Make¬ 
doňany,  s  národem,  od  něhož  nemůžeme  „my  Athéňané”  dostati  ani  slušného 
otroka. 

Nebylo  jiné  cesty  zajistiti  si  pro  chystaný  podnik  mezi  Řeky  jednomyslnost 
krom  nějakého  revolučního  politického  činu.  Řeky  nezadržovala  od  takového 
dobrodružství  mírumilovnost,  ale  jejich  politická  rozdrobenost.  Zdroje  různých 
států  vyčerpala  řada  vražedných  válek  —  válek,  vzniklých  z  pouhých  záminek 
a  rozdmýchaných  řečnickým  větrem.  To,  že  Fokiďané  zorali  posvátné  pozemky 
u  Delf,  bylo  na  př.  „důvodem”  pro  krvavou  ,, svátou  válku”. 

Filip  věnoval  první  roky  svého  kralování  vojenské  kázni.  Až  posud  vybojovala 
většinu  rozhodných  bitev  na  světě  sešikovaná  pěchota.  Na  prastarých  sumerských 
obrazech  bitev  vidíme,  že  hlavni  bitvu  bojují  kopinníci  v  sevřených  řadách,  právě 
tak  jako  tomu  bylo  v  zulském  vojsku  devatenáctého  století;  řecké  vojsko  za  časů 


Filip  Macedonský 


262 


Pilipových  stále  bojovalo  týmž  způsobem;  thebská  falanx  byl  velký  zástup  pěšího 
vojska,  držícího  kopí,  a  dlouhá  kopí  zadních  řad  trčela  mezi  bojovníky  přední  řady. 
Takový  šik  prorazil  vším  méně  ukázněným,  co  se  mu  stavělo  v  cestu.  Jízdní  lučištníci 
mohli  ovšem  takové  spoustě  lidí  způsobit!  značné  škody,  a  proto  také,  když  se 
počalo  užívati  ve  válce  koní,  byli  na  obou  stranách  vedle  toho  hlavního  bitevního 
jádra  i  jezdci.  Čtenář  si  musí  připomenouti,  že  se  v  západních  válkách  neužívalo 
až  do  vystoupení  Asyřanů  zvlášť  účinně  koní,  a  pak  to  byli  s  počátku  jen  koně, 
táhnoucí  vůz.  Vozy  se  rozjely  vší  silou  proti  pěchotě  a  snažily  se  její  řady  proraziti. 
Nebyla-li  kázeň  pěšího  vojska  velmi  pevná,  podařilo  se  jim  to.  Homérský  boj  je  boj 
na  vozech.  Teprve  v  posledních  tisíci  letech  př.  Kr.  vidíme,  jak  se  kromě  bojovníků 
na  vozech  účastní  bitvy  i  jezdci. 

S  počátku,  jak  se  zdá,  bojovali  rozptýleně  a  každý  jednotUvec  bojoval  o  své 
ujmě.  Tak  bojovali  Lydové  proti  Kyrovi.  Zdá  se,  že  teprve  Filip  zavedl  útok  jízdy. 
Vycvičil  své  ,, soudruhy”  k  hromadnému  útoku.  A  zesílil  také  svou  falanx,  dav 
zadním  mužům  delší  kopí,  než  jakých  se  posud  užívalo,  a  tak  prohloubil  šik.  Make- 
donská  falanx  byla  pouze  důkladnější  obměna  falangy  thebské.  Žádný  z  těchto 
hromadných  pěších  útvarů  nebyl  dosti  pružný,  aby  snesl  útok  z  boku  nebo  zezadu. 
Nedovedli  řádně  manévrovat!.  Vítězství  Filipa  i  jeho  syna  byla  tedy  vybojována 
obměnami  tohoto  jediného  plánu  spolupráce  mezi  oběma  útvary  bitevními.  Falanx 


263 


264 


Tři  Grade  (Římská  kopie  z  3.  stol.  podle  ztraceného  řeckého  originálu.) 


Apollon.  Zvětšená  postava  ze  západního  štítu  Diova  chrámu  v  Olympii 


265 


Třeba  říci,  že  byla  mezi  Reky  silná  stra¬ 
na  všehelénská  pro  to,  aby  se  stal  Filip 
Řecká  amfora  na  víno  vůdcem  Recka.  Hlavním  spisovatelem  to¬ 

hoto  panhelénského  hnutí  byl  Isokrates. 
Athény  zase  byly  hlavou  oposice  proti  Filipovi  a  zřejmě  sympatisovaly  s  Peršany, 
ba  poslaly  i  vyslance  k  „velikému  králi”,  aby  ho  varovaly  před  nebezpečím  sjedno¬ 
ceného  Řecka.  Nemůžeme  zde  líčiti  události  dvanácti  let.  R.  338  př.  Kr.  vstoupil 
dlouhý  zápas  mezi  „malým”  a  „velkým”  Řeckem  do  rozhodujícího  stadia  a  v  bitvě 
u  Chaironeie  způsobil  Filip  Athénám  a  jejich  spojencům  zdrcující  porážku.  Povolil 
Athénám  mír  za  podmínek  úžasně  velkomyslných;  byl  stále  ochoten  s  vytrvalou 
rozhodností  usmířit  i  si  a  podpor  o  vat  i  toto  nesmiřitelné  město,  a  r.  338  př.  Kr. 
sněm  řeckých  států  ho  uznal  za  vrchního  velitele  ve  válce  proti  Peršanům. 


postoupila  kupředu  a  zaměstnávala  jádro* 
nepřátelského  vojska;  na  jednom  nebo 
na  druhém  křídle  smetl  jízdní  útok  nepřᬠ
telskou  jízdu  a  pak  se  vrhl  na  bok  nebo 
na  zadní  voj  nepřátelského  šiku,  jehož, 
přední  řady  již  makedonská  falanx  rozra¬ 
zila.  Jádro  nepřátelského  vojska  se  pak 
zhroutilo  a  bylo  porubáno.  Když  vojenská 
zkušenost  Alexandrova  vzrostla,  počal 
užívati  ještě  polních  katapult,  velikých  to 
praků  na  kameny,  aby  rozrazil  nepřátel¬ 
skou  pěchotu.  Před  jeho  dobou  se  užívalo 
katapult  při  obléhání  měst,  ale  nikdy 
v  bitvách.  Vynalezl  „dělostřeleckou  pří¬ 
pravu”. 

Maje  ve  svém  novém  vojsku  takovou 
zbraň  obrátil  Filip  nejdříve  pozornost  na. 
sever  od  Makedonie.  Vyslal  výpravy  do 
Ilyrie  a  k  Dunaji  a  šířil  také  svou  moc  na 
pobřeží  až  k  Helespontu.  Zajistil  si  přístav 
amfipolský  a  blízké  zlaté  doly.  Po  něko¬ 
lika  výpravách  do  Thracie  se  obrátil  do¬ 
opravdy  na  jih.  Při  delfské  amfiktyonie 
proti  těm  svatokrádežným  Fokiďanům 
vzal  za  svou  a  objevil  se  tak  jako  bojov¬ 
ník  za  helénské  náboženství. 


Bylo  mu  nyní  čtyřicet  sedm  let.  Svět  jako  by  mu  ležel  u  nohou.  Učinil  ze  své 
malé  země  vedoucí  stát  ve  velikém  řecko-makedonském  spolku.  Toto  sjednocení 
mělo  býti  předehrou  k  jinému,  ještě  většímu  sjednocení  západního  světa  s  říší 
perskou  v  jeden  světový  stát  všech  známých  národů.  Kdo  by  pochyboval,  že  měl 
tento  sen?  Spisy  Isokratovy  nás  přesvědčují  o  tom,  že  jej  měl.  Kdo  by  popíral,  že 
jej  mohl  uskutečniti?  Měl  rozumnou  naději,  že  bude  žiti  a  působiti  ještě  jedno- 
čtvrtstoletí.  R.  336  se  jeho  přední  voj  přepravil  do  Asie  ,  .  . 

Ale  on  sám  s  hlavním  svým  vojskem  za  ním  nepřitáhl.  Byl  zavražděn. 


266 


2.  Zavražděni  krále  Filipa 


Je  třeba  říci  nyní  něco  o  domácím  životě  krále  Filipa.  Život  Filipa  i  jeho  syna 
pronikala  osobnost  neklidné  a  zlé  ženy,  matky  Alexandrovy,  Olympiády. 

Byla  dcerou  krále  z  Epiru,  země  to  na  západ  od  Makedonie,  a  jako  Makedonie 
země  polořecké.  Setkala  se  s  Filipem  nebo  mu  ji  nastrčili  do  cesty  při  nějaké 
náboženské  slavnosti  v  Samothrake.  Plutarch  praví,  že  to  byl  sňatek  z  lásky, 
a  v  útocích  na  Filipa  bude  asi  pravda  aspoň  to,  že  ho  jako  tolik  energických  a  obra- 
zotvorných  mužů  ovládaly  nedočkavé  erotické  pudy.  Vzal  si  ji  už  jako  král 
a  Alexander  se  mu  narodil  po  třech  letech. 

Krátce  před  tím  se  Olympias  a  Filip  trpce  odcizili.  Byla  na  něho  žárlivá,  ale  jiný 
a  vážnější  zdroj  útrap  byla  její  vášeň  pro  náboženské  mystérie.  Podotkli  jsme  již, 
že  pod  krásným  a  zdrželivým  severským  náboženstvím  řeckým  měla  země  spoustu 
náboženských  obřadů  temnějšího  a  staršího  původu,  domorodých  kultů  s  tajným 
zasvěcením,  s  orgiastickými  slavnostmi  a  často  s  ukrutnými  a  necudnými  obřady. 
Toto  náboženství  stínů,  tyto  zvyklosti  žen,  sedláků  a  otroků  dávaly  Řecku  jeho 
orfické,  dionyské  a  demeterské  kulty;  v  evropské  tradici  se  skrývaly  skorém  až 
do  našich  časů.  Středověké  čarodějnictví  se  svým  proléváním  dětské  krve,  čtvrce¬ 
ním  popravených  zločinců,  zaříkáváním  a  magickými  kruhy  nebylo  podle  všeho  nic 
jiného  než  trvající  ještě  stopj^  těchto  slavností  snědých  bělochů.  V  těch  věcech 
byla  Olympias  žena  zkušená  i  nadšená  a  Plutarch  podotýká,  že  dosáhla  značné 
proslulosti,  umějíc  zacházeti  za  těchto  bohoslužeb  s  krotkými  hady.  Hadi  se  hemžili 
v  její  domácnosti  a  není  jisto,  zda  vzbuzovali  ve  Filipovi  zoufalost  nebo  náboženskou 
úctu.  Toto  zaměstnání  ženino  byla  patrně  pro  Filipa  velká  potíž,  neboť  Makedoňané 
stáli  posud  na  onom  zdravém  stupni  společenského  vývoje,  na  kterém  se  netěší 
obdivu  ani  nadšená  náboženskost  ani  nezkrotné  ženy. 

Trpké  nepřátelství  mezi  matkou  a 
otcem  vyhlédá  zřejmě  z  mnohých  zacho¬ 
vaných  podrobností.  Byla  patrně  žárlivá 
na  Filipovy  výboje;  nenáviděla  jeho  slᬠ
vu.  Je  mnoho  příznaků,  že  se  Olympias 
ze  všech  sil  snažila,  aby  popudila  syna 
proti  otci  a  připoutala  ho  úplně  k  sobě. 

Zachovalo  se  vyprávění  (v  Plutarchově 
Životopise),  že  ,,  kdykoli  došly  zprᬠ
vy  o  FiUpových  vítězstvích,  o  dobytí 
města  nebo  o  nějaké  velké  vyhrané  bitvě, 
příliš  to  Alexandra  netěšilo;  naopak  ří¬ 
kával  svým  mladým  soudruhům:  ,,Hoši, 
tatínek  všecko  provede  sám  a  nenechá 
mně  nice  velkého,  co  bych  provedl  s  vᬠ
mi”  .  . . 

Sotva  který  hoch  by  otci  záviděl,  kdy¬ 
by  ho  nikdo  nenaváděl.  Ten  výrok  zní 
jako  ohlas. 


A  tichá  váza  (kol.  r.  400  př.  Kr.) 


267 


Již  jsme  ukázali,  jak  je  patrno,  že  Filip  rozmyslně  připravoval 
Alexandrovi  nástupnictví,  a  jak  horlivě  dával  hochovi  příležitost 
k  slávě  a  moci.  Myshl  na  politickou  stavbu,  kterou  budoval  — 
ale  matka  myslila  na  slávu  a  nádheru  obdivuhodné  paní  Olym¬ 
piády.  Zastírala  nenávist  k  manželu  mateřskou  starostí  o  synovu 
budoucnost.  Když  si  r.  337  př.  Kr.  Filip  po  způsobu  králů  oné 
doby  vzal  druhou  ženu,  Kleopatru,  jež  byla  rozená  Makedoňanka 
a  ,,do  které  se  vášnivě  zamiloval”,  Olympias  se  tomu  silně  brᬠ
nila.  Plutarclj  vypráví  o  žalostném  výstupu,  který  se  udál  při 
svatbě  Fihpově  s  Kleopatrou.  Při  hostině  se  pilo  mnoho  vína 
a  Atalus,  nevěstin  otec,  „v  opilosti”  prozradil  všeobecné  nepřᬠ
telství  k  Olympiádě  a  k  Epiru  výrokem,  že  z  manželství,  jak 
doufá,  pojde  dítě,  jež  jim  dá  pravého  makedonského  dědice.  Na 
to  Alexander,  ustrnulý  nad  touto  urážkou,  zvolal:  ,,A  co  tedy 
jsem  já?”  a  mrštil  po  Atalovi  svou  číší.  Rozzuřen  povstal  Filip, 
a  jak  praví  Plutarch,  vytáhl  meč,  ale  jenom  zavrávoral  a  upadl. 
Alexander,  slepý  vztekem  a  žálivostí,  posmíval  se  otci  a  urážel  ho. 

„Makedoňané”,  řekl,  „zde  vizte  vojevůdce,  který  chce  táhnouti 
z  Evropy  do  Asie !  Vždyť  se  nemůže  ani  dostati  od  stolu  ke  stolu !” 
Jak  je  ten  výjev  posud  živý  —  ten  pád,  ty  zardělé  tváře,  ten  zjitřený  hochův 
hlas!  Nazejtří  Alexander  s  matkou  odjel  a  Filip  se  ho  nepokusil  zadržeti.  Olympias 
se  odebrala  domů  do  Epiru,  Alexander  se  pustil  do  Ilyrie.  Pak  teprve  ho  Filip  přiměl 
k  návratu. 


Macedonský  vojín 
Basrelief  z  Pely 


Nastala  nová  nesnáz.  Alexander  měl  poloblbého  bratra  Aridaia,  kterého  chtěl 
míti  perský  místodržitel  v  Karii  za  zetě.  „Alexandrovi  přátelé  a  jeho  matka  mu 
opět  namluvili,  ačkoli  docela  bezdůvodně,  že  takovým  vznešeným  sňatkem  a  jeho 
vlivnými  následky  Filip  určil  korunu  Aridaiovi.  Alexander  v  nejistotě,  kterou  v  něm 
tato  podezření  vzbudila,  poslal  jakéhosi  herce  Thessala  do  Karie  s  žádostí,  aby 
velmož  nechal  Aridaia,  který  je  nemanželský  syn  a  krom  toho  slabého  rozumu, 
a  dal  dceru  jemu,  zákonnému  dědici  koruny.  Pixodara  ovšem  tato  nabídka  potěšila 
nepoměrně  více.  Ale  jakmile  se  Filip  o  tom  dověděl,  spěchal  do  Alexandrova  pokoje 
vzav  si  s  sebou  Filota,  syna  Parmeniova,  jednoho  ze  svých  nejdůvěrnějších  přátel 
a  druhů,  a  v  jeho  přítomnosti  mu  vyčítal  zvrhlost  a  duševní  nízkost,  že  by  chtěl 
býti  zetěm  muže  karského,  jednoho  z  otroků  barbarského  krále.  Touž  dobou  psal 
Korinťanům  žádaje,  aby  mu  poslali  Thessala  v  okovech.  Harpala  a  Niarcha,  Frygia 
a  Ptolemaia,  jiné  soudruhy  královicovy,  v5^ověděl.  Ale  Alexander  je  později  povolal 
zpět  a  velice  je  vyznamenával.” 

Je  něco  velmi  dojímavého  v  tomto  příběhu  otce,  proucího  se  se  svým  synem, 
kterého  zřejmě  miloval,  a  obestřeného  sítí  nízkých  nástrah,  obetkaných  kolem 
hochovy  obraznosti. 

Filip  byl  probodnut  při  svatbě  své  dcery  s  jejím  strýcem,  králem  epirským 
a  bratrem  Olympiadiným.  Kráčel  neozbrojen  v  průvodu  do  divadla,  v  bílém  rouchu, 
a  tu  ho  probodl  vojín  jeho  osobní  stráže.  Na  vraha  čekal  kůň  a  bylo  by  se  mu  poda¬ 
řilo  uniknout!,  ale  koňova  noha  se  zachytila  v  divokém  víně,  vrah  spadl  s  koně 
a  pronásledovatelé  ho  zabili  . . . 


268 


A  tak  byl  Ale¬ 
xander  ve  věku  dva¬ 
ceti  let  zbaven  sta¬ 
rosti  o  nástupnictví 
a  stal  se  králem  ma- 
kedonským. 

Pak  se  Olympias, 
pyšná  na  svou  po¬ 
mstu,  ukázala  opět 
v  Makedonii.  Trvala 
prý  na  tom,  aby  by¬ 
ly  vzdány  tytéž  po¬ 
hřební  pocty  památ¬ 
ce  vrahově,  jako  Fi¬ 
lipově. 

V  Řecku  byla  ra¬ 
dost  nad  šťastnou 
událostí  a  Demos- 
thenes,  když  o  tom 
dostal  zprávu,  šel  do 
veřejného  shromᬠ
ždění  athénského  v 
šatech  jasné  barvy 
a  ověnčen,  ačkoli  u- 
plynulo  teprve  sedm 
dní  od  smrti  jeho 
dcery. 

Ať  se  Olympias 
jakkoli  zachovala  k 
vrahu  svého  manže¬ 
la,  došla  nás  zpráva, 
jak  si  vedla  k  té, 

která  ji  vystrnadila  —  ke  Kleopatře.  Jakmile  se  Alexander  vzdáhl  —  vzpoura  horalů 
na  severu  si  vyžádala  jeho  pozornosti  —  dala  Kleopatřino  novorozeně  zavraždit! 
v  matčině  náručí  a  Kleopatru  —  jistě  ne  bez  pustého  výsměchu  —  zardousiti.  Tato 
zvrhlost  ženského  icitu  prý  rozhořčila  Alexandra,  ale  nevadila  mu,  aby  před  svým 
odchodem  nesvěřil  matce  v  Makedonii  značnou  moc.  Psala  mu  hsty  o  věcech  nábo¬ 
ženských  a  politických  a  on  jí  prokazoval  povinnou  úctu  posílaje  jí  vždy  velký  díl 
kořisti,  které  dobyl. 


Laahoon  (z  doby  kolem  r.  50  pr.  Kt.^  sousosí  z  pozdní  doby  helenistické, 
nalezené  v  Římě  r.  1506) 


3.  Alexandrovy  první  výboje 

Takové  příběhy  jsou  důležité,  poněvadž  bez  nich  nelze  historii  porozumět!. 
Mezi  Indií  a  Jadranem  byl  veliký  svět  lidský,  hotový  k  sjednocení,  hotový  jako 
nikdy  před  tím  pro  sjednotitele.  Byla  tu  rozsáhlá  a  spořádaná  perská  říše  se  svými 
cestami,  poštami,  všeobecným  mírem  a  blahobytem,  zralá  pro  zúrodňující  vliv 


269 


řeckého  ducha.  Takové  příběhy  zároveň  ukazují,  jací  to  byli  lidé,  kterým  se  tato 
veliká  příležitost  naskytla.  Byl  tu  ten  Filip,  muž  opravdu  veliký  a  ušlechtilý,  který 
se  však  opíjel  a  nedovedl  si  udržet  pořádek  ve  své  domácnosti.  Byl  tu  Alexander,  , 
po  mnohých  stránkách  nadanější  než  kterýkoli  muž  jeho  doby,  ale  marnivý, 
podezřívavý,  vášnivý,  po  matce  duševně  zatížený. 

Počínáme  poněkud  rozuměti  tomu,  čím  by  svět  mohl  býti,  tomu,  čím  by  se  mohl 
státi  náš  rod,  nebýti  naší  posud  příliš  hrubé  lidskosti.  Mezi  námi  a  Alexandrem  leží 
pouze  sedmdesát  pokolení;  a  mezi  námi  a  divokými  lovci,  našimi  praotci,  kteří  si 
opékali  jídlo  v  popelu  nebo  je  jedli  syrové,  je  asi  čtyři  sta  nebo  pět  set  pokolení.  Za 
čtyři  sta  nebo  pět  set  pokolení  se  druh  příliš  nezmění.  Rozžárlete,  poděste,  opijte 
a  rozhořčete  jen  náležitě  muže  a  ženy  a  horké  krvavé  oči  jeskynního  člověka 
zablýsknou  na  vás  i  dnes.  Máme  písmo  a  školské  vzdělání,  vědu  a  moc,  zkrotili  jsme 
zvířata  a  ukáznili  blesk,  ale  stále  se  jen  belháme  k  světlu.  Zkrotili  a  vychovali  jsme 
si  zvířata,  ale  musíme  stále  ještě  krotit  a  vychovávat  sebe. 

Od  Samého  počátku  Alexandrova  panování  ukazovaly  jeho  činy,  jak  dobře  si 
přizpůsobil  otcovy  plány  a  jak  veliké  byly  jeho  vlastní  schopnosti.  Je  třeba  mapy 
známého  světa,  aby  nám  ukázala  běh  jeho  života.  S  počátku,  když  ho  Rekové 
ujistili,  že  má  býti  vůdcem  řeckých  sil,  táhl  Thracií  k  Dunaji ;  překročil  řeku  a  spálil 
jednu  vesnici  —  druhý  veliký  panovník,  který  vpadl  do  zadunajské  skytské  země ; 
pak  překročil  Dunaj  znovu  a  táhl  k  západu,  až  se  dostal  do  Ilyrie.  V  tu  chvíli  se 
vzbouřily  Théby,  a  jeho  nejbližší  rána  zasáhla  Řecko.  Théb  —  kterých  ovšem 
Athény  nepodporovaly  —  bylo  dobyto  a  byly  vydrancovány.  Alexander  se  k  nim 
zachoval  s  přepiatou  krutostí;  všechny  budovy  kromě  chrámu  a  domu  básníka 
Pindara  dal  pobořiti  a  třicet  tisíc  lidí  prodati  do  otroctví.  Řecko  bylo  ohromeno 
a  Alexander  mohl  pokračovat!  ve  výpravě  do  Persie. 

Toto  zničení  Théb  ukázalo,  že  v  novém  pánu  lidských  osudů  dříme  násilník. 
Provedená  rána  dopadla  příliš  těžce.  Bylo  to  barbarství.  Udusil-li  tím  ducha 
vzpoury,  udusil  i  ducha  pomoci.  Řecké  státy  byly  od  té  doby  lhostejné,  nepřekážely, 
ale  také  nepomáhaly.  Nechtěly  podporovat!  Alexandra  loďstvem,  a  to,  jak  se 
ukázalo,  mu  způsobilo  veliké  nesnáze. 

Plutarch  vypravuje  o  tomto  thébském  krveprolití  příběh,  který  má  mluviti  pro 
Alexandra,  ale  který  vlastně  ukazuje,  jak  v  něm  válčil  zdravý  rozum  s  šíleností. 
Vypráví  o  makedonském  důstojníku  a  o  thébské  paní.  Tento  důstojník  také  plenil, 
vstoupil  do  domu  té  ženy,  nevýslovně  ji  potupil  a  zneuctil  a  na  konec  se  jí  ptal,  kde 
má  ukr5d:o  stříbro  a  zlato.  Řekla  mu,  že  schovala  všechny  své  poklady  do  studně, 
zavedla  ho  tam,  a  jak  se  naklonil,  aby  do  ní  nahlédl,  náhle  ho  tam  strčila  a  zabila 
velkými  kameny,  které  do  studně  naházela.  Někteří  vojáci  k  tomu  přišli  a  odvedli 
ji  k  Alexandrovi  na  soud. 

Vzdorovala  mu.  Nesmyslná  zuřivost,  ve  které  nařídil  krveprolití,  už  z  něho  vyšla, 
a  nejenom  že  jí  ušetřil,  nýbrž  jí  vrátil  rodinu,  majetek  i  svobodu.  Plutarch  se  tomu 
obdivuje  jako  velkomyslnosti,  ale  věc  je  trochu  složitější.  To  ubohé  makedonské 
zvíře,  rozdrcené  tam  ve  studni,  dělalo  jen  to,  o  čem  mu  bylo  řečeno,  že  to  smí  bez 
překážek  dělati.  Má  velitel  nejdříve  dáti  kruté  rozkazy  a  pak  propouštět!  a  odmě- 
ňovati  ty,  kteří  zabijí  jeho  nástroje?  Tento  záblesk  výčitky  pro  jedinou  ženu,  jejíž 
čin  nebyl  bez  tragické  důstojnosti  a  krásy,  je  tuze  ubohý  protějšek  k  zničení 
velikého  města. 


270 


v  Alexandrovi  byla  smíšena  šílenost 
Olympiadina  se  zdravým  rozumem  Filipo¬ 
vým  a  s  věděním  Aristotelovým.  Zkáza 
Théb  jistě  působila  silně  na  Alexandra. 
Kdykoli  se  později  setkal  s  Thébany,  sna¬ 
žil  se  prokazovat!  jim  zvláštní  přízeň.  Thé- 
by  —  to  svědčí  pro  něho  —  ho  strašily. 

Ale  vzpomínka  na  Théby  nezachránila 
tři  jiná  města  od  podobných  zničujících 
bouří.  Vyvrátil  tak  Tyrus,  Gázu  a  jedno 
indické  město,  při  jehož  dobývání  ho 
v  řádném  boji  srazili  k  zemi  a  poraniU; 
z  tohoto  města  nebylo  ušetřeno  ani  živé 
duše,  ani  dítěte.  Asi  ho  to  zle  poděsilo, 
když  se  tak  krůtě  pomstil. 

Na  počátku  války  měli  Peršané  neoce¬ 
nitelnou  výhodu  —  byli  ve  skutečnosti 
pány  nad  mořem.  Lodi  Athéňanů  a  spo¬ 
jenců  ze  vzdoru  nedělaly  nic.  Aby  se 
Alexander  dostal  do  Asie,  musil  táhnout! 
oklikou  přes  Helespont ;  a  vnikl-li  hluboko 
do  perské  říše,  byl  v  nebezpečí,  že  ho  od¬ 
říznou  od  jeho  základny.  Jeho  první  úlo¬ 
hou  tedy  bylo  ochromit!  nepřítele  na  moři, 
a  toho  mohl  dosáhnout!  jedině  pochodem 
kolem  pobřeží  maloasijského  a  postupným 
dobytím  všech  přístavů,  až  by  se  mořská 
základna  perská  shroutila.  Kdyby  se  byli 
Peršané  vyhýbali  bitvě  a  dotírali  na  jeho 
komunikační  čáru,  stále  se  prodlužující, 
byh  by  ho  patrně  zničili,  ale  neudělali  to. 
Perské  vojsko,  ne  o  mnoho  větší  než  jeho, 
se  postavilo  proti  němu  na  březích  Gra- 
niku  (334  př.  Kr.)  a  tam  je  Alexander 
zničil.  To  mu  umožnilo  dobýti  Sard,  Efesu, 
Miletu  a  po  zuřivém  boji  Halikarnassu. 
Zatím  mu  bylo  perské  loďstvo  v  pravém 
boku  a  stálo  mezi  ním  a  Řeckem;  hodně 
hrozilo,  ale  nic  neprovedlo. 


Řecká  bronzová  soška  Alexandra  Vel,  (asi  30  cm 
veliká}) 


R.  333  př.  Kr.,  řídě  se  svým  plánem  útoku  proti  mořské  základně,  táhl  podél 
břehu  až  ke  konci  zálivu,  zvaného  nyní  zálivem  alexandretským.  Obrovské  vojsko 
perské  pod  vedením  „velkého  krále”  Dareia  III.  bylo  na  pozemní  straně  jeho 
pochodu,  odděleno  jsouc  od  pobřeží  horami,  a  Alexander  táhl  rovnou  kolem  těchto 
nepřátelských  sil,  dříve  než  si  on  nebo  Peršané  uvědomili,  že  jsou  si  tak  blízko. 
Rekové  právě  tak  jako  Peršané  konali  tuze  špatně  výzvědnou  službu.  Perské  vojsko 
bylo  velikánská,  špatně  organisovaná  spousta  vojáků,  vozatajstva,  záškodníků 


271 


Celkový  pohled  na  dnešní  Tyrus 

a  pod.  S  Dareiem  na  př.  šel  jeho  harém,  při  němž  bylo  veliké  množství  otroků, 
hudebníků,  tanečníků  a  kuchařů.  Mnozí  z  vyšších  důstojníků  si  přivedli  své  rodiny, 
aby  viděly,  jak  budou  makedonští  vetřelci  utíkat.  Vojsko  bylo  sebráno  ze  všech 
říšských  provincií  a  nebylo  v  něm  ani  tradice  ani  pevných  zásad  společného  postupu. 
Jsa  zaujat  myšlenkou  odříznout!  Alexandra  od  Řecka,  pohnul  se  Darius  s  tímto 
množstvím  vojska  a  táhl  přes  hory  k  moři;  podařilo  se  mu  projiti  bez  překážky 
průsmyky  a  utábořil  se  na  rovině  u  Issu  mezi  horami  a  mořským  pobřežím.  A  tam 
ho  Alexander,  který  se  obrátil,  aby  svedl  bitvu,  porazil  na  hlavu.  Útok  jízdy  a  falanx 
rozbily  tuto  velkou  křehkou  spoustu  vojska,  jako  rozbíjí  kámen  láhev.  Peršané 
byli  poraženi  na  hlavu.  Darius  sestoupil  se  svého  válečného  vozu  —  toho  zaostalého 
nářadí  —  a  uprchl  na  koni  zanechávaje  v  rukou  Alexandrových  i  svůj  harém. 

Vše,  co  víme  o  Alexandrovi  po  této  bitvě,  ho  ukazuje  v  nejlepším  světle.  Choval 
se  zdrželivě  a  velkomyslně.  Zacházel  s  perskými  princeznami  se  svrchovanou  zdvo¬ 
řilostí.  Nedal  se  ničím  vyrušiti  a  držel  se  vytrvale  svého  plánu.  Nechal  Dareia  bez 
pronásledování  uprchnouti  do  Sýrie  a  pokračoval  v  pochodu  na  námořní  základnu 
perskou,  to  jest  na  fénické  přístavy  Tyrus  a  Sidon. 

tSidon  se  mu  vzdal,  Tyrus  se  postavil  na  odpor. 

Jestli  kde,  zde  máme  důkaz  o  velikých  vojenských  schopnostech  Alexandrových. 
Jeho  vojsko  bylo  výtvorem  jeho  otce,  ale  Filip  nikdy  nevynikal  v  dobývání  měst. 
Když  byl  Alexander  šestnáctiletým  hochem,  viděl,  jak  nemohl  dobýti  jeho  otec 
opevněného  Byzantia  na  Bosporu.  Nyní  stál  tváří  v  tvář  nedobytému  posud  městu, 
které  čelilo  několika  obležením  a  které  odolávalo  Nebukadnézaru  Velikému  po 
čtrnáct  let.  Neboť  snášeti  obležení  dovedli  semitští  národové  ze  všech  nejlépe.  Tyrus 
byl  tehdáž  ostrovem,  vzdáleným  téměř  jeden  kilometr  od  mořského  břehu,  a  jeho 
loďstvo  posud  nikdo  neporazil.  Alexander  se  zas  naučil  mnohému  obléhaje  pevnost 
halikarnasskou.  Shromáždil  kolem  sebe  oddíl  ženijních  důstojníků  z  Cypru  a  Fenicie, 
sidonské  loďstvo  bylo  s  ním  a  cyperský  král  přešel  k  němu  se  sto  dvaceti  loďmi. 


272 


čímž  Alexander  ovládl  moře.  Krom  toho  veliké  Karthago,  buď  že  spoléhalo  na  sílu 
mateřského  města  nebo  že  se  mu  zpronevěřilo,  neposlalo  pomoc;  ostatně  vedlo 
tehda  válku  na  Sicílii. 

První,  co  Alexander  podnikl  bylo,  že  postavil  od  pobřeží  k  ostrovu  hrázi,  která 
stojí  podnes,  a  na  ní,  jak  se  přiblížila  ke  hradbám  tyrským,  postavil  své  dobývací 
věže  a  berany.  Naproti  hradbám  byly  zakotveny  lodi  také  s  věžemi  a  berany. 
Tyřané  se  bránili  proti  tomuto  loďstvu  zápalnými  loďmi  a  činili  ze  svých  dvou 
přístavů  výpady.  Při  velikém  výpadu,  který  podnikli  proti  lodím  cyperským,  byli 
zaskočeni  a  zle  zřízeni;  mnohé  z  lodí  byly  proraženy  a  jedna  veliká  pětiveslice 
a  jedna  čtyfveslice  byly  dokonce  zajaty.  Konečně  vznikl  ve  hradbách  průlom; 
Makedoňané  se  vyšplhali  ze  svých  lodí  na  zřícené  hradby  a  města  dobyli. 

Obležení  trvalo  sedm  měsíců.  Gaza  odporovala  jen  dva  měsíce.  V  obou  městech 
byla  řež,  drancování  a  ti,  kteří  to  přežili,  byli  prodáni  do  otroctví.  Koncem  r.  332 
př.  Kr.  vstoupil  Alexander  do  Egypta  a  tím  měl  vládu  nad  mořem  zajištěnu.  Řecko, 
které  po  celou  tu  dobu  nevědělo  kudy  kam,  se  konečně  rozhodlo  pro  Alexandra 
a  sněm  řeckých  států  v  Korintě  věnoval  svému  ,, vůdci”  zlatou  vítěznou  korunu. 
Od  toho  času  byli  Rekové  při  Makedoňanech. 

Egypťané  byli  také  při  Makedoňanech.  Ale  ti  byli  pro  Alexandra  od  Samého 
počátku.  Žili  pod  perským  panstvím  téměř  dvě  stě  let;  příchod  Alexandrův  zname¬ 
nal  pro  ně  toliko  změnu  pána  a  byla  to  celkem  dobrá  záměna.  Země  se  vzdala  bez 
jediné  rány.  Alexander  se  choval  k  jejich  náboženským  citům  s  největší  úctou. 
Neodhalil  žádné  mumie,  jako  to  učinil  Kambyses,  nedovolil  si  nic  proti  Apisovi, 
posvátnému  býku  memfidskému.  Zde,  ve  velikých  chrámech  a  ve  velikém  měřítku, 
viděl  Alexander  svědky  tajemné  a  protirozumové  zbožnosti,  jež  mu  připomínala 


Tak  zv.  sarkofág  Alexandra  Velikého  (znázorňuje  Alexandra  s  družinou  perské  šlechty  na  lovu  lva) 


273 


tajemství  a  mystérie,  jakými  se  zabývala  jeho  matka  a  které  na  něho  působily  za 
jeho  dětství.  Po  ty  čtyři  měsíce  svého  pobytu  v  Egyptě  flirtoval  s  náboženskými 
city. 

Byl  ještě  velmi  mladý  muž,  to  mějme  na  mysli,  a  sám  nevěděl,  co  chce.  Zdravý 
rozum,  poděděný  po  otci,  z  něho  učinil  velikého  vojáka,  vychování  Aristotelovo  mu 
dalo  něco  z  vědeckého  názoru  na  svět.  Tyrus  zničil,  ale  v  Egyptě  při  jednom  nilském 
ústí  založil  nové  město  Alexandrii,  aby  nahradil  to  staré  obchodní  středisko. 
Severně  od  Tyru,  poblíž  Issu,  založil  druhý  přístav,  Alexandrettu.  Obě  tato  města 
trvají  podnes,  a  po  nějaký  čas  byla  Alexandrie  snad  největším  městem  na  světě. 
Místa  vybral  tedy  moudře.  Ale  Alexander  měl  také  vrtkavou  obraznost  matčinu 
a  při  tom  svém  tvůrčím  díle  si  hověl  v  náboženských  dobrodružstvích.  Egyptští 
bohové  se  zmocnili  jeho  ducha.  Vykonal  cestu  šesti  set  kilometrů  do  vzdálené  oasy 
věští rnj^  Amonovy.  Chtěl  odkliditi  jisté  pochybnosti  o  svém  původu.  Matka  mu 
roznítila  duši  narážkami  a  neurčitými  řečmi,  že  v  jeho  původu  vězí  nějaké  hluboké 
tajemství.  Byl  člověk  tak  obyčejný  jako  Filip  Makedonský  skutečně  jeho  otcem? 

Téměř  po  čtyři  sta  let  byl  Egypt  zemí  politicky  přezíranou,  kterou  zaplavovali 
hned  Etiopové,  hned  Asyřané,  hned  Babyloňané,  hned  Peršané.  A  poněvadž  byly 
vzpomínky  na  nedůstojné  postavení  stále  trapnější,  Egypťané  viděli  minulost 
a  zásvětí  v  barvách  stále  skvělejších.  Domýšlivé  náboženské  propagandy  prýští 
právě  z  jitřivého  národního  ponížení.  Zdeptaní  mohli  říkati  vítězům:  ,,To  není  nic 
proti  pravým  bohům”.  A  tak  syn  Filipa  Makedonského,  velitel  moci  řecké,  se  cítil 
maličký  mezi  těmi  obrovskými  chrámy.  Přirozená  mladická  ctižádost  vzbuditi 


Výpi  "a  vy  a  řise 
ALZXmnKA  VELIKÉHO 

CistxÁUxandrova. 

AíSc Ak-K^ndrcua-ýc.  nc>ryČ3rkovánaL- . 


274 


Alexander  Veliký  v  bitvě  u  Is.su  (mozaika  pompcjská  podle  originálu  z  konce  IV.  stol.  pr.  Kr.  objevená  r.  1831) 


u  každého  dojem  byla  u  něho  vyvinuta  až  chorobně.  Jak  lichotivý  to  byl  pro  něho 
objev,  že  není  toliko  šťastným  smrtelníkem,  že  není  jedním  z  těch  moderních  řeckých 
lidiček,  nýbrž  že  je  starým  a  božským,  synem  božím,  faraonem-bohem,  synem 
Amona  Ra! 

Již  v  předešlé  kapitole  jsme  podali  popis  onoho  setkání  v  chrámu  na  poušti. 

Ale  mladý  muž  nebyl  o  tom  úplně  přesvědčen.  Měl  chvíle,  kdy  tomu  věřil;  jindy 
zase,  při  zdravém  rozumu,  se  mu  to  zdálo  téměř  žertem.  V  přítomnosti  Makedoňanů 
a  Reků  pochyboval,  je-li  božský.  Když  silně  zahřmělo,  zpustlík  Aristarchos  se  ho 
mohl  zeptati:  „Nechtěl  bys  udělati  něco  podobného,  ó  synu  Zevův?”  Ale  šílená  ta 
představa  byla  od  té  chvíle  přec  jen  v  jeho  mozku  a  vyšlehovala  působením  vína 
nebo  lichocení. 

Příštího  jara  (331  př  Kr.)  se  vrátil  do  Tyru  a  táhl  odtud  oklikou  na  Asyrii 
nechávaje  syrskou  poušť  napravo.  U  zřícenin  zapomenutého  Ninive  našel  velké 
perské  vojsko,  sebrané  po  bitvě  u  Issu,  které  na  něho  čekalo.  Byla  to  nová  obrovská 
směsice  všeho  možného  vojska,  a  hlavní  síla,  na  kterou  spoléhalo,  byly  válečné 
vozy,  zbraň  už  zastaralá.  Darius  jich  měl  dvě  stě  a  na  kolech,  na  voji  i  na  voze 
samém  byly  připevněny  kosy.  Každý  vůz  táhli  patrně  čtyři  koně,  a  je  zřejmo,  že 
byl-li  některý  z  koní  poraněn  oštěpem  nebo  šípem,  vůz  se  zastavil.  Vnější  koně  byli 
jaksi  nárazníky  pro  vnitřní  pár;  byli  připřaženi  jednoduchými  postraňky,  které 
bylo  možno  snadno  přeříznout! ,  ale  padl-li  některý  z  vnitřních  koní,  stal  se  celek 
k  boji  neschopný.  Proti  rozražené  pěchotě  nebo  proti  tlupám  jednotlivých  bojovníků 
mohly  býti  takové  vozy  strašnou  zbraní;  ale  Darius  počal  bitvu  tím,  že  je  vrhl  proti 
jízdě  a  lehké  pěchotě.  Málo  jich  dostihlo  nepřítele  a  byla  s  nimi  snadná  práce. 
Manévrovalo  se  s  obojí  strany.  Dobře  vycvičení  Makedoňané  proťali  šikmo  perskou 
frontu  a  udrželi  se  v  šiku ;  Peršané  nesnesli  tohoto  bočního  útoku  a  v  jejich  řadách 
se  otevřely  mezery.  Ukázněná  makedonská  jízda  učinila  náhlý  útok  na  jedno 
z  těchto  proražených  míst  a  rozdrtila  perský  střed.  Pak  zaútočila  pěchota.  Perský 


275 


střed  a  levé  křídlo  byly  promáčknuty.  Na  krátký  čas  lehká  jízda  pravého  perského 
křídla  nabyla  vrchu  nad  Alexandrovým  levým  křídlem,  ale  hned  potom  ji  rozprášila 
thessalská  jízda,  jež  tenkrát  už  byla  téměř  tak  dobrá  jako  její  makedonský  vzor. 
Peršané  nebyli  už  podobni  vojsku.  Rozptýlili  se  v  obrovské  množství  uprchlíků,  kteří 
se  horkou  rovinou  valili  k  Arbelám  ve  velkých  oblacích  prachu  a  ani  se  nepokusili 
postaviti  znovu  na  odpor.  Prachem  a  prchajícími  davy  hnali  se  vítězové.  Bylo  klání, 
bylo  porubání,  až  temnota  učinila  přítrž  dalšímu  vraždění.  Darius  utekl  první. 

Taková  byla  arbelská  bitva,  vybojovaná  1.  října  331  př.  Kr.  Známe  přesně  její 
datum,  poněvadž  jedenáct  dní  před  tím  hadači,  hvězdáři,  kouzelníci  na  obou 
stranách  byli  velice  vzrušeni  zatměním  měsíce. 

Darius  prchal  na  sever  do  země  médské.  Alexander  táhl  na  Babylon. 

Dávné  město  Hamurabiho  (který  panoval  sedm  set  let  před  tím),  Nebukadne- 
zara  Velikého  a  Nabonedovo  bylo  na  rozdíl  od  Ninive  stále  ještě  městem  kvetoucím 
a  důležitým.  Stejně  jako  Egypťany  ani  Babyloňany  nezarmoutilo  příliš,  že  se  dostali 
z  panství  perského  pod  panství  makedonské.  Chrám  Bel-Mardukův  byl  ve  zříce¬ 
ninách  a  lomem  pro  nové  stavby,  ale  tradice  kněží  chaldejských  trvala  stále 
a  Alexander  slíbil,  že  budovu  zase  vystaví. 

Odtud  táhl  na  Šusy,  kdysi  hlavní  město  zmizelých  a  zapomenutých  Elamitů 
a  nyní  hlavní  město  perské. 

Táhl  dále  na  Persepolis,  kde  jako  na  vyvrcholení  hodokvasu  spálil  veliký  palác 
„krále  králů”.  To,  jak  později  prohlásil,  byla  pomsta  Řecka  za  to,  že  Xerxes  spálil 
Athény. 


4.  Cesty  Alexandrovy 

A  nyní  počíná  nový  oddíl  ve  vyprávění  o  Alexandrovi.  Po  nejbližších  sedm  let 
pronikal  s  vojskem  hlavně  makedonským  na  sever  i  na  jih  známého  tehda  světa. 
S  počátku  pronásledoval  Daria.  Ale  co  potom  ?  Byla  to  soustavná  přehlídka  světa, 
jejž  chtěl  stmeliti  v  pevný  celek,  ěi  to  byl  tah  divokých  hus?  Jeho  vlastní  vojáci, 
jeho  důvěrní  druhové  to  pokládali  spíše  za  takový  tah,  a  na  konec  mu  za  Indem 
zarazili  cestu.  Na  mapě  se  to  podobá  velice  tahu  divokých  hus;  nesměřovalo  to 
k  žádnému  zvláštnímu  cíli  a  nevedlo  to  nikam. 

TJtěk  Daria  III.  brzo  žalostně  skončil.  Zdá  se,  že  po  bitvě  u  Arbel  se  jeho  vlastní 
vojevůdci  vzepřeli  proti  jeho  slabosti  a  neschopnosti;  zajali  ho  a  táhli  s  ním  dále 
přes  jeho  přání  vydati  se  na  milost  velkomyslnosti  vítězově.  Svým  vůdcem  učinili 
Bessa,  bakterského  satrapu.  Byla  z  toho  na  konec  divoká  a  vzrušující  honba  za 
prchající  karavanou,  unášející  zajatého  „krále  králů”.  Za  svítání,  po  celonočním 
pronásledování,  ji  viděli  daleko  před  sebou.  IJtěk  se  změnil  v  překotnou  štvanici. 
Bessos  a  jeho  důstojníci  nechali  za  sebou  zavazadla,  ženy,  všechno,  a  pak  se  zbavili 
ještě  poslední  překážky.  U  vodní  kaluže  daleko  od  cesty  našel  makedonský  voják 
opuštěnou  káru,  při  níž  byli  ještě  zapřažení  mezci.  V  této  káře  ležel  Darius,  proklaný 
četnými  ranami  a  zalitý  krví.  Odmítl  jiti  dále  s  Bessem,  odmítl  vsednouti  na  koně, 
kterého  mu  přivedli.  A  tak  ho  jeho  důstojníci  zprobodali  oštěpy  a  opustili  ho.  Prosil 
o  trochu  vody  ...  Co  jiného  snad  ještě  říkal,  nevíme.  Dějepisci  pokládali  za  vhodné 
vložiti  mu  do  úst  řeč  umírajícího.  Asi  že  toho  řekl  tuze  málo  . . . 

Když  hned  po  západu  slunce  přišel  Alexander,  byl  Darius  již  mrtev  . . . 


276 


úsek  partkenonského  vlysu  (hoši  se  džbány) 


Pro  všeobecného  dějepisce  mají  cesty  Alexandrovy  ještě  jiný  zájem  krom  světla, 
které  vrhají  na  jeho  povahu.  Právě  jako  výprava  Dariova  pozvedla  oponu  nad 
Řeckem  a  Makedonií  a  ukázala  nám  něco  z  mlčeli vého  severního  pozadí  zazname¬ 
naných  dějin  starých  civilisací,  tak  nyní  výpravy  Alexandrovy  nás  zavádějí  do 
krajin,  o  kterých  nebylo  až  dosud  věrohodných  zpráv. 

Dovídáme  se,  že  to  nebyly  pustiny,  nýbrž  krajiny  plné  osobitého,  rašícího  života. 

Táhl  k  břehům  moře  Kaspického,  odtud  se  vydal  na  východ  přes  končiny  zvané 
nyní  Západní  Turkestan.  Nalezl  tam  město  —  nynější  Herat;  odtud  šel  k  severu 
kolem  Kabulu  a  nynějšího  Samarkandu  přímo  do  hor  Středního  Turkestanu.  Vrátil 
se  na  jih  a  sestoupil  do  Indie  průsmykem  Khyberským.  Svedl  na  horním  Indu 
s  Pórem,  rytířským  králem  vysoké  postavy,  velikou  bitvu,  v  níž  makedonská 
pěchota  se  střetla  se  sloním  šikem  a  porazila  jej.  Možná  že  by  byl  pronikl  na  východ 
přes  pouště  až  do  ganžského  údolí,  ale  jeho  vojsko  nechtělo  táhnouti  dále.  Možná 
že  kdyby  tak  nebyli  učinili,  byl  by  tehda  nebo  později  táhl  dále,  až  by  byl  někde  na 
východě  zmizel  z  dějin.  Ale  byl  nucen  se  obrátiti.  Zbudoval  loďstvo  a  plul  po  Indu 
až  k  jeho  ústí.  Tam  rozdělil  své  síly.  Hlavní  vojsko  vedl  podél  pustého  břehu  zpět 
k  Perskému  zálivu;  to  hrozně  trpělo  a  pozbylo  mnoho  mužstva  žízní.  Loďstvo  ho 
provázelo  po  moři  a  spojilo  se  s  ním  u  vchodu  do  zálivu  Perského.  Za  této  šestileté 
cesty  sváděl  bitvy,  přijímal  holdování  mnohých  podivných  národů  a  zakládal  města. 
Mrtvolu  Dariovu  viděl  v  červnu  330  př.  Kr. ;  vrátil  se  do  Sus  r.  324  př.  Kr.  Našel 


H.  G.  WelJs,  DJSjiny  svita  —  i8. 


277 


říši  v  nepořádku;  provinilí  satrapové  si  zřídili  vlastní  vojsko,  Baktrie  a  Médie  byly 
v  odboji  a  Olympias  znemožňovala  vládu  v  Makedonii.  Harpalos,  královský 
pokladník,  ízmizel  se  vším,  co  se  dalo  z  královského  pokladu  odnésti,  a  táhl  do 
Řecka  všecko  všude  podpláceje.  Něco  z  Harpalových  peněz  dostalo  se  prý  i  do  rukou 
Demostheno  vých . 

Ale  dříve  než  ukončíme  závěrečnou  kapitolu  příběhu  o  Alexandrovi,  řekněme  si 
několik  slov  o  těch  severních  krajinách,  kterými  prošel.  Je  zřejmo,  že  od  končin 
dunajských  až  do  jižního  Ruska,  odtud  až  na  sever  moře  Kaspického,  odtud  na 
východ  tohoto  moře  až  k  horským  spoustám  náhorní  roviny  Pamirská  a  ještě  dále 
na  východ  až  do  Tarimské  pánve  Východního  Turkestanu  se  tehda  táhlo  mnoho 
podobných  barbarských  kmenů  a  národů,  kteří  všichni  stáli  asi  na  stejném  stupni 
kulturním,  většinou  byli  jazykem  Áriové  a  původem  snad  seveřané.  Měli  málo  měst, 
neboť  to  byli  většinou  kočovníci;  čas  od  času  se  někde  přechodně  usadili  a  vzdě¬ 
lávali  půdu.  Jistě  se  již  v  Střední  Asii  mísili  s  kmeny  mongolskými,  ale  ti  tu  tehda 
neměli  vrch. 

Za  posledních  deseti  tisíc  let  se  v  oněch  končinách  světa  udály  nesmírné  změny 
vysušením  a  pozvednutím  půdy.  Před  deseti  tisíci  lety  se  asi  mezi  pánví  obskou 
a  jezery  Aralským  a  Kaspickým  rozlévala  nepřetržitá  vodní  plocha.  Jak  vysýchala 
a  bažinatá  krajina  se  měnila  v  step,  setkávali  a  mísili  se  severští  kočovníci  od 
západu  a  mongolští  kočovníci  od  východu,  a  jízdní  kůň  se  vrátil  do  východního 
světa.  Je  zřejmo,  že  se  tyto  širé  končiny  stávaly  shromaždištěm  barbarských 
národů.  Země,  které  obývali,  je  poutaly  velmi  volně.  Žili  spíše  pod  stany  a  ve  vozech 
než  v  domech.  Několik  úrodných  a  úspěšných  let  nebo  zastavení  kmenových  půtek 
za  některého  silného  vládce  vedlo  k  značnému  vzrůstu  obyvatelstva;  pak  stačila 
dvě  nebo  tři  krušná  léta,  aby  se  kmenové  zase  pustili  do  putování  za  potravou. 

Již  před  úsvitem  zaznamenaných  dějin  toto  lidské  shromaždiště  mezi  Dunajem 
a  Čínou  čas  od  času  takřka  dštilo  kmeny  na  jih  a  na  západ.  Byla  to  taková 
chmura  za  krajinami  obyvatelstva  usedlého,  která  shromažďovala  a  pak  ze  sebe 
chrlila  nájezdníky.  Zmínili  jsme  se  o  tom,  jak  keltští  národové  prolínali  na  západ 
a  jak  Italové,  Rekové  a  jejich  epirští,  makedonští  a  frygičtí  příbuzní  táhh  na  jih. 
Zmínili  jsme  se  již  také  o  kimerském  náporu  z  východu,  náhlé  to  záplavě  barbarské 
po  Malé  Asii,  o  vnikání  Skytů,  Médů  a  Peršanů  na  jih  a  o  sestupu  Ariů  do  Indie. 
Asi  století  před  Alexandrem  se  udál  nový  vpád  arijských  národů  keltských  do 
Itálie  —  Galů,  kteří  se  usadili  v  údolí  pádském.  Tato  různá  plemena  se  vyhrnula 
ze  své  severní  temnoty  do  dějinného  světla,  a  zatím  se  za  tím  světlem  naplňovala 
nádrž  k  novému  vyprázdnění.  Alexandrova  výprava  do  střední  Asie  přivádí  do  naší 
historie  nová  jména:  Party,  kmen  jízdných  lučištníků,  kterým  bylo  určeno  míti 
důležitou  úlohu  v  dějinách  asi  o  století  později,  a  Baktry,  žijící  v  písčité  vlasti 
velbloudově.  Zdá  se,  že  Alexander  všude  stihl  národy,  mluvící  arijsky.  O  mongol¬ 
ských  barbarech  na  severu  posud  nikdo  nic  nevěděl,  nikdo  netušil,  že  je  za  Skyty 
a  jejich  příbuznými  na  severu  Cíny  ještě  jedna  veliká  chmura  obyvatelstva,  která 
se  právě  také  začala  posouvati  na  západ  a  na  jih,  směšujíc  se  na  cestě  se  severskými 
Sk5rty  a  všemi  ostatními  národy  příbuzných  mravů,  se  kterými  se  setkala.  Až  posud 
věděla  o  Hunech  jenom  Čína ;  tehda  nebylo  ještě  na  světě  Turků  v  západním  Turke- 
staně  nebo  kde  jinde,  ani  Tatarů. 


278 


Skyíkojvé  v  bitvě.  Část  dřevěného  toulce,  zdobeného  polovy  puklinami,  nalezená  na  náhrobku  skytského 
náčelníka  na  stepi  jihoruské 


Pohled  na  to,  co  se  dálo  ve  čtvrtém  století  př.  Kr.  v  Turkestanu,  je  z  nejzajíma¬ 
vějších  věcí  na  poutech  Alexandrových,  stejně  jako  jeho  vpád  do  Pandžabu.  Se  sta¬ 
noviska  dějepiseckého  třeba  litovati,  že  se  nedostal  až  do  krajiny  ganžské  a  že 
tedy  nemáme  samostatného  vyprávění  řeckých  spisovatelů  o  životě  ve  starém 
Bengálsku.  Ale  máme  značnou  literaturu  v  rozličných  indských  jazycích,  jednající 
o  indských  dějinách  a  o  životě  společenském,  kterou  třeba  teprve  evropských  čte¬ 
nářům  učiniti  přístupnou. 

5.  Byl  Alexander  vskutku  Veliký? 

Alexander  byl  po  šest  let  nepopiratelným  pánem  perské  říše.  Bylo  mu  tenkráte 
jedenatřicet  let.  Za  těch  šest  let  toho  vytvořil  velice  málo.  Ponechal  většinou  perské 
provincie  při  starém  zřízení  jmenuje  nové  satrapy  nebo  ponechávaje  staré;  cesty, 
přístavy,  organisace  říše  byly  stále  takové,  jak  je  zůstavil  jeho  větší  předchůdce 
Kyros.  V  Egyptě  nahradil  jen  staré  místodržitele  novými.  V  Indii  porazil  Pora 
a  pak  mu  ponechal  vlastně  všechnu  moc,  kterou  měl  dříve,  jenomže  Rekové  nazývali 
nyní  Pora  satrapem.  Je  pravda,  že  Alexander  založil  větší  počet  měst  a  že  některá 
2  nich  později  vzrostla  ve  veliká  města.  Celkem  založil  sedmnáct  Alexandrií ;  jejich 
jména  se  všelijak  změnila,  na  př.  Kandabar  (Iskender)  a  Sekunderabad ;  ale  zničil 
Tyrus  a  s  Tyrem  bezpečnost  námořních  cest,  které  až  posud  byly  hlavním  spojením 
západu  s  Mesopotamií.  Historikové  říkají,  že  helenisoval  východ.  Ale  Babylonie 
a  Egypt  se  hemžily  Reky  již  před  jeho  dobou;  nebyl  příčinou,  byl  součástí  heleni- 
sace.  Na  čas  byl  celý  svět  od  Jadranu  až  k  Indu  pod  jedním  vládcem;  po  této  stránce 
uskutečnil  sny  Isokrata  a  svého  otce  Filipa.  Ale  do  jaké  míry  byla  tato  jednota 
stálá  a  trvalá?  Do  jaké  míry  byla  něčím  více  než  oslnivým,  ale  pomíjivým  květem 
vlastního  velkolepého  ,,já”? 


279 


Nestavěl  silnice  ani  nezajišťoval  bezpeč¬ 
né  námořní  cesty.  Je  zbytečné  obviňovat! 
ho,  lže  si  nevšímal  výchovy,  protože  myš¬ 
lenka,  že  říši  musí  stmelovati  výchova,  by¬ 
la  lidskému  myšlení  ještě  neznáma.  Ale  ne¬ 
vytvořil  kolem  sebe  skupinu  státníků;  ne¬ 
myslil  na  žádného  nástupce,  nezaložil  tra¬ 
dici  —  toliko  osobní  legendu.  Myšlenka,  že 
svět  půjde  i  po  Alexandrovi  dále  svou  ce¬ 
stou  a  bude  mít  jiné  věci  na  starosti  než 
uvažovati  o  jeho  velikosti  byla,  jak  ', se  zdá, 
nad  jeho  duševní  obzor.  Byl  ještě  mlád, 
je  pravda,  ale  vždyť  Filip  před  svým  je- 
denatřicátým  rokem  už  myslil  na  Alexan¬ 
drovo  vychování. 

Byl  Alexander  vůbec  státníkem? 
Někteří  jeho  životopisci  nás  ujišťují, 
že  byl;  že  v  Susách  přemýšlel  o  mohutném 
světovém  panství,  při  čemž  měl  na  mysli  nejenom  dobytí  světa  Makedoňany,  nýbrž 
i  splynutí  plemenných  tradicí.  Ale  něco  přece  učinil,  co  dodává  této  myšlence  barvy ; 
vystrojil  velikou  svatební  hostinu,  na  které  on  a  devadesát  jeho  vojevůdců  a  přátel 
si  vzalo  za  ženy  Peršanky.  On  sám  si  vzal  dceru  Dariovu,  ačkoli  již  měl  asijskou 
ženu,  Roxahu,  dceru  krále  samarkandského.  Tato  hromadná  svatba  se  stala 
nádhernou  slavností,  při  níž  všichni  makedonští  vojáci  —  bylo  jich  několik  tisíc  — 
kteří  si  vzali  Asiatky,  byli  obdarováni  svatebními  dary.  Nazývalo  se  to  sňatkem 
Evropy  s  Asií;  dva  zemědíly  se  mely  spojití,  píše  Plutarch,  „zákonným  sňatkem 
a  společným  potomstvem”.  A  hned  také  počal  odváděti  brance  z  Persie  a  ze  severu, 
Party,  Baktry  a  pod.,  a  cvičil  je  pro  falangy  a  pro  jízdní  čety.  Dálo  se  to  také  pro 
splynutí  Evropy  a  Asie,  či  se  chtěl  učiniti  nezávislým  na  Makedoňanech?  Ti  si 
myslili,  že  chce  dosáhnout!  tohoto  a  bouřili  se ;  jenom  s  velikou  obtíží  je  přiměl,  že 
toho  litovali  a  účastnili  se  společné  slavnosti  s  Peršany.  Dějepisci  vyrobili  pro  něho 
dlouhou  a  výmluvnou  řeč  k  této  příležitosti,  jejíž  jádro  bylo,  že  vyzýval  Makedo¬ 
ňany,  aby  spánembohem  šli,  ale  nijak  jim  nenaznačil,  jak  by  se  měli  dostat  z  Persie 
domů.  Po  třech  dnech  malomyslnosti  se  mu  poddali  a  prosili  ho  za  odpuštění. 

Zde  je  příležitost  k  velmi  pěkné  diskusi;  Měl  Alexander  skutečně  v  úmyslu 
plemenné  splynutí,  či  se  jen  zamiloval  do  nádhery  a  bohorovnosti  orientálního 
panovníka  a  přál  si  zbaviti  se  těch  Evropanů,  kterým  byl  jenom  královským 
vůdcem?  Spisovatelé  jeho  doby  a  ti,  kteří  žili  brzo  po  jeho  době,  se  kloní  velmi  silně 
k  tomuto  názoru.  Ujišťují,  že  byl  nesmírně  marnivý.  Vypravují,  jak  počal  nositi 
roucho  a  tiaru  perského  panovníka.  „S  počátku  jenom  před  barbary  a  soukromě, 
ale  potom  ji  nosil  i  veřejně,  když  seděl  a  vyřizoval  vládní  věci.”  A  pak  žádal  od 
svých  přátel  orientální  poníženost. 

Jedna  věc  podporuje  hodně  myšlenku,  že  byl  Alexander  osobně  velmi  ješitný. 
Malíři  i  sochaři  ho  často  vypodobňovali  a  vždy  ho  vidíme  jako  krásného  mladíka 
s  nádhernými  kadeřemi,  splývajícími  do  zadu  S'  širokého  čela.  Dříve  většina  mužů 
nosila  vousy.  Ale  Alexander,  zamilovaný  do  své  mladické  roztomilosti,  nechtěl  se 


Alexander  Veliký 

(stříbrná  mince  Lysimachova  321 — 281  př.  Kr.) 


230 


s  ní  rozloučiti;  i  ve  dvaatřicíti  letech  zůstával  zdánlivě  hochem,  holil  se,  a  tak 
zavedl  v  Řecku  a  v  Itálii  módu,  která  trvala  po  mnoho  století. 

Vyprávění  o  jeho  násilnictví  a  ješitnosti  v  pozdějším  věku  lpí  silně  na  jeho 
památce.  Propůjčil  sluchu  tlachu  o  Pilotovi,  synu  Parmeniově,  jednom  ze  svých 
nejspolehlivějších  a  nejvěrnějších  vojevůdců.  Filotas  prý  se  chlubil  jisté  ženě,  které 
se  dvořil,  že  Alexander  je  pouhý  hoch,  že  nebýti  takových  mužů  jako  jeho  otec 
a  on  sám,  by  se  dobytí  Persie  nebylo  stalo  skutkem,  a  pod.  Taková  tvrzení  měla 
v  sobě  dosti  pravdy.  Alexander  si  dal  ženu  předvésti  a  uvěřil  jejímu  zrádnému 
jazyku.  Filotas  byl  obviněn  ze  spiknutí  a  na  základě  velmi  nedostatečného  svědectví 
byl  mučen  a  popraven.  Pak  si  vzpomněl  Alexander  na  Parmeniona,  jehož  druzí  dva 
synové  padli  za  něho  v  bitvě.  Poslal  rychlé  posly,  aby  zavraždili  starce,  než  se  doví 
o  smrti  synově!  Parmenion  byl  z  nejspolehlivějších  vojevůdců  Filipových;  právě 
on  vedl  makedonské  vojsko  do  Asie,  než  byl  Filip  zavražděn.  Není  vážných  pochyb¬ 
ností  o  tom,  že  tento  příběh  je  v  podstatě  pravdivý,  ani  o  popravě  Kallisthena, 
synovce  Aristotelova,  který  odmítl  prokazovat!  Alexandrovi  božské  pocty,  a  „vy¬ 
kračoval  si  s  takovou  pýchou,  jako  by  zdrtil  tyranii,  kdežto  mladí  mužové  za  ním 
chodili  jako  za  jediným  svobodným  mužem  mezi  tisíci”.  Mezi  těmito  příhodami 
máme  velmi  poučný  příběh  o  hádce  opilých,  v  níž  byl  zavražděn  Kleitos.  Panovník 
i  jeho  druhové  silně  pili  a  pitím  se  jazyky  rozvázaly.  Mnoho  se  lichotilo  „mladému 
bohu”,  mnoho  se  zlehčoval  Filip,  čemuž  se  Alexander  samohbě  usmíval  (D.  G. 
Hogarth).  Tato  opilá  samolibost  byla  více,  než  mohli  Makedoňané  snésti;  Kleita, 
jeho  soukojence,  přivedla  v  šílenství.  Vy  čítal  Alexandrovi  jeho  médské  roucho 
a  chválil  Filipa ;  strhla  se  hlučná  hádka,  a  jeho  přátelé,  aby  ji  ukončiU,  ho  vystrčili 


281 


ze  dveří.  Ale  byl  právě  ve  chvíli  umíněné  opilosti, 
i  vrátil  se  druhým  vchodem.  Bylo  slyšet,  jak  venku 
„smělým  a  neuctivým  tónem”  cituje  Euripidovy  verše: 

,,To  u  váa  zvykem?  Takto  tedy  Řecko 
svým  splácl  vítězům  ?  Muž  jediný 
má  sklidit  slávu  tisíců? 

Nato  vytrhl  Alexander  kopí  z  rukou  stráže  a  pro¬ 
bodl  jím  Kleita,  který  právě  odhrnoval  záclonu,  aby 
vstoupil .  . . 

Nezbývá  než  věřiti,  že  toto  bylo  pravé  životní 
ovzduší  mladého  dob3rvatele.  Také  příběh  o  tom,  jak 
šíleně  a  ukrutně  projevoval  zármutek  nad  Hefaistionem,  jistě  není  čirým  výmyslem. 
Je-li  pravdivý,  nebo  jen  částečně  pravdivý,  ukazuje  ducha  neurovnaného  a  úplně 
ponořeného  do  vlastního  ,,já”,  jemuž  říše  nebyla  než  místem  pro  sobeckou  okázalost 
a  všechny  zdroje  světa  látkou  pro  záchvaty  „velkodušnosti”,  která  olupuje  tisíce 
lidí,  aby  si  vynutila  obdiv  užaslého  diváka  nebo  posluchače. 

Hefaistion  onemocněl  a  byla  mu  nařízena  přísná  diéta,  ale  za  nepřítomnosti 
lékařovy,  který  byl  v  divadle,  snědl  pečené  kuře,  vypil  láhev  chlazeného  vína  a. 
zemřel.  To  byla  pro  Alexandra  příležitost  ukázati  světu  svůj  zármutek.  Byl  to 
zármutek  šílencův.  Lékaře  dal  ukřižovat! !  Nařídil  ostříhat!  všechny  koně  a  mezky 
v  Persii  a  strhnouti  opevnění  sousedních  měst.  Zakázal  ve  svém  ležení  nadlouho 
hudbu  a  zabrav  několik  vesnic  kusaenských  rozkázal  pobiti  tam  všechny  dospělé 
za  oběť  mánům  Hefaistionovým.  Konečně  určil  deset  tisic  talentů  na  hrob.  Na  tu 
dobu  to  byly  obrovské  peníze.  Nic  z  toho  Hefaistiona  doopravdy  neuctilo,  ale  mělo 
ukázati  užaslému  světu,  jak  strašný  může  býti  zármutek  Alexandrův. 

Tato  příhoda  a  mnohé  jiné  podobné  snad  jsou  lží,  nebo  překroucením,  nebo  zve¬ 
ličením,  ale  něco  mají  společného.  Po  veliké  pitce  v  Babylóně  zachvátila  Alexandra 
horečka,  onemocněl  a  zemřel  (r.323  př.  Kr.) .  Bylo  nu  teprve  třicet  tři  léta.  Světová 
říše,  po  které  chtivě  sáhl  a  kterou  držel  v  rukou,  asi  jako  dítě  chytí  nádhernou 
vázu  a  drží  ji,  ihned  upadla  na  zem  a  roztříštila  se. 

Zářila-li  v  lidské  obraznosti  jakákoli  představa  o  světovém  pořádku,  jeho  smrtí 
se  rozplynula.  Příběh  se  stává  příběhem  barbarské  zmatené  samovlády.  Provinciální 
vladaři  se  všude  osamostatňovali.  Za  několik  let  byla  celá  rodina  Alexandrova 
vyhlazena.  Roxana,  jeho  barbarská  žena,  si  pospíšila  dát  zavraždit!  svou  sokyni, 
dceru  Dariovu.  Sama  porodila  po  smrti  Alexandrově  syna  pohrobka,  který  byl 
nazván  také  Alexander.  Byl  zároveň  s  ní  zavražděn  o  několik  let  později  (311  př. 
Kr.).  Herkules,  druhý  a  poslední  syn  Alexandrův,  byl  zavražděn  také,  a  stejně 
i  Aridaios,  Alexandrův  slabomyslný  bratr.  Plutarch  nám  ukazuje  ještě  na  okamžik 
Olympiádu,  kdy  se  nakrátko  dostala  v  Makedonii  znovu  k  moci,  jak  obviňovala 
hned  toho,  hned  onoho,  že  otrávili  jejího  zázračného  syna.  Mnoho  jich  ve  svém 
vzteku  zabila.  Těla  některých  jeho  přátel,  kteří  zemřeli  po  něm,  dala  vykopati,  ale- 
nevíme,  zdali  vykopané  mrtvoly  vrhly  nové  světlo  na  jeho  smrt.  Na  konec  byla. 
Olympias  zavražděna  v  Makedonii  příbuznými  těch,  které  dala  povražditi. 


T etTodrachma  s  hlavou  Seleuha  I. 


282 


6.  Nástupcové  Alexandrovi 


Z  tohoto  zločinného  prolévání  krve  se  vynořily  tři  vedoucí  postavy.  Velkou  část 
staré  perské  říše,  na  východ  až  k  Indu  a  na  západ  téměř  až  k  Lydii,  měl  ve  své 
moci  Seleukos,  který  založil  dynastii  seleukovskou ;  Makedonie  se  dostala  do  moci 
jinému  makedonskému  vojevůdci,  Antigonovi;  třetí  Makedoňan,  Ptolemaios,  si 
zajistil  Egypt,  a  učiniv  Alexandrii  svým  hlavním  městem,  opatřil  si  dostatečnou 
námořní  převahu,  aby  ovládnul  také  Cypr  a  většinu  pobřeží  fénického  a  malo¬ 
asijského.  Říše  ptolemaiovská  i  seleukovská  trvaly  dosti  dlouho;  v  Malé  Asii  a  na 
Balkáně  nebyly  vládní  formy  tak  trvalé.  Ze  dvou  map  si  učiní  čtenář  pojem  o  tom, 
jakým  kaleidoskopem  byly  politické  hranice  třetího  století  př.  Kr.  Antigonos  byl 
poražen  a  zabit  v  bitvě  u  Ipsu  (301),  ale  i  panství  jeho  nástupců,  Lysimacha 
v  Thracii  a  Kassandra  v  Makedonii  a  Řecku  bylo  stejně  pomíjivé.  Menší  vladaři  si 
zařídih  menší  státy.  A  zatím  vpadh  do  zhrouceného  a  zeslabeného  kulturního  světa 
od  západu  i  od  východu  barbaři.  Od  západu  přišli  Galové,  národ  úzce  příbuzný 
s  Kelty.  Protáhh  loupežně  Makedonií  a  Řeckem  až  k  Delfám  (279  př.  Kr.),  a  dvě 
jejich  oddělení  přešla  přes  Bospor  do  Malé  Asie,  kde  byli  nejdříve  žoldnéři  a  pak 
se  zařídili  jako  nezávislí  kořistníci ;  dostali  se  téměř  až  k  Tauru,  pak  se  usadih  ve 
staré  Frygii  a  okolní  obyvatelstvo  jim  musilo  platiti  poplatek.  (Z  těchto  fryžských 
Galů  se  stah  Galatští  epištol  sv.  Pavla) .  V  Arménii  a  na  jižních  březích  Černého 
moře  se  měnili  panovníci  za  neustálých  zmatků.  Králové  s  helenistickými  myšlen¬ 
kami  se  objevih  v  Kapadokii,  v  Pontu  (na  jižním  břehu  černomořském) ,  v  Bithynii 
a  v  Pergamu.  Od  východu  Skytové,  Partové  a  Baktrové  také  činih  nájezdy  na 
jih . .  .  Po  nějaký  čas  byly  v  Baktrii  státy,  řízené  Reky,  které  stále  více  nabývaly 


283 


orientálního  rázu;  v  druhém  století  př. 
Kr.  vpadli  řečtí  dobrodruzi  z  Baktrie  do 
Severní  Indie  a  založili  tam  krátko  trva> 
jící  království  —  poslední  to  řecký  náraz 
na  východ;  pak  se  zase  barbarství  po¬ 
zvolna  spouštělo  jako  opona  mezi  západní 
civilisace  a  Indii. 

7.  Pergamům  útulkem  kultury 

Mezi  všemi  těmi  rozptýlenými  zbytky 
prasklé  bubliny  helénského  panství  vy¬ 
vstává  jeden  stát,  který  si  vyžaduje  pro 
sebe  aspoň  kratičkého  odstavce,  totiž 
království  pergamské.  Po  prvé  slyšíme 
o  tomto  městě  jako  o  středisku  nezávislém 
na  zápasu,  který  skončil  bitvou  u  Ipsu. 
Zatím  co  mezi  r.  277  až  241  příboj  galské¬ 
ho  vpádu  vířil  a  vzdouval  se  od  jednoho 
konce  Malé  Asie  k  druhému,  platilo  Perga¬ 
mům  na  čas  Galům  poplatek,  ale  udrželo 
si  celkem  nezávislost ;  konečně  za  Atala  I. 
odmítlo  platiti  a  porazilo  je  ve  dvou  roz¬ 
hodných  bitvách.  Přes  sto  let  zůstalo  pak 
Pergamům  svobodné  (až  do  r.  133  př.  Kr.) 
a  bylo  po  tu  dobu  snad  nejvzdělanějším 
státem  na  světě.  Na  pahorku  akropolském 
se  vypínala  nádherná  skupina  budov,  pa¬ 
láce,  chrámy,  museum,  knihovna,  jež  sou¬ 
peřily  s  budovami  alexandrinskými, 
o  nichž  ihned  uslyšíme  a  které  byly  téměř 
první  na  světě.  Pod  pergamskými  panov¬ 
níky  řecké  umění  znovu  vykvetlo,  a  re¬ 
liéfy  z  oltáře  Zevova  chrámu  i  sochy  bo¬ 
jujících  a  umírajících  Galů,  které  tu  byly 
vytvořeny,  patří  k  uměleckým  pokladům 
hdstva. 

Zatím,  jak  povíme  později,  bylo  už  ve  východním  Středomoří  cítiti  novou  moc, 
moc  římské  republiky,  přátelské  Řecku  a  řecké  vzdělanosti,  a  v  této  moci  našly 
helénské  obce  (Pergamům  a  Rhodos  přirozeného  a  užitečného  spojence  a  podpo¬ 
rovatele  proti  Galatským  i  proti  zvýchodnělé  říši  seleukovské.  Dovíme  se,  jak  na 
konec  římská  moc  vnikla  do  Asie,  jak  porazila  seleukovské  panství  v  bitvě 
u  Magnesie  (190  př.  Kr.)  a  vypudila  je  z  Malé  Asie  a  za  hory  taurské,  a  jak 
konečně  r.  133  př.  Kr.  Atalus  III.,  poslední  král  pergamský,  skláněje  se  před  tím, 
co  pokládal  za  neodvratný  osud,  učinil  římskou  republiku  dědičkou  svého  království, 
které  se  stalo  pak  římskou  provincií  pod  jménem  „Asie”. 


Socha  Mausola,  krále  karského 


284 


8.  Alexander 'předzvěsti 
světové  jednoty 

Téměř  všichni  děje¬ 
pisci  jsou  nakloněni  po¬ 
kládat!  život  Alexan¬ 
dra  Velikého  za  mezník 
v  lidských  dějinách. 

Shrnul  všechen  známý 
svět  kromě  západního 
Středomoří  v  jediné 
drama.  Ale  mínění,  kte¬ 
rá  si  učenci  vytvořili 
o  Alexandru  samém,  se  od  sebe  liši  nesmirně.  Většinu  z  nich  lze  zařaditi  do  dvou 
škol.  Jedny  oslňuje  mládí  a  skvělý  zjev  tohoto  mladého  muže.  Tito  Alexandrovi 
ctitelé  jsou  nakloněni  ceniti  ho  podle  jeho  vlastního  měřítka,  odpustiti  mu  každý 
zločin  a  bláznovství  buď  jako  pouhé  vzkypění  bohaté  povahy  nebo  jako  trpkou 
nutnost,  aby  provedl  nějaký  gigantický  plán,  a  vidí  v  jeho  životě  určitý  cíl,  stát¬ 
nický  plán,  na  jehož  plné  pochopeni  sotva  stačí  o  tolik  rozsáhlejši  a  širší  vědění 
a  myšlení  naší  doby.  A  zase  jiní  v  něm  vidí  jenom  ničitele  pozvolna  zrajícich  mož¬ 
nosti  svobodného  a  klidného  pořečtělého  světa. 

Dříve  než  připíšeme  Alexandrovi  nebo  jeho  otci  Filipovi  plány  světové  politiky, 
s  kterými  by  souhlasil  historik-filosof  dvacátého  století,  uděláme  dobře,  uvážíme-li 
co  nejpečlivěji  krajní  hranice  vědění  a  myšlení,  možného  za  oné  doby.  Svět  Plato¬ 
nův,  Isokratův  a  Aristotelův  neměl  vlastně  vůbec  žádné  historické  perspektivy; 
nebylo  tehda  na  světě  nic  takového  jako  dějepis,  to  jest  dějepis,  který  by  se  lišil 
od  pouhých  kněžských  kronik ;  ten  vznikl  teprve  za  posledních  dvou  století.  I  velmi 
vzdělaní  lidé  měli  hodně  obmezené  představy  o  zeměpise  a  o  cizích  krajinách.  Pro 
většinu  lidí  byl  svět  stále  plochý  a  bez  hranic.  Jediná  soustavná  politická  filosofie 
byla  založena  na  zkušenostech  malých  městských  státečků  a  nemyslila  na  říše. 


e.iexnruik-i/i^y 


Rovnvbčika. 


Rovnohtiku 

rhodská. 


Obi'atn{k 


hranice 
znÁmchů  svi^ta. 


roJaJnúk. 

^anistey 


ihulské 


Rovnabéika. 

mcroiská 


Rovnoběžka^ 

byzantika 

Aí.y 

Rounobežkix 

alexaxrtžrijsJci 


•Sloupy 

Herkulovy 


285 


Nikdo  nic  nevěděl  o  počátcích  vzdělanosti.  Nikdo  před  tím  nepřemýšlel  o  národním 
hospodářství.  Nikdo  nesledoval,  jak  působí  jedna  společenská  třída  na  druhou. 
Jsme  příliš  ochotni  dívati  se  na  životní  dráhu  Alexandrovu  jako  na  korunu  nějakého 
vývoje,  který  se  dlouho  chystal,  jako  na  vrchol  crescenda.  V  určitém  smyslu  jistě 
tomu  tak  bylo;  ale  mnohem  více  je  pravda,  že  to  nebyl  ani  tak  konec  jako  spíše 
počátek;  zjevila  se  tu  po  prvé  lidské  obraznosti  jednota  lidských  věcí.  Nejvyšší, 
co  si  Řecko  před  jeho  dobou  vymyslilo,  byla  myšlenka  pořečtiti  perskou  říši, 
myšlenka  makedonské  a  řecké  nadvlády  ve  známém  tehda  světě.  Ale  dříve  ještě 
než  Alexander  zemřel  a  mnohem  více  po  jeho  smrti,  kdy  bylo  dosti  času  všecko  si 
promysliti,  pochopil  lidský  duch,  že  lze  myšlenku  světového  práva  a  světové  orga- 
nisace  uskutečnit!  a  provésti. 

Po  několik  pokolení  byl  Alexander  Veliký  pro  hdstvo  symbolem  a  ztělesněním 
světového  pořádku  a  světového  panství.  Stal  se  bytostí  báječnou.  Jeho  hlavu, 
ozdobenou  božskými  odznaky  poloboha  Herkula  nebo  boha  Amona  Ra,  možno 
viděti  na  mincích  všech  jeho  nástupců,  kteří  si  mohli  činiti  nároky,  že  jsou  jeho 


286 


dědici.  Pak  převzal  myšlenku  světového  panství  jiný  veliký  národ,  národ,  který 
po  několik  století  projevoval  značné  politické  nadání,  totiž  Římané;  a  postava 
jiného  vynikajícího  dobrodruha,  Caesara,  zastínila  západní  polovině  světa  postavu 
Alexandrovu. 

A  tak  vidíme,  jak  na  počátku  třetího  století  př.  Kr.  vznikají  v  západní  vzdě¬ 
lanosti  starého  světa  tři  z  velikých  základních  myšlenek,  které  ovládají  mysl  sou¬ 
časného  lidstva.  Sledovali  jsme  již,  jak  písmo  a  vědění  uniklo  z  tajemného,  posvát¬ 
ného  a  nedostupného  oparu,  do  něhož  je  halili  kněží  starého  světa,  sledovali  jsme 
rozvoj  myšlenky  o  všeobecném  vědění,  o  všeobecně  pochopitelné  a  sdělitelné  historii 
a  filosofii.  Jmenovali  jsme  Herodota  a  Aristotela  jako  typické  zástupce  této  první 
veliké  myšlenky  —  myšlenky  vědy,  užívajíce  slova  věda  v  nejširším  a  nejvlast¬ 
nějším  smyslu,  jenž  zabírá  i  dějiny  a  znamená  jasnou  představu  o  člověku  v  jeho 
poměru  k  věcem  kolem  něho.  Stopovali  jsme  také,  jak  se  rozvinovalo  náboženství 
Babyloňanů,  Židů  a  jiných  semitských  národů  od  temného  uctívání  v  chrámech 
a  na  posvátných  místech  některých  místních  nebo  kmenových  bohů  až  k  zjevné 
bohoslužbě  jediného  všeobecného  boha  spravedlnosti,  jehož 
chrámem  je  celý  svět.  A  nyní  jsme  také  stopovali  první  myšlenku  světové  po¬ 
litiky.  Ostatek  lidských  dějin  je  do  veliké  míry  dějinami  těchto  tří  myšlenek : 
vědy,  všeobecné  spravedlnosti  a  lidského  blahobytu,  šíří¬ 
cích  se  z  duší  vzácných  a  výjimečných  lidí  a  národů,  v  nichž  se  po  prvé  zrodily,  do 
všeobecného  vědomí  lidského  pokolení  a  dávajících  lidským  věcem  nejdříve  nové 
zabarvení,  pak  nového  ducha  a  konečně  nový  směr. 


Antické  mince  a  gemy 


287 


KAPITOLA  XXIII 


Věda  a  náboženství  v  Alexandrii 


1.  Věda  V  Alexandrii 

Jedním  z  nejštastnějších  úlomků  krátké  světové  říše  Alexandra  Velikého  byl 
Egypt,  který  se  dostal  za  úděl  Ptolemaiovi  —  byl  to  týž  Ptolemaios,  o  němž  jsme 
se  již  zmínili,  že  byl  mezi  těmi  soudruhy  Alexandrovými,  které  král  Filip  vypověděl. 
Proti  plenění  galskému  a  partskému  zajišťovala  Egypt  jeho  vzdálenost,  a  záhuba 
Tyru  i  fénického  loďstva  a  založení  Alexandrie  mu  dodalo  ve  východním  Středo¬ 
moří  -dočasné  námořní  převahy.  Alexandrie  vzrostla  do  takových  rozměrů,  že 
soupeřila  s  Karthagem;  na  východ  měla  Rudým  mořem  námořní  styky  s  Arábií 
a  s  Indií,  kdežto  na  západě  závodil  její  obchod  s  karthaginským.  Její  obchodní 
význam  měl  potrvati  po  mnoho  století  a  měl  vyrůsti  do  největších  rozměrů  za 
římských  císařů. 

V  makedonských  a  řeckých  vládcích  ptolemaiovských  našli  Egypťané  S3Tnpa- 
tičtější  a  snesitelnější  vládu,  než  jakou  poznali  od  doby,  kdy  přestali  býti  samo¬ 
statnou  říší.  Ba  spíše  je  pravda,  že  si  Egypt  podmanil  a  přisvojil  politicky  Ptole- 
maiovce,  než  že  Makedoňané  ovládali  Egypt. 

Nastal  spíše  návrat  k  politickým  myšlenkám  egyptským  než  pokus  pořečtiti 
vládu  země.  Ptolemaios  se  stal  Faraónem,  bohem-králem,  a  jeho  vláda  pokračovala 
v  tradicích  Pepiho,  Thothma,  Ramsesa  a  Nechona.  Ale  Alexandrie  měla  pro  svou 
obecní  správu,  i  když  byla  poddána  božské  nadvládě  faraónově,  městské  zřízení 
řecké.  I  jazykem  dvora  a  správy  byla  atická  řečtina.  Řečtina,  jako  všeobecný  jazyk 
vzdělanců,  nabyla  v  Egyptě  takové  převahy,  že  židovská  obec  pokládala  za  nutné 
přeložit!  svou  bibli  do  řečtiny,  poněvadž  mnozí  z  jejich  národa  hebrejsky  již  neroz¬ 
uměli.  Atické  řečtina  byla  po  několik  století  před  Kristem  i  po  Kristu  jazykem 
všech  vzdělaných  lidí  od  moře  Adriatického  až  k  zálivu  Perskému. 

Z  celé  té  skupiny  mladých  mužů  kolem  Alexandra  se  Ptolemaios  asi  snažil 
nejvíce,  aby  rozšířil  myšlenky  o  soustavném  uspořádání  lidského  vědění,  se  kterými 
Aristoteles  jistě  obeznámil  dvůr  Filipa  Makedonského.  Ptolemaios  byl  muž 
neobyčejně  nadaný,  ducha  tvůrčího  a  zároveň  skromného,  s  jistým  pochopitelným 
cynismem  proti  tomu,  co  zdědil  Alexander  po  Olympiádě.  Jeho  vylíčení  Alexandro¬ 
vých  výprav  se  ztratilo,  ale  z  tohoto  pramene  čerpala  všechna  vyprávění  pozdější. 

Museum,  které  založil  v  Alexandrii,  bylo  vlastně  první  universitou  na  světě.  Jak 
naznačuje  jeho  jméno,  bylo  věnováno  službě  Mus,  úkol,  který  měla  také  peripate- 
tická  škola  v  Athénách.  Ale  byla  to  instituce  náboženská  jenom  svou  formou,  aby 
bylo  možno  zakládati  zákonné  nadace  ve  světě,  který  nikdy  nepředvídal  něco 
podobného  jako  je  světský  vývoj  duševní.  Bylo  to  v  podstatě  shromáždění  učenců. 


288 


zaměstnávajících  se  hlavně  badáním  a  popisováním,  ale  také  do  jisté  míry  vyučo¬ 
váním.  S  počátku  a  asi  po  dvě  nebo  po  tři  pokolení  bylo  alexandrinské  museum 
vědeckým  sdružením,  se  kterým  nemohly  soupeřit!  ani  Athény,  když  stály  nejvýše. 
Zvláště  důkladné  a  dobré  bylo  studium  matematické  a  zeměpisné.  Jména  jako 
Euklid,  známý  každému  školákovi,  Eratosthenes,  který  změřil  velikost  země 
a  vypočítal  správně  její  průměr  (zmýlil  se  jen  o  75  km),  Apollonios,  který  psal 
o  kuželosečkách,  jsou  zvlášť  proslulá.  Hipparchos  se  prvý  pokusil  o  seznam  hvězd 
a  mapu  hvězdného  nebe  a  snažil  se  vyšetřiti  změny,  jež  se  dějí  na  nebi.  Heron 
sestrojil  první  parní  stroj.  Archimedes  šel  do  Alexandrie  na  studia  a  Často  si 
s  museem  dopisoval.  Lékařská  škola  alexandrinská  byla  stejně  proslulá.  Po  prvé 
v  dějinách  světa  tu  máme  vzor  odborného  vědění.  Herofilos,  největší  z  alexandrin¬ 
ských  anatomů,  prý  konal  vivisekce  na  zločincích  odsouzených  k  smrti.  Jiní  učitelé, 
jsouce  jiného  mínění  než  Herofilos,  zavrhovali  studium  anatomie  a  zakládali  farma- 
kognosii. 

Ale  tento  vědecký  lesk  v  Alexandrii  netrval  déle  než  jenom  století.  Organisace 
musea  nebyla  taková,  aby  zajišťovala  jeho  další  vědecký  vývoj.  Byla  to  „královská” 
společnost;  její  profesory  a  docenty  (jak  bychom  je  nyní  nazvali) )  jmenoval  a  platil 
farao.  „Republikánský  ráz”,  praví  Mahaffy,  „soukromých  společností  athénských, 
zvaných  školami  nebo  akademiemi,  byl  mnohem  trvalejší  a  nezávislejší”.  Vše  bylo 
v  pořádku,  dokud  královskými  ochránci  byli  faraónové  jako  Ptolemaios  I.  nebo 
Ptolemaios  II. ;  ale  rod  degeneroval,  dlouhá  tradice  egyptského  kněžstva  na  konec 
Ptolemaiovce  ztrávila  —  a  zničila  naprosto  aristotelského  ducha  musea.  Museum 
trvalo  sotva  sto  let  a  už  jeho  vědecká  zdatnost  byla  ta  tam. 

Ruku  v  ruce  s  museem  si  Ptolemaios  I.  vytvořil  trvalejší  pomník  velikou 
knihovnou.  Byla  to  státní  knihovna  a  státní  nakladatelství  v  rozměrech  posud 
neslýchaných.  Měla  to  býti  hotová  encyklopedie.  Přinesl-li  nějaký  cizinec  do 
Egypta  neznámou  knihu,  musil  ji  opsati  pro  knihovnu,  a  značný  počet  opisovatelů 
neustále  pořizoval  opisy  všech  oblíbených  a  důležitých  děl.  Knihovna,  jako  nyní 
universitní  tiskárny,  vedla  knižní  obchod.  Prodávaly  se  knihy.  Za  Kalimacha, 
ředitele  knihovny  v  době  Ptolemaia  II.  a  III.,  byly  přírůstky  soustavně  katalogi- 
sovány. 

Za  oněch  časů  —  to  mějme  na  paměti  —  nebylo  knih  stránkových  —  knihy  se 
svinovaly  jako  noty  moderního  pianisty ;  chtěl-li  se  čtenář  podívati  na  určité  místo, 
musil  závitek  s  velkými  obtížemi  rozbalovat!  nebo  sbalovati,  což  knihy  poškozovalo 
a  čtenáře  unavovalo.  Hned  máme  před  očima  jednoduchý  strojek,  jenž  by  takový 
svitek  rychle  obracel  podle  potřeby,  ale  nepřišli  asi  na  nic  takového.  Při  každém 
čtení  držely  závitek  dvě  potící  se  ruce.  Kalimachos,  aby  ušetřil  co  nejvíce  času 
a  námahy,  rozdělil  dlouhá  díla,  jako  byly  Herodotovy  Dějiny,  na  „knihy”  neboli 
svazky,  jak  bychom  nyní  řekli  —  každá  kniha  byla  samostatným  svitkem.  — 
Alexandrinská  knihovna  lákala  k  sobě  daleko  větší  zástup  učenců  a  studentů  než 
učitelé  musea.  Byt  a  strava  pro  ty  návštěvníky  ze  všech  končin  světa  měly  pro 
alexandrinské  obyvatelstvo  značný  obchodní  význam. 

Je  zajímavé  pozorovati,  jak  pomalu  se  zdokonaluje  mechanismus  duševního 
života.  Postavme  proti  sobě  jednak  pohodlí  obyčejné  knihovny  ve  středostavovské 
anglické  domácnosti,  v  níž  právě  spisovatel  této  knihy  pracuje,  jednak  nepohodlí 
a  potíže,  jimž  byl  vydán  alexandrinský  spisovatel,  a  představíme  sí  nesmírnou 


289 


2:trátu  času,  tělesnou  námahu  a  napětí  za  všechna  ta  století,  za  nichž  knihovna 
kvetla.  Před  spisovatelem  leží  půl  tuctu  knih  a  tři  z  nich  mají  dobré  rejstříky.  Může 
vžiti  do  ruky  kteroukoli  z  těchto  šesti  knih,  vyhledati  si  rychle  co  potřebuje,  ověřiti 
si  citát  a  psáti  dále.  Postavte  proti  tomu  obtížné  rozbalování  svinutého  rukopisu. 
Po  ruce  mám  dva  naučné  slovníky,  jeden  slovník  jazykový,  všeobecný  atlas,  životo¬ 
pisný  slovník  a  jiné  příručky.  Nemají  sice  okrajové  názvy  odstavců,  ale  to  snad  je 
pro  nynějšek  žádáno  příliš  mnoho.  Ve  světě  kolem  r.  300  př.  Kr.  nebylo  ještě  tako¬ 
vých  pomůcek.  Alexandrie  měla  teprve  napsati  první  mluvnici  a  první  slovník.  Tato 
kniha  je  sepsána  ručně  a  potom  se  pečlivě  přepisuje  na  stroji.  Pak  ji  lze  co  nejpo¬ 
hodlněji  znovu  pročisti,  podle  libosti  opraviti  a  přeměniti,  znovu  přepsati  na  stroji 
a  znovu  opraviti.  Alexandrinský  spisovatel  musil  každé  slovo,  které  napsal, 
nadiktovat!  nebo  přepsati.  Dříve  než  mohl  obrátiti,  co  napsal,  musil  svoje  poslední 
slova  osušiti  buď  tím,  že  mával  listem  ve  vzduchu,  nebo  nasypal  na  něj  písku,  neměl 
ani  pijavého  papíru.  Všechno,  co  spisovatel  napsal,  se  musilo  přepisovat!  znovu 
a  znovu,  než  se  to  dostalo  do  rukou  značnějšímu  počtu  čtenářů,  a  každý  opisovač 
dělal  nové  chyby.  Nové  knihy  se  diktovaly  celé  skupině  opisovačů,  a  tak  vyšlo 
první  vydání  aspoň  několika  set  exemplářů.  Zdá  se,  že  v  Římě  Horác  a  Vergil 
vycházeli  v  dosti  značném  počtu  vydání.  Kdykoli  bylo  třeba  map  nebo  diagramů, 
nastaly  nové  potíže.  Takové  vědě  na  př.  jako  anatomie,  která  závisí  na  přesných 
kresbách,  vadily  přirozené  hranice  spisovatelské  činnosti  nesmírně.  Překreslování 
map  bylo  asi  spojeno  s  obtížemi  téměř  neuvěřitelnými.  Jisté  přijde  den,  kdy  se 
soukromá  knihovna  a  psací  stůl  z  r.  1935  po  Kr.  budou  zdát  směšně  neohrabané; 
ale  měříme-li  je  měřítky  alexandrinskými,  jsou  to  úžasně  rychlá  a  úspěšná  zařízení, 
kterými  se  ušetří  mnoho  nervové  a  duševní  energie. 

Zdá  se,  že  v  Alexandrii  nebyl  vůbec  ani  učiněn  pokus  něco  vytisknout!.  S  počátku 
to  náramně  překvapuje.  Svět  křičel  po  knihách,  a  nejenom  po  knihách.  Byla 
nutkavá  potřeba  veřejných  vyhlášek,  provolání  a  pod.  Ale  až  do  patnáctého  století 
po  Kr.  není  v  dějinách  západních  civilisací  nic,  co  by  se  mohlo  nazvat!  tiskem.  A  ne 
snad  že  by  byl  tisk  nějakým  hlubokým  uměním,  závislým  na  předběžných  a  pří¬ 
pravných  vědomostech.  Tisk  je  tuze  jednoduchá  finta.  V  podstatě  byl  znám  odjak¬ 
živa.  Jak  jsme  již  napsali,  máme  proč  se  domnívati,  že  paleolitičtí  lidé  doby  magda- 
lenské  si  tiskli  vzorky  na  své  kožené  šaty.  „Pečeti”  starých  Sumerů  byly  vlastně 
razítkem.  Mince  jsou  tiskem.  Negramotní  lidé  za  všech  věků  užívali  dřevěných  nebo 
kovových  razítek  jako  podpisů;  tak  na  př.  Vilém  I.  normanský,  dobyvatel  Anglie, 
takovým  inkoustovým  razítkem  podpisoval  listiny  V  Číně  tiskli  klasiky  kolem  r. 
200  po  Kr.  Ale  buď  pro  četné  drobné  obtíže,  které  působily  inkoust,  papyros  a  tvar 
knihy,  nebo  pro  odpor,  jejž  kladli  majitelé  opisujících  otroků,  nebo  protože  se  psalo 
tak  rychle  a  pohodlně,  že  nikoho  nenapadlo  přemýšlet!  o  tom,  jak  by  bylo  možno 
psáti  ještě  pohodlněji,  než  tomu  bylo  při  čínských  značkách  nebo  gotických  písme¬ 
nech,  nebo  pro  společné  rozdíly,  které  byly  mezi  lidmi  myšlenky  a  vědění  a  mezi 
lidmi  technické  zručnosti  —  tisku  se  neužívalo  vůbec,  ani  ne  pro  přesnou  reprodukci 
obrázků. 

Hlavní  důvod  pro  to,  že  se  tisk  nerozvinul  soustavně,  byl  asi  v  tom,  že  nebylo 
stejnorodé  látky  vhodného  tvaru,  na  které  by  se  tisklo.  Zásoba  papyrusu  byla 
obmezená,  proužek  se  musil  lepit  na  proužek  a  nebylo  normálního  formátu.  Teprve 
když  přišel  papír  z  Cíny,  uvolnil  se  evropský  duch.  I  kdyby  byly  bývaly  tiskařské 


290 


lisy,  byly  by  zahálely,  protože  papyrusové  svitky  se  vyráběly  velmi  pomalu.  Ale 
tento  výklad  nestačí  vysvětlit!,  proč  se  neužívalo  dřevotisku  pro  obrázky 
a  diagramy. 

Tyto  nedostatky  nám  umožňují  pochopiti,  proč  Alexandrie  mohla  slaviti  neoby- 
ěejné  duševní  triumfy  —  neboť  takové  vědecké  činy  jako  Eratosthenovy,  uvážíme-li 
nedostatečné  jeho  přístroje,  stačí  postavit!  ho  po  bok  Newtonovi  nebo  Pasteurovi  — 
a  přece  tuze  málo  působila  na  politiku  nebo  život  a  myšlení  vrstevníků.  Alexandrin¬ 
ské  museum  a  knihovna  byly  středem  světla,  ale  bylo  to  světlo  postavené  pod 
kbelec,  skryté  zrakům  světa.  Nebylo  možno  seznámiti  ty,  kdo  se  v  cizině  o  to  zají¬ 
mali,  s  výsledky  badání  jinak  než  zdlouhavým  dopisováním.  Nebylo  jiné  možnosti 
říci  ostatnímu  světu,  co  se  vy  badalo.  Pro  studenty  bylo  spojeno  s  velikými  výlohami 
dostati  se  do  tohoto  lidnatého  střediska,  a  přece  nebylo  jiné  cesty  získati  si  byť  jen 
útržky  vědění.  V  Athénách  a  v  Alexandrii  byly  knihkupecké  krámy,  kde  se  kupovaly 
rukopisné  svitky  za  rozumnou  cenu,  ale  kdyby  se  šířilo  vzdělání  do  širších  vrstev 
a  do  jiných  středisk,  byla  by  ihned  přišla  zápověď  vyvážeti  papyrus.  Vzdělání  vůbec 
nevnikalo  v  široké  vrstvy  lidové;  chtěl-li  někdo  míti  vzdělání  jen  poněkud  hlubší, 
musil  se  zříci  obvyklého  pohodlí  té  doby  a  vésti  po  dlouhá  léta  kočovný  život 
v  blízkosti  špatně  zařízených  a  přepracovaných  učenců.  Učenost  se  nezískávala  tak 
naprostým  odklonem  od  obyčejného  života,  jakým  byl  kněžský  noviciát,  ale  bylo 
to  přece  něco  podobného. 

Ta  svoboda  svědomí,  ta  otevřenost  a  upřímnost  názorů,  jež  je  životní  podmínkou 
pravého  duchovního  života,  zmizela  z  Alexandrie  velmi  rychle.  Hned  od  počátku 
ani  sám  ochránce  Ptolemaios  I.  nepřipustil  politické  diskuse,  a  později  počala 
zasahovat!  do  učeneckých  sporů  pověrčivá  a  slepě  stranická  pouliční  luza. 

Z  Alexandrie  se  vystěhovala  moudrost  a  zanechala  po  sobě  jen  pedantství.  Čtení 
knih  bylo  nahrazeno  uctíváním  knih.  Velmi  rychle  se  stali  učenci  zvláštní  podivín¬ 
skou  třídou  s  nepříjemnými  vlastnostmi.  Museum  netrvalo  ještě  ani  půl  tuctu 
pokolení,  a  již  se  v  Alexandrii  rozmohl  nový  lidský  typ:  plachý,  výstřední,  neprak¬ 
tický,  neschopný  vystihnout!  podstatu  věci,  lpící  vášnivě  na  malicherných  literár¬ 
ních  podrobnostech,  trpce  žárlivý  jak  na  soudruhy  v  povolám,  tak  na  nevzdělané 
vrstvy  — zkrátka  stav  učenecký.  Takový  učenec  byl  právě  tak  nesnášelivý  jako 
kněz,  třeba  neměl  oltáře,  byl  právě  tak  zatemnělý  jako  čarodějník,  třeba  neměl 
jeskyně.  Žádný  způsob  opisování  nebyl  pro  něj  dostatečně  zdlouhavý,  žádná  vzácná 
kniha  dosti  nepřístupná.  Byl  jakýmsi  vedlejším  výplodem  duchovního  rozvoje 
lidstva,  který  po  mnoho  cenných  pokolení  nově  rozžaté  ohně  lidského  rozumu  vážně 
obmezoval. 


2.  Alexandrinská  filosofie 

S  počátku  se  soustřeďovala  duševní  činnost  Alexandrie  na  museum  a  byla  hlavně 
vědecká.  Filosofie,  která  ve  svém  bujařejším  věku  byla  naukou  o  vládě  nad  sebou 
a  nad  hmotným  světem,  stala  se,  neopouštějíc  těchto  nároků,  vlastně  naukou  o  tajné 
útěše.  Místo  aby  povzbuzovala,  uspávala.  Filosof  nechal  být  hamižný  svět,  jehož 
byl  částí,  světem,  a  utěšoval  se  velmi  krásným  a  učeným  výkladem,  že  svět  je 
pouhé  zdání  a  že  on  je  jakousi  jeho  vznešenou  třeští,  stojící  mimo  svět  a  nad  ním. 
Athény  —  politicky  bezvýznamné,  ale  přece  jen  po  celé  čtvrté  století  veliké  a  rušné 
tržiště,  upadající  téměř  nepozorovatelně  po  vnější  stránce,  k  nimž  se  všechny 


291 


válečné  moci  a  dobrodruzi  celé¬ 
ho  světa  chovali  se  zvláštní,  po¬ 
lo  opovržlivou  úctou  —  byly 
vhodným  střediskem  pro  tako¬ 
vou  filosofii.  Trvalo  celá  dvě 
století,  než  školy  alexandrinské 
nabyly  ve  filosofických  disku¬ 
sích  podobné  důležitosti. 

3.  Alexandrie,  skladiště 
různých  náboženství 

Rozvinula-li  Alexandrie  teprve 
později  určitou  filosofii,  vynika¬ 
la  brzy  jako  veliké  skladiště  a 
bursa  náboženských  myšlenek. 

Museum  a  knihovna  byly  toli¬ 
ko  jednou  ze  tří  stránek  trojí 
Alexandrie.  Představovaly  živel 
aristotelovský,  helénský  .a  ma- 
kedonský.  Ale  Ptolemaios  I.  při¬ 
pojil  k  tomuto  podivnému  stře¬ 
disku  dva  jiné  činitele.  Přede¬ 
vším  tu  byl  velký  počet  Židů, 
přivedených  sem  částečně  z  Pa¬ 
lestiny,  ale  hodně  také  z  oněch 
osad  egyptských  obcí,  které  se 
nikdy  nevrátily  do  Jerusaléma; 
byli  to  Židé  z  diaspory  neboli 
z  rozptýlených  osad,  židovské 
Torso  chlapce  (kolem  r.  350  př.  Kr.)  pokolení,  které  nebylo  v  zajetí 

babylonském,  ale  které  znalo 
bibli  a  hojně  si  dopisovalo  se  svými  souvěrci  po  celém  světě.  Tito  Židé  obývali 
tak  velikou  čtvrt  v  Alexandrii,  že  se  stala  největším  židovským  městem  na  světě, 
s  daleko  větším  počtem  Židů  nežli  v  Jerusalémě.  Zmínili  jsme  se  již  o  tom,  že  poklᬠ
dali  za  nutné  přeložiti  svá  písma  do  řečtiny.  A  bylo  tam  četné  obyvatelstvo  domo¬ 
rodých  Egypťanů,  mluvících  také  z  větší  části  řecký,  ale  majících  ve  své  paměti  čtyř- 
tisíciletou  tradici  chrámového  náboženství  a  chrámových  obětí.  V  Alexandrii  se 
stýkaly  tři  duchovní  a  duševní  typy,  tři  hlavní  typy  bílého  plemene:  bystrozraký 
kriticisraus  arijských  Reků,  mravní  horoucnost  a  monoteismus  semitských  Židů 
a  stará  tradice  tajemství  a  obětí,  které  jsme  již  viděli  v  tajných  a  skrytých  obřa¬ 
dech  a  zvycích  Řecka,  které  však  v  hamitském  Egyptě  vládly  ve  velikých  chrámech 
za  denního  světla  před  očima  všech. 

Tyto  tři  prvky  byly  trvalými  součástmi  alexandrinské  směsi.  Ale  v  přístavě  a  na 
trzích  se  mísili  lidé  všech  známých  plemen  a  srovnávali  své  náboženské  představy 


292 


„Váech  otec  v  každém  věku 
a  všude  uctíván, 

■divochy,  mudrci,  světci  — 
Jehova,  Jupiter,  Pán. 


Kde  byly  zřejmé  rozdíly,  říkalo  se  na  vysvětlenou,  že  jsou  to  různé  projevy 
téhož  Boha.  Bel-Marduk  byl  ovšem  nyní  už  tuze  vetchý  bůh,  který  jen  tak  tak  že 
se  udržoval  pod  jiným  jménem.  Asur,  Dagon  a  podobní  ubozí  staří  bohové  padlých 
národů  už  dávno  vyšli  z  lidské  paměti  a  ani  se  nedostali  do  tohoto  svařovacího 
kotle.  Osiris,  bůh  velmi  oblíbený  u  egyptského  obecného  lidu,  již  splýval  s  Apisem, 
posvátným  býkem  v  chrámě  memfidském,  a  poněkud  také  s  Amonem.  Pod  jménem 
Serapis  se  stal  velikým  bohem  helénské  Alexandrie.  Byl  Jupiterem-Serapidem. 
Egyptská  kravská  bohyně  Hátor  neboli  Isis  dostala  nyní  také  lidskou  podobu 


a  obyčeje.  Ve  třetím  století  př. 
Kr.  přišli  prý  dokonce  i  budhi- 
stičtí  misionáři  ode  dvora  indic¬ 
kého  krále  Asoky  a  později  sku¬ 
tečně  tam  byla  osada  indických 
obchodníků.  Aristoteles  pozna¬ 
menává  ve  své  Politice,  že  nábo¬ 
ženská  víra  si  ráda  vypůjčuje 
formu  od  politických  zřízení,  že 
„lidé  přizpůsobují  tělo  i  ducha 
svých  bohů  tělu  a  duši  své”,  a 
ta  doba  velikých  říší  mluvících 
řecký  pod  samovládnými  panov¬ 
níky  krůtě  dotírala  na  veličiny 
jenom  místní,  na  staré  kmenové 
a  městské  bohy.  Lidé  si  přáli 
míti  bohy,  kteří  by  sahali  ale¬ 
spoň  tak  daleko  jako  jejich  říše, 
a  kde  tomu  nebyly  v  cestě  zájmy 
mocného  kněžstva,  dála  se  s  bo¬ 
hy  podivná  změna.  Lidé  poznali, 
že  ačkoli  je  mnoho  bohů,  jsou  si 
všichni  velmi  podobni.  Kde  bylo 
tolik  bohů,  přišli  lidé  na  myšlen¬ 
ku,  že  pod  těmi  různými  jmény 
musí  býti  opravdu  jen  jediný 
bůh. 


Byl  všude  pod  různými  jmé¬ 
ny.  Římský  Jupiter,  řecký  Zeus, 
babylonský  BeLMarduk,  egypt¬ 
ský  Amon,  který  byl  domnělým 
otcem  Alexandrovým  a  starým 
protivníkem  Amenofise  IV.  — 
všichni  si  byli  tak  podobni,  že  si 


je 


Ajrodita  (ve  slohu  praxitelovském,  kolem  ^40  př.  Kr.) 

lidé  mohli  docela  dobře  zaměniti. 


H.  G.  Viclls,  Dějiny  svžca  —  19. 


293 


Západní  štít  chrámu  bohyně  Athény  na  Aeginé  (snad  boj  o  mrtvolu  Patroklovu) 


jako  žena  Osiridova,  jemuž  porodila  dítě  Hora,  dorůstajícího  v  nového  Osirida.  Tato 
prostá  fakta  zní  asi  podivně  modernímu  duchu,  ale  to  vzájemné  splývání  a  směšování 
bohů  osvětluje  velmi  jasně  zápas,  jejž  podnikal  zrající  lidský  rozum,  lpící  posud  na 
náboženství  a  jeho  citových  poutech  a  závazcích,  ale  snažící  se  při  tom  učiniti  své 
bohy  rozumnějšími  a  pochopitelnějšími. 

Toto  vzájemné  splývání  bohů  se  nazývá  theokrasie,  a  nikde  se  nedělo  silněji 
než  v  Alexandrii.  Jenom  dva  národové  tomu  v  té  době  odporovali.  Židé,  kteří  už  měli 
svou  víru  v  jednoho  boha  na  nebi  i  na  zemi,  Jehovu,  a  Peršané,  kteří  měli  mono- 
theistické  uctívání  slunce. 

Ptolemaios  I.  postavil  v  Alexandrii  nejen  museum,  nýbrž  i  Serapeum,  věnované 
uctívání  božské  trojice,  která  byla  výsledkem  theokrasie  zvláště  bohů  řeckých 
a  egjrptských. 

Tato  trojice  se  skládala  z  boha  Serapida  (—  Osiris-t-Apis) ,  z  bohyně  Isidy 

(=  Hátor,  kravská  bohyně  měsíční) ,  a  z  božské- 


294 


Běh  o  závody  vzadu  soudce  (z  řecké  vázy) 


Souboj  (z  řecké  vázy) 


to  posázeného  zvonky  a  dosti  podobného  tamburíně,  které  teď  užívá  moderní 
Armáda  spásy. 

Po  prvé  se  tu  setkáváme  s  představou  nesmrtelnosti  jako  s  ústřední  náboženskou 
myšlenkou,  ěířící  se  i  mimo  Egypt.  Ani  dávní  Áriové  ani  dávní  Semité  se  podle  všeho 
netrápili  mnoho  nesmrtelností,  mongolské  duše  se  dotkla  velmi  málo,  ale  pokračo¬ 
vání  osobního  života  po  smrti  bylo  od  nejstarších  časů  velmi  silným  předsudkem 
starých  Egypťanů.  Mělo  nyní  velikou  úlohu  při  uctívání  Serapida.  V  bohoslužebné 
literatuře  jeho  obřadů  se  o  něm  mluví  jako  o  „spasiteli  a  vůdci  duší,  vedoucím  duše 
k  světlu  a  zase  je  do  světla  přijímajícím”.  Tvrdí  se  o  něm,  že  „probouzí  mrtvé, 
ukazuje  dlouho  želané  světlo  sluneční  těm,  kteří  vidí,  jejichž  svaté  hroby  obsahují 
množství  svátých  knih”,  a  jinde:  „nemůžeme  mu  uniknouti,  on  nás  spasí,  i  po  smrti 
bude  o  nás  pečovati  jeho  prozřetelnost”.  Obřadné  pálení  svíček  a  obětování  darů  — 
malých  napodobenin  údů  lidského  těla,  které  měly  býti  uzdraveny  —  byly  v  Serapeu 
části  bohoslužby.  Isis  vábila  mnoho  věřících,  kteří  jí  zaslibovali  svůj  život.  Její 
obrazy  stály  v  chrámě  —  korunovaná  královna  nebes,  mající  v  náručí  dítě  Hora. 
Před  ní  plály  a  kapaly  svíčky  a  voskové  obětní  dary  visely  kolem  oltáře.  Novicové 
se  musili  dlouho  a  přísně  připravovat!,  skládati  slib 
bezženství,  a  při  vysvěcení  jim  holili  hlavy  a  halili  je 
v  plátěná  roucha  . . . 

Horus  byl  jednorozený  syn  Osiridův  (Serapidův). 

Byl  také  bohem  slunečním  a  jeho  symbol  byl  scara- 
baeus  s  rozpiatými  křídly.  Při  zatmění  slunce,  když  se 
objeví  sluneční  korona,  má  překvapující  podobnost 
s  rozpiatými  křídly  scarabaeovými.  Horus  byl  „slunce 
spravedlnosti,  které  hojí  svými  křídly”.  Konečně 
„vstoupil  k  Otci”,  a  on  i  otec  jedno  byli.  Ve  starším 
egyptském  náboženství  byl  prostředníkem  mezi  Otcem 
a  hříšníky  a  vyobrazovali  ho  v  Knize  mrtvých,  kterou 
dávali  do  hrobu  každému,  pro  koho  ji  mohli  opatřiti, 
jak  oroduje  za  nebožtíka.  Některé  z  hymen  k  Horovi 
jsou  duchem  i  výrazem  neobyčejně  podobny  hymnám 
křesťanským.  Krásnou  hymnu  „Mé  duše  slunce,  milý 
Spasiteli”  zpívali  v  Egyptě  Horovi. 

V  tomto  uctívání  Serapida,  které  se  v  třetím  a 
v  'druhém  století  př.  Kr.  rozšířilo  daleko  široko  po  Serapis 


295 


celém  vzdělaném  světě,  vidíme  pozoruhodnou  anticipaci  obyčejů  a  výrazových 
forem,  které  ovládly  svět  za  doby  křesťanské.  Podstatná  myšlenka,  živoucí  duch 
křesťanství,  byly,  jak  ještě  ukážeme,  cosi  nového  v  dějinách  lidského  ducha 
a  lidské  vůle;  ale  roucho  obřadů,  symbolů  a  forem,  které  křesťanství  nosilo 
a  v  některých  zemích  posud  nosí,  bylo  jistě  utkáno  z  bohoslužby  v  chrámech 
Jupitera-Serapida  a  Isidy.  Uctívání  těchto  božstev  se  šířilo  nyní  z  Alexandrie  po 
vzdělaném  světě  za  doby  theokrasie  v  druhém  a  v  prvním  století  před  Kristem. 


7/.  Alexandrie  a  Indie 


Obchodní  a  kulturní  význam  Alexandrie  trval  po  mnoho  století.  Předbíhajíce 
v3rpravování  o  vzrůstu  moci  římské  můžeme  říci  už  zde,  že  za  doby  císařské  se 
Alexandrie  stala  největším  obchodním  střediskem  světa.  Římští  kupci  alexandrinští 
měli  četné  osady  v  jižní  Indii.  V  Kranganore  na  malabarském  pobřeží  byl  chrám 
věnovaný  Augustovi  a  osadu  bránily  dvě  římské  kohorty.  Císař  vysílal  poselstva 
k  rozličným  indickým  mocnářům.  Krom  toho  i  Klemens,  Chrysostomus  a  jiní 
prvotní  křesťanští  spisovatelé  mluví  o  Indech  v  Alexandrii  a  o  jejich  bohoslužbách. 


Vatikánská  Amazonka 


296 


KAPITOLA  XXIV 


Vzrůst  a  rozšíření  budhismu 


1.  O  Gotamovi 

Je  zajímavé  obrátiti  se  od  duševní  a  mravní  činnosti  v  Athénách  a  v  Alexandrii 
a  od  vzrůstu  Udských  myšlenek  ve  světě  středomořském  k  duševnímu  životu 
indickému,  tak  odlišnému  od  života  našeho.  Tam  byla  vzdělanost,  která,  jak  se  zdá, 
od  Samého  počátku  vyrůstala  z  vlastních  kořenů  a  měla  osobitý  ráz.  Od  civilisaci 
západních  i  východních  ji  oddělovaly  velikánské  hradby  hor  a  pouště.  Arijské 
kmeny,  které  sešly  na  poloostrov,  přestaly  se  brzy  stýkati  se  svými  příbuznými  na 
západě  i  na  severu  a  rozvíjely  se  po  svém.  Tak  bylo  zvláště  u  těch,  kdo  přešli  do 
končin  ganžských  a  ještě  za  ně.  V  Indii  nalezli  sem  tam  vzdělanost  dravidskou. 
Ta  vznikla  nezávisle,  asi  jako  vznikly  civilisace  sumerská,  krétská  a  egyptská,  na 
širokém  podkladě  kultury  neolitické,  jejíž  význačný  ráz  jsme  již  popsali.  Oživili 
a  pozměnili  tuto  dravidskou  civilisaci,  asi  jako  to  Řekové  udělali  se  vzdělaností 
egejskou  nebo  Semité  se  sumerskou. 

Tito  indičtí  Áriové  žili  za  jiných  podmínek  než  byly  na  severozápadě.  Žili  v  teplej¬ 
ším  podnebí,  v  němž  masitá  strava  a  kvašené  nápoje  působily  zhoubně;  byli  proto 
nuceni  ke  stravě  většinou  rostlinné  a  úrodná  půda  dávala  jim  téměř  bez  pobídky 
všechno,  čeho  potřebovali  k  výživě.  Nebylo  proč  by  putovali  dále;  počasí  i  doba 
žní  byly  spolehlivé.  Nemusili  se  mnoho  starat  ani  o  oděv  ani  o  přístřeší.  Potřebo¬ 
vali  tak  málo,  že  se  nerozvinul  ani  obchod.  Bylo  stále  dosti  země  pro  každého,  kdo 
si  přál  vzdělávat!  kousek  pole,  a  malý  kousek  stačil.  Jejich  politický  život  byl  prostý 
a  poměrně  bezpečný;  až  doposud  nebylo  v  Indii  dobyvačných  sil,  a  její  přirozené 
hranice  stačily,  aby  zadržely  raný  imperialismus  od  západu  i  od  východu.  Po  zemi 
bylo  rozeseto  tisíce  celkem  mírumilovných  selských  republik  a  drobných  panství. 
Nebylo  námořnictví,  nebylo  pirátství,  nebo  cizích  obchodníků.  Mohli  bychom  psáti 
dějiny  Indie  až  do  doby  před  čtyřmi  sty  lety  a  skoro  se  ani  nezmínit!  o  moři. 

Dějiny  Indie  byly  po  mnoho  století  šťastnější,  méně  kruté  a  snivější  než  kterékoli 
jiné.  Šlechta  —  rádžové  —  lovila;  jejich  život  větším  dílem  vyplňovaly  milostné 
příhody.  Tu  a  tam  povstal  mezi  rádži  nějaký  maharadža  a  vystavěl  město,  chytil 
a  zkrotil  mnoho  slonů,  zabil  mnoho  tygrů  a  zanechal  po  sobě  pověst  o  své  nádheře 
a  svých  podivuhodných  průvodech. 

Ale  mezi  těmi  zvýchodnělými  Árii  bylo  mnoho  myšlenkové  činnosti;  byly  sklᬠ
dány  veliké  eposy,  které  se  dědily  ústním  podáním  —  neboť  nebylo  posud  písma. 
Bylo  tu  také  mnoho  hlubokého  filosofického  přemítání,  jež  čeká  teprve,  aby  bylo 
uvedeno  v  jasný  poměr  k  filosofickým  soustavám  západním. 


297 


Bylo  to  někdy  mezi  r.  600 — 
500  př.  Kr.  za  doby,  kdy  vládl 
král  Kroesus  v  Lydii  a  perský 
panovník  Kyros  se  chystal  urva- 
ti  Nabonedovi  Babylonii,  když 
se  narodil  v  Indii  zakladatel 
budhismu.  Narodil  se  v  malé 
kmenové  republice  v  severním 
Bengálsku  pod  Himalájí,  v  zemi 
nyní  porostlé  džunglí,  na  hrani¬ 
cích  Nepalu.  Nad  malým  tím 
státem  vládla  rodina  z  roku  sa¬ 
ki  jského,  jehož  on,  Sidhata  Go- 
tama,  byl  členem.  Sidhata  bylo 
jeho  vlastní  jméno,  jako  je 
Caius  nebo  Jan;  Gotama  jeho 
jméno  rodinné,  jako  Caesar  ne¬ 
bo  Smith;  Sakia  jeho  jméno  ro¬ 
dové,  jako  Julius.  Kastovní  zří¬ 
zení  nebylo  ještě  v  Indii  úplně 
zavedeno  a  brahmíni,  ačkoli  už 
měli  výsady  i  vliv,  neměli  ještě 
svou  soustavu  plně  vypracovᬠ
nu  ;  ale  byly  tu  již  význačné  roz¬ 
díly  třídní  a  ve  skutečnosti  už 
byla  neprostupná  stěna  mezi 
šlechtickými  Árii  a  tmavším 
obecným  hdem.  Gotama  patřil  k  třídě  prvé.  Jeho  učení  —  všimněme  si  toho  — 
bylo  jmenováno  arijskou  stezkou,  arijskou  pravdou. 

Teprve  za  posledního  půlstoletí  dalo  rostoucí  studium  jazyka  palijského,  jímž 
byla  napsána  většina  původních  pramenů,  světu  správné  vědomosti  o  životě  a  sku¬ 
tečných  myšlenkách  Gotamových.  Dříve  byl  jeho  život  zasut  spoustou  nestvůrných 
legend,  které  jeho  učení  znešvařovaly.  Ale  nyní  o  něm  máme  zprávu  velmi  lidskou 
a  srozumitelnou. 

Byl  to  hezký,  nadaný,  bohatý  mladý  muž  a  až  do  dvacátého  devátého  roku  žil 
obyčejným  šlechtickým  životem  své  doby.  Duševně  ten  život  příliš  neuspokojoval. 
Nebylo  jiné  literatury  kromě  ústní  tradice  védských  výpravných  básní,  na  niž  měli 
výsadu  především  brahmínové,  a  skutečného  vědění  bylo  ještě  méně.  Svět  byl  na 
severu  obmezen  sněžnou  Himalájí  a  šířil  se  kamsi  daleko  na  jih.  Město  Benares, 
které  mělo  krále,  bylo  vzdáleno  asi  půldruhasta  kilometrů.  Hlavní  zábavou  byl  lov 
a  láska.  Gotama  užil  všeho  dobrého,  čeho  mu  život  poskytoval.  V  devatenácti  letech 
se  oženil  s  krásnou  sestřenicí.  Po  několik  let  byli  bezdětní.  Lovil,  hrál  a  chodil  po 
svém  slunném  světě,  kde  byly  zahrady,  háje  a  zavlažovaná  rýžoviště.  A  právě  za 
tohoto  života  padla  na  něho  velká  tíha.  Byla  to  nespokojenost  jemného  ducha,  který 
hledá  zaměstnání.  Žil  uprostřed  hojnosti  a  krásy,  přecházel  od  rozkoše  k  rozkoši, 
ale  jeho  duše  zůstávala  neukojena.  Bylo  mu,  jako  by  slyšel  voláni  osudu  lidstva. 


Sokrates  (portrét  z  doby  Alexandra  Velikého) 


298 


Cítil,  že  život,  který  vedl,  ne¬ 
byl  skutečný  život,  nýbrž  svᬠ
tek  —  svátek,  který  trval  pří¬ 
liš  dlouho. 

V  této  náladě  viděl  čtyři 
věci,  jimiž  se  jeho  myšlenky 
zahrotily.  Byl  na  nějaké  zᬠ
bavné  vyjíždce,  když  se  setkal 
s  mužem,  kterého  hrozně  sklí¬ 
čilo  stáří.  Ten  shrbený,  malát¬ 
ný  ubožák  dojal  jeho  obraz¬ 
nost.  „Tak  to  na  světě  chodí”, 
řekl  jeho  vozataj  Čana,  „tako¬ 
víhle  budeme  všichni”.  A  jak 
ještě  o  tom  přemýšlel,  setkal 
se  s  mužem,  trpícím  hrozně 
hnusnou  nemocí.  „Tak  to  na 
světě  chodí”,  řekl  Čana.  Třetí 
pohled  byl  na  nepohřbenou 
mrtvolu,  naběhlou,  bezokou, 
oklovanou  ptáky  a  ohryzanou 
zvěří  —  bylo  to  strašné.  „Tak 
to  na  světě  chodí”,  řekl  Čana. 

Vědomí  nemoci  a  smrti,  ne¬ 
jistoty  a  neuspokojitelnosti 
všeho  štěstí  padlo  na  Gotamo- 
vu  duši.  A  pak  on  a  Čana  viděli 
jednoho  z  těch  putujících  kajíc¬ 
ní  ků,  kterých  už  tehda  bylo  v  Indii  hodně.  Tito  mužové  se  řídili  přísnými  pravidly 
a  trávili  mnoho  času  přemýšlením  a  náboženskými  rozhovory.  Neboť  mnoho  lidí 
už  před  Gotamou  v  této  zemi  jednotvárného  slunce  shledalo,  že  život  je  truchlivý 
a  tajemný.  O  všech  těch  kajícnících  se  soudilo,  že  hledají  hlubší  životní  skutečnost 
a  Gotamy  se  zmocnila  vášnivá  touha  učiniti  totéž. 

Jeho  životopis  praví,  že  přemýšlel  o  tomto  úmyslu,  když  ho  došla  zpráva,  že  mu 
žena  porodila  jeho  prvorozence.  ,,Také  toto  pouto  musím  rozlomí  ti”,  řekl  Gotama, 

Vrátil  se  do  města  za  jásotu  svých  druhů.  Tam  byla  veliká  slavnost  a  bajadéry 
tančily  na  oslavu  narození  tohoto  nového  pouta,  a  v  noci  se  Gotama  probudil  ve 
veliké  duševní  úzkosti,  ,,jako  někdo,  komu  řeknou,  že  mu  hoří  nad  hlavou”.  V  před¬ 
síni  ležely  tanečnice  v  pruzích  tmy  a  měsíčního  světla.  Zavolal  Čanu  a  kázal  mu, 
aby  osedlal  koně.  Pak  vstoupil  tiše  na  práh  ložnice  své  ženy  a  viděl  ji  při  světle 
olejové  lampičky,  jak  sladce  spí  mezi  květinami  s  děckem  v  náručí.  Cítil  velkou 
touhu  obejmout!  dítě  po  prvé  a  naposled  před  svým  odchodem,  ale  neučinil  to 
z  bázně,  aby  ženu  nevzbudil.  Konečně  se  obrátU  a  vyšel  do  jasné  indické  měsíční 
záře  k  čekajícímu  Čanovi,  vsedl  na  koně  a  odejel  do  světa. 

Jak  jel  nocí  s  Čanou,  zdálo  še  mu,  že  Mara,  pokušitel  lidstva,  naplnil  nebe  a  roz¬ 
mlouval  s  ním.  „Vrať  se”,  pravil  Mara,  „buď  králem,  a  já  tě  učiním  největším 


Torso  honě  z  náhrobku  krále  Mausola  (350  pf.  KrJ 


29^ 


z  králů.  Jdi,  a  ztroskotáš.  Půjdu 
ti  stále  v  šlépějích.  Hříšná  žá¬ 
dost  nebo  zloba  nebo  hněv  tě 
zradí  v  nestřežené  chvíli;  dříve 
nebo  později  budeš  můj.” 

Té  noci  jeli  velmi  daleko ;  rᬠ
no  se  'zastavil  za  hranicemi  své¬ 
ho  kmene  a  sesedl  s  koně  u  bře¬ 
hu  písčité  řeky.  Zde  si  odřízl  me¬ 
čem  své  vlající  kadeře,  zbavil  se 
všech  ozdob  a  poslal  je  i  s  ko¬ 
něm  a  mečem  po  Canovi  domů. 
Jda  dále  potkal  otrhance  a  vy¬ 
měnil  si  s  ním  šaty,  a  zbaviv  se 
takto  všech  světských  závazků 
byl  volný  jiti  hledat  moudrosti. 
Zamířil  na  jih  do  shromaždiště 
poutníků  a  učitelů  na  horském 
výběžku,  zasahujícím  do  Bengál- 
ska  směrem  severním  od  hor 
vindhyjských,  nedaleko  města 
Rajdžiru.  Tam  žili  moudří 
mužové  ve  vůkolních  jeskyních, 
kteří  si  chodili  do  města  pro  své 
prosté  životní  potřeby  a  sdělo- 
vah  se  ústně  o  svou  moudrost  se  všemi,  kteří  k  nim  proto  přicházeli. 

Vyučování  bylo  asi  velmi  podobné  sokratickým  rozmluvám,  které  se  dály 
v  Athénách  asi  o  století  později.  Gotama  se  obeznámil  dokonale  s  metafysikou  své 
doby.  Ale  jeho  bystrého  rozumu  neuspokojila  řešení,  která  mu  podávala. 

Indický  duch  byl  vždy  nakloněn  věřiti,  že  jest  možno  získati  moc  i  vědění  napro¬ 
stým  kajícnictvím,  posty,  bděním  a  sebetrýzní,  a  tyto  myšlenky  chtěl  nyní  Gotama 
vyzkoušeti.  Odebral  se  s  pěti  soudruhy-žáky  do  džungle  v  roklině  vindhyjských  hor 
a  tam  se  oddával  postu  a  hroznému  pokání.  Jeho  sláva  se  šířila  „jako  zvuk  velikého 
zvonu,  visícího  na  obloze  nebeské”.  Ale  nepřinesla  mu  vědomí,  že  dosáhl  pravdy. 
Jednoho  dne  chodil  sem  a  tam  pokoušeje  se  mysliti,  ač  byl  zesláblý.  Náhle  zavrᬠ
voral  a  upadl  v  bezvědomí  na  zem.  Když  se  zotavil,  byla  mu  zřejmá  nesmyslnost 
těchto  polokouzelnických  prostředků  získati  moudrost. 

Uvedl  v  údiv  a  úžas  svých  pět  soudruhů,  když  požádal  o  obyčejnou  potravu 
a  přestal  se  trýzniti.  Uvědomil  si,  že  ať  chce  člověk  dosáhnout!  jakékoli  pravdy, 
dojde  jí  nejlépe  řádně  živeným  mozkem  ve  zdravém  těle.  Takové  nazírání  bylo 
naprosto  v  odporu  s  představami  jeho  země  a  doby.  Jeho  žáci  ho  opustili  a  odešli 
zarmouceně  do  Benares.  Zvuk  velkého  zvonu  dozněl.  Zázračný  Gotama  padl. 

Po  nějaký  čas  putoval  Gotama  sám  —  nejosamocenější  postava  v  dějinách, 
bojuje  o  světlo. 

Když  zápasí  duch  s  velikou  a  složitou  záhadou,  jde  kupředu  krok  za  krokem 
a  zajišťuje  si  to  co  získal;  nepřemýšlí  ani  příliš  o  tom,  kolik  získal,  až  najednou, 


300 


jako  by  přišlo  náhlé  osvícení,  si 
uvědomuje  své  vítězství.  Tak, 
zdá  .se,  se  dělo  i  Gotamovi.  Po¬ 
sadil  se  pod  veliký  strom  u  řeky, 
aby  pojedl,  když  pojednou  cítil, 
že  vidí  jasně  vše.  Zdálo  se  mu, 
že  pronikl  život.  Seděl  prý  tak 
celý  den  a  celou  noc  v  hlubokém 
rozjímání  a  pak  vstal,  aby  řekl 
světu,  co  viděl. 


2.  Učeni  a  legenda  proti  sobě 

Takový  je  prostý  příběh  o 
Gotamovi,  jak  si  jej  tvoříme, 
srovnávajíce  nejstarší  spisy  o 
něm.  Ale  obyčejní  lidé  musí  míti 
své  laciné  divý  a  zázraky. 

Nic  pro  ně  neznamená,  že  se 
na  té  naší  malé  oběžnici  na  ko¬ 
nec  zrodil  člověk  přemýšlející  o 
minulosti  i  o  budoucnosti  a  o 
podstatě  bytí.  A  tak  nám  nějaký 
ctihodný  palijský  pisatel  napíše  třeba  tohle,  velice  si  na  tom  zakládaje : 

„Když  počal  boj  mezi  Spasitelem  světa  a  knížetem  zla,  padalo  tisíce  děsivých 
meteorů  . . .  Reky  tekly  zpět  ke  svým  pramenům ;  horské  štíty  a  vysoká  pohoří,  kde 
od  věků  rostly  nesčetné  stromy,  se  zmítaly  a  kácely  k  zemi . . .  Slunce  se  zahalilo 
v  strašlivou  temnotu  a  zástup  bezhlavých  duchů  plnil  vzduch.” 

O  těchto  zjevech  nám  historie  ovšem  nezachovala  věrohodných  zpráv.  Místo 
toho  vidíme  jen  postavu  osamělého  chodce,  kráčejícího  k  Benares. 

Nadobyčejnou  pozornost  věnovali  budhisté  stromu,  pod  kterým  Gotama  zažil  to 
duchovní  osvícení.  Byl  to  strom  fíkový  a  od  počátku  byl  v  obzvláštní  úctě.  Říkali  mu 
strom  Bo.  Už  dávno  zašel,  ale  docela  blízko  roste  jiný  veliký  strom,  který  snad  je 
jeho  potomkem,  a  na  Cejloně  je  podnes  strom,  nejstarší  historický  strom  na  světě, 
o  němž  víme,  že  byl  zasazen  jako  odnož  ze  stromu  Bo  r.  245  př.  Kr.  Od  té  doby  jej 
pečlivě  ošetřují  a  zavlažují;  jeho  veliké  větve  podpírají  pilíře  a  půda  kolem  dokola 
jest  upravena  terasovitě,  aby  mohl  stále  znova  nasazovat!  kořeny.  Dobře  si  uvědo¬ 
mujeme  krátkost  veškerých  lidských  dějin,  vidíme-li,  kolika  pokoleními  musíme 
měřiti  trvání  jediného  stromu.  Gotamovi  žáci  pečovali  bohužel  více  o  zachování 
jeho  stromu  než  jeho  myšlenek,  kterým  od  počátku  nerozuměli  a  které  překroutili. 

V  Benares  vyhledal  Gotama  svých  pět  žáků,  kteří  posud  stále  ještě  vedli  kajíc- 
nický  život.  Vypráví  se,  že  se  rozmýšleli,  mají-li  ho  přijmout! ,  když  ho  viděli,  jak 
se  přibližuje.  Byl  odpadlíkem.  Ale  byla  v  něm  patrně  taková  osobní  síla,  že  pře¬ 
mohla  jejich  chlad,  i  přiměl  je,  že  vyslechli  jeho  nové  přesvědčení.  Rozmluva  trvala 


301 


pět  dní.  Když  je  koneč¬ 
ně  přesvědčil,  že  je  ny¬ 
ní  osvícen,  vyhlásili  jej 
za  Budhu.  V  Indii  se 
již  za  oněch  časů  věři¬ 
lo,  že  se  ve  dlouhých 
přestávkách  vrací  Mou¬ 
drost  na  zem  a  zjevuje 
se  lidstvu  vyvolencem, 
který  byl  známý  jmé¬ 
nem  Budha.  Podle  in¬ 
dické  víry  bylo  již  mno¬ 
ho  takových  Budhů ; 
Gotama  Budha  je  je¬ 
nom  poslední  z  nich. 
Ale  je  pochybné,  přijal- 
li  on  sám  toto  jméno  a 
uznal-li  tuto  nauku.  Ve 
svých  rozmluvách  se 
nikdy  nenazýval  Bud- 
hou. 

On  a  jeho  znovu 
získaní  žáci  založili  pak 
jakousi  akademii  v  les¬ 
natém  parku  v  Bena- 
res.  Vystavěli  si  chýše 
a  přivábili  jiné  učední¬ 
ky,  až  jich  bylo  přes  šedesát.  Za  deštivé  doby  zůstávali  ve  své  osadě  rozmlouvajíce 
vespolek,  za  suchého  počasí  se  rozešlí  po  krajině  a  každý  hlásal  nové  učení  po  svém. 
Zdá  se,  že  učili  jen  ústně.  Tehda  nebylo  asi  v  Indii  vůbec  ještě  písma.  Vzpomeňme 
si,  že  za  doby  Budhovy  snad  ještě  nebyla  napsána  ani  Ilias.  Středozemská  abeceda, 
která  je  základem  většiny  indických  písem,  se  patrně  ještě  nedostala  do  Indie. 
Učitel  tedy  si  vymyslil  a  složil  jadrné  a  krátké  verše,  aforismy,  a  seznam  hlavních 
„kusů”,  které  pak  žáci  v  hovorech  rozváděli.  Velmi  jim  pomáhalo,  že  byly  t3d:o 
„kusy”  a  aforismy  číslovány.  Modernímu  duchu  je  jaksi  proti  srsti  to  indické  číslo¬ 
vání,  ta  Osmerá  cesta.  Čtvero  pravd  atd.,  ale  ve  světě,  který  neznal  zápisů,  bylo  to 
vypočítávání  pro  pamět  nezbytné. 

3.  Evangelium  Gotama  Budky 

Základní  učení  Budhovo,  jak  nám  je  nyní  studium  původních  pramenů  osvětlilo, 
je  jasné,  prosté  a  v  ryzím  souhlase  s  moderním  myšlením.  Je  nade  vši  pochybnost 
výronem  jednoho  z  nejpronikavějších  duchů,  který  svět  kdy  poznal. 

Máme  téměř  nezvratně  zajištěny  hlavní  a  podstatné  části  jeho  rozhovorů  s  pěti 
žáky,  v  nichž  jest  obsažena  podstata  jeho  učení.  Všechnu  bídu  a  nespokojenost 
života  připisuje  nenasytnému  sobectví.  Utrpení,  tak  učí,  má  svůj  zdroj  v  prahnoucí 


302 


osobnosti,  v  mukách,  způsobovaných  nenasytnou  Žádosti.  Pokud  člověk  nepřemohl 
jakékoli  osobní  touhy,  jest  jeho  život  útrapou  a  jeho  konec  zármutkem.  Jsou  tři 
hlavní  formy  životního  dychtění  a  všechny  jsou  zlem.  První  je  touha  ukojiti  smysly, 
smyslnost.  Druhá  je  touha  po  osobní  nesmrtelnosti.  Třetí  je  touha  po  úspěchu, 
světskost.  Všechny  tři  nutno  přemoci  —  to  jest  člověk  nesmí  žiti  pro  sebe,  má-li 
býti  jeho  život  klidný.  Ale  když  se  toto  všechno  překoná  a  nevládne  už  životem 


člověka,  když  zájmeno  první  osoby  vymizí  z  jeho  nejvnitřnějšího  myšlení,  pak 
dospěl  vyšší  moudrosti,  nirvány,  spočinutí  duše.  Neboť  nirvana  neznamená,  jak 
se  mnozí  neprávem  domnívají,  vyhasnutí  vůbec,  nýbrž  vyhasnutí  marných  osobních 
cílů,  které  samou  svou  postatou  činí  život  nízkým,  ubohým  nebo  hrozným. 

Zde  tedy  máme  nejúplnější  rozbor  záhady  duševního  klidu.  Každé  náboženství, 
které  je  hodno  toho  jména,  každá  filosofie  nás  pohádá,  abychom  se  rozplynuli 
v  něčem  větším,  nežli  jsme  sami.  „Kdož  by  chtěl  duši  svou  zachovati,  ztratí  ji” 
(Matouš,  XVI,  25)  —  to  jest  naučení  úplně  stejné. 

Naučení  z  dějin,  které  v  této  knize  rozvíjíme,  je  v  přesném  souhlase  s  učením 
Budhovým.  Není,  jak  vidíme,  společenského  řádu  ani  jistoty  ani  míru  a  štěstí  ani 
spravedlivého  vedení 
a  vlády,  dokud  se  li¬ 
dé  neztratí  v  něčem 
větším,  než  jsou  sa¬ 
mi.  Studium  vývoje 
biologického  nám  ob¬ 
jevuje  totéž:  vnoření 
úzkého  okruhu  osob¬ 
ní  zkušenosti  v  širší 
bytí.  Zapomenouti  na 
sebe  pro  širší  zájmy 
znamená  uniknouti  z 
vězení. 

Sebezapření  musí 
býti  úplné.  Se  stano¬ 
viska  Gotamova  ten 
strach  před  smrtí,  ta 
chtivost  po  nekoneč¬ 
ném  pokračování  ubo¬ 
hého  osobního  života, 
jež  hnala  Egypťany 
a  ty,  kteří  se  tomu  od 
nich  naučili,  do  chrᬠ
mu,  aby  se  káli  a  do- 
prošovali  zázraků,  by¬ 
la  právě  takový  smr¬ 
telný  a  ohavný  hřích 
jako  smilstvo,  lakota 
a  zášť.  Náboženství 
Gotamovo  stojí  příkře 


303 


proti  náboženstvím,  věřícím  v  nesmrtel¬ 
nost.  A  na  jeho  učení  jako  kosa  na  kámen 
padá  kajícnictví,  jež  chce  získati  osobní 
moc  osobním  utrpením. 

Ale  jakmile  přicházíme  k  pravidlu  ži¬ 
vota,  k  Arijské  stezce,  kterou  máme  unik- 
nouti  z  trojí  nízké  žádosti,  zneuctívající 
lidský  život,  není  již  jeho  učení  tak  jasné. 
Není  tak  jasné  z  tohoto  zřejmého  důvodu : 
Gotama  neměl  znalosti  dějin  ani  jasného 
pohledu  do  nich;  neměl  jasného  ponětí 
o  širém  a  mnohostranném  dobrodružství 
života,  otevírajícího  se  v  prostoru  a  čase. 
Jeho  duch  byl  obmezen  představami  lidí 
jeho  věku  a  jeho  národa,  jejich  duše  byly 
vtěsnány  do  myšlenkových  forem  neustᬠ
lých  návratů  světa,  Budhy  za  Budhou,  lí¬ 
ného  kolotání  vesmíru.  Představa  o  lid¬ 
stvu  jako  velikém  bratrstvu,  jdoucím  za 
nekonečným  osudem  pod  spravedlivým 
Bohem,  představa,  která  již  tou  dobou 
svítala  nad  semitským  vědomím  v  Babylonii,  nebyla  ještě  v  jeho  světě.  Ale  jeho 
vyprávění  o  Osmeré  stezce  je  s  tímto  obmezením  hluboce  moudré. 

Zopakujme  si  krátce  osm  hlavních  bodů  té  Arijské  stezky.  Prvním  je  správný 
názor.  Gotama  položil  přísné  zkoumání  názorů  a  představ,  zdůrazňování  pravdy 
v  čelo  duchovního  úsilí  svých  stoupenců.  Člověk  nesmí  lpěti  na  blýskavých  cetkách 
pověr.  Zavrhoval  na  př.  převládající  víru  v  stěhování  duší.  Ve  známém  dávném 
budhistickém  dialogu  je  zničující  rozbor  myšlenky  o  osobním  trvání  duše.  Hned 
po  správných  názorech  přichází  správné  toužení,  neboť  příroda  se  děsí 
prázdnoty,  a  ježto  se  nízké  žádosti  musí  vypleniti,  je  nutno  podporovat!  jiné  touhy 
—  touhu  sloužiti  jiným,  touhu  konati  a  brániti  spravedlnost  a  pod.  Prvotní  a  ne¬ 
zkažený  budhismus  nesměřoval  ke  zničení,  nýbrž  ke  změně  touhy.  Oddanost  k  vědě 
a  k  umění  i  k  zlepšování  je  zřejmě  v  souhlase  s  budhistickým  správným  usilováním, 
předpokládajíc  ovšem,  že  takovéto  cíle  jsou  prosty  žárlivosti  nebo  touhy  po  slávě. 
Správné  mluvení,  správné  chování  a  správné  zaměstnání 
nepotřebují  dalších  výkladů.  Šesté  v  této  řadě  je  správné  usilování,  neboť 
Gotama  neměl  shovívavosti  pro  dobré  úmysly  a  jejich  nedbalé  uskutečňování;  žák 
se  musil  dívati  kriticky  na  své  konání.  Sedmý  bod  stezky,  správná  pozor¬ 
nost,  je  neustálá  péče  stati  na  stráži  proti  osobním  citům  a  domýšlivosti  na  to, 
co  činíme  nebo  nečiníme.  A  konečně  přichází  správné  zanícení,  které  je 
namířeno  proti  tupému  vytržení  zbožných  duší,  proti  bezmyšlenkovitému  velebení, 
jak  to  dělali  na  př.  ti,  kdo  se  ohlušovali  zvučením  alexandrinského  sistra. 

Nebudeme  se  zde  zmiňovat!  o  budhistické  karmě,  jež  patří  do  mizejícího  už 
nyní  myšlenkového  světa.  Domnívali  se,  že  dobro  nebo  zlo,  konané  v  tomto  životě, 
určuje  štěstí  nebo  neštěstí  života  příštího,  který  je  v  jakémsi  nevysvětlitelném 
spojení  s  životem  předchozím.  Nyní  si  uvědomujeme,  že  život  má  následky,  jež 


304 


jsou  věčné,  ale  nepokládáme  za  nutné  domnívat!  se,  že  jednotlivec  svůj  život 
prožívá  znovu.  Indická  duše  byla  plna  představy  o  kruhovitém  návratu;  domnívali 
se,  že  všechno  obíhá  a  zase  se  vrací.  Tato  domněnka  je  lidem  velmi  přirozená ;  tak 
věci  vypadají,  dokud  jich  nepodrobíme  rozboru.  Moderní  věda  nám  objasnila,  že 
není  takového  návratu,  jak  bychom  rádi  věřili;  každý  den  jest  o  nekonečně  malou 
délku  delší  než  den  předcházející;  žádné  pokolení  neopakuje  přesně  pokolení 
dřívější;  historie  se  nikdy  neopakuje;  změna,  jak  nyní  víme,  je  nevyčerpatelná; 
všechno  na  světě  je  věčně  nové.  Ale  tyto  rozdíly  mezi  všeobecnými  představami 
našimi  a  Budhovými  nám  nikterak  nesmějí  brániti,  abychom  neocenili  plně  nebý¬ 
valou  moudrost,  dobrotu  a  velikost  toho  plánu  osvobozeného  života,  jak  jej  pojal 
Gotama  někdy  v  šestém  století  před  Kristem. 

Ale  byť  se  mu  i  podařilo  v  teorii  shrnouti  všechny  ty  jednotlivé  vůle  v  jedinou 
mnohotvárnou  činnost  lidského  pokolení,  bojujícího  proti  smrti  a  mrtvosti  v  čase 
a  v  prostoru,  přece  v  praksi  směřoval  život  jeho  i  jeho  přímých  následovníků 
v  jediné,  stále  pokračující  dobrodružství,  které  hlásalo  a  šířilo  nauku  a  metody 
nirvány,  t.  j.  spočinutí  duše  po  tomto  putování  v  našem  horečném  světě.  Pro  ně 
aspoň  bylo  jeho  učení  úplné  a  dokonalé.  Ale  všichni  lidé  nemohou  kázati  a  učiti; 
nauka  jest  jenom  jedním  z  mnohých  úkonů  životních,  jež  jsou  od  základů  správné. 
Modernímu  duchu  aspoň  se  zdá  stejně  žádoucí,  aby  člověk,  zápase  při  tom  třeba 
s  většími  ještě  obtížemi,  vzdělával  půdu,  řídil  obec,  dělal  cesty,  stavěl  domy,  zřizoval 
stroje  nebo  hledal  a  šířil  vědění  zapomínaje  na  sebe  a  jsa  při  tom  úplně  klidný.  To 
vše  vězelo  v  Gotamově  učení,  ale  důraz  se  kladl  především  na  učení  samo  a  spíše  na 


Budhova  smrt.  Recko-budhistická  práce  asi  z  r.  350  po  Kr. 


SOS 


odklon  od  obyčejného  života  než  na  jeho  zušlech- 
tění. 

I  po  jiných  stránkách  se  tento  prvotní  bud- 
hismus  liší  ode  všech  náboženství,  která  jsme 
posud  poznali.  Bylo  to  především  náboženství 
správného  života  a  ne  náboženství  obřadů  a  obě¬ 
tí.  Nemělo  chrámů;  a  poněvadž  nemělo  obětí, 
nemělo  zasvěceného  řádu  kněžského.  Nemělo 
ani  theologie.  O  nesčíslných  a  často  prapodiv¬ 
ných  bozích,  které  tehda  v  Indii  uctívali,  ani 
netvrdilo  že  jsou,  ani  že  nejsou.  Nechávalo  je 
být. 

Budhismus  a  Asoka 

Od  Samého  počátku  tomuto  novému  učení  ne¬ 
rozuměli.  Jeden  kaz  snad  vězel  již  v  jeho  podsta¬ 
tě.  Poněvadž  lidský  svět  neměl  posud  pojmu 
o  životním  úsilí  neustále  postupujícím,  byl  snad¬ 
ný  krok  od  myšlenky  sebeodříkání  k  myšlence 
odřeknout!  se  jakékoli  činnosti  v  životě  vůbec. 
Jak  ukázaly  zkušenosti  Gotamy  samého,  je  snaz¬ 
ší  uniknout!  světu  než  sobě.  Jeho  první  žáci  byli 
horliví  myslitelé  a  učitelé,  ale  bylo  velmi  snadno 
upadnout!  do  odloučenosti  ryze  klášterní,  obzvlᬠ
ště  v  indickém  podnebí,  kde  život  naprosto  jednoduchý  je  pohodlný  a  přitažlivý, 
a  jakákoli  práce  je  namáhavější  než  kdekoli  jinde  na  světě. 

Brzy  potkal  Gotamu  týž  osud,  který  potkal  většinu  zakladatelů  pozdějších  nábo¬ 
ženství,  že  totiž  jeho  méně  oduševnělí  žáci  z  něho  učinili  bytost  zázračnou,  aby  tím 
působili  na  okolní  svět.  Již  jsme  podotkli,  jak  jeden  jeho  zbožný  následovník  poklᬠ
dal  za  nutné  věřiti,  že  chvíli  mistrova  duševního  osvícení  nezbytně  provázel  křečo¬ 
vitý  záchvat  živlů.  To  je  malá  ukázka  velikánské  spousty  hrubých  zázraků,  jež  se 
nakupily  kolem  Gotamovy  památky. 

Nemůže  býti  pochybnosti  o  tom,  že  pro  velký  počet  lidí  dřívějších  i  nynějších  je 
velmi  nesnadno  pochopit!  představu  sebeosvobození  v  celé  její  ryzosti.  Je  pravdě¬ 
podobné,  že  i  mezi  učiteli,  které  Budha  poslal  z  Benares,  bylo  mnoho  takových, 
kteří  jí  nechápali,  a  ještě  méně  jich  dovedlo  výloži  ti  ji  svým  posluchačům.  Učili 
ne  jak  se  zachránit!  před  sebou  samým  —  to  bylo  nad  jejich  chápavost  —  nýbrž 
před  neštěstím  a  útrapami  na  tomto  i  na  onom  světě.  V  pověrách  lidu  a  zvláště 
v  představě  o  stěhování  duše  po  smrti,  třeba  ta  představa  byla  pravým  opakem 
mistrova  učení,  nacházeli  něco,  čím  mohli  hodně  strašit!.  Pohádali  lidi  k  ctnosti, 
jinak  prý  budou  žiti  znovu  v  nižším  a  bídnějším  stavu  nebo  upadnou  do  některé 
z  nesčetných  pekelných  muk,  s  nimiž  již  seznámili  jejich  ducha  učitelé  brahmínští. 
Líčili  Budhu  jako  spasitele  z  muk  téměř  bezmezných. 

Zdá  se,  že  lži,  které  nalhávají  tito  poctiví,  ale  obmezení  žáci  k  větší  cti  a  chvále 
svého  mistra  a  proto  aby,  jak  se  domnívají,  jejich  věrozvěsti  byly  tím  úspěšnější, 


^podUTouchexi^ 


Hariti,  bohyně  zla,  kterou  Budha  obrátil 
k  dobrému,  podobná  egyptské  Isidě 
(z  6.  stol.  po  Kr.  v  Turkestanu) 


306 


jsou  opravdu  nevyčerpatelné.  Lidé,  kteří  by  se  štítili  lháti  v  obyčejném  životě,  se 
stávají  nesvědomitými  podvodníky  a  lháři,  jakmile  se  oddají  hlásání  své  víry ;  je  to 
jedna  z  nejpodivnějších  nesmyslností  naší  lidské  povahy.  Takové  poctivé  duše  tedy 
—  neboť  většinou  to  byli  lidé  zřejmě  poctiví  —  vyprávěly  posluchačům  o  zázracích, 
které  provázely  Budhovo  narození  —  už  ho  nenazývali  Gotamou,  protože  to  bylo 
jméno  příliš  obyčejné  —  o  jeho  neobyčejné  tělesné  síle  za  mládí,  o  zázracích,  které 
konal  ve  svém  každodenním  životě,  a  končily  tím,  jak  jeho  tělo  v  hodince  smrti 
bylo  oslaveno. 

Toť  se  ví,  že  jejich  víra  nepřipustila,  aby  byl  Budha  synem  obyčejného  otce. 
Jeho  matka  ho  zázračně  počala,  když  se  jí  zdálo  o  krásném  bílém  slonu!  On  sám 
byl  předtím  zázračným  slonem  se  šesti  kly;  dal  je  velikomyslně  lovci,  který  jich 
potřeboval,  a  ještě  mu  pomáhal,  když  mu  je  uřezával,  atd. 

Krom  toho  se  vytvořila  kolem  Budhy  theologie.  Přišli  na  to,  že  je  bohem.  Byl 
jedním  z  celé  řady  božských  bytostí,  Budhů.  Existuje  prý  nesmrtelný  „duch  všech 
Budhů” ;  je  prý  veliká  řada  Budhů,  kteří  už  tu  byli,  i  Budhů  (nebo  Budhisatvů) , 
kteří  teprve  přijdou.  Ale  nemůžeme  se  tu  dále  zabývati  těmito  zmatenými  předsta¬ 
vami  asijské  theologie.  „Pod  buje  jícím  plevelem  těchto  chorobných  výtvorů  obraz¬ 
nosti  se  mravní  nauky  Gotamovy  téměř  udusily.  Teorie  rostly  a  kvetly;  každý  nový 
krok,  každá  nová  domněnka  vyžadovala  zase  nových  a  nových,  až  se  celé  nebe 
naplnilo  smyšlenkami,  a  ušlechtilé  a  prosté  nauky  zakladatele  náboženství  hynuly 
pod  třpytivou  spoustou  metafysického  chytráctví.” 


Království  gandharské  na  severozᬠ
padní  hranici  u  Pešavam,  které  kvetlo 
v  třetím  století  př.Kr.,  bylo  typickým  shro¬ 
maždištěm  světa  helénského  a  indického. 
Zde  nalézáme  první  budhistické  skulptury 
a  spolu  s  nimi  podoby,  jež  jsou  zřejmě 
podobami  Serapida,  Isidy  a  Hora,  zaplete¬ 
ných  již  do  legendární  sítě,  jež  se  omotala 
kolem  Budhy.  Řečtí  umělci,  kteří  přišli  do 
Gandhary,  jistě  se  drželi  pevně  látky  tak 
jim  blízké.  Ale  Isis  prý  není  již  Isis,  nýbrž 
Hariti,  zhoubná  Morana,  kterou  Budha 
obrátil,  aby  konala  dobro.  Foucher  stopu¬ 
je  Isidu  z  tohoto  střediska  do  Cíny,  ale 


Veliký  oblouk  a  sloup  Asokův  v  Delhech 


V  třetím  století  př.  Kr.  nabyl  budhismus  bohatství  a  moci  a  malé  skupiny  pro¬ 
stých  chatrčí,  ve  kterých  se  řádoví  učitelé  shromažďovali  za  deštivého  počasí, 
ustoupily  velikánským  klášterním  budovám.  Do  té  doby  spadají  počátky  budhi- 
stického  umění.  Vzpomeneme-li  si,  jak  blízké  bylo  té  době  dobrodružství  Alexandro¬ 
vo,  že  celý  Pendžab  byl  ještě  pod  panstvím  seleukovským,  že  byla  v  celé  Indii 
spousta  řeckých  dobrodruhů  a  že  tu  bylo  stále  ještě  docela  snadné  spojení  po  moři 
i  po  zemi  s  Alexandrií,  nepodivíme  se, 
shledáme-li,  že  toto  rané  budhistické  umě¬ 
ní  má  zcela  řecký  ráz  a  že  nový  alexan¬ 
drinský  kult  Serapidův  a  Isidin  měl  ne¬ 
obyčejný  vliv  na  jeho  rozvoj. 


307 


zde  působily  i  jiné  vlivy,  a  vedlo  by  nás  daleko,  kdybychom  měli  v  těchto  „Dějinách” 
řešiti  otázku  tak  složitou.  Čína  měla  taoiské  božstvo,  Svatou  matku,  královnu 
nebes,  která  přijala  jméno  (původně  mužské)  Kuan-jin  a  která  byla  Isidě  velmi 
podobna.  Cítíme,  že  podoba  Isidina  měla  vliv  na  vytváření  Kuan-Jin.  Stejně  jako 
Isis  byla  také  královnou  moře,  Stella  maris.  V  Japanu  se  nazývala  Kvanon.  Zdá  se, 
že  byla  mezi  východem  a  západem  stálá  výměna  vnějších  forem  náboženských. 
Čteme  v  Hucových  Cestách,  jak  jej  i  jeho  misionářské  soudruhy  mátla  tato 
společná  tradice  náboženského  uctívání.  ,,Kříž”,  praví,  „mitra,  dalmatika,  komže, 
které  velký  lama  nosí  na  svých  cestách  nebo  když  vykonává  nějaký  obřad  mimo 
chrám,  bohoslužba  s  dvojím  sborem,  zpívání  žalmů,  vymítání  zlých  duchů,  kadidel- 
nice,  zavěšená  na  pěti  řetězích,  kterou  možno  podle  libosti  otvírati  nebo  zavírati, 
požehnání,  které  dávají  lámové  pozvednutím  pravice  nad  hlavami  věřících,  růženec, 
kněžské  bezženství,  duchovní  samota,  uctívání  svátých,  posty,  procesí,  litanie, 
svěcená  voda,  to  vše  mají  budhisté  jako  my,” 

Bohoslužbu  a  nauku  Gotamovu,  kaženou  a  pozměňovanou  brahminismem  i  helé- 
nismem,  šířili  po  Indii  ve  čtvrtém  a  třetím  století  př.  Kr.  budhističtí  kazatelé,  jichž 
stále  přibývalo.  Aspoň  po  několik  pokolení  podržela  mnoho  z  mravní  krásy  i  pro¬ 
stoty,  kterou  měla  na  počátku.  Mnoho  lidí,  kteří  nemají  tolik  duševní  síly,  aby 
pochopili  sebezapření  a  sebeobětování,  mají  přesto  schopnost  oceníti,  co  krásy  je 
v  těchto  vlastnostech.  Starý  budhismus  jistě  zušlechťoval  život  svých  vyznavačů, 
a  tato  skrytá  ušlechtilost,  kterou  působí  na  naši  duši,  nemá  důvod  toliko  v  rozumu. 
Rozšířil  se  spíše  tím  že  nečinil,  než  že  činil  ústupky  obyčejné  obraznosti.  Rozšířil 
se,  poněvadž  mnozí  z  dávných  budhistů  byli  jemní  a  mírní,  účinliví,  ušlechtilí  a  podi¬ 
vuhodní  lidé,  kteří  vnukali  víru  v  sílu  svého  přesvědčení. 

Budhismus  se  dostal  na  svém  postupu  velmi  brzo  do  sporu  s  rostoucími  nároky 
brahmínů.  Jak  jsme  již  poznamenali,  zápasila  tato  kněžská  kasta  za  dnů  Gotamo- 
vých  stále  ještě  jen  o  to,  aby  ovládla  indický  život.  Získali  již 
veliké  výhody.  'Pomáhaly  jim  tradice  a  náboženské  oběti.  Ale 
jejich  moc  ohrožoval  rozvoj  moci  královské,  neboť  ti,  kdo  se 
stali  kmenovými  náčelníky  a  králi,  nebývali  zpravidla  z  kasty 
brahmínské. 

Království  dostalo  popud  z  perských  a  řeckých  vpádů  do 
Pendžabu.  Zmínili  jsme  se  již  o  králi  Porovi,  kterého  i  s  jeho 
slony  Alexander  porazil  a  učinil  svým  satrapou.  Do  řeckého 
tábora  na  Indu  přišel  jakýsi  dobrodruh  jménem  Candragupta 
Morja,  kterého  Rekové  nazvali  Sandrakottos,  s  plánem  dobýti 
území  ganžského.  Plán  nebyl  vhod  Makedoňanům,  kteří  se 
bouřili  proti  dalšímu  pochodu  do  Indie,  a  Candragupta  musil 
z  tábora  uprchnout!.  Potuloval  se  mezi  kmeny  na  severo- 
zápaúní  hranici,  zajistil  si  jejich  podporu  a  po  Alexandrově 
odchodu  přepadl  Pendžab  a  vyhnal  makedonské  úředníky.  Pak 
dobyl  krajiny  ganžské  (321  př.  Kr.),  válčil  úspěšně  se  Seleu- 
kem  il.  X303  př.  Kr,),  když  se  tento  chtěl  zmocniti  Pendžabu, 
a  založil  velikou  říši,  sahající  přes  celou  severoindickou  nížinu 
od  moře  západního  k  východnímu.  A  dostal  se  do  podobného 
sporu  s  rostoucí  mocí  brahmínskou,  do  sporu  mezi  korunou 


Cinaká  bohyně  Koan  Jin. 
..matka  Ďoií”.  podobná 
Isidc 


308 


a  kněžstvem,  ja¬ 
kého  jsme  si 
všimli  v  Babylo- 
nii,  Egyptě  a  Oí- 
ně.  Viděl  v  šířící 
se  nauce  budhi- 
stické  spojence 
proti  vzrůstu  ka¬ 
sty  a  kněžstva. 

Podporoval  a 
obdarovával  vše¬ 
možně  řád  bud- 
histický  a  pomᬠ
hal  rozšiřovat! 
jeho  nauky. 

Po  něm  na¬ 
stoupil  jeho  syn 
a  po  tomto  Aso- 

ka  (264 — 227  př.  Kr.),  jeden  z  největších  panovníků  v  dějinách,  jehož  panství  se 
rozkládalo  od  Afganistanu  až  k  nynější  provincii  madraské.  Je,  pokud  víme,  jediný 
vojenský  panovník,  který  zvítěziv  přestal  válčiti.  Vpadl  (r.  255  př.  Kr.)  do  Kalingy, 
země  při  východním  pobřeží  madraském,  snad  s  úmyslem  dobýti  Indie  až  po  její 
špičku.  Výprava  se  zdařila,  ale  zhnusil  se  mu  pohled  na  ukrutnosti  a  hrůzy  války. 
Prohlásil  v  nápisech,  které  se  až  podnes  zachovaly,  že  nebude  už  dobývati  světa 
válkou,  ale  náboženstvím,  a  ostatek  svého  života  věnoval  rozšiřování  budhismu. 

Zdá  se,  že  panoval  ve  své  říši  v  míru  a  s  velikou  schopností.  Nebyl  toliko  nábo¬ 
ženským  fanatikem.  Ale  v  roce  své  první  a  jediné  války  vstoupil  jako  laik  do  budhi- 
stické  náboženské  společnosti,  o  několik  roků  později  se  stal  skutečným  členem 
řádu  a  snažil  se  dojiti  nirvány  Osmerou  steskou.  Jeho  život  ukazuje,  jak  tenkráte 
bylo  možno  spojiti  tento  způsob  života  s  užitečnou  a  dobrodějnou  činností.  Správné 
usilování,  správné  snažení  a  správné  chování  vyznačovalo  jeho  život.  Dal  kopati 
po  celé  Indii  studny  a  sázeti  stinné  stromy.  Ustanovil  úředníky,  kteří  by  dozírah 
na  dobročinnost.  Zakládal  nemocnice  a  veřejné  sady.  Zřizoval  zahrady  pro  léčebné 
rostliny.  Kdyby  ho  byl  podněcoval  nějaký  Aristoteles,  byl  by  jistě  podporoval  ve 
veliké  míře  vědecké  badání.  Ustanovil  úřad  pro  péči  o  domorodce  a  podmaněné 
národy.  Staral  se  o  ženské  vzdělání.  Učinil  pokus  —  první  z  panovníků  —  vychovati 
svůj  národ  k  tomu,  aby  věděl,  proč  a  jak  žiti.  Obdarovával  bohatě  budhistické  řády 
učící  a  pokoušel  se  povzbudit!  je  k  pilnějšímu  studiu  jejich  literatury.  Po  celé  zemi 
dal  napsati  dlouhé  nápisy  k  zopakování  Gotamova  učení,  a  je  to  prosté  a  lidské  učení 
bez  pošetilých  přídavků.  Třicet  pět  z  jeho  nápisů  se  uchovalo  do  dnešního  dne. 
Krom  toho  posílal  misionáře  do  Kašmíru,  na  Cejlon,  k  Seleukovcům  a  k  Ptole- 
maiovcům,  aby  šířili  po  světě  rozumné  a  ušlechtilé  učení  svého  mistra.  Jedna  z  těch 
misií  přinesla  na  Cejlon  onu  odnož  stromu  Bo,  o  které  jsme  se  již  zmínili. 

Osmadvacet  let  pracoval  Asoka  se  zdarem,  aby  lidé  měli  to,  co  skutečně  potře¬ 
bují.  Prostřed  tisíců  a  tisíců  panovnických  jmen,  která  plní  stránky  dějepisu,  jejich 
veličenstev,  milostí,  jasností,  královských  výsostí  a  pod.  „září  jméno  Asokovo 


íí.  G.  Wells,  DSjiny  světa  —  20. 


309 


a  září  téměř  samo  jako  hvězda”.  Jeho  jméno  uctívají  posud  od  Volhy  až  k  Japanu. 
Čína,  Tibet,  ba  i  Indie,  třeba  se  zřekla  jeho  nauky,  uchovávají  památku  jeho 
velikosti.  Více  žijících  lidí  nachází  dnes  útěchu  v  jeho  památce  než  je  těch,  kteří 
kdy  slyšeli  jméno  Konstantinovo  nebo  Karla  Velikého. 


5.  Dva  velicí  čínští  učitelé 

Mnozí  se  domnívají,  že  veliká  přízeň  Asokova  na  konec  pokazila  budhismus  tím, 
že  přivábila  do  řádu  množství  námezdných  a  neupřímných  stoupenců,  ale  není  po¬ 
chybnosti,  že  za  své  rozšíření  po  Asii  děkuje  budhismus  do  velké  míry  právě  jeho 
popudu. 

Nové  náboženství  si  razilo  cestu  do  Střední  Asie  Afganistanem  a  Turkestanem, 
a  tak  se  dostalo  až  do  Cíny.  Budhistické  učení,  praví  profesor  Pramatha  Nateh 
Bose,  vniklo  do  Cíny  kolem  r.  64  př.  Kr.  za  panování  císaře  Ming-Ti  z  hanské 
dynastie.  Pádit  Kasjapa  byl  apoštolem  Cíny  a  po  něm  přišlo  mnoho  jiných  velikých 
učitelů.  Velikou  dobou  budhistické  propagandy  v  Číně  bylo  třetí  a  čtvrté  století 
po  Kr.  Tehda  přestálo  toto  náboženství  bolestná  pronásledování  a  znovu  se  vynořilo 
zároveň  s  tangskou  dynastií. 

Budhismus  našel  v  Číně  už  zakořeněné  a  všeobecně  rozšířené  náboženství  — 
taoismus,  které  se  vyvinulo  z  velmi  starých  a  primitivních  kouzelných  a  tajemných 
obřadů.  Cang-Tao-ling  za  dnů  hanské  dynastie  je  znovu  povýšil  na  zvláštní  kult. 
Tao  znamená  cestu,  která  je  úzce  spřízněna  s  myšlenkou  Arijské  stezky.  Obě 
náboženství  se  po  počátečním  boji  šířila  vedle  sebe  a  byla  podrobena  stejným  změ¬ 
nám,  takže  si  dnes  jsou  jejich  vnější  obřady  velmi  podobny.  Budhismus  se  střetl 
také  s  konfucianismem,  který  byl  ještě  méně  theologický  a  ještě  více  zákoníkem 
osobního  chování.  A  konečně  se  setkal  s  učením  Lao-Tse,  ,, anarchisty,  evolucio- 
nisty,  pacifisty  a  morálního  filosofa”,  jež  nebylo  ani  tak  náboženstvím  jako  filoso¬ 
fickým  pravidlem  pro  život.  Učení  tohoto  Lao-Tse  vtělil  později  do  náboženství 
taoistického  Cen  Tuan,  zakladatel  moderního  taoismu. 

Konfucius,  zakladatel  konfucionalismu,  stejně  jako  veliký  jižní  učitel  Lao-Tse, 
žil  také  v  šestém  století  př.  Kr.  Jeho  život  má  v  lecčems  zajímavou  podobnost 
s  životem  některých  spíše  politických  filosofů  řeckých  století  pátého  a  čtvrtého. 
Šesté  století  př.  Kr.  spadá  do  doby,  připisované  čínskými  dějepisci  dynastie  čauské, 
ale  za  oné  doby  vládla  tato  dynastie  téměř  jen  podle  jména ;  císař  vykonával  obvyklé 
oběti  syna  nebes  a  dostávalo  se  mu  určité  formální  úcty.  Země,  ve  které  podle  jména 
panoval,  nezabírala  ani  šestinu  nynější  Cíny.  Již  jsme  se  podívali,  jak  to  tehda 
v  Číně  vypadalo;  Čína  byla  ve  skutečnosti  množství  válčících  států,  otevřených 
severním  barbarům.  Konfucius  byl  poddaným  jednoho  z  těchto  států,  jménem  Lu ; 
byl  šlechtického  původu,  ale  chudý;  když  prošel  různými  úřady,  založil  v  Lu  jakousi 
akademii  pro  objevování  a  šíření  moudrosti.  A  vidíme  také  Konfucia  cestovati 
v  Číně  od  státu  k  státu  a  hledati  panovníka,  který  by  ho  učinil  svým  rádcem 
a  stal  se  středem  reformovaného  světa.  O  dvě  století  později  Platon  právě  v  tako¬ 
vém  duchu  šel  jako  rádce  k  syrakuskému  tyranu  Dionysiovi,  a  už  jsme  poukázali, 
v  jakém  poměru  byli  Aristoteles  a  Isokrates  k  Filipovi  makedonskému. 


310 


Visnu,  Brahma,  Sivá 


Středem  učení  Konfuciova  byla  myšlenka  ušlechtilého  života,  kterou  ztělesňoval 
ve  vzoru  nebo  ideálu  šlechtice.  Předváděl  své  době  ideál  muže,  sloužícího  oddaně 
veřejnosti.  Život  veřejný  byl  pro  něj  věcí  vehni  důležitou.  Byl  daleko  konstruktiv¬ 
nějším  politickým  myslitelem  nežli  Gotama  nebo  Lao-Tse.  Jeho  mysl  se  usilovně 
zabývala  stavem  Číny  a  snažil  se  uskutečniti  svého  šlechtice,  hlavně  aby  uskutečnil 
ušlechtilý  stát.  Jeden  z  jeho  výroků  zde  uvedeme:  „Je  nemožno  uchýlit!  se  se  světa 
a  přidružit!  se  k  ptákům  a  zvěři,  jež  nemají  s  námi  žádné  příbuznosti.  Ke  komu 
bych  se  měl  přiblížiti,  ne-li  k  trpícím  lidem?  Rozmůže-li  se  nepořádek,  musím  jej 
potlačovat!.  Kdyby  vládly  v  království  správné  zásady,  nebylo  by  třeba,  abych 
měnil  jeho  stav.” 

Politický  základ  jeho  učení  je  myslím  význačný  pro  čínské  mravní  názory ;  jsou 
v  daleko  užším  vztahu  k  státu  než  většina  mravních  a  náboženských  nauk  indických 
a  evropských.  Na  čas  byl  jmenován  úředníkem  v  Čung-tu,  městě  knížectví  luského, 
a  tu  usiloval  o  to,  aby  od  základů  upravil  život,  snaže  se  podřídit!  všechny  vztahy 
a  činy  dopodrobna  vypracované  etiketě.  „Obřadnictví  jdoucí  do  podrobností,  jaké 
vídáme  jen  u  dvorů  panovnických  a  v  domácnostech  vysokých  hodnostářů,  učinil 
závazným  pro  široké  vrstvy  lidové  a  všechen  denní  život  podrobil  přísným  pra¬ 
vidlům.  Předepsal  i  jídla,  která  směly  jisti  různé  třídy;  muži  a  ženy  musili  choditi 
na  ulicích  odděleně,  ba  bylo  i  nařízeno,  jak  silné  mají  býti  rakve,  i  tvar  a  místo 
hrobů.”  (Hirth:  Staré  dějiny  čínské.) 

To  všechno  je,  jak  se  říká,  velmi  čínské.  Žádný  jiný  národ  se  nesnažil  svými 
obyčeji  tak  přiblížiti  mravnímu  pořádku  a  společenské  ustálenosti  jako  právě 
Číňané.  Buď  jak  buď,  v  Číně  měly  metody  Konfuciovy  neobyčejný  účinek  a  za  naší 
doby  žádný  národ  na  světě  nemá  tak  všeobecné  tradice  slušnosti  a  sebevlády. 

Později  podkopali  vliv  Konfuciův  na  jeho  panovníka  a  on  se  uchýlil  opět  do 
soukromého  života.  Jeho  poslední  dny  byly  zakaleny  smrtí  některých  jeho  nej- 


311 


slibnějších  žáků.  „Už  si  mne  žádný  rozumný  vládce  nevezme  za  svého  učitele,  a  je 
čas,  abych  umřel,”  tak  řekl. 

Ale  umřel,  aby  byl  živ.  Hirth  praví:  „Je  jisto,  že  měl  Konfucius  větší  vliv  na 
rozvoj  čínské  národní  povahy  než  mnoho  císařů  dohromady.  Je  proto  z  nejvýznač- 
nějších  postav  v  dějinách  čínských.  Že  mohl  působiti  na  svůj  národ  v  takové  míře, 
třeba  si,  jak  soudím,  vysvětlit!  spíše  zvláštností  národa  než  zvláštností  jeho  vlastní 
osobnosti.  Kdyby  byl  žil  kdekoli  jinde  na  světě,  bylo  by  snad  jeho  jméno  už  dávno 
zapomenuto.  Jak  jsme  viděli,  vytvořil  svou  povahu  a  svůj  osobní  názor  na  lidskou 
povahu  pečlivým  studiem  starých  spisů,  úzce  spojených  s  mravní  filosofií,  pěsto¬ 
vanou  dřívějšími  pokoleními.  Proto  také  nic  z  toho,  co  hlásal,  nebylo  jeho  vrstevní¬ 
kům  nové;  ale  poněvadž  sám  při  svém  studiu  starých  událostí  slyšel  nejasný  hlas 
mudrců  minulosti,  stal  se  takřka  obrovským  fonografem,  jenž  vyjadřoval  svému 
národu  názory,  které  načerpal  z  dřívějšího  rozvoje  národa  samého  . .  .  Veliký  vliv 
Konfuciovy  osobnosti  na  národní  život  čínský  se  zakládá  nejenom  na  jeho  spisech 
a  jeho  učení,  jak  o  něm  vypravují  jiní,  ale  také  na  jeho  činech.  Jeho  osobní  povaha, 
jak  ji  popisují  jeho  žáci  a  jak  o  ní  máme  vyprávění  pozdějších  spisovatelů,  z  nichž 
některá  jsou  úplně  legendární,  stala  se  vzorem  pro  miliony  těch,  kteří  rádi  napo¬ 
dobí  vnější  zvuky  velikého  muže ...  Vše,  co  dělal  veřejně,  bylo  upraveno  obřady 
do  nejmenších  podrobností.  To  nebyl  jeho  vynález,  poněvadž  se  obřadnictví  pěsto¬ 
valo  již  mnoho  století  před  Konfuciem;  ale  jeho  autorita  a  příklad  mnoho  působily, 
že  se  udrželo  to,  co  pokládal  v  životě  společenském  za  žádoucí.” 

Učení  Lao  Tse,  který  byl  dlouho  ředitelem  císařské  knihovny  čauské  dynastie, 
bylo  mnohem  mystičtější,  neurčitější  a  záludnější  než  Konfuciovo.  Zdá  se,  že  hlásal 
stoickou  lhostejnost  k  radostem  a  k  moci  tohoto  světa  a  návrat  k  životu  minulosti, 
domněle  prostému.  Zonechal  spisy  velmi  hutného  slohu  a  velmi  temné.  Psal  v  hᬠ
dankách.  Lao  Tseovy  nauky,  stejně  jako  nauky  Gotamy  Budhy,  byly  po  jeho  smrti 
pokaženy  a  zaneseny  legendami,  a  naštěpovány  na  ně  velmi  složité  a  neobyčejné 
zvyky  a  pověrečné  představy.  Ale  učení  Konfuciovo  nebylo  tak  zatemněno,  protože 
bylo  ohraničené,  prosté  a  přímé  a  nepropůjčilo  se  žádným  takovým  překrouce- 
ninám. 

Číňané  mluví  o  budhismu  a  o  naukách  Lao  Tseových  a  Konfuciových  jako 
o  Třech  naukách.  Pospolu  tvoří  základ  a  východiště  všeho  pozdějšího  čínského 
myšlení.  Jejich  podrobné  studium  je  nutným  předpokladem  pro  v3d:voření  skuteč¬ 
ného  rozumového  a  mravního  společenství  mezi  velikými  lidmi  východního  a  západ¬ 
ního  světa. 

Jisté  věci  jsou  zřejmě  společné  všem  těmto  třem  učitelům,  z  nichž  Gotama  je 
beze  sporu  největší  a  nejhlubší,  a  jeho  nauky  podnes  ovládají  myšlení  veliké  většiny 
lidí;  v  jistých  rysech  odporuje  jejich  učení  myšlenkám  a  citům,  jež  měly  brzy  opa¬ 
novat!  svět  západní.  Především  to  jsou  osobní  a  snášelivé  nauky;  jsou  to  nauky 
cesty,  stezky,  ušlechtilé  snahy  a  ne  nauky  církevní  nebo  všeobecná  pravidla. 
Nepovídají  nic  o  jsoucnosti  a  uctívání  obvyklých  bohů  ani  nemluví  proti  nim. 
Všimněme  si,  že  athénským  filosofům  byla  theologie  stejně  cizí;  Sokrates  byl 
ochoten  sklánět!  se  v  úctě  skoro  před  každým  božstvem  a  uctívat!  je  formálně  — 
nechávaje  si  své  myšlenky  pro  sebe.  Tento  poměr  naprosto  odporuje  duševnímu 
stavu,  který  se  rozmohl  v  židovských  obcích  v  Judsku,  v  Egyptě  a  v  Babylonii,  při 
nichž  myšlenka  na  jednoho  Boha  byla  nade  všemi  ostatními.  Ani  Gotama  ani  Lao 


312 


Kri-šna,  Káli  (jako  zosobnění  pomsty),  Ganesa 


Tse  ani  Konfucius  neměli  nejmenšího  zdání  o  této  myšlence  řevnivého  boha,  boha, 
který  nechce  ,,míti  jiných  bohů”,  boha  strašlivé  pravdy,  který  nesnese  potutelné 
víry  v  kouzla,  v  čarodějnictví  nebo  ve  staré  obyčeje,  ani  obětí  bohům-králům  nebo 
zahrávání  s  přísnou  jednotou  všech  věcí. 


,  6.  Budhisrrvus  se  pokazil 

Nesnášeli vý  židovský  duch  si  udržel  svou  základní  víru  jasnou  a  čistou.  Theolo¬ 
gická  lhostejnost  velikých  východních  učitelů,  ani  nesouhlasících  ani  nepopíra jících, 
připouštěla  zase  od  prvních  počátků  i  libovolný  výklad  i  spoustu  obřadů.  Nehledíc 
ke  Gotamově  zdůrazňování  správných  názorů,  kterého  bylo  snadno  nedbati,  nebylo 
ani  v  budhismu  ani  v  taoismu  ani  v  konfucianismu  sebeočistného  prvku.  Nic  nebrᬠ
nilo  pověrčivosti,  vyvolávaní  duchů,  zaříkávání,  poníženosti  a  dodatečnému  uctívání. 
Brzo  počalo  a  pokračovalo  jakési  kornatění.  Nové  víry  se  nakazily  téměř  všemi 
chorobami  zkažených  náboženství,  která  chtěly  nahraditi;  převzaly  modly  a  chrᬠ
my,  oltáře  a  kadidlo. 

Tibet  je  dnes  zemí  budhistickou,  ale  kdyby  se  Gotama  vrátil  na  svět,  mohl  by 
projiti  Tibetem  křížem  krážem  a  marně  by  hledal  svoje  učení.  Našel  by  nastolen 
nejstarší  typ  lidského  vládce,  boha-krále,  našel  by  Dalajlamu,  ,, živého  Budhu”.  Ve 
Lhasse  by  našel  obrovský  chrám,  naplněný  kněžími,  opaty  a  lamy  —  on,  jehož 
jedinými  budovami  byly  chýše  a  který  nevytvořil  žádného  kněžstva,  a  nad  vysokým 
oltářem  by  spatřil  obrovskou  zlatou  modlu,  o  níž  by  se  dověděl,  že  se  jmenuje 
„Gotama  Budha”!  Slyšel  by  před  tímto  božstvem  konati  zpívané  bohoslužby, 
a  v  odpověď  na  ně  by  mu  zaznívalo  mručení,  které  by  mu  bylo  jaksi  známé.  Zvony, 
kadidlo,  padání  na  zem  by  bylo  důležitou  složkou  těchto  podivných  obřadů.  V  jednu 


313 


chvíli  bohoslužby  by  zavzněl  zvon  a  pozvedlo  by  se  zrcadlo,  kdežto  celé  shromáždění 
by  se  v  záchvatu  úcty  klanělo  . . . 

V  této  budhistické  končině  by  objevil  velký  počet  podivných  strojků,  otáčejících 
se  větrných  a  vodních  mlýnků,  na  nichž  jsou  napsány  modlitby.  Dověděl  by  se,  že 
každé  otočení  těchto  předmětů  platí  za  modlitbu.  „Ke  komu?”  ptal  by  se.  Krom 
toho  by  uviděl  po  krajině  mnoho  žerdí  s  krásnými  hedvábnými  prapory  —  hedváb¬ 
nými  prapory,  nesoucími  podivný  nápis:  „Om  Máni  padne  hu  m”,  „drahokam 
je  v  lotosu”.  Dověděl  by  se,  že  každé  zatřepetání  praporu  je  také  modlitbou,  velmi 
dobrodějnou  pro  toho,  kdo  ten  prapor  koupil,  a  vůbec  pro  celou  zemi.  Tlupy  dělníků, 
najatých  zbožnými  osobami,  by  chodily  po  zemi  a  vytesávaly  by  tuto  drahocennou 
průpověď  do  skal.  ,, Tohle  tedy  udělal  svět  z  mého  náboženství!”  řekl  by  si  na  konec. 
Pod  těmito  třpytnými  cetkami  byla  pochována  Arijská  cesta  k  spočinutí  duše. 

Již  jsme  se  zmínili,  že  prvotní  budhismus  v  sobě  nemá  pokrokové  myšlenky. 
I  v  tom  se  liší  od  židovství.  Myšlenka  slibu  dodala  židovství  vlastnosti,  které  nemělo 
žádné  dřívější  nebo  současné  náboženství;  učinila  židovství  historickým  a  drama¬ 
tickým.  Ospravedlňovala  jeho  divokou  nesnášelivost,  poněvadž  ukazovala  na  určitý 
cíl.  Přes  psychologickou  pravdu  a  hloubku  učení  Gotamova  se  budhismus  z  nedo¬ 
statku  této  směrodatné  myšlenky  pokazil  a  zbahněl.  Židovství,  je  pravda,  v  první 
své  době  málo  vcházelo  do  lidských  duší;  nevyhostilo  z  nich  chtivost,  lakotu, 
světskost  a  pověrčivost;  ale  protože  bylo  slibem  božského  vůdcovství,  jež  mělo 
sloužiti  božským  účelům,  zůstalo,  srovnáme-li  je  s  budhismem,  jasné  a  slibné  jako 
cíděný  meč. 


7.  Nynější  rozšíření  budhismu 

Po  nějaký  čas  budhismus  v  Indii  zkvétal.  Ale  brahmanismus  se  svými  četnými 
bohy  a  nekonečně  rozmanitými  obřady  kvetl  vždy  vedle  něho  a  organisace  brahmínů 
mohutněla,  až  konečně  se  mohh  obrátiti  proti  tomuto  kultu,  popírajícímu  kasty, 
a  úplně  jej  z  Indie  vypuditi.  Dějiny  toho  boje  zde  nemůžeme  vyprávěti;  bylo  pro¬ 
následování,  byla  reakce,  ale  v  jedenáctém  století  kromě  v  Orisse  budhistické  učení 
v  Indii  zašlo.  Mnoho  z  jeho  mírnosti  a  láskyplného  soucitu  přešlo  však  do  brah- 
manismu. 

Žije  posud  po  veliké  části  světa;  je  možno,  že  původní  učení  Budhovo,  oživené 
a  očištěné  stykem  se  západní  vědou  a  podnícené  duchem  dějin,  bude  ještě  míti 
velkou  úlohu  při  určování  lidského  osudu. 

Ale  pozbyvši  Indie  přestala  Arijská  stezka  vládnouti  nad  životem  kteréhokoli 
arijského  národa.  Je  zvláštní,  všimneme-li  si,  že  Áriové  sami  podléhají  vlivu  dvou 
náboženství,  křesťanství  a  islámu,  jež  jsou,  jak  uvidíme,  v  podstatě  semitská, 
kdežto  jediné  veliké  arijské  náboženství  je  nyní  téměř  výlučně  obmezeno  na  národy 
mongolské,  a  budhismus,  taoismus  i  křesťanství  mají  na  sobě  roucho  obřadů 
a  formulí,  které,  jak  se  zdá,  přispěním  helénství  vypučely  v  zemi  chrámů  a  kněžstva, 
v  Egyptě,  a  ještě  v  prvotnějším  a  základnějším  obzoru  hnědých  národů  hamitských. 


314 


KAPITOLA  XXV 


Dvě  západní  republiky 


1.  Počátky  Latinu 

Je  nyní  třeba  zabývati  se  dějinami  dvou  velikých  republik  západního  Středomoří, 
Říma  a  Karthaga,  a  vyli  čiti,  jak  se  Římu  podařilo  udržeti  po  několik  století  říši 
ještě  většího  rozsahu  než  byla  říše,  kterou  svými  výboji  založil  Alexander.  Ale  tato 
nová  říše  byla,  jak  se  pokusíme  objasniti,  politickým  útvarem,  lišícím  se  svou  pod¬ 
statou  hluboce  od  kterékoli  východní  říše,  jež  ji  předcházela.  Po  několik  století  se 
dály  ve  složení  lidské  společnosti  a  ve  vzájemných  společenských  vztazích  veliké 
změny.  Snadná  přenosnost  a  výměna  peněz  se  stala  mocí,  a  jako  všechna  moc 
v  nezkušených  rukou  se  stala  pro  lidi  nebezpečím.  Měnila  vztahy  bohatých  lidí 
k  státu  a  k  jejich  chudším  spoluobčanům.  Tato  nová  říše,  římská  říše,  nebyla  na 
rozdíl  ode  všech  říší  předchozích  výtvorem  velikého  dobyvatele.  Žádný  Sargon, 
žádný  Thothmes,  žádný  Nebukadnezar,  žádný  Kyros,  ani  Alexander,  ani  Čandra- 
gupta  nebyl  jejím  zakladatelem.  Vytvořila  ji  republika.  Vyrůstala  jaksi  nutně 
novými  soustředivými  a  slučivými  silami,  které  nabývaly  v  životě  lidstva  stále 
větší  moci. 

Ale  dříve  je  třeba  představit!  si,  jak  to  vjrpadalo  v  Itálii  za  století,  která  před¬ 
cházela,  než  se  Rím  objevil  v  dějinách  světa. 

Před  r.  1200  př. 

Kr.,  to  jest  před 
vzrůstem  asyrské 
říše,  před  obleže¬ 
ním  Troje  a  před 
úplným  vyvráce¬ 
ním  Knossu,  ale  po 
době  Amenofise 
IV.  bydlil  asi  ještě 
v  Itálii  stejně  jako 
ve  Španělsku  hlav¬ 
ně  snědý  lid  dávněj¬ 
šího  iberského  ne¬ 
bo  středomořské- 
ho  plemene.  Toto 
domorodé  obyva¬ 
telstvo  bylo  asi  říd- 


3ia 


ké  a  zaostalé.  Ale  již  se  i  v  Itálii,  jako  v  Řecku,  tlačili  Áriové  na  jih.  Kolem  r.  1000 
př.  Kr.  se  přistěhovalci  ze  severu  usadili  po  většině  severní  a  střední  Itálie,  mísili  se 
se  svými  tmavšími  předchůdci  a  založili  skupinu  arijských  jazyků,  italskou  skupinu, 
příbuznější  keltštině  (gaělštině)  než  kterékoli  jiné  řeči,  a  z  těch  jazyků  byl  se  stano¬ 
viska  historického  nejzajímavější  ten,  kterým  mluvily  latinské  kmeny  na  rovinách 
jižně  a  východně  od  řeky  Tibery.  Zatím  se  Řekové  usadili  v  Řecku,  vydali  se  na  moře, 
přejížděli  do  jižní  Itálie  a  do  Sicilie  a  usadili  se  tam.  Pak  zakládali  osady  podél 
francouzské  Riviery  a  mezi  nimi  i  Marseille  na  místě  starší  osady  fénické.  Ještě 
jiný  zajímavý  národ  přišel  do  Itálie  po  moři.  Byl  to  hnědý,  statný  lid,  soudíc  podle 
maleb,  které  po  sobě  zanechali;  pravděpodobně  to  byl  asi  kmen  těch  egejských 
snědých  bělochů,  které  Řekové  vypudili  z  Řecka,  z  Malé  Asie  a  z  řeckého  mnoho- 
ostroví.  Vyprávěli  jsme  o  Knossu  a  o  příbuzných  Filistínech  v  Palestině.  O  těchto 
Etruscích,  jak  se  jim  říkalo  v  Itálii,  bylo  známo  již  za  starých  dob,  že  jsou  asijského 
původu,  a  staly  se  pokusy,  patrně  neodůvodněné,  spojiti  tuto  tradici  s  Aeneidou, 
epickou  básní  latinského  básníka  Vergila,  ve  které  se  latinská  civilisace  připisuje 
trojským  vystěhovalcům  z  Malé  Asie.  (Ale  Trojané  sami  byli  asi  arijský  národ, 
příbuzný  z  Frygy.)  Tito  Etruskové  dobyli  většiny  severní  Itálie  na  pravém  břehu 
Tibery  na  arijských  kmenech,  které  tam  byly  roptýleny.  Etruskové  asi  vládli  nad 
podmaněným  obyvatelstvem  italským  na  rozdíl  od  Řecka,  kde  byli  vítězi  Áriové. 

První  z  našich  map,  znázorňujících  tuto  dobu,  na  níž  vidíme,  jak  to  vypadalo 
kolem  r.  750  př.  Kr.,  ukazuje  také  osady  fénických  obchodníků  podél  břehů  Afriky 
a  Španělska,  z  nichž  Karthagiňané  byli  na  prvém  místě. 

Ze  všech  národů,  sídlících  tou  dobou  v  Itálii,  byli  Etruskové  daleko  nej  vzděla¬ 
nější.  Stavěli  tvrdé  pevnosti  stavitelského  typu  mykenského,  užívali  velmi  krásného 
zboží  hrnčířského,  dovezeného  z  řeckých  osad,  měli  dílny  na  zpracování  kovů. 

Latinské  kmeny  za  Ti¬ 
berou  byly  proti  nim 
barbarské. 

Latinové  byli  posud 
surovými  sedláky.  Stře¬ 
dem  jejich  bohoslužby 
byl  chrám,  zasvěcený 
kmenovému  bohu  Ju¬ 
piterovi  na  hoře  Albán¬ 
ské.  Tam  se  shromaž¬ 
ďovali  k  slavnostem 
asi  jako  dávné  kmeny 
v  Avebury,  jak  jsme  to 
na  svém  místě  vylíčili. 
Toto  shromaždiště  ne¬ 
bylo  městem;  bylo  to 
prostě  návrší,  na  kte¬ 
rém  se  scházeli.  Neby¬ 
lo  tam  stálého  obyva¬ 
telstva.  Ale  v  latinském 
spolku  bylo  spojeno 


316 


dvanáct  měst.  Na  jednom 
místě  Tibery  byl  brod  a 
tam  Latinové  a  Etruskové 
spolu  obchodovali.  U  toho¬ 
to  brodu  vznikl  Rím.  Shro¬ 
mažďovali  se  tam  obchod¬ 
níci  a  v  tomto  obchodním 
středišti  nacházeli  uprchlí¬ 
ci  z  těch  dvanácti  měst 
útulek  a  zaměstnání.  Na 
sedmi  pahorcích  u  brodu 
byly  zakládány  osady,  kte¬ 
ré  na  konec  splynuly  v  je¬ 
diné  město. 

Většina  nás  slyšela  o 
dvou  bratřích,  Romulovi  a 
Removi,  kteří  založili  Řím, 
a  pověst,  že  je  jako  děti  pohodili  a  že  se  jich  ujala  a  kojila  je  vlčice.  Moderní  děje¬ 
pisci  nepřikládají  této  pohádce  mnoho  váhy.  Řím  prý  byl  založen  roku  753  př.  Kr., 
ale  pod  římským  íorem  jsou  etruské  hroby  mnohem  starší,  a  tak  řečený  hrob 
Romulův  má  nerozluštitelný  etruský  nápis. 

Italský  poloostrov  nebyl  tehda  smavou  zemí  vinic  a  olivových  zahrad,  jakou  se 
stal  později.  Byl  stále  ještě  drsným,  močálovitým  a  lesnatým  krajem,  v  němž 
sedláci  pásli  dobytek  a  mýtili  lesy.  Řím  na  rozhraní  mezi  Latiny  a  Etrusky  nebyl 
místem,  které  by  se  dalo  snadno  hájiti.  S  počátku  byli  snad  v  Římě  latinští  králové; 
pak  se  zdá,  že  město  upadlo  do  rukou  etruských  panovníků,  jejichž  tyranie  na 
konec  způsobila,  že  byU  vyhnáni,  a  Řím  se  stal  republikou  mluvící  latinsky.  Etruští 
králové  byli  vyhnáni  v  šestém  století  př.  Kr.,  v  době,  kdy  nástupci  Nebukadnezaroví 
vládli  z  dopuštění  médského  v  Babylóně,  kdy  Konfucius  hledal  krále,  který  by 
učinil  konec  nepořádkům  v  Číně,  a  kdy  Gotama  učil  své  žáky  v  Benares  Arijské 
stezce. 

O  bojích  mezi  Římany  a  Etrusky  se  zde  nebudeme  rozepisovat!.  Etruskové  byli 
lépe  vyzbrojeni,  byH  vzdělanější  a  početnější,  a  Římanům  by  se  bylo  asi  zle  vedlo, 
kdyby  s  nimi  byli  musili  bojovati  sami.  Ale  Etrusky  potkala  dvojí  pohroma,  která 
je  tak  zeslabila,  že  si  je  Římané  mohli  na  konec  úplně  podrobit.  První  z  nich  byla 
válka  se  syrakuskými  Řeky  na  Sicílii,  kteří  zničili  etruské  loďstvo  (474  př.  Kr.), 
a  druhá  byla  veliký  loupežný  vpád  Galů  od  severu  do  Itálie.  Tento  národ  se 
vyrojil  koncem  pátého  století  př.  Kr.  do  severní  Itálie  a  zabral  rovinu  pádskou,  tak 
jako  se  o  dvě  století  později  vyrojili  jejich  příbuzní  do  Řecka  a  do  Malé  Asie  a  usa- 
dih  se  v  Galacii.  Etruskové  se  takto  octli  mezi  kladivem  a  kovadlinou  a  po  dlouhé, 
přerušované  válce  se  mohU  Římané  zmocniti  Vějí,  etruské  pevnosti  několik  mil  od 
Říma,  která  jim  byla  až  doposud  velikou  hrozbou  a  útrapou. 

K  této  době  bojů  proti  etruským  Tarquiniovcům  se  vztahují  Macaulayovy 
Lays  of  Ancient  Rome  ('Písně  starého  Říma) ,  známé  každému  anglickému 
školákovi. 


Zrození  bohyně  Athény  z  hlavy  Diovy.  Obraz  z  vázy,  nalezené  v  etruských 
Volci.  Po  obou  stranách  Dia  stoji  porodní  asistentky,  bohyně  Eileithyie, 
na  levo  je  Herme.-i.  na  právo  Hejaistos,  který  Diovi  rozštípl  hlavu 
a  odchází 


317 


Ale  vpád  Galů  byl  jednou 
z  těch  křečí  národů,  která  nene¬ 
chává  nic  tak,  jak  bylo.  Zamířili 
svými  loupežnými  vpády  hloubě¬ 
ji  do  italského  poloostrova  a 
zpustošili  celou  Etrurii.  Dobyli 
Říma  a  vyplenili  jej  (390  př. 
Kr.).  Podle  nezaručených  řím¬ 
ských  pověstí  se  prý  hrad  ka- 
Etruská  malba,  znázorňující  pohřební  obřady  pitolsky  držel,  ale  i  toho  by  Se 

byli  Galové  zmocnili  náhlým 
nočním  přepadem,  kdyby  jejich  kradmé  pohyby  nebyly  vzbudily  husy,  které  se 
rozkejhaly  a  zburcovaly  posádku.  Potom  Galové,  kteří  byli  špatně  nachystáni  na 
obléhání  a  snad  také  trpěli  v  táboře  nemocmi,  přijali  výkupné  a  odtáhli  na  sever, 
a  ačkoli  ještě  i  později  konali  loupežné  vpády,  nikdy  už  nepřišli  na  Řím. 

Vůdce  Galů,  kteří  vyplenili  Řím,  se  jmenoval  Brennus.  Vypráví  se  o  něm,  že  když 
se  odvažovalo  zlato  výkupu,  vznikl  spor,  je-li  váha  dobrá,  a  tu  že  on  vhodil  svůj 
meč  na  misku  a  zvolal:  ,,V  a  e  victis!”  (Běda  přemoženým)  —  výrok,  který 
straší  ve  všech  jednáních  o  výkupné  a  odškodné  až  do  našich  dnů. 

Půl  století  po  této  zkušenosti  byl  Řím  zapleten  do  několika  válek,  aby  se  udržel 
v  čele  latinských  kmenů.  Spálení  hlavního  města  spíše  povzbudilo  než  ochromilo 
jeho  energii.  Ale  ať  zkusil  co  zkusil,  většina  jeho  sousedů  zakoušela  podle  všeho 
ještě  víc.  Kolem  r.  290  byl  Řím  městem,  ovládajícím  celou  střední  Itálii  od  Arna  na 
jih  až  k  Neapoli.  Přemohl  úplně  Etrusky  a  jeho  hranice  se  stýkaly  s  galskými  na 
severu  a.  s  italskými  kraji  pod  řeckým  panstvím  (Graecia  Magna)  na  jihu.  Podél 
galských  hraníc  nasadil  posádky  a  založil  osady,  a  jistě  odvrátila  tato  ochranná 
čára  loupežné  vpády  Galů  na  východ  na  poloostrov  balkánský. 

Po  tom,  co  jsme  již  řekli  o  dějinách  Řecka  a  o  zřízení  řeckých  měst,  nepřekvapí 
čtenáře,  doví-li  se,  že  Řekové  sicilští  a  italští  byli  rozděleni  v  množství  oddělených 
městských  vlád,  z  nichž  Syrakusy  a  Tarent  (nynější  Taranto)  byly  vedoucí,  a  že 
neměli  společné  politiky.  Ale  nyní,  poděšeni  vzrůstem  římské  moci,  hleděli  přes 
moře  Jaderské  hledajíce  pomoci,  a  nalezli  ji  v  ctižádostivém  Pyrrhovi,  králi  epir- 
ském.  Mezi  Římany  a  Pyrrhem  byli  tito  Řekové  „Velikého  Řecka”  asi  v  takovém 
postavení,  v  jakém  bylo  před  půl  stoletím  vlastní  Řecko  mezi  Makedoňany 
a  Peršany. 

Čtenář  si  vzpomene,  že  Epirus,  ta  část  Řecka,  která  je  nejblíže  k  italskému 
podpatku,  byl  domovinou  Olympiády,  matky  Alexandrovy.  V  kaleidoskopických 
změnách  mapy,  které  následovaly  po  smrti  Alexandrově,  byl  Epirus  někdy  zaplaven 
Makedoňany,  jindy  byl  nezávislý.  Tento  Pyrrhus  byl  příbuzný  Alexandra  Velikého 
a  panovník  schopný  a  podnikavý;  zdá  se,  že  měl  v  úmyslu  dobýti  Itálie  i  Sicílie. 
Velel  podivuhodnému  vojsku,  proti  němuž  poměrně  necvičení  římští  branci  s  po¬ 
čátku  málo  zmohli.  Jeho  vojsko  bylo  zřízeno  podle  vojenských  zkušeností  tehdejší 
doby  a  obsahovalo  pěší  falangu,  thessalskou  jízdu  a  dvacet  válečných  slonů  od 
Východu.  Porazil  Římany  u  Herakleie  (280  př.  Kr.)  a  při  stíhání  je  porazil  znovu 
na  jejich  vlastním  území  u  Auscula  (279  př.  Kr.).  Ale  pak  místo  aby  Římany  dále 
pronásledoval,  učinil  s  nimi  příměří  a  chystal  se  podmaniti  si  Sicílii,  čímž  si  znepřá- 


318 


telil  námořní  moc  kar- 
thaginskou,  neboť  Kar- 
thago  nemohlo  dopusti- 
ti,  aby  se  mu  usadila  v 
zemi  tak  blízké  jako  Si¬ 
cílie  silná  moc.  Rím  se 
za  oné  doby  zdál  Kartha- 
giňanům  hrozbou  mno¬ 
hem  méně  vážnou  než 
nový  Alexander  Veliký, 
ovládající  Sicílii.  Proto 
se  ukázalo  karthaginské 
loďstvo  u  ústí  Tibery, 
aby  podnítilo  nebo  sved¬ 
lo  Římany  k  novému  bo¬ 
ji  —  a  Rím  a  Karthago 
se  na  konec  proti  vetřel¬ 
ci  spojily. 

Toto  karthaginské  za¬ 
kročení  se  Pyrrhovi  sta¬ 
lo  osudným.  Bez  rozhod¬ 
né  bitvy  jeho  moc  sláb¬ 
la,  a  když  se  jeho  útok 
na  římský  tábor  u  Beneventa  skončil  naprostým  nezdarem,  musil  se  vrátiti  do 
Epiru  (275  př.  Kr.). 

Když  Pyrrhus  opouštěl  Sicílii,  řekl  prý,  že  ji  zanechává  jako  bojiště  mezi  Římem 
a  Karthagem.  O  tři  roky  později  byl  zabit  v  srážce  na  ulicích  Arga. 

Ve  válce  proti  Pyrrhovi  karthaginské  loďstvo  vyhrálo  a  Rím  sklidil  plnou 
polovici  vítězné  žně.  Sicihe  připadla  úplně  Karthagu  a  Rím  zabral  špičku  i  patu 
Itálie  a  díval  se  přes  úžinu  Mesinskou  na  svého  nového  protivníka.  Za  devatenáct 
let  (264  př.  Kr.)  se  proroctví  Pyrrhovo  vyplnilo  a  první  válka  s  Karthagem,  první 
ze  tří  punských  válek,  se  počala.  (,,Punský’'  od  latinského  Punicus,  karthaginský, 
t.  j.  fénický.) 


2.  Nový  druh  státu 


Píšeme  „Rím”  a  „Římané”,  ale  posud  jsme  nevyložili,  jací  to  byli  hdé,  jimž  bylo 
souzeno  míti  úlohu  -dobyvatelů,  kterou  az  posud  měli  jenom  schopní  a  útoční 
panovníci. 

Jejich  stát  byl  v  pátém  století  př.  Kr.  republikou  arijského  rázu,  velmi  podobnou 
aristokratické  republice  řecké.  Líčení  nejdávnejšího  společenského  života  v  Římě 
nám  podává  obraz  velmi  primitivní  arijské  obce.  „V  druhé  polovici  pátého  století 
před  Kr.  byl  Rím  ještě  aristokratickou  obcí  svobodných  venkovanů,  zabírající  asi 
1000  km2,  s  obyvatelstvem  jistě  ne  přes  150.000,  rozsazeným  téměř  výhradně  na 
venkově  a  rozděleným  v  sedmnáct  okresů  neboli  venkovských  žup.  Většina  rodin 


319 


měla  malý  pozemek  a 
vlastní  chatrč,  kde  otec 
a  synové  žili  a  praco¬ 
vali  společně  pěstujíce 
většinou  obilí,  tu  a  tam 
něco  vína  a  oliv.  Jejich 
nečetná  stáda  skotu  se 
pásla  na  okolních  obec¬ 
ních  lukách ;  šaty  a 
prosté  nářadí  rolnické 
si  zhotovovali  po  do- 
mácku.  Jenom  zřídka 
a  při  zvláštních  příleži¬ 
tostech  se  vydávali  do 
opevněného  města,  kte¬ 
ré  bylo  náboženským 
i  vládním  středištěm. 
Zde  byly  chrámy  bohů, 
domy  zámožných  obča¬ 
nů,  dílny  řemeslníků 
a  krámy  obchodníků, 
kde  se  obilí,  olej  a  víno 
vyměňovaly  v  drobném 
za  sůl  nebo  za  hrubé  železné  nástroje  a  zbraně.”  (Ferrero :  Velikost  a  úpadek  Říma.) 

V  této  obci  bylo  obvyklé  rozdělení  občanů  na  šlechtu  a  lid,  jimž  se  v  Římě  říkalo 
Patriciové  a  plebejové.  To  byli  občané;  otrok  nebo  přistěhovalec  neměl  většího 
účastenství  ve  vládě  než  v  Řecku.  Ale  ústava  se  lišila  od  kterékoli  ústavy  řecké  tím, 
že  větší  část  vládní  moci  byla  v  rukou  sboru,  zvaného  senát,  jenž  nebyl  ani  pouhým 
sborem  dědičných  členů  ani  volených  zástupců.  Byl  jmenován,  a  za  prvních  dob 
byl  jmenován  toliko  z  patriciů.  Byl  už  před  vyhnáním  králů,  a  za  doby  královské 
jmenoval  senátory  král.  Ale  po  vypuzení  Tarquiniovců  (510  př.  Kr.)  byla  nejvyšší 
vláda  svěřena  do  rukou  dvou  volených  vládců,  konsulů,  a  ustanovovat!  senátory 
bylo  pak  jejich  věcí.  Za  prvních  dob  republiky  mohh  býti  konsuly  nebo  senátory 
toliko  Patriciové  a  podíl  plebejů  ve  vládě  se  obmezoval  jen  na  právo  voliti  konsuly 
a  jiné  veřejné  úředníky.  Ale  ani  tu  jejich  hlasy  neměly  stejnou  cenu  jako  hlasy 
jejich  patricijských  spoluobčanů.  Měly  však  přece  váhu  takovou,  že  mnozí  z  patri- 
cijských  kandidátů  projevovali  více  nebo  méně  upřímný  zájem  o  plebejské  stížnosti. 
Za  prvních  dob  římského  státu  byli  plebejové  ostatně  nejenom  vyloučeni  z  veřej¬ 
ných  úřadů,  nýbrž  nesměli  vcházeti  v  sňatek  se  členy  rodin  patricijských.  Správa 
obce  byla  zřejmě  věcí  především  patrici jskou. 

Nejstarší  ústava  římská  byla  tedy  zřejmě  aristokratická  a  vnitřní  dějiny  Říma 
za  půl  třetího  století  mezi  vyhnáním  posledního  etruského  krále,  Tarquinia  Pyšné¬ 
ho,  a  počátkem  první  punské  války  (264  př.  Kr.)  byly  především  zápasem  o  moc 
mezi  těmito  dvěma  třídami,  patrici!  a  plebeji.  Byla  tu  zřejmá  podobnost  se  zápasem 
aristokracie  a  demokracie  v  městských  státech  řeckých,  a  jako  v  Řecku  byly 
i  v  Římě  různé  třídy  (otroci,  propuštěnci,  nemajetní  svobodníci,  přistěhovalci 


320 


a  pod.),  které  byly  .úplně  mimo  zápas  a  pod  ním.  Všimli  jsme  si  již  podstatného 
rozdílu  mezi  demokracií  řeckou  a  tím,  co  se  nazývá  demokracií  v  dnešním  světě. 

Jiné  slovo,  kterého  se  špatně  užívá,  je  římský  výraz  proletariát,  který 
v  moderním  žargonu  znamená  všechny  nemajetné  lidi  v  moderním  státě.  V  Římě 
byli  p  r  o  1  e  t  a  r  i  i  hlasující  třídou  plnoprávných  občanů,  jejichž  majetek  měl  menší 
cenu  než  10.000  měděných  assů  (tak  kolem  40.000  Kč).  Byli  zapsanou  třídou 
a  jejich  cena  pro  stát  byla  v  tom,  že  měli  mnoho  dětí  (proles  —  potomstvo), 
a  že  se  z  nich  vybírali  kolonisté  pro  nové  latinské  obce  nebo  pro  posádky  na  důle¬ 
žitých  místech.  Ale  proletarii  byli  svým  původem  úplně  odlišní  od  otroků  nebo 
propuštěnců  nebo  od  různorodé  směsi  sídlící  v  městských  brlozích,  a  je  velká  škoda, 
že  je  moderní  politická  diskuse  uváděna  ve  zmatek  nesprávným  užíváním  výrazu, 
pro  který  není  moderní  náhrady  a  který  nevyjadřuje  nic  skutečného  v  moderním 
roztřídění  společnosti. 

Podrobnosti  tohoto  zápasu  mezi  patricii  a  plebeji  si  můžeme  v  těchto  ,, Dějinách” 
odpustiti.  Byl  to  zápas,  který  ukázal,  že  Římané  byli  národ  na  podiv  chytrý,  který 
nikdy  nehnal  věci  k  zhoubné  krisi,  ale  v  tomto  svém  obmezení  nevybíravý  a  hrabivý. 
Patriciové  využívali  nízce  svých  politických  výhod,  aby  zbohatli  z  národních  výbojů, 
a  to  nejen  na  útraty  poraženého  nepřítele,  nýbrž  i  chudého  plebeje,  který  za  své 
vojenské  služby  zanedbával  své  hospodářství  a  zadlužoval  se.  Plebejové  byli  vylou¬ 
čeni  z  jakékoli  účasti  na  dobytých  pozemcích,  které  si  patriciové  rozdělovali  mezi 
sebe.  Zavedením  peněz  výhody  lichvářů  a  nesnáze  dlužníků  patrně  ještě  vzrostly. 

Trojím  nátlakem  získali  plebejové  větší  podíl  na  vládě  a  na  výhodách,  kterých 
nabýval  Řím  vzrůstem  své  moci.  Prvním  byla  všeobecná  stavka  plebejů.  Dvakrát 
opravdu  vytáhli  z  Říma  s  výhružkou,  že  si  založí  nové  město  o  něco  výše  při  Tibeře, 
a  d.vakrát  měla  tato  hrozba  účinek.  Druhý  způsob  nátlaku  byla  hrozba  tyranií. 
Právě  jako  v  Atice  (malém  státě,  jehož  hlavním  městem  byly  Athény)  se  Peisi- 
stratos  pozvedl  k  moci  za  podpory  chudších  okresů,  tak  se  i  zde,  kdykoli  byli  plebe¬ 
jové  nespokojeni,  mohl  vyskytnout!  ctižádostivec,  odhodlaný  postavit!  se  za  vůdce 
a  vyrvat!  senátu  moc.  Po  dlouhou  dobu  byli  římští  patriciové  dosti  chytří,  aby 
znemožnili  takového  možného  tyrana  a  plebejům  vyhovovali.  Konečně  tu  byli  i  dosti 
velkodušní  a  prozíraví  patriciové,  kteří  trvali  na  nutnosti  smířit!  se  s  lidem. 

Takový  byl  konsul  Valerius  Poplicola  (509  př.  Kr.),  který  provedl  zákon,  že 
kdykoli  jde  o  život  nebo  o  občanská  práva,  je  možno  odvolati  se  od  úřadů  ke  shro¬ 
máždění  lidu.  Tento  lex  Valeria  bylo  „římské  Habeas  corpus”  a  chránilo  římské 
plebeje  od  nejhorších  nebezpečí  třídní  mstivosti  při  soudech. 

R.  494  vypukla  stávka.  ,,Po  válce  s  Latiny  byla  tíha  dluhů  již  přílišná  a  plebe¬ 
jové  viděli  s  rozhořčením,  jak  jejich  příbuzné  a 
přátele,  kteří  často  sloužili  státu  chrabře  v  le¬ 
giích,  uvrhovali  v  okovy  a  odvlékali  do  otroctví 
na  žádost  patricijských  věřitelů.  Byla  dlouhá 
válka  s  Volsky,  ale  legionáři,  když  se  vrátili  jako 
vítězové,  odepřeli  konsulům  poslušnost  a  táhli 
v  úplném  pořádku  na  Svatou  horu  (na  pravém 
břehu  říčky  Ania,  asi  5  km  od  Říma).  Tam  se 
chystali  založit!  nové  město,  když  jim  staré  ode¬ 
přelo  občanská  práva.  Patriciové  musili  povohti, 


Římská  mince  na  pamét  vítězství 
nad  Pyrrhem 


321 


a  plebejové,  vrátivše  se  do  Říma  ze  své  „první  secese”,  do¬ 
stali  výsadu,  že  budou  mí  ti  vlastní  úředníky,  tribuny  a 
aedily.”  (J.  Wells:  Short  History  of  Rome  to  the  Death  of 
Augustus  : —  Krátké  dějiny  Říma  až  do  smrti  A.) 

R.  486  povstal  konsul  Spurius  Cassius,  který  navrhl 
zákon  pozemkový,  zajišťující  plebejům  veřejné  pozemky. 
Ale  hned  příštího  roku  byl  obžalován,  že  baží  po  královské 
moci,  a  odsouzen  k  smrti.  Jeho  zákon  nevešel  nikdy  v  plat¬ 
nost. 

Následoval  dlouhý  zápas  plebejů  o  kodifikaci  římských 
zákonů,  aby  už  nemusili  věřiti  patricijské  paměti.  R. 
451 — 450  př.  Kr.  byly  uveřejněny  „zákony  dvanácti  desk”, 
základ  všeho  římského  práva. 

Aby  zákony  dvanácti  desk  byly  právnicky  formulovány, 
byl  zvolen  na  místo  obvyklých  úředníků  desetičlenný  výbor 
(decemvirát).  Druhý  decemvirát,  ustanovený  po  prvém,  se  pokusil  pod  vede¬ 
ním  Appia  Claudia  o  jakousi  aristokratickou  protirevoluci.  Plebejové  se  vystěhovali 
znovu  a  Appius  Claudius  spáchal  ve  vězení  samovraždu. 

R.  440  nastal  hlad,  a  druhý  pokus  založiti  hdovou  tyranii  na  lidovém  bezpráví, 
který  učinil  Spurius  Maelius,  bohatý  plebej,  skončil  jeho  zavražděním. 

Po  vyplenění  Říma  Galy  (390  př.  Kr.)  vyvstal  jako  lidový  vůdce  Marcus  Manlius, 
který  velel  na  Kapitohu,  když  jej  zachránily  husy.  Plebejové  trpěli  hrozně  pováleč¬ 
nou  lichvou  a  vyssáváním  se  strany  patriciů  a  dostali  se  do  těžkých  dluhů  tím,  že 
si  musili  znovu  vystavěti  své  domy  a  znovu  zříditi  svá  hospodářství.  Manlius  dal 
své  jmění  na  vykoupení  dlužníků.  Byl  obžalován  patricii  z  tyranských  záměrů, 
odsouzen  a  vytrpěl  smrt  určenou  v  Římě  odsouzeným  zrádcům  —  byl  svržen 
z  tarpejské  skály,  srázu  to  téhož  kapitolského  pahorku,  který  bránil  a  ubránil. 

R.  376  Licinius,  který  byl  jedním  z  desíti  lidových  tribunů,  podnikl  dlouhý  zápas 
s  patricii,  navrhnuv  určité  zákony,  zvané  zákony  licinskými,  aby  příděl  pozemků 
jednothvým  občanům  byl  obmezen  a  tak  zbylo  něco  pro  každého,  dále  aby  bylo 
dovoleno  zaplatiti  dluhy  bez  úroků  a  aby  aspoň  jeden  z  konsulů  mohl  býti  plebej. 
To  rozpoutalo  desítiletý  zápas.  Plebejové  využili  plně  moci  zastaviti  každé  jednání 
vetem  tribunů,  svých  zástupců.  Kdykoli  hrozilo  národu  nebezpečí,  bývalo  zvykem 
odstraniti  všechny  ostatní  úředníky  a  jmenovati  jediného  vůdce,  diktátora.  Rím  to 
provedl  už  několikráte  před  tím,  když  toho  žádala  vojenská  nutnost,  ale  tentokráte 
Patriciové  ustanovili  diktátora,  když  byl  všude  mír,  hodlajíce  Licinia  úplně  zkrušiti. 
Jmenovali  Camilla,  který  obléhal  Veje  a  dobyl  jich  na  Etruscích.  Ale  Camillus  byl 
moudřejší  než  jeho  podporovatelé;  zprostředkoval  mezi  oběma  třídami  vyrovnání, 
ve  kterém  bylo  většině  plebejských  požadavků  vyhověno  (367  př.  Kr.),  věnoval 
chrám  bohyni  Svornosti  a  vzdal  se  své  moci. 

Třídní  boj  potom  ustal.  Ustal  proto,  poněvadž  mimo  jiné  příčiny  se  společenské 
rozdíly  mezi  patricii  a  plebeji  zmírnily.  S  rostoucí  politickou  mocí  vzmáhal  se 
v  Římě  obchod,  mnoho  plebejů  zbohatlo  a  onnoho  patriciů  poměrně  zchudlo.  Změnou 
zákona  byly  dovoleny  vzájemné  sňatky  a  obě  třídy  počaly  společensky  splývati. 
Zatím  co  bohatí  plebejové  se  ve  svých  obyčejích  a  zálibách  stávali  ne-h  aristokra¬ 
tickými,  tedy  oligarchickými,  vznikaly  v  Římě  nové  třídy  s  novými  zájmy  a  bez 


Meikur,  bůh  obchodu 
(Římský  bronz) 


322 


Zříceniny  náhrobků,  při  staré  vojenské  římské  silnici  „Via  Appiá” 


politických  zřetelů.  Zvláště  hojní  byli  propuštěnci,  osvobození  to  otroci,  většinou 
řemeslníci,  ale  také  obchodníci,  kteří  bohatli.  A  senát,  ne  už  jen  sbor  patricijský  — 
neboť  různé  úřady  byly  nyní  přístupny  i  plebejům  a  takoví  plebejští  úředníci  se 
stali  senátory  —  se  nyní  stával  shromážděním  všech  bohatých,  schopných,  ener¬ 
gických  a  vlivných  mužů  ve  státě.  Římská  moc  se  šířila,  a  jak  se  šířila,  pozbývaly  ty 
staré  třídní  protivy  prvotní  latinské  obce  významu.  Místo  nich  vznikla  nová  sesku¬ 
pení  a  nové  protivy.  Boháči  jakéhokoli  původu  měli  nyní  společné  zájmy  proti 
komunistickým  myšlenkám  chuďasů. 

R.  390  př.  Kr.,  když  jej  Galové  vyplenili,  byl  Řím  bezvýznamným  městečkem  na 
hranicích  Etrurie;  r.  275  ovládal  a  spojoval  celou  Itálii  od  Arna  až  k  úžině  Messin- 
ské.  Vyrovnání  Camillovo  učinilo  konec  vnitřním  rozporům  a  uvolnilo  síly  k  výboji. 
A  totéž  zvláštní  sloučení  ch5ďrosti  a  útočného  sobectví,  které  vyznačovalo  zápas 
římských  tříd  doma  a  umožnilo  obyvatelstvu  vyrovnání  bez  katastrofy,  vyznačuje 
i  římskou  politiku  zahraniční.  Řím  pochopil  cenu  spojenců ;  dovedl  se  přizpůsobit! ; 
dovedl  (tehdáž  aspoň)  „dávati  a  bráti”  slušně  a  rozumně.  V  tom  byla  ta  zvláštní 
jeho  moc.  Proto  šel  kupředu  tam,  kde  Athény  na  př.  tak  úplně  ztroskotaly. 

Athénská  demokracie  trpěla  velmi  svým  obmezeným  „vlastenectvím”,  jež  je 
zkázou  všech  národů.  Athénám  ti,  nad  kterými  vládly,  nepřáli  a  záviděli,  protože 
vládly  v  duchu  občanského  sobectví ;  města  jim  poddaná  necítila  a  nechápala  jejich 
pohromu  jako  pohromu  svou.  Chytřejší  a  rozumnější  senátoři  veliké  doby  římské, 
dokud  první  punská  válka  nepřemohla  její  mravní  sílu  a  dokud  nenastala  dege¬ 
nerace,  byli,  když  šlo  do  tuhého,  nejenom  ochotni  sdíleti  se  o  své  osudy  s  širokými 
vrstvami  krajanů,  ale  připoutávali  k  sobě  horlivě  své  nejhouževnatější  protivníky 


323 


stavíce  je  na  roveň  sobě.  Opatrně,  ale  vytrvale  rozšiřovali  občanská  práva. 
Některá  města  se  pořímanila,  ba  nabyla  i  účasti  ve  správě.  Jiná  měla  samosprávu 
a  právo  obchodovat!  nebo  uzavírati  sňatky  v  Římě  bez  plného  římského  občanství. 
Posádky  plnoprávných  občanů  byly  dávány  na  místa  vojensky  význačná  a  mezi 
národy  úplně  podrobenými  zakládány  osady,  z  nichž  každá  měla  jiné  výsady.  Snaha 
dorozumívati  se  s  touto  velikou  a  rostoucí  spoustou  občanů  a  udržovat!  s  ní  styky 
byla  zřejmá  od  počátku.  Tisku  a  papíru  nebylo  možno  tehda  ještě  k  tomu  užiti,  ale 
všude  tam,  kde  se  latinsky  mluvilo  a  po  římsku  vládlo,  byly  silnice.  První  z  nich, 
Appijská  cesta,  šla  z  Říma  konečně  až  do  paty  Itálie.  Počala  se  stavětí  za  censora 
Appia  Claudia,  (kterého  nesmíme  zaměňovat!  s  decem virem  Appiem  Claudiem, 
jenž  žil  více  než  o  století  dříve)  r.  312  př.  Kr. 

Podle  odhadu  z  r.  365  př.  Kr.  bylo  na  římském  území,  t  .j.  v  Itálii  jižně  od  Arna, 
na  300.000  občanů.  Ti  všichni  měli  společný  zájem  o  blaho  státu  a  všem  trochu 
záleželo  na  jejich  republikánském  království.  To  bylo  —  dobře  si  všimněme  — 
něco  naprosto  nového  v  dějinách  hdstva.  Všechny  dosavadní  veliké  státy,  krᬠ
lovství  a  říše  poslouchaly  nějakého  vůdce,  nějakého  panovníka,  na  jehož  náladách 
a  povaze  obecné  blaho  bezmocně  záviselo.  Žádné  republice  se  až  doposud  nepodařilo 
býti  něčím  více  než  městským  státem.  Tak  zvaná  athénská  ,,říše”  byla  prostě 
městský  stát,  vedoucí  své  spojence  a  svá  podmaněná  města.  V  několika  málo  desíti¬ 
letích  rozšířila  římská  repubhka  svoje  občanství  do  údolí  pádského,  přizpůsobila  si 
příbuzné  Galy,  nahradila  jejich  jazyk  svým  a  založila  latinské  město  Aquileji  na 
Samém  konci  moře  Jaderského.  R.  89  př.  Kr.  se  všichni  italští  obyvatelé  stali  řím¬ 
skými  občany;  r.  212  po  Kr.  se  občanství  to  rozšířilo  na  všechny  svobodné  muže 
v  říši. 

Tento  neobyčejný  politický  vzrůst  byl  zřejmě  předchůdcem  všech  moderních 
států  západního  rázu.  Je  tak  zajímavý  pro  toho,  kdo  studuje  politický  vývoj,  jako 
kamenouhelný  obojživelník  nebo  archaeopteryx  pro  toho,  kdo  studuje  vývoj  zoolo¬ 
gický.  Je  to  primitivní  typ  řádu  právě  panujícího.  Jeho  zkušenosti  vrhají  světlo  na 
všechny  další  politické  dějiny. 

Přirozeným  výsledkem  tohoto  vzrůstu  demokracie  statisíců  občanů,  rozptýlených 
po  veliké  části  Itálie,  byl  vzrůst  moci  senátorské.  V  rozvoji  římské  ústavy  byly 
přerozmanité  formy  lidového  shromáždění:  shromáždění  plebejská,  shromáždění 
tributní,  shromáždění  centuriátni  a  pod.,  o  nichž  se  nebudeme  šířiti;  ale  zakotvila 
se  představa,  že  lidové  shromáždění  má  moc  zákonodárnou.  V  té  soustavě  —  to  je 
pozoruhodné  —  byla  jakási  souběžná  vláda.  Shromáždění  podle  setnin  nebo  podle 
okresů  byla  shromážděními  všeho  občanstva,  patricijského  i  plebejského; 
shromáždění  plebejská  byla  ovšem  jenom  shromážděními  třídy  plebejské.  Každé 
shromáždění  mělo  své  úředníky,  buď  konsuly  a  j.  (prvá  dvě),  nebo  tribuny  (třetí). 
Dokud  byl  Řím  malým  státem  v  rozloze  padesáti  kilometrů,  bylo  možné  jakési 
lidové  shromáždění  zastupitelské,  ale  je  zřejmé,  že  při  tehdejších  dopravních  pro¬ 
středcích  v  Itálii  bylo  převážné  většině  občanů  nemožno  i  jen  se  dověděti,  co  se  děje 
v  Římě,  natož  účastniti  se  tam  činně  politického  života.  Již  Aristoteles  ve  své 
,, Politice”  zdůraznil,  jak  voličové,  kteří  žili  mimo  město  a  byli  vázáni  svým 
rolnickým  zaměstnáním,  byli  z  hlasování  vlastně  vyřazeni,  a  toto  vyřazení  pro 
mechanické  obtíže  platilo  i  o  velikánské  většině  římských  občanů.  Tím  se  spolu  se 


324 


vzrůstem  Ílíma  vkradla  do  politického  života  nepředvídaná  slabost  a  lidové  shro¬ 
máždění  se  stávalo  čím  dále  tím  více  shromaždištěm  poUtických  šmoků  a  městské 
luzy  a  čím  dále  tím  méně  zastupitelstvem  obyčejných  řádných  občanů.  Lidové  shro¬ 
máždění  bylo  nejmocnější  a  nej  významnější  ve  čtvrtém  století  př.  Kr.  Od  té  doby 
jeho  vliv  stále  upadal  a  nový  senát,  který  už  nebyl  patricijským  sborem  sourodé 
a  celkem  ušlechtilé  tradice,  ale  sborem  bohatých  lidí,  bývalých  úředníků,  mocných 
hodnostářů,  smělých  dobrodruhů  a  pod.,  proniknutých  silnou  náklonností  vrátiti 
se  k  myšlence  dědičných  výsad,  byl  po  tři  století  vládnoucí  mocí  v  římském  světě. 

Od  té  doby  poznal  svět  dvě  cesty,  po  nichž  by  lidová  vláda  byla  mohla  jiti  nad 
vrchol,  jehož  dostoupila  za  dnů  Appia  Claudia  censora  na  konci  čtvrtého  století  př. 
Kr.,  ale  na  žádnou  z  nich  římský  duch  nepřipadl.  První  z  těch  cest  bylo  vhodné 
užívání  tisku.  Ve  svém  líčení  dávné  Alexandrie  jsme  již  ukázali  na  podivnou  věc, 
že  se  tištěné  knihy  neobjevily  na  světě  již  ve  čtvrtém  nebo  třetím  století  př.  Kr. 
Naše  líčení  římských  dějin  nás  nutí  opakovati  tuto  poznámku.  Moderní  duši  je 
jasno,  že  dalekosáhlá  lidová  vláda  vyžaduje  jako  podmínku  zdaru,  aby  se 
všem  občanům  stále  dostávalo  správných  informací  o  veřejném  životě  a  aby 
o  něj  měli  neutuchající  zájem.  Lidové  vlády  v  moderních  státech,  které  vznikly  za 
posledních  dvou  století  po  obou  stranách  Atlantického  oceánu,  byly  možné  toliko 
více  méně  poctivým  a  důkladným  projednáváním  veřejných  událostí  tiskem.  Ale 
v  Itálii  mohla  římská  vláda  jednati  kdekoli  s  kterýmkoli  sborem  občanů  jen  skrze 
posla,  a  s  jednotlivým  občanem  nemohla  vůbec  jednati. 

Druhá  cesta,  za  kterou  jsou  v  dějinách  lidstva  odpovědni  hlavně  Angličané 
a  které  Římané  nikdy  neužívali,  byla  téměř  právě  tak  zřejmá  cesta  vlády  zastupi¬ 
telské.  Starší  lidové  shromáždění  (v  jeho  trojí  podobě)  by  bylo  bývalo  možno 
nahradit!  shromážděním  poslanců.  V  pozdějších  dějinách  si  Angličané  se  vzrůstem 
státu  uvědomili  tuto  nutnost.  Někteří  mužové,  hrabští  rytíři,  byli  povoláni  do 
Westminstru,  aby  mluvili  a  hlasovali  pro  místní  zájmy,  a  byli  k  tomu  více  nebo 
méně  formálně  voleni.  Modernímu  duchu  se  zdá,  že  římské  poměry  po  takové 
úpravě  přímo  volaly.  Nikdy  se  tak  nestalo. 

Comitia  tributa  (jednu  ze  tří  hlavních  forem  lidového  shromáždění)  svo¬ 
lával  sedmnáct  dní  před  počátkem  schůze  hlasatel,  kterého  ovšem  po  větší  části 
Itálie  neslyšeli.  Auguři,  kněžští  věštci,  které  Římané  podědili  po  Etruscích,  zkou¬ 
mali  noc  před  tím  vnitřnosti  obětních  zvířat,  a  pokládali-li  za  vhodné,  aby  tyto 
krvavé  předzvěsti  byly  nepříznivé,  comitia  tributa  se  rozešla.  Ale  hlásili-li  auguři, 
že  játra  jsou  blahověstná,  znělo  s  Kapitolu  a  se  zdí  městských  mocné  troubení  rohů, 
a  shromáždění  bylo  zahájeno.  Konalo  se  pod  širým  nebem  buď  na  malém  fóru  pod 
Kapitolem  nebo  při  menším  ještě  východu  z  fóra  nebo  na  vojenském  cvičišti, 
zvaném  Campus  Martius  (pole  Martovo) ,  nyní  nejrušnější  části  moderního  Říma, 
ale  tenkráte  volném  prostranství.  Začalo  se  za  svítání  modlitbou.  Nebylo  tam  seda¬ 
del,  a  proto  asi  se  občan  smířil  s  tím,  že  pravidelně  končilo  se  západem  slunce. 

Po  zahajovací  modlitbě,  dříve  než  došlo  k  vlastnímu  jednání,  nastala  rozprava 
o  tom,  co  má  býti  předmětem  schůze.  Nepřekvapuje,  že  se  nerozdával  tištěný  pořad 
schůze?  Rozdávalo-li  se  něco,  byly  to  opisy,  a  v  každém  tom  opise  byly  ovšem 
chyby  neúmyslné  nebo  i  úmyslné.  Zdá  se,  že  dotazy  nebyly  přípustné,  ale  jednotlivci 
se  mohli  ujmouti  slova  s  dovolením  předsedajícího  úředníka. 


H.  G.  Wells,  Déjioy  svŽta  —  21. 


325 


Shromáždění  se  pak  odebralo  podle  tribuí  (okresů)  do  ohrad,  podobných 
dobytčím,  a  každá  tribus  hlasovala  o  předložené  věci  zvláště.  Rozhodovalo  se  ne 
většinou  všeho  občanstva,  nýbrž  většinou  tribuí,  a  hlasatelé  oznámili  výsledek. 

Shromáždění  centuriátní,  comitia  centuriata,  bylo  velmi  podobné,  až 
na  to,  že  místo  pětatřiceti  tribuí  hlasovalo  v  třetím  století  př.  Kr.  373  centurií; 
začínalo  se  také  obětí  a  modlitbou.  Centurie,  „stovky”,  původně  vojenské,  pozbyly 
později  jakéhokoli  spojení  s  počtem  sta.  V  některých  bylo  jen  několik  lidí,  v  jiných 
velmi  mnoho.  Bylo  osmnáct  centurií  rytířů  (equites) ,  původně  mužů,  kteří  si  mohli 
chovati  koně  a  sloužiti  v  jízdě;  později  se  římské  rytířství,  stejně  jako  anglické, 
stalo  obyčejným  vyznamenáním  bez  jakéhokoli  vojenského,  duševního  nebo  mrav¬ 
ního  významu.  Tito  rytíři  se  stali  třídou  velmi  důležitou,  když  Rím  začal  vésti 
obchod  a  bohatl;  po  nějaký  čas  byli  skutečnou  hybnou  silou  v  obci.  Na  konec  mezi 
nimi  zbylo  tak  málo  „rytířství”  jako  je  dnes  v  „čestné  listině”  rytířstva  dnešní 
Anglie.  Senátorům  z  r.  asi  200  př.  Kr.  nebylo  dovoleno  obchodovat!.  Tak  se  stali 
r3d:íři  velikými  podnikateli  (negotiatores)  a  jako  p  u  b  1  i  c  a  n  i  pronajímali 
si  daně.  Krom  toho  bylo  osmdesát  ( ! )  centurií  bohatých  lidí  se  jměním  přes  100.000 
assů,  dvaadvacet  centurií  občanů  se  jměním  přes  75.000  assů  atd.  Pak  bylo  po 
centurii  řemeslníků  a  hudebníků,  a  proletarii  tvořili  také  jednu  centurii. 
Rozhodnutí  v  komiciích  centuriátních  se  dělo  většinou  hlasujících  centurií. 

Při  vzrůstu  římského  státu  a  při  stále  větší  složitosti  jeho  života  se  nemůžeme 
diviti,  že  se  státní  moc  přesunovala  vždy  více  s  lidových  shromáždění  na  senát. 
Byl  to  sbor  poměrně  sourodý  a  kolísal  se  mezi  minimem  tří  set  a  (od  doby  Caesarovy) 
maximem  devíti  set  členů,  kteří  se  stále  zabývali  politikou  a  věcmi  finančními, 
vespolek  se  více  nebo  méně  znali  a  měli  tradiční  vládu  a  politiku.  Právo  jmenovat! 
a  svolávat!  senátory  příslušelo  v  římské  republice  konsulům,  a  když  po  nějakém 
čase  vznikl  úřad  censorský  a  mnohá  z  práv  konsulských  přešla  na  censory,  dostalo 
se  jim  i  tohoto  práva.  Appius  Claudius,  jeden  z  prvních  censorů,  který  vykonával 
tento  úřad,  zapisoval  do  tribuí  propuštěnce  a  povolával  syny  propuštěnců  do  senátu. 
Ale  to  hrozně  uráželo  konservativní  instinkty  doby ;  konsulové  neuznali  jeho  senátu 
a  následující  censor  (r.  304  př.  Kr.)  jeho  ustanovení  neprovedl.  Ale  jeho  pokus  uka¬ 
zuje,  jak  daleko  se  senát  odklonil  od  původního  svého  složení,  kdy  byl  sborem  jenom 
patrici jským.  Jako  nynější  britská  horni  sněmovna  se  stal  shromážděním  velkých 
finančníků,  energických  politiků,  úspěšných  dobrodruhů,  velkostatkářů  a  pod.;  jeho 
patrici jská  důstojnost  byla  malebná  lež;  ale  na  rozdíl  od  britské  horní  sněmovny 
nečelilo  mu  zákonně  nic  než  bezmocné  lidové  shromáždění,  které  jsme  již  popsali, 
a  tribuni,  volení  tímto  shromážděním.  Jeho  zákonný  dozor  nad  konsuly  a  prokonsuly 
nebyl  veliký;  měl  málo  výkonné  moci,  ale  jeho  síla  a  vliv  ležely  v  jeho  vážnosti  a  zku¬ 
šenosti.  Zájmy  jeho  členů  se  ovšem  příčily  zájmům  všeho  ostatního  občanstva,  ale 
po  několik  pokolení  byla  tato  spousta  obyčejných  lidí  bezmocná  vyjádřit!  svůj 
nesouhlas  s  postupem  této  oligarchie.  Přímá  vláda  lidu  nad  státem  větším  než 
městský  stát  neměla  v  Itálii  úspěchu  již  proto,  že  až  posud  nebylo  veřejného  vycho¬ 
vání  ani  tisku  ani  soustavy  zastupitelské;  neměla  pro  tyto  mechanické  nesnáze 
úspěchu  už  před  prvou  válkou  punskou.  Ale  její  objevení  je  nesmírně  zajímavé  jako 
první  objevení  mnohých  a  mnohých  problémů,  s  nimiž  v  dnešní  době  zápasí  všechna 
politická  inteligence  světa. 


326 


Senát  se  scházel  obyčejně  v  budově  se¬ 
nátní  na  fóru,  ale  při  zvláštních  příležito¬ 
stech  bývala  schůze  v  některém  z  chrámů; 
a  měl-li  jednati  s  cizími  vyslanci  nebo  se 
svými  vojevůdci  (kterým  nebylo  dovoleno 
vejiti  do  města,  pokud  veleli  vojsku) ,  shro¬ 
mažďoval  se  vně  města  na  poh  Martově. 

3.  Karthaginská  repuhlika  boháčů 

Bylo  nutno  pojednat!  o  něco  důkladněji 
o  politickém  složení  římské  republiky  pro 
nesmírnou  důležitost,  kterou  má  do  dnešní¬ 
ho  dne.  Ústava  karthaginská  nás  tak  dlou¬ 
ho  nezdrží. 

Itálie  pod  Římem  byla  zemí  republikánskou;  Karthago  bylo  něco  mnohem 
staršího  —  bylo  republikánským  městem.  Mělo  jako  Athény  „říši’'  poplatných 
států,  které  ho  neměly  rády,  a  mělo  četné  otrocké  průmyslové  obyvatelstvo,  které 
mu  ovšem  nebylo  oddáno. 

Ve  městě  byli  dva  zvolení  „králové”,  jak  je  nazývá  Aristoteles,  sufetové, 
kteří  byli  tím,  čím  v  Římě  censorové;  jejich  semitské  jméno  bylo  totéž,  kterého 
Židé  užívali  pro  soudce.  Bylo  tam  bezmocné  lidové  shromáždění  a  senát  vynika¬ 
jících  osobností;  ale  dva  výbory  tohoto  senátu,  podle  jména  volené,  ale  tak,  že  se 
jejich  volba  dala  snadno  kontrolovat!,  „stočtyrka”  a  „třicítka”  tvořily  ve  skuteč¬ 
nosti  těsně  spiatou  oligarchii  nejbohatších  a  nejvlivnějších  mužů.  Svým  spojencům 
a  spoluobčanům  říkali  co  nejméně  a  také  se  jich  co  nejméně  tázali  o  radu.  Šli  za 
cíh,  při  kterých  blaho  Karthaga  bylo  nade  vši  pochybnost  podřízeno  zájmům 
vlastní  skupiny.  Stavěli  se  nepřátelsky  proti  novým  Údem  i  novým  zřízením  a  spolé¬ 
hali  na  to,  že  na  vládu  nad  mořem,  která  trvala  dvě  století,  mají  přirozené  právo. 


Karthaginská  mince 


Jf.  První  punská  válka 

Bylo  by  zajímavé  a  dokonce  ne  zbytečné  uvažovati  o  tom,  co  by  se  bylo  stalo 
s  lidstvem,  kdyby  Rím  a  Karthago  se  byly  vyrovnaly  a  vytvořily  v  západním  světě 
trvalou  dohodu.  Kdyby  byl  Alexander  zůstal  na  živu,  mohl  táhnouti  na  západ  a  pří¬ 
měti  t3d:o  dvě  moci  k  takovému  zájmovému  společenství.  Ale  to  by  se  nebylo  hodilo 
k  soukromým  plánům  a  nádheře  karthaginská  oligarchie;  novému  senátu  většího 
Říma  zachutnalo  plenění,  i  díval  se  žádostivýma  očima  přes  úžinu  Messinskou  na 
karthaginská  državy  na  Sicílii.  Byli  žádostiví,  báli  se  však  karthaginská  námořní 
moci.  Ale  římské  lidové  .„vlastenectví”  bylo  také  řevnivé  na  tyto  Karthagiňany 
a  bálo  se  jich,  i  nemyslelo  na  útraty  takového  sporu.  Dohoda,  kterou  vnutil  Pyrrhus 
Římu  a  Karthagu,  vydržela  celých  jedenáct  let,  a  Rím  byl  zralý  pro  to,  co  se  nazývá 
v  moderním  politickém  žargonu  ,, útočnou  obrannou”  válkou.  Příležitost  se  nask3d:la 
r.  264. 


327 


v  tu  dobu  nebyla  Sicílie  úplně  v  rukou  Karthagiňanů.  Východní  cíp  byl  ještě 
v  moci  řeckého  krále  syrakuského  Hierona,  nástupce  onoho  Dionysia,  k  němuž 
šel  Platon  za  dvorního  filosofa.  Tlupa  žoldnéřů,  kteří  byli  ve  službách  syrakuských, 
se  zmocnila  Messiny  (289  př.  Kr.)  a  pustošila  syrakuský  obchod,  že  Hiero  na  konec 
musil  učiniti  kroky,  aby  je  pokrotil  (270  př.  Kr.).  Na  to  Karthago,  které  mělo  také 
životní  zájem  o  to,  aby  se  pirátství  nerozmohlo,  mu  přišlo  na  pomoc  a  vložilo  do 
Messiny  karthaginskou  posádku.  To  byl  postup  docela  ospravedlnitelný.  Po  vyvrᬠ
cení  Tyru  bylo  Karthago  jediným  schopným  strážcem  námořního  práva  na  moři 
Středozemním,  a  potlačovati  pirátství  bylo  jeho  obvyklou  a  tradiční  úlohou. 

Piráti  z  Messiny  se  obrátili  na  Řím,  a  rostoucí  řevnivost  na  Karthago  i  strach 
z  něho  přiměly  římský  národ,  že  jim  pomohl.  Byla  vyslána  do  Messiny  výprava 
pod  konsulem  Appiem  Claudiem  (už  třetím,  o  němž  se  tu  zmiňujeme  v  římské 
historii) . 

Tak  počala  první  z  nejpustošivějších  a  nejosudnějších  válek,  které  kdy  zatemňo¬ 
valy  lidské  dějiny.  Ale  jednomu  dějepisci,  proniknutému  fantastickými  politickými 
myšlenkami  naší  doby,  se  uráčilo  psáti  o  té  neblahé  výpravě  takto:  „Římané  věděli, 
že  se  pouštějí  s  Karthagem  do  války;  ale  politický  instinkt  národa  byl  správný, 
neboť  karthaginská  posádka  při  Sicilské  úžině  by  byla  bývala  nebezpečnou  hrozbou 
italskému  míru”.  A  tak  tedy  chránili  mír  Itálie  před  touto  hrozbou  válkou,  která 
trvala  téměř  čtvrt  století!  A  při  tom  obrátili  v  trosky  svou  vlastní  zvolna  nabytou 
politickou  morálku. 

Římané  dobyli  Messiny  a  Hiero  přešel  od  Karthagiňanů  k  Římanům.  Pak  se 
soustředil  zápas  na  nějaký  čas  na  město  Agrigentum.  Římané  je  oblehli  a  násle¬ 
dovala  doba  zákopové  války.  Obě  strany  trpěly  velice  morem  a  nepravidelným 
zásobováním;  Římané  pozbyli  30.000  mužů;  ale  nakonec  (262  př.  Kr.)  Kartha- 
giňané  místo  vyklidili  a  uchýlili  se  do  opevněných  měst  na  západním  pobřeží 
ostrova,  z  nichž  hlavní  bylo  Lilybaeum.  Města  ta  mohli  snadno  zásobovati  z  africké 
pevniny  a  pokud  trvala  jejich  námořní  převaha,  všechno  úsilí  se  o  ni  rozráželo. 

A  n5nií  se  počalo  nové  a  velmi  neobyčejné  období  války.  Římané  se  vypravili  na 
moře  a  k  velikému  překvapení  karthaginskému  i  svému  porazili  karthaginské 
loďstvo.  Ode  dnů  salaminských  se  lodní  stavitelství  značně  vyvinulo.  Tehda  byla 
panujícím  typem  válečné  lodi  trojveslice,  galeje  to  s  třemi  řadami  vesel;  nyní  hlavní 
karthaginskou  lodí  byla  pětiveslice,  mnohem  větší  galeje  o  pěti  řadách  vesel,  která 
buď  prorazila  slabší  loď  anebo  jí  zurážela  vesla.  Římané  se  pustili  do  války  bez 
loďstva.  Nyní  se  však  jali  stavětí  pětiveslice,  při  čemž  prý  jim  pomohl  jeden  ze 
ztroskotaných  korábů  karthaginských.  Ve  dvou  měsících  vystavěli  sto  pětiveslic 
a  třicet  trojveslic.  Ale  neměli  obratných  plavců  ani  zkušených  veslařů,  a  tyto 
nedostatky  nahrazovali  částečně  pomocí  svých  řeckých  spojenců  a  částečně  vynᬠ
lezem  nové  taktiky.  Nespoléhajíce  na  proražení  lodí  nebo  uražení  vesel  nepřátel¬ 
ského  loďstva,  což  vyžadovalo  větší  námořnické  zkušenosti,  ne  žměli,  rozhodli  se 
připoutati  svou  loď  k  lodi  nepřátelské  a  zřídili  na  svých  lodích  jakési  padací  mosty 
s  háky  a  špicemi  na  konci,  připevněné  k  stěžni  kladkou.  Obsadili  také  své  lodi 
vojskem.  Pak,  když  Karthagiňané  narazili  svou  lodí  na  jejich  nebo  rychle  pro¬ 
plouvali  kolem  boku  lodního,  mohl  se  tento  c  o  r  v  u  s,  jak  se  mu  říkalo,  spustiti 
a  vojáci  římští  se  mohli  vyhrnou  ti  na  loď  nepřátelskou. 


328 


Jak  bylo  toto  zařízení  prosté,  tak  se  osvědčilo.  Změnilo  průběh  války  a  osud 
světa.  Trocha  vynalézavosti,  která  by  mohla  čeliti  tomuto  corvu,  nebyla  patrně 
údělem  karthaginských  vládců.  V  bitvě  u  Myl  (r.  260  př.  Kr.)  dobyli  Římané  svého 
prvního  námořního  vítězství  a  zajali  nebo  zničili  padesát  korábů.  fVe  veliké  bitvě 
u  Ecnomu  (256  př.  Kr.),  ,, patrně  největší  námořní  bitvě  starověké”  (J.  Wells), 
v  níž  bojovalo  sedm  nebo  osm  set  velikých  korábů,  ukázali  Karthagiňané,  že  se  ze 
svých  dřívějších  pohrom  nenaučili  ničemu.  Manévrovali  podle  všech  pravidel  a  byli 
by  měli  poraziti  Římany,  ale  c  o  r  v  u  s  je  zase  porazil.  Římané  potopili  třicet  lodí 
a  šedesát  čt5rři  zajali. 

Potom  pokračováno  ve  válce  s  prudkými  změnami  štěstí,  ale  s  neustálými 
důkazy  větší  odhodlanosti,  odpovědnosti  a  podnětnosti  se  strany  Římanů.  Po 
Ecnomu  vpadli  Římané  do  Afriky  po  moři  a  poslali  tam  nedostatečně  podporované 
vojsko,  které  po  mnohých  úspěších  a  po  dobytí  Tunisu  (asi  15  km  od  Karthaga) 
bylo  úplně  poraženo.  Ztratili  svou  námořní  převahu  bouří  a  znovu  ji  získali  vysta¬ 
věvše  za  tři  měsíce  druhé  loďstvo  o  sto  dvaceti  korábech.  Dobyli  Palerma  a  porazili 
tam  veliké  karthaginské  vojsko  (251  př.  Kr.),  zajali  sto  Čtyři  slony  a  vtáhli  do 
Říma  s  vítězoslávou,  jaké  město  až  do  těch  dob  nevidělo.  Dobývali  marně  Lilybaea, 
hlavní  pevnosti,  kterou  ještě  Karthagiňané  měli  na  iSicilii.  Přišli  o  své  druhé  loďstvo 
ve  veliké  námořní  bitvě  u  Drepana  (r.  249  př.  Kr.)  pozbyvše  sto  osmdesáti  z  dvou 
set  dvacíti  lodí;  a  třetího  loďstva,  v  němž  bylo  sto  dvacet  bitevních  a  osm  set 
dopravních  lodí,  pozbyli  téhož  roku  částečně  v  bitvě  a  částečně  bouří. 

Ještě  celých  sedm  let  se  vedla  válka  neválka  mezi  soupeři  téměř  vyčerpa¬ 
nými,  válka -loupežná  a  obléhací  bez  valných  výsledků,  za  které  se  Karthagiňané 
drželi  zvlášť  statečně  na  moři.  Pak  Římané  s  posledním  napětím  sil  vystrojili  čtvrté 
loďstvo  a  porazili  poslední  síly  karthaginské  v  bitvě  u  Aegatských  ostrovů  (241 
př.  Kr.)  —  potom  Karthago  (240  př.  Kr.)  prosilo  o  mír. 

Podle  mírových  podmínek  se  celá  Sicílie  až  na  panství  Hierona  syrakuského 
stala  „državou”  římského  národa.  Zde  nebylo  podobného  přizpůsobení  jako  bylo 
v  Itálii ;  Sicílie  se  stala  dobytou  provincií,  která  platila  poplatek  a  z  které  se  těžilo 
jako  z  provincií  starších  říší.  Krom  toho  zaplatilo  Karthago  válečnou  náhradu 
3200  talentů. 


5.  Kato  starší  a  duch  katonský 

Po  dvaadvacet  let  byl  mezi  Římem  a  Karthagem  mír.  Byl  to  mír  bez  blahobytu. 
Oba  soupeři  trpěli  nedostatkem  a  špatnou  organisací,  která  se  dostavuje  přirozeně 
a  nutně  po  všech  velikých  válkách.  iJzemí  karthaginská  vřela  prudkými  nepořádky; 
vracející  se  žoldnéři  nedostávali  žold,  bouřili  se  a  loupili;  země  ležela  ladem.  Čteme 
o  strašných  ukrutnostech,  s  jakými  potlačil  tyto  zmatky  Hamilkar,  karthaginský 
vojevůdce,  a  o  tisících  ukřižovaných.  Sardinie  a  Korsika  se  vzbouřily.  „Italský  mír” 
nebyl  o  nic  šťastnější.  Galové  povstali  a  táhli  na  jih ;  byli  poraženi  a  40.000  jich  bylo 
pobito  u  Telamonu.  Je  zřejmo,  že  Itálie  byla  neúplná,  dokud  nesahala  k  Alpám. 
V  údolí  pádském  se  zakládaly  římské  kolonie  a  vznikala  velká  tepna  jdoucí  na  sever, 
via  Plaminia.  Ale  svědčí  o  mravní  a  duševní  zchátralosti  této  poválečné 
doby,  že  mohly  býti  navrženy  a  konány  lidské  oběti,  když  Galové  ohrožovali  Řím. 
Staré  karthaginské  námořní  právo  přestalo  —  bylo  jistě  sobecké  a  výsadní,  ale  byl 


329 


aspoň  pořádek.  Jadran  se  hemžil  ilyr- 
skými  piráty  a  výsledek  byl,  že  Ilyrie 
po  dvou  válkách  byla  zabrána  jako  dru¬ 
há  provincie”.  Posílajíce  výpravy  na 
zábor  Sardinie  a  Korsiky,  vzbouřených 
karthaginských  provincií,  připravova¬ 
li  si  Římané  cestu  ke  druhé  punské 
válce. 

První  punská  válka  ukázala  a  dosvěd¬ 
čila  poměr  sil  mezi  Římem  aKarthagem. 
Být  obě  strany  moudřejší  a  Rím  velkodušnější,  nemusilo  dojiti  k  obnově  zápasu. 
Ale  Rím  byl  zlý  dobyvatel.  Zmocnil  se  nespravedlivě  Sardinie  a  Korsiky,  zvětšil 
náhradu  válečnou  o  1200  talentů  a  karthaginským  výbojům  ve  Španělsku  položil 
za  hráz  řeku  Ebro.  V  Karthagu  byla  silná  strana,  vedená  Hanonem,  pro  smír 
s  Římem;  ale  nepřekvapí  nás,  že  se  mnoho  Karthagiňanů  dívalo  na  svého  přiroze¬ 
ného  nepřítele  se  zoufalým  záštím. 

Záští  je  z  vášní,  které  mohou  ovládnout!  život,  a  jisté  povahy  jsou  k  němu 
nakloněny,  jsou  hotovy  viděti  život  v  podobě  mstivého  melodramatu,  hotovy  nalé¬ 
zali  popud  a  uspokojení  v  hrozných  projevech  ,, spravedlnosti”  a  msty.  Strach 
a  žárlivost  pravěkých  sídlišť  a  jeskyní  posud  rozkvétají  svými  tmavými  květy 
i  v  našem  životě;  nejsme  vzdáleni  od  starokamenného  věku  ještě  ani  čtyři  sta 
pokolení.  Veliké  války,  jak  ví  celá  Evropa,  dávají  těmto  záštiplným  povahám 
svrchované  rozpětí,  a  chamtivost,  pýcha  a  ukrutnost,  jež  první  punská  válka  roz¬ 
poutala,  nesly  nyní  bohatou  žeň  nacionalistického  šílenství,  obráceného  proti  cizin¬ 
cům.  Čelnou  postavou  na  straně  karthaginské  byl  veliký  vojevůdce  a  administra¬ 
tivní  politik  Hamilkar  Barkas,  který  se  nyní  jal  Rím  obtáčeli  a  otřásali  jím.  Byl 
tchánem  Hasdrubalovým  a  otcem  hocha  Hanibala,  který  se  měl  státi  nejhroznějším 
protivníkem,  jaký  kdy  děsil  římský  senát.  Nejpřednější  úlohou  Karthaga  bylo  nyní 
zřídili  loďstvo,  ^reformovali  námořní-  správu  a  nabýti  námořní  moci,  ale  toho,  zdá 
se,  nemohl  Hamilkar  dosáhnout!.  Rozhodl  se  tedy  pro  druhou  možnost:  učinili 
Španělsko  základnou  útoku  na  Itálii.  Odešel  r.  236  do  Španělska  jako  místodržitel, 
a  Kanibal  vyprávěl  později,  že  jeho  otec  tehda  mu  jako  hochu  jedenáctiletému  kázal 
přísahali  nesmiřitelné  nepřátelství  moci  římské. 

Toto  téměř  šílené  soustředění  nadání  a  životních  snah  rodiny  Bárkový  na  pomstu 
jest  jenom  jedním  příkladem  úzkého  rozhledu  a  roztrpčenosti  na  život,  jež  tíseň 
a  všeobecný  cit  nejistoty  tohoto  velkého  zápasu  vzbuzovaly  v  lidských  duších.  Čtvrt 
století  války  zanechalo  celý  svět  v  bídě  a  trpkosti.  Zatím  co  jedenáctiletý  Kanibal 
skládal  svůj  shb  nesmiřitelného  záští,  pobíhalo  po  venkovském  statku  v  Tusculu 
malé,  ale  asi  velmi  nepříjemné  dvouleté  děcko,  jménem  Marcus  Porcius  Cato.  Dožil 
se  osmdesáti  pěti  let  a  jeho  vedoucí  vášní  byla,  zdá  se,  nenávist  ke  každému  lid¬ 
skému  štěstí  kromě  jeho.  Byl  dobrým  vojákem  a  udělal  úspěšnou  politickou  kariéru. 
Byl  velitelem  ve  Španělsku  a  vyznamenal  se  krutostí.  Postavil  se  do  pózy  obhájce 
náboženství  a  veřejné  mravnosti,  a  pod  tímto  pohodlným  pláštíkem  bojoval  po  celý 
život  proti  všemu,  co  bylo  mladé,  půvabné  nebo  příjemné.  Kdokoli  vzbudil  jeho 
řevnivost,  nebyl  v  jeho  očích  člověk  mravný.  Energicky  podporoval  všechny  zákony 
proti  obleku,  proti  ženské  výzdobě,  proti  zábavám  a  svobodně  vedeným  rozmluvám. 


Římský  as  (bronz,  4.  st.  př.  Kr.,  v  poloviční  velikosti) 


330 


Byl  tak  šťasten,  že  se  stal  censorem,  a  to  mu  dávalo  velikou  moc  nad  soukromým 
životem  veřejně  působícich  lidí.  Mohl  tak  zničiti  své  veřejné  protivníky  jejich 
soukromými  skandály.  Vypudil  ze  senátu  Manlia,  protože  políbil  za  denního  světla 
svou  ženu  před  očima  svých  vlastních  dcer.  Pronásledoval  řeckou  literaturu,  kterou 
až  do  sklonku  svého  života  vůbec  neznal.  Pak  teprve  četl  Demosthena  a  obdivoval 
se  mu.  Psal  latinsky  o  orbě  a  o  starých  a  zmizelých  římských  cnostech.  Tyto  spisy 
vrhají  mnoho  světla  na  jeho  vlastnosti.  Jedna  z  jeho  zásad  byla,  že  otrok,  když 
nespí,  má  pracovati.  Jiná,  že  se  staří  voli  a  otroci  mají  prodati.  Zanechal  vojenského 
koně,  na  kterém  jezdil  za  Svých  španělských  výprav,  ve  Španělsku,  když  se  vracel 
do  Itálie,  aby  ušetřil  převozné.  Nenáviděl  zahrady  jiných  a  zastavil  vedení  užitkové 
vody  do  římských  zahrad.  Po  společenské  zábavě,  když  bylo  po  obědě,  vyšel  ven 
a  nepořádek  ve  službě  trestal  bičem.  Velice  se  obdivoval  vlastním  ctnostem  a  zdů¬ 
razňoval  je  ve  svých  spisech.  O  bitvě  u  Thermopyl  proti  Antiochu  Velikému  psal: 
„Ti,  kteří  viděli  Katona,  jak  útočí  na  nepřítele  a  jak  ho  poráží  a  pronásleduje, 
prohlašovali,  že  více  je  zavázán  národ  římský  Katonovi  nežli  Kato  národu  římské¬ 
mu’'  (Plutarch:  Život  Katonův).  Ve  stáří  ho  posedla  vilnost  a  měl  poměr  s  otrokyní. 
Když  se  konečně  syn  ohradil  proti  takovému  nepořádku  v  jejich  společné  domácno¬ 
sti,  oženil  se  s  mladicí,  dcerou  svého  tajemníka,  který  mu  to  ovšem  nemohl  odepříti. 
(Co  se  stalo  s  otrokyní,  se  nevypravuje.  Asi  že  ji  prodal.)  Tento  exemplář  všech 
starých  římských  ctností  zemřel  v  pokročilém  věku,  ctěn  a  obáván.  Téměř  posled¬ 
ním  jeho  politickým  činem  byla  důtklivá  výzva  k  třetí  punské  válce  a  ke  konečné 
záhubě  Karthaga.  Byl  v  Karthagu  jako  vyslanec  římský  urovnávati  jakési  spory 
mezi  Karthagem  a  Numidií,  a  rozhořčilo  i  postrašilo  ho,  když  v  této  zemi  viděl 
známky  jakéhosi  blahobytu,  ba  i  štěstí. 

Od  této  návštěvy  Kato  končil  každou  řeč  v  senátě  zakrákoráním :  „D  e  1  e  n  d  a 
est  Carthago!”  (Karthago  musí  býti  zničeno.) 

Takový  byl  muž,  který  se  stal  v  Římě  proslulým  za  zápasu  punského,  takový  byl 
protivník  Hanibala  a  karthaginské  odvety  a  podle  něho  a  podle  Hanibala  můžeme 
usuzovati  na  ráz  a  vlastnosti  doby. 

Obě  veliké  západní  mocnosti,  a  snad  Řím  ještě  více  než  Karthago,  odpykávaly 
těžce  duševní  i  mravní  následky  první  války.  Zlá  stránka  života  se  dostala  na  vrch. 
Je  jasno,  že  dějiny  druhé  a  třetí  války  punské  (218 — ^201  a  149 — 146)  nejsou  ději¬ 
nami  národů  úplně  normálních.  Je  nesmysl,  píší-li  dějepisci  o  „politických  instink¬ 
tech”  Římanů  a  Karthagiňanů.  Docela  jiné  instinkty  se  rozpoutaly.  Rudé  oči  opičího 
předka  se  vrátily  na  svět.  Byla  to  doba,  kdy  rozumní  mužové  byU  ukřičeni  nebo 
ubiti;  pravý  duch  doby  se  ukazuje  ve  chtivém  hledání  znamení  a  předzvěstí  chvějí¬ 
cích  se  ještě  jater  těch  lidských  obětí,  které  byly  obětovány  v  Římě  za  paniky  před 
bitvou  telamonskou.  Západní  svět  byl  skutečně  brunátný  vražedným  šílenstvím. 
Dva  velicí  národové,  oba  velmi  nutní  pro  rozvoj  světa,  V5^adli  na  sebe  jako  zvěř 
a  konečně  se  podařilo  Římu  zardousit!  Karthago. 


6.  Druhá  vunská  válka 

Jen  krátce  zde  budeme  vjrprávěti  o  podrobnostech  druhé  a  třetí  války  punské. 
Řekli  jsme,  jak  Hamikar  počal  organisovati  Španělsko  a  jak  mu  Římané  zakázali 
překročit!  Ebro.  Zemřel  r.  228  př.  Kr.  a  po  něm  následoval  jeho  zeť  Hasdrubal, 


331 


který  byl  zavražděn  r.  221  př.  Kr. ;  po  něm  nastoupil  Kanibal,  tehda  šestadvacítiletý. 
Válka  byla  urychlena  tím,  že  Římané  sami  poruših  svoje  ustanovení  a  zasahovali 
do  toho,  co  se  dálo  jižně  od  Ebra.  Kanibal  táhl  rovnou  jižní  Galií  a  přešel  přes  Alpy 
(r.  218  př.  Kr.)  do  Itálie. 

Dějiny  nejbližších  patnácti  let  jsou  dějinami  nejskvělejšího  a  nejneúspěšnějšího 
vpádu,  jaký  kdy  byl.  Po  patnáct  let  se  držel  Kanibal  v  Itálii,  vítězný  a  neporažený. 
Římští  vojevůdcové  se  nemohli  rovnati  karthaginskému,  a  kdykoli  se  s  ním  utkali, 
porazil  je.  Ale  jeden  římský  vojevůdce,  P.  Cornelius  Scipio,  byl  strategicky  tak 
nadán,  že  nastoupil  cestu,  která  zmařila  všechna  Kanibalova  vítězství.  Když  válka 
vypukla,  poslali  ho  po  moři  do  Marseille,  aby  Kanibala  zadržel.  Opozdil  se  o  tři  dny, 
a  místo  aby  ho  pronásledoval,  poslal  své  vojsko  do  Španělska,  aby  zamezil  Kani¬ 
balovi  dovoz  potravin  i  vojska.  Po  celou  další  válku  zůstalo  toto  římské  vojsko  ve 
Španělsku  mezi  Kanibalem  a  jeho  základnou.  Zůstal  ,,trčeti  ve  vzduchu”,  nejsa 
schopen  obléhati  města  nebo  zajistiti  si  svoje  výboje. 

Kanibal,  kdykoh  se  setkal  s  Římany  v  otevřeném  boji,  je  porazil.  Dobyl  dvou 
vehkých  vítězství  v  severní  Itálii  a  získal  pro  sebe  Galy.  Táhl  na  jih  do  Etrurie, 
nastražil  léčku  římskému  vojsku,  obklopil  je  a  úplně  je  zničil  u  jezera  Trasimen- 
ského.  R.  216  př.  Kr.  učinilo  na  něj  útok  daleko  silnější  římské  vojsko  pod  Varrem 
u  Kannen,  a  on  je  zničil.  Padesát  tisíc  lidí  prý  bylo  pobito  a  deset  tisíc  zajato.  Ale 
nemohl  vyraziti  a  zmocniti  se  Říma,  poněvadž  neměl  obléhacích  strojů. 

Kanny  nesly  ještě  jiné  ovoce.  Velká  část  jižní  Itálie  přešla  k  Kanibalovi  i  s  Kapuou, 
městem  po  Římě  největším,  a  spojili  se  s  ním  Macedoňané.  Krom  toho  Kiero  syra- 
kuský,  věrný  spojenec  Říma,  zemřel  a  jeho  nástupce  Kieronymus  přešel  ke  Kartha- 
ginským.  Ale  Římané  pokračovali  ve  válce  s  velikou  houževnatostí  a  odhodlaností ; 
odmítli  po  bitvě  u  Kannen  s  Kanibalem  jednati,  provedli  zdlouhavé,  ale  na  konec 
úspěšné  obležení  Kapue  a  římské  vojsko  vytáhlo  pokořiti  Syrakusy.  Obležení  Syrakus 
je  pamětihodné  především  skvělými  vynálezy  přírodozpytce  Archimeda,  kterými 
dlouho  držel  Římany  v  šachu.  Jmenovali  jsme  již  tohoto  Archimeda  jako  jednoho 
z  žáků  a  dopisovatelů  školy  alexandrinského  musea.  Byl  zabit  při  rozhodném  útoku 
na  město  (r.  212  př.  Kr.) .  Na  Tarent,  Kanibalův  hlavní  přístav  a  dodavatele  zásob 
z  Karthaga,  došlo  po  Syrakusách  a  Kapui  (211  př.  Kr.),  a  zásobování  odtamtud 
nebylo  již  pravidelné. 

Také  Španělsko  bylo  postupně  vyrváno  z  karthaginského  spáru.  Když  se  na 
konec  pomocné  vojsko  pro  Kanibala  pod  jeho  bratrem  Kasdrubalem  (nesmí  býti 
zaměňován  se  svým  stejnojmenným  švagrem,  který  byl  zavražděn),  probojovalo 
do  Itálie,  bylo  zničeno  v  bitvě  u  Metauru  (207  př.  Kr.)  a  první  zpráva,  která  došla 
Kanibala  o  této  pohromě,  byla  usečená  hlava  jeho  bratra,  hozená  do  tábora. 

Pak  byl  Kanibal  sevřen  v  Kalabrii,  patě  Itálie.  Neměl  větších  sil  prd  další  podni¬ 
kání  a  vrátil  se  konečně  do  Karthaga,  aby  velel  Karthagiňanům  v  poslední  bitvě 
války. 

Tato  poslední  bitva,  bitva  u  Zamy  (202  př.  Kr.)  byla  bojována  blízko  Karthaga. 

Byla  to  první  Kanibalova  porážka;  věnujme  tedy  trochu  pozornosti  jeho  pře¬ 
možiteli,  Scipionovi  Africkému  staršímu,  který  vystupuje  v  dějinách  jako  oprav¬ 
dový  gentleman,  veliký  vojín  a  ušlechtilý  člověk.  Zmínili  jsme  se  již  o  jistém  P. 
Cornehu  iScipionovi,  který  útočil  na  Kanibalovu  základnu  ve  Španělsku;  toto  byl 
jeho  syn.  Až  do  bitvy  u  Zamy  měl  tento  syn  totéž  jméno,  P.  Cornelius  Scipio,  a  pak 


332 


mu  bylo  dáno  příjmení  Africanus.  (Mladší  Scipio  Africký,  Scipio  Africanus  Minor, 
který  později  skončil  třetí  punskou  válku,  byl  přijatým  synem  syna  tohoto  prvniho, 
staršího  Scipiona  Afričana.)  Scipio  Africanus  měl  všechny  vlastnosti,  které  vzbu¬ 
zovaly  nedůvěru,  nenávist  a  oposici  staromódních  Římanů  ze  školy  Katonovy.  Byl 
mladý,  byl  šťastný  a  nadaný,  uměl  vydávati  štědře  peníze,  byl  dobře  obeznámen 
s  řeckou  literaturou  a  nakloněn  spíše  fryžským  náboženským  novotám  než  přís¬ 
ným  božstvům  římským.  A  nevěřil  ve  svrchovanou  opatrnost,  která  tehdáž  ovládala 
římskou  strategii. 

Po  prvních  porážkách  druhé  punské  války  řídil  římské  vojenské  operace  voje¬ 
vůdce  Fabius,  který  nutnost  vyhýbati  se  bitvě  s  Hanibalem  pozvedl  na  jakýsi 
posvátný  princip.  Po  deset  let  převládala  v  Itálii  „fabiánská  taktika”.  Římané 
Hanibala  svírali,  bránili  dovozu,  útočili  na  opozdilce  a  uhnuli  se,  kdykoli  se  Kanibal 
ukázal.  Jistě  to  bylo  moudré  nějaký  čas  po  jejich  prvních  porážkách,  ale  je  na 
silnější  moci  —  a  Řím  byl  silnější  mocí  za  druhé  války  punské  —  aby  netrpěla 
nekonečné  války,  nýbrž  aby  nahradila  ztráty,  objevila  schopné  vojevůdce,  opatřila 
lépe  vojska  a  zničila  nepřátelskou  moc.  Rozhodnost  je  jednou  z  povinností  síly. 

Lidé  jako  Scipio  opovrhovali  opatrným,  neúčinným  chytráctvím  fabianismu, 
jehož  vinou  i  Itálie  i  Karthago  pozvolna  smrtelně  krvácely.  Dožadoval  se  důrazně 
útoku  na  Karthago  samo. 

„Ale  Fabius  při  této  příležitosti  pobouřil  celé  město,  jako  by  obec  měla  skrze 
toho  neprozřetelného  a  ukvapeného  mladíka  upadnouti  do  svrchovaného  nebez¬ 
pečenství  a  přemlouval  krajany,  aby  k  plánu  Scipionovu  nedali  souhlas.  U  senátu  se 
mu  to  povedlo.  Ale  lid  byl  přesvědčen,  že  jeho  oposice  proti  Scipionovi  má  svůj 
původ  buď  v  závisti  nad  jeho  úspěchem  nebo  v  tajné  bázni,  že  kdyby  tento  mladý 
hrdina  vykonal  nějaký  rekovný  čin,  ukončil  válku  nebo  ji  převedl  z  Itálie  jinam,  by 
jeho  váhavý  postup  po  tolik  let  mohl  býti  pokládán  za  netečnost  nebo  bázlivost . . . 
Obrátil  se  na  Krassa,  kolegu  Scipionova,  a  snažil  se  ho  přemluviti,  aby  nepřenechá- 
val  tento  úkol  Scipionovi,  ale  soudí-li,  že  se  má  vésti  válka  takovým  způsobem,  aby 
se  vypravil  proti  Karthagu  sám.  Ba  dokonce  zabraňoval  na  tuto  výpravu  sbírati 
peníze,  tak  že  si  Scipio  musil  pomoci,  jak  dovedl . . .  Snažil  se  příměti  mladé  muže, 
kteří  se  nabízeli  za  dobrovolníky,  aby  se  nehlásili,  a  hlavně  prohlašoval  jak  v  senátě, 
tak  na  fóru,  že  se  Scipio  Kanibalovi  nejen  vyhne,  nýbrž  že  s  sebou  odvede  zbývající 
sílu  Itálie  a  že  přemlouvá  mladé  muže,  aby  opustili  rodiče,  ženy  i  rodné  město, 
kdežto  nepřemožený  a  mocný  nepřítel  je  stále  přede  dveřmi.  Takovými  a  podobnými 
řečmi  poděsil  lid  tak,  že  povolil  Scipionovi  jenom  legie,  které  byly  na  Sicílii,  a  tři  sta 
mužů,  kteří  mu  sloužili  tak  věrně  ve  Španělsku.  . . .  Brzy  po  příchodu  Scipionově  do 
Afriky  se  donesla  do  Říma  zvěst  o  jeho  slavných  a  podivuhodných  činech.  Po  této 
zprávě  přišla  bohatá  kořist,  která  ji  potvrdila.  Numidský  král  byl  zajat ;  dva  tábory 
byly  spáleny  a  zničeny ;  v  nich  byl  veliký  počet  lidí,  zbraní  a  koní ;  a  Karthagiňané 
poslali  Kanibalovi  rozkaz,  aby  zanechal  svých  marných  nadějí  v  Itálii  a  vrátil  se 
domů  bránit  vlast.  A  zatím  co  se  všude  rozléhala  chvála  těchto  hrdinských  činů 
Scipionových,  Fabius  navrhoval,  aby  si  zvolili  nového  vůdce,  a  neměl  pro  to  ani 
stínu  důvodu  kromě  toho,  který  je  obsažen  ve  známé  zásadě,  ,že  je  nebezpečno 
svěřovati  věci  tak  důležité  štěstí  jediného  muže,  protože  není  pravděpodobné,  že 
bude  míti  vždycky  úspěch’ ...  Ba  i  když  Kanibal  se  svým  vojskem  odplul  z  Itálie 
do  Afriky,  Fabius  neustále  kazil  všeobecnou  radost  a  tlumil  odvahu  Říma,  neboť 


333 


se  osmělil  tvrditi,  ,že  obci  nyní  nastává  poslední  a  nejhorší  zkouška;  že  má  proč 
se  obávati  úsilí  Hanibalova,  až  se  vrátí  do  Afriky  a  udeří  na  naše  s3Tiy  pod  hrad¬ 
bami  Karthaga;  že  Scipio  bude  mít  činiti  s  vojskem,  ještě  teplým  krví  tolika 
římských  vojevůdců,  diktátorů  a  konsulů’.  Město  bylo  těmito  řečmi  postrašeno, 
a  ačkoli  Scipio  přenesl  válku  do  Afriky,  zdálo  se  mnohým,  že  hrozí  Římu  větší 
nebezpečenství  nežli  kdy  dříve.”  (Plutarch  Životopisy.) 

Před  bitvou  u  Zamy  bylo  krátké  příměří  a  vyjednávání,  které  vinou  Karthagi- 
ňanů  nevedlo  nikam.  Jako  bitvu  u  Arbel  i  bitvu  u  Zamy  možno  přesně  určiti  zatmě¬ 
ním,  jež  u  Zamy  nastalo  za  bitvy.  K  Římanům  se  přidali  Numidové,  národ  sousedící 
s  Karthagiňany,  pod  svým  králem  Massinissou,  a  to  jim  zjednalo  —  po  prvé  v  jaké¬ 
koli  bitvě  s  Hanibalem  — •  značnou  jezdeckou  převahu.  Hanibalova  jízda  na  obou 
křídlech  byla  zahnána,  a  stejnou  dobou  pevnější  kázeň  Scipionovy  pěchoty  umožnila 
jim  vyhnouti  se  útoku  karthaginských  válečných  slonů,  aniž  při  tom  byli  uvedeni 
v  nepořádek.  Hanibal  se  pokusil  rozšířiti  čáru  své  pěchoty  tak,  aby  obklíčil  pěchotu 
římskou,  ale  kdežto  u  Kan  měl  na  své  straně  všechny  výhody  výcviku  a  tím  obrat¬ 
ného  manévrování  a  mohl  obemknouti  a  rozsekati  celé  zástupy  pěchoty,  našel  proti 
sobě  nyní  řady  pěchoty  lepší  než  byla  jeho.  Jeho  vlastní  čára  se  tím  prodloužením 
zpřetrhala,  římské  legie  rázně  zaútočily  a  to  bitvu  rozhodlo.  Římská  jízda,  vracející 
se  z  pronásledování  jízdy  Kanibalovy,  obrátila  hotovou  již  porážku  ve  zhoubný 
útěk. 

Karthago  se  podrobilo  bez  dalšího  boje.  Podmínky  byly  přísné,  ale  dávaly  naději 
na  čestnou  budoucnost.  Musilo  přenechat!  Římu  Španělsko,  vydati  všechno  své 
válečné  loďstvo  až  na  deset  korábů,  zaplatiti  10.000  talentů  (asi  400  milionů  Kč) , 
a  —  což  byla  nejtěžší  podmínka  ze  všech  —  slíbiti,  že  nebude  válčití  bez  dovolení 
Říma.  Konečně  byla  připojena  i  podmínka,  že  mají  vydati  Hanibala  Římanům  jako 
největšího  jejich  nepřítele.  Ale  on  uchránil  své  krajany  od  tohoto  ponížení  útěkem 
do  Asie. 

To  byly  přepiaté  podmínky,  se  kterými  se  Rím  mohl  spokojiti.  Ale  jsou  národové 
tak  zbabělí,  že  jim  nestačí  přemoci  své  nepřátele;  musí  to  ,,mít  jisté”  a  zničiti  je. 
Římské  pokolení,  které  vidělo  velikost  a  ctnost  v  muži  jako  byl  Cato  Censor,  musilo 
ze  své  země  udělati  ošemetného  spojence  a  zbabělého  vítěze. 


7.  Třeti  punská  válka 

Dějiny  Říma  po  padesát  tři  roky,  jež  uplynuly  mezi  bitvou  u  Zamy  a  posledním 
jednáním  té  tragedie,  třetí  punskou  válkou,  vyprávějí  o  tvrdém,  nelítostném  roz¬ 
šiřování  moci  navenek  a  o  pozvolném  hynutí  svobodného  zemědělského  obyvatelstva 
domácího  lichvou  a  hrabivostí  boháčů. 

Duch  národa  zesurověl  a  upadl;  nebylo  dalšího  rozšiřování  občanství  ani  velko¬ 
dušných  snah  přizpůsobit!  si  cizí  obyvatelstvo  domorodé.  Španělsko  mělo  špatnou 
správu  a  uklidňovalo  se  jen  pomalu  a  s  velkými  obtížemi.  Spletitými  cestami  došla 
římská  politika  k  tomu,  že  se  Ilyrie  a  Macedonie  staly  provinciemi;  Rím,  jak  patrno, 
se  nyní  chystal  „zdaniti  cizinu”  a  tak  zbaviti  daní  ob5rvatelstvo  domácí.  Po  r.  168 
př.  Kr.  se  stará  pozemková  daň  už  v  Itálii  nevybírala,  a  jediný  důchod,  který  Itálie 
poskytovala,  byl  ze  státních  statků  a  z  dovozních  cel  na  zámořské  zboží.  Důchody 


334 


336 


z  provincie  „Asie”  kryly  výdaje  římského  státu.  Doma  lidé  jako  Kato  nabývali 
statků  tím,  že  je  právně  zabírali,  když  jim  dlužníci  nemohli  zaplatiti,  a  často  to 
byly  statky  lidí  zchudlých  vojenskou  službou;  vyhnali  svobodné  občany  z  jejich 
pozemku  a  obdělávali  své  pozemky  prací  nelítostně  štvaných  otroků,  která  byla 
laciná  a  vydatná.  Takoví  lidé  pokládali  cizí  obyvatelstvo  jen  za  nedovezené  otroky. 
Sicílie  byla  vydána  na  pospas  hrabivým  nájemcům.  Boháči  zde  mohli  pěstovati 
obilí  svými  otroky  a  dovážeti  je  velmi  výhodně  do  Říma,  a  domácí  pozemky  se 
mohly  proměniti  v  pastviny  pro  hovězí  dobytek  a  ovce.  Tak  počal  příliv  vykořeně¬ 
ného  italského  obyvatelstva  do  měst  a  zvláště  do  Říma. 

O  prvních  bojích  šířící  se  moci  Říma  se  Seleukovci  i  jak  se  spojil  s  Egyptem  zde 
nemůžeme  vyprávěti,  ani  o  křivolakých  cestách  řeckých  měst  ve  stínu  jeho  moci, 
pokud  si  je  nadobro  nepodmanil.  Musí  dostačiti  mapa,  aby  ukázala  rozsah  jeho 
panství  v  té  době. 

Proti  té  všeobecné  nízkosti  doby  přec  jen  se  ozývaly  varovné  hlasy.  Vyprávěli 
jsme  již,  jak  pustošivou  chorobu  druhé  punské  války,  chorobu  státní,  kterou 
způsobili  lakotní  boháči  právě  tak  jako  chorobu  tělesnou  leckdy  způsobují  veliké 
%  vředy,  operoval  neohrožený  Scipio  Africanus.  Když  se  zdálo  pochybné,  pošle-li  ho 
senát  jako  vojevůdce,  pohrozil,  že  se  odvolá  k  lidu.  Od  té  doby  byl  pro  tu  smečku 
senátorů,  kteří  z  Itálie,  země  svobodných  zemědělců,  vytrvale  dělali  zemi  otrokář- 
ských  dobytčích  ohrad,  znamenaným  člověkem.  Pokusili  se  zničiti  ho  dříve  než 
dostihl  Afriky;  dali  mu  nedostatečné  vojsko,  se  kterým,  jak  si  myslili,  nemohl 
zvítěziti;  a  po  válce  ho  prostě  vystrčili  z  úřadu.  Katona  přiměly  vlastní  zájem 
i  vrozená  zlomyslnost,  že  na  něho  útočil. 

Scipio  Africanus  starší  byl,  jak  se  zdá,  ušlechtilé  a  netrpělivé  povahy  a  nescho¬ 
pen  využiti  lidové  nespokojenosti  s  panujícími  směry  i  své  vlastní  neobyčejné 
obliby  k  svému  prospěchu.  Šel  jako  podřízený  svého  bratra  Lucia  Scipiona,  velitele 
prvního  římského  vojska,  jež  táhlo  do  Asie.  U  Magnesie  v  Lydii  se  vehká  a  pestrá 
armáda  pod  Antiochem  III.  Seleukovcem  dočkala  (r.  190  př.  Kr.)  osudu,  který 
velmi  připomíná  osud  perských  armád  před  sto  Čtyřiceti  roky.  Za  toto  vítězství 
stihlo  Lucia  Scipiona  nepřátelství  senátu  a  byl  obviněn,  že  si  ponechal  peníze,  které 
dostal  od  Antiocha.  Když  Lucius  povstal  v  senátě  s  doklady  v  rukou,  aby  se  obránil 
proti  štvaní  svých  protivníků,  Africanus  mu  vytrhl  hstiny  z  rukou,  roztrhal  je 
a  mrštil  jimi  o  zem.  Jeho  bratr,  tak  pravil,  získal  státní  pokladně  200.000  sestercií 
(asi  240  milionů  Kč)  —  má  se  s  nimi  nyní  tahati  o  ty  a  ty  položky?  Když  byl  Lucius 
později  obžalován  a  odsouzen,  Africanus  ho  mocí  osvobodil.  Když  byl  sám  obžalo¬ 
ván,  připomněl  lidu,  že  je  toho  dne  výročí  bitvy  u  Zamy  a  vzdoroval  úřadům  za 
potlesku  davu. 

Římský  lid  podle  všeho  měl  rád  Scipiona  Afričana  a  přál  mu,  a  po  dvou  tisíci¬ 
letích  musíme  ho  také  míti  rádi.  Dovedl  vrhnouti  roztrhaný  papír  senátu  do  tváře 
a  když  se  stal  Lucius  znovu  předmětem  útoků,  jeden  z  lidových  tribunů  zakročil 
svým  vetem  a  znemožnil  tak  jednání.  Ale  Scipio  Africanus  neměl  té  tvrdší  příměsi, 
která  dělá  z  lidí  veliké  demokratické  vůdce.  Nebyl  Caesarem.  Neměl  žádné  z  vlast¬ 
ností,  které  jsou  nezbytné  pro  toho,  kdo  se  musí  broditi  blátem  politického  života. 
Po  těchto  událostech  se  uchýlil  znechucen  z  Říma  na  své  statky,  kde  zemřel  r.  183 
př.  Kr. 


336 


Téhož  roku  zemřel  Hanibal.  V  zoufalství  se  otrávil.  Neutuchající  strach  římského 
senátu  ho  štval  ode  dvora  ke  dvoru.  Přes  rozhořčený  protest  Scipionův  žádal  Rím 
při  mírovém  jednání,  aby  ho  Karthago  vydalo,  a  požadoval  to  od  každé  moci,  která 
ho  chránila.  Když  byl  sjednán  mír  s  Antiochem  III.,  byla  to  jedna  z  podmínek. 
Konečně  ho  doštvali  v  Bithynii;  bithynský  král  ho  zadržel,  aby  ho  poslal  do  Říma, 
ale  'Kanibal  nosil  už  dlouho  potřebný  jed  v  prstenu  a  otrávil  se  . . . 

Dodává  cti  jménu  scipionskému,  že  to  byl  jiný  Scipio,  Scipo  Nasica,  který  paro¬ 
doval  Katonovo  ,,Delenda  est  Carthago”,  konče  všechny  své  řeči  v  senátu  slovy: 
,, Karthago  musí  zůstati”.  Byl  dosti  prozíravý,  aby  viděl,  že  samo  trvání  Karthaga 
je  pro  Řím  podnětem  a  prospívá  mu. 

Ale  dobýti  Karthaga  a  zničiti  je  bylo  souzeno  druhému  Scipionovi  Africkému, 
adoptovanému  synu  syna  Scipiona  Afrického  Staršího.  Jediným  proviněním  Kartha- 
giňanů,  které  způsobilo  třetí  a  poslední  punskou  válku,  bylo,  že  dále  s  úspěchem 
obchodovali.  Karthaginský  obchod  nijak  nesoutěžil  s  římským ;  když  bylo  Karthago 
zničeno,  velká  část  jeho  obchodu  zašla  s  ním,  a  severní  Afrika  od  té  doby  hospo¬ 
dářsky  upadala.  Ale  zdar  Karthaga  probudil  vášnivou  závist,  která  byla  u  „starého 
římského”  typu  zřejmě  ještě  mocnější  nežli  lakota.  Bohatá  třída  rytířů  nemohla 
cítiti  jiného  bohatství  na  světě  než  své.  Řím  dráždil  k  válce  podněcuje  Numidy, 
aby  jsi  přisvojovali  území  karthaginské,  až  se  dali  Karthagiňané  ve  svém  zoufalství 
skutečně  vydrážditi.  Řím  se  pak  vrhl  na  Karthago  a  prohlásil,  že  porušilo  smlouvu! 
Vedlo  válku  bez  dovolení. 

Karthagiňané  poslali  rukojmí,  které  Řím  žádal,  vydali  zbraně,  chystali  se  vydati 
území.  Ale  tato  povolnost  jen  ještě  zvětšila  zpupnost  Říma  a  nelítostnou  hrabivost 
rytířské  třídy,  která  ovládala  jeho  zástupce.  Žádal  nyní,  aby  se  obyvatelstvo 
vystěhovalo  z  Karthaga  na  místo,  vzdálené  aspoň  patnáct  kilometrů  od  moře.  To 
žádali  od  lidí,  kteří  žili  výhradně  ze  zámořského  obchodu  1 

Toto  nesmyslné  nařízení  dohnalo  Karthagiňany  k  zoufalství.  Povolali  zpět 
vyhnance  a  chystali  se  k  odporu.  Vojenská  zdatnost  Římanů  po  celé  půlstoletí  za 
malicherné  a  přízemní  vlády  vytrvale  klesala,  a  první  útoky  na  město  r.  149  př.  Kr. 
skončily  téměř  úplnou  porážkou.  Za  těchto  podniků  se  vyznamenal  v  podřízeném 
postavení  mladý  Scipio.  Následující  rok  byl  také  rokem  nezdaru  pro  neschopnost 
senátu.  Tento  slavný  sbor  přešel  tehda  z  chvástavosti  k  panice.  Římské  obyva¬ 
telstvo  bylo  poděšeno  ještě  více.  Zvolili  za  konsula  mladého  Scipiona,  ač  neměl  pro 
tento  úřad  ještě  náležitý  věk  ani  kvalifikaci,  hlavně  proto,  že  se  jmenoval  Scipio, 
a  poslali  ho  do  Afriky,  aby  zachránil  drahou  vlast. 

Následovalo  nejúpornější  a  nejhroznější  obležení.  Scipio  uzavřel  přístav  hrázi 
a  znemožnil  zásobování  po  suchu  i  po  moři.  Karthagiňané  trpěli  strašně  hladem ;  ale 
vydrželi  to  až  do  dob3d:í  města.  Pouliční  boj  trval  šest  dní,  a  když  se  konečně  vzdal 
i  hrad,  zůstalo  na  živu  z  karthaginského  obyvatelstva,  jehož  bylo  na  půl  milionu, 
padesát  tisíc.  Byli  prodáni  do  otroctví,  celé  město  spáleno,  zříceniny  přeorány  — 
projev  to  naprostého  zničení  —  a  byla  vyslovena  slavnostní  kletba  na  každého,  kdo 
by  se  pokusil  znovu  je  vystavěti. 

Téhož  roku  (146  př.  Kr.)  římský  senát  a  rytíři  zavraždili  ještě  jiné  velké 
město,  které,  jak  se  jim  zdálo,  obmezovalo  jejich  obchodní  výsady  —  Korint.  Měli 
ospravedlnění,  neboť  Korint  stál  proti  nim  ve  zbrani  —  ale  bylo  to  nedostatečné 
ospravedlnění. 


337 


8.  Jak  ynnské  války  podkopaly  římskou  svobodu 

Třeba  se  tu  krátce  zmíniti  o  změně  vojenské  soustavy  římské  po  druhé  válce 
punské  —  změně,  která  měla  nesmírnou  důležitost  pro  pozdější  rozvoj  Říma.  Až 
do  té  doby  se  římská  vojska  odváděla  ze  svobodných  občanů.  Vojenská  povinnost 
a  hlasovací  právo  byly  úzce  sloučeny;  veřejné  shromáždění  podle  centurií  se  podo¬ 
balo  svým  výstrojem  vojenské  mobilisaci  a  táhlo,  majíc  v  čele  jezdecké  centurie, 
na  Campus  Martius.  Byla  to  soustava  velmi  podobná  soustavě  burské  před  poslední 
jihoafrickou  válkou.  Obyčejný  římský  občan,  jako  obyčejný  Bur,  byl  sedlákem; 
na  zavolání  vlasti  šel  ,,pod  komando”.  Burové  bojovali  neobyčejně  dobře,  ale 
v  pozadí  jejich  duše  byla  úzkostná  touha  vrátiti  se  na  své  farmy.  Pro  podniky 
dlouhotrvalé,  jako  bylo  obležení  Vej,  Římané  vojsko  vyměňovali  —  právě  tak  to 
dělali  Burové  při  obléhání  Ladysmithu. 

Nutnost  podmaniti  si  po  druhé  punské  válce  Španělsko  vyžadovala  vojsk  jiného 
rázu.  Španělsko  bylo  příliš  vzdáleno,  aby  se  vyměňování  dálo  pravidelně,  a  válka 
vyžadovala  úplnějšího  výcviku,  než  bylo  možno  s  těmito  přicházejícími  a  odcháze¬ 
jícími  vojáky.  Proto  odváděli  mužstvo  na  delší  Ihůty  a  platili  mu.  Tak  se  po  prvé 
ukázali  v  římském  životě  placení  vojáci.  K  platu  přistupovala  kořist.  Kato  rozdělil 
mezi  své  vojáky  ve  Španělsku  stříbrný  poklad,  ale  útočil  prý  na  Scipiona  Afričana, 
že  rozdělil  kořist  mezi  své  vojáky  na  Sicilii.  Zavedení  vojenského  platu  vedlo 
k  vojákům  z  povolání  a  to  zase  o  století  později  k  odzbrojení  obyčejného  římského 
občana,  kterého  nyní  jeho  chudoba  hnala  do  Říma  a  do  větších  měst.  Před  r.  200 
př.  Kr.  byly  vyhrány  veliké  války,  a  římský  stát  měl  ve  svých  sedlácích  na  válku 
připravených  vojenský  základ.  Tito  vojenští  římští  sedláci  však  válem  mizeli. 
Změnu,  která  počala  po  druhé  punské  válce,  dokončil  koncem  století  Maiius 
reorganisací  armády,  jak  na  svém  místě  povíme.  Po  jeho  době  počneme  psáti 
o  „armádě”,  pak  o  „legiích”  a  shledáme,  že  to  je  vůbec  nový  druh  vojska,  jehož  už 
nespojuje  vzájemné  pouto  společného  občanství.  Místo  tohoto  pouta  nabyly  legie 
jiného  v  „esprit  de  corps”,v  tom,  že  měly  svoje  společné  zájmy,  jiné,  než 
ostatní  obec,  často  protichůdné.  Počínají  míti  vřelejší  zájem  o  své  vůdce,  kteří  jim 
zajišťují  plat  a  plen.  Před  punskými  válkami  se  snažili  římští  ctižádostivci  získati 
si  přízeň  plebejů;  po  této  době  se  počali  ucházeti  o  přízeň  legií. 


9.  Srovnání  římské  republiky  s  moderním  státem 

Po  mnohých  stránkách  mají  dějiny  římské  republiky  zvláště  pro  čtenáře  ame¬ 
rického  nebo  západoevropského  příchuť  mnohem  modernější  než  vše,  cokoli  bylo 
před  nimi.  Po  prvé  tu  máme  něco  podobného  samosprávnému  „národu”,  něco 
většího  nežli  jen  městský  stát,  něco,  co  se  snaží  říditi  své  vlastní  osudy.  Po  prvé 
tu  máme  rozsáhlé  území  pod  jednotným  právem.  Máme  tu  v  senátu  a  v  lidovém 
shromáždění  spor  skupin  a  jednotlivců,  kontrolu  podpíranou  důvody,  daleko 
pevnější  a  trvalejší  než  může  býti  jakékoli  samoděržaví,  a  mnohem  pružnější  a  při¬ 
způsobivější  než  v  kterékoli  knězovládé.  Po  prvé  se  tu  také  setkáváme  se  sociálními 
spory,  jež  lze  přirovnat!  k  našim.  Peníze  vytlačily  výměnný  obchod  a  nastal  volný 
oběh  peněžního  kapitálu,  ne  snad  tak  docela  volný  jako  dnes,  ale  přece  jen  volnější 


338 


než  kdykoli  předtím.  Punské  války  byly  válkami  národů,  jakými  nebyla  žádná 
z  válek,  o  nichž  jsme  posud  vyprávěli.  Jisto  je,  že  za  oněch  dob  se  už  jevily  široké 
obrysy  našeho  nynějšího  světa,  celné  jeho  myšlenky,  hlavní  námitky. 

Ale  jak  jsme  již  zdůraznili,  některé  ze  základních  výhod  a  některé  z  běžných 
politických  myšlenek  naší  doby  chyběly  v  Římě  punských  válek.  Nebylo  novin 
a  nebylo  ve  skutečnosti  zastupitelstva,  zvoleného  v  lidových  shromážděních.  Na 
popud  Julia  Caesara  (60  př.  Kr.)  bylo  jednání  senátu  uveřejňováno  tak,  že  se  zpráva 
o  něm  psala  na  návěštních  tabulích  „i  n  a  1  b  o”  (na  bílém).  Bylo  zvykem  uveřejňo¬ 
vat!  tímto  způsobem  také  praetorská  nařízení.  Byli  odborní  dopisovatelé,  kteří 
posílali  po  zvláštním  poslu  nejnovější  zprávy  venkovským  boháčům  a  ti  je  dávali 
opisovat!  na  album  (bílé  prkno,  natřené  sádrou).  Cicero,  když  byl  správcem 
v  Cilicii,  dostával  běžné  zprávy  od  takového  odborného  dopisovatele.  Stěžuje  si 
v  jednom  listě,  že  takových  zpráv  nepotřebuje ;  dovídal  se  o  samých  závodech  na 
vozech  a  o  jiných  sportovních  událostech,  ale  nedostával  přehled  o  politické  situaci. 
Je  zřejmo,  že  takto  se  dovídali  veřejné  novinky  jenom  lidé  zámožní. 

Jiným  velikým  nedostatkem  demokratického  mechanismu  římské  republiky, 
který  dnes  plně  pochopujeme,  ale  o  němž  tehda  neměl  nikdo  ani  tušení  bylo,  že 
za  té  doby  nebylo  vůbec  ani  základní  politické  výchovy.  Římští  plebejové,  trvajíce 
na  tom,  aby  se  uveřejnily  zákony  na  dvanácti  deskách,  měli  jakýsi  zásvit  myšlenky, 
že  hlasovací  právo  bez  vědění  nemůže  lid  osvobodit! ;  ale  nedovedli  si  představit!, 
neboť  to  nebylo  za  jejich  doby  možno,  jak  jinak  rozšířiti  vědění  do  širokých  vrstev 
lidových.  Teprve  nyní  se  počíná  plně  chápati  politický  význam  zásady,  že  „vědění 
je  moc”.  Britské  „Trade-Unions”  na  př.  teprve  nedávno  založily  „dělnické  školy”, 
v  nichž  se  schopní  dělníci  mohou  vzdělávat!  v  dějinách,  ve  vědách  politických, 
sociálních  a  pod.  Ale  vychování  v  republikánském  Rimě  záviselo  na  vrtochu  rodičů 
a  bylo  výsadou  bohatství  a  volného  času.  Bylo  hlavně  v  rukou  Reků,  z  nichž  mnozí 
byli  otroky.  Jak  nám  svědčí  Lucretius  a  Cicero,  vinul  se  do  prvního  století  císařství 
tenounký  pramének  velmi  jemného  vzdělání  a  velmi  jemného  myšlení,  ale  neroz¬ 
šířil  se  mezi  lid.  Obyčejný  Říman  nejenom  neznal  naprosto  nic  z  dějin  lidstva,  nýbrž 
ani  nic  o  cizích  národech;  nevěděl  nic  o  hospodářských  zákonech  ani  o  sociálních 
možnostech.  Nerozuměl  ani  pořádně  vlastním  zájmům. 

Ovšem  že  v  řeckých  městských  státečcích  a  ve  starém  Římě,  dokud  měl  rozsah 
jen  1000  kilometrů,  lidé  hovorem  a  pozorováním  získávali  dostatečné  vědomosti 
o  obyčejných  občanských  povinnostech,  ale  na  počátku  válek  punských  to  už  byla 
pro  nevzdělaného  člověka  věc  příliš  obsáhlá  a  složitá.  Podle  všeho  nikdo  nepozo¬ 
roval  trhliny,  která  se  šířila  mezi  občanem  a  jeho  státem,  a  tak  nemáme  pražádné 
zprávy  o  nějakém  pokuse  rozšířiti  obzor  občanův  poučením,  aby  mohl  dostáti  svým 
rostoucím  povinnostem.  Počínajíc  druhým  stoletím  př.  Kr.  kdekdo  ukazuje  na 
nevědomost  obyčejného  občana  a  na  jeho  malý  politický  rozhled,  všechno  trpí 
nedostatkem  politické  odpovědnosti  právě  pro  tu  nevědomost,  ale  nikdo  z  toho 
nevyvodí  důsledky  pro  nás  tak  zřejmé,  nikdo  nenavrhne,  jak  potři  ti  tu  nevědomost, 
na  kterou  si  stěžuje.  Nebylo  nižádných  prostředků  poučit!  davy  lidu  o  společném 
politickém  a  sociálním  ideálu.  Teprve  rozvojem  velikých  propagandistických  nábo¬ 
ženství  v  římském  světě,  z  nichž  křesťanství  bylo  hlavní  a  jediné  se  udrželo,  bylo 
světu  zřejmo,  že  je  takové  soustavné  poučování  možné.  Onen  opravdu  veliký  poli¬ 
tický  duch,  císař  Konstantin  Veliký,  žijící  o  šest  století  později,  to  prvý  dokonale 


339 


pochopil  a  pokusil  se  využiti  této  možnosti  pro  zachováni  a  duševni  i  mravní  sply¬ 
nutí  světového  státu,  nad  kterým  panoval. 

Ale  tato  politická  soustava  římská  se  lišila  od  naší  nejenom  tím,  že  neměla  ani 
zpráv  ani  vychování  ani  zastupitelské  vlády.  Je  pravda,  že  se  blížila  daleko  více 
modernímu  civilisovanému  státu,  než  kterýkoli  jiný  stát,  který  jsme  posud  poznali, 
ale  v  některých  věcech  byla  podivně  primitivní  a  nedovzdělaná.  Každou  chvíli  čtenář 
římských  dějin,  mající  při  čtení  na  mysli  názvy  jako  debata  a  předloha,  politika 
a  fronta,  kapitál  a  práce,  přijde  na  něco,  co  v  něm  vzbudí  takový  úděs,  jaký  by 
cítil,  kdyby  šel  otevřít  dveře  neznámému  návštěvníkovi,  podával  mu  ruku  a  viděl, 
jak  se  proti  němu  sune  znetvořená  chlupatá  pracka  neandertálského  člověka, 
a  vzhlédna  by  spatřil  bezbradou  zvířeckou  tvář.  Poznamenali  jsme  již,  že  ještě 
ve  třetím  století  př.  Kr.  byly  konány  lidské  oběti  a  mnoho  z  toho,  co  se  dovídáme 
o  náboženství  republikánského  Říma,  nás  zanáší  daleko  za  dny  řádných  bohů  do 
věku  šamanismu  a  kouzel.  Mluvíme  o  zákonodárném  shromáždění  a  mysl  zalétá  do 
Westminstru;  ale  jak  by  nám  bylo,  kdybychom  se  šli  podívat  na  zahajovací  zasedání 
horní  sněmovny  a  viděli  lorda  kancléře  s  krvavými  prsty,  hrabajícími  se  věštecky 
ve  vnitřnostech  právě  zabité  ovce  ?  Duch  by  zabloudil  od  Westminstru  do  afrického 
Beninu  mezi  černochy.  A  otroctví  v  Římě  bylo  kruté  otroctví,  mnohem  hanebnější 
než  otroctví  v  Babylóně.  'Zahlédli  jsme  ctnostného  Katona  mezi  jeho  otroky  ve 
druhém  století  př.  Kr.  Krom  toho  ve  třetím  století  př.  Kr.,  když  v  Indii  vládl  osví¬ 
ceně  a  ušlechtile  král  Asoka,  Římané  oživili  etruský  sport  —  otroky,  bojující  o  život. 
Při  této  zábavě  si  vzpomínáme,  že  mohla  vzniknout!  také  v  Západní  Africe;  má  svůj 
původ  v  předhistorickém  zvyku  pobíjeti  zajatce  při  pohřbu  náčelníkově.  Tato  „hra” 
měla  náboženský  nádech;  otroci  s  háky,  kteří  vyvlékali  mrtvoly  z  arény,  měli  masky 
podzemního  převozníka  Charona. 

R.  264  př.  Kr.,  téhož  roku,  kdy  počal  panovati  Asoka  a  počala  první  punská 
válka,  se  konal  na  římském  fóru  první  gladiátorský  zápas  na  oslavu  pohřbu  člena 
staré  římské  rodiny  Brutů.  Byl  ještě  skromný,  jen  tři  páry,  ale  brzo  bojovali  gla¬ 
diátoři  po  stech.  Chuť  na  tyto  zápasy  rostla  rychle  a  války  poskytovaly  hojně 
zajatců.  Staří  římští  mravokárci,  kteří  byli  tak  přísní  na  líbání,  ženské  šaty  a  řeckou 
filosofii,  byli  s  tímto  novým  vývojem  na  výsost  spokojeni.  Pokud  to  působilo  bolest, 
byla  římská  mravnost,  jak  se  zdá,  úplně  klidná. 

Byl-li  republikánský  Rím  první  z  moderních  samosprávných  národních  společ¬ 
ností,  byl  jistě  jejich  „neandertálskou”  formou. 

V  nejbližších  dvou  nebo  třech  stoletích  se  gladiátorské  hry  v  Římě  rozmohly  do 
nesmírných  rozměrů.  iS  počátku,  dokud  byly  samé  války,  se  gladiátoři  vybírali 
z  válečných  zajatců.  Přicházeli  se  svými  význačnými  národními  zbraněmi,  tetovaní 
Britové,  Maurové,  Skytové,  černoši  a  pod.,  a  takové  divadlo  mělo  snad  vojenskou 
cenu.  Tak  se  užívalo  také  zločinců  nižších  tříd,  odsouzených  k  smrti.  Starý  svět 
nechápal,  že  zločinec,  odsouzený  k  smrti,  má  ještě  nějaká  práva;  použiti  zločince 
jako  gladiátora  nebylo  konec  konců  ani  tak  zlé  jako  použiti  ho  za  ,, materiál”  pro 
vivisektory  alexandrinského  musea.  Ale  jak  výtěžek  tohoto  druhu  her  rostl  a  s  ním 
poptávka  po  obětech,  byli  prodáváni  cvičitelům  gladiátorů  i  obyčejní  otroci,  a  každý 
otrok,  na  kterého  měl  jeho  majitel  ,, spadeno”,  se  mohl  ocitnout!  v  takovém  gla¬ 
diátorské  ,, závodě”.  Zpustlí  mladíci,  kteří  probili  své  jmění,  i  ostří  hoši  šli  na  určitý 
čas  dobrovolně  do  toho  zaměstnání  doufajíce,  že  je  jejich  zdatnost  zachrání. 


340 


Jak  se  ten  obchod  rozvíjel,  počali  se  gladiátoři  pronajímati ;  boháči  si  koupili 
celou  tlupu,  užívali  jich  jako  osobní  stráže  nebo  je  při  hrách  s  dobrým  výdělkem 
pronajímah. 

Slavnosti  počínaly  obřadným  průvodem  (pompa)  a  bojem  na  oko  (prae- 
1  u  s  i  o) .  Opravdový  boj  se  ohlašoval  zatroubením.  Gladiátoři,  kteří  nechtěli  ať 
už  2  jakýchkoli  důvodů  bojovati,  byli  k  tomu  nuceni  biči  a  rozžhavenými  pruty. 
Poraněný  zápasník  žádal  někdy  o  milost  zvedaje  ukazováček.  Diváci  pak  buď 
mávali  kapesníky  na  (znamení  milosti  nebo  ho  odsoudili  k  smrti  vztahujíce  zaťaté 
pěsti  a  naznačujíce  nějak  svým  palcem  smrt.  Odborníci  se  neshodují  v  tom,  jaké 
bylo  přesné  znamení.  INěkteří  míní,  že  palec  vzhůru  (k  prsům)  znamenal  smrt 
a  palec  dolů  znamenal:  „Sklonit  meč!”  Obyčejné  mínění  je,  že  palec  dolů  znamenal 
smrt.  Pobité  nebo  umírající  vyvlékli  na  zvláštní  místo,  spoliarium,  tam  je  svlékli, 
vzali  jim,  co  měli  při  sobě,  a  ty,  kteří  ještě  dýchali,  dobili. 

Tato  organisace  vraždy  jako  sportu  a  divadla  ukazuje  nejlépe  velikou  propast 
v  mravních  názorech  mezi  společností  římskou  a  naší.  Je  pravda,  že  se  takové 
ohavné  ukrutnosti  a  urážky  lidské  důstojnosti  dějí  posud  na  světě,  ale  nedějí  se 
jménem  zákona  a  bez  protestu.  Neboť  jje  pravda,  že  se  až  do  doby  Senecovy  (první 
století  po  Kr.)  nevypravuje  o  žádném  zřejmém  protestu.  Svědomí  lidstva  bylo 
slabší  a  méně  jemné  nežli  je  nyní.  Nová  moc  měla  vstoupiti  do  lidského  svědomí 
teprve  křesťanstvím.  Duch  Ježíšův  v  křesťanství  se  stal  velikým  protivníkem 
těchto  ukrutných  divadel  a  otroctví  v  římském  státě,  a  jak  se  křesťanství  šířilo, 
tato  dvě  zla  mizela.  Profesor  Gilbert  Murray  dodává,  že  „Rekové  ukazovali  na 
gladiátorské  hry  jako  na  důvod,  proč  nazývají  Římany  barbary,  a  kdykoli  se 
je  některý  římský  prokonsul  snažil  zavěsti  do  Korinta,  byly  bouře”.  Oposice  proti 
této  starověké  ukrutnosti  nebyla  tedy  jenom  křesťanská.  „Lepší  Římané  zřejmě 
neměli  těch  her  rádi,  ale  jakási  bázeň  jim  bránila,  aby  je  otevřeně  prohlásili  za 
ukrutné.  Cicero  na  př.,  když  musil  jiti  do  cirku,  vzal  si  s  sebou  psací  tabulky  a  ta¬ 
jemníka  a  nedíval  se.  Zvláštní  nelibost  vyjadřoval  při  zabíjení  slona.  Řecká  filosofie 
tyto  hry  nepokrjrtě  odsuzovala,  a  za  různých  dob  dva  cynikové  a  jeden  křesťan 
obětovali  své  životy  v  aréně  protestujíce  proti  nim,  dříve  než  byly  zrušeny”. 


Gladiátoři  (z  nástěnné  malby  v  Pompejích) 


n.  G.  Wells,  Dijiny  svřia  —  22, 


341 


KAPITOLA  XXVI 


Od  Tiberia  Graccha  do  zbožněných  císařů  v  Římě 


1,  Uměníj  jak  držeti  obyčejného  člověka  při  zemi 

Již  dvakráte  jsme  přirovnali  samosprávnou  obec  římskou  k  „neandertálské” 
odrůdě  „demokratického”,  civilisovaného  státu  moderního,  a  opět  se  k  tomu  při¬ 
rovnání  vracíme.  Formou  jsou  si  oba  ty  pokusy,  i  ten  prvotní  veliký  i  jeho  pozdější 
příbuzní,  neobyčejně  blízké,  ale  duchem  se  od  sebe  hluboce  liší.  Římský  politický 
a  sociální  život,  a  zvláště  římský  politický  a  sociální  život  za  století  mezi  pádem 
Karthaga  a  vzestupem  Caesara  a  caesarismu,  má  celkem  velmi  význačnou  podob¬ 
nost  s  pohtickým  a  sociálním  životem  v  zemích  jako  jsou  dnešní  Spojené  státy 
americké  nebo  říše  britská.  Podobnost  se  ještě  zesiluje  společným,  byť  druhdy 
nepřesným  užíváním  názvů  jako  ,, senát”,  „demokracie”,  „proletariát”  a  pod.  Vše 
to  bylo  v  římském  státě  dříve,  ale  bylo  to  hrubší  a  neomaleně jší,  nespravedlivosti 
byly  křiklavější,  zápasy  tvrdší.  Bylo  poměrně  málo  vědění  a  málo  všeobecných 
myšlenek.  Aristotelova  vědecká  díla  počali  v  Římě  čisti  teprve  v  prvním  století  př. 
Kr.  Je  pravda,  že  Ferrero  (Velikost  a  pád  Říma,  kn.  I.  kap.  XI.)  nám  líčí, 
jako  by  Caesar  znal  Aristotelovu  Politiku,  a  připisuje  mu  sen  vytvořiti  „peii- 
kleovský  Rím”,  ale  zdá  se,  že  touto  myšlenkou  hoví  Ferrero  sklonu  k  romantice, 
která  jest  radostí  i  smyčkou  všech  dějepisců. 

Již  jsme  věnovali  pozornost  hlubokému  rozdílu  mezi  životem  římským  a  moder¬ 
ním,  způsobenému  nedostatkem  tisku,  lidové  výchovy  a  zastupitelské  soustavy 
v  lidovém  shromáždění.  Náš  svět  má  ještě  daleko  do  rozřešení  záhady  zastupitelské 
soustavy  a  do  vytvoření  veřejného  shromáždění,  které  by  opravdu  shrnovalo,  kry- 
stalisovalo  a  vyjadřovalo  společné  myšlení  a  společnou  vůli.  Naše  volby  jsou  ještě 
hodně  důmyslným  napalováním  obyčejného  voliče,  vidoucího,  že  je  bezmocný  proti 
stranickým  organisacím,  které  z  práva  voliti  svobodně  svého  zástupce  udělají  právo 
voliti  méně  nestravitelného  ze  dvou  politických  šmoků;  ale  i  tak  je  jeho  hlas, 
srovnáme-li  jej  s  hlasem  obyčejného  počestného  občana  římského,  účinným  nástro¬ 
jem.  Velmi  mnoho  našich  dějepisů,  jednajících  o  této  době  římských  dějin,  píše 
o  „lidové  straně”,  o  hlasech  lidu  atd.,  jako  by  takové  věci  byly  tenkrát  právě  tak 
působivé  jako  dnes.  Ale  senátoři  a  politikové  římští  hleděli  už  k  tomu,  aby  té 
opravdové  a  prospěšné  působivosti  ve  skutečnosti  nebylo.  Tyto  moderní  fráze  velice 
mýlí,  nevymezíme-li  pečlivě  jejich  smysl. 

Již  jsme  popsali,  jak  se  scházely  lidové  komicie,  ale  toto  nemotorné  shromáždění 
nepodává  plného  obrazu  o  volební  geometrii,  která  se  v  Římě  prováděla.  Kdykoli 
se  v  Itálii  udělovalo  občanské  právo  novým  občanům,  užívaly  politické  strany  nej¬ 
promyšlenějších  podvodů,  aby  se  do  těch  třiceti  starých  tribuí  dostalo  co  nejvíce 


342 


nebo  co  nejméně  nových  voličů,  nebo  aby  nových  tribuí  bylo  co  nejméně.  Poněvadž 
se  hlasovalo  podle  tribuí,  je  zřejmo,  že  prišh-li  všichni  noví  voličové  do  jedné  tribue, 
nevydali  více  než  jeden  hlas,  byť  jich  bylo  sebevíc  —  nebylo  zkrátka  více  hlasů  než 
tribuí,  starých  ani  nových. 

A  zase  byli-li  rozděleni  do  tribuí  příliš  četných,  nemělo  to  v  jednotlivých  tribuích 
žádného  významu.  To  bylo  jako  stvořeno  pro  ty,  kteří  dovedli  „dělat  politiku”. 
Dovedli  zpracovat  komicie  tributní  tak  obratně,  že  výsledek  byl  pravým  opakem 
skutečného  cítění  všech  voličů.  Ostatně,  jak  jsme  již  řekli,  byla  veliká  většina 
italských  voličů  vzdáleností  od  Říma  už  předem  z  volby  vyloučena.  Asi  uprostřed 
punských  válek  bylo  římských  občanů  kolem  300.000;  asi  r.  100  př.  Kr.  jich  bylo 
přes  900.000,  ale  ve  skutečnosti  vohlo  jen  několik  desítek  tisíců  těch,  kteří  sídlili 
v  Rimě  nebo  blízko  Říma,  a  většinou  to  byly  nižší  vrstvy.  Římští  voličové  byli  do 
té  míry  ,,zorganisováni”,  že  vše,  co  provádívá  při  volbách  newyorských  strana 
demokratická,  je  proti  tomu  nevinné  a  počestné.  V  Římě  byly  kluby,  c  o  1 1  e  g  i  a 
s  o  d  a  1  i  ci  a,  mající  obyčejně  společensky  bezvadný  nátěr  náboženský;  nastávající 
politik,  který  si  chtěl  upraviti  cestu  k  úřadu,  šel  nejprve  k  lichvářům  a  pak  s  vy¬ 
půjčenými  penězi  do  těch  klubů.  Jestliže  některá  otázka  pohnula  venkovské  voliče, 
aby  se  vhrnuli  do  města,  bylo  vždy  možno  odložiti  hlasování  a  vymluviti  se,  že  jsou 
„omina”  (věštecká  znamení)  nepříznivá.  Přišii-li  neozbrojeni,  mohli  býti  zastrašeni; 
přinesU-li  s  sebou  zbraně,  počalo  se  křičeti,  že  je  to  spiknutí  na  vyvrácení  republiky 
a  uspořádala  se  řež. 

Je  jistojisté,  že  celá  Itálie,  celá  říše  byla  plné  století  po  zničení  Karthaga  zjitřena 
nespokojeností,  úzkostí  a  neklidem ;  několik  lidí  velice  zbohatlo,  kdežto  většina  lidu 
se  zmítala  v  nevyprostitelné  síti  nejistých  cen,  kolísavého  obchodu  a  dluhů,  ale 
přece  stále  nikdo  nevěděl,  jak  si  tu  tíseň  vyložiti  a  jak  se  z  ní  dostati.  Neslyšíme 
o  jediném  pokusu  učiniti  z  lidového  shromáždění  poctivý  a  účinný  veřejný  orgán. 
Pod  povrchním  zdáním  veřejného  života  zápasil  němý  obr  veřejného  mínění 
a  veřejné  vůle,  který  se  časem  vzchopil  k  velikému  politickému  úsilí,  k  náběhu 
pomoci  si  hlasováním,  a  jindy  se  zase  dal  strhnout!  k  násilnostem.  Dokud  nedošlo 
k  násilí,  senát  i  finančníci  pokračovali  ve  svém  neblahém  díle.  Jenom  když  byly 
důkladně  postrašeny,  ustaly  vládnoucí  kliky  a  třídy  na  čas  od  své  hanebné  politiky 
a  staraly  se  o  obecné  dobro. 

Skutečným  výrazem  lidové  vůle  v  Itálii  byla  tehda  necomitia  tribut  a, 
nýbrž  stávka  a  povstání,  správná  a  nutná  metoda  všech  podváděných  nebo  potla¬ 
čovaných  národů.  Viděli  jsme  za  našich  časů  v  různých  evropských  státech  úpadek 
vážnosti  parlamentní  vlády  a  prudký  sklon  davů  k  nekonstitučním  metodám  ze 
stejné  příčiny,  kterou  jest  nevyléčitelná  sklonnost  pohtiků  tak  dlouho  zadržovat 
správný  chod  volebního  stroje,  až  nastane  výbuch. 

Chystá-li  se  nespokojené  ob3watelstvo  ke  vzpouře,  potřebuje  vůdce,  a  politické 
dějiny  závěrečného  století  římské  republiky  jsou  dějinami  vůdců  povstaleckých 
a  vůdců  protir evolučních.  Většina  oněch  jsou  ovšem  nesvědomití  dobrodruzi,  kteří 
se  snaží  využiti  obecné  tísně  a  útrap  pro  vlastní  úspěch.  Mnozí  z  dějepisců,  píšících 
o  té  době,  projevují  náklonnost  stranickou  a  píší  buď  tónem  aristokratickým  nebo 
zuřivě  demokratickým,  ale  bůhví  že  žádná  strana  za  těch  složitých  a  spletitých 
sporů  neměla  vysokých  cílů  ani  čistých  rukou.  Senátoři  a  bohatí  rytíři  byli  duše 
hrubé  a  hrabivé,  které  se  chovaly  nepřátelsky  a  opovržlivě  k  chudé  luze,  a  lid  byl 


343 


nevědomý,  nestálý  a  aspoň  stejně  hrabivý.  V  celé  té  době  září  poměrně  jen  Scipio- 
nové  jako  několik  řádných  lidí.  O  dobrých  nebo  špatných  pohnutkách  některých 
jiných  postav  té  doby,  na  př.  Tiberia  Graccha,  máme  aspoň  pochybnosti.  Ale  všichni 
ti  ostatní  ukazují  jen,  jak  mohou  býti  lidé  obratní  a  chytří,  jak  lstiví  ve  sporech,  jak 
skvělí  ve  vymýšlení  záminek  a  jak  při  tom  všem  mohou  naprosto  postrádat! 
moudrosti  a  duševní  ušlechtilosti.  „Šmatlavý,  chlupatý,  zvířecký,  ale  asi  velmi 
zchytralý  tvor  s  velikým  zadním  mozkem”  —  tak  kdosi,  tuším  že  Sir  Harry  John- 
ston,  popsal  člověka  neandertálského. 

Až  po  dnešní  den  musíme  užívati  podobných  výrazů,  popisu jeme-li  duši  politi¬ 
kovu.  Státníci  musí  teprve  vypuditi  politiky  z  jejich  doupat  a  houštin.  Dějepis  se 
musí  teprve  státi  vyprávěním  o  lidské  důstojnosti. 


2.  Finance  v  římském  státě 

Římský  stát  byl  ještě  po  jiné  stránce  hrubou  předzvěstí  našich  moderních 
poměrů  a  lišil  se  ode  všech  politických  systémů,  kterými  jsme  se  posud  zabývali  — 
znal  totiž  peněžní  a  úvěrní  hospodářství.  Peníze  byly  na  světě  teprve  několik  sto¬ 
letí,  ale  jejich  užívání  rostlo ;  hladce  se  jimi  obchodovalo  i  podnikalo  a  změnily  od 
základu  hospodářské  podmínky.  V  republikánském  Římě  počali  míti  finančníci 
a  peněžní  zájmy  úlohu  značně  podobnou  úloze,  kterou  mají  dnes. 

Poznamenali  jsme  již  —  když  jsme  vyprávěli  o  Herodotovi  —  jako  první  účinek 
peněz,  že  poskytovaly  volnost  pohybu  a  volný  čas  určitému  počtu  lidí,  kteří  by  se 
jinak  nebyli  mohli  těšiti  této  výsadě.  A  v  tom  spočívá  zvláštní  cena  peněz  pro  lidstvo. 
Kdežto  se  dříve  pracovníku  platilo  tak,  že  mu  to  vadilo  i  v  zábavě  i  v  práci,  dávají 
mu  peníze  možnost,  že  si  může  vybírati  podle  chuti,  co  potřebuje  nebo  co  je  mu 
pohodlné  a  příjemné.  Mohl  své  peníze  snísti  nebo  vypiti,  mohl  je  věnovati  chrámu, 
mohl  je  vynaložit!  na  své  vzdělání  nebo  si  je  uložiti  pro  strýčka  Příhodu.  To,  že  se 
dají  peníze  tak  snadno  směniti,  je  velká  jejich  výhoda.  Ale  volnost,  kterou  dávají 
peníze  chudákovi,  není  nic  proti  volnosti,  kterou  dávají  boháčovi.  S  penězi  boháči 
přestali  býti  vázáni  na  pozemky,  domy,  zásoby  a  stáda.  Mohli  kupovati  a  prodávati 
co  chtěli  a  kde  chtěli  s  neslýchanou  před  tím  volností.  Ve  třetím  a  ve  druhém  století 
př.  Kr.  počalo  toto  uvolnění,  toto  odpoutání  bohatství  působiti  na  povšechný  hospo¬ 
dářský  život  římského  a  pořečtěného  světa.  Počaly  se  kupovati  pozemky  a  pod.  ne 
pro  vlastní  potřebu,  nýbrž  aby  se  na  nich  vydělalo;  vypůjčovalo  se,  aby  se  mohlo  ku¬ 
povati,  rozvíjela  se  spekulace.  Jistě  byli  v  Babylóně  bankéři  již  kolem  r.  1000  př.  Kr., 
ale  ti  půjčovali  v  míře  mnohem  obmezenější  a  mnohem  solidněji  kovové  pruty  nebo 
zboží.  Dřívější  svět  byl  světem  výměny  zboží  a  proto  pokračoval  pomaleji,  ale  také 
bezpečněji  a  jistěji.  Na  tom  stupni  zůstala  obrovská  říše  čínská  málem  až  do  dnešní 
doby. 

Veliká  města  před  Římem  byla  města  obchodní  a  průmyslová.  Takovými  byly 
Korint,  Karthago  a  Syrakusy.  Ale  Rím  neměl  nikdy  značnějšího  průmyslového 
obyvatelstva  a  jeho  obchodní  domy  nemohly  soutěžit!  s  alexandrinskými.  Malý 
přístav  v  Ostii  stačil  vždy  jeho  potřebám.  Rím  byl  městem  politickým  a  finančním, 
a  alespoň  po  této  finanční  stránce  byl  novým  druhem  města.  Dovážely  se  do  něho 
zisky  a  poplatky,  ale  z  něho  se  vyváželo  tuze  málo.  V  přístavišti  ostijském  se  sklᬠ
dalo  hlavně  obilí  ze  Sicílie  a  z  Afriky  a  kořist  z  celého  světa. 


344 


Po  pádu  Karthaga  stouply  tyto  doposud  neznámé  finanční  možnosti  Římu  prudce 
do  hlavy.  Na  peníze,  jako  na  většinu  vynálezů,  přišlo  lidstvo  jen  jakoby  namátkou, 
a  lidé  musili  stále  vyvinovat!  —  až  podnes  musí  stále  zdokonalovat!  —  vědecké 
i  mravní  užívání  peněz.  V  dochovaném  nám  životě  a  spisech  Catona  censora  vidíme, 
jak  to  začínalo  jako  nákaza.  Za  svých  mladších  let  byl  rozhořčeně  ctnostný  a  přísný 
na  lichvu,  za  let  pozdějších  vymýšlel  důmyslné  pokyny,  jak  beztrestně  lichvařit. 

V  tomto  podivuhodně  zajímavém  století  římských  dějin  slyšíme  stálé  otázky: 
„Cím  stůně  Řím?”  A  dávají  nám  rozličné  odpovědi:  prý  to  byl  úpadek  náboženství, 
odpad  od  ctností  římských  předků,  řecký  ,, duchovní  jed”  a  pod.  My,  kteří  se  na 
tu  záhadu  díváme  z  daleké  perspektivy,  víme,  že  čím  Řím  stonal  a  čím  zašel,  byly 
peníze  —  ta  nebývalá  volnost,  možnost  a  příležitost,  kterou  peníze  dávají.  Peníze 
nadzvedly  Řím  s  pevné  půdy;  každý  se  snažil  mít  v  hrsti  peníze,  většina  jednoduše 
tím,  že  dělala  dluhy;  římský  ,,Drang  nach  Osten”  byl  především  honba  za  poklady 
v  pokladnicích  a  chrámech  —  nikdo  nechtěl  zůstati  pozadu  v  těch  nových  závodech 
chtivosti  po  penězích.  Zvláště  stav  rytířský  se  stal  peněžní  mocí.  Každý  si  ,, dělal 
jmění”.  Statkáři  přestali  pěstovat  obilí  a  dobytek,  vypůjčovali  si  peníze,  kupovali 
otroky  a  začali  vydatněji  pěstovat  olej  a  víno. 

Peníze  v  lidské  zkušenosti  byly  něco  nového  a  nezkrotného;  nikdo  nedovedl  býti 
jejich  pánem.  Byly  v  neustálém  pohybu.  Hned  jich  bylo  hodně  a  hned  zase  málo. 
Lidé  je  chytře  a  bezohledně  hromadili  a  zvyšovali  pak  ceny  uvolňujíce  nahromaděné 
zásoby.  Neveliký  počet  zvláště  chytrých  lidí  nesmírně  zbohatl.  Mnozí  patriciové 
zchudli  a  byli  pak  podráždění  a  nevybíraví.  Ve  středních  vrstvách  bylo  mnoho 
naděje,  mnoho  dobrodružství  a  ještě  více  zklamání.  Rostoucí  dav  vyvlastněných 
byl  proniknut  oním  neurčitým,  tíživým  a  beznadějným  pocitem,  že  se  dostaU  nevy¬ 
světlitelným  způsobem  do  úzkých,  což  je  přípravou  pro  každé  veliké  revoluční 
hnutí. 


3.  Poslední  léta  republikánské  politiky 

První  vynikající  vůdce,  který  se  dovolával  tohoto  rostoucího  revolučního  cítění 
v  Itálii,  byl  Tiberius  Gracchus.  Vypadá  poctivěji  než  kterákoli  jiná  postava  této 
dějinné  doby  kromě  staršího  Scipiona  Afrického.  S  počátku  byl  Tiberius  Gracchus 
umírněný  reformátor  rázu  spíše  reakcionářského.  Přál  si  vrátiti  pozemkové  vlast¬ 
nictví  třídě  menších  statkářů,  hlavně  protože  se  domníval,  že  tato  třída  je  páteří 
vojska,  a  jeho  vojenské  zkušenosti  ve  Španělsku  před  zničením  Karthaga  a  po  něm 
vzbuzovaly  v  něm  dojem,  že  to  s  legiemi  jde  s  kopce.  Byl  mužem  volajícím  „zpět 
k  půdě”,  jak  bychom  ho  mohli  dnes  nazvati.  Nechápal,  a  mnoho  lidí  ani  dnes 
nechápe,  že  je  mnohem  snazší  dostati  ob5rvatelstvo  venkova  do  měst,  než  je  zas 
navrátiti  k  namáhavému  a  jednoduchému  způsobu  zemědělského  života.  Chtěl 
znovu  vzkřísit!  zákony  licinské,  po  jejichž  přijetí  téměř  před  půltřetím  stoletím 
Camillus  vystavěl  chrám  Svornosti  (viz  kap.  XXV.,  odst.  2),  pokud  se  jimi  obme¬ 
zoval  vzrůst  velkostatků  a  otrocká  práce. 

Tyto  licinské  zákony  byly  znovu  a  znovu  kříšeny  a  znovu  a  znovu  se  z  nich 
stávala  mrtvá  litera.Teprve  když  se  senátorští  velkostatkáři  postavili  proti  tomuto 
návrhu,  obrátil  se  Tiberius  Gracchus  k  lidu  a  počal  zuřivě  agitovat!  pro  lidovou 
vládu.  Dal  zvoliti  komisi,  která  měla  zkoumati  nároky  všech  držitelů  pozemků. 


345 


Prostřed  jeho  Činno¬ 
sti  stala  se  jedna  z 
nejnezvyklejších  udᬠ
lostí  v  dějinách.  Atta- 
lus,  král  bohaté  země 
pergamské  v  Malé 
Asii,  zemřel  (r.  133 
př.  Kr.)  a  odkázal  své 
království  římskému 
národu. 


Je  nesnadno  poroz- 
uměti  pohnutkám  to¬ 
hoto  odkazu.  Perga¬ 
mům  bylo  spojencem 
Říma  a  tak  do  jisté 
míry  zajištěno  proti 
útokům;  přirozený 
následek  takové  po¬ 
slední  vůle  byl,  že 
vznikla  tahanice  mezi 
skupinami  v  senátě  a 
spor  mezi  nimi  a  li¬ 
dem,  komu  se  má  té 
nové  kořisti  dostati. 
Attalus  tak  vlastně 
vydal  svou  zemi  v 
plen.  Toť  se  ví,  že  se 
tam  usadilo  mnoho 
italských  obchodníků 
a  byla  tam  i  silná 
strana  domácích  bo¬ 
háčů,  stojících  v  úz¬ 
kém  spojení  s  Římem. 
Jim  se  jistě  dobře  ho- 

Forurn  Romanům  v  nynější  podobě  díla  dO  kramu  Spolu- 

práce  s  Římany.  Jo- 

sephus  dosvědčuje,  že  podobné  přání,  aby  Rím  zabral  jejich  zem,  měli  i  boháči 
syrští,  přání,  které  se  příčilo  přání  jak  krále  tak  lidu.  Tento  pergamský  odkaz,  sám 
sebou  překvapující,  měl  ještě  podivnější  následek,  že  jej  totiž  napodobili  i  jinde. 
R.  ©6  př.  Kr.  Ptolemaios  Apion  odkázal  římskému  národu  Kyrenaiku  v  severní 
Africe;  r.  81  př.  Kr.  Alexander  II.,  král  egyptský,  učinil  něco  podobného  s  Egyptem, 
ale  to  bylo  příliš  tučné  sousto  pro  žaludek,  třeba  ne  pro  chut  senátorů,  a  římský 
stát  nabídku  odmítl ;  r.  74  př.  Kr.  Nikomedes,  král  bithynský,  odkázal  takto  Bithynii. 
O  těch  pozdějších  odkazovacích  rozmarech  se  zde  již  nebudeme  šířiti.  Ale  ukazuje 
to,  jak  velikou  příležitost  poskytl  tento  Attalův  odkaz  Tiberiovi  Gracchovi,  aby 
obvinil  boháče  z  hrabivosti  a  aby  navrhl  přenechat!  poklady  Attalovy  obecnému 


346 


lidu.  Podle  jeho  nᬠ
vrhu  mělo  se  toho 
nového  bohatství  po¬ 
užiti  na  zakoupení 
obílí,  zásob  a  hospo¬ 
dářského  nářadí  pro 
pozemkovou  refor- 


Jeho  hnutí  se  chy¬ 
tilo  rychle  do  sítě 
volební  římské  sou¬ 
stavy,  neboť  bez  pro¬ 
stého  a  spravedlivé¬ 
ho  volebního  řízení 
všechna  lidová  hnu¬ 
tí  za  všech  věků  se 
nezbytně  zapletou  a 
zamotají  do  ústav¬ 
ních  kliček,  a  téměř 
stejně  nezbytně  ve¬ 
dou  ke  krveprolití. 

Mělo-h  sedíluTiberia 
Graccha  dařiti,  bylo 
třeba,  aby  byl  pozno¬ 
vu  zvolen  za  tribuna, 
ale  bylo  proti  záko¬ 
nu,  aby  byl  tribu¬ 
nem  dvakrát  za  se- 
bou.  Postavil  se  na 
nezákonnou  půdu  a 
ucházel  se  o  tribunát 
po  druhé.  Sedláci, 
kteří  přišli  z  venko¬ 
va  pro  něho  hlaso¬ 
vat,  přišli  se  zbraní 
v  ruce;  v  senátě  se 

strhl  pokřik,  že  baží  po  tyranii,  pokřik,  který  před  dávnými  Časy  zničil  Maelia 
a  Manlia;  přátelé  ,, práva  a  pořádku”  šli  slavnostně  na  Kapitol,  provázeni  luzou 
na  nich  závislou,  ozbrojenou  holemi  a  klacky;  došlo  k  sporu  či  lépe  k  řeži  revolu¬ 
cionářů,  při  níž  bylo  téměř  tři  sta  lidí  zabito  a  Tiberia  Graccha  ubili  dva  senátoři 
kusy  rozlámané  lavice. 

Pak  se  pokusih  senátoři  o  jakousi  protirevoluci  a  vypověděli  mnohé  z  přívrženců 
Tiberia  Graccha;  ale  veřejné  mínění  bylo  tak  posupné  a  hrozivé,  že  se  od  toho 
upustilo  a  Scipio  Nasica,  který  měl  prsty  ve  smrti  Tiberově,  ačkoli  zastával  úřad 
pontifika  maxima  (nejvyššího  kněze)  a  měl  zůstati  v  Římě  při  veřejných  boho¬ 
službách,  které  byly  povinností  jeho  úřadu,  odešel  do  ciziny,  aby  předešel  zmatkům. 


Foriim  Romantim^  jak  mohlo  vypadali  asi  tak  před  2000  lety 


347 


Italské  nepokoje  přiměly  Scipiona  Afričana  mladšího  k  návrhu,  aby  bylo  občan¬ 
ské  právo  uděleno  všem  Italům.  Ale  zemřel  náhle,  dříve  než  mohl  svůj  návrh 
provésti. 

Pak  následovala  dvojsmyslná  kariéra  Caja  Graccha,  bratra.  Tiberiova,  jehož 
křivolaká  „politika”  posud  nedá  dějepiscům  spáti.  Zvětšil  daňová  břemena,  uložená 
na  provincie,  prý  aby  poštval  moderní  finančníky  (rytíře)  proti  senátorským 
velkostatkářům.  Dal  rytířům  do  nájmu  příjmy,  plynoucí  z  Asie,  právě  Rírau  odkᬠ
zané,  a  ,co  horšího,  dal  jim  dozor  nad  zvláštními  soudy  proti  vydírání.  Započal 
budovati  obrovské  veřejné  stavby  a  zvláště  nové  cesty,  a  byl  obviňován,  že  používal 
námezdných  smluv  k  politickým  účelům.  Oživil  návrh  na  zavedení  občanského  práva 
v  celé  Itálii.  Zvětšil  dávky  laciného  obilí  pro  římské  občany . . .  Nemůžeme  se  tu 
pokusiti  o  to,  abychom  pronikli  jeho  plány,  tím  méně  je  posoudili.  Ale  o  tom 
nemůže  býti  pochybnosti,  že  jeho  politika  byla  trnem  v  oku  skupinám,  které  ovlᬠ
daly  senát.  Zahynul  v  řeži,  způsobené  obránci  ,, práva  a  pořádku”  na  ulicích  řím¬ 
ských  asi  se  třemi  tisíci  svých  stoupenců  r.  121  př.  Kr.  Sťatou  jeho  hlavu  přinesli 
do  senátu,  napíchnutou  na  kopí. 

Jak  praví  Plutarch,  byla  prý  nabídnuta  za  tuto  trofej  odměna  stejné  váhy  ve 
zlatě;  a  ten,  kdo  si  ji  zasloužil,  vyplnil  lebku  na  cestě  k  váze  olovem,  jednaje  zcela 
v  duchu  zásady  ,,něco  za  něco”. 

Přes  tato  rychlá  a  pevná  opatření  se  senát  dlouho  netěšil  dobrodiní  míru  a  výho¬ 
dám  dozoru  nad  říšskými  financemi.  Po  desíti  letech  se  lid  znovu  vzbouřil. 

R.  118  př.  Kr.  se  v  Numidii,  polobarbarském  království,  které  vzniklo  v  severní 
Africe  na  troskách  vzdělané  moci  karthaginské,  zmocnil  trůnu  jakýsi  Jugurtha, 
nadaný  muž,  který  sloužil  v  římském  vojsku  ve  Španělsku  a  znal  římskou  povahu. 
Vj^rovokoval  tím  vojenské  zakročení  Říma.  Ale  Římané  poznali,  že  jejich  vojenská 
moc  pod  vedením  senátu  z  řad  finančníků  a  velkostatkářů  je  tuze  rozdílná  od  moci, 
jaká  byla  i  za  dnů  mladšího  Scipiona  afrického.  „Jugurtha  podplatil  komisaře, 
poslané,  aby  ho  vyšetřovali,  senátory,  pověřené  jejich  střežením  a  vojevůdce,  kteří 
proti  němu  veleli  vojsku”  (Ferrero).  Římské  přísloví:  Pecunia  non  olet 
(peníze  nesmrdí)  se  zde  nehodí,  neboť  Jugurthovy  peníze  smrděly  i  v  Římě.  Nastalo 
silné  rozčilení,  a  vlna  lidového  rozhořčení  V3mesla  Maria,  schopného  vojáka  nízkého 
původu,  až  ke  konsulátu.  Marius  se  nepokusil  podle  vzoru  Gracchů  vzpřímit!  páteř 
armády  rehabilitací  svobodného  obyvatelstva  rolnického.  Byl  voják  z  povolání, 
chlapík  ve  svém  oboru,  který  nedělal  dlouhých  okolků.  Odváděl  prostě  vojáky 
z  chudiny,  ať  městské  nebo  venkovské,  dobře  jim  platil,  důkladně  je  vycvičil 
a  ukáznil,  a  r.  106  př.  Kr.  ukončil  sedmiletou  válku  s  Jugurthou  tím,  že  tohoto 
afrického  pohlavára  přivedl  v  poutech  do  Říma.  Nikoho  nenapadlo,  že  si  tak  Marius 
náhodou  vytvořil  armádu  vojáků,  kterých  nespojoval  jiný  zájem  než  jejich  plat. 
Držel  pak  konsulát  více  méně  nezákonně  po  sedm  let  a  r.  102  a  101  př.  Kr.  zapudil 
hrozivé  hnutí  Germánů '  (kteří  se  tenkráte  po  prvé  objevují  v  našich  dějinách) 
a  kteří  protáhli  loupežně  Galií  a  hrnuli  se  na  Itálii.  Dobyl  dvou  vítězství,  jednoho 
z  nich  na  italské  půdě.  Byl  slaven  jako  spasitel  vlasti,  jako  druhý  Camillus  (100 
př.  Kr.). 

Sociální  poměry  té  doby  byly  výsměchem  tohoto  srovnání  s  Camíllem.  Senátu 
šly  k  duhu  větší  ráznost  v  politice  zahraniční  a  rostoucí  vojenská  zdatnost,  kterou 
Marius  zavedl,  ale  posupná,  beztvárná  nespokojenost  davu  si  stále  hledala  půso- 


348 


bivého  průchodu.  Boháči  bohatli  a  chudáci  chudli.  Bylo  nemožno  udusiti  politickými 
úskoky  nadobro  následky  tohoto  vývoje.  Italský  lid  stále  ještě  neměl  občanského 
práva.  Dva  demokratičtí  radikální  vůdcové,  Saturninus  a  Glaucia,  byli  zavražděni, 
ale  tento  obvyklý  senátorský  prostředek  neuklidnil  tentokráte  lidu.  R.  92  př.  Kr. 
aristokratický  úředník  Rutilius  Rufus,  který  se  pokusil  obmeziti  v  Malé  Asii  vydí- 
ravost  finančníků,  byl  odsouzen  pro  úplatnost  na  základě  důvodů  tak  okatě  nespra¬ 
vedlivých,  že  už  to  neoklamalo  nikoho ;  a  r.  9Í  př.  Kr.  byl  zavražděn  Livius  Drusus, 
nově  zvolený  tribun  lidu,  který  využíval  politicky  odsouzení  Rutilia  Rufa,  Navrhl 
uděleni  občanského  práva  římského  všem  Italům  a  naznačoval  nejenom  nový  pozem¬ 
kový  zákon,  nýbrž  i  všeobecné  prominutí  dluhů.  Ale  přes  všechnu  energii,  kterou 
vyvinovali  senátorští  lichváři,  velkostatkářští  hrabivci  a  obilní  spekulanti,  se  hla¬ 
dový  a  uděšený  lid  stále  bouřil.  Zavraždění  Drusovo  bylo  poslední  kapkou  do  lido¬ 
vého  poháru ;  Itálie  se  vzňala  zoufalým  povstáním. 

Následovala  dvě  léta  rozhořčené  občanské  války,  ,, sociální”  války.  Byla  to  válka 
mezi  myšlenkou  sjednocené  Itálie  a  myšlenkou  panství  římského  senátu.  Nebyla 
to  sociální  válka  v  moderním  smyslu,  nýbrž  válka  mezi  Římem  a  jeho  italskými 
spojenci  (spojenci  =  socii).  ,, Římští  vojevůdci,  vychovaní  v  tradicích  koloniálních 
válek,  procházeli  Itálií  od  shora  dolů,  spalujíce  nelítostně  venkovské  dvorce,  pusto¬ 
šíce  města  a  odvádějíce  s  sebou  muže,  ženy  i  děti,  aby  je  prodali  na  veřejných 
trzích,  nebo  je  posílali  v  tlupách  jako  otroky  na  své  velkostatky”  (Ferrero). 

Římanům  veleli  Marius  a  šlechtický  vojevůdce  Sulla,  který  s  ním  byl  v  Africe 
a  který  byl  jeho  rozhořčeným  soupeřem.  Ale  ačkoli  povstalce  poráželi  a  jejich  země 
pustošili,  žádný  z  těch  vojevůdců  nemohl  války  přivésti  ke  konci.  Skončila  tak,  že 
(r.  89  př.  Kr.)  římský  senát  ve  skutečnosti  přijal  reformní  myšlenku.  Povstání 
ulomil  hrot  tím,  že  jejich  požadavkům  „zásadně”  vyhověl;  ale  pak,  jakmile  se 
vzbouřenci  rozptýlili,  začalo  opět  obvyklé  klamání  nových  voličů  a  právě  tak,  jak 
jsme  to  vylíčili  v  prvním  oddíle  této  kapitoly. 

Příštího  roku  (88  př.  Kr.)  začala  stará  písnička  znova.  Do  toho  se  vmísily  osobní 
spory  a  intriky  mezi  Mariem  a  Sullou,  ale  zápas  vzal  na  sebe  jinou  tvářnost  vojen¬ 
skými  reformami  Maria,  který  vytvořil  nový  druh  legionářského  vojáka-bezzemka, 
jenž  neměl  v  životě  jiného  zájmu  než  svůj  plat  a  loupež  a  pro  nikoho  necítil  věrnost 
než  pro  vítězného  vojevůdce.  Lidový  tribun  Sulpicius  navrhl  několik  nových  dluž¬ 
ních  zákonů,  a  konsulové  se  vyhnuli  bouři  tím,  že  prohlásili  činnost  úřadů  za 
zastavenu.  Pak  se  jako  vždy  sáhlo  k  násilí,  a  stoupenci  Sulpiciovi  zahnali  konsuly 
z  fóra.  A  právě  tu  počaly  účinkovat!  nové  síly,  které  vyvinula  nová  armáda. 
Mithridates  pontský,  pořečtěný  král,  vládnoucí  na  jižním  břehu  Černého  moře 
východně  od  Bithynie,  hnal  Rím  do  války.  Jeden  z  navržených  zákonů  Sulpiciových 
byl,  aby  Marius  velel  vojsku,  poslanému  proti  tomuto  Mithridatovi.  Po  té  Sulla 
s  vojskem,  kterému  velel  za  spojenecké  války,  táhl  na  Rím,  Marius  a  Sulpicius 
prchli,  a  počala  nová  doba,  doba  vojenských  povýšenců. 

Nemůžeme  tu  podrobně  vyprávět!  o  tom,  jak  se  Sulla  dal  jmenovat!  velitelem 
proti  Mithridatovi  a  odtáhl,  jak  se  pak  dostaly  k  moci  legie,  nakloněné  Mariovi, 
jak  se  Marius  vrátil  do  Itálie  a  popřál  si  řež,  v  níž  zahynuli  všichni  jeho  političtí 
protivníci,  a  jak  zemřel,  nasycen  vraždami,  na  horečku.  Ale  jedno  opatření  za 
mariánské  hrůzovlády  přispělo  hodně  k  uvolnění  sociálního  napětí,  a  to  bylo  zrušení 
tří  čtvrtin  všech  nedoplatků.  Ani  zde  nemůžeme  vyprávěti,  jak  Sulla  ujednal 


349 


nečestný  mír  s  Mithridatem  (který  dal  povraždi  ti  sto  tisíc  Italů  v  Malé  Asii),  aby 
se  mohl  vrátiti  se  svými  legiemi  do  Říma,  jak  tam  porazil  Mariovce  v  bitvě  u  Collin- 
ské  brány  a  zvrátil  opatření  Mariova.  Sůlla  znovu  zavedl  právo  a  pořádek  proskrip- 
cemi  a  popravami  více  než  pěti  tisíc  lidí.  Spustošil  v  Itálii  celé  kraje,  vrátil  senátu 
moc,  zrušil  mnoho  nových  zákonů  (odvolat!  zákon  o  zrušení  dluhů  se  mu  však 
nepodařilo),  a  pak  znechucen  politikou  a  maje  nahromaděno  veliké  bohatství  se 
uchýlil  důstojně  do  soukromého  života,  oddal  se  hanebným  neřestem  a  zemřel 
rozežrán  prý  nějakou  ohyzdnou  chorobou,  způsobenou  prostopášností. 


Jf.  Doba  dobrodružných  vojevůdců 

Řeže  a  konfiskace  Mariovy  a  Sullovy  politický  život  italský  spíše  omráčily  než 
uklidnily.  Rozměry  těchto  „Dějin”  nám  nedovolují  vyprávěti  o  velikých  dobro¬ 
druzích,  kteří  spoléhajíce  čím  dále  tím  více  na  podporu  legií,  počali  se  úklady 
a  intrikami  domáhat!  v  Římě  diktátorské  moci.  R.  73  př.  Kr.  poděsilo  Itálii  povstání 
otroků  a  zvláště  gladiátorů,  vedených  thessalským  gladiátorem  Spartakem.  On 
a  sedmdesát  jiných  uprchlo  z  gladiátorské  školy  v  Capui.  Podobná  povstání  byla 
už  na  Sicílii.  Zástupy  vedené  Spartakem  byly  ovšem  dav  sehnaný  z  východu  i  ze 
západu,  bez  jakékoli  jiné  myšlenky  než  se  roptýliti  a  jiti  domů;  přes  to  se  držel 
v  jižní  Itálii  po  dva  roky,  užívaje  občasně  jícnu  Vesuvu  tehda  vyhaslého  za  přiro¬ 
zenou  pevnost.  Italové  přese  všechnu  svou  lásku  ke  gladiátorským  hrám  nedovedli 
oceniti  toto  obrácení  celé  země  v  arénu,  toto  zanesení  gladiátorského  meče  až 
k  jejich  dveřím,  a  když  konečně  Spartaka  zdolali,  obrátil  se  jejich  strach  v  šílenou 
ukrutnost  —  šest  tisíc  jeho  zajatých  stoupenců  bylo  ukřižováno  —  na  mnoho  mil 
visely  přibité  a  umírající  oběti  podél  Appijské  cesty. 

Nemůžeme  se  zde  šířiti  o  Lucullovi,  který  pronikl  do  Pontu,  porazil  Mithridata 
a  přinesl  do  Evropy  štěpné  třešně,  ani  o  tom,  jak  důmyslně  Pompeius  Veliký  ukradl 
Lucullovi  triumf  a  většinu  slávy,  kterou  tento  získal  v  Arménii  za  Pontem.  Lucullus, 
jako  Sulla,  se  uchýlil  do  rozmařilého  života  soukromého,  ale  s  větší  elegancí 
a  s  půvabnějším  koncem.  Nemůžeme  podrobněji  vyprávěti,  jak  Julius  Caesar  si 
na  západě  získal  slavného  jména  dobyv  Galie,  poraziv  germánské  kmeny  na  Rýně 
a  vykonav  kárnou  výpravu  do  Britanie  přes  úžinu  Doverskou.  Vždy  důležitějšími 
se  stávaly  legie,  vždy  bezvýznamnějšími  senát  a  římská  shromáždění.  Ale  přece  si 
všimneme  příběhu  o  Crassovi  pro  pochmurný  humor,  v  něm  obsažený. 

Tento  Crassus  byl  veliký  lichvář  a  spekulant.  Byl  to  vzor  nového  stavu  rytíř¬ 
ského,  stejného  rázu  jako  moderní  váleční  dodavatelé.  Zbohatl  koupí  majetku  těch, 
které  dal  Sulla  povražditi.  Jeho  první  vojenské  úspěchy  byly  proti  Spartakovi, 
kterého  na  konec  zdolal  po  dlouhé  a  nákladné  výpravě,  jež  stála  mnoho  peněz 
a  námahy.  Pak  si  po  spletitém  vyjednávání  zajistil  velitelství  na  východě  a  chystal 
se  zastínit!  slávu  LucuUovu,  který  prošel  východ  od  Pergamu  a  Bithynie  až  k  Pontu, 
i  Pompeiovu,  který  doplenil  Arménii. 

Jeho  osudy  jsou  nám  důkazem  hrubé  nevědomosti  tehdejších  Římanů.  Přešel 
přes  Eufrat  očekávaje,  že  najde  v  Persii  pořečtěné  království,  podobné  pontskému. 
Ale  jak  jsme  již  řekli,  veliká  nádrž  kočovných  národů,  která  se  prostírala  od 
Dunaje  přes  Rusko  do  střední  Asie,  prosakovala  zase  do  zemí  mezi  Kaspickým 
mořem  a  Indem,  jež  Alexander  dobyl  pro  helénismus.  Crassus  se  opět  střetl  se 


350 


„Skyty”  —  pohyblivými  jízdními  houfy,  vedenými  panovníkem  v  médském  kroji. 
Zvláštní  odrůda  ,,Skytů”,  se  kterou  se  setkal,  se  jmenovala  Partové.  Je  možno,  že 
se  v  Partech  mísil  živel  mongolský  (turanský)  s  příměsí  arijskou.  Ale  výprava 
Crassova  za  Eufrat  je  podivně  podobná  výpravě  Dariově  za  Dunaj ;  je  tu  týž  těžký 
náraz  pěchoty  proti  úskočné  lehké  jízdě.  Crassus  však  nebyl  tak  rychlý  jako  Darius, 
aby  včas  ustoupil,  a  Partové  byli  lepší  lučištníci  nežli  Skytové,  se  kterými  se  Darius 
setkal.  Zdá  se,  že  měli  jakousi  hlučivou  střelu  neobyčejně  silnou  a  mocnou,  jinou 
než  obyčejný  šíp.  Tento  luk,  praví  prof.  J.  L.  Myres,  byl  asi  složený  luk,  zvaný 
tak  proto,  že  se  skládal  z  několika  (asi  pěti)  rohových  deštiček,  podobných  kočᬠ
rovým  perům,  a  vysílal  drnčivý,  neobyčejně  rychlý  šíp.  Byl  to  luk,  kterého  užívali 
Mongolové.  Tento  složený  luk  (ne  dlouhý)  je,  pokud  sahá  lidská  pamět,  velice  starý. 
Byl  to  luk  Odysseův;  Asyřané  jej  měli  ve  změněné  podobě.  V  Řecku  zašel,  ale 
zůstal  jako  luk  mongolský.  Byl  docela  krátký,  ztuha  se  natahoval,  a  šíp  letěl 
nízkým  obloukem  neobyčejně  daleko  a  s  velikým  hlukem  (srovn.  Homérovu  zmínku 
o  „hrozném  zadrnčení”).  Z  krajin  středomořských  zmizel,  protože  mu  podnebí 
nesvědčilo  a  protože  tu  nebylo  zvířat,  která  by  dodávala  vhodný  roh. 

Výprava  vrcholila  v  oné  dvoudenní  řeži  uštvaných,  žíznivých  a  hladových  řím¬ 
ských  legií,  známé  jako  bitva  u  Carrhae  (53  př.  Kr.)  Plahočili  se  pískem  útočíce 
na  nepřítele,  který  se  jejich  útoku  vyhýbal,  objel  je  a  pak  je  postřílel.  Dvacet  tisíc 
jich  bylo  zabito  a  deset  tisíc  jich  táhlo  na  východ  do  iránského  otroctví. 

Co  se  stalo  s  Crassem,  jistě  nevíme.  Vypráví  se  příběh,  vymyšlený  patrně  pro 
výstrahu  všem  vydřiduchům,  že  ho  Partové  chytili  za  živa  a  nalili  mu  do  hrdla 
roztaveného  zlata. 

Ale  tato  pohroma  má  opravdu  veliký  význam  pro  lidské  dějiny.  Připomíná  nám, 
že  na  severu  a  na  východě  římské  říše  od  Rýna  až  k  Eufratu  podél  Alp,  Dunaje 
a  Černého  moře  se  táhlo  nepřetržité  mračno  kočovných  a  polokočovných  národů, 
kterých  státnické  umění  císařského  Říma  nedovedlo  uklidniti  a  zcivilisovati,  ani 
jeho  vojenské  umění  si  podrobiti.  Upozornili  jsme  již  na  mapu  ukazující,  jak  novo- 
babylonská  říše  (říše  chaldejská),  ležela  jako  jehně  v  objetí  moci  medské.  Právě 
tak  ležela  římská  říše  jako  jehně  v  objetí  tohoto  velikého  půlměsíce  vnějších 
barbarů.  Rím  nejen  že  nedovedl  zatlačiti  anebo  si  přizpůsobiti  tento  svírající  jej 
půlměsíc,  ale  nebyl  ani  schopen  zorganisovati  na  Středozemním  moři  bezpečnou 
a  řádnou  dopravu  mezi  různými  částmi  své  říše.  Mongolští  kmenové  ze  severo¬ 
západní  Asie,  Římu  doposud  neznámí.  Hunové  a  jejich  příbuzní,  které  zastavila 
a  vyhnala  z  Cíny  taiská  a  hanská  dynastie,  se  valili  a  tlačili  na  západ  mísíce  se 
s  Party,  Skyty,  Germány  a  pod.,  nebo  je  ženouce  před  sebou. 

Římanům  se  nikdy  nepodařilo  posunout!  své  panství  za  Mesopotamii,  a  ani  Meso- 
potamii  samu  neměli  nikdy  zajištěnu.  Před  koncem  republiky  ta  jejich  přizpůso¬ 
bivost,  která  byla  tajemstvím  jejich  úspěchu,  ustupovala  „vlastenecké”  výlučnosti 
a  „vlastenecké”  hrabivosti.  Rím  plenil  a  ničil  Malou  Asii  a  Babylonu,  jež  byly 
nutnou  základnou  pro  další  postup  do  Indie,  právě  tak  jako  zničil  a  vydrancoval 
Karthago,  čímž  pozbyl  opory  pro  další  postup  do  Afriky,  a  právě  tak  jako  zničil 
Korint,  čímž  si  odřízl  snadnou  cestu  do  srdce  Řecka.  Západoevropští  spisovatelé, 
kterým  imponuje,  že  Rím  později  pořímštil  a  zcivilisoval  Galii  a  jižní  Britanii  a  že 


351 


Španělsko,  které  byl  předtím  zpustošil,  přivedl  opět  k  blahobytu,  přehlížejí,  že  na 
severu  i  na  jihu  po  území  mnohem  větším  jen  zeslaboval  daleko  rozsáhlejší  výboje 
civilisace  řecké  a  tak  napomáhal  k  tomu,  aby  se  jich  barbarství  zase  zmocnilo. 


5.  Konec  republiky 

Ale  politikové  italští  v  prvém  století  př.  Kr.  neměli  mapy  Germanie  a  Ruska, 
Afriky  a  Střední  Asie,  ani  tolik  vzdělání,  aby  jim  rozuměli,  i  kdyby  je  byli  měli. 
Rím  nikdy  neměl  té  krásné  zvědavosti,  která  poslala  Hanona  a  námořníky  faraóna 
Nechá  k  plavbě  podél  afrického  pobřeží.  Když  se  vyslanci  hanské  dynastie  v  prvním 
století  př.  Kr.  dostali  k  východnímu  břehu  Kaspického  moře,  našli  tam  jenom 
pověsti  o  dávné  civilisaci.  Vzpomínka  na  Alexandra  žila  dosud  v  těchto  krajinách, 
ale  o  Římu  tam  věděli  jenom  to,  že  Pompeius  přišel  k  západním  břehům  Kaspického 
moře  a  zase  odešel,  a  že  Crassus  zahynul.  Řím  měl  dost  práce  doma.  Energii,  která 
ještě  zbyla  římskému  občanovi  kromě  snahy,  aby  se  obohatil  a  zabezpečil,  zabírali 
úskoky  a  útoky  i  protiútoky  různých  dobrodruhů,  kteří  nyní  zřejmě  zápasili 
o  nejvyšší  moc. 

Je  zvykem  dějepisců  psáti  o  těchto  zápasech  s  velikým  respektem.  A  obzvláště 
Julia  Caesara  pokládají  za  hvězdu  zářivého  lesku  a  vrcholné  důležitosti  v  dějinách 
lidstva.  Ale  klidné  uvažování  o  známých  faktech  mluví  úplně  proti  názoru  viděti 
v  Caesarovi  poloboha.  Ani  ten  ukvapený  trosečník  skvělých  možností,  Alexander 
Veliký,  nebyl  tak  vyzdoben  a  vyvýšen  pro  obdiv  bezstarostných  a  nekritických 
čtenářů.  Jeden  druh  dějepisců  opravdu  si  sedne  a  z  pouhých  útržků  důvodů  nebo 


352 


vůbec  bez  důvodů  vynalézá  zázračnou  světovou  politiku  pro  význačnější  postavy 
v  dějinách. 

Říkají  nám,  že  Alexander  hodlal  dobýti  Karthag-a  i  Říma  a  úplně  si  podmaniti 
Indii,  a  že  jenom  smrt  mu  zabránila  provésti  tyto  záměry.  My  víme  jistě  jenom 
tolik,  že  dobyl  perské  říše  a  nikdy  se  nedostal  daleko  za  její  hranice,  a  když  si  ho 
představovali  pohříženého  v  takové  veliké  a  ušlechtilé  záměry,  že  si  ve  skutečnosti 
hověl  ve  šprýmech  tak  nestvůrných  jako  byl  smutek  za  jeho  milovaného  Hefai- 
stiona,  a  že  jeho  hlavním  zaměstnáním  bylo  upiti  se  k  smrti.  A  tak  se  také  věří 
o  Caesarovi,  že  měl  v  úmyslu  provésti  něco  tenkráte  ne  nemožného,  co  by  bylo 
zachránilo  římskou  říši  před  konečným  zhroucením  ■ —  totiž  soustavně  si  podrobili 
a  zcivihsovati  Evropu  až  k  moři  Baltickému  a  k  Dněpru.  Chtěl  prý  táhnouti,  jak 
praví  Plutarch,  na  Německo  Partií  a  Skytií  kolem  severního  moře  Kaspického 
a  Černého. 

Ale  s  tímto  moudrým  a  velkolepým  záměrem  si  musíme  smířiti  fakt,  že  Caesar 
na  vrcholu  své  moci,  už  letitý  a  holohlavý,  mající  dávno  za  sebou  půvab  mládí 
i  prudké  návaly  jinošské  lásky,  ztrávil  nejlepší  roční  dobu  v  Egyptě  a  tam  hodoval 
a  bavil  se  milostnými  hříčkami  s  egyptskou  královnou  Kleopatrou.  Pak  ji  s  sebou 
přivedl  do  Říma,  kde  si  ho  důkladně  osedlala.  Takový  poměr  k  ženě  je  příznačný  pro 
staršího  smyslníka  nebo  sentimentálníka  —  bylo  mu  na  počátku  této  „aféry” 
padesát  čtyři  léta  —  ale  ne  pro  mocného  vládce  lidí. 

Pro  představu  o  Caesaru-nadčlověku  mluví  poprsí  v  neapolském  museu.  Je  to 
jemná  a  oduševnělá  tvář  velmi  ušlechtilého  výrazu,  a  můžeme  k  tomu  přidati,  že 
jeho  hlava  už  při  narození  byla  nadmíru  veliká  a  jemně  vytvářená.  Ale  není  nikterak 
zaručeno,  že  toto  proslulé  poprsí  představuje  Caesara,  a  je  těžko  spojití  si  její 
přísný  a  jasný  klid  s  pověstí  o  jeho  prchlivosti  a  prostopášnosti.  Připisují  mu,  a  to 
pravděpodobněji,  také  jiná  poprsí  mužů  docela  jiného  rázu. 

O  tom  není  pochybnosti,  že  byl  za  mládí  velmi  zpustlý  a  výstřední  —  když  byl 
v  Bithynii,  kam  uprchl  před  Sullou,  prováděl  pohoršení  za  pohoršením ;  byl  druhem 
hanebného  Clodia  a  spiklence  Katiliny,  a  není  v  jeho  politické  kariéře  nic,  co  by 
ukazovalo  na  vyšší  a  vzdálenější  cíl  než  upraviti  si  cestu  k  moci  a  ke  vší  té  osobní 
slávě  a  požitkářství,  které  moc  umožňuje.  Nehodláme  zde  vyprávěti  o  všech  obra¬ 
tech  a  zatáčkách  jeho  životní  dráhy.  Ačkoli  pocházel  ze  staré  patricijské  rodiny, 
vrhl  se  do  politiky  jako  skvělý  miláček  lidu.  Vydal  veliké  peníze  a  nadělal  obrovské 
dluhy,  aby  opatřil  lidu  co  nejnákladnější  slavnosti.  Stavěl  se  proti  tradici  sullánské 
a  hlásil  se  k  pamatce  Mariově,  který  byl  strýcem  jeho  ženy.  'Nějaký  čas  pracoval 
ve  spojení  s  Crassem  a  Pompě jem,  ale  po  Crassově  smrti  se  on  a  Pompě jus  roz- 
kmotřili. 

R.  49  př.  Kr.  se  Caesar  od  západu  a  Pompejus  od  východu  pustili  v  čele  svých 
legií  do  zjevného  boje  o  nadvládu  v  římském  státě.  Caesar  porušil  zákon  tím,  že 
převedl  své  legie  přes  Rubikon,  který  byl  hranicí  mezi  jeho  velitelstvím  a  vlastní 
Itálií.  V  bitvě  u  Farsalu  v  Thessahi  byl  Pompejus  poražen  na  hlavu,  na  útě^u  byl 
v  Egyptě  zavražděn  a  Caesar  byl  nyní  větším  pánem  nad  římským  světem  než  byl 
sám  Sulla. 

R.  46  př.  Kr.  byl  zvolen  za  diktátora  na  deset  let  a  začátkem  r.  45  př.  Kr.  doži¬ 
votně.  To  byla  monarchie  ne-li  dědičná,  tedy  aspoň  volební  a  doživotní.  Měl  neobme- 
zenou  příležitost  dokázati  světu,  kolik  pro  něj  dovede  udělati.  A  musíme  ho  posu- 


f 


3S3 


m 


zovati  podle  toho,  v  jakém  duchu  užíval  své  diktátorské  moci  za  těch  několik  let. 
Reorganisoval  poněkud  místní  správu  a  zdá  se,  že  podporoval  myšlenku  tehda 
samozřejmou,  totiž  myšlenku  znovu  zříditi  obadva  zničené  přístavy,  korintský 
a  karthaginský,  jejichž  zkázou  zanikl  obchodní  život  moře  Středozemního.  Ale 
mnohem  zřejměji  působil  na  jeho  ducha  vliv  Kleopatry  a  Egypta,  Jako  před  tím 
Alexandrovi,  tak  nejspíše  i  jemu  pomátla  hlavu  bohokrálovská  egyptská  tradice, 
podporovaná  u  něho  patrně  ještě  pochlebnictvím  půvabné  dědičné  bohyně  Kleo¬ 
patry.  Máme  důkazy  téhož  sporu  o  božské  nároky  mezi  ním  a  jeho  osobními  přáteli, 
o  kterém  jsme  již  vyprávěli  při  Alexandrovi.  Pokud  jde  o  pořečtěný  východ,  byla 
tam  myšlenka  vzdávati  panovníkům  božskou  poctu  docela  běžná,  ale  stále  se  proti¬ 
vila  vzpírajícímu  se  římskému  arijství. 

Antonius,  který  byl  jeho  podřízeným  velitelem  u  Farsalu,  mu  pochleboval  snad 
nejvíce.  Plutarch  popisuje  výjev  při  veřejných  hrách,  při  nichž  Antonius  usiloval 
vnutiti  Caesarovi  korunu,  kterou  Caesar  po  nějakém  upejpání  odmítl  vida  u  davu 
projevy  nevole.  Ale  přijal  žezlo  ze  slonoviny  a  trůn,  což  byly  tradiční  odznaky 
starých  králů  římských.  Při  zahájení  průvodu  do  arény  nesli  jeho  obraz  mezi 
obrazy  bohů,  a  postavili  mu  sochu  v  chrámě  s  nápisem:  „Nepřemožitelnému  bohu!” 
Byli  dokonce  ustanoveni  i  kněží  pro  jeho  božské  uctívání.  To  nejsou  příznaky  velko¬ 
dušnosti,  nýbrž  docela  obyčejného  velikášství.  Caesarova  nízká  touha  po  křiklavých 
cetkách  osobního  uctívání  je  něco  tuze  nechutného  a  protivného;  nesrovnává  se 
naprosto  s  představou  o  moudrém  a  zázračném  nadčlověku,  který  chce  dopomoci 
k  vítězství  pravdě. 

Konečně  (r.  44  př.  Kr.)  byl  zavražděn  skupinou  svých  přátel  a  stoupenců,  kte¬ 
rým  pe  t5rto  božské  nároky  stávaly  nesnesitelnými.  Byl  přepaden  v  senátě,  a  pro¬ 
klán  jsa  na  třiadvaceti  místech  umíral  u  nohou  sochy  svého  padlého  protivníka, 
Pompeja  Velikého.  Celý  výstup  odhaluje  úplnou  znemravnělost  tohoto  starého 
římského  vládního  sboru.  Brutus,  náčelník  vrahů,  chtěl  osloviti  senátory,  ale  ti, 
stojíce  před  náhlou  krisí,  se  rozprchli  všemi  směry.  Větší  část  dne  Rím  nevěděl,  co 
dělat,  vrahové  procházeli  s  krvavými  zbraněmi  nerozhodným  městem  —  nikdo  jim 
neodporoval,  málo  kdo  se  k  nim  přidával ;  pak  se  veřejné  mínění  obrátUo  proti  nim, 
na  domy  některých  byl  učiněn  útok,  i  musili  se  skrýti  a  uprchnouti,  aby  zachránili 
život. 

6.  Přichází  princeps 

m 

Ale  proud  událostí  spěl  nezadržitelně  k  monarchii.  Ještě  třináct  roků  se  vedl  boj 
mezi  osobami.  Snad  jen  jediný  muž  byl  prodchnut  širšími  myšlenkami  a  ctižádostí 
ne  docela  sobeckou  — ■  byl  to  Cicero.  Byl  skrovného  původu,  ale  jeho  výmluvnost 
a  literární  schopnosti  mu  získaly  vynikající  místo  v  senátě.  Byl  trochu  nakažen 
demosthenovskou  tupivostí,  ale  stojí  tu,  ušlechtilá  a  pateticky  neúčinná  postava 
a  bojuje  v  senátě,  nyní  již  úplně  zvrhlém,  nízkém  a  zbabělém,  za  vysoké  ideály 
republiky.  Byl  spisovatelem  velmi  pečlivým  a  významným,  a  jeho  řeči  a  soukromé 
dopisy,  které  nám  zanechal,  činí  z  něho  pro  moderního  čtenáře  jednu  z  nejskuteč¬ 
nějších  a  nejživějších  postav  této  doby.  Byl  proskribován  a  zabit  r.  43  př.  Kr.,  rok 
po  zavraždění  Julia  Caesara,  a  jeho  hlava  i  ruce  byly  přibity  na  římském  fóru. 
Oktavián,  který  se  stal  na  konec  panovníkem  v  Římě,  činil,  zdá  se,  pokusy  zachrá- 
niti  Cicerona  —  tato  vražda  jistě  nebyla  jeho  zločinem. 

f 

354 


c 

Nemůžeme  zde  sledovati  předivo  smluv  a  zrad,  které  končily  nadvládou  tohoto 
Oktaviána,  přijatého  dědice  Julia  Caesara.  Osud  hlavních  osob  je  spleten  s  osudem 
Kleopatřiným. 

Po  smrti  Caesarově  si  umínila  podmaniti  si  city  marnivého  Antonia,  se  kterým 
se  asi  již  znala  a  který  byl  mnohem  mladší  než  Caesar.  Po  nějaký  čas  se  Oktaviánus, 
Antonius  a  ještě  jeden,  jménem  Lepidus,  dělili  o  římský  svět,  jako  se  o  něj  dělili 
před  svým  konečným  zápasem  Caesar  a  Pompejus.  Oktavián  si  vzal  drsnější  západ 
a  upevnil  svou  moc;  Antonius  měl  nádhernější  východ  —  a  Kleopatru.  Lepidovi 
připadla  ohlodaná  kost  —  karthaginská  Afrika.  Zdá  se,  že  to  byl  dobrý  člověk 
dobrých  tradicí,  kterému  více  záleželo  na  obnovení  Karthaga  než  na  bohatství 
a  osobní  marnivosti.  Duch  Antoniův  podlehl  týmž  starým  představám  o  božském 
království,  které  se  již  ukázaly  býti  příliš  silnými  pro  duševní  rovnováhu  Julia 
Caesara.  Ve  společnosti  Kleopatřině  se  oddával  lásce,  zábavám  a  snu  o  smyslné 
slávě,  až  Oktavián  cítil,  že  nadešel  čas  učiniti  těm  dvěma  egyptským  božstvům 
konec. 

R.  32  př.  Kr.  pohnul  Oktavián  senát,  aby  zbavil  Antonia  velitelství  na  východě, 
a  učinil  na  něj  útok.  Veliká  námořní  bitva  u  Aktia  (31  př.  Kr.)  byla  rozhodnuta 
neočekávaným  útěkem  Kleopatřiným  s  šedesáti  loďmi  prostřed  bitvy.  Je  nám  nyní 
naprosto  nemožno  uhodnouti,  byla-li  to  promyšlená  zrada  nebo  náhlý  vrtoch 
půvabné  ženy.  Odplutí  těch  lodí  uvrhlo  loďstvo  Antoniovo  v  beznadějný  zmatek, 
který  vzrostl  ještě  střemhlavým  útěkem  tohoto  vzorného  milovníka.  Ponechal  na 
vůli  svým  stoupencům,  aby  bojovali  nebo  zemřeli,  a  ti  po  nějaký  čas  nechtěli  uvěřiti, 
že  uprchl.  Následující  setkání  obou  milenců  a  jejich  smíření  provází  Plutarch 
ironickou  úvahou. 

Oktaviánova  síť  se  kolem  jeho  soupeře  pomalu  zadrhovala.  Je  dosti  pravdě¬ 
podobné,  že  se  mezi  Oktaviánem  a  Kleopatrou  něco  dělo,  jako  snad  za  času  Julia 
Caesara  se  už  něco  dělo  mezi  královnou  a  Antoniem.  V  posledním  jednání  tohoto 
malého  dramatu  hrál  Antonius  úlohu  truchlícího  herce,  zpestřenou  milostnými 
scénami.  Po  nějaký  čas  byl  napodobitelem  cynického  Timona  jako  někdo,  kdo 
ztratil  všechnu  víru  v  Udstvo,  ačkoli  si  dovedeme  představili,  že  opuštění  námořníci 
u  Aktia  měli  k  tomu  spíše  právo.  Na  konec  shledal,  že  ho  i  s  Kleopatrou  Oktavián 
v  Alexandrii  oblehl.  Bylo  několik  výpadů  a  menších  úspěchů,  a  Antonius  hlučně 
vyzýval  Oktaviána,  aby  rozhodli  zápas  soubojem.  Uvěřiv  zprávě,  že  Kleopatra 
spáchala  sebevraždu,  probodl  se  tento  romantik,  ale  tak  neobratně,  že  umíral 
pozvolna,  a  odnesli  ho,  aby  umřel  v  její  přítomnosti.  (30  př.  Kr.) 

Plutarchovo  vypravování  o  Antoniovi,  jež  pocházelo  z  valné  části  od  svědků, 
kteří  ho  viděli  a  znali,  ho  líčí  jako  hrdinu.  Přirovnává  ho  k  polobohu  Herkulovi, 
od  něhož  také  skutečně  odvozoval  svůj  původ,  a  také  k  indickému  Bacchovi.  Má 
nechutné,  ale  příznačné  líčení  výjevu  v  senátě,  když  se  pokoušel  mluviti  jsa  opilý 
a  byl  přepaden  jedním  z  nejméně  důstojných  průvodních  zjevů  opilosti. 

Po  nějaký  čas  lpěla  Kleopatra  na  životě,  snad  v  naději,  že  svede  Oktaviána  k  téže 
božské  úloze,  kterou  hrál  již  Julius  Caesar  a  Antonius.  Měla  s  Oktaviánem  roz¬ 
mluvu,  v  níž  se  mu  představila  jako  zarmoucená  krasavice  a  ve  velmi  lehkém 
úboru.  Ale  když  bylo  zřejmo,  že  Oktavián  nemá  božské  jiskry  a  že  jeho  péče  o  její 
pohodlí  a  blaho  vyvěrá  hlavně  z  jeho  touhy,  aby  ji  ukazoval  v  triumfálním  průvodu 


356 


ulicemi  Říma,  spáchala  sebevraždu.  Pronesli  jí  římskými  strážemi  brejlovce,  skry¬ 
tého  v  koši  fíků,  a  jeho  uštknutím  zemřela. 

Zdá  se,  že  byl  Oktavián  téměř  úplně  prost  božských  nároků  Julia  Caesara 
a  Antonia.  Nebyl  ani  bohem  ani  romantickým  hrdinou;  byl  mužem.  Byl  mužem 
daleko  širšího  rozhledu  a  schopností  než  kterýkoli  jiný  herec  v  tomto  posledním 
jednání  republikánského  dramatu  v  Římě.  Když  všechno  uvážíme,  byl  snad  tehda 
nejlepším  osudem,  který  mohl  Řím  potkati.  Dobrovolně  se  vzdal  výjimečné  moci, 
kterou  měl  od  r.  43,  a  podle  vlastm'ch  slov  „odevzdal  republiku  dozoru  senátu 
a  národa  římského”.  Starý  ústavní  stroj  byl  zase  uveden  v  pohyb;  senát,  shro¬ 
máždění  a  úřady  počaly  opět  fungovati  a  Oktaviána  oslavovali  jako  „obnovitele 

obecného  blaha  a  obhájce  svobo¬ 
dy”. 

,, Nebylo  snadno  určití,  v  jakém 
poměru  on,  skutečný  pán  římské¬ 
ho  světa,  bude  k  této  oživlé  republi¬ 
ce.  Kdyby  se  byl  doopravdy  vzdal, 
bylo  by  bývalo  všechno  zase  na 
hromadě.  Zájmy  míru  a  pořádku 
vyžadovaly,  aby  podržel  alespoň 
podstatnou  část  své  autority;  toho 
účelu  bylo  dosaženo  a  založena  pa¬ 
novnická  vláda,  již  není  rovno  v  dě¬ 
jinách.  O  ožití  královského  titulu 
nemohlo  býti  řeči,  a  Oktavián  sám 
výslovně  odmítl  diktátorství.  Také 
pro  něho  nevytvořili  žádný  nový 
úřad  ani  nevynalezli  nový  úřední 
titul.  Ale  senát  a  národ  ho  podle 
starých  ústavních  zvyklostí  pověři¬ 
li  určitou  mocí,  jako  mnohé  občany 
před  ním,  a  tak  zaujal  místo  vedle 
zákonně  jmenovaných  republikán¬ 
ských  úředníků;  jenom  na  označe¬ 
nou  jeho  vynikající  hodnost  jako 
prvního  mezi  všemi  nařídil  senát, 
že  má  přijmout!  dodatečné  příjmí 
„Augustus”,  kdežto  v  obyčejné 
mluvě  byl  od  té  doby  nazýván 
„princeps”  pouhý  to  zdvořilostní 
titul,  běžný  republikánskému  oby¬ 
čeji  a  neobsahující  jiné  představy 
než  uznaného  prvenství  a  předno¬ 
sti  před  druhými  spoluobčany. 

„Ideál  načrtnutý  Ciceronem  v 
jeho  spise  „De  republica”  se  zřejmě 
Kleopatra  (podle  egyptského  reliefu)  uskutečnil,  ale  bylo  to  jen  zdánUvé. 


356 


Neboť  ve  skutečnosti  ty  zvláštní  výsady,  přenesené  na  Oktaviána,  mu  vracely 
v  podstatě  všechny  samo  vládnou  autoritu,  které  se  vzdal,  a  měříme-li  váhu  moci 
obnovené  republiky  a  jejího  principa,  byla  váha  tohoto  nesrovnatelně  větší.  (H.  S. 
Jones;  článek  ,,Rím”  v  Encyclopaedia  Britannica.) 


7.  Proč  zašla  římská  republika 

Tak  tedy  skončila  římská  republika  principem  neboli  panovníkem,  a  první  veliký 
pokus  samosprávné  obce  ve  větším  měřítku  než  kmenovém  nebo  městském  se 
nezdařil  a  zhroutil  se. 

Nezdařil  ise  proto,  poněvadž  nebylo  možno  udržeti  jednotu.  V  nejstarší  době 
římští  občané,  ať  patriciové  nebo  plebejové,  měli  jakousi  tradici  spravedlnosti, 
důvěry  a  věrnosti  všech  občanů  k  zákonu  i  k  dobrodiní  zákona  pro  všechny  občany ; 
lpěli  na  této  myšlence  důležitosti  zákona  a  platnosti  zákona  téměř  až  do  prvního 
století  př.  Kr.  Ale  nepředvídaný  vynález  a  rozvoj  peněz,  pokušení  a  rozvraty,  způ¬ 
sobené  panovačností,  zápletky  a  zmatky  volebních  metod  zeslabily  a  zaplavily  tuto 
tradici ;  předváděly  staré  spory  v  novém  přestrojení,  pod  nímž  je  soudnost  nepoznᬠ
vala,  a  umožňovaly,  že  byli  lidé  věrni  formě  občanství  a  nevěrni  jeho  duchu.  Závaz¬ 
nost  římského  národa  byla  vždy  spíše  závazností  mravní  nežli  náboženskou ;  jejich 
náboženství  bylo  obětní  a  pověrečné ;  neztělesňovalo  v  sobě  tak  velikých  myšlenek 
o  božském  vůdci  a  o  posvátném  poslání,  jaké  vytvořilo  židovství.  Jak  se  myšlenka 
občanství  ztrácela  a  mizela  před  novými  příležitostmi,  nezůstávala  ve  zbylé  formě 
vůbec  žádná  vnitřní,  to  jest  žádná  skutečná  jednota.  Každého  pudilo  čím  dále  tím 
více  dělati  to,  co  bylo  správné  v  j  e  h  o  očích. 

Za  takových  okolností  nebylo  volby  mezi  chaosem  a  návratem  k  monarchii, 
k  přijetí  v5rvoleného  jednotlivce,  jehož  vůle  by  stát  sjednocovala.  V  tomto  návratu 
je  ovšem  vždy  skryto  očekávání,  že  se  panovník  stane  takřka  kouzelníkem,  pře¬ 
stane  býti  jenom  nepatrnou  lidskou  bytostí  a  bude  mysliti  a  cítiti  mocněji  a  ušlech¬ 
tileji,  zkrátka  jako  velký  státník,  a  ovšem  že  monarchie  vždycky  toto  očekávání 
zklame.  Podíváme  se  v  stručném  přehledu,  který  podáme  o  římských  císařích, 
v  čem  bylo  toto  zklamání.  Nalezneme  na  konec  jednoho  z  tvořivějších  císařů,  Kon¬ 
stantina  Velikého,  vědomého  si,  že  nestačí  býti  takovou  spojující  silou,  a  obrace¬ 
jícího  se  k  víře,  organisaci  a  dogmatické  síti  jednoho  z  nových  náboženských  hnutí 
v  říši,  které  by  bylo  oním  pronikajícím  a  vzájemně  působícím  činitelem  v  lidských 
duších,  jehož  všichni  tak  zřejmě  postrádali. 

S  Caesarem  se  evropská  a  západoasijská  vzdělanost  vrátila  k  monarchii,  a  mo¬ 
narchií,  podporovanou  organisovaným  křesťanstvím,  snažila  se  dosíci  míru,  spra¬ 
vedlnosti,  štěstí  a  světového  pořádku  bezmála  po  osmnáct  století.  Pak  téměř  náhle 
se  počala  obraceti  k  republikánství,  nejdříve  v  té  zemi  a  pak  v  oné ;  a  podporována 
jsouc  novými  mocmi  knihtiskařství,  novinářství  a  organisované  všeobecné  výchovy, 
přebírá  opět  snahu  vytvořiti  republikánský  světový  stát  a  všesvětový  plán  hospo¬ 
dářské  spravedlnosti,  jejž  Římané  učinili  tak  předčasně  a  který  se  jim  tak  naprosto 
a  osudně  nezdařil. 

Nyní  počínáme  chápati,  že  určité  podmínky  jsou  naprosto  nezbytné  k  takovému 
výtvoru  a  nedovedeme  si  představiti,  že  by  je  některý  předkřesťanský  Říman  mohl 


H.  G.  Wells,  Dřjiiiy  světa  —  23, 


367 


pokládati  za  možné.  Jistě  že  stále  ještě  i  my  pokládáme  dosažení  těchto  podmínek 
za  podnik  velmi  pracný,  nesnadný  a  nejistý,  ale  chápeme,  že  ten  pokus  se  musí 
učiniti,  poněvadž  nic  jiného,  co  před  sebou  vidíme,  nám  nedává  slibu  štěstí,  sebe¬ 
úcty  a  zachování  lidského  pokolení.  První  z  těch  podmínek  jest,  že  musí  býti 
v  duších  všech  lidí  společná  politická  představa,  představa  státu,  pokládaného  za 
osobní  majetek  každého  jednotlivce  a  za  základ,  z  něhož  vyrůstají  jeho  povinnosti. 
Za  prvních  dob  Říma,  kdy  to  byl  viditelný  státeček  o  rozloze  padesáti  Čtverečních 
kilometrů,  mohla  se  taková  představa  zroditi  a  také  se  rodila  u  dětí  v  jejich  domově 
tím,  co  viděli  a  co  slyšeli  z  politického  života  od  svých  otců;  ale  ve  větší  zemi,  jakou 
se  Řím  stal  již  před  válkou  s  Pyrrhem,  bylo  potřebí  organisovaného  vyučování 
dějinám,  hlavním  zákonům  a  všeobecným  úmyslům  státu  ke  každému,  měla-li  tato 
mravní  jednota  býti  zachována.  Ale  tato  potřeba  se  nikdy  neuskutečnila,  nebyl 
vůbec  učiněn  ani  pokus  učiti  něčemu  takovému  a  je  nám  jasno,  že  nemohl  za  té 
doby  býti  učiněn.  Nebylo  vědění  a  nebylo  třídy,  z  níž  by  bylo  lze  vybrati  potřebné 
učitele,  nebylo  ani  ponětí  o  organisaci  takové  soustavné  mravní  a  rozumové 
výchovy,  jako  byla  organisovaná  výchova  křesťanská  se  svými  věroučnými  články, 
katechismem,  kázáními  a  duchovními  posilami. 

Krom  toho  víme  dnes,  že  i  taková  všeobecná  výchova  je  pro  zdravý  republikánský 
stát  toliko  základem.  Vedle  vychování  musí  býti  hojné,  pohotové  a  pravdivé  poučení 
o  tom,  co  se  ve  státě  děje,  a  otevřená  a  svobodná  diskuse  o  všech  časových  otázkách. 
I  dnešního  dne  vykonávají  tyto  funkce  jenom  velmi  nedokonale  a  špatně  tisk,  který 
máme,  a  naši  publicisté  a  politikové;  ale  třeba  špatně,  přece  se  to  děje,  a  že  se  to 
vůbec  děje,  dokazuje,  že  se  to  může  na  konec  díti  dobře.  V  římském  státě  se  o  to  ani 
nepokusili.  Římský  občan  se  dovídal  o  tom,  co  se  v  politice  dělo,  z  doslechu 
a  náhodou  od  některého  řečníka.  Stál  jako  přibitý  na  fóru  a  slyšel  jen  z  dálky 
řečníka.  Patrně  nerozuměl  ani  pořádně  tomu,  o  čem  hlasoval. 

O  nestvůrně  neúčinnosti  římského  hlasování  jsme  již  psali. 

Politické  instinkty  římské  duše,  neschopné  přemoci  nebo  odstraní  ti  t5rto  pře¬ 
kážky  zdravé  a  účinné  lidové  vlády,  se  obracely  k  monarchii.  Ale  nebyla  to 
monarchie  pozdějšího  evropského  rázu,  nebyla  to  dědičná  monarchie,  kterou  nyní 
v  Římě  zavedli.  Princeps  byl  skutečně  jako  americký  válečný  president,  ale 
nebyl  volen  na  čtyři  roky,  nýbrž  doživotně;  mohl  jmenovat!  senátory  místo  aby 
ho  obmezoval  volený  senát,  a  měl  co  činiti  s  lidovým  shromážděním  luzy  místo  se 
sněmovnou.  Byl  také  pontifex  maximu  s,  hlava  obětních  kněží,  úřad  to 
neznámý  ve  Washingtoně;  a  v  praksi  se  stalo  zvykem,  aby  jmenoval  a  vychoval 
svého  nástupce  a  vybral  pro  tento  čestný  úřad  syna  nebo  přijatého  syna  nebo 
blízkého  příbuzného,  kterému  mohl  důvěřovati.  Moc  principová  byla  sama  v  sobě 
tak  obrovská,  že  se  nemohla  dáti  do  rukou  jediného  muže  bez  náležitých  záruk, 
a  byla  dále  zvýšena  tradicí  panovníka-boha,  která  se  rozšířila  z  Egypta  po  celém 
pořečtěném  Východě  a  která  vnikala  do  Říma  s  každým  východním  otrokem  nebo 
přistěhovalcem.  Tato  myšlenka  panovníka-boha  přicházela  nepozorovatelně  sama 
od  sebe  a  ovládla  celý  poří maněný  svět. 

Jenom  něco  zůstalo,  co  připomínalo  bohovládci,  že  je  smrtelný,  a  to  bylo  vojsko. 
Bohovládce  nevládl  nikdy  pevně  na  Olympu  římského  pahorku  Palatinského.  Byl 
bezpečen  toliko  tehda,  byl- li  milovaným  vůdcem  svých  legií.  Proto  jenom  císařové 
velmi  činní,  kteří  své  legie  řádně  zaměstnávali  a  byli  s  nimi  v  úzkém  styku,  pano- 


358 


váli  dlouho.  Meč  visel  nad  císařem  a  poháněl  ho  k  neúnavné  činnosti.  Ponechal-li 
vedení  svým  vojevůdcům,  jeden  z  těch  vojevůdců  ho  vystřídal.  Tato  stále  pohádá  jící 
ostruha  byla  snad  dobrá  vlastnost  římské  soustavy  císařské.  Ve  větším,  obsažnějším 
a  bezpečnějším  císařství  čínském  nebylo  tak  třeba  legií,  a  nebylo  tam  tak  náhlého 
konce  lenivých  nebo  prostopášných  nebo  příliš  mladých  panovníků,  který  pojednou 
stihl  panovníky  římské. 


359 


ICA,PITOLA  XXVII 


Císařové  mezi  mořem  a  velikými  rovinami 


1,  Stručný  přehled  císařů 

Západní  spisovatelé  přeceňovali  mnohdy  z  vlastenecké  zaujatosti  organisaci, 
civilisační  práci  a  bezpečnost  absolutní  monarchie,  která  se  vytvořila  v  Římě  po 
nastoupení  Caesara  Augusta.  Z  ní  mají  původ  politické  tradice  Britanie,  Francie, 
Španělska,  Německa  a  Itálie,  a  tyto  země  se  příliš  ostře  rýsují  v  perspektivě 
evropských  spisovatelů.  Nevidí,  co  Rím  zničil  na  východě. 

Měřeno  měřítkem  dějin  světových  přestává  býti  římské  císařství  něčím  tak 
nesmírně  důležitým.  Trvalo  celkem  asi  čtyři  století,  než  se  úplně  ztroskotalo.  Říše 
byzantská  nebyla  jeho  přirozeným  pokračováním ;  byla  poškozeným  odkazem 
helénské  říše  Alexandrovy;  mluvilo  se  v  ní  řecký;  její  panovník  měl  jistě  římský 
název,  ale  stejný  název  má  ještě  nyní  car  bulharský.  Mesopotamie  se  za  římské 
doby  vyvíjela  celkem  po  svém ;  její  nedávné  helénské  přírůstky  byly  značně  obmě¬ 
něny  duchem  národa  perského  a  partského,  a  v  Číně  i  v  Indii  byl  vliv  Říma  neko¬ 
nečně  malý. 

Po  ta  ičtyři  století  mělo  římské  císařství  doby  rozkolu  a  chaosu.  Jeho  šťastná 
léta,  sečteme-li  je  všechna,  nepřesahují  všeho  všudy  dvě  století.  Srovnáme-li  to  s  klid¬ 
ným  a  stálým  vzrůstem,  s  bezpečností  a  civilisační  prací  současné  říše  čínské,  nebo 
s  Egyptem  mezi  r.  4000 — 1000  př.  Kr.,  nebo  se  Sumerií  před  vpádem  semitským, 
je  to  pouhá  dějinná  episoda.  Perská  říše  Kyrova  zase,  která  sahala  od  Helespontu 
k  Indu,  měla  vysokou  úroveň  vzdělanostní,  a  její  domácí  země  zůstaly  nepodrobeny 
a  kvetly  více  než  dvě  století.  Její  předchůdkyně,  říše  médská,  trvala  půl  století. 
Po  krátkém  poddanství  pod  Alexandrem  Velikým  se  znovu  pozvedla  jako  říše  seleu- 
kovská,  která  trvala  několik  století.  Seleukovské  panství  se  na  konec  scvrklo  na 
země  západně  od  Eufratu  a  stalo  se  částí  římského  císařství;  ale  Persie,  oživlá 
jako  nová  perská  říše,  nejdříve  pod  Arsakovci  a  pak  pod  Sasanovci,  přetrvala 
římské  císařství.  (Stala  se  útulkem  řecké  vzdělanosti  před  západním  útiskem,  a  byla 
semeništěm  náboženských  myšlenek. 

Sasanovci  opětovně  útočili  na  říši  byzantskou  a  drželi  vytrvale  čáru  eufratskou. 
R.  616  po  !Kr.  za  Chosroa  11.  měli  ve  své  moci  Damašek,  Jerusalém  a  Egypt  a  ohro¬ 
žovali  Helespont.  Ale  nebylo  tradice,  která  by  zachovala  slávu  Sasanovců.  Jméno 
Říma  kvetlo  zdarem  jeho  dědiců.  Římská  tradice  září  daleko  silněji  než  římská 
skutečnost.  Nastalo  spojení  dřívějších  civilisací  a  vzdělanost  se  šířila  na  západ. 
Semité  a  Áriové  se  mísili,  ale  nesplývali  v  kypivém  rozvoji  kolem  pánve  Středo- 
mořské,  a  římská  administrativa  byla  jako  hozená  síť,  která  se  potrhala,  kterou 
vyspravili  a  která  se  na  konec  zpřetrhala  docela. 


360 


Vítězný  oblouk  Tita,  syna  Vespasiánova,  na  oslavu  dobyti  Jerusalema.  V  pozadí  Koloseum 


361 


TM 


Dějepis  rozeznává  několik  skupin  římských  císařů,  kteří  byli  velikými  admini¬ 
strátory.  První  z  těchto  skupin  zahajuje: 

AugustusCaesar  (27  př.  Kr. — 14  po  Kr.) ,  Oktavián  doby  předchozí,  který 
se  snažil  vytrvale  o  reorganisaci  provinciální  správy  a  o  finanční  reformu.  Založil 
určitou  tradici  zákonnosti  a  poctivosti  v  byrokracii  a  obmezil  nejkřiklavější  korupci 
a  tyranii  dav  občanům  v  provinciích  právo  odvolati  se  k  Caesarovi.  Ale  uzavřel 
evropské  hranice  říše  Rýnem  a  Dunajem  ponechav  Německo,  nezbytnou  páteř 
bezpečné  a  zdárné  Evropy,  v  barbarství ;  podobně  obmezil  východní  hranice  Eufra¬ 
tem  nechav  Arménii  nezávislou,  aby  byla  neustálým  jablkem  sváru  mezi  Arsakovci 
a  Sasanovci.  Není  jisto,  chtěl-li  rozšiřování  své  říše  těmito  čarami  provždy  zastaviti, 
nebo  pokládal-li  za  žádoucí,  aby  po  nějaký  čas  sílila,  nežli  přikročí  k  novým  výbojům. 

Tiber  ius  (14 — 37  po  Kr.)  je  také  líčen  jako  schopný  vladař,  ale  stal  se 
v  Římě  neobyčejně  neoblíbeným  a  tvrdilo  se,  že  si  hoví  v  hrubých  a  ohavných 
neřestech.  Ale  ani  to  ani  jeho  osobní  tyranie  a  krutost  nepoškozovaly  všeobecného 
blahob5rtu  říše.  Je  nesnadno  ho  posuzovatí ;  téměř  všechny  prameny,  které  se  nám 
dochovaly,  jsou  proti  němu. 

C  a  1  i  g u  1  a  (37 — 41  po  Kr.)  byl  šílenec,  ale  říše  ho  po  čtyři  léta  jeho  výstřední 
vlády  snesla  ve  svém  čele.  Konečně  byl  zavražděn  v  paláci  svými  sluhy;  zdá  se, 
že  byl  učiněn  pokus  znovu  zavěsti  vládu  senátorskou,  ale  pokus  ten  byl  v  zárodku 
potlačen  domácími  legiemi. 

Claudius  (41 — 54  po  Kr.),  Caligulův  strýc,  na  něhož  padla  volba  vojáků, 
byl  nemotora,  ale  zdá  se,  že  byl  dobrý  pracovník  a  schopný  administrátor.  Posunul 
hranice  říše  na  západ  zabrav  jižní  polovinu  Britanie.  Byl  otráven  Agrippinou, 
matkou  svého  přijatého  S5ma  Nerona,  ženou  velmi  půvabnou  a  silné  povahy. 

Nero  (54 — 68  po  Kr.)  má  jako  Tiberius  pověst  zvrhlého  prostopášníka  a  ukrut¬ 
níka,  ale  říše  měla  dosti  síly,  aby  snesla  čtrnáct  let  jeho  vlády.  Je  jisto,  že  zavraždil 
svoji  oddanou,  ale  nepohodlnou  matku  i  svoji  ženu  —  tuto  proto,  aby  se  zavděčil 
Poppaei,  která  si  ho  pak  vzala.  Ale  nebudeme  se  tu  zabývati  neblahými  domácími 
poměry  Caesarů.  Čtenář,  který  je  žádostiv  zločinných  podrobností,  nechť  si  přečte 
klasický  pramen,  .Suetonia.  Tito  různí  caesarové  a  jejich  nástupci  i  se  svými  ženami 
nebyli  (patrně  ve  svém  jádře  o  nic  horší  než  jiní  slabí  a  vášniví  smrtelníci;  ale 
neměli  skutečného  náboženství  jsouce  sami  bohy;  neměU  rozsáhlého  vědění,  na 
němž  by  budovali  svoje  ctižádostivé  záměry,  jejich  ženy  byly  litice  a  často  naprosto 
nevzdělané,  a  nekrotil  jich  ani  zákon  ani  mrav.  Byli  obklopeni  stvůrami,  které 
ochotně  podněcovaly  jejich  nejnepatrnější  přání  a  jejich  nejnejasnější  popudy 
uváděly  ve  skutek.  To,  co  u  nás  jsou  pouhé  pomíjivé  černé  myšlenky  a  hněvivé 
popudy,  stávalo  se  pak  u  nich  skutkem.  Dříve  než  odsoudí  někdo  Nerona  jako  bytost 
docela  rozdílnou  od  sebe,  měl  by  velmi  pečlivě  zkoumati  vlastní  tajné  myšlenky. 
Nero  se  stal  v  Římě  svrchovaně  neoblíbeným,  a  je  zajímavé  si  povšimnouti,  že  se 
stal  neoblíbeným  ne  proto,  že  vraždil  a  otravoval  své  nejbližší  příbuzné,  nýbrž  proto, 
že  vypuklo  v  Britanii  povstání  pod  jakousi  královnou  Boadiceí  a  římské  vojsko 
utrpělo  velikou  pohromu  (61  po  Kr,),  a  protože  bylo  v  jižní  Itálii  zhoubné  země¬ 
třesení.  Římské  obyvatelstvo,  věrné  etruské  příměsi  ve  své  krvi,  nikdy  nábožné 
a  vždy  pověrečné,  sneslo  klidně  císaře  bohaprázdného,  ale  příkře  se  stavělo  proti 
císaři  se  špatnými  věšteckými  znameními.  Španělské  legie  se  vzbouřily  pod  starým 


362 


třiasedmdesátiletým  vojevůdcem  Galbou,  kterého  provolaly  za  císaře.  Táhl  na  flím 
v  nosítkách.  Nero,  nemaje  naděje  na  pomoc,  se  zavraždil  (68  po  Kr.). 

Ale  Galba  byl  toliko  jeden  z  několika  rádo-by  císařů.  Vojevůdcové,  velící  rýn¬ 
ským  legiím,  mužstvo  palat inské  i  armáda  východní  —  všichni  se  pokoušeli 
uchvátiti  moc.  Rím  viděl  čtyři  císaře  v  jednom  roce,  Galbu,  Othona,  Vitellia 
a  Vespasiána;  čtvrtý,  Vespasián  (69 — 79  po  Kr.),  velitel  východního  vojska,  měl 
nejpevnější  ruku,  chopil  se  ceny  a  držel  si  ji.  Ale  Neronem  končila  řada  Caesarů 
zrozených  nebo  přijatých.  Caesar  přestal  být  rodinným  jménem  římských  císařů 
a  stal  se  titulem:  Divus  Caesar  —  Caesar-bůh.  Monarchie  učinila  nový  krok  ke 
zvýchodnění  tím,  že  kladla  rostoucí  důraz  na  uctívání  panovníka.  Tak  končila 
první  skupina  Caesarů,  vládnoucí  devadesát  pět  let. 

Vespasián  (69 — 79  po  Kr.)  a  jeho  synové  T  i  t  u  s  (79  po  Kr.)  aDomitián 
(81  po  Kr.)  tvoří  takřka  novou  dynastii  —  flaviovskou ;  pak,  po  zavraždění  Domitiá- 
nově,  přišla  skupina  císařů  příbuzných  si  ne  krví,  nýbrž  adoptací  —  císařové  přijatí 
(adoptovaní) .  N  e  r  v  a  (96  po  Kr.)  byl  první  z  té  skupiny,  aTraján  (98  po  Kr.) 
druhý.  Následoval  po  nich  neúnavný  H  a  d  r  i  á  n  (117  po  Kr.)  ,AntoniusPius 
(138  po  Kr.)  aMarcus  Aurelius  (161  až  180  po  Kr.) .  I  za  Flaviovců  i  za 
Antoninů  se  hranice  říše  zase  posouvaly  kupředu.  R.  84  po  Kr.  byla  zabrána  severní 
Britanie,  byl  vyplněn  úhel  mezi  Rýnem  a  Dunajem,  a  čemu  se  nyní  říká  Transyl¬ 
vánie,  stalo  se  novou  provincií  Dacií.  Traján  vnikl  také  do  Partie  a  zabral  Arménii, 
As5n"ii  a  Mesopotamii.  Za  jeho  panování  dosáhla  říše  největší  rozlohy. 


363 


Hadrián,  jeho  nástupce,  byl  opatrný  a  raději  ustupoval.  Vzdal  se  těch  nových 
východních  výbojů  Tra  Jánových  a  vyklidil  také  severní  Britanii.  Přijal  čínskou 
myšlenku  o  hraniční  hradbě  proti  barbarům  za  svou;  je  to  znamenitá  myšlenka, 
pokud  tlak  obyvatelstva  na  říšské  straně  je  větší  než  tlak  zvenčí,  ale  jinak  bezcenná. 
Vystavěl  Hadriánovu  zeď  přes  Britanii  a  kolovou  zeď  mezi  Rýnem  a  Dunajem. 
Příboj  římského  rozpětí  již  minul  a  za  panování  jeho  nástupce  byla  severoevropská 
hranice  již  ve  skutečnosti  na  ústupu  před  útočností  kmenů  germánských  a  slo¬ 
vanských. 

Marcus  Aurelius  Antoninus  je  jedna  z  těch  postav  v  dějinách,  o  nichž  se  mínění 
silně  rozcházejí.  Některým  kritikům  se  zdál  pedantem;  pletl  se  do  náboženství 
a  rád  vykonával  kněžské  obřady  v  kněžském  rouše  —  náklonnost  urážející  pro¬ 
stého  člověka  —  a  pohoršují  se  také  nad  jeho  domnělým  nezdarem  napraviti  svou 
prostopášnou  ženu  Faustinu.  Vyprávění  o  jeho  domácím  neštěstí  nemají  však 
bezpečného  základu,  třebaže  jeho  syn  Commodus  nevypadal,  že  by  pocházel  z  dobré 
rodiny.  Ale  nezapomínejme,  že  to  byl  bez  odporu  oddaný  a  pilný  panovník,  udržující 
sociální  pořádek  po  řadu  neblahých  let,  bohatých  zhoubnými  poruchami  povětr¬ 
nostními,  velikými  povodněmi,  špatnými  žněmi  a  hladem,  barbarskými  nájezdy 
a  vzpourami  a  nakonec  strašným  všeobecným  morem.  F.  W.  Farrar  (citováno 
v  „Encyclopaedia  Britannica”)  praví:  „Pokládal  se  opravdu  za  sluhu  všech.  Zápis 
občanů,  vyrovnávání  pří,  povznášení  veřejné  mravnosti,  starost  o  nezletilé,  obme- 
zení  veřejných  vydání,  potlačování  gladiátorských  her  a  divadel,  péče  o  cesty, 
znovuzavedení  senátorských  výsad,  ustanovování  jen  důstojných  úředníků,  ba 
i  úprava  pouličního  ruchu  —  tyto  i  jiné  bezčetné  povinnosti  zabíraly  jeho  pozor¬ 
nost,  že  přes  jeho  nevalné  zdraví  ho  často  držely  v  krušné  práci  od  časného  rána 
až  dlouho  přes  půlnoc.  Jeho  postavení  vyžadovalo  často  jeho  přítomnosti  při  hrách 
a  v  divadlech;  ale  při  takových  příležitostech  se  zabýval  buď  čtením  nebo  si  dal 
předčítat!  nebo  psal.  Byl  jeden  z  těch,  kdo  mají  za  to,  že  se  nemá  nic  konati  spěšně, 
a  že  málo  zločinů  je  horších  než  ztráta  času.” 

Ale  vzpomínám e-li  ho  posud,  není  to  pro  tu  jeho  horlivost.  Byl  z  největších 
zástupců  filosofie  a  do  svých  Myšlenek,  zapisovaných  v  táboře  i  u  dvora,  vložil 
tolik  lidské  duše,  že  si  získá  v  každém  pokolení  vždy  nové  přátele  a  obdivovatele^ 

Smrtí  Marca  Aurelia  skončila  tato  doba  jednoty  a  poměrně  dobré  vlády  a  jeho 
syn  Commodus  zahájil  dobu  nepořádků.  Říše  požívala  až  dosud  po  dvě  stě  let 
vnitřního  míru.  Ten,  kdo  studuje  římské  dějiny,  musí  se  nyní  po  sto  let  zabývati 
různými  zločiny  většího  počtu  špatných  císařů,  za  nichž  se  hranice  bortila  a  povo¬ 
lovala  barbarskému  tlaku.  Několik  jich  přece  za  něco  stálo  —  takovými  byl  S  e  p  t  i- 
mius  Severu  s,  Aurelia  nus. a  Probus.  Septimius  Severus  byl  Kartha- 
giňan,  a  jeho  sestra  se  nikdy  nenaučila  pořádně  latinsky.  V  její  římské  domácnosti 
se  mluvilo  punsky,  a  Cato  starší  se  jistě  obracel  v  hrobě.  Ostatní  císařové  té  doby 
byli  hlavně  dobrodruzi  příliš  bezvýznamní,  abychom  si  jich  v  tomto  přehledu  vší¬ 
mali.  Časem  bylo  několik  císařů,  vládnoucích  v  různých  částech  rozvrácené  říše. 
S  našeho  stanoviště  císař  D  e  c  i  u  s,  který  byl  poražen  a  zabit  za  velikého  vpádu 
Gothů  do  Thracie  r.  251  po  Kr.,  a  císař  Valerianus,  kterého  v  dobytém  velko¬ 
městě  Antiochii  zajal  perský  šach  z  rodu  Sasanovců  r.  260  po  Kr.,  zasluhují 
povšimnutí,  protože  je  na  nich  vidět  tu  nejistotu  římské  říše  i  jaké  síly  ji  z  vnějška 


364 


tlačily.  Stejně  iClaudius,  „vítěz  nad  Gothy”,  protože  dobyl  velkého  vítězství  nad 
tímto  národem  u  Nise  v  Srbsku  (269  po  Kr.) ;  zemřel  jako  Perikles  morem. 

Po  všechna  ta  století  občasné  mory  přispívaly  svým  dílem  k  zeslabení  lidstva 
a  ke  změně  společenských  podmínek,  —  předmět,  který  musí  historikové  teprve 
zpracovati.  Byl  na  př.  veliký  mor  v  říši  za  panování  císaře  Marca  Aurelia  mezi 
r.  164  až  180  po  Kr.  Ten  jistě  uvedl  společenský  život  v  nepořádek  a  připravoval 
cestu  k  zmatkům,  které  nastaly,  když  nastoupil  Commodus.  Týž  mor  zpustošil  Čínu, 
jak  si  všimneme  v  odd.  5.  této  kapitoly.  V  prvém  a  druhém  století  se  dály  také  značné 
změny  podnebné  působíce  nárazy  a  posuny  obyvatelstva,  jejichž  význam  musí 
dějepisci  teprve  oceniti. 

Ale  dříve  než  budeme  vyprávěti  o  barbarských  vpádech  a  pokusech  pozdějších 
panovníků  jako  byli  Dioklecián  (284  po  Kr.)  a  konstantin  (306  po  Kr.),  aby 
zachránili  kymácející  a  tříštící  se  loď  státní,  musíme  také  vyli  čiti,  jak  žili  lidé  za 
ta  dvě  století,  kdy  se  římské  říši  vedlo  dobře. 


2.  Rimská  civilisace  na  vrcholu 

Netrpělivý  čtenář  dějepisu  bude  snad  chtít  počítati  ta  dvě  století  pořádku  mezi 
r.  27  př.  Kr.  a  180  po  Kr.  za  ztracená  pro  lidstvo.  Byla  to  doba  spíše  spotřebovᬠ
vání  než  tvoření,  doba  stavitelství  a  obchodu,  v  níž  bohatí  bohatli,  chudí  chudli 
a  lidská  duše  i  duch  hynuly.  Díváme-li  se  na  ni  povrchně,  jak  by  se  na  ni  mohl 
dívati  někdo  z  letadla,  vznášejícího  se  několik  set  metrů  vysoko  ve  vzduchu,  byl 
tu  opravdu  veliký  rozkvět.  Všude,  od  Yorku  do  Kyreny  a  od  Lisabonu  do  Antiochie 
byl  by  viděl  veliká  a  výstavná  města  s  chrámy,  divadly,  amfiteátry,  tržišti  a  pod., 
tisíce  takových  měst,  do  nichž  vedly  veliké  vodovody  a  velkolepé  silnice,  jejichž 
mocné  zbytky  nás  podnes  naplňují  podivem.  Byl  by  viděl  hojně  vzdělané  půdy  a  byl 
by  příliš  vysoko,  aby  poznal,  že  se  při  té  práci  plahočí  otroci.  Na  moři  Středozem¬ 
ním  a  Rudém  by  bylo  viděti  značný  ruch  dopravní  a  pohled  na  dvě  lodi,  plující  vedle 
sebe,  by  mu  s  té  výšky  neříkal,  že  jedna  byla  pirátská  a  plenila  druhou. 

A  i  kdyby  pozorovatel  sestoupil  k  podrobnějšímu  pátrání,  stále  by  bylo  viděti 
dosti  nakupeného  pokroku.  Od  doby  Julia  Caesara  zavládly  ušlechtilejší  mravy 
a  nastalo  vůbec  všeobecné  zjemnění.  Vzrůstalo  i  lidské  cítění.  Řím  se  skutečně 
dostával  na  civilisační  výši,  které  už  dávno  před  tím  dosáhlo  Řecko,  Babylon 
a  Egypt. 

Za  doby  Antonínů  byly  zavedeny  zákony  na  ochranu  otroků  proti  přílišné  kru¬ 
tosti  a  nebylo  už  dovoleno  prodávati  je  do  gladiátorských  škol.  Nejenom  že  byla 
města  na  venek  skvěleji  vystavěna,  ale  i  v  domech  boháčů  byly  veliké  pokroky 
v  umění  a  ve  výzdobě.  Hrubé  hodování,  hovění  si  ve  zvířeckých  chtíčích  a  sprostý 
přepych  dřívějších  dnů  římského  blahobytu  mírnila  nyní  jistá  zjemnělost.  Oděv 
se  stával  bohatším,  jemnějším  a  krásnějším.  Zkvétal  veliký  obchod  hedvábím  se 
vzdálenou  Čínou,  neboť  moruše  a  bourec  hedvábný  nepočali  ještě  svou  cestu  na 
západ.  Než  hedvábí  skončilo  svou  dlouhou  a  pestrou  cestu  v  Římě,  mělo  cenu  vyvᬠ
ženého  zlata.  Ale  užívalo  se  ho  hojně  a  výměnou  plynul  stálý  proud  drahých  kovů 
na  východ. 


365 


Zátiší  (nástěnná  malba 
pom  pejska) 


Krajina  (nástěnná  malba  pompejská) 


Zátiší  ( nástěnná  malba 
pompejská) 


Byly  velmi  značné  pokroky  v  umění  kuchařském  a  v  uměních,  sloužících  spole¬ 
čenské  zábavě.  Petronius  popisuje  hostinu,  kterou  dával  boháč  za  prvních  Caesarů; 
byla  tu  podivuhodná  řada  jídel,  některých  lahodných,  jiných  naplňujících  úžasem, 
převyšujících  vše,  co  i  nádhera  a  obraznost  Nového  Yorku  může  vytvořiti;  slavnost 
byla  pestřena  hudbou,  výkony  tanečníků  na  provaze  i  kejklířů  a  přednášením 
homérských  básní  a  pod. 

Po  celé  říši  bylo  velmi  mnoho  toho,  co  můžeme  nazvati  ,, kulturou  boháčů”.  Knih 
bylo  daleko  více  než  před  dobou  Caesarů.  Lidé  se  chlubili  svými  knihovnami,  i  když 
je  starost  o  majetek  tak  zaměstnávala,  že  se  toho  ze  svých  literárních  pokladů 
mnoho  nenačetli.  Znalost  řečtiny  se  šířila  na  východ  a  znalost  latiny  na  západ, 
a  jestliže  výtečníci  toho  nebo  onoho  britského  nebo  galského  města  neměli  sami 
hlubší  řecké  kultury,  mohli  se  vždy  obrátiti  na  některého  ótroka,  jehož  vzdělání 
bylo  podle  ujištění  otrokářova  vynikající,  a  nedostatek  byl  odstraněn. 

Je  naprosto  nemožno  mluviti  o  římském  umění  nebo  literatuře  jako  o  něčem  ^ 
samostatném;  obojí  je  pokračováním  a  částí  kultury  helénské,  mnohem  větší 
a  mnohem  trvalejší.  Helénské  umění  a  písemnictví  vydalo  větev  latinskou.  Mateřský 
kmen  byl  dávno  před  tím,  než  větev  vyrostla,  a  rostl  dále,  i  když  větev  uvadla. 
Domácí  směr,  jemuž  dal  latinský  duch  literární  výraz,  dříve  než  se  obrátil  ke  vzo¬ 
rům  řeckým,  spěl  k  formě  —  můžeme-li  to  nazvati  formou  —  zvané  s  a  t  u  r  a, 
duchem  podobné  moderní  revui,  směsi  narážek,  napodobení  a  hudby.  Jakýsi  druh 
barda,  v  a  t  e  s,  zpíval  sedlákům  sarkastické  verše  (carmina  Fescennina), 
a  byly  také  slavnostní  řeči,  žalozpěvy,  náboženské  litanie.  S  a  t  u  r  a  se  vjrvinula 
písmem  ve  směs  prosy  i  verše,  a  ta  opět  v  souvislejší  vypravování  prosou.  Mnoho 
latinské  literatury  se  ztratilo;  většina  z  ní  nezdála  se  z  toho  nebo  onoho  důvodu 
křesťanským  mnichům  hodna  zachování,  ale  jak  se  šířilo  čtení  a  opisování  knih, 
rozšířila  se  asi  hodně  i  tvorba  prosaická,  ze  které  nám  nyní  zbývají  jen  zlomky. 

Římské  obecenstvo  pozdější  republiky  a  prvního  císařství  bylo  jistě  obecenstvo, 
čtoucí  rádo  krásnou  literaturu.  Petroniovo  Satyricon  z  doby  Neronovy  je 
opravdu  jasnou  stopou.  Každý,  kdo  sám  spisuje  a  přečte  si  tento  skvělý  spis,  musí 
uznati,  že  je  napsán  dokonale.  Sta  takových  knih  musilo  býti  již  před  tím  a  desítky 
spisovatelů  musily  tvořiti,  než  bylo  takové  Satyricon  možné.  Po  jiné  stránce 
i  básnická  satira  Horácova  a  Juvenalova  děkuje  za  mnoho  duchu  s  a  t  u  r  y, 
a  jejich  spisy  byly  také  velmi  rozšířeny.  Ale  do  třetího  století  př.  Kr.  počal  na 
latinského  ducha  působit!  řecký  vliv  ustálenými  již  formami  řecké  komedie, 
a  latinská  komedie  je  spíše  zlatinisováním  řecké  než  domorodým  výplodem.  Hry 
Plautovy  a  Terencovy  se  hodí  velmi  dobře  tomu,  kdo  chce  vliv  ten  ověřovati. 


366 


Byla  také  zřetelná  latinská  tradice  prosté  a  jasné  prosy,  o  kterou  má  zásluhu 
Cato  censor.  Je  zajímavé  srovnati  Caesarovo  De  bello  gallico  s  Thukydidem. 
Ve  své  zhuštěné  přístupnosti,  máme-li  pohoršiti  vážné  učence  novým,  ale  vhodným 
obrazem,  je  jako  pěkný  „nécessaire”  vedle  toaletního  stolku. 

Řecké  vzdělání  uznaného  a  ustáleného  typu  cenili  stejně  vysoko  v  Římě  Anto¬ 
nína  Pia  jako  v  Oxforde  a  Cambridži  královny  Viktorie.  Na  řeckého  učence  se  dívali 
s  touž  směsí  neinteligentní  úcty  a  skutečného  pohrdání.  Byla  tu  spousta  řecké 
učenosti,  psaných  studií  i  komentářů.  Pro  řecké  písemnictví  bylo  tolik  obdivu,  že 
tím  téměř  zničili  řeckého  ducha,  a  zaznamenaná  pozorování  Aristotelova  kladli  tak 
vysoko,  že  pro  samý  obdiv  zapomínali  pokračovati  v  dalším  badání.  Cicero  soupeřil 
s  Demosthenem,  Sallust  s  řeckými  dějepisci.  Catullus  se  naučil  odhalovat!  své  srdce 
z  nejlepších  řeckých  vzorů.  Poněvadž  Řecko  mělo  své  eposy  a  pod.,  cítili  Římané,  že 
musí  také  míti  své  eposy.  Vek  Augustův  byl  věk  skvělé  neupřímnosti.  Virgil 
v  A  e  n  e  i  d  ě  skromně,  ale  odhodlaně  a  při  tom  elegantně  a  se  zdarem  se  jal  sou- 
peřiti  s  Iliadou  a  Odysseiou.  Ovid  a  Horác  vyzývají  k  přirovnání  nejlepší  elegické 
a  lyrické  básníky  řecké.  ♦ 

Souběžně  s  tímto  ,, zlatým  věkem”  latinské  literatury  plyne  široce  a  hojně  proud 
literatury  řecké.  Ještě  dlouho  po  latinském  rozkvětu  byl  helénský  svět  bohatě 
tvořivý.  Přešel  bez  přerušení  do  rané  literatury  křesťanské.  Vyprávěli  jsme  již 
o  skvělých  duchovních  počátcích  Alexandrie  a  o  poměrném  úpadku  Athén.  Jestliže 
hynula  alexandrinská  věda,  literární  proud  pěkně  soupeřil  s  Římem.  Opisovali 
spoustu  knih,  bez  nichž  domácnost  žádného  boháče  nebyla  úplná.  Psali  díla  děje¬ 
pisná  a  životopisná.  Polybios  (asi  204 — 122  př.  Kr.)  vyprávěl  o  dobytí  Řecka 
Římem.  Plutarch  (asi  50 — ^100  po  Kr.)  psal  svoje  nevyrovnatelné  studie  o  velikých 
mužích.  Velmi  mnoho  dialogů  a  románů  se  ukázalo  a  větším  dílem  zase  zmizelo. 
Velikým  a  původním  spisovatelem  byl  Lukián  (asi  120 — 200  po  iKr.),  který  posud 
vzbuzuje  náš  zájem  a  obdiv.  Mnoho  překládali  z  řečtiny  do  latiny  a  naopak.  Obě 
ty  literatury  si  byly  tak  blízké  a  myšlenkově  tak  příbuzné,  jako  dnes  literatura 
americká  a  anglická. 

Všechna  ta  rozsáhlá  kultura  bohatého  domácího  pána  slouží  ke  cti  ranému 
římskému  císařství  a  Gibbon  si  jí  velice  cení  ve  skvělém  přehledu  doby  antoninské, 
kterým  zahajuje  svůj  „Úpadek  a  pád  římského  císařství  (Dechne  and  Fall  of  the 
Roman  Empire).  Účel,  pro  který  toto  veliké  dílo  psal,  vyžadoval  zářivé  a  klidné 
předehry.  Ale  byl  bystrý  a  prozíravý,  a  proto  zmirňuje  svou  zdánlivou  chválu 
poměrů,  které  popisuje. 

Píše  takto :  „Za  římského  císařství  bylo  práce  pilných  a  důmyslných  lidí  různě, 
ale  neustále  užíváno  ve  službách  boháčů.  Ve  svém  obleku,  své  tabuli,  svých  domech 
i  svém  náb3d:ku  spojovali  miláčkové  štěstěny  všechno  jemné  pohodlí,  eleganci 
a  nádheru,  jež  mohly  lichotiti  jejich  pýše  a  ukojiti  jejich  smyslnost.  Takovou 
jemnou  vytříbenost  —  pod  nenáviděným  jménem  přepychu  —  přísně  odsuzovali 
mravokárci  všech  věků,  a  bylo  by  snad  prospěšnější  lidské  ctnosti  i  lidskému  štěstí, 
kdyby  měli  všichni  vše,  čeho  je  k  životu  potřebí,  a  nic,  co  je  zbytečné.  Ale  za  pří¬ 
tomného  nedokonalého  stavu  společnosti  přepych,  ať  vzniká  z  neřesti  nebo  z  bláz¬ 
novství,  se  zdá  jediným  prostředkem,  jímž  možno  vyrovnati  nerovnost  majetkovou. 
Pilný  řemeslník  i  obratný  umělec,  kterým  se  nedostalo  podílu  při  rozdělování  země, 
dostává  dobrovolnou  daň  od  majitelů  pozemků,  a  tito  zase  ve  svém  zájmu  ochotně 


367 


zlepšují  ty  pozemky,  z  jejichž 
výtěžku  si  mohou  opatřiti  zase 
novou  zábavu.  Tento  postup,  je¬ 
hož  zvláštní  výsledky  pociťuje 
každá  společnost,  působil  v  řím¬ 
ském  světě  s  důrazem  tím  vět¬ 
ším.  Provincie  by  byly  bývaly 
brzo  připraveny  o  své  bohatství, 
kdyby  tovární  práce  a  přepy¬ 
chový  obchod  nebyly  pilným 
poddaným  nepozorovatelně  nahrazovaly  peníze,  jež  na  nich  vymáhal  Rím  zbraněmi 
a  úřady.”  A  tak  pokračuje  Gibbon  dále,  maje  v  každém  záhybu  svého  květnaného 
líčení  ukryt  osten  satiry. 

Zahledíme-li  se  však  šíře  do  vývoje  národů,  než-li  může  učiniti  letící  aeroplán 
a  hlouběji  do  lidských  duší  a  myšlenek,  než  nám  dovolí  prohlídka  ulic,  amfiteátrů 
a  hostin,  shledáme,  že  toto  působivé  divadlo  hmotného  blahobytu  je  toliko  skvělým 
rouchem  společnosti  slepé  k  tomu,  co  se  děje  zevně  i  uvnitř  a  slepé  k  budoucnosti. 
Přirovná váme-li  na  př.  dvě  století  římského  vlivu  a  všech  jeho  možností,  první 
a  druhé  století  po  Kr.,  ke  dvěma  stoletím  řeckého  a  helénského  života  kolem  r.  466, 
kdy  Perikles  počal  ovládati  Athény,  žasneme  ne  nad  nižší  hodnotou  římské  vědy  — 
to  by  nebylo  správně  řečeno  - —  nýbrž  nad  tím,  že  Rím  vůbec  žádné  vědy  neměl. 
Nevědy  chtivost  římských  boháčů  a  římských  vladařů  byla  ještě  masivnější  a  monu¬ 
mentálnější  než  jejich  architektura. 

Očekávali  bychom,  že  zvláště  v  jednom  vědeckém  oboru  mohli  býti  Římané  čilí 
a  podnikaví,  totiž  v  zeměpise.  Jejich  politické  zájmy  vyžadovaly  neustálé  pozornosti, 
co  se  děje  za  hranicemi,  a  přece  si  toho  nikdy  nevšímali.  Opravdu  není  v  římské 
literatuře  žádného  vypravování  o  cestách  za  říšskými  hranicemi,  žádného  takového 
bystrého  a  poctivého  líčení,  jako  nám  podává  Herodot  o  Skytech,  Afričanech  a  pod. 
V  latině  není  nic,  co  by  se  dalo  přirovnat!  k  popisům  Indie  a  Sibiře,  které  nalézáme 
velmi  brzo  v  literatuře  čínské.  Římské  legie  se  dostaly  jeden  čas  do  Skotska,  ale 
nezachovalo  se  nám  opravdu  živého  vyprávění  o  Piktech  a  Skotech,  tím  méně  o  tom, 
jak  to  vypadá  tam  dál  za  mořem.  Výzkumy  jako  Hanonův  nebo  faraóna  Nechá 
podle  všeho  vůbec  nikdy  Římanům  nevstoupily  na  mysl. 

Je  pravděpodobné,  že  po  zničení  Karthaga  počet  lodí,  které  proplouvaly  úžinou 
Gilbraltarskou  do  Atlantického  oceánu,  byl  nepatrný.  Ještě  nemožnější  byl  v  tomto 
světě  hrubého  bohatství,  zotročilé  inteligence  a  byrokratické  vlády  další  rozvoj 
alexandrinské  astronomie  a  fysiografie.  Římané  se  bezpochyby  také  ani  neptali, 
kdo  asi  tkal  hedvábí,  připravoval  koření  nebo  sbíral  jantar  a  perly,  které  přicházely 
na  jejich  trh.  A  přece  průplavy  objevů  byly  otevřené  a  přístupné;  všemi  směry 
vedly  stezky  do  nejkrásnějších  „konců  světa”,  jak  si  je  jen  objevitelé  dovedou 
představit!. 

„Nej vzdálenější  kraje  starého  světa  byly  vypleněny,  aby  poskytly  Římu  nádheru 
a  požitek.  iSkytské  lesy  opatřovaly  cennou  kožišinu.  Jantar  dováželi  pevninskou 
cestou  od  břehů  Baltického  moře  k  Dunaji,  a  barbaři  žasli  nad  cenou,  kterou 
dostávali  výměnou  za  zboží  tak  neužitečné.  Byla  značná  poptávka  po  babylonských 
kobercích  a  po  jiném  rukodělném  zboží  východním;  ale  nejdůležitějším  odvětvím 


368 


Ríniske  domácí  a  toaletní  předměty,  i.  Bronzová  brož.  2.  Lžíce.  3.  Kostěná  jehlice  s  hlavičkou  v  podobě 
ženského  poprsí.  4.  Nůžky.  5.  Kostěná  jehlice  s  hlavičkou  v  podobě  Venuše.  6.  Náprstek.  7.  Jehelníček, 
fí.  Sběračka.  9.  Nůž.  10.  Stříbrné  zrcadlo.  11.  Cedník.  12.  Vyřezávaný  hřeben 


zahraničního  obchodu  byl  obchod  s  Arábií  a  s  Indií.  Každoročně  asi  za  letního 
slunovratu  vyplulo  loďstvo  sto  dvaceti  korábů  z  Myos-hormu,  egyptského  přístavu 
na  Rudém  moři.  Hnáno  jsouc  monsunem,  přeplulo  oceán  asi  za  čtyřicet  dní.  Pobřeží 
malabarské  nebo  ostrov  Cejlon  byly  obvyklým  cílem  jejich  plavby,  a  na  těchto 
trzích  je  očekávali  obchodníci  ze  vzdálenějších  zemí  asijských.  Návrat  loďstva  do 
Egypta  byl  určen  na  měsíce  prosinec  nebo  leden,  a  jakmile  byl  jejich  bohatý  náklad 
přepraven  na  zádech  velbloudů  od  Rudého  moře  k  Nilu  a  dostal  se  po  této  řece  až 
do  Alexandrie,  proudil  bez  odkladu  do  hlavního  města  říše.”  (Gibbon.) 

Římská  skladiště  byla  i  v  jižní  Indii  a  dvě  kohorty  byly  posádkou  v  Kranganore 
na  pobřeží  malabarském,  kde  byl  také  chrám  Augustův. 

Ale  Římu  stačilo  hodovati,  v3Tnáhati  poplatky,  bohatnout!  a  dívati  se  na  gladiᬠ
torské  zápasy  bez  nejmenší  snahy  dověděti  se  něco  o  Indii,  Cíne,  'Persii  nebo  Skytii, 
o  Budhovi  nebo  Zoroastrovi,  o  Hunech,  černoších,  národech  skandinávských  nebo 
tajemstvích  západního  moře. 

Uvědomíme-li  si  neoduševnělé  sociální  ovzduší,  v  němž  tato  lhostejnost  měla 
svůj  původ,  pochopíme,  proč  se  v  Římě  za  doby  nejlepších  jeho  možností  nevyvinula 
fysika  nebo  chemie,  aby  tak  bylo  možno  snadněji  ovládati  hmotu.  Fysikové  v  Římě 
byli  většinou  Řekové  a  mnozí  z  nich  otroci  —  protože  římský  boháč  ani  nepochopil, 
že  koupený  duch  je  zkažený  duch.  Ale  to  nebylo  proto,  že  by  římský  národ  nebyl 
měl  pro  takové  věci  přirozeného  nadání;  příčiny  byly  čistě  společenské  a  hospo¬ 
dářské. 

Od  středověku  až  do  dnešního  dne  zplodila  Itálie  veliký  počet  skvělých  vědců. 
A  jeden  z  nejbystřejších  a  nejnadanějších  vědeckých  spisovatelů  byl  Ital  Lucretius, 
který  žil  mezi  dobou  Maria  a  Julia  Caesara  (asi  100 — 55  př.  Kr.).  Tento  obdivu- 


369 


hodný  muž  byl  asi  takového  rázu  jako  Leonardo  da  Vinci  (také  Ital)  neboKewton. 
Napsal  dlouhou  latinskou  báseň  o  dění  v  přírodě,  De  rerum  nátur  a,  v  níž 
tušil  s  úžasnou  intuicí  složení  hmoty  a  dávné  dějiny  lidstva.  Osborn  ve  své  „Starší 
době  kamenné”  (Old  Stone  Age)  cituje  s  obdivem  dlouhá  místa  z  Lucretia  o  prvot¬ 
ním  člověku  —  tak  platná  a  pravdivá  jsou  podnes.  Ale  to  byl  jen  ojedinělý  zjev, 
sémě,  které  neneslo  ovoce.  Římská  věda  byla  potratem  v  tom  dusivém  ovzduší 
bohatství  a  vojenského  útisku.  Pravou  postavou,  znázorňující  klasický  římský 
postoj  k  vědě,  není  Lucretius,  nýbrž  onen  římský  voják,  který  ubil  Archimeda  při 
dobytí  Syrakus. 

A  jestliže  na  kamenité  půdě  římského  bohatství  chřadly  a  zmíraly  fysika  a  bio¬ 
logie,  vědy  politické  a  sociální  neměly  ani  příležitosti  vzklíčiti.  Politická  diskuse 
by  byla  bývala  velezradou  proti  císaři,  sociální  a  hospodářské  badání  by  bylo  ohro¬ 
zilo  boháče.  A  tak  Rím  nikdy  nezkoumal  svého  sociálního  zdraví,  nikdy  se  neptal, 
zač  vlastně  stojí  jeho  tvrdý  byrokratismus,  až  ho  stihla  pohroma.  Proto  také  nebylo 
nikoho,  kdo  by  si  byl  uvědomil  vážný  jeho  úpadek,  aby  se  rozvinula  duševní  tvoři¬ 
vost,  jež  by  říši  udržovala,  nebylo  všeobecné  výchovy  pro  společné  myšlenky,  aby 
lidé  bojovali  a  pracovali  pro  říši,  jako  se  bojuje  a  pracuje  pro  drahé  vlastnictví.  Ale 
vládcové  římské  říše  nechtěli,  aby  jejich  občané  bojovali  pro  něco  v  jakémkoli 
duchu.  Boháči  vyjedli  srdce  obyvatelstva  a  byli  se  svým  obědem  spokojeni.  Legie 
byly  plny  Germánů,  Britů,  Numidů  atd.,  a  bohatí  Římané  si  až  do  konce  myslili,  že 
si  mohou  stále  kupo  váti  barbary,  kteří  je  budou  brániti  proti  nepříteli  vnějšímu 
i  proti  bouřícím  se  chuďasům  uvnitř. 

Jak  málo  dělali  Římané  pro  vychování,  je  patrno  z  výčtu  toho,  co  udělali.  H. 
Stuart  Jones  píše:  „Julius  Caesar  propůjčil  římské  občanství  ,učitelům  svobodných 
umění’,  Vespasián  založil  profesury  řeckého  a  římského  řečnictví  v  Římě  a  pozdější 
císaři,  zvláště  Antoninus  Pius,  rozšířili  tato  dobrodiní  na  provincie.  Výchova  byla 
také  podporována  místní  podnikavostí  a  štědrostí;  dovídáme  se  z  korespondence 
mladšího  Plinia,  že  byly  ve  městech  severní  Itálie  zakládány  veřejné  školy.  Ale 
ačkoli  bylo  za  císařství  vědění  hodně  rozšířeno,  nebylo  přece  pravého  duchovního 
pokroku.  Je  pravda,  že  Augustus  kolem  sebe  shromažďoval  nejskvělejší  spisovatele 
své  doby,  a  počátek  nové  monarchie  spadá  v  jedno  se  zlatým  věkem  římské  litera¬ 
tury  ;  ale  to  trvalo  jen  krátce,  a  počátky  křesťanské  doby  viděly  triumf  klasicismu 
i  první  kroky  k  úpadku,  který  čeká  každé  literární  hnutí,  jež  hledí  spíše  do  minu¬ 
losti  než  do  budoucnosti.” 

Diagnosu  souvěkého  duchovního  úpadku  máme  v  pojednání  De  sublimitate 
(„o  vznešenu”)  řeckého  spisovatele,  který  psal  někdy  v  druhém,  třetím  nebo 
čtvrtém  století  po  Kr.  —  snad  je  to,  snad  není  Longinus  Philologus,  který  konsta¬ 
tuje  velmi  určitě  jednoho  zřejmého  činitele  duševní  choroby  římského  světa.  Cituje 
ho  Gibbon:  ,, Vznešený  Longinus,  který  někdy  za  pozdější  již  doby  a  na  dvoře  syrské 
královny  (Zenobie)  si  uchoval  ducha  starých  Athén,  pozoruje  a  oplakává  zvrhlost 
svých  vrstevníků,  kteří  ponížili  své  city,  vysílili  svou  odvahu  a  potlačili  své  nadání. 
Praví:  ,Tak  jako  některé  děti,  jejichž  dětské  údy  byly  stále  sešněrovávány,  zůstᬠ
vají  trpaslíky,  tak  naše  slabé  duše,  spoutané  předsudky  a  návyky  zaslouženého 
otroctví,  jsou  neschopny  se  rozvinout!  nebo  dosáhnout!  úměrné  vehkosti,  jíž  se 
podivujeme  u  starých,  kteří  žijíce  pod  lidovou  vládou  psali  stejně  svobodně,  jako 
jednali’.” 


370 


Ale  tento  posuzovatel  zachytil  jen  jednu  stránku  překážek  duchovní  Činnosti. 
Hlavní  pouta,  která  udržovala  římského  ducha  v  trvalé  dětskosti,  bylo  dvojí 
otroctví  —  hospodářské  právě  tak  jako  politické.  Líčení,  které  nám  podává  Gibbon 
o  životě  a  činnosti  jakéhosi  Heroda  Attica,  který  žil  za  doby  Hadriánovy,  ukazuje, 
jak  malý  byl  podíl  obyčejného  občana  na  vnější  velkoleposti  té  doby.  Tento  Atticus 
měl  nesmírné  jmění  a  bavil  se  tím,  že  různým  městům  dával  stavětí  obrovské 
budovy.  Athény  se  rády  dívaly  na  dostihy,  i  postavil  jim  na  památku  své  ženy  velké 
divadlo  z  cedrového  dříví  s  ozdobami  prapodivně  vyřezávanými.  Korintu  vystavěl 
divadlo,  Delfám  zařídil  dostihy,  Thermopylám  lázně,  Canusiu  vodovod  atd.  Pře¬ 
kvapuje  nás  podívaná  na  svět  otroků  a  obyčejných  lidí,  kterých  se  nikdo  neptal 
a  přes  jejichž  hlavy  bez  jejich  účasti  si  tento  boháč  hověl  v  ukájení  svého  „vkusu”. 
Četné  názvy  v  Řecku  a  v  Asii  posud  uchovávají  vzpomínku  na  Heroda  Attica, 
„ochránce  a  dobrodince”,  který  se  potloukal  po  říši,  jako  by  to  byla  jeho  soukromá 
zahrada,  uchovávaje  těmito  okrasami  svou  památku.  Byl  také  filosofem,  třeba  se 
nám  nic  z  jeho  moudrosti  nezachovalo.  Měl  velikou  vilu  u  Athén,  kde  byli  filosofové 
vítanými  hosty,  pokud  dovedli  přesvědčit!  svého  ochránce  o  správnosti  svých 
nároků,  uctivě  s  ním  hovořili  a  neuráželi  ho  nestydatými  polemikami. 

Je  patrno,  že  svět  za  ta  dvě  století  římského  rozkvětu  nepokročil.  Ale  byl  šťasten 
ve  své  nehybnosti?  Máme  nemylné  znamení,  že  ta  veliká  spousta  lidí  v  říši  —  čítá 
se  na  sto  až  sto  padesát  milionů  lidí  —  nebyla  šťastna,  ba  byla  pravděpodobně  pod 
tou  vnější  nádherou  silně  nešťastna.  Je  pravda,  nebylo  v  říši  velikých  válek 
a  výbojů,  hlad,  oheň  a  meč  málo  trápily  lidstvo ;  ale  byl  tu  hrozný  tlak  vlády  a  ještě 
více  boháčů  na  volnou  činnost  téměř  každého.  Život  veliké  většiny  těch,  kdo  nebyli 
ani  boháči,  ani  úředníky,  ani  ženami  a  příživníky  v  domácnosti  boháčů  a  úředníků, 
byl  jistě  tak  lopotný  a  bezútěšný,  tak  bez  zájmu  a  bez  volnosti,  že  si  to  moderní 
mysl  ztěžka  dovede  představit!. 

Zvláště  tři  věci  chceme  uvésti  na  doklad  mínění,  že  tato  doba  byla  dobou  neštěstí 
všeobecně  rozšířeného.  První  z  nich  je  naprostá  apatie  obyvatelstva  k  politickým 
událostem.  Dívali  se,  jak  povstává  v  říši  nápadník  trůnu  za  nápadníkem  a  bylo  jim 
to  docela  jedno.  To  se  jich  netýkalo  —  nebyla  naděje,  že  bude  lépe.  Když  se  bar¬ 
baři  vřítili  do  říše,  nebylo  kromě  legií  nikoho,  kdo  by  jim  čelil.  Nebylo  proti  nim 
žádného  lidového  povstání.  Všude  by  byli  barbaři  musili  býti  odraženi,  jen  kdyby  se 
byl  lid  postavil  na  odpor.  Ale  lid  se  na  odpor  nepostavil.  Je  zjevno,  že  většině 
obyvatelstva  se  římská  říše  nezdála  ničím,  co  by  stálo  za  boj.  Otrokům  a  obecnému 
lidu  sliboval  patrně  barbar  více  svobody  a  méně  ponižování,  nežli  okázalá  vláda 
císařského  úředníka  a  dřina  u  boháčů.  Plenění  a  pálení  paláců  i  příležitostná  řež 
nepohoršovaly  lidu  římského  podsvětí  tak,  jako  pohoršovaly  lidi  zámožné  a  vzdě¬ 
lané,  kteří  nám  zanechali  zprávy  o  hroutícím  se  císařství.  Velmi  mnoho  otroků 
a  obyčejných  lidí  se  patrně  spojilo  s  barbary,  kteří  se  málo  starali  o  plemenné 
a  vlastenecké  předsudky  a  byli  štědří  ke  každému,  kdo  se  k  nim  s  chutí  přihlásil. 
Jistě  že  se  v  mnohých  případech  obyvatelstvo  přesvědčilo,  že  je  barbar  ještě  horší 
svízel  nežli  výběrčí  daní  a  otrokář.  Ale  tento  objev  přicházel  pro  obranu  i  pro  návrat 
k  starému  pořádku  příliš  pozdě. 

Druhý  příznak,  který  ukazuje  k  témuž  závěru,  že  za  doby  antoninské  život  pro 
chuďasy,  otroky  a  většinu  lidu  opravdu  nestál  za  to,  aby  žili,  musíme  viděti  ve 
stálém  odlidňování  říše.  Lidé  nechtěli  míti  děti.  Myslíme  že  proto,  poněvadž  nebyli 


37t 


ve  svém  domově  jisti  před  bídou,  poněvadž  u  otroků  nebylo  jistoty,  že  muže  a  ženu 
od  sebe  neodloučí  a  poněvadž  nebylo  ani  rodičovské  pýchy  ani  rozumné  naděje,  že 
se  děti  vydaří.  V  moderních  státech  byl  plodivým  základem  vždy  zemědělský 
venkov,  kde  je  více  nebo  méně  zajištěné  rolnictvo;  ale  pod  římskou  vládou  byl 
sedlák  a  malý  zemědělec  buď  uštvaným  dlužníkem  nebo  byl  chycen  v  síti  útisků, 
které  z  něho  dělaly  bezduchého  nevolníka,  nebo  byl  vůbec  vyřazen  davovou  prací 
otroků. 

Třetím  znamením,  že  tato  navenek  kvetoucí  doba  byla  pro  široké  davy  dobou 
hlubokého  neštěstí  a  duševní  bídy,  je  zjev,  že  se  v  obyvatelstvu  šířila  nová  nábo¬ 
ženská  hnutí.  Viděli  jsme,  jak  v  malé  Judei  se  celý  národ  nakazil  přesvědčením,  že 
život  je  neuspokojivý  anesprávný,  a  že  se  musí  něco  státi,  aby  se  napravil. 
Duch  židovský,  jak  víme,  se  skrystalisoval  kolem  myšlenky  zaslíbení  jednoho  pra¬ 
vého  Boha  a  příchodu  Vykupitele  neboli  Mesiáše.  V  římské  říši  byly  rozsety 
myšlenky  jiného  rázu.  Byly  jen  různými  odpovědmi  na  jedinou  všeobecnou  otázku : 
„Co  musíme  činiti,  abychom  byli  spaseni?”  Častý  a  přirozený  následek  nechuti 
k  životu,  který  žijeme,  jest  ten,  že  upínáme  obraznost  na  život  příští,  který  má 
vykoupiti  všechny  bídy  a  nespravedlností  tohoto.  Víra  v  takové  vyrovnání  je  zna¬ 
menitým  uspavacím  prostředkem  pro  přítomné  útrapy.  Egyptské  náboženství  bylo 
už  dlouho  nasyceno  předzvěstmi  nesmrtelnosti,  a  viděli  jsme,  jak  se  v  Alexandrii 
r  všechno  točilo  kolem  uctívání  Serapida  a  Isidy.  Staré  mystérie  Demetry  a  Orfea, 

mystérie  středomořského  plemene,  oživly  a  srostly  s  těmito  novými  kulty  v  jakousi 
theokrasii. 


Fórum  i’  Pompejích 


372 


Amfithealr  v  Ar  les 


Druhé  velké  náboženské  hnutí  byl  mithraismus,  vývoj  to  zoroastrianismu,  nábo¬ 
ženství  velmi  starého  aňjského  původu,  jež  lze  stopovati  nazpět  k  Indoiraňanům, 
než  se  rozštěpili  v  Peršany  a  Hindy.  Nemůžeme  tu  dopodrobna  probírati  jeho 
obřady.  (Viz  Legge:  Forerunners  and  Rivals  of  Christianity 
—  Předchůdci  a  soupeři  křesťanství.)  Mithra  byl  bohem  světla,  sluncem  spravedl¬ 
nosti,  a  na  bohoslužebných  oltářích  byl  vždy  představován,  jak  poráží  posvátného 
býka,  jehož  krev  byla  semenem  života.  Ale  stačí  říci,  že  toto  uctívání  Mithrovo, 
prostoupené  mnohými  jinými  cizími  živly,  přišlo  do  římské  říše  asi  za  doby 
Pompeja  Velikého  a  počalo  se  za  Caesarů  a  Antoninů  rozšiřovat!  daleko  široko. 
Stejně  jako  náboženství  Isidino  slibovalo  nesmrtelnost.  Jeho  stoupenci  byli  hlavně 
otroci,  vojáci  a  lidé  zarmoucení.  Ve  způsobu  uctívání,  v  pálení  svíček  před  oltářem 
atd.  mělo  jistou  povrchní  podobnost  s  pozdějším  bohoslužebným  vývojem  třetího 
velikého  náboženského  hnutí  v  římském  světě  —  s  křesťanstvím. 

Také  křesťanství  bylo  naukou  o  nesmrtelnosti  a  spáse  a  také  se  s  počátku  šířilo 
hlavně  mezi  nízkými  a  nešťastnými.  Moderní  spisovatelé  prohlásili  křesťanství  za 
,, náboženství  otroků’ \  Bylo  jím.  Přijímalo  zotročené  a  zdeptané,  dávalo  jim  naději 
a  vracelo  jim  sebeúctu,  tak  že  stáli  za  spravedlností  jako  muži  a  čelili  pronásle¬ 
dování  a  mukám.  Ale  o  počátcích  a  rázu  křesťanství  povíme  si  více  v  pozdější 
kapitole. 


3.  Ráz  uměni  za  římského  císařství 

Řekh  jsme  již,  že  umělecká  a  literární  kultura  Říma  byla  toliko  větví  helénské 
kultury  a  že  zdědila  všechno,  co  mohly  poskytnout!  Řecko  a  sousední  části  Asie, 
Babylon  a  Egypt.  Ale  po  jistých  stránkách  dal  tomu  Rím  svůj  velmi  určitý  ráz 


3-1.  G.  Wells,  Díjiny  svřta  —  34. 


373 


a  nikde  více  než  ve  stavitelství.  Římské  císařství  označuje  nové  období  dějinné^ 
v  němž  má  všechno  větší  měřítko,  a  to  se  odráželo  i  ve  větší  smělosti  a  rozloze  jeho 
budov.  Řím  dal  stavitelství  především  cement  a  volné  užívání  oblouku.  Kamkoli 
přišly  římské  legie,  přišly  také  oblouk  a  cement.  Cement  umožňoval  veliké  dómy 
a  kopule,  které  mohly  býti  obloženy  mramorem.  Přejali  bohatý  sloup  korintský, 
učinili  jej  rozmanitějším  a  složitějším  a  užívali  ho  ve  spojení  s  obloukem.  Arkáda 
jest  něco  rázovitě  římského,  stejně  jako  náklonnost  k  budovám  kulatým  a  k  nad- 
stavování  arkád  do  poschodí.  Kamkoli  Římané  přišli,  všude  zanechali  po  sobě 
amfiteátry,  triumfální  oblouky,  ulice  s  kolonádami,  vodovody  a  palácové  stavby. 
Také  zhotovovali  silnice  s  přiměřeným  sklonem,  krásné  mosty  a  viadukty.  Až 
podnes  je  Ital  nejlepším  stavitelem  silnic  na  světě. 

Římská  architektura  neměla  vývoje  tak  pravidelného  jako  egyptská  a  řecká. 
Její  nejprvnější  pokusy  šly  za  vzory  etruskými  a  byly  ze  dřeva,  obkládaného  terra- 
cottou.  Pozvolna  nahradil  dříví  kámen.  Ale  s  příchodem  císařství  přišel  do  Říma 
řecký  architekt  a  chopil  se  nových  příležitostí  i  látek,  jež  se  mu  naskýtaly.  Římské 
stavitelství  se  ani  tak  nevyvíjelo  jako  spíše  náhle  vyrazilo.  Jakmila  však  jednou 
vyrazilo,  ovládlo. 

S  římskými  orly  šlo  živé  a  mohutné  sochařství,  v  podstatě  také  řecké.  Kde  jsou 
velcí  boháči,  zrodí  se  téměř  nevyhnutelně  portrétování,  a  portrétní  busty  nebo 
sochy,  provedené  s  osobitou  životností,  dosáhly  nej  vyššího  rozvoje  na  konci 
republiky  a  za  prvních  caesarů.  V  malbě  je  také  stále  plno  života.  Šťastné  neštěstí, 
že  výbuchem  Vesuvu  byla  zničena  a  tím  zachována  města  Pompejí  a  Herculanum, 
umožnilo  modernímu  světu  oceniti  hojnost,  rozmanitost  a  krásu  malířského  umění 
v  prvním  století  po  Kr.  Tato  místa  byla  shromaždišti  bohatých,  ale  nikterak  nad 
obyčej  bohatých  lidí,  a  bohatství  krásných  věcí,  které  obsahují,  je  nám  měřítkem 
děl  ještě  krásnějších,  která  jsou  pro  nás  ztracena. 

Jiný  druh  umělecké  práce,  ve  kterém  prvá  doba  římského  císařství  přezařovala 
kterékoli  předcházející  období  vzdělanosti,  byla  mosaika.  Také  práce  ze  skla 
dospěly  v  rukou  dělníků  řeckých  a  východních  nebývalé  krásy. 

Nehodami  a  nepořádky,  které  se  snesly  na  západořímské  císařství  koncem 
druhého  století  po  Kr.,  byl  tento  umělecký  vývoj  hodně  zastaven.  Portrétování 
pokračovalo ;  architektura  znovu  ožila,  ale  po  třetím  století  živý  naturalismus  velké 
části  sochařství  ustrnul  pod  vlivy  východními. 


V  Čem  byl  římský  duch  obmezený 

Řekli  jsme  již  důvod  pro  své  tvrzení,  že  politický  vývoj  říše  římské  za  doby 
císařské  byl  zjevem  velmi  nezdravým.  Je  nesmyslné  psáti  o  jejím  státnictví ;  nebylo 
ho.  V  nejlepším  případě  měla  byrokratickou  administrativu,  která  po  nějaký  čas 
udržovala  světový  mír,  ale  zajistiti  jej  nedovedla. 

Všimněme  si  zde  hlavních  příčin  jejího  nezdaru. 

Klíč  k  němu  nacházíme  v  tom,  že  v  římské  říši  nebylo  vůbec  svobodné  duchovní 
činnosti  ani  organisace,  jež  by  podporovala  vzrůst,  rozvoj  a  použití  vědomostí 
Uctívala  bohatství  a  opovrhovala  vědou.  Dávala  vládu  do  rukou  boháčů  a  předsta¬ 
vovala  si,  že  moudré  muže  možno  si  koupiti  a  vysmlouvati  na  otročích  trzích,  když 
je  potřebí.  Proto  to  byla  říše  nesmírně  nevědomá  a  neeoduševnělá.  Nic  nepředvídala. 


374 


Neměla  předvídavosti  strategické,  poněvadž  byla  hrozně  nevědomá  v  zeměpise 
a  národopise.  Nevěděla  nic  o  tom,  co  se  děje  v  Rusku,  ve  Střední  Asii  a  na  Východě. 
Spokojila  se  hranicí  rýnskou  a  dunajskou  a  nepokusila  se  pořímaniti  Germanii. 
Vždyť  se  potřebujeme  jenom  podívati  na  mapu  Evropy  a  Asie,  ukazující  nám 
římskou  říši,  abychom  viděli,  že  ochotná,  k  říši  přivtělená  Germanie  byla  naprosto 
nezbytná  pro  život  a  bezpečnost  západní  Evropy.  Jsouc  vyloučena  z  jejího  okruhu 
stala  se  klínem,  který  potřeboval  jenom  přírazu  hunského  kladiva,  aby  celou 
soustavu  rozštěpil. 

Krom  toho  Římané  tím,  že  opomenuli  posunouti  své  hranice  na  sever  až 
k  břehům  baltským,  přenechali  moře  Baltské  i  Německé  jako  experimentální 
základnu,  kde  se  mohli  skandinávští,  dánští  a  frizští  Normané  cvičiti  v  námořnictví. 
Ale  Řím  šel  zcela  tupé  svou  cestou,  zapomínaje  na  vzrůst  nového  a  mocnějšího 
pirátství  na  severu. 

Táž  nepředstavivost  zavinila,  že  Římané  nevyužili  námořních  cest  Středozemního 
moře.  Když  pak  se  barbaři  tlačili  k  teplé  vodě,  nečteme  o  žádné  rychlé  dopravě 
vojska  ze  Španělska  nebo  z  Afriky  nebo  z  Asie  na  ochranu  Itálie  a  adrijských 
břehů.  Místo  toho  vidíme,  jak  se  Vandalové  stali  pány  západního  Středomoří  bez 
jediné  námořní  bitvy. 

U  Eufratu  zadržely  Římany  řady  jízdních  střelců.  Bylo  jasno,  že  legie  svou 
organisací  byla  v  širé  krajině  bezmocná,  a  bylo  by  mělo  býti  stejně  jasno,  že  dříve 
nebo  později  jízdní  kočovníci  z  východní  Germanie,  jižního  Ruska  nebo  z  Partie  to 
zkusí  s  celým  císařstvím.  Ale  Římané,  dvě  stě  let  po  Caesarovi,  stále  mašírovali 
jako  dříve;  byly  to  stále  tytéž  vycvikované  a  řinčivé  kohorty,  které  bylo  snadno 
obklíčit!  a  postříleti.  Říše  se  nenaučila  ničemu  ani  z  bitvy  u  Carrh. 

Nebo  ta  úžasná  neschopnost  římského  imperialismu  zavěsti  nový  způsob  dopra¬ 
vy  !  Bylo  zřejmé,  že  jejich  moc  a  jednota  závisela  na  rychlém  pohybu  vojska  a  zásob 
z  jednoho  konce  říše  na  druhý.  Republika  vystavěla  nádherné  silnice,  ale  císařství 
jich  nezlepšovalo.  Čtyři  sta  let  před  Antoniny  Hero  alexandrijský  sestrojil  první 
parní  stroj.  Krásná  v3rprávění  o  takových  počátcích  vědy  byla  mezi  zanedbanými 
poklady  knihoven  bohatých  lidí  všude  po  všem  císařství.  Bylo  to  sémě,  padlé  na 
místa  skalnatá.  Vojska  a  poslové  Marca  Aurelia  se  plahočili  po  silnicích  právě  tak 
jako  vojska  Scipiona  Afričana  před  třemi  stoletími. 

Římští  spisovatelé  si  vždy  naříkali  na  změkčilost  doby.  To  byla  jejich  oblíbená 
písnička.  Poznali,  že  volní  lidé  lesů,  stepí  a  pouští  jsou  tužší  a  zoufalejší  bojovníci 
než  jejich  spoluobčané,  ale  nikdy  jim  nevstoupilo  na  mysl,  aby  jako  přirozený 
doplněk  průmyslového  rozvoje  svého  četného  obyvatelstva  se  postarali  také  o  nále¬ 
žitý  vojenský  materiál.  Místo  toho  brali  do  svých  legií  barbary,  učili  je  umění 
válečnému,  posílali  je  pochodem  po  celém  císařství,  a  když  se  svým  úlohám  dobře 
naučili,  posílali  je  zase  mezi  krajany. 

Vidíme-li  tuto  zřejmou  nevšímavost,  nedivíme  se,  že  Římané  vůbec  nedbali  té 
mnohem  jemnější  věci,  duše  říše,  a  neučinili  pokusu  naučiti,  vycvičiti  a  získati 
prostého  člověka,  aby  se  vědomě  účastnil  jejího  života.  Takovéto  učení  a  cvičení 
by  se  bylo  příčilo  všem  názorům  boháčů  a  císařských  úředníků.  Z  náboženství  si 
učinili  nástroj;  vědu,  literaturu  a  výchovu  svěřili  péči  otroků,  kteří  byli  chováni, 
cvičeni  a  prodáváni  jako  psi  nebo  koně.  Finanční  a  pozemkoví  dobrodruzi,  nevědomí. 


376 


vypínaví  a  nízcí,  kteří  vytvořili  císařství,  vládli  jím  s  pocitem  naprosté  bezpečnosti, 
kdežto  se  nad  nimi  stahovala  záhuba  zvenčí  i  zevnitřka. 

Za  druhého  a  třetího  století  po  Kr.  se  daněmi  přetížený  a  přepracovaný  stroj 
římské  říše  již  pomalu  rozviklával  do  úplného  rozpadu. 


5,  Na  velikých  rovinách  se  to  hýbe 

Máme-li  jasně  pochopiti  postavení  římského  císařství,  je  nyní  potřebí,  abychom 
obrátiti  oči  k  světu  za  severními  a  východními  hranicemi  říše,  k  světu  rovin,  který 
se  rozkládá  bez  přerušení  od  Holandska  přes  Německo  a  Rusko  k  horstvům  středo- 
asijským  a  mongolským,  a  věnovali  trochu  pozornosti  souběžnému  vývoji  císařství 
čínského,  jež  se  nyní  zpevňovalo  a  rozvíjelo  v  mravní  i  rozumovou  jednotu  daleko 
tužší  a  trvanlivější,  než  které  kdy  dosáhli  Římané. 

,,Je  zvykem,”  praví  E.  H.  Parker,  ,,i  mezi  našimi  nejvzdělanějšími  lidmi  v  Evropě 
mluviti  zvučnými  slovy,  že  jsme  ,,pány  světa”,  že  „třímáme  žezlo  vlády  nade  všemi 
národy”  atd.,  ačkoli  to  vlastně  značí  nějaký  kout  Středozemního  moře  anebo  malý 
výpad  do  Persie  nebo  Galie.  Kyros  a  Alexander,  Darius  a  Xerxes,  Caesar  a  Pom- 
pejus,  všichni  podnikli  velmi  zajímavé  vycházky,  ale  jistě  nebyly  ve  větším  měřítku 
ani  nevzbuzovaly  většího  lidského  zájmu  nežli  výpravy,  které  se  dály  na  druhé 
straně  Asie.  Západní  civilisace  měly  v  umění  a  ve  vědě  mnoho,  oč  se  Čína  nikdy 
nestarala,  ale  Číňané  vypěstovali  historickou  a  kritickou  literaturu,  zdvořilost 
v  chování,  nádheru  v  oděvu  a  správní  soustavu,  na  něž  by  Evropa  mohla  býti 


377 


pyšná.  Jedním  slovem  dějiny  Dálného  východu  jsou  právě  tak  zajímavé  jako  dějiny 
Dálného  západu.  Ale  především  je  ovšem  musíme  čisti.  Nesáhá jí-li  k  výši  našeho 
povšimnutí  ohromné  události,  které  se  odehrály  na  planinách  Tatarska,  nesmíme 
příliš  kárati  Číňany,  že  se  nezajímají  o  to,  co  se  děje  v  bezvýznamných,  jak  se  jim 
zdá,  státech,  rozstříknutých  kolem  moře  Středozemního  a  Kaspického,  což  tehda 
byl  skutečně  všechen  svět,  o  kterém  jsme  v  Evropě  věděli.”  (E.  H.  Parker:  A 
Thousand  Years  of  the  Tartars  —  Tisíc  let  tatarských  dějin.) 

Jmenovali  jsme  již  jméno  císaře  Ši-Hoang-Ti,  který  upevnil  říši  mnohem  menší 
sice,  než  je  nynější  Čína,  ale  přece  jen  velmi  velikou  a  hdnatou,  sířící  se  z  údolí 
Hoangha  a  Jangcekiangu.  Stal  se  tsinským  králem  r.  246  př.  Kr.,  císařem  r.  220 
př.  Kr.,  vládl  do  r.  210  př.  Kr.  a  za  tu  třetinu  století  vykonal  asi  podobnou  slučovací 
práci  jako  Augustus  Caesar  v  Římě  o  dvě  století  později.  Po  jeho  smrti  trvaly 
čtyři  léta  zmatky  dynastické,  a  pak  (206  př.  Kr.)  nastoupila  dynastie  hanská 
a  panovala  dvě  stě  dvacet  devět  let.  První  čtvrtstoletí  křesťanské  éry  bylo  znepo¬ 
kojováno  uchvatitelem;  potom  se  dostala  k  moci  tak  řečená  pozdější  hanská 
dynastie  a  vládla  nového  půldruhá  sta  let,  až  byla  Čína  za  doby  Antonínů  jedenácti- 
letým  morem  tak  zpustošena,  že  nastaly  zmatky.  Týž  mor  způsobil  také  stoleté 
nepokoje  ve  světě  západním.  Ale  než  se  to  stalo,  byla  střední  Čína  téměř  po  čtyři 
století  v  míru  a  byla  celkem  dobře  řízena,  prožívajíc  dobu  síly  a  blahobytu,  k  níž 
se  nedá  přirovnat!  nic  ze  zkušenosti  západního  světa. 

Jenom  první  z  banských  panovníků  pokračoval  v  politice  Si-Hoang-Tiově  proti 
literátům.  Jeho  nástupce  zavedl  zase  klasiky,  neboť  stará  separatistická 
tradice  byla  přerušena  a  v  jednotnosti  vzdělání  po  celém  císařství  leželo,  jak  viděl, 
pojítko  čínské  jednoty.  Kdežto  římský  svět  byl  stále  slepý  k  potřebě  všeobecné 
duševní  organisace,  císařové  hanští  zavedli  jednotnou  soustavu  vychování  a  urči¬ 
tou  literární  stupnici,  jež  uchovaly  duchovní  vzájemnost  této  velké  a  stále  se 
šířící  země  až  do  moderní  doby.  Byrokraté  římští  byli  velmi  smíšeného  původu 
i  tradice;  byrokraté  čínští  byli  a  jsou  posud  uhněteni  ze  stejné  hlíny,  jsou  všichni 
členové  jedné  tradice.  Od  doby  hanské  zakusila  Čína  veliké  změny  politického  osudu, 
ale  ty  nikdy  nezměnily  jejího  základního  rázu ;  byla  rozdělena,  ale  vždy  zase  dosáhla 
jednoty;  byla  podmaněna,  ale  vždy  do  sebe  vstřebala  a  přizpůsobila  si  své  pod- 
manitele. 

Ale  z  našeho  dnešního  stanoviště  nejdůležitějším  následkem  tohoto  upevnění 
Číny  pod  Ši-Hoang-Ti  a  Hany  bylo  její  působení  na  kočovné  kmeny  na  severní 
a  západní  hranici  čínské.  Za  nespořádaných  století  před  Ši-Hoang-Ti  zabrali  Hiung- 
nu  neboli  Hunové  Mongolsko  a  veliké  části  severní  Číny,  najížděli  svobodně  do  Číny 
a  pletli  se  svobodně  do  čínské  politiky.  Nová  moc  a  organisace  čínské  vzdělanosti 
časem  změnila  tento  stav  úplně. 

Ve  svém  prvním  vypravování  o  čínských  počátcích  jsme  se  již  zmínili  o  těchto 
Hunech.  Je  nyní  nutno  vyložiti  stručně,  kdo  a  co  byli.  Už  tím,  že  užíváme  slova 
Hunové  jako  stejnoznačného  s  Hiung-nu,  vstupujeme  na  spornou  půdu.  Vyprávějíce 
o  rozvoji  západního  světa  měli  jsme  příležitost  jmenovati  Skyty  a  vysvětliti  nesnáz, 
jak  rozeznati  jasně  od  sebe  Kimery,  Sarmaty,  Medy,  Peršany,  Party,  Goty  a  jiné 
více  méně  kočovné,  více  méně  arijské  národy,  kteří  se  zmítali  sem  tam  ve  velikém 
oblouku  mezi  Dunajem  a  střední  Asií.  Kdežto  jedna  část  Ariů  táhla  na  jih,  nabyla 
vzdělaností  a  dále  ji  vyvíjela,  tito  druzí  arijští  národové  vyvíjeli  dále  hybnost 


378 


379 


a  stěhovavost;  učili  se  životu  pod  stanem,  ve  voze  a  se  stády.  Učili  se  také  míti  za 
hlavní  potravu  mléko  a  patrně  se  „odzemědělštili”  a  už  ani  nestáli  o  příležitostnou 
žeň,  jako  dříve.  Jejich  rozvoji  pomáhala  nenáhlá  změna  podnebí,  jehož  působením 
se  močály  a  savany  jižního  Ruska  a  střední  Asie  měnily  ve  stepi,  širé  travnaté 
roviny,  které  podporovaly  zdravý,  toulavý  život  a  nutily  k  ročnímu  stěhování  mezi 
pastvinami  letními  a  zimními. 

Tito  národové  žili  jenom  v  nejnižších  politických  útvarech;  rozštěpovali  se 
a  směšovali  se ;  různé  kmeny  měly  stejné  společenské  zvyky  a  tím  se  znesnadňuje, 
ba  znemožňuje  jejich  přesné  rozlišení.  Mongolské  kmeny  na  sever  a  severozápad  od 
čínské  vzdělanosti  byly  si  velmi  podobny.  Je  nepochybné,  že  Hiung-nu,  Hunové 
a  pozdější  národové,  zvaní  Mongolové,  byli  vlastně  jedním  národem,  a  že  se  pak 
Turci  a  Tataři  odvětvili  od  téhož  neklidného  mongolského  obyvatelstva.  Kalmyci 
a  Burjati  jsou  pozdějším  rozvojem  téhož  základu.  Zde  budeme  užívati  slova 
„Hunové”  jako  jakéhosi  všeobecného  názvu  pro  tyto  kmeny,  právě  jako  jsme 
užívali  velmi  široce  slova  „Skytové”  na  západě. 

Upevnění  'Číny  bylo  pro  tyto  hunské  národy  tuze  vážná  věc.  Až  dosud  vtékal 
jejich  přebytek  obyvatelstva  v  dobrodružných  výpravách  na  jih  do  Cíny,  rozvrᬠ
cené  zmatky,  jako  vtéká  voda  do  houby.  Nyní  našli  proti  sobě  vystavěnou  zeď, 
pevnou  vládu  a  ukázněnou  armádu,  a  to  je  odřízlo  od  travnatých  rovin.  A  ačkoli 
zeď  zadržovala  Huny,  nezadržovala  Číňany.  Ti  rostli  a  množili  se  za  těch  století 
míru,  a  jak  rostli  a  množili  se,  šířili  se  vytrvale  s  domem  i  pluhem,  kde  to  půda 
dovolovala.  Sířili  se  na  západ  do  Tibetu  a  na  sever  i  na  severozápad  snad  až  na 
okraj  pouště  Gobi.  Šířili  se  do  domova  pastvišť  hunských  kočovníků,  právě  tak 
jako  se  běloši  Spojených  států  šířili  na  západ  do  lovišť  rudochů.  A  přese  všechny 
nájezdy  a  řeže  byli  právě  tak  nepřemožitelní,  protože  měli  za  sebou  tlak  davů 
a  silnou  trestající  vládu.  Ale  i  bez  této  podpory  má  civilisace  Cíny  nesmírnou  prů- 
bojnost  a  rozpětí.  Šířila  se  pozvolna  a  neustále  po  tři  tisíce  let.  Šíří  se  podnes 
v  Mandžusku  a  v  Sibiři.  Tam,  kde  se  šíří,  se  zakořeňuje  hluboko. 

Číňané  Huny  částečně  zcivilisovali  a  přizpůsobili  si  je.  Severnější  Huny  zadrželi 
a  obrátili  jejich  překypující  energii  na  západ.  Jižní  Hunové  se  rozplynuli  v  císařském 
ob5rvatelstvu. 

Prohlédne-li  si  čtenář  mapu  střední  Asie,  uvidí,  že  jižní,  západní  a  východní 
národy  asijské  od  sebe  dělí  velikánské  horské  hradby.  (Ale  jen  ať  si  netvoří  své 
představy  podle  mapy  s  projekcí  Mercatorovou,  která  nesmírně  zveličuje  rozlohu 
i  vzdálenosti  severní  Asie  a  Sibiře.)  Shledá,  že  z  ústředních  horských  spoust  se 
paprskovitě  rozbíhají  na  východ  tři  veliká  pohoří :  Himalaja  se  táhne  na  jihovýchod 
jižně  od  Tibetu,  Kuen  Lun  na  východ  severně  od  Tibetu  a  Tan  Šan  na  severovýchod 
k  Altaji.  Dále  na  sever  je  veliká  nížina,  neustále  vlhnoucí  a  zase  vysýchající.  Mezi 
Ťan  Šanem  a  Kuen  Lůnem  je  pánev  Tarimská  (—  zhruba  Východní  Turkestan) , 
jejíž  řeky  nedotékají  do  moře,  ale  končí  v  močálech  a  v  občasných  jezerech.  Tato 
pánev  byla  kdysi  mnohem  úrodnější  nežli  jest  nyní.  Horská  hradba  západně  od 
Tarimské  pánve  je  vysoká,  ale  ne  nepřestupná;  vedou  odtamtud  schůdné  cesty 
dolů  do  ^Západního  Turkestanu  a  je  možno  jiti  buď  podél  severního  podhoří  kuen- 
lunského  nebo  tarimským  údolím  z  Číny  na  západ  do  Kašgaru  (kde  se  cesty  sbíhají) 
a  pak  přes  hory  do  Kokandu,  Samarkandu  a  Buchary.  Zde  se  přirozeně  stýkají’ 
dějiny  arijské  a  mongolské.  Zde  nebo  po  moři. 


380 


Vyprávěli  jsme  již,  jak  Alexander  Veliký  přišel  r.  i329  př.  Kr.  k  této  přehradě. 
Vysoko  v  horách  turkestanských  uchovává  jedno  jezero  jeho  jméno.  Ba  tak  živá 
je  tradice  jeho  velikého  vpádu,  že  téměř  každá  kamenná  zřícenina  ve  střední  Asii 
se  posud  připisuje  „Iskandrovi’'.  Po  tom  zásvitu  světlo  dějin  v  této  krajině  zase 
zhasíná,  a  když  se  znovu  rozžehne,  je  to  už  na  straně  východní  a  ne  západní, 

Ši-Hoang-Ti  zahnal  Huny  daleko  na  západ  a  zatarasil  jim  cestu  do  vlastní  Cíny. 
Část  těchto  národů  zůstala  na  severu  Cíny,  zbytek  to,  kterému  bylo  souzeno  sply> 
nouti  s  čínským  životem  pod  Hany,  ale  značná  část  se  obrátila  na  západ  a  v  druhém 
a  prvém  století  př.  Kr.  hnala  před  sebou  příbuzný  národ,  zvaný  Jue-Ci,  a  hnala  je 
od  východního  kraje  Kuen  Lunu  až  k  západnímu,  a  na  konec  rovnou  přes  hradbu 
do  končin  Západního  Turkestanu,  kdysi  arijských.  Tito  Jue-Ci  dobyli  království 
bakterského,  jen  povrchně  pořečtěného,  a  smísili  se  tam  s  Árii.  Později  se  z  těchto 
Jue-Ci  pomíšením  s  živly  arijskými  stal  národ  indoskytský,  jak  se  mu  říká;  ti 
prošli  Kyberským  průsmykem,  dobyli  severních  částí  Indie  až  k  Benares  (100  až 
150  po  Kr.)  a  setřeh  poslední  stopy  helénského  panství  v  Indii. 

Toto  veliké  přešplýchnutí  mongolských  kmenů  na  západ  nebylo  asi  první,  ale  je 
první,  které  bylo  zaznamenáno.  Za  Jue-Ci  byli  Hunové,  a  za  Huny,  obracejíc  je  nyní 
na  sever,  byla  mohutná  hanská  dynastie  čínská.  Za  panování  největšího  z  banských 
panovníků,  Wu-Ti-ho  (146 — 80  př.  Kr  ),  byli  Hunové  zahnáni  z  celého  Východního 
Turkestanu  na  sever  anebo  podmaněni,  Tarimská  pánev  se  hemžila  čínskými  osad¬ 
níky  a  karavany  s  hedvábím,  lakovanými  věcmi,  zbožím  a  nefritem  putovaly  na 
západ  a  dostávaly  za  své  zboží  arménské  a  římské  zlato  a  stříbro. 

O  vpádu  těchto  Jue-Ci  víme,  ale  je  jasno,  že  se  nám  o  mnohých  pohybech  některých 
hunských  kmenů  na  západ  nezachovaly  zprávy.  Od  r.  200  př.  Kr.  až  do  r.  200  po 
Kr.  vzdorovala  jim  čínská  říše  neoblomně,  postupujíc  odhodlaně  kupředu,  a  přebytek 
kočovníků  proudil  vytrvale  na  západ.  Číňané  se  nezastavili  na  konečné  hranici, 
jako  to  učinili  Římané  na  Rýně  a  na  Dunaji.  Nával  kočovníků  před  tímto  čínským 
tlakem,  trvajícím  staletí,  se  obracel  na  jih,  nejdříve  do  Baktrie.  Partové  prvního 
století  př.  Kr.  měh  v  sobě  patrně  příměs  prvků  skytských  a  mongolských.  ,, Zpívající 
šípy”,  které  zničily  vojsko  Crassovo,  pocházely,  zdá  se,  původně  z  Alt  a  je  a  z  Ťan 
Šanu.  Po  prvním  století  př.  Kr.  ležela  Čára  větší  přitažlivosti  a  nejmenšího  odporu 
po  nějaký  čas  severně  od  moře  Kaspického.  Asi  během  jednoho  století  byla  celá 
země,  známá  n3mí  pode  jménem  Východního  Turkestanu,  pomongolštěna  a  zůstala 
tak  až  po  dnešní  den.  Druhý  veliký  čínský  nátlak  počal  asi  r.  75  po  Kr.  a  urychlil 
západní  proudění  kočovníků.  R.  102  Pan  Cau,  čínský  vojevůdce,  poslal  ze  svého 
nejpřednějšího  táboru  zvědy  ke  Kaspickému  moři  (nebo  jak  někteří  odborníci  tvrdí, 
k  Perskému  zálivu),  aby  se  dověděli  něco  podrobnějšího  o  římské  moci.  Ale  po 
jejich  zprávách  nepostupoval  již  dále. 

V  prvním  století  po  Kr.  se  kočovní  národové  mongolští  už  ukazovali  na  východ¬ 
ních  hranicích  Evropy,  jsouce  již  hodně  pomíšeni  se  severskými  kočovníky  a  se 
severskými  prvky,  vykořeněnými  z  krajů  kaspicko-pamirských.  Mezi  Kaspickým 
mořem  a  Uralem  byli  usazeni  kmenové  hunští.  Západně  od  nich  byli  Alanové,  asi 
také  mongolský  národ  s  prvky  severskými;  bojovali  proti  Pompejovi  Velikému, 
když  >byl  r.  65  př.  Kr.  v  Arménii.  To  byly  až  posud  nejzápadnější  výběžky  nového 
postupu  Mongolů,  kteří  se  neodhodlali  k  dalšímu  nárazu  dříve  než  ve  čtvrtém  století 


381 


po  Kr.  Na  severozápadě  se  Finové,  národ  mongolský,  už  dávno  před  tím  usadili 
až  u  moře  Baltského. 

Západně  od  Hunů,  za  Donem,  byli  kmenové  čistě  severští,  Gotové.  Tito  Gotové 
se  šířili  na  jihovýchod  ze  svých  původních  krajů  ve  Skandinávii.  Byl  to  národ  ger¬ 
mánský,  a  už  jsme  si  naznačili  jejich  přechod  přes  moře  Baltské  na  mapě,  na  níž 
jsme  nakreslili  dávné  rozdělení  národů  mluvících  arijsky.  Tito  Gotové  táhli  dále  na 
jih  Ruskem  užívajíce  řek,  a  nezapomněli  vžiti  s  sebou  svá  baltská  plavidla.  Bez¬ 
pochyby  že  na  své  cestě  k  Černému  moři  přijali  do  sebe  mnoho  skytského  obyva¬ 
telstva.  V  prvním  století  po  Kr.  byli  rozděleni  na  dvě  hlavní  části:  Ostrogoty 
(Východní  Goty),  kteří  seděli  mezi  Donem  a  Dněprem,  a  Visigoty  (Západní  Goty) , 
západně  od  Dněpru.  V  prvním  století  po  Kr.  nastalo  na  velikých  rovinách  uklidnění, 
ale  obyvatelstvo  se  hromadilo  a  kmeny  kvasily.  Druhé  a  třetí  století  bylo  podle 
všeho  období  poměrně  vlhké  s  hojností  trávy.  Ve  čtvrtém  a  v  pátém  století  podnebí 
vysychalo,  trávy  bylo  čím  dále  tím  méně  a  kočovníci  se  znovu  pohnuli. 

Ale  je  zajímavé  všimnouti  si,  že  ve  století,  zahajujícím  křesťanskou  éru,  bylo 
čínské  císařství  dosti  silné,  aby  vyhnalo  a  odrazilo  od  sebe  na  sever  přebytek  těch 
mongolských  kočovníků,  kteří  dobyli  severní  Indie,  načerpali  sil  a  smísivše  se 
s  arijskými  kočovníky  dopadli  konečně  jako  lavina  na  chabé  císařství  římské. 

Dříve  než  budeme  vyprávěti  o  ranách,  které  počaly  nyní  dopadati  na  římské 
císařství,  a  o  snahách  jednoho  dvou  velikých  mužů,  aby  toto  zhroucení  zadrželi, 
třeba  říci  několik  slov  o  obyčejích  a  vlastnostech  těchto  barbarských  národů  mon- 
gx)lských,  valících  se  na  západ,  kteří  se  nyní  šířili  od  hranic  čínských  k  moři  Černé¬ 
mu  a  Baltskému.  Je  posud  evropským  zvykem  jiti  za  římskými  spisovateli  a  psáti 
o  Hunech  a  jejich  spojencích  jako  o  něčem  neuvěřitelně  ničivém  a  ukrutném.  Ale 
zprávy,  které  máme  od  Římanů,  byly  psány  v  době  paniky,  a  Říman  uměl  lháti 
o  svých  nepřátelích  tak  hladce  a  statečně,  že  to  musí  vzbuditi  závist  i  moderních 
propagátorů. 

Uměl  mluviti  o  „punské  věrnosti”  jako  o  úsloví,  značícím  proradnost,  zatím  co 
se  dopouštěl  na  Karthagu  nejohavnější  zrady,  a  jeho  úšklebná  obvinění  toho  nebo 
onoho  národa  ze  soustavné  ukrutnosti  byla  obyčejně  předehrou  a  omluvou  nějaké 
strašné  řeže  nebo  zotročeni  nebo  loupeže,  kterou  sám  spáchal.  Měl  docela  moderní 
vášeň  pro  sebeospravedlňování.  Třeba  si  připomenouti,  že  tyto  zprávy  o  hunské 
sveřeposti  a  ohavnosti  pocházely  od  národa,  jehož  hlavní  zábavou  byly  gladiátor¬ 
ské  hry  a  jehož  hlavní  metodou  potlačovat!  vzpoury  a  povstání  bylo  přibí jeti  pro¬ 
vinilce  na  kříž.  Od  počátku  až  do  konce  povraždila  římská  říše  tímto  způsobem  jistě 
statisíce  lidí.  Veliká  část  obyvatelstva  říše,  jež  si  dovedla  stěžovati  na  barbarství 
těch,  kdož  na  ni  útočili,  se  skládala  z  otroků,  podrobených  ve  skutečnosti  téměř 
každé  choutce  nebo  rozmaru  svých  majitelů.  Je  dobře  míti  toto  všechno  na  mysli, 
nežU  budeme  želeti,  že  říši  římskou  zatopilo  barbarství,  jako  by  to  znamenalo  zahu¬ 
bení  všeho,  co  je  v  životě  krásné  vším,  co  je  v  něm  černé  a  ohyzdné. 

Zdá  se  najisto  postaveno,  že  hunští  národové  byli  pro  východ  tím,  čím  pro  západ 
prvotní  Áriové  a  že  se  přes  svou  hlubokou  plemennou  a  jazykovou  různost  velmi 
snadno  a  úspěšně  mísili  s  kočovnými  a  polokočovnými  zbytky  arijsky  mluvících 
kmenů  severně  od  Dunaje  a  Persie.  Odváděli  národy,  na  které  vpadli,  do  svého 
vojska  a  vstupovali  s  nimi  v  manželství,  místo  aby  je  pobíjeli.  Měli  schopnost, 
nezb5d:nou  pro  všechny  národy,  určené  k  politické  nadvládě  —  byli  snášeliví  a  uměli 


382 


r 


f 

se  přizpůsobili.  Přišli  o 
hodně  později  než  prvot¬ 
ní  Áriové  a  jejich  kočov¬ 
ný  život  byl  vyvinutější. 

Prvotní  Áriové  byli  lid 
lesní  a  vozy  jim  táhli 
voh  —  koně  přijali  až 
později.  Hunští  národo¬ 
vé  vyrostu  zároveň  s 
koňmi.  Na  koni  počali 
jezditi  někdy  kolem  r. 

1200  nebo  1000  př.  Kr. 

Uzda,  sedlo,  třmen  není 
nic  primitivního,  to  jsou 
věci  nezbytné,  mají-li 
člověk  a  kůň  konati 
dlouhé  cesty.  Je  dobře 
připomenout!  si,  jak  je 
jízda  na  koni  moderní. 

Člověk  není  v  sedle  celkem  déle  než  tři  tisíce  let.  (Víz  Roger  Pocock:  H  o  r  s  e  s  — 
Koně  —  velmi  zajímavá  a  malebná  knížka.)  Zmínili  jsme  se  již  o  tom  v  těchto 
dějinách,  jak  se  postupně  objevoval  válečný  váz,  jezdec  na  koni  a  konečně  ukázněné 
jezdectvo.  Ty  věci  přišly  z  mongolských  krajin  asijských.  Až  dosud  lidé  ve  střední 
Asii  raději  jezdí  na  koni  než  chodí  pěšky.  Ratzel  (v  ,,Národopise”  III)  praví: 
„Silných  koní  s  dlouhými  šíjemi  je  na  stepích  spousta.  Pro  Mongoly  a  Turkmeny 
není  jízda  přepychem,  nýbrž  nutností;  i  mongolští  ovčáci  pasou  svá  stáda  na  koních. 
Děti  se  učí  jezdit  již  v  útlém  mládí  a  tříletý  hoch  mívá  často  první  své  hodiny  na 
bezpečném  dětském  sedle  a  rychle  se  učí.” 

Je  nemožno  domnívat!  se,  že  se  Hunové  a  Alanové  svým  rázem  příliš  lišili  od 
nynějších  štěpní ch  kočovníků,  a  téměř  všichni  pozorovatelé  se  shodují  v  tom,  že  je 
popisují  jako  upřímné  a  milé  lidi.  Jsou  naprosto  poctiví  a  upřímní.  „V  povaze 
pastýřů  středoasijských”,  praví  Ratzel,  „jsou-li  nezkažení,  je  důrazná  výmluvnost, 
otevřenost,  drsná  bodrost,  pýcha,  ale  také  netečnost,  popudUvost  a  sklon  k  msti- 
vosti.  Jejich  tváře  projevují  hodně  otevřenosti  spojené  se  zábavnou  naivností . .  . 
Jejich  statečnost  je  spíše  náhlé  vzplanutí  bojovnosti  než  chladná  smělost.  Nábo¬ 
ženského  fanatismu  neznají.  Pohostinství  je  všeobecné.”  To  není  jistě  nesympa¬ 
tické  líčení.  Jejich  chování,  praví  dále,  je  klidnější  a  důstojnější  než  obyvatelů 
v  turkenstanských  a  perských  městech.  Dodejme  k  tomu  ještě,  že  při  kočovném 
životě  nemohou  vzniknout!  veliké  třídní  rozdíly  nebo  přílišný  rozvoj  otroctví. 

Ovšem  že  byli  tito  Asiaté  naprosto  nevzdělaní  a  umělecky  nerozvití.  Ale  nesmíme 
se  proto  domnívat!,  že  to  byli  primitivní  barbaři  a  že  by  jejich  životní  podmínky 
byly  na  úrovni,  nad  kterou  se  zemědělská  civilisace  už  dávno  povznesla.  Tak  tomu 
nebylo.  I  oni  se  vyvíjeli,  ale  vyvíjeli  se  jiným  směrem,  duševně  ne  tak  složitým, 
snad  s  vědomím  větší  osobní  důstojnosti  a  jistě  v  důvěrnějším  styku  s  větrem 
a  oblohou. 


383 


% 


6.  Západní  (skutečná  římská)  me  sesychá 

První  vážné  vpády  germánských  kmenů  do  římské  říše  počaly  ve  třetím  století 
s  úpadkem  ústřední  moci.  Nebudeme  zde  trápíti  čtenáře  složitou  otázkou  o  jménech, 
totožnosti  a  vzájemném  příbuzenství  různých  germánských  kmenů.  Dějepisci  je 
rozlišují  velmi  obtížně,  a  obtíže  ty  se  zvětšují  tím,  že  se  kmeny  samy  tuze  málo 
staraly  o  své  rozlišení. 

Vidíme,  že  r.  236  po  Kr.  národ,  zvaný  Frankové,  překročuje  své  hranice  na 
dolním  Rýně,  a  jiný  národ,  Alemani,  se  hrnou  do  Elsaska.  Mnohem  vážnější  byl 
nára.z  Gotů  na  jih.  Všimli  jsme  si  již,  že  se  tito  národové  dostali  do  jižního  Ruska 
a  že  je  Dněpr  dělil  na  západní  a  východní  Goty.  Na  Černém  moři  se  stali  zase  náro¬ 
dem  námořním  —  asi  že  se  jejich  tradiční  stěhování  dělo  vodními  cestami,  protože 
je  posud  možno  veslo  váti  na  člunu,  který  se  bez  zvláštních  obtíží  jen  několikráte 
přenese  z  Baltského  more  přes  Rusko  buď  do  Černého  nebo  do  Kaspického  moře  — 
a  vyrvali  Římu  vládu  na  východních  mořích. 

Činili  nájezdy  na  řecké  pobřeží.  Na  veliké  pozemní  výpravě  se  přepravili  r.  247 
přes  Dunaj  a  porazili  a  zabili  císaře  Decia  v  nynějším  Srbsku.  Provincie  Dacie 
zmizela  z  římských  dějin.  Roku  270  je  porazil  u  Niše  v  Srbsku  Claudius,  ale  už  r.  276 
loupežili  v  Pontu.  Je  příznačné  pro  bezpáteřnost  říše,  že  galské  legie  pokládaly  za 
nejúspěšnější  způsob  čeliti  v  té  době  Frankům  a  Alemanům,  zvolí-li  si  v  Galii 
zvláštního  císaře  a  postarají  se  samy  o  sebe. 

Pak  dali  barbaři  na  nějaký  čas  pokoj  a  císař  Probus  donutil  r.  276  Franky 
a  Alemany  vrátiti  se  za  Rýn.  Ale  je  příznačné  pro  všeobecné  ovzduší  nejistoty, 
vzniklé  těmito  vpády,  že  Aurelianus  (270 — ^275)  opevnil  Řím,  který  byl  po  všechna 
dřívější  léta  císařství  městem  otevřeným  a  bezpečným. 

R.  321  po  Kr.  byli  Gotové  už  zase  za  Dunajem  a  plenili  n5niější  Srbsko  a  Bulhar¬ 
sko.  Zahnal  je  Konstantin  Veliký,  o  kterém  si  řekneme  více  v  následující  kapitole. 
Na  konci  jeho  vlády  (337  po  Kr.)  dostali  Vandalové,  národ  s  Goty  blízce  příbuzný 
a  jimi  tísněný,  dovolení  přejiti  přes  Dunaj  do  Panonie,  jež  je  nyní  částí  Maďarska 
západně  od  Dunaje. 

Ale  uprostřed  čtvrtého  století  dostali  východní  hunští  kmenové  zase  chut  útočiti. 
Alani  byh  už  dlouho  pod  jejich  panstvím,  a  nyní  si  učinih  poplatnými  Ostrogoty 
(východní  Goty).  Visigoti  (západní  Gotové)  následovali  příkladu  Vandalů  a  chy¬ 
stali  se  přejiti  přes  Dunaj  do  římského  území.  Nějaký  čas  se  dohodovali  o  podmínky, 
až  Visigoty  přešla  trpělivost,  podnikli  útok  a  porazili  u  Drinopole  císaře  Valenta, 
který  v  té  bitvě  padl.  Pak  jim  bylo  dovoleno  usaditi  se  v  n5mě jším  Bulharsku  a  jejich 
vojsko  se  stalo  podle  jména  vojskem  římským,  ačkoli  podrželi  své  vůdce,  z  nichž 
nejpřednější  byl  Alarich.  Úplné  ,,pobarbarštění'’  římské  říše  nejlépe  ukazuje  to, 
že  hlavní  protivník  gótského  Alaricha,  -Stilicho,  byl  panonský  Vandal.  Legie  galské 
byly  pod  velením  Franka,  a  císař  Theodosius  I.  (379 — 395)  byl  Španěl,  podporovaný 
hlavně  gótskými  vojsky. 

Říše  se  nyní  rozštěpila  nadobro  v  polovici  východní  (mluvící  řecký)  a  západní 
(mluvící  latinsky) .  Po  Theodosiu  Velikém  nastoupili  jeho  synové  Arkadius  v  Caři- 
hradě  a  Honorius  v  Raveně.  Východní  panovník  byl  loutkou  v  rukou  Alarichových, 
západní  v  rukou  Stilichových.  Hunové  se  tu  po  prvé  objevují  v  říši  jako  pomocné 
vojsko,  najaté  Stilichem.  V  tomto  zápase  Východu  se  Západem  povolily  hranice 


384 


říše  ■ —  může-li  se  ještě  mluviti  o  hranicích  mezi  neuznanými  barbary  venku 
a  „říšskými”  barbary  uvnitř.  Noví  Vandalové,  a  ještě  více  Gotů,  Alanů  a  Suevů 
táhlo  volně  na  západ  a  živilo  se  z  říše.  Tomuto  zmatku  byla  pak  posazena  koruna : 
Gótský  Alarich  táhl  Itálií  a  po  krátkém  obležení  dobyl  &íma  (410). 

Asi  r.  425  Vandalové  (které  jsme  viděli  původně  ve  východní  Germanii)  a  část 
Alanů  (jež  jsme  po  prvé  poznali  v  jihovýchodním  Rusku)  přešli  GaUí  a  přes  Pyreneje, 
a  usadili  se  i  splynuli  v  jižním  Španělsku.  Hunové  měli  v  moci  Panonii  a  Gotové 
Dalmácii.  Do  zemí  československých  přišel  a  usadil  se  tam  národ  slovanský, 
Čechoslováci.  V  Portugalsku  á  ve  Španělsku  severně  od  Vandalů  byli  Visigotové 
a  Suevové.  Galie  byla  rozdělena  mezi  Visigoty,  Franky  a  Burgundy.  Do  Britanie 
vpadli  dolnogermánští  kmenové.  Jutové,  Anglové  a  Sasové,  před  kterými  keltští 
Britové  >z  jihozápadu  prchali  přes  moře  do  nynější  francouzské  Bretagne.  Obyčejně 
se  klade  tento  vpád  do  r.  449,  ale  udál  se  patrně  dříve.  Výsledkem  intrik  mezi  dvěma 
císařskými  politiky  bylo,  že  se  Vandalové  z  jižního  Španělska  pod  svým  králem 
Geiserichem  [přeplavili  hromadně  do  severní  Afriky  (429),  opanovaU  Karthago 
(439),  zajistili  si  vládu  na  moři,  napadli  Rím,  dobyh  ho  a  vydrancovali  jej  (455), 
přešli  na  Sicílii  a  na  západě  tohoto  ostrova  založili  království,  které  tam  trvalo  sto 
kt  (do  r.  534).  Za  svého  největšího  rozsahu  (477)  zabíralo  toto  vandalské  králov¬ 
ství  také  Korsiku,  Sardinii  a  ostrovy  Baleárské  i  velkou  část  severní  Afriky. 

Události  i  osoby  tohoto  vandalského  království  nám  ukazují  velmi  jasně,  jaká 
byla  podstata  těch  barbarských  vpádů;  nebyl  to  ani  výboj  ani  nahrazení  jednoho 
národa  nebo  plemene  jiným.  Stalo  se  něco  docela  jiného  —  byla  to  sociální  revoluce, 
podnícená  a  maskovaná  povrchním  cizím  výbojem. 

Celý  vandalský  národ,  muži,  ženy  i  děti,  kteří  přišli  ze  Španělska  do 
Afriky,  nečítali  na  př.  více  než  osmdesát  tisíc  duší.  Víme  to,  poněvadž  známe  po¬ 
drobnosti  stěhovacího  problému.  „V  jejich  zápase  o  iseverní  Afriku”,  praví  nám 
dr.  Schurtz,  „není  ani  stopy  vážného  odporu,  který  by  byli  obyvatelé  kladli.  Bonifa- 
cius  (římský  místodržitel  v  severní  Africe)  bránil  Hippa  s  gótskými  žoldnéři, 
kdežto  domorodé  obyvatelstvo  pomáhalo  velice  málo,  a  kočovné  kmeny  venkovské 
buď  se  chovaly  obojace  nebo  využily  nesnází  římského  místodržitele  na  útoky 
a  loupežné  výpravy.  Tato  demoralisace  měla  původ  ve  společenských  podmínkách, 
které  se  snad  vyvíjely  v  Africe  nepříznivěji  než  v  jiných  částech  římské  říše. 
Svobodní  sedláci  se  již  dávno  stali  velkostatkářskými  nevolníky  a  měli  postavení 
•o  málo  vyšší  než  spousty  otroků,  které  bylo  možno  nalézti  všude.  A  velkostatkáři 
sami  se  stali  snadnou  kořistí  vyděračské  politiky,  kterou  prováděli  nevybíraví 
místodržitelé  v  míře  tím  větší,  čím  níže  klesala  vážnost  císařské  moci.  Nikdo,  kdo 
měl  co  ztratiti,  by  nebyl  přijal  místo  v  senátě  velikých  měst,  který  byl  kdysi  cílem 
ctižádostivců,  neboť  senátoři  musih  hraditi  úbytky  ve  příjmech  a  tyto  úb3ďky  byly 
nyní  časté  a  značné  . . .  Krvavá  povstání  vypukala  znovu  a  znovu  a  vznikala  konec 
konců  vždy  daňovým  útiskem  ...” 

Za  takových  poměrů  byli  Vandalové  zřejmě  skutečným  ulehčením.  Vyhladili 
velkostatkáře,  smazali  všechny  dluhy  římských  lichvářů  a  zrušili  poslední  stopy 
vojenské  služby.  Zemědělcům  vedlo  se  nyní  lépe,  menší  úředníci  podrželi  svá  místa, 
nebyl  to  ani  tak  výboj,  jako  osvobození  z  nesnesitelné  bídy. 

Vandalové  byli  ještě  v  Africe,  když  mezi  Huny  povstal  velký  vůdce  Atila.  Sídlem 
jeho  vlády  byla  rovina  východně  od  Dunaje.  Po  nějaký  čas  měl  velikou  říši  hun- 


38S 


ských  a  germánských  kmenů  a  jeho  panství  se  rozprostíralo  od  Rýna  až  do  střední 
Asie.  S  čínským  císařem  jednal  jako  rovný  s  rovným.  Po  deset  let  pouštěl  hrůzu 
na  Ravenu  i  na  Cařihrad.  Honorie,  vnučka  Theodosia  II.,  císaře  východořímského, 
jedna  z  těch  vášnivých  mladých  dam,  které  se  natropí  ve  světě  mnoho  zla,  jsouc 
pod  dohledem,  protože  měla  milostné  pletky  s  komorníkem,  poslala  Atilovi  svůj 
prsten  a  vyzvala  ho,  aby  se  stal  jejím  manželem  a  osvoboditelem.  Také  vandalský 
Geiserich,  kterého  ohrožoval  spolek  východního  a  západního  císaře,  ho  pohádal 
k  útokům  na  východořímské  císařství.  Podnikl  loupežnou  výpravu  na  jih  až 
k  Samým  hradbám  císařským,  nadobro  zničil,  jak  praví  Gibbon,  na  svém  pochodu 
70  měst  a  vynutil  si  na  císaři  pokořující  mír,  ve  kterém  se  patrně  nic  neříkalo  o  tom, 
že  se  osvobozená  Honorie  dostane  svému  hrdinovi. 

Nemůžeme  z  takové  dálky  časové  hádati,  co  ho  vedlo  k  tomuto  opomenutí.  Atila 
mluvil  o  ní  dále  jako  o  své  nevěstě  a  užíval  tohoto  příbuzenství  jako  záminky 
k  útokům.  Za  následujícího  vyjednávání  provázel  vyslance  do  ležení  hunského 
panovníka  jakýsi  Priscus  a  zlomky  vypravování  doposud  zachované,  které  napsal, 
poskytují  nám  pohled  do  ležení  i  do  způsobu  života  toho  velkého  dobyvatele. 

Poselství  samo  bylo  sbor  podivně  složený.  Jeho  hlavou  byl  Maximin,  počestný 
diplomat,  který  tam  šel  důvěřivě.  Vigilius,  muž  docela  neznámý  jemu  a  tehdáž 
i  Priscovi,  tlumočník  celé  výpravy,  měl  tajné  poslání  ode  dvora  Theodosiova,  měl  si 
totiž  úplatky  zajistiti  zavraždění  Atilovo.  Malá  výprava  šla  přes  Nis.  Přepravila  se 
přes  Dunaj  v  kanoích,  vyhloubených  z  jediného  stromu  a  živila  se  z  poplatků  měst 
na  cestě.  Docela  jiná  strava,  než  na  kterou  byli  zvyklí,  na  sebe  upoutala  brzy  pozor¬ 
nost  vyslanců.  Priscus  se  zmiňuje  o  moštu  místo  vína,  o  prosu  místo  žita,  o  nápoji 
buď  páleném  nebo  vařeném  z  ječmene.  (Gibbon.)  Cesta  Uhrami  připomíná  čtenáři 
mnohými  svými  příhodami  cestovatelské  výpravy  do  střední  Afriky  za  viktoriánské 
doby.  Cestovatelům  byly  na  dobu  jejich  pobytu  zdvořile  nabízeny  ženy. 

Atilovo  hlavní  město  bylo  spíše  veliký  tábor  a  vesnice  nežli  město.  Byla  tam 
jediná  kamenná  budova  —  lázně,  zřízené  podle  římského  vzoru.  Obecný  lid  bydlil 
v  chatrčích  a  ve  stanech.  Atila  a  jeho  vůdcové  žili  ve  velikých  kolových  ohradách 
se  svými  četnými  ženami  a  služebníky.  Byla  tam  spousta  kořisti,  ale  Atila  sám  si 
hrál  na  prostého  kočovníka.  Jídlo  a  nápoje  mu  předkládali  v  dřevěných  nádobách 
a  mísách  a  on  sám  se  nikdy  nedotkl  chleba.  Pracoval  krušně,  jeho  dvůr  byl  pod 
širým  nebem  před  branou  jeho  paláce  a  on  sám  seděl  většinou  v  sedle.  Posud  se 
zachovával  prvotní  zvyk  jak  Ariů,  tak  Mongolů  slaviti  v  síních  veliké  hostiny, 
a  silně  se  při  nich  pilo.  Priscus  nám  líčí,  jak  před  Atilou  pěli  bardové.  ,, Přednášeli 
verše,  které  složili  na  oslavu  jeho  chrabrosti  a  jeho  vítězství.  Hluboké  mlčení  vládlo 
v  síni  a  pozornost  hostů  byla  zaujata  harmonickým  zpěvem,  který  v  nich  oživoval 
a  udržoval  památku  na  jejich  vlastní  slavné  činy.  Bojovný  plamen  zářil  z  očí  bojov¬ 
níků,  kteří  byh  netrpěliví  na  bitvu  a  slzy  starců  výjadřovaly  jejich  ušlechtilé  zou¬ 
falství,  že  už  nemohou  býti  účastni  nebezpečí  a  slávy  válečných  výprav.  Po  této 
zábavě,  která  mohla  býti  pokládána  za  školu  vojenské  statečnosti,  následovaly 
žerty,  které  snižovaly  důstojnost  lidské  povahy.  Maurští  a  skytští  šašci  vzbuzovali 
druh  za  druhem  veselost  drsných  diváků  svými  zmrzačenými  postavami,  směšným 
oděvem,  roztodivnými  posunky,  nesmyslnými  řečmi  a  podivnou  nesrozumitelnou 
směsí  latiny,  gotštiny  a  hunských  jazyků,  a  síň  se  rozléhala  hlasitými  a  rozpustí- 


386 


lými  výbuchy  smíchu.  Uprostřed  tohoto  nemírného  zmatku  jediný  Atila  nehnul  ani 
brvou  a  zachoval  si  svou  pevnou  a  nezlomnou  vážnost”.  (Gibbon.) 

Ačkoli  Atila  věděl  o  tom,  co  chystá  Vigilius,  poněvadž  se  mu  najatý  vrah 
přiznal,  dovolil  tomuto  poselstvu,  aby  se  bezpečně  vrátilo  do  Cařihradu  a  obdaroval 
je  Četnými  koňmi  a  pod.  Pak  vypravil  k  Theodosiovi  II.  vyslance,  aby  tomuto  císaři, 
jak  se  říká,  pověděl  od  plic  pravdu.  „Theodosius”,  pravil  vyslanec,  „je  syn  pro¬ 
slulého  a  úctyhodného  otce.  Také  Atila  pochází  ze  vznešeného  rodu  a  vždy  zacho¬ 
vával  ve  svém  jednání  důstojnost,  kterou  zdědil  od  svého  otce  Munzuka.  Ale  Theo¬ 
dosius  se  prohřešil  na  své  dědičné  důstojnosti  a  tím,  že  svolil  platiti  poplatek,  snížil 
se  na  otroka.  Je  tedy  spravedlivo,  aby  prokazoval  úctu  muži,  kterého  štěstí  a  zásluha 
postavily  nad  něj,  místo  aby  se  pokoušel  jako  nízký  otrok  úkladně  o  život  svého 
pána.” 

Na  tuto  mužnou  výzvu  odpověděl  císař  s  podlézavou  pokorou.  Žádal  za  odpuštění 
a  zaplatil  veliké  výkupné. 

R.  451  vypověděl  Atila  válku  říši  západořímské.  Vpadl  do  Galie.  S  císařským 
vojskem  neměl  mnoho  práce  a  vyplenil  většinu  francouzských  měst  až  na  jih 
k  Orleansu.  Pak  se  proti  němu  spojili  Frankové,  Visigoti  a  vojsko  císařské,  a  veliká, 
úporná  bitva  u  Troyes  (451),  ve  které  bylo  pobito  na  obou  stranách  přes  150.000 
mužů,  skončila  jeho  zahnáním  a  zachránila  Evropu  od  mongolské  nadvlády.  Tato 
pohroma  nikterak  nevyčerpala  Atilových  sil.  Obrátil  svou  pozornost  k  jihu  a  vpadl 
do  severní  Itálie.  Vypálil  Aquileji  a  Padui,  vyplenil  Milán,  ale  ujednal  mír  na  prosby 
papeže  Lva  I.  Zemřel  r.  453  . . . 

Potom  Hunové,  pokud  to  jméno  je  známo  v  Evropě,  Hunové  Atilovi,  zmizeli 
z  dějin.  Rozplynuli  se  v  sousedním  obyvatelstvu.  Byli  asi  již  hodně  pomíšeni,  a  spíše 
Árii  než  Mongoly.  Nestali  se,  jak  bychom  mohli  předpokládat!,  obyvateli  Uher, 
ačkoli  tu  zanechali  asi  mnoho  potomků.  Asi  sto  let  na  to  přišel  jiný  hunský  nebo 
smíšený  národ,  Avaři,  z  východu  do  Uher,  ale  ti  byli  zase  zahnáni  Karlem  Velikým 
r.  791 — 5.  Maďaři,  moderní  Uhři,  přišli  na  západ  později.  Byl  to  národ  turko-finský. 
Maďarština  je  jazyk,  náležející  finsko-ugrické  skupině  uralsko-altajských  jazyků. 
Maďaři  byli  asi  r.  550  na  Volze.  Usadili  se  v  Uhrách  asi  r.  900  . . .  Ale  zacházíme 
příliš  daleko  ve  svém  vypravování  a  musíme  se  vrátiti  do  Říma. 

R.  493  gótský  Theodorich  se  stal  římským  králem,  ale  tu  již  po  sedmnáct  let 
nebylo  žádného  římského  císaře.  A  tak  to  veliké  otrokářské  „světové  panství” 
božských  caesarů  a  římských  boháčů  skončilo  úplným  společenským  rozkladem 
a  zhroucením. 


7.  Východní  (oživlá  helénská)  říše. 

Ale  ačkoli  se  po  celé  západní  Evropě  a  severní  Africe  vláda  císařského  Říma 
zhroutila,  ačkoli  úvěr  zašel,  přepychová  výroba  ustala  a  peníze  se  schovaly,  ačkoli 
se  věřitelům  neplatilo  a  otroci  byli  bez  pánů,  pokračovala  tradice  caesarů  v  Caři- 
hradě.  Měli  jsme  již  příležitost  zmíniti  se  o  dvou  vynikajících  postavách  mezi 
pozdějšími  caesary,  o  Diokleciánovi  (284)  a  Konstantinu  Velikém  (312),  a  právě 
tomuto  děkuje  svět  za  založení  nového  císařského  střediště  v  Cařihradě. 

Za  císařské  doby  už  velmi  brzy  se  cítilo,  jak  se  Rím  nehodí  za  hlavní  město  světa, 
když  Římané  nedovedli  využiti  moře.  Zničení  Karthaga  a  Korintu  zničilo  plavbu  na 


387 


hlavních  námořních  cestách  moře  Středozemního.  Pro  národ,  který  nedovedl  moře 
řádně  využiti,  maje  administrativní  střediště  v  Římě,  znamenalo  to,  že  každá  legie, 
každý  oddíl  úředníků,  každé  nařízení  musily  cestovati  na  sever  přes  půl  Itahe,  než 
se  mohly  obrátiti  na  východ  nebo  na  západ.  Proto  také  všichni  schopnější  císařové 
položih  své  hlavní  sídlo  do  některého  podřízeného  střediště  na  vhodnějším  místě. 
Takovými  náhradními  hlavními  městy  byly  Sirmium  (na  Sávě) ,  Milán,  Lyon  a  Niko- 
medie  (v  Bithynii).  Za  Diokleciána  byl  po  nějaký  čas  císařským  hlavním  městem 
Drac  (Dyrrhachium).  Ravena  na  konci  moře  Adriatického  byla  hlavním  městem 
posledních  římských  panovníků  za  časů  Alarichových  a  Stilichových. 

Konstantin  Vehký  se  konečně  rozhodl  přenésti  trvale  střed  císařské  moci 
k  Bosporu.  Mluvili  jsme  již  o  městě  Byzantiu,  které  si  Konstantin  vybral,  aby  je 
proměnil  ve  své  nové  hlavní  město.  Mělo  svou  úlohu  v  příběhu  neblahého  Histiaia ; 
zahnalo  Filipa  Makedonského.  Bude-U  čtenář  zkoumati  jeho  polohu,  uvidí,  že  jsouc 
v  rukou  schopných  panovníků  a  jako  střed  národa,  který  by  měl  trochu  vzájem¬ 
nosti,  ducha  a  vyznal  se  v  plavectví  (ale  římský  národ  neměl  tehda  žádnou  z  těchto 
vlastností) ,  bylo  položeno  neobyčejně  příznivě.  Jeho  galeje  by  byly  mohly  pronik¬ 
nout!  proti  proudu  řek  až  do  srdce  Ruska  a  zaskočit!  každý  barbarský  postup. 
Ovládalo  sjízdné  obchodní  cesty  na  východ  a  nebylo  příliš  vzdáleno  od  Mesopo- 
tamie,  Egypta  a  Řecka  i  ode  všech  vzdělaných  a  kvetoucích  krajů  současného  světa. 
Vždyť  i  pod  panstvím  četných  neschopných  panovníků  a  za  znemravnělého  stavu 
společenského  vydržely  zbytky  římského  císařství,  soustředěné  v  Cařihradě,  téměř 
tisíc  let. 

Bylo  zřejmým  úmyslem  Konstantina  Velikého,  aby  byl  Cařihrad  středem  neroz¬ 
děleného  panství.  Ale  hledíme-li  k  cestovním  a  dopravním  možnostem  té  doby, 


388 


neukazují  zeměpisné  podmínky  Evropy  a  západní  Asie  k  tomu,  že  bylo  potřebí 
nějakého  vládního  střediště.  Díval-li  se  Rím  na  západ  místo  na  východ  a  tak 
nemohl  dosáhnout!  za  Eufrat,  byl  zase  Cařihrad  beznadějně  vzdálen  od  Galie. 
Zeslabená  vzdělanost  středomořská  nechala  po  jakémsi  boji  o  Itálii  na  konec  být 
západ  západem  a  soustředila  se  na  místo,  které  bylo  vlastně  jádrem  nebo  kamenem 
panství  Alexandrova.  Řecký  jazyk  nabyl  opět  významu,  který  užíváním  úřední 
latiny  nebyl  vlastně  nikdy  vážně  podkopán.  O  této  „východní”  nebo  byzantské  říši 
se  všeobecně  mluví  jako  o  pokračování  římské  tradice,  ale  je  mnohem  spíše  pokra¬ 
čováním  říše  Alexandrovy. 

Latinský  jazyk  neměl  za  sebou  duchovní  síly,  neměl  literatury  a  vědy,  aby  byl 
pro  vzdělance  nezbytný  a  uchoval  si  tak  převahu  nad  řečtinou.  Neboť  žádný  jazyk, 
ať  si  dělá  byrokracie  co  chce,  nemůže  závoditi  s  jiným,  který  se  může  vykázati 
přednostmi  veliké  literatury  nebo  encyklopedického  vědění.  Dobyvačné  jazyky 
musí  přinášet!  dary,  a  dary  řečtiny  byly  nesrovnatelně  větší  než  dary  latiny. 
Východní  říše  byla  od  počátku  rozluky  říší  mluvící  řecký,  a  pokračováním,  třeba 
zvrhlým  pokračováním  helénské  tradice.  Její  duchovní  střediště  nebylo  již  Řecko, 
nýbrž  Alexandrie.  Její  duše  nebyla  již  duše  svobodomyslných,  otevřeně  mluvících 
občanů,  Stagiríty  Aristotela  a  Reka  Platona,  její  duše  byla  duše  pedantů  a  lidí 
politicky  neschopných;  její  filosofie  byla  okázalé  vyhýbání  se  skutečnosti  a  její 
vědecké  vzněty  byly  mrtvy.  Přes  to  byla  helénská  a  ne  latinská.  Říman  přišel  a  zase 
odešel.  Vždyť  odešel  vlastně  i  ze  západu.  V  šestém  století  po  Kr.  obyvatelstvo 
Evropy  a  severní  Afriky  bylo  jako  rozmíchaná  usazenina.  Když  se  v  sedmém 
a  osmém  století  nános  počíná  usazovati  a  obyvatelstvo  počíná  nabývati  určitého 
místního  rázu,  možno  Římany  nalézt!  jen  podle  jména  v  okolí  Říma.  Po  širých 
končinách  jeho  západní  říše  nalézáme  změněné  a  měnící  se  útvary  jeho  latinské 
řeči;  v  Galii,  kde  se  Frank  učí  galské  formě  latiny,  z  toho  na  konec  vyjde  franština 
v  Itálii  se  vhvem  germánských  vetřelců,  Gotů  a  Longobardů,  latina  obmění  v  různá 
italská  nářečí ;  ve  Španělsku  a  Portugalsku  se  z  ní  stane  španělština  a  portugalština. 
Základní  latin skost  řečí  v  těch  zemích  nám  jen  ukazuje,  jak  početně  bezvýznamní 
byli  ti  různí  avarští,  vandálští,  frančtí,  -gótští  a  jíní  většinou  germánští  vetřelci, 
a  ospravedlňuje  naše  tvrzení,  že  to,  co  se  dálo  v  římské  říši,  nebyl  ani  tak  výboj 
a  nahrazení  obyvatelstva  obyvatelstvem  jako  spíše  politická  a  sociální  revoluce. 
Okres  walhský  v  jižním  Švýcarsku  si  také  uchoval  řeč  v  základě  latinskou,  stejně 
jako  kanton  grizonský  (graubiindenský) ;  a  ještě  podivnější  a  zajímavější  je,  že 
v  Dacii  a  v  dolní  Moesii,  z  jejichž  velké  části  na  sever  od  Dunaje  se  stalo  moderní 
Rumunsko  (Romania),  se  latinská  řeč  také  udržela,  ačkoli  byly  t5Í:o  krajiny  připo¬ 
jeny  k  říši  pozdě  a  brzo  byly  ztraceny. 

V  Britanii  smetla  latinu  výbojná  anglosaština,  z  jejíchž  různých  nářečí  vyrostl 
peň  angličtiny. 

Ale  kdežto  rozbití  římského  sociálního  a  politického  ústrojí  bylo  takto  úplné, 
kdežto  ústrojí  to  na  východě  bylo  zvráceno  starší  a  silnější  tradicí  helénskou,  zatím 
co  se  na  západě  roztříštilo  v  úlomky,  které  počaly  žiti  vlastním  novým  a  zvláštním 
životem,  něco  nezašlo,  ale  rostlo,  a  to  byla  tradice  světového  panství  římského 
a  svrchovanosti  caesarů.  Když  byla  zničena  skutečnost,  mohla  se  volně  šířiti 
legenda.  Nemajíc  možnosti,  aby  byla  ověřena,  rostla  myšlenka  o  vznešené  a  velko¬ 
lepé  římské  světo vládě  v  obraznosti  lidské  a  vězí  v  ní  až  podnes. 


H.  G.  Welh,  Džjiny  svítá  —  25. 


389 


Již  od  dob  Alexandrových  zjevuje  se  v  lidském  duchu  myšlenka  možné  politické 
jednoty  všeho  lidstva.  Všichni  ti  ostatní  barbarští  náčelníci,  vůdcové  a  králové^ 
kteří  loupežili  v  té  obrovské  a  rozvalené  dodělávající  říši,  si  dovedli  představit! 
nějakého  mocného  krále  králů,  většího  než  jsou  oni  sami,  pravodatného  pro 
všechny,  a  byli  ochotni  věřiti,  že  kdysi  a  kdesi  byl  takový  Caesar,  král  králů,  a  že 
se  může  vrátiti,  aby  nastoupil  na  své  panství.  Proto  si  vysoko  nad  svoje  tituly  vážili 
titulu  caesarského  a  záviděli  jej.  Mezinárodní  dějiny  Evropy  od  této  doby  jsou 
z  velké  části  dějinami  králů  a  dobrodruhů,  usilujicich  o  to  státi  se  Caesary  a  impe- 
rátory.  Bude  o  některých  na  svém  místě  řeč.  Tak  všeobecné  bylo  to  „císařování”, 
že  světová  válka  r.  1914 — 18  skosila  neméně  než  čtyři  caesary,  německého  „Kaisera” 
(Caesara),  císaře  rakouského,  cara  (caesara)  ruského  a  fantastického  „cara” 
bulharského.  Francouzský  „imperator”  (rempereur)  Napoleon  ni.  byl  svržen  již 
r.  1871.  Není  už  na  světě  nikoho,  kdo  by  nesl  císařský  titul  nebo  tradici  božského 
císaře  (divus  Caesar)  krom  britského  panovníka,  jenž  je  nazýván  císařem  Indie, 
(které  žádný  skutečný  Caesar  nikdy  neviděl) ,  Kaisar-i-Hind.  Tento  titul  zdědil  po 
velikém  mogulovi,  o  kterém  na  svém  místě  uslyšíme. 


390 


KNIHA  VI 


Křesťanství  a  islám 


KA.PITOLA  XXVm 


Vznik  křesťanství  a  pád  říše  římské 


1.  Judsko  za  křesťanské  éry 

Abychom  mohli  porozuměti  podstatě  křesťanství,  jímž  se  nyní  budeme  v  těchto 
„Dějinách”  mnoho  zabývati  a  které  otevřelo  lidským  očím  nové  pohledy  do  možnosti 
sjednoceného  světa,  vraťme  se  o  několik  století  nazpět  a  řekněme  si  něco  o  tom, 
co  se  dálo  v  Palestině  a  v  Sýrii,  kde  křesťanství  vzniklo.  Vyprávěli  jsme  už  hlavní 
věci  o  původu  židovského  náboženství  a  tradice,  o  diaspoře,  o  židovství,  již  samou 
svou  povahou  hned  od  počátku  roztříštěném,  a  o  postupném  rozvoji  představy  jedi¬ 
ného  spravedlivého  Boha,  vládnoucího  nad  zemí  a  vázaného  zvláštním  slibem,  že 
židovský  národ  zachová  a  přivede  ke  cti.  Tato  židovská  představa  byla  a  jest 
zvláštním  sloučením  do  široka  jdoucí  theologie  a  pronikavého  plemenného  vlaste¬ 
nectví.  Židé  doufali  ve  zvláštního  spasitele,  Mesiáše,  který  měl  vykoupiti  lidstvo 
velmi  příjemně  tím,  že  znovu  vzkřísí  báječnou  slávu  Davidovu  a  Šalamounovu 
a  přivede  na  konec  celý  svět  pod  dobrodějnou,  ale  pevnou  židovskou  patu.  Jak  poli¬ 
tická  moc  semitských  národů  upadala,  jak  Karthago  následovalo  za  Tyrem  v  tem¬ 
notu  a  Španělsko  se  stalo  římskou  provincií,  tento  sen  rostl  a  šířil  se.  Nemůže  býti 
pochybnosti,  že  Feničané,  rozptýlení  po  Španělsku,  v  Africe  i  po  celém  Středo¬ 
zemním  moři,  kteří  mluvili  jazykem  silně  příbuzným  s  hebrejštinou  a  byli  zbaveni 
svých  původních  politických  práv,  se  stali  židovskými  prosel3rty.  Neboť  v  židov¬ 
ských  dějinách  se  střídaly  doby  mocného  proseljrtismu  s  dobami  výlučné  žárlivosti. 
Při  jedné  příležitosti  byli  všichni  Idumeové  po  své  porážce  násilím  požidovštěni. 
(Josephus.)  Některé  arabské  kmeny  za  doby  Mahomedovy  byli  židé  a  také  turecký 
kmen  v  jižním  Rusku  v  9.  stol.  byl  svým  původem  hodné  židovský.  Židovství  bylo 
politický  ideál,  který  si  vytyčilo  mnoho  roztříštěných  národů  —  hlavně  semitských. 
Finanční  a  obchodní  tradice  židovská  se  musí  připsati  hlavně  fénickému  základu 
a  aramejským  přídavkům.  Ale  jako  výsledek  tohoto  splývání  a  přizpůsobování 
téměř  všude  ve  městech  římské  říše  a  daleko  za  ní  na  východ  židovské  obce  obcho¬ 
dovaly  a  vzkvétaly  a  byly  navzájem  ve  styku  iskrze  bibli  a  skrze  náboženskou  a  vý¬ 
chovnou  organisaci.  Většina  Židů  se  vůbec  v  Judei  nenarodila. 

Tato  vzájemně  spojená  řada  požidovštěných  obcí  měla  zřejmě  veliké  finanční 
a  politické  výhody.  Mohli  sbírati  peníze,  mohli  se  bouřiti,  mohli  se  uklidniti.  Nebyli 
ani  tak  svobodní  ani  tak  vzdělaní  jako  ještě  rozptýlenější  Rekové.  Ale  jejich  tradice 
vzájemnosti  byla  větší.  Rekové  stáh  proti  Rekům,  Žid  držel  se  Židem.  Kdekoh  se 
Žid  ocitl,  našel  lidi  stejné  mysli  a  stejné  tradice  jako  měl  on  sám.  Mohl  dostati 
přístřeší,  jídlo,  půjčku  a  právní  pomoc.  Pro  tu  jejich  vzájemnost  musili  vládcové 
všude  mí  ti  zřetel  k  tomuto  národu  jako  k  pramenu  půjček  i  jako  k  pramenu  zmatků. 


393 


Tím  se  stalo,  že  Židé  se  udrželi  jako  národ, 
kdežto  helénismus  se  stal  všeobecným 
světlem  pro  lidstvo. 

Nemůžeme  zde  vyprávěti  podrobně  dě¬ 
jiny  té  menší  části  Židovstva,  která  žila 
v  Judei.  Tito  Židé  se  vrátili  zase  do  svého 
nebezpečného  starého  postavení,  opět  hle¬ 
dali  khd,  abychom  tak  řekli,  prostřed  sil¬ 
nice.  Za  starých  časů  byli  mezi  Sýrií  a 
Asyrií  na  sever  a  Egyptem  na  jih,  nyní 
měli  na  severu  Seleukovce  a  na  jihu  Pto- 
lemeovce,  a  když  odešli  Seleukovci,  přišla 
na  ně  moc  římská.  Nezávislost  Judee  byla 
vždy  věc  velmi  nejistá  a  choulostivá.  Čte¬ 
nář  musí  čisti  Starožitnosti  a  Židovskou 
válku  Josefa,  povídavého,  nudného  a 
k  zbláznění  vlasteneckého  spisovatele, 
chce-li  se  dověděti,  jak  za  sebou  následo¬ 
vali  jejich  vládcové,  jejich  velekněžští  pa¬ 
novníci,  Makabejští,  Herodové  atd.  Tito 
vládcové  byli  větším  dílem  docela  obyčej¬ 
ného  východního  rázu,  chytří,  zrádní  a 
potřísnění  krví.  Třikrát  bylo  Jerusaléma 
dobyto  a  dvakrát  byl  chrám  zničen.  By¬ 
lo  zásluhou  daleko  mocnější  diaspory,  že 
ta  zemička  nebyla  už  dávno  smetena; 
teprve  roku  70  po  Kristu  Titus,  přijatý 
syn  a  nástupce  císaře  Vespasiána,  po  obležení,  které  se  svou  rozhořčeností  a  hrůzou 
řadí  k  obležení  Tyru  a  Karthaga,  dobyl  Jerusaléma  a  nadobro  zničil  město  i  chrám. 
Učinil  tak,  aby  zničil  Židovstvo,  ale  jenom  tím  Židovstvo  posílil,  zničiv  jeho  jediné 
citlivé  a  zranitelné  místo. 

V  těch  pětsetletých  dějinách  válek  a  občanských  vzpour  mezi  zajetím  babylon¬ 
ským  a  zničením  Jerusaléma  se  jisté  trvalé  rysy  Židovstva  uchovaly  pro  vždy.  Žid 
zůstal  zarputilým  monotheistou.  Nechtěl  míti  jiného  Boha  kromě  jednoho  pravého 
Boha.  V  Římě  stejně  jako  v  Jerusalémě  vzdoroval  mužně  uctívání  jakéhokoli  Boha- 
Césara  a  lpěl  na  úmluvách  se  svým  Bohem,  jak  dovedl  nejlépe.  Žádné  rytiny  ani 
obrazy  nesměly  do  Jerusaléma,  i  římské  korouhve  s  orly  musely  zůstati  venku. 

Za  těch  pět  set  let  možno  stopovati  v  židovských  [dějinách  dva  rozbíhavé  myšlen¬ 
kové  směry.  Na  pravici,  abychom  tak  řekli,  jsou  vysocí  a  obmezení  Židé,  fariseové, 
vehni  pravověrní,  velmi  puntičkářští  až  do  nejmenších  podrobností  zákona,  silně 
vlastenečtí  a  výluční.  Při  jedné  příležitosti  padl  Jerusalém  do  moci  seleukovského 
panovníka  Antiocha  IV.,  protože  Židé  nechtěli  hájiti  města  v  den  sobotní,  kdy  je 
zapovězeno  pracovati,  a  Pompejus  Veliký  mohl  dobýti  Jerusaléma,  protože  Židé  se 
nepokusili  zničiti  v  sobotu  jeho  oblehací  oboz. 

Proti  těmto  obmezeným  Židům  stáli  Židé  širokého  rozhledu.  Židé  levice,  kteří 
byh  pořečtěni,  a  mezi  nimi  byli  Saduceové,  kteří  nevěřili  v  nesmrtelnost.  Ti  byli  více 


394 


nebo  méně  ochotni  smísiti  se  s  Reky  a  pořečtěnými  národy  kolem  sebe  a  přizpůsobiti 
se  jim.  Byli  ochotni  přijímati  proselyty  a  tak  se  sdíleti  o  Boha  a  o  jeho  slib  s  celým 
lidstvem.  Ale  čeho  tak  získali  na  velikomyslnosti,  ztratili  na  spravedlnosti.  Byli  to 
židovští  světáci.  Vyprávěli  jsme  již,  jak  pořečtění  Židé  egyptští  pozbyli  své  hebrej¬ 
štiny  a  musili  si  dát  přeložiti  svou  bibli  do  řečtiny. 

Hlavní  síla  vyznavačů  právo  věrného  židovství  byla  v  tom,  že  si  vždy  mocně 
uvědomovaU  spravedlivost  a  nepopěrnou  jedinost  Boha  i  lidskou  mravní  závaznost 
k  němu.  A  tu  za  panování  císaře  Tiberia  vyvstal  v  Judsku  velký  učitel,  který  měl 
sílu  tu  vysvobodit!  z  hrabivé  a  výlučné  obmezenosti,  se  kterou  byla  v  židovském 
duchu  tak  nerozlučně  spojena.  Tento  muž  byl  Ježíš  Nazaretský,  spíše  sémě  než 
zakladatel  křesťanství. 


2.  Učeni  Ježice  Nazaretského 

Čtenářstvo,  které  bude  tuto  knihu  především  čisti,  bude  hlavně  čtenářstvo 
křesťanské,  a  s  ním  snad  sem  tam  čtenáři  židovští.  Alespoň  ti  křesťané  budou 
pokládat!  Ježíše  (Nazaretského  za  něco  více  než  za  lidského  učitele  a  jeho  objevení 
ve  světě  ne  za  přirozenou  událost  v  dějinách,  nýbrž  za  cosi  nadpřirozeného,  co  pře¬ 
rušuje  a  mění  neustálý  vývoj  života  k  společnému  vědomí  a  k  společné  vůli,  jak  jsme 
to  doposud  v  této  knize  líčili.  Ale  toto  přesvědčení,  třebaže  má  vrch  jak  v  Evropě 
tak  v  Americe,  přec  jenom  není  přesvědčením  všech  lidí,  ba  ani  ne  převážné  většiny 
lidstva,  a  my  se  při  psaní  těchto  dějin  života  vyhýbáme  jak  jen  možno  všem  spor¬ 
ným  otázkám.  Snažíme  se  psáti  tak,  jako  by  tuto  knihu  měli  čisti  právě  tak  Hindové 
nebo  Moslemové  nebo  budhisté  jako  Američané  a  západní  Evropané.  Budeme  se 
tedy  držetí  těsně  zřejmých  fakt  a  vyhýbati  se  bez  jakýchkoli  sporů  nebo  záporů 
theologickým  výkladům,  které  jsou  s  nimi  spiaty. 

Budeme  vyprávěti,  co  lidé  věřili  o  Ježíši  Nazaretském,  ale  o  něm  budeme  jednati 
tak,  jak  se  nám  jeví,  jako  o  člověku,  stejně  jako  ho  malíř  musí  málo  váti  jako  člo¬ 
věka.  Svědectví  o  jeho  činech  a  učneí  budeme  pokládati  za  obyčejná  lidská  svědectví. 
Září-li  naším  vyprávěním  božské  světlo,  nebudeme  mu  ani  pomáhati  ani  mu  brániti. 
Právě  tak  jsme  si  počínali  při  Budhovi  a  budeme  si  později  počinati  při  Mahomedovi. 
O  Ježíši  máme  psáti  nikoli  theologii,  nýbrž  historii,  a  naší  úlohou  není  zabývati  se 
duchovním  a  theologickým  významem  jeho  života,  ale  jeho  působením  na  politický 
a  každodenní  lidský  život. 

Téměř  jediné  naše  prameny  o  osobnosti  Ježíšově  pocházejí  ze  čtyř  evangeUí, 
která  všechna  byla  jistě  napsána  několik  desítiletí  po  jeho  smrti,  a  z  narážek  na 
jeho  život  v  listech  (epištolách)  prvních  šiřitelů  křesťanství.  Podle  mínění  mnohých 
čerpala  první  tři  evangelia,  evangeUum  Matoušovo,  Markovo  a  Lukášovo,  z  něja¬ 
kých  dřívějších  pramenů.  Evangelium  sv.  Jana  jest  mnohem  osobitější  a  je  zbarveno 
theologií  rázu  význačně  helénského.  Kritikové  jsou  nakloněni  pokládati  evangelium 
sv.  Marka  za  nejhodnověrnější  zprávu  o  osobnosti  a  skutečných  slovech  Ježíšových. 
Ale  všechna  čtyři  evangelia  se  shodují  v  tom,  že  nám  podávají  obraz  osobnosti 
velmi  výrazné.  Mají  v  sobě  touž  přesvědčivou  sílu  pravdivosti  jako  nejstarší  zprávy 
o  Budhovi.  Přes  zázračné  a  neuvěřitelné  přídavky  nutno  říci:  „Zde  byl  Člověk.  Ty 
a  ty  věci  si  nemohl  nikdo  vymyslit!.” 


39S 


Ale  jako  osobnost  Gotamy  Budhy  zkresluje  a  zatemňuje  nehybná  dřepící  posta¬ 
va,  pozlacená  modla  pozdějšího  budhismu,  právě  tak  cítíme,  že  štíhlé  a  rázovité 
postavě  Ježíšově  silně  ublížila  neskutečnost  a  konvenčnost,  kterou  špatně  pocho¬ 
pená  úcta  nám  v  moderním  křesťanském  umění  zachytila  jeho  podobu.  Ježíš  byl  chu¬ 
dobný  učitel,  který  putoval  po  prašné,  sluncem  vyprahlé  zemi  judské  a  živil  se  tím, 
co  mu  lidé  dali,  ale  vždy  nám  ho  předvádějí  jako  čistého,  učesaného  a  uhlazeného, 
v  bezvadném  rouše,  vzpřímeného  a  jaksi  nehybného,  jako  by  se  nesl  vzduchem.  To 
samo  o  isobě  ho  učinilo  neskutečným  a  neuvěřitelným  mnohým  lidem,  kteří  nedo¬ 
vedou  rozeznati  jádro  příběhu  od  zdobných  a  nemoudrých  přídavků  neoduševnělých 
zbožných  věřících. 

Možná  že  prvotní  části  evangelií  jsou  přírůstky  stejného  rázu.  Zázračné  okol¬ 
nosti  Ježíšova  narození,  veliká  hvězda,  která  přivedla  mudrce  od  východu,  aby  se 
mu  poklonili,  ležícímu  v  jeslích,  povraždění  pacholátek  betlémských  Herodesem, 
zaviněné  právě  těmito  znameními,  a  útěk  do  Egypta  —  to  vše  pokládají  mnozí 
odborníci  za  takové  přídavky.  V  nejlepším  případě  to  jsou  události  vedlejší  pro  učení 
samo  a  ubírají  mu  mnoho  ze  síly  a  důrazu,  které  má,  když  je  takových  přídavků 
zbavíme.  Totéž  platí  o  odporujících  si  rodokmenech,  jak  nám  je  podávají  Matouš 
a  Lukáš,  u  nichž  se  jeví  snaha  odvoditi  původ  Josefa,  jeho  otce,  přímo  od  krále 
Davida,  jako  by  to  bylo  ctí  pro  Ježíše  nebo  pro  kohokoli  jiného  míti  takového  muže 
za  předka.  Vsunutí  těch  rodokmenů  je  tím  zvláštnější  a  nerozumnější,  poněvadž 
podle  legendy  Ježíš  vůbec  nebyl  synem  Josefovým,  nýbrž  byl  zázračně  počat. 

Zbavíme-li  toto  vypravování  všech  těch  zatěžujících  přívěsků,  zbývá  nám  postava 
velmi  lidská,  velmi  vážná  a  vášnivá,  schopná  náhlého  hněvu  a  učící  nové,  prosté 
a  hluboké  nauce,  nauce  o  všelaskavém  Otci  a  o  příští  království  nebeského.  Byl 
zřejmě  osobou  —  abychom  použili  běžného  výrazu  —  působící  silným  osobním 
magnetismem.  Vábil  k  sobě  stoupence  a  naplňoval  je  láskou  a  odvahou.  Jeho  pří¬ 
tomnost  posilovala  a  hojila  slabé  a  choré.  Ale  byl  asi  slabé  soustavy  tělesné,  když 
tak  rychle  zemřel  mukami  kříže.  Vypravuje  se,  že  omdlel,  když  podle  zvyku  měl 
nésti  svůj  kříž  na  místo  popravy.  Když  se  po  prvé  objevil  jako  učitel,  byl  muž  asi 
třicetiletý.  iPo  tři  léta  chodil  po  krajině  rozšiřuje  své  učení,  a  pak  šel  do  Jerusaléma, 
kde  byl  obžalován,  že  chce  zříditi  v  Judsku  podivné  království,  byl  souzen  pro  toto 
provinění  a  ukřižován  spolu  se  dvěma  lotry.  Dotrpěl  dlouho  před  jejich  smrtí. 

Jisto  je,  že  ta  theologická  soustava,  která  obsahuje  dogmatické  křesťanství,  má 
v  evangeliích  podporu  velmi  slabou.  Jak  se  čtenář  sám  může  přesvědčit!,  není 
v  těchto  knihách  žádného  zdůvodněného  a  důrazného  potvrzení  pro  mnohé  z  těch 
nauk,  které  křesťanští  učitelé  všech  vyznání  všeobecně  pokládají  za  nutné  k  spasení. 
Čerpají  pro  ně  své  důvody  často  jen  z  nepřímých  narážek,  obsažených  v  evangeliích, 
a  důvody  ty  jsou  často  přitaženy  za  vlasy  a  vyumělkovány.  Krom  několika  spor¬ 
ných  míst  je  nesnadno  nalézti  nějaké  výroky,  připisované  skutečně  Ježíšovi,  ve 
kterých  by  vykládal  učení  o  pokání  nebo  vnucoval  svým  učedníkům  nějaké  oběti 
nebo  svátosti  (to  jest  kněžské  výkony) .  Uvidíme  hned,  jak  později  celé  křesťanstvo 
bylo  rozdvojeno  spory  o  Trojici.  Není  jasného  důkazu,  že  by  Ježíšovi  apoštolové 
byli  měli  toto  učení.  Také  neklade  na  svůj  nárok  býti  nazýván  „Kristem”  nebo  na 
svou  účast  na  božskosti  takového  důrazu,  jak  cítíme,  že  by  kladl,  kdyby  to  pokládal 
za  věc  tak  neobyčejně  významnou.  Největším  údivem  naplňuje  místo  (Mat.  XVI,. 
20) :  „Potom  přísně  přikázal  učedníkům,  aby  nikomu  neříkali,  že  on  je  Kristus”. 


396 


Je  nesnadno  pochopiti  tento  zákaz,  predpokládáme-li,  že  to  pokládal  za  nezbytné 
k  spasení. 

Zachovávání  židovského  sabatu,  přesunutého  na  mithrovskou  neděli  (den  slu¬ 
neční)  je  důležitým  rysem  mnohých  křesťanských  kultů;  ale  Ježíš  zúmyslně  rušil 
sabat  a  řekl,  že  sobota  je  pro  člověka  a  ne  člověk  pro  sobotu.  Neřekl  ani  slova 
^o  uctívání  své  matky  Marie,  přestrojené  v  Isidu,  královnu  nebes.  Neznal  mnohé 
z  toho,  co  je  tak  význačně  křesťanské  v  uctívání  a  ve  zvycích.  Skeptičtí  spisovatelé 
se  opovážili  dokonce  popírati,  že  Ježíše  možno  vůbec  zváti  křesťanem.  Pro  světlo 
v  těchto  neobyčejných  trhlinách  jeho  učení  si  musí  každý  křesťan  jiti  k  svým  nábo¬ 
ženským  vůdcům.  Zde  se  musíme  zrní  niti  o  těchto  trhlinách  pro  nesnáze  a  spory, 
které  proto  vznikaly,  ale  nemůžeme  se  o  nich  šířiti. 

Stejně  pozoruhodný  je  nesmirný  důraz,  který  dává  Ježíš  ve  svém  učení  na  to, 
co  nazývá  královstvím  božím,  i  jak  je  to  učení  poměrně  bezvýznamné  v  praksi 
i  v  nauce  většiny  křesťanských  církví. 

Toto  učení  o  království  božím,  které  bylo  hlavním  učením  Ježíšovým  a  kterého 
si  křesťanské  víry  tak  málo  všímají,  je  jistě  z  nejrevolučnějších  nauk,  které  kdy 
otřásaly  lidským  myšlením  a  měnily  je.  Není  divu,  jestliže  tehdejší  svět  naprosto 
nepochopil  plného  významu  tohoto  učení  a  zděšeně  se  uhýbal  i  jen  před  částečným 
pochopením  jeho  strašné  výzvy,  se  kterou  se  obracelo  ke  vžitým  návykům  a  zaří¬ 
zením  lidským.  Není  divu,  vracel-li  se  váhající  konvertita  a  žák  k  starým  navyklým 
představám  o  chrámu  a  oltáři,  o  lítém  božstvu  a  smírných  obětech,  o  posvěcených 
kněžích  a  kouzelnickém  žehnání,  a  táhlo-li  ho  to  k  jeho  drahému,  starému 
a  obvyklému  životu  nenávisti,  zisku,  náročnosti  a  pýchy,  který  měl  stále  na  očích. 
Neboť  učení  o  království  božím,  jak  mu  Ježíš  podle  všeho  učil,  nebylo  nic  menšího 
než  smělý  a  nekompromisní  požadavek  úplné  změny  a  očisty  života  našeho  zápasí¬ 
cího  pokolení,  naprosté  očisty  zevně  i  uvnitř.  Pro  vše,  co  se  uchovalo  z  tohoto 
úžasného  učení,  musí  si  jiti  čtenář  do  evangelií;  zde  se  zabýváme  jen  skřípotem 
jeho  nárazu  na  představy  všeobecně  rozšířené. 

Židé  byli  přesvědčeni,  že  Bůh,  jediný  Bůh  celého  světa,  je  spravedlivý  bůh,  ale 
pokládali  ho  také  za  kupčícího  Boha,  který  o  nich  sjednal  s  jejich  otcem  Abra¬ 
hamem  obchod,  opravdu  dbbrý  obchod,  aby  jim  na  konec  zaopatřil  vládu  nad  zemí. 
Se  zděšením  a  hněvem  slyšeli  Ježíše,  jak  jim  smetá  jejich  drahou  záruku.  Bůh,  tak 
učil,  není  žádný  prodavač;  v  království  božím  není  ani  vyvolených  národů  ani 
miláčků.  Bůh  je  milující  otec  všeho  života,  tak  neschopný  projevovati  přízeň  jako 
slunce,  jež  svítí  na  všechny.  A  všichni  lidé  jsou  bratří  —  všichni  stejně  hříšní,  ale 
všichni  stejně  milovaní  synové  tohoto  božského  otce.  V  podobenství  o  milosrdném 
Samaritánu  přezírá  Ježíš  ten  přirozený  pud,  jehož  všichni  posloucháme,  pud 
vyvyšovat!  svůj  vlastní  národ  a  snižovati  spravedlnost  jiných  věr  a  jiných  národů. 
V  podobenství  o  dělnících  odvrhuje  tvrdošíjný  nárok  Židů  na  boží  hypotéku.  Učil, 
že  všem,  koho  Bůh  přijme  do  svého  království,  slouží  stejně;  v  tom,  jak  s  každým 
jedná,  není  rozdílu,  není  míry  jeho  štědrosti.  Ale  od  všech,  jak  svědčí  podobenství 
o  zakopané  hřivně  a  dotvrzuje  příběh  vdovina  groše,  žádá  nej  vyšší,  čeho  jsou 
schopni.  V  království  božím  není  výsad  ani  srážek  ani  omluv. 

Ale  Ježíš  nestíhal  jen  vypiaté  kmenové  vlastenectví  židovské.  Židé  byli  i  národem 
vypiaté  příchylnosti  rodinné  a  on  by  byl  chtěl,  aby  vehký  proud  boží  lásky  odplavil 
všechny  úzké  a  obmezující  rodinné  náklonnosti.  Čteme  (Mat.  XII,  46  až  50) :  ,,Když 


397 


ještě  mluvil  k  zástupům,  hle,  jeho  matka  a  bratří  stáli  venku  a  přáli  si  s  ním 
mluviti.  (Někdo  jnu  řekl:  ,Hle,  matka  tvá  a  tvoji  bratří  stojí  venku  a  přejí  si  s  tebou 
mluviti’,)  On  však  odpověděl  tomu,  kdo  mu  to  říkal:  JCdo  je  má  matka?  A  kdo  jsou 
moji  bratří?’  I  vztáhl  ruku  k  svým  učedníkům  a  řekl:  ,Hle,  to  je  má  matka  a  to 
jsou  moji  bratří.  Neboť  každý,  kdo  činí  vůli  mého  nebeského  Otce,  to  je  můj  bratr, 
má  sestra  i  matka’.” 

A  Ježíš  nejenom  že  potíral  vlastenectví  a  svazky  rodinné  příchylnosti  ve  jménu 
všeobecného  božského  otcovství  a  bratrství  všeho  lidstva,  nýbrž  je  jasno,  že  jeho 
učení  odsuzovalo  všechny  stupně  hospodářského  života,  všechno  soukromé  bohat¬ 
ství  a  osobní  přednosti.  Všichni  náleží  k  tomu  království;  všechen  jejich  majetek 
náleží  tomu  království;  spravedlivý  život  pro  všechny  lidi,  jediný  spravedlivý  život, 
je  služba  Bohu  a  jeho  vůli  se  vším,  co  piáme,  se  vším,  co  jsme.  Znovu  a  znovu  kárá 
soukromé  bohatství  a  výhrady  jakéhokoli  osobního  života. 

„Když  vycházel  na  cestu,  přiběhl  kdosi,  poklekl  před  ním  a  ptal  se  ho:  , Dobrý 
mistře,  co  mám  činiti,  aby  se  mi  dostalo  podílu  ve  věčném  životě?’, 

Ježíš  mu  odpověděl:  ,Proč  mě  nazýváš  dobrým?  Nikdo  není  dobrý,  leč  jediný  Bůh. 
Přikázání  přece  znáš:  Nezabíjej,  necizolož,  nekraď,  nesvědčí  křivě,  cti  svého  otce 
i  matku.’ 

On  mu  řekl:  , Mistře,  to  všecko  jsem  zachovával  od  svého  mládí.’  Ježíš  se  na  něj 
zahleděl  a  láskou  dojat  mu  řekl:  , Jedno  ti  schází:  jdi,  prodej  vše,  co  máš,  dej 
žebrákům,  a  budeš  míti  poklad  v  nebi,  a  pak  přijď,  následuj  mě  (a  vezmi  kříž)’. 

On  se  nad  tím  slovem  zarazil  a  odešel  zarmoucen,  neboť  měl  mnoho  majetku. 

Ježíš  se  rozhlédl  a  řekl  učedníkům :  , Jak  nesnadno  vejdou  do  království  Božího  ti, 
kteří  mají  peníze!’ 

Učedníci  se  podivili  těm  slovům.  Ježíš  jim  zase  řekl:  , Dítky,  jak  nesnadno  jest 
vejiti  do  království  Božího!  Snadnější  jest,  aby  velbloud  prošel  uchem  jehly,  než 
aby  bohatý  vešel  do  království  nebeského’.”  (Mar.  X,  17 — 25.) 

Nad  to  Ježíš  ve  svém  strašném  proroctví  tohoto  království,  které  mělo  všechny 
lidi  spojití  v  Bohu,  neměl  trpělivosti  s  kupčící  spravedlností  formálního  náboženství. 
Jiná  veliká  část  jeho  zachovaných  výroků  je  namířena  proti  zbabělému  zachovᬠ
vání  pravidel  zbožného  života. 

,, Shromáždí  se  k  němu  farizeové  a  někteří  ze  zákoníků  přišlí  z  Jerusaléma.  Uvi¬ 
děli  některé  z  jeho  učedníků,  jak  jedí  »nečistýma«  —  to  jest  neumytýma  —  rukama 
(farizeové  totiž  a  žádní  Židé  nejedí,  dokud  si  důkladně  neumyjí  ruce,  zachovávajíce 
tradici  předků,  a  z  trhu  nic  nejedí,  dokud  to  neopláchnou,  a  jest  ještě  mnoho  jiných 
věcí,  které  převzali,  aby  je  zachovávali:  omývání  číší,  džbánů  a  kotlů) ,  a  ptají  se  ho 
farizeové  a  zákonici:  ,Proč  se  tvoji  učedníci  nechovají  podle  tradice  předků,  ale 
»nečistýma«  rukama  jedí  chléb?’  Odpověděl  jim:  ,Pěkně  prorokoval  Izaiáš  o  vás 
pokrytcích,  jak  je  psáno:  »Tento  lid  mě  ctí  svými  rty,  ale  jejich  srdce  jest  ode  mne 
velmi  vzdáleno;  marně  mě  ctí,  protože,  co  učí,  jsou  lidské  příkazy. «  Zanedbali  jste 
přikaž  Boží  a  zachováváte  tradici  lidskoU,’  a  dodal:  ,Krásně  zlehčujete  příkaz  Boží, 
abyste  zachovávali  svou  tradici’.”  (Mař.  VII,  1 — ^9.)  • 

A  tak  bychom  mohli  uvésti  mnoho  míst,  ve  kterých  se  posmíval  té  oblíbené 
ctnosti  formalistů,  zachovávání  soboty. 

Ale  Ježíš  neprohlašoval  jen  revoluci  mravní  a  sociální;  je  jasno  z  mnoha  jeho 
poznámek,  že  jeho  učení  mělo  docela  zřejmou  tendenci  politickou.  Je  pravda,  že 


398 


říkal,  že  království  jeho  není  z  tohoto  světa,  že  je  v  srdci  lidí  a  ne  na  trůně;  ale  je 
stejně  jasné,  že  tou  měrou,  kterou  se  jeho  království  vštěpovalo  v  lidská  srdce,  se 
ten  vnější  svět  revolucionoval  a  přerozoval. 

Ať  hluchota  a  slepota  jeho  posluchačů  v  jeho  výrocích  cokoli  postrádala,  je 
zřejmé,  že  dobře  vycítili  jeho  úmysl  zrevolucionovati  svět.  Některé  z  otázek,  které 
byly  dávány  Ježíšovi,  i  jeho  odpovědi  na  ně  nám  umožňují  tušíti,  jakým  směrem 
spěl  proud  jeho  nezaznamenaného  učení.  Přímost  jeho  politických  útoků  je  na  př. 
patrna  z  příběhu  o  penízi  dané: 

„Pošlou  k  němu  některé  z  farizeů  a  z  Heródovců,  aby  jej  chytili  slovem.  Ti 
přijdou  a  řeknou:  , Mistře,  víme,  že  jsi  pravdivý  a  že  ti  na  nikom  nezáleží;  nečiníš 
rozdílů  mezi  lidmi,  nýbrž  podle  pravdy  učíš  cestě  Boží.  —  Je  dovoleno  dávati  císaři 
daň  čili  nic?  Máme  ji  dáti  či  nemáme?’  —  On  však  poznal  jejich  pokrytectví  a  řekl 
jim:  ,Co  mě  pokoušíte?  Dejte  mi  denár,  abych  se  podíval.'  —  Přinesli  mu  jej  a  on 
dí:  ,Čí  je  to  obraz  a  nápis?’  —  Odpověděli:  , Císařův’.  —  Ježíš  jim  řekl:  ,Co  je 
císařovo  odevzdejte  císaři,  a  Bohu,  co  je  Boží’.”  (Mar.  XII,  13 — 17)  —  což  hledíc  ke 
všemu  jinému,  čemu  učil,  ponechávalo  velmi  málo  z  člověka  a  z  jeho  jmění  císaři. 

Celý  ráz  odporu  proti  němu  i  okolnosti  jeho  výslechu  a  popravy  ukazují  jasně, 
že  se  svým  vrstevníkům  jevil  zřejmě  jako  někdo,  kdo  chce  změniti,  přetavit!  a  roz¬ 
šířit!  celý  lidský  život  a  že  to  skutečně  také  chtěl.  Byli  posedlí  starým  židovským 
snem  o  králi,  o  Mesiáši,  který  zvrátí  pořečtěné  Herody  a  římskou  nadvládu  a  obnoví 
báječnou  slávu  Davidovu.  Nechápali  podstatu  jeho  učení,  třeba  bylo  jasné  a  zřejmé. 
Patrně  si  myslili,  že  to  je  toliko  tajemná  a  zvláštní  dobrodružná  cesta,  kterou 
na  konec  vstoupí  na  trůn  jerusalémský.  Myslili,  že  je  to  jenom  jiný  král  v  nekonečné 
řadě  králů,  ale  jakýsi  polokouzelný,  hlásající  polokouzelné  vyznání  nemožné  ctnosti. 

„Přijdou  k  němu  Jakub  a  Jan,  synové  Zebedeovi,  a  řeknou  mu:  ,Mistře,  přáli 
bychom  si,  abys  nám  učinil,  oč  bychom  tě  poprosili’.  Odpověděl:  ,Co  chcete,  abych 
vám  učinil?’  Oni  mu  řekli:  ,Dej  nám,  abychom  v  tvé  slávě  seděli  jeden  po  tvé 
pravici  a  druhý  po  tvé  levici.’  Ježíš  jim  odpověděl:  .Nevíte,  oč  žádáte.  Můžete  piti 
kalich,  který  já  piji,  nebo  býti  pokřtěni  křtem  .kterým  ja  jsem  křtěn?’  Odpověděli: 
.Můžeme’.  Ježíš  však  řekl:  , Kalich,  který  já  piji,  budete  piti,  a  křtem,  kterým  já 
jsem  křtěn,  budete  pokřtěni ;  ale  není  mou  věcí  dáti  vám  seděti  po  mé  pravici  a  po 
mé  levici ;  to  náleží  těm,  kterým  je  to  připraveno.’ 

Jakmile  to  uslyšelo  těch  deset,  rozmrzelí  se  na  Jakuba  a  na  Jana.  Ježíš  si  je 
zavolal  k  sobě  a  řekl  jim:  ,Víte,  že  ti,  kteří  se  pokládají  za  vladaře  nad  národy,  nad 
nimi  panují  a  velicí  mužové  mezi  nimi  je  znásilňují.  U  vás  však  tomu  tak  není;  nýbrž, 
kdo  by  se  mezi  vámi  chtěl  státi  velikým,  buď  vaším  služebníkem,  a  kdo  by  se  chtěl 
státi  prvním  mezi  vámi,  buď  otrokem  všech,  vždyť  ani  Syn  člověka  nepřišel,  aby  si 
dal  sloužit! ,  nýbrž  aby  sloužil  a  dal  svůj  život  jako  výkupné  za  mnohé’.”  (Mar.  X, 
35—45.)*) 

To  byla  chladná  útěcha  pro  ty  v  jeho  průvodě,  kdo  toužili  po  náležité  odměně  za 
své  služby  a  útrapy.  Nemohli  věřiti  této  tvrdé  nauce  o  království  služby,  jež  jest 
svou  vlastní  nesmírnou  odměnou.  I  po  jeho  smrti  na  kříži  mohli  ještě  stále  po  svém 


♦)  v  1.  českém  vydání  „Dějin  světa”  (z  r.  1926)  jsou  všechny  citáty  ze  Starého  i  Nového  zákona 
2  Khallcké  bible,  která  je  jazykově  jpřímo  nebo  nepřímo  základem  všech  novočeských  překladů; 
v  tomto  vydání  jsou  citáty  novozákonní  z  Nového  zákona,  přeloženého  prof .  F,  Žínkou 
<2.  vyd.  1934). 


399 


prvním  zděšení  chovati  víru,  že  jest  přec  jenom  ze  starého  světa  nádhery  a  výsad,  že 
nějakým  úžasným  zázrakem  opět  obživne,  vrátí  se  a  nastoupí  na  svůj  trůn  v  Jeru- 
salémě  s  velikou  nádherou  a  slávou.  Myslili  si,  že  jeho  život  byl  lest  a  jeho  smrt 
podvod. 

Byl  příliš  veliký  pro  své  žáky.  A  hledíme-li  k  tomu,  co  tak  prostě  říkal,  můžeme 
se  diviti,  že  všem,  kteří  byli  bohati  a  šťastni,  bylo  úzko  z  toho  podivného  učení,  a  že 
se  jim  zdálo,  jako  by  se  jím  svět  rozplýval?  Snad  mu  kněží  a  vládcové  a  boháči 
rozuměli  lépe  než  jeho  učedníci.  Vytahoval  všechny  soukromé  výhrady,  kterými 
se  vymykali  ze  sociální  služby,  na  světlo  všeobecného  náboženského  života.  Byl 
jako  hrozný  mravní  Jovec,  který  vyhrabává  lidstvo  z  útulného  doupěte,  v  němž 
doposud  žilo.  V  bílé  záři  toho  jeho  království  nemělo  býti  ani  jmění  ani  výsad  ani 
pýchy  ani  přednosti;  podnětem  ke  všemu  a  odměnou  všeho  měla  býti  jen  láska. 
Můžeme  se  diviti,  že  to  lidi  oslnilo  a  oslepilo  a  že  na  něho  žalovali  ?  I  jeho  učedníci 
si  na  něho  stěžovali,  když  je  nechtěl  ušetřiti  světla.  Můžeme  se  diviti,  že  si  kněží 
uvědomovali,  že  mezi  tímto  mužem  a  jimi  není  volby,  že  musí  zahynout!  buď  on 
nebo  oni?  Můžeme  se  diviti,  že  římští  vojáci,  kteří  byli  překvapeni  a  zmateni  něčím, 
co  přesahovalo  jejich  chápání  a  ohrožovalo  všechnu  jejich  kázeň,  vypukali  v  divoký 
smích,  korunovali  ho  trním,  oděli  v  purpur  a  vysmívali  se  mu,  jako  by  byl  císařem? 
Neboť  mysliti  to  s  jeho  učením  doopravdy  znamenalo  začíti  podivný  a  znepokojující 
život,  zanechat!  svých  zvyků,  ovládat!  své  pudy  a  vášně  a  zakoušeti  neuvěřitelného 
štěstí . . . 

Můžeme  se  diviti,  že  až  do  dnešního  dne  je  tento  Galilejský  příliš  veliký  pro  naše 
malá  srdce? 


3.  Nové  všeobecné  náboženství 

Ale  všimněme  si,  že  třeba  bylo  mnoho  ve  skutečném  učení  Ježíšově,  čeho  nemohl 
přijmouti  ani  boháč  ani  kněz  ani  obchodník  ani  císařský  úředník  ani  žádný  řádný 
a  počestný  občan  bez  hotové  revoluce  ve  svém  způsobu  života,  nebylo  tam  nic,  čeho 
by  nepřijal  beze  všeho  stoupenec  opravdového  učeni  Gotamy  Sakye,  nic,  co  by 
vadilo  původnímu  budhistovi,  aby  nebyl  také  Nazarénem  a  nic,  co  by  vadilo  osob¬ 
nímu  žáku  Ježíšovu,  aby  nepřijal  všech  zaznamenaných  učení  Budhových. 

A  zase:  povšimněme  si  tónu  tohoto  citátu  ze  spisu  Číňana  Mo-Ti-ho,  který  žil 
někdy  ve  čtvrtém  stol.  před  Kristem,  kdy  nauky  Konfuciovy  a  Lao-Tse-ovy  vládly 
v  Číně  ještě  před  příchodem  budhismu  do  této  země  a  všimněme  si,  jak  je  „naza- 
rénský” : 

,, Vzájemné  útoky  státu  na  stát,  vzájemné  znásilňování  rodiny  rodinou,  vzájemné 
olupování  člověka  člověkem,  nedostatek  laskavosti  se  strany  panovníkovy  a  věr¬ 
nosti  se  strany  služebníkovy,  nedostatek  něžnosti  a  synovské  povinnosti  mezi  otcem 
a  synem  —  tyto  a  takové  věci  škodí  říši.  Všechno  to  vzniká  z  nedostatku  vzájemné 
lásky.  Kdyby  tato  jediná  ctnost  se  stala  všeobecnou,  knížata  milující  se  navzájem 
by  se  nesetkávala  na  bojištích.  Náčelníci  rodin  by  se  nedopouštěli  násilností,  lidé 
by  neloupili,  vládcové  a  ministři  by  byli  laskaví  a  věrní,  otcové  a  synové  by  se  měli 
rádi  a  shovívaví  bratři  by  žili  v  souhlase  a  snadno  by  se  smířili.  Kdyby  se  všichni 
lidé  navzájem  milovali,  nestávali  by  se  slabí  kořistí  silných,  dav  by  nevykořisťoval 
jednotlivců,  bohatí  by  neuráželi  chudých,  urození  by  nebyli  hrdopyšní  k  nízkým 
a  podvodníci  by  nepodváděli  prosťáčků.”  (Hirth:  'Staré  dějiny  Číny,  kap.  VIII.) 


400 


To  je  neobyčejně  podobno  učení  Ježíše  Nazaretského,  vyjádřenému  výrazy  poli¬ 
tickými.  Myšlenky  Mo-Ti-ho  se  velmi  bliží  království  nebeskému. 

Tato  podstatná  totožnost  všech  velikých  světových  náboženství  je  dějinným 
faktem  nadmíru  důležitým.  Jsou  ve  svých  počátcích  naprosto  nepodobná  kn재 
ským  oltářním  a  chrámovým  kultům,  těm  kultům  určitých  místních  bohů,  které 
mají  tak  velkou  a  podstatnou  úlohu  na  prvotních  stupních  lidského  rozvoje  mezi 
15.000 — 600  př.  Kr.  Tato  nová  světová  náboženství,  počínajíc  r.  600  pr.  Kr.,  byla 
v  podstatě  náboženstvími  srdce  a  nebes  pro  všechny.  Odstranila  všechny  ty  různé 
a  obmezené  bohy,  kteří  sloužiU  lidským  potřebám  od  chvíle,  kdy  se  první  společnosti 
stmělo  vály  strachem  a  nadějí.  Až  dojdeme  k  islámu,  uvidíme,  že  se  tu  objevuje  po 
třetí  táž  základín  nová  nauka  o  potřebě  všeobecné  oddanosti  všech  lidí  jedné  vůle. 
Jsa  varován  zkušenostmi  křesťanství,  Mohamed  silně  zdůrazňoval,  že  jest  jenom 
člověkem  a  tak  zachránil  své  učení  značně  od  pokažení  a  nepravdivého  výkladu. 

Mluvíme  o  těchto  velikých  náboženstvích  lidstva,  která  vznikla  mezi  dobytím 
Babylona  Peršany  a  pádem  říše  římské,  jako  o  soupeřích ;  ale  jejich  soupeření  způ¬ 
sobily  jejich  nedostatky,  jejich  zveličování  a  výstřednosti,  jejich  jazykové  a  výra¬ 
zové  různosti;  nesmíme  hleděti  na  to,  že  jedno  chce  předčití  druhé,  nebo  na  nové 
odchylky,  jež  by  je  nahradily,  nýbrž  na  bílou  pravdu  každého  z  nich,  vytavenou 
žárem  z  jejich  strusek,  jež  se  stává  jedinou  pravdou  —  že  totiž  lidská  srdce,  a  tedy 
všechny  lidské  životy  a  zařízení,  musí  býti  podrobeny  jediné  společné  vůli,  která 
vládne  nad  nimi  nade  všemi.  „Sv.  Pavel”,  praví  děkan  Inge  v  jednom  ze  svých 
Essayí  jdoucích  ze  srdce,  ,. chápal  to,  co  si  většina  křesťanů  vůbec 
neuvědomuje,  že  totiž  evangelium  Kristovo  není  jedním  z  mnohých  náboženství, 
nýbrž  náboženstvím  vůbec  ve  svém  nejvšeobecnějším  a  nejhlubším  významu.” 

A  ačkoli  bylo  napsáno  mnoho  pošetilého  o  vzájemném  boji  vědy  a  náboženství, 
není  ve  skutečnosti  takového  boje.  Co  hlásají  všechna  ta  světová  náboženství  svou 
inspirací  a  intuicí,  to  ukazuje  dějepis,  jak  v  něm  více  a  více  svítá,  i  věda,  jak  se  její 
rozhled  více  a  více  šíří.  Dá  to  přece  rozum,  že  lidé  tvoří  jediné  všeobecné  bratrství, 
že  pocházejí  z  jednoho  společného  původu,  že  se  jednotlivci,  národové  a  plemena 
kříží  a  mísí,  až  na  konec  se  všechna  vnoří  do  jediného  společného  osudu  na  této  malé 
oběžnici  mezi  hvězdami.  A  psycholog  se  může  nyní  postaviti  vedle  kazatele  a  doka¬ 
zovat!  nám,  že  není  rozumného  spočinutí  srdce  ani  rovnováhy  a  bezpečnosti  duše, 
dokud  člověk  ztrátě  svůj  život  zase  ho  nenalezne,  dokud  nevycvičí  a  neukázní  svých 
zájmů  a  nepovznese  se  nad  chtivost,  nepřátelství,  strach,  nad  pouhý  pud  a  úzké 
náklonnosti.  Dějiny  lidského  pokolení  a  osobní  náboženská  zkušenost  jdou  tak 
těsně  pospolu,  že  se  zdají  modernímu  pozorovateli  téměř  totožné;  obojí  nám 
vyprávějí  o  bytosti  s  počátku  rozptýlené,  slepé  a  naprosto  zmatené,  razící  si  pomalu 
cestu  ke  spořádanému  a  souvislému  cíli,  jenž  jí  zaopatří  klid  a  spásu.  To  je  v  něko¬ 
lika  slovech  obsah  dějin;  a  ať  už  někdo  vidí  před  sebou  náboženský  cíl  nebo  jej 
vůbec  popírá,  ten  obsah  zůstává  stále  stejný. 


Jf.  Ukřižováni  Ježíše  Nazaretského 

R.  30.  po  Kr.,  když  Tiberius,  druhý  císař,  panoval  v  Římě  a  Pontský  Pilát  byl 
prokurátorem  v  Judei,  krátce  přede  dnem  přesnic,  šel  Ježíš  Nazaretský  do  Jerusa- 


401 


léma.  Asi  že  tam  šel  po  prvé.  Až  dosud  kázal  hlavně  v  Galilei  a  větším  dílem  v  okolí 
města  Kafarnaa.  V  Kafarnau  kázal  v  synagoze. 

Jeho  vstup  do  Jerusaléma  byl  mírumilovným  triumfem.  Získal  si  v  Galilei  mnoho 
stoupenců  —  musil  kázati  někdy  na  jezeře  Galilejském  v  člunu  pro  veliký  nával 
davu  na  břehu  —  a  jeho  pověst  kráčela  před  ním  do  hlavního  města.  Veliké  zástupy 
ho  vyšly  uvítati.  Je  jasno,  že  nechápaly,  kam  jeho  učení  směřuje,  a  že  měly  vše¬ 
obecné  přesvědčení,  že  nějakou  kouzelnou  spravedlností  zvrátí  dosavadní  pořádek. 
Vjel  do  města  na  oslátku,  které  pro  něho  vypůjčili  jeho  učedníci.  Zástup  ho  dopro¬ 
vázel  vítězoslavným  pokřikem  a  voláním  „hossana”,  slova  vyjadřujícího  jásání. 

Vstoupil  do  chrámu.  Vnější  dvory  chrámové  byly  zaplněny  stoly  penězoměnců 
a  krámky  prodavačů  holubic,  které  zbožní  návštěvníci  chrámu  pouštěli  na  svobodu. 
Tyto  náboženské  kupčíky  vyhnal  on  i  jeho  stoupenci  a  zpřevraceli  jim  stoly.  Byl  to 
téměř  jediný  jeho  autoritativní  čin. 

Pak  učil  týden  v  Jerusalémě  obklopen  jsa  zástupem  stoupenců,  kteří  znemožňo¬ 
vali,  aby  ho  úřady  zatkly.  IPak  se  oficiální  kruhy  přece  vzchopily  proti  tomuto 
úžasnému  vetřelci.  Jeden  z  jeho  žáků,  Jidáš,  zaražen  a  zklamán  tímto  bezvýsledným, 
jak  se  mu  zdálo,  dob5d:ím  Jerusaléma,  šel  k  židovským  kněžím  poradit  jim,  jak 
by  se  zmocnili  Ježíše,  a  pomohl  jim  při  tom.  Za  tuto  službu  ho  odměnili  třiceti 
stříbrnými.  Nejvyšší  kněz  a  Židé  vůbec  měli  proč  obávati  se  tohoto  mírumilovného 
povstání,  které  plnilo  Ulice  vzrušenými  idavy.  Římané  si  to  mohli  třeba  špatně 
vykládati  nebo  i  použiti  této  příležitosti,  aby  provedli  něco  celému  židovskému 
národu.  A  tak  nejvyšší  kněz  Kaifáš  ve  své  úzkostné  snaze  ukázati  římskému  vladaři 
svou  věrnost,  byl  vůdcem  v  tomto  tažení  proti  neozbrojenému  mesiášovi,  a  kněží 
i  pravověrná  jerusalémská  luza  byli  hlavními  žalobci  Ježíšovými. 

Jak  byl  zatčen  v  zahradě  igetsemanské,  jak  byl  souzen  a  odsouzen  Pontským 
Pilátem,  římským  prokurátorem,  jak  ho  římští  vojáci  bičovali  a  jak  se  mu  posmí¬ 
vali,  jak  byl  ukřižován  na  vrchu,  zvaném  Golgota,  se  vypravuje  s  nepřekonatelnou 
prostotou  a  důstojností  v  evangeliích. 

Revoluce  se  naprosto  zhroutila,  žáci  Ježíšovi  ho  do  jednoho  opustili,  a  Petr, 
kterého  pokládali  za  jednoho  z  nich,  řekl:  „Neznám  toho  člověka,  o  němž  mluvíte.” 
Takového  konce  nečekali,  když  s  takovou  slávou  vstupovali  do  Jerusaléma.  Na  jeho 
poslední  chvíle  bolestných  muk  a  žízně  na  kříži  se  dívalo  jenom  několik  žen 
a  blízkých  přátel.  Na  konci  dlouhého  dne  utrpení  vzepjal  se  tento  opuštěný  vůdce 
k  poslednímu  úsilí,  zvolal  hlasem  velikým:  „Můj  Bože,  můj  Bože,  proč  jsi  mě  opustil” 
—  a  zemřel,  zanechávaje  tato  islova  jako  ozvěnu  znějící  věky,  jako  neustálou 
hádanku  věřícím. 

Bylo  nevyhnutelné,  že  se  prostí  věřící  pokusili  ještě  zveličiti  drsnou  hrůzu  této 
tragedie  pošetilým  vyprávěním  o  hrozných  přírodních  úkazech,  podobných  těm, 
které  byly  vymyšleny,  aby  zdůraznily  obrácení  Gotamovo.  V  evangeliu  čteme,  jak  se 
stala  tma  pó  vší  zemi  a  jak  se  chrámová  opona  roztrhla  od  shora  až  dolů  ve  dví, 
ale  jestliže  se  i  tyto  věci  udály,  nepůsobily  ani  v  nejmenším  na  mysli  tehdejšího 
obyvatelstva  jerusalémského.  Je  dnes  nesnadno  věřiti,  že  by  si  přírodní  řád  hověl 
v  takových  nesmyslných  doprovodech.  Daleko  úžasnější  je  pomyšlení,  že  byl  svět 
zřejmě  lhostejný  k  těm  třem  křížům  v  rudé  záři  večera  i  k  malé  skupině  zmatených 
a  -zoufalých  diváků.  Tma  padla  na  pahorek ;  vzdálené  město  se  chystalo  k  přesnicím ; 


-402 


sotva  kdo  jiný  než  ten  hlouček  truchlících,  kráčejících  domů,  myslil  na  to,  zda  Ježíš 
Nazaretský  ještě  umírá  nebo  již  umřel . . . 

Duše  žáků  tonuly  nějaký  čas  v  úplné  temnotě.  Pak  se  mezi  nimi  šířil  šepot 
a  pověsti,  velmi  se  od  sebe  různící,  že  tělo  Ježíšovo  není  v  hrobě,  do  kterého  bylo 
položeno,  a  že  nejdříve  ten  a  pak  onen  ho  viděli  živého.  Brzy  se  utěšovali  přesvědče¬ 
ním,  že  vstal  z  mrtvých,  že  se  mnohým  zjevil  a  že  vstoupil  viditelně  na  nebesa. 
Našli  se  svědkové,  kteří  prohlašovali,  že  ho  skutečně  viděli  vystupovati  do  výše 
v  jeho  vlastním  těle.  Vznášel  se  modrem  —  až  se  vznesl  k  Bohu.  Brzy  přesvědčili 
samy  sebe,  že  opět  přijde  v  moci  a  slávě  soudit  živých  i  mrtvých.  Maličko,  říkali, 
a  uzříme  ho;  a  v  té  živé  představě  dávného  snu  o  nepochybné  pozemské  slávě 
zapomněli  na  větší  výhled,  na  obrovský  výhled,  který  jim  dal  do  království  božího. 


5.  Nauky  ^přidané  k  učení  Ježíšovu 

Příběh  prvních  počátků  křesťanství  je  příběh  zápasu  mezi  skutečným  učením 
a  duchem  Ježíše  Nazaretského  a  mezi  obmezováním,  zveličováním  a  nechápáním 
toho  učení  a  ducha  lidmi  nižšího  druhu,  kteří  ho  milovali  a  šli  za  ním  z  Galilee  a  kteří 
byli  nyní  nositeli  a  strážci  jeho  radostného  poselství  lidstvu.  Evangelia  a  Skutky 
apoštolů  jsou  pestré  a  nestejnorodé  vypravování,  ale  není  pochyby,  že  jsou  celkem 
docela  poctivé  vyprávění  o  těch  dávných  dobách. 

První  Nazaréni,  jak  se  říkalo  stoupencům  Ježíšovým,  poskytují  nám  od  počátku 
divadlo  velikého  zmatku  mezi  těmito  dvěma  břehy  —  jeho  učením,  a  poznámkami 
a  výklady  učedníků.  Po  nějaký  čas  žili  ještě  podle  jeho  příkazu  úplného  sebe¬ 
zapření  ;  měli  společné  statky,  neměli  jiného  pouta  než  lásku.  Ale  vybudovali  svou 
víru  na  příbězích,  které  se  V3rprávěly  o  jeho  vzkříšení  a  zázračném  nanebevstoupení 
i  o  jeho  návratu.  Několik  jich  pochopilo,  že  sebezapření  jest  vlastní  svou  odměnou, 
že  je  samo  královstvím  božím;  pokládali  to  za  oběť,  za  kterou  se  jim  dostane  moci 
a  panství,  až  nastane  druhé  příští.  Všichni  ztotožňovali  již  Ježíše  se  zaslíbeným 
Kristem,  s  mesiášem,  tak  dlouho  očekávaným  od  národa  židovského.  Našli  si  pro¬ 
roctví  o  ukřižování  v  prorocích  —  evangelium  Matoušovo  zvláště  zdůrazňuje  toto 
proroctví.  Oživena  jsouc  těmito  nadějemi  a  posilována  mírným  a  čistým  životem 
mnohých  jeho  vyznavačů,  počala  se  nazarénská  nauka  velmi  rychle  šířiti  v  Judei 
a  v  Sýrii. 

A  tu  vyvstal  druhý  veliký  učitel,  kterého  mnozí  moderní  učenci  pokládají  za 
skutečného  zakladatele  křesťanství  —  Šavel  z  Tarsu  neboli  Pavel.  Savel  bylo  patrně 
jeho  jméno  židovské  a  Pavel  římské;  byl  římským  občanem  a  mužem  mnohem 
širšího  vzdělání  a  mnohem  užší  duchovosti  nežli  byl  podle  všeho  Ježíš.  Byl  patrně 
původu  židovského,  ačkoli  to  někteří  židovští  spisovatelé  popírají;  jistě  studoval  pod 
židovskými  učiteli.  Byl  dobře  obeznámen  s  helénskou  theologií  alexandrinskou 
a  jeho  jazykem  byla  řečtina.  Někteří  klasičtí  filologové  tvrdí,  že  jeho  řečtina  není 
valná;  nepsal  řečtinou  athénskou,  nýbrž  alexandrinskou,  ale  byla  v  ní  síla  a  volnost. 
Profesor  Gilbert  Murray  ji  nazývá  „velmi  dobrou”.  ,, Působilo  na  něho  filosofické 
názvosloví  helénských  škol  a  stoicismu.  Ale  je  obdivuhodné,  jak  mistrovsky  ovládal 
vznešenou  řeč.”  Byl  už  dlouho  náboženským  teoretikem  a  učitelem,  než  slyšel 
o  Ježíši  Nazaretském,  a  objevuje  se  po  prvé  ve  vypravování  novozákonním  jako 
ostrý  kritik,  odpůrce  a  činný  pronásledovatel  Nazarénů. 


403 


Spisovateli  této  knihy  se  nepodařilo  nalézti  nic  o  tom,  co  soudí  theologové  o  nábo¬ 
ženských  představách  Pavlových,  dříve  než  se  stal  stoupencem  Ježíšovým.  Byly 
jistě  základnou,  třeba  jen  základnou,  kterou  opustil,  pro  jeho  nové  názory,  a  jejich 
frazeologie  dodala  jistě  barvy  jeho  novému  učení.  Téměř  ve  stejných  pochybnostech 
jsme  o  učení  Gamalielově,  kterého  jmenují  jako  učitele,  u  jehož  nohou  seděl.  Nevíme 
také,  které  pohanské  nauky  mu  byly  známy.  Je  nejvýš  pravděpodobné,  že  na  něho 
působil  mithraismus.  Užívá  výrazů  podivně  podobných  výrazům  mithraistickým. 
Tomu,  kdo  čte  jeho  různé  epištoly  zároveň  s  evangelii,  je  jasno,  že  jeho  duch  byl 
nasycen  představou,  která  se  vůbec  neprojevuje  v  zachovaných  výrocích  a  učení 
Ježíšově,  představou  obětní  osoby,  obětované  Bohu  jako  zadostučinění  za  hřích. 
Ježíš  učil  novému  zrození  lidské  duše;  Pavel  učil  starému  náboženství  kněžskému 
a  oltářnímu,  náboženství  usmiřujícímu  krvavou  obětí.  Ježíš  mu  byl  beránkem  veli¬ 
konočním,  tradiční  lidskou  obětí  bez  poskvrny  a  bez  úhony,  která  straší  ve  všech 
náboženstvích  snědých  bělochů.  Pavel  přišel  k  Nazarénům  s  nesmírnou  silou,  poně¬ 
vadž  k  nim  přišel  s  tímto  úplně  uspokojivým  výkladem,  proč  bylo  to  hrozné  ukřižo¬ 
vání.  Bylo  to  skvělé  objasnění  toho,  co  tak  strašně  zaráželo. 

Pavel  nikdy  neviděl  Ježíše.  To,  co  věděl  o  něm  a  o  jeho  učení,  slyšel  patrně  od 
jeho  původních  učedníků.  Je  jasné,  že  chápal  mnoho  z  ducha  Ježíšova  a  z  jeho 
nauky  o  novém  zrození,  ale  vytvořil  z  toho  theologickou  soustavu,  velmi  bystrou 
a  důmyslnou  soustavu,  jež  působí  podnes  především  na  rozum.  A  je  jisto,  že  z  víry 
Nazarénů,  kterou  našel  jako  nauku  o  mravních  pohnutkách  a  životosprávě,  učinil 
nauku  o  víře.  Našel  Nazarény,  proniklé  duchem  a  nadějí,  a  zanechal  křesťany, 
mající  počátky  víry. 

Ale  musíme  odkázat  i  čtenáře  na  Skutky  apoštolské  a  Pavlovy  epištoly,  chtějí-li 
poznati  Pavlovo  poslání  a  učení.  Byl  to  muž  nesmírné  energie  a  učil  v  Jerusalémě, 
v  Antiochii,  v  Athénách,  v  Korintě,  v  Efesu  a  v  Římě. 

Snad  byl  i  ve  Španělsku.  Jak  zemřel,  jistě  nevíme,  prý  byl  popraven  v  Římě  za 
panování  Neronova.  Veliký  požár  zničil  značnou  část  Říma  a  nová  sekta  byla  obvi¬ 
něna,  že  založila  oheň.  Za  svůj  rychlý  vzrůst  děkuje  křesťanství  jistě  více  Pavlovi 
než  komukoli  jinému.  Dvě  desítiletí  po  ukřižování  poutalo  již  toto  nové  náboženství 
pozornost  římských  vládců  v  rozličných  provinciích.  Stala-li  se  z  něho  v  rukou  sv. 
Pavla  theologie,  podrželo  přece  z  učení  Ježíšova  mnoho  revolučnosti  a  živelnosti. 
Mělo  již  mnohem  více  snášelivosti  pro  soukromé  vlastnictví;  přijímalo  bohaté 
přívržence  nežádajíc  na  nich,  aby  dali  své  bohatství  v  obecné  užívání,  a  sv.  Pavel 
přivřel  oči  nad  otroctvím  (,, Služebníci,  poslouchejte  svých  tělesných  pánů”  — 
Ef.  VI,  5) ,  ale  proti  jistým  základním  zřízením  římského  světa  zůstávalo  neoblomné. 
Neuznávalo  božskost  caesarů;  křesťané  nesvolili  uctívati  císaře  ani  němým  gestem 
u  oltáře,  třeba  to  ohrožovalo  jejich  život.  Odsuzovalo  gladiátorské  hry.  Neozbrojeno, 
ale  s  nesmírnou  silou  trpného  odporu  se  křesťanství  takto  od  samého  počátku  jevilo 
prostě  jako  vzpoura,  dorážející  na  politický,  ne-li  na  hospodářský  základ  císařství. 
První  svědectví  o  křesťanství  v  literatuře  pohanské  nalézáme,  když  si  znepokojení 
římští  úředníci  počali  psáti  a  vjoněňovati  názory  o  podivné  záhadě,  kterou  jim  byla 
tato  nakažlivá  vzpoura  lidí  jinak  neškodných. 

Mnoho  z  křesťanských  dějin  v  prvních  dvou  stoletích  našeho  letopočtu  je  velmi 
nejasné.  Křesťané  se  šířili  daleko  široko  po  světě,  ale  víme  velmi  málo  o  jejich 
názorech  nebo  o  jejich  obřadech  a  metodách  za  té  doby.  Až  posud  neměli  pevně 


404 


stanovené  víry,  a  je  nepochybné,  že  za  tohoto  beztvárného  období  bylo  v  jejich  víře 
a  nauce  mnoho  odlišných  místních  názorů.  Ale  ať  byly  místní  rozdíly  jakékoli,  zdá 
se,  že  všude  bylo  mnoho  z  Ježíšova  ducha;  a  ačkoli  proti  sobě  vzbuzovali  všude  trpké 
nepřátelství  a  činnou  propagandu,  sama  ta  obvinění  proti  nim  svědčila  o  všeobecné 
ušlechtilosti  jejich  života. 

Zdá  se,  že  za  této  neurčité  doby  se  dálo  jisté  náboženské  splývání  (theokrasie) 
mezi  kultem  křesťanským  a  mezi  stejně  oblíbeným  a  velmi  rozšířeným  kultem 
Mithry  i  kultem  Serapida-Isidy-Hora.  Od  onoho  přejali  asi  křesťané  neděli  (den 
sluneční)  jako  svátek  místo  židovského  sabatu,  hojné  užívání  svíček  při  nábožen¬ 
ských  obřadech,  legendu  o  pastýřích,  klanících  se  děťátku  a  patrně  také  myšlenky 
a  výrazy,  tak  význačné  pro  jisté  sekty  až  do  dnešního  dne,  že  „jsou  umyti  krví” 
Kristovou  a  že  Kristus  je  krvavou  obětí.  Třeba  si  připomenouti,  že  smrt  na  kříži  je 
sotva  krvavější  smrt  než  oběšení;  mluviti  o  Ježíšovi,  že  prolil  za  lidstvo  krev,  jest 
výraz  opravdu  velmi  nepřesný.  I  když  si  vzpomeneme,  že  ho  bičovali,  že  měl  na 
hlavě  trnovou  korunu  a  že  jeho  bok  prokláli  kopím,  jsme  ještě  daleko  od  „zřídla 
naplněného  krví”.  Ale  středem  mithraismu  byla  nějaká  nyní  již  zapomenutá 
tajemství  o  Mithrovi,  obětujícím  posvátného  a  dobrodějného  býka;  zdá  se,  že  na 
všech  mithrovských  oltářích  byla  postava  Mithry,  zabíjejícího  tohoto  býka,  který 
hojně  krvácel  z  rány  Ve  svém  boku,  a  z  této  krve  se  prýštil  nový  život.  Mithrovský 
zaslíbenec  se  skutečně  myl  v  krvi  obětního  býka  a  byl  jí  ,, znovuzrozen”.  Když  byl 
zasvěcován,  šel  pod  lešení,  na  kterém  se  býk  porážel,  a  krev  na  něj  stékala.  Zdá  se, 
že  zde  máme  čínití  s  přežitkem  pradávné  krvavé  oběti  za  doby  setby,  která  snad 
byla  prvotní  náboženskou  představou  nejstarších  chrámových  civilisací. 

Působení  alexandrinského  kultu  na  křesťanské  myšlení  a  praksi  bylo  ještě  znač¬ 
nější.  V  osobě  Horově,  který  byl  zároveň  i  Serapidem  samým  i  totožným  se  Sera- 
pidem,  nacházeli  ovšem  křesťané  velmi  názornou  obdobu  ve  své  usilovné  snaze  po¬ 
chopit!  pavlovská  tajemství.  Od  toho  byl  zcela  přirozený  krok  k  tomu,  aby  ztotožnili 
Marii  s  Isidou  a  povznesli  ji  na  stupeň  polobožský  —  přes  Ježíšův  výrok  o  jeho 
matce  a  bratrech,  který  jsme  již  uvedli.  Pro  křesťany  bylo  také  přirozené  přejmout! 
téměř  nevědomky  náboženské  úkony  tehdejších  oblíbených  náboženství.  Jeho  kněží 
přejali  holení  hlavy  a  význačná  roucha  kněží  egyptských,  protože  se  kněz  takto 
nejlépe  odlišoval  od  druhých.  Přebírali  věc  za  věcí.  'Než  se  kdo  nadál,  bylo  toto 
původně  revoluční  učení  pohřbeno  pod  přijatými  zvyklostmi.  Představili  jsme  si 
již  Gotamu  Budhu,  vracejícího  se  do  Tibetu,  a  jeho  úžas  nad  uctíváním  vlastního 
obrazu  ve  Lhasse.  Naznačíme  jenom  podobný  úžas  některého  vážného  Nazaréna, 
který  znal  a  následoval  svého  zaprášeného  a  unaveného  ‘Mistra  parným  sluncem 
galilejským,  kdyby  se  náhle  vrátil  na  tento  svět,  šel  řekněme  na  mši  v  chrámě 
svatopetrském  v  Římě  a  dověděl  se,  že  posvěcená  oplatka  na  oltáři  není  nikdo  jiný 
než  jeho  ukřižovaný  učitel. 

V  lidské  společnosti  nejsou  mnohá  náboženství,  nýbrž  jest  jen  jedno;  bylo 
nezb3d:né,  že  všechny  živé  náboženské  víry  světa  té  doby  i  všechno  filosofické 
a  náboženské  myšlení,  které  se  dostalo  do  styku  s  křesťanstvím,  se  s  ním  nějak 
vyrovnávalo  a  vyměňovalo  si  s  ním  slova  i  myšlenky.  Naděje  prvních  Nazarénů  si 
ztotožnily  Ježíše  s  Kristem;  skvělý  duch  Pavlův  obklopil  jeho  život  mystickým 
významem.  Ježíš  volal  muže  i  ženy  k  obrovskému  počinu,  k  sebezapření,  k  novému 
zrození  v  království  lásky.  Čára  nejmenšího  odporu  pro  ochabujícího  obrácence  byla 


H.  G.  Wells,  Džjiny  svžta  —  atí. 


405 


vrozumovati  si  tuto  prostou  nauku,  toto  tvrdé  učení  do  složitých  teorií  a  obřadů,, 
které  by  se  nedotýkaly  jeho  vnitřní  podstaty.  Oč  snadnější  je  člověku  pokropiti 
se  krví  než  očistiti  se  od  zloby  a  náročnosti ;  jisti  chléb  a  piti  víno  a  říkati  si,  že 
spolkl  boha ;  dávati  raději  svíčky  než  srdce ;  oholiti  si  hlavu  a  nechati  si  v  mozku 
své  tajné  neupřímné  myšlenky.  Svět  byl  za  těch  počátečních  století  křesťanské  éry 
pln  takové  uhýbavé  filosofie  a  theologického  nesmyslu.  (Není  naší  úlohou  šířiti  se 
zde  o  odlišných  rysech  novoplatonismu,  gnosticismu,  filonismu  a  podobných  učení, 
tak  hojných  v  alexandrinském  světě.  Ale  byl  to  všechno  jeden  svět  se  světem,  ve 
kterém  žili  první  křesťané.  Spisy  mužů  jako  byli  Origenes,  Plotinus  a  Augustin 
dosvědčují  to  nevyhnutelné  dávání  i  přijímání  za  té  doby. 

Ježíš  sám  se  nazýval  synem  božím  a  také  synem  člověka,  ale  kladl  malý  důraz 
na  to,  kdo  byl  a  co  byl,  a  velký  na  učení  o  království  božím.  Pavel  a  Ježíšovi  druzí 
následovníci  otevřeli  stavidla  proudu  důkazů.  Prohlašovali,  že  byl  více  než  člověk, 
že  byl  více  než  božský,  ať  už  měli  pravdu  nebo  ne.  Byl  Ježíš  Bohem  ?  Nebo  ho  Bůh 
stvořil?  Byl  totožný  s  Bohem  nebo  od  něho  odlišný?  Není  úlohou  dějepiscovou 
odpovídat!  na  tyto  otázky,  ale  je  třeba,  aby  si  jich  všiml,  a  aby  si  všiml,  jak  byly 
nevyhnutelné  pro  nesmírný  vliv,  který  měly  na  celý  další  život  západního  lidstva. 
Kolem  čtvrtého  století  křesťanské  éry  vidíme,  jak  jsou  všechny  křesťanské  obce 
tak  zmítány  a  rozhořčovány  trapnými  a  záludnými  důkazy  o  boží  podstatě,  že  tuze 
zanedbávají  jednoduché  povinnosti  křesťanské  lásky,  služby  a  bratrství,  které 
vštěpoval  Ježíš. 

Hlavní  názory,  které  vzbuzují  pozornost  dějepiscovu,  jsou  názory  Ariánů,  Sabe- 
liánů  a  Trinitariánů.  Ariáni  šli  za  Ariem,  který  uČil,  že  je  Kristus  méně  než  Bůh; 
Sabeliáni  učili,  že  jest  jakousi  vlastností  nebo  stránkou  boží  —  že  Bůh  je  Stvořite¬ 
lem,  Spasitelem  a  Utěšitelem,  asi  jako  člověk  může  býti  otcem,  důvěrníkem 
a  hostem;  Trinitariáni,  které  vedl  veliký  vůdce  Athanasius,  učili,  že  Otec,  Syn 
a  Duch  svátý  jsou  tři  rozdílné  osoby,  ale  jediný  Bůh.  Čtenář  nechť  si  připomene 
athanaské  vyznání  víry,  chce-li  si  představiti  toto  tajemství,  i  zneklidňující 
následky,  jestliže  se  mu  nepodařilo  pochopit!  je  a  uvěřit!  mu.  A  u  Gibbona  najde 
ironické  konstatování  těchto  sporů.  Spisovatel  této  knihy  nemůže  o  tom  všem 
pojednávat!  ani  s  posvátnou  úctou  ani  s  ironií;  přiznává  se,  že  se  mu  zdají  nebla¬ 
hým  vřením  lidského  ducha,  jež  se  naprosto  neshoduje  s  prostým  vyprávěním 
o  (Ježíšovi,  jak  se  nám  zachovalo  v  evangeliích.  Pravověrnost  se  stala  zkouškou 
nejen  pro  křesťanské  učení,  nýbrž  i  pro  křesťanskou  praksi  a  křesťanskou  pomoc. 
Kapka  doktríny  mohla  člověka  obohatit!  nebo  ožebračiti.  Je  nesnadno  čisti  litera¬ 
turu  té  'doby,  která  se  nám  zachovala,  abychom  při  tom  silně  necítili  ten  dogma¬ 
tismus,  záští,  nepřátelství  a  pedantství  lidí,  kteří  pro  tyto  theologické  tenkosti 
trhali  křesťanství  na  kusy.  Většina  trinitářských  hašteřivců  —  neboť  nás  došly 
dokumenty  hlavně  trinitářské  —  obviňuje  své  protivníky,  a  patrně  právem, 
z  nízkých  a  postranních  pohnutek,  ale  činí  to  způsobem,  který  velmi  jasně  ukazuje 
jejich  vlastního  nízkého  ducha.  Aria  na  př.  obviňují,  že  přijal  kacířské  názory, 
poněvadž  se  nestal  biskupem  alexandrinským.  —  Vzpoury,  vyobcování  a  vyhnanství 
následovaly  po  těchto  sporech,  a  konečně  přišlo  úřední  pronásledování.  Tyto  jemné 
rozdíly  názorů  o  podstatě  božství  se  splétaly  s  politikou  a  mezinárodními  spory. 
Muži,  kteří  se  hádali  o  věci  obchodního  rázu,  ženy,  které  si  přály  znepříjemnit!  život 
svým  manželům,  projevovali  o  tomto  vznešeném  předměté  protichůdné  názory. 


406 


Většina  barbarských  vetřelců  do  říše  byli  Ariány  patrně  proto,  že  jejich  prostá 
mysl  nedovedla  trinitářské  stanovisko  pochopiti. 

Skeptikovi  je  snadno  vysmívati  se  těm  sporům.  Ale  i  když  si  pomyslíme,  že  ty 
pokusy  říci  přesně,  v  jakém  poměru  příbuzenském  je  Bůh  sám  k  sobě,  byly 
opovážlivé  a  rozumově  zvrácené  —  přece  jen  musíme  uznati,  že  pod  tím  opovážlivým 
přiostřováním  nemožných  dogmat  byla  často  opravdová  vášeň  pro  pravdu  —  i  když 
to  byla  pravda  špatně  pochopená.  Obojí  strana  zplodila  ryzí  mučedníky.  A  horlivost 
těchto  hádek,  ačkoli  to  byla  horlivost  nízká  a  často  zlomyslná,  způsobovala,  že 
křesťanské  sekty  měly  vliv  silně  prapagační  a  výchovný.  I  když  jsou  dějiny  kře¬ 
sťanské  společnosti  ve  čtvrtém  a  pátém  století  z  velké  části  vyprávěním  o  těchto 
neblahých  sporech,  nesmíme  zavírati  oči  před  tím,  že  duch  Ježíšův  žil  ve  mnohých 
křesťanech  a  zušlechťoval  jejich  život.  Tekst  evangelií,  ačkoli  byl  asi  za  té  doby 
porušen,  nebyl  zničen,  a  Ježíš  Nazaretský  ve  své  zřejmé,  nenapodobitelné  velikosti 
učil  stále  i  tímto  tekstem.  Také  nebránily  tyto  nešťastné  spory,  aby  křesťanství 
nebylo  zajedno  ve  svém  odporu  proti  gladiátorským  hrám  a  proti  zneuctívajícímu 
uctívání  model  a  božského  caesara. 


6.  Zápasy  a  pronásledováni  křest anstvi 

Křesťanství,  pokud  se  stavělo  proti  božskosti  caesara  a  proti  význačným  zaří¬ 
zením  císařství,  dlužno  pokládat!  za  hnutí  buřičské  a  rozkladné,  a  tak  se  na  ně 
dívala  většina  císařů  před  Konstantinem  Velikým.  Setkalo  se  s  velikým  nepřátel¬ 
stvím  a  na  konec  se  soustavnými  pokusy  potlačiti  je.  Decius  byl  první  císař,  který 
organisoval  úřední  pronásledování,  a  veliká  doba  mučednická  byla  za  časů  Diokle- 
ciánových  (r.  303  a  další  léta).  Pronásledování  Diokleciánovo  bylo  opravdu 
vrcholným  zápasem  staré  myšlenky  o  bohu-císaři  s  velikou  již  a  mocnou  organisací, 
která  popírala  jeho  božství.  Dioklecián  zreorganisoval  monarchii  do  naprostého 
absolutismu;  zrušil  poslední  stopy  republikánského  zřízení;  byl  prvním  císařem, 
který  se  obklopil  úplně  etiketou  východního  mocnáře,  vnukající  posvátnou  úctu. 
Byl  nucen  logikou  svých  předpokladů  pokusiti  se  o  úplné  vykořenění  soustavy, 
která  je  šmahem  popírala.  Zkouškou  při  tomto  pronásledování  bylo,  že  se  po  kře¬ 
sťanu  žádalo,  aby  přinesl  císaři  oběť. 

„Ačkoli  Dioklecián,  vystupující  stále  proti  prolévání  krve,  zmírnil  zuřivost  Gale- 
riovu,  který  navrhoval,  aby  každého,  kdo  odmítne  obětovati,  ihned  za  živa  upálili, 
zdálo  by  se,  že  tresty,  určené  na  křesťanskou  tvrdošíjnost,  byly  dostatečně  přísné 
a  působivé.  Bylo  nařízeno,  že  křesťanské  kostely  ve  všech  provinciích  císařských 
mají  býti  zbořeny  do  základů,  a  trest  smrti  byl  vyhlášen  proti  všem,  kdo  by  se 
opovážiU  míti  tajná  shromáždění  bohoslužebná.  Filosofové,  kteří  nyní  na  sebe  vzah 
nedůstojnou  úlohu  říditi  slepou  horlivost  pronásledovací,  studovali  pilně  podstatu 
a  ducha  křesťanského  náboženství;  a  poněvadž  jim  bylo  známo,  že  spekulativní 
nauky  věroučné  jsou  obsaženy  v  písmech  proroků,  evangelistů  a  apoštolů,  dali  patrně 
podnět  k  rozkazu,  aby  biskupové  a  presb3rterové  vydali  všechny  své  posvátné  knihy 
do  rukou  úřadů,  kterým  bylo  nakázáno  pod  nejpřísnějšími  tresty  veřejně  a  slav¬ 
nostně  je  spáUti.  Týmž  nařízením  měl  býti  církevní  majetek  okamžitě  zabaven,  a  ně¬ 
které  jeho  části  buď  prodány  tomu,  kdo  nejvíce  nabídl,  nebo  připojeny  k  císařským 


407 


statkům  nebo  věnovány  městům  a  různým  společnostem  nebo  přiřknuty  hrabivým 
dvořanům.  Po  takovýchto  účinných  krocích  zničiti  bohoslužbu  a  zru  šiti  křesťanskou 
organisaci  pokládali  ještě  za  nutné  shrnout!  nejnesnesitelnější  útrapy  na  hlavu 
těch  zvrácených  jednotlivců,  kteří  stále  zavrhovali  náboženství  přírody,  Říma 
a  svých  předků.  Osoby  ze  svobodného  rodu  byly  prohlášeny  za  neschopné  zastávati 
čestný  úřad  nebo  zaměstnání ;  otroci  byli  provždy  zbaveni  naděje  na  volnost  a  celá 
křesťanská  církev  byla  postavena  mimo  ochranu  zákona.  Soudcové  měli  právo 
a  povinnost  vyslechnouti  a  projednat!  každou  obžalobu  proti  křesťanu,  ale  kře¬ 
sťanům  nebylo  dovoleno  stěžovat!  si  na  bezpráví,  které  se  jim  stalo;  tito  nešťastní 
sektáři  byli  vydáni  veškeré  přísnosti  a  byli  vyloučeni  z  jakéhokoli  dobrodiní  veřejné 
spravedlnosti , . .  Sotva  se  objevila  tato  vyhláška  na  nejživějším  náměstí  v  Niko- 
medii,  hned  na  místě  ji  roztrhal  křesťan,  který  při  tom  projevil  s  nejtrpčím  roz¬ 
hořčením  své  pohrdám  a  ošklivost  nad  takovými  bezbožnými  a  ukrutnými  místo- 
držiteli.  Jeho  urážka  zahrnovala  v  sobě  podle  nejmírnějších  zákonů  velezradu 
a  zasluhovala  smrt,  a  je-li  pravda,  že  to  byla  osoba  významná  a  vzdělaná,  byla  její 
vina  tím  větší.  Byl  upálen  nebo  spíše  na  mírném  ohni  upečen,  ale  jeho  kati,  ačkoli 
ve  své  horlivosti  pomstít!  urážku,  způsobenou  císařům,  vyčerpali  všechna  rafino¬ 
vaná  muka,  nedovedli  zlomiti  jeho  trpělivost  nebo  změniti  jeho  stálý  a  vyzývavý 
úsměv,  který  za  smrtelného  zápasu  prozařoval  jeho  tváří.”  (Gibbon:  IJpadek  a  pád 
římské  říše,  kap.  XVI.) 

Tak  počalo  smrtí  tohoto  bezejmeného  mučedníka  ono  veliké  pronásledování.  Ale, 
jak  Gibbon  zdůrazňuje,  naše  vědomosti  o  přísnosti,  s  jakou  bylo  prováděno,  jsou 
ceny  velmi  pochybné.  Odhaduje  celkový  počet  obětí  asi  na  dva  tisíce  a  staví  proti 
tomu  známý  nám  počet  křesťanů,  umučených  od  svých  křesťanských  souvěrců  za 
doby  protireformační.  Gibbon  byl  proti  křesťanství  silně  zaujat,  a  proto  chtěl 
statečnost  a  utrpení  křesťanů  co  nejvíce  zlehčíti.  Jistě  byl  v  mnohých  provinciích 
silný  odpor  prováděti  toto  nařízení  násilím.  Ale  byly  pořádány  hony  na  Svaté  písmo 
a  na  mnohých  místech  soustavně  bořeny  křesťanské  chrámy.  Mučilo  a  popravo  válo 
se  a  žaláře  byly  naplněny  křesťanskými  presbytery  a  biskupy.  Dlužno  připome- 
nouti,  že  křesťanská  obec  tvořila  značnou  část  obyvatelstva  a  že  mnoho  vlivných 
úředníků,  pověřených  prováděním  nařízení,  náleželo  pronásledované  víře.  Galerius, 
který  vládl  nad  východními  provinciemi,  patřil  k  nejhorlivějším  pronásledovatelům, 
ale  na  konec  na  smrtelném  loži  (311)  si  uvědomoval  marnost  svých  útoků  na  tu 
obrovskou  obec  a  povolil  snášelivost  ediktem,  jehož  jádro  překládá  Gibbon  takto: 

„K  důležitým  starostem,  které  zaměstnávaly  našeho  ducha  ve  prospěch  říše 
a  jejího  zachování,  patřilo  také  zaříditi  všechno  zase  podle  zákonů  a  veřejné  kázně 
starých  Římanů.  Obzvláště  jsme  usilovali  přivésti  k  rozumu  a  k  přirozenosti  svedené 
křesťany,  kteří  se  zřekli  náboženství  a  obřadů,  zavedených  jejich  otci,  opovážlivě 
pohrdali  starodávnými  zvyky,  vynašli  přemrštěné  zákony  a  nálezky  podle  své  své¬ 
volné  minky  a  shromáždili  různorodou  společnost  z  rozličných  provincií  naší  říše. 
Poněvadž  nařízení,  která  jsme  vydali,  abychom  vymohli  uctívání  bohů,  vydala 
křesťany  nebezpečí  a  zármutku,  takže  mnozí  z  nich  podstoupili  smrt,  ale  přes  to 
jest  ještě  více  těch,  kteří  posud  setrvávají  ve  své  bezbožné  pošetilostí  a  jsou  zbaveni 
dobrodiní  vykonávat!  veřejně  své  náboženství,  jsme  ochotni  rozšířiti  na  tyto 
nešťastníky  účinky  své  obvyklé  mírnosti.  Proto  jim  dovolujeme  vyznávat!  svobodně 
jejich  soukromé  přesvědčení  a  shromažďovati  se  bez  bázně  a  obtěžování,  ovšem 


408 


se  stálým  předpokladem,  že  zachovají  náležitou  úctu  k  zřízeným  zákonům  a  vládě. 
Jiným  nařízením  oznámíme  svoje  úmysly  soudcům  a  úředníkům;  i  doufáme,  že  naše 
shovívavost  přiměje  křesťany,  aby  posílali  své  modlitby  k  božstvu,  které  vzývají, 
pro  naši  bezpečnost  a  blaho,  pro  blaho  své  i  blaho  obce.” 

Za  několik  roků  jal  se  panovati  Konstantin  Veliký,  nejdříve  jako  spolucísař 
(312),  pak  jako  jediný  vladař  (324),  a  tím  nastal  konec  krutým  zkouškám  kře¬ 
sťanství.  Bylo-li  křesťanství  vzpurnou  a  podvratnou  silou  pro  pohanský  Řím,  bylo 
ve  vlastní  církvi  silou  sjednocující  a  pořádající.  To  důmyslný  Konstantin  pochopil. 
Duch  Ježíšův  přes  všechny  věroučné  neshody,  jež  zavládly,  vytvořil  veliké  svobodné 
zednářství  po  celé  říši,  ba  i  za  jejími  hranicemi.  Víra  ta  se  šířila  mezi  zahraničními 
barbary  a  pronikla  až  do  Persie  a  do  střední  Asie.  Byla  jedinou  nadějí  mravní  vzᬠ
jemnosti,  kterou  mohl  císař  viděti  v  té  veliké  změti  úzkých  názorů  a  sebehledání, 
nad  níž  mu  bylo  určeno  vládnouti.  Ona  a  ona  jediná  měla  schopnost  organisující 
vůle,  pro  jejíž  nedostatek  se  říše  rozpadala  jako  kus  ztrouchnivělé  látky.  R.  312 
musil  Konstantin  bojovati  za  Rím  a  za  sebe  proti  Maxentiovi.  Dal  křesťanská 
počáteční  písmena  na  štíty  a  zástavy  svých  vojsk  a  když  dobyl  úplného  vítězství 
u  Milvijského  mostu  u  samého  Říma,  tvrdil,  že  za  něj  bojoval  Bůh  křesťanů.  Tímto 
činem  se  vzdal  všech  nároků  na  božství,  nároků,  které  ješitnost  Alexandra  Velikého 
po  prvé  vnesla  do  západního  světa,  a  se  souhlasem  a  nadšenou  pomocí  křesťanů  se 
usadil  jako  panovník  ještě  absolutnější  nežli  byl  sám  Dioklecián. 

Za  několik  let  se  stalo  křesťanství  říšským  úředním  náboženstvím  a  r.  337  se  dal 
Konstantin  na  smrtelném  loži  pokřtíti. 


7.  Konstantin  Veliký 

Postava  Konstantina  Velikého  má  v  dějinách  význam  aspoň  tak  veliký  jako 
postava  Alexandra  Velikého  nebo  Augusta  Caesara.  Víme  velice  málo  o  jeho  osob¬ 
nosti  a  o  jeho  soukromém  životě;  žádný  Plutarch,  žádný  Suetonius  nám  nezachovali 
důvěrné  a  živé  podrobnosti  z  jeho  života.  Máme  o  něm  pomluvy  od  jeho  protivníků 
a  mnoho  zřejmě  odporných  chvalozpěvů  se  strany  jeho  stoupenců,  ale  žádný 
z  těchto  spisovatelů  nám  nepodává  jeho  živoucí  povahu;  je  pro  ně  stranickým 
symbolem,  stranickou  vlajkou.  Nepřátelský  mu  Zosimos  o  něm  tvrdí,  že  byl,  jako 
Sargon,  nezákonného  původu;  jeho  otec  byl  vynikajícím  vojevůdcem  a  jeho  matka 
Helena  dcerou  hospodského  v  srbském  Niši.  Ale  Gibbon  se  domnívá,  že  to  bylo 
platné  manželství.  Jistě  to  bylo  manželství  nerovné  a  silná  osobnost  Konstantinova 
musila  zmoci  vážné  překážky.  Byl  poměrně  nevzdělaný  a  řecký  znal  málo  nebo  nic. 
Je  asi  pravda,  že  vypověděl  svého  nejstaršího  syna  Crispa  a  dal  ho  popraviti  na 
podnět  mladíkovy  macechy  Fausty;  také  se  vypravuje,  že  se  později  přesvědčil 
o  Crispově  nevině  a  dal  Faustu  popraviti;  podle  jedné  zprávy  ji  uvařih  v  lázni,  podle 
jiné  ji  vydah  nahou  na  pospas  šelmám  v  pustém  pohoří  —  ale  je  tu  také  velmi  vážné 
svědectví,  že  ho  přežila.  I  byla-li  popravena,  je  jisto,  že  ustanovil  její  tři  syny  spolu 
se  dvěma  synovci  za  své  dědice.  Je  jasné,  že  si  z  toho  hanlivého  povídání  nelze 
vybrati  nic  jistého,  a  to,  co  se  povídalo,  sestavil  ze  skrovného  materiálu  znamenitě 


409 


Gibbon  (kap.  XVIII.).  Gibbon  pro  své  protikřesťanské  smýšlení  nepřeje  Konstan¬ 
tinovi,  připouští  však,  že  byl  zdrženlivý  a  skromný.  Ale  obviňuje  ho  z  marnotrat¬ 
nosti  pro  jeho  veliké  veřejné  budovy  a  z  marnivosti  a  prostopášnosti  ( ! ) ,  protože  na 
stará  kolena  nosil  paruku  (Gibbon  nosil  své  vlasy  svázány  pěknou  černou  páskou), 
diadém  a  nádherné  šaty.  Ale  všichni  císařové  po  Diokleciánovi  nosili  diadém 
a  nádherné  šaty. 

Zůstává-li  osobnost  Konstantina  Velikého  přízračná,  neukážu jí-li  podrobnosti 
z  jeho  domácího  života  nic  jiného  než  nejasnou  tragedii,  můžeme  přece  hádati  na 
mnohé  v  jeho  duši.  Byl  to  v  posledních  letech  svého  života  duch  velmi  samotářský. 
Byl  větším  samovládcem  nežli  kterýkoli  jiný  panovník  před  ním  —  měl  totiž  méně 
rady  a  pomoci.  Nebylo  už  spolehlivé  třídy  se  smyslem  pro  veřejnost ;  žádný  senát, 
žádná  rada  se  s  ním  nesdílela  o  jeho  plány  a  nerozvíjela  je.  Můžeme  jenom  tušiti, 
nakolik  rozuměl  zeměpisné  slabosti  říše  a  nakolik  viděl  úplnou  zkázu,  která  byla 
přede  dveřmi.  Jeho  skutečným  hlavním  městem  byla  Nikomedie  v  Bithynii;  Caři- 
hrad  na  druhé  straně  Bosporu  byl  dostavěn  teprve  po  jeho  smrti.  Jako  Dioklecián 
si  jistě  také  on  uvědomoval,  že  jeho  říše  nemá  pátere,  a  soustřeďoval  pozornost  na 
události  zahraniční  a  zvláště  na  to,  co  se  dělo  v  pozdějších  Uhrách,  v  Jižním  Rusku 
a  kolem  Černého  moře.  Přespořádal  všechno  úřední  ústrojí  říše ;  dal  jí  novou  ústavu 
a  hleděl  založiti  dynastii.  Byl  neúnavný  přetvořovatel ;  společenský  zmatek  se  snažil 
upevniti  tím,  že  napomáhal  zaváděti  kastovnictví.  V  tom  mu  byl  vzorem  jeho  veliký 
předchůdce  Dioklecián.  Snažil  se  vytvořit!  kastu  sedláků  a  drobného  zemědělského 
lidu  a  zabrániti  jim,  aby  se  nestěhovali  ze  svých  usedlostí.  Ve  skutečnosti  se 
pokoušel  udělati  z  nich  nevolníky.  Otrocká  práce  přestávala,  protože  říše  nebyla 
už  mocí,  jež  útočila  na  druhé,  nýbrž  mocí,  na  niž  druzí  útočili;  v  nevolnictví  viděl 
lék.  Jeho  tvůrčí  úsilí  mělo  za  následek  nebývalé  těžké  daně.  To  vše  ukazuje  na  ducha 
osamoceného  a  násilnického.  Jeho  původnost  se  zakládá  na  poznání,  že  je  třeba 
spojující  mravní  síly,  má-li  říše  trvati  a  nemá-li  se  rozpadnout!. 

Zdá  se,  že  teprve  potom,  když  se  obrátil  ke  křesťanství,  si  počal  uvědomovat! 
prudké  různice  theologů.  Vynaložil  veliké  úsilí,  aby  odklidil  tyto  různice  a  měl  v  celé 
říši  učení  jednotné  a  souladné,  a  na  jeho  popud  se  sešel  r.  325  všeobecný  církevní 
sněm  v  Nicei,  městě  blízko  Nikomedie  a  naproti  Cařihradu.  Eusebius  nám  podává 
podivné  líčení  tohoto  zvláštního  shromáždění,  kterému  předsedal  císař,  ačkoli  nebyl 
ještě  pokřtěn.  Nebyl  to  jeho  první  církevní  sněm,  neboť  již  před  tím  (314)  předsedal 
sněmu  v  Arles.  Seděl  prostřed  nicejského  shromáždění  na  zlatém  trůně  a  poněvadž 
znal  málo  řecký,  třeba  se  domnívati,  že  pozoroval  tváře  a  posunky  debatujících 
a  poslouchal  přízvuk  a  spád  jejich  řečí.  Sněm  byl  bouřlivý.  Když  povstal  starý  Arius, 
aby  mluvil,  udeřil  ho  jakýsi  Mikuláš  z  Myry  do  tváře  a  mnozí  potom  vyběhli  ze  shro¬ 
máždění  zacpávajíce  si  prsty  uši  v  líčené  hrůze  ze  starcova  kacířství.  Jsme  v  poku¬ 
šení  představit!  si  velkého  císaře,  hluboce  starostlivého  o  duši  své  říše,  pevně 
odhodlaného  skončiti  tento  rozkol,  naklánějícího  se  k  tlumočníkům,  aby  mu 
vysvětlili  to  pozdvižení. 

Názory,  které  nabyly  vrchu,  jsou  vtěleny  v  nicejské  vyznání  víry  rázu  přesně 
trinitářského,  a  císař  podporoval  trinitáře.  Ale  později,  když  Athanasius  dotíral 
příliš  ostře  na  ariány,  vypověděl  ho  z  Alexandrie;  a  když  chtěla  alexandrijská 
církev  vyobcovat!  Aria,  přinutil  ji,  aby  ho  opět  připustila  k  přijímání. 


410 


8.  Ustaveni  oficiálního  křesťanství 


Ten  rok  325  po  Kr.  je  velmi  příležité  datum  v  našem  dějepise.  Je  to  datum 
prvního  všeobecného  (ekumenického)  církevního  sněmu  celého  křesťanského  světa. 
(Sněm  arleský,  o  němž  jsme  se  zmínili,  byl  shromážděním  jenom  západní  polovice.) 
Značí  důrazný  vstup  křesťanské  církve  a  křesťanství,  jak  mu  dnes  ve  světě 
rozumíme,  na  jeviště  lidských  dějin.  Značí  přesný  výměr  křesťanského  učení 
nicejským  vyznáním  víry. 

Je  třeba,  abychom  připomněli  čtenářově  pozornosti  hluboký  roždí  mezi  tímto 
plně  rozvitým  křesťanstvím  nicejským  a  mezi  učením  Ježíše  Nazaretského.  Všichni 
křesťané  se  domnívají,  že  toto  je  úplně  obsaženo  v  onom,  ale  to  je  otázka  mimo  náš 
obor.  Jasno  je  jenom  to,  že  učení  Ježíše  Nazaretského  bylo  prorockým 
učením  nového  rázu,  jež  počalo  hebrejskými  proroky.  Nebylo  kněžské,  nemělo 
zasvěceného  chrámu  ani  oltáře.  Nemělo  obřadů.  Jeho  obětí  bylo  „zkroušené  srdce"’. 
Jeho  jedinou  organisací  byla  organisace  kazatelů  a  jeho  hlavním  úkonem  .bylo 
kázání.  Ale  plně  V3rvinuté  křesťanství  čtvrtého  století,  ačkoli  si  zachovalo  jako 
jádro  Ježíšovo  učení  v  evangeliích,  bylo  hlavně  kněžské  náboženství 
rázu  známého  již  ve  světě  po  tisíce  let.  A  mělo  kvapně  se  šířící  organisace  jáhnů, 
kněží  a  biskupů. 

Ale  mělo-li  křesťanství  neobyčejnou  vnější  podobnost  s  kultem  Serapidovým, 
Amonovým  nebo  Bel-Mardukovým,  nezapomínejme,  že  jeho  kněžství  mělo  určité 
nové  rysy.  Nikde  nemělo  nijakého  jakoby  božského  obrazu  božího.  Nebylo  hlavního 
chrámu,  obsahujícího  boha,  protože  Bůh  byl  všude.  Nebylo  svátého  nad  svátými. 
Jeho  oltáře,  vyskytující  se  daleko  široko,  byly  všechny  posvěceny  neviditelné  vše¬ 
obecné  Trojici.  I  v  nejstarších  projevech  bylo  v  křesťanství  něco  nového. 

Za  povšimnutí  stojí  úloha,  kterou  měl  při  upevňování  křesťanství  císař.  Nejenom 
že  koncil  nicejský  svolal  Konstantin  Veliký,  ale  všechny  veliké  koncily,  oba  caři¬ 
hradské  (381  a  553),  efezský  (431)  a  chalcedonský  (451)  svolala  císařská  moc. 
A  je  velmi  jasno,  že  ve  valné  části  křesťanstva  té  doby  se  duch  Konstantina  Veli¬ 
kého  projevuje  právě  tak,  jako  duch  Ježíšův,  ne-li  více.  Řekli  jsme,  že  byl  pravým 
autokratem.  Poslední  stopy  římského  republikánství  zmizely  za  dnů  Aureliánových 
a  Diokleciánových.  Podle  nejlepších  svých  sil  se  Konstantin  pokoušel  znovu  vytvo¬ 
řit!  chatrnou  říši,  pokud  byl  ještě  čas,  a  pracoval  bez  rádců,  bez  veřejného  mínění, 
bez  ponětí,  že  je  nutno  míti  něco  takového,  co  pomáhá  nebo  zdržuje.  Myšlenka 
vyhladiti  každý  spor  a  rozkol,  potlačiti  všechno  myšlení  jhem  dogmatické  víry, 
vloženým  na  všechny  věřící,  je  myšlenka  naprosto  násilnická,  je  to  myšlenka  osa¬ 
moceného  člověka,  který  cítí,  že  má-li  vůbec  pracovat! ,  musí  býti  zbaven  oposice 
a  kritiky.  Dějiny  církve  jeho  vlivem  se  proto  nyní  stávají  dějinami  prudkých 
zápasů,  které  musily  následovati  po  jeho  náhlých  a  drsných  výzvách  k  jednomysl¬ 
nosti.  Od  něho  nabyla  církev  sklonu  k  autoritářství  a  bezpodmínečnosti,  k  rozvoji 
soustředěné  organisace  a  k  postupu,  souběžnému  s  císařstvím. 

Druhý  veliký  autokrat,  který  přispěl  k  tomu,  aby  byl  církvi  vtisknut  ráz  zřejmě 
autoritativní,  byl  Theodosius  I.,  Theodosius  Veliký  (379  až  395).  Zakázal  nepravo- 
věrným  konati  shromáždění,  odevzdal  všechny  kostely  trinitářům,  bořil  pohanské 
chrámy  po  celé  říši  a  r.  390  nařídil  zničiti  velikou  sochu  Serapidovu  v  Alexandrii. 
Ztrnulá  jednota  církve  neměla  míti  soupeře  ani  obmezení. 


411 


Nemůžeme  zde  vyprávěti  o  rozsáhlých  vnitřních  zmatcích  v  církvi,  o  jejích 
potížích  s  kacíři,  o  ariánech  a  pauliciánech,  o  gnosticích  a  manichejských.  Kdyby 
církev  byla  bývala  méně  autoritářská  a  snášelivější  k  duchovní  rozmanitosti,  byla 
by  snad  bývala  tělesem  ještě  mocnějším,  nežli  se  stala.  Ale  přes  všechny  tyto  nepo¬ 
řádky  udržela  pojem  lidské  jednoty  mnohem  vniterněji  a  mnohem  šíře,  nežli  tomu 
bylo  kdykoli  před  tím.  V  pátém  století  se  stávalo  křesťanství  větším,  mohutnějším 
a  trvanlivějším  než  kterákoli  říše  dřívější,  protože  bylo  něčím,  co  nebylo  lidem 
toliko  vnuceno  zvenčí,  nýbrž  co  proniklo  do  tkáně  jejich  duše.  Sahalo  daleko  za 
krajní  hranice  říše,  do  Armenie,  Persie,  Habeše,  Irska,  Germanie  a  Turkestanu. 
„Ačkoli  se  skládalo  z  náboženských  obcí  daleko  rozptýlených,  bylo  pokládáno  za 
jedinou  obec  Kristovu,  za  boží  národ.  Tato  ideální  jednota  se  projevovala  různým 
způsobem.  Styk  mezi  jednotlivými  křesťanskými  obcemi  byl  velmi  čilý.  Křesťané 
na  cestách  byli  vždy  jisti  vřelým  přijetím  a  pohostinstvím  svých  souvěrců.  Poslové 
a  listy  byly  svobodně  vysílány  od  církve  k  církvi.  Misionáři  a  hlasatelé  evangelia 
chodili  neustále  s  místa  na  místo.  Různé  listiny,  mezi  nimi  evangelia  a  apoštolské 
listy,  kolovaly  daleko  široko.  Tak  se  cit  jednoty  projadřoval  nejrůznějším  způsobem, 
a  rozvoj  daleko  odloučených  částí  křesťanstva  se  přizpůsoboval  více  nebo  méně 
společnému  rázu”  (Encyclopaedia  Britannica  čl.  Church  History  [Církevní  dějiny] .) 

Křesťanství  podrželo  aspoň  formální  tradici  této  všeobecné  duchovní  jednoty 
až  do  r.  1054,  kdy  se  církev  západní,  mluvící  latinsky,  a  hlavní  a  původní  církev 
orthodoxní  („pravoslavná”),  mluvící  řecký,  od  sebe  oddělily,  předstírajíce  neshodu 
v  otázce,  mají-li  k  vyznání  víry  býti  připojena  dvě  slůvka.  Starší  vyznání  prohla¬ 
šovalo,  že  „Duch  svátý  pochází  od  Otce”.  Latiníci  chtěli  přidati  a  přidali  „Filioque” 
(a  Syna) ,  a  vyloučili  Reky  ze  společenství,  poněvadž  tito  nechtěli  jiti  s  nimi.  Ale 
již  v  pátém  století  se  křesťané  ve  východní  Sýrii,  v  Persii,  ve  střední  Asii  —  bylyť 
církve  v  Mervu,  Heratu  a  iSamarkandu  > —  a  v  Indii  oddělili  ze  stejné  příčiny.  Tito 
neobyčejně  zajímaví  asijští  křesťané  jsou  známi  v  dějinách  jako  církev  nestorián- 
ská,  a  jejich  vliv  se  rozšířil  až  do  Oíny.  Egyptská  a  habešská  církev  se  také  oddělily 
velmi  brzo  z  podobných  nevysvětlitelných  důvodů.  Ale  už  dlouho  před  touto  for¬ 
mální  rozlukou  obou  polovicí  hlavní  církve,  mluvících  latinsky  a  řecký,  nastala 
zhroucením  říše  rozluka  skutečná.  Jejich  životní  podmínky  se  od  počátku  rozchᬠ
zely.  Kdežto  východní,  řecký  mluvící  říše  se  držela  pohrdbiadě  a  císař  cařihradský 
zůstával  pánem  církve,  latinská  polovice  říše,  jak  jsme  již  podotkli,  se  zhroutila 
a  západní  církev  neměla  už  nad  sebou  císařského  dozoru. 

A  kdežto  církevní  autorita  v  císařství  cařihradském  byla  rozdělena  mezi  vyšší 
biskupy  neboh  patriarchy  sídlem  v  Cařihradě,  Antiochii,  Alexandrii  a  Jerusalémě, 
autorita  na  západě  byla  soustředěna  v  patriarchovi  neboh  papeži  římském.  Biskup 
římský  byl  vždy  uznáván  za  prvního  mezi  patriarchy,  a  vše  to  dohromady  přispivalo 
k  tomu,  aby  ospravedlnilo  jeho  výjimečné  nároky  na  autoritu,  podobnou  císařské. 
Po  konečném  pádu  západní  říše  přijal  papež  starý  titul  „pontifex  maximus”,  který 
měli  císařové,  a  tak  se  stal  nejvyšším  obětním  knězem  římské  tradice.  Západní 
křesťané  uznávali  úplně  jeho  moc,  ale  od  samého  počátku  musil  si  vymáhati  uznání 
v  říši  císaře  východního  a  v  obvodu  pravomoci  ostatních  čtyř  patriarchů. 

Myšlenky  na  světské  panství  církve  nabývaly  vrchu  již  ve  století  čtvrtém.  Svatý 
Augustin,  pocházející  z  Hippa  v  severní  Africe,  který  žil  mezi  r.  354  a  430,  dal 
výraz  rozvíjejícím  se  politickým  myšlenkám  církevním  ve  své  knize  ,,0  městě 


412 


božím”.  „Město  boží”  vede  ducha  přímo  k  možnosti  učiniti  ze  světa  theologické 
a  organisované  království  nebeské.  To  město,  jak  to  Augustin  vyjadřuje,  je 
„duchovní  společnost  předurčených  věřících”,  ale  krok  od  toho  názoru  k  politické 
praksi  nebyl  příliš  veliký.  Církev  měla  býti  vládkyni  světa  nade  všemi  národy,, 
vládnoucí  mocí  nad  velikým  spolkem  pozemských  států,  měla  býti  řízena  Bohem. 
V  pozdější  době  se  tyto  myšlenky  rozvily  v  docela  určitou  politickou  teorii  i  praksi. 
Jak  se  barbarští  národové  usazovali  a  pokřesťaňovali,  počal  si  papež  činiti  nároky 
na  vrchní  panství  nad  jejich  králi.  V  několika  stoletích  se  stal  papež  v  teorii  a  do 
jisté  míry  i  v  praksi  veleknězem,  censorem,  soudcem  a  božským  panovníkem  kře¬ 
sťanstva;  jeho  vliv  se  projevoval  na  západě  daleko  za  rozsah  staré  říše  do  Irska, 
Norska  a  Švédská  i  po  celém  Německu.  Tato  myšlenka  jednoty  všeho  křesťanstva, 
křesťanstva  jako  jakési  obrovské  amfiktyonie,  jejíž  členové  i  za  války  byli  ušetřeni 
mnohých  útrap  myšlenkou  společného  bratrství  a  společné  věrnosti  k  církvi,  ovlᬠ
dala  Evropu  více  než  tisíc  let.  Dějiny  Evropy  od  století  pátého  až  do  patnáctého 
jsou  z  velké  části  dějinami  nezdaru  této  veliké  myšlenky,  aby  se  světové  boží  panství 
uskutečnilo. 


9.  Maya  Evropy  r.  500  po  Kr.- 

Vyprávěli  jsme  už  v  předešlé  kapitole  o  hlavních  vpádech  barbarských  národů. 
Můžeme  nyní  podle  mapy  přehlédnout!  krátce  politické  rozdělení  Evropy  na  konci 
pátého  století.  Politicky  byla  úplně  rozervána.  Na  mnoha  místech  Evropy  byly 
lidské  duše  pod  dojmem  jakési  legendární  vlády  helénského  východního  císařství 
jako  jediného  pravého  císařství.  Císař  cařihradský  byl  alespoň  v  teorii  stále 
caesarem. 

V  'Britanii  dobyli  čistě  barbarští  kmenové  germánští,  Anglové,  Sasové  a  Jutové, 
východní  polovice  Anglie ;  na  západě  ostrova  se  posud  drželi  Britové,  ale  byli  pomalu 
zatlačováni  do  Walesu  a  Cornwallu.  Anglosasové  byli,  jak  se  zdá,  z  nejkrutějších 
a  nejenergičtějších  barbarských  dobyvatelů,  neboť  kdekoli  nabyli  vrchu,  vytlačila 
jejich  řeč  jazyk  keltský  nebo  latinský  —  neví  se  který  —  jímž  mluvili  Britové.  Tito- 
Anglosasové  nebyli  posud  křesťany. 

Většina  GaUe,  Nizozemí  a  Porýní  byla  pod  mohutným  křesťanským  a  mnohem 
civilisovanějším  královstvím  franckým.  Rhonské  údolí  bylo  pod  zvláštním  krᬠ
lovstvím  burgundským.  Španělsko  a  část  jižní  Francie  stála  pod  panstvím  Visigotů, 
ale  severozápadní  kout  poloostrova  měh  v  moci  Suevové. 

O  vandalském  království  v  Africe  jsme  již  psali;  Itálie,  obyvatelstvem  i  zvyky 
stále  římská,  se  dostala  pod  panství  Ostrogotů.  V  ílímě  nebylo  císaře ;  Theodorich  I. 
tam  vládl  jako  prvý  z  řady  gótských  králů  a  jeho  panství  sahalo  přes  Alpy  do 
Panonie  a  směrem  k  Jaderskému  moři  od  Dalmácie  a  Srbska. 

Východně  od  gótského  království  vládli  nesporně  císařové  cařihradští.  Bulhaři 
byli  tehda  ještě  mongolským  kmenem  jízdných  kočovníků  v  Povolží ;  ari jští  Srbové 
právě  přišli  na  jih  k  břehům  Černého  moře  do  původních  sídel  visigotských ;  turko- 
finští  Maďaři  nebyli  ještě  v  Evropě.  Longobardi  byli  posud  severně  od  Dunaje. 

Šesté  století  se  vyznačuje  dobou  síly  východního  císařství  za  císaře  Justiniána 
(527 — 565).  Vandalského  království  bylo  dobyto  r.  534;  Gotové  byli  vyhnáni  z  Itálie 
r,  553.  Jakmile  Justinián  zemřel  (565),  Longobardi  sestoupili  do  Itálie  a  usadili  se 


413 


/  Lombardii,  ale  nechali  Ravenu,  Rím,  jižní  Itálii  a  severní  Afriku  pod  panstvím 
říše  východořímské. 

Takové  byly  politické  poměry  světa,  ve  kterém  se  rozvinovala  myšlenka  kře¬ 
sťanská.  Každodenní  život  za  těch  časů  stál  věru  na  velmi  nízké  úrovni  hmotné, 
rozumové  i  mravní.  Říkává  se,  že  Evropa  v  šestém  a  sedmém  století  zapadla  zase 
do  barbarství,  ale  to  nevystihuje  plně  skutečnost.  Daleko  správnější  je  říci,  že 
vzdělanost  římského  císařství  přešla  do  období  naprostého  mravního  úpadku. 
Barbarství  je  základní  společenský  řád,  ve  svých  mezích  spořádaný;  ale  stav 
Evropy  pod  tím  politickým  roztříštěním  byl  společenský  nepořádek.  Jeho  morálka 
nebyla  morálkou  africké  černošské  vesnice,  nýbrž  velkoměstského  brlohu.  V  divoš- 
ském  sídle  ví  divoch,  že  patří  k  obci,  a  podle  toho  žije  a  jedná ;  v  brlohu  jednotlivec 
ani  neví  ani  nejedná  tak,  aby  hleděl  k  vyššímu  celku. 

Jenom  velmi  pomalu  a  slabě  napravovalo  křesťanství  ztracený  smysl  pro  obec 
a  učilo  lidi  sdružovat!  se  kolem  myšlenky  křesťanství.  Společenské  i  hospodářské 
složení  římské  říše  bylo  v  troskách.  Ta  vzdělanost  byla  vzdělanost  blahobytu 
a  politické  moci,  udržovaných  potlačováním  a  otroctvím  veliké  spousty  lidstva.  Na 
venek  to  byla  nádhera  a  přepychové  zjemnění,  ale  pod  tím  bujným  vnějškem  byla 
ukrutnost,  tupost  a  zbahnělost.  Musila  ise  zřítiti,  bylo  nutno  ji  odstranit! ,  aby  ji 
mohlo  nahradit!  něco  lepšího. 

Všimli  jsme  si  již  její  duchovní  mrtvoty.  Za  tři  století  nevytvořila  ani  vědy  ani 
významnější  literatury.  Jenom  tom,  kde  lidé  nejsou  ani  příliš  bohatí  a  mocni,  aby 
si  hověli  ve  výstřednostech,  ani  příliš  chudí  a  obmezení,  aby  se  starali  o  něco  jiného 
než  o  denní  potřeby,  mohou  vznniknouti  neosobní  zvídavost  a  klidné  podněty,  které 
dávají  světu  zdravou  filosofii,  vědu  a  veliké  umění,  a  římská  plutokracie  znemož¬ 
ňovala  vznik  takové  třídy.  Kde  mužové  i  ženy  žijí  bez  kázně  a  nespoutané,  ukazuje 
svědectví  dějin  jasně,  že  se  všichni  musí  státi  přímo  požívačnými  nestvůrami; 
a  když  zase  jsou  deptáni  a  nešťastni,  pak  jest  jejich  tragickým  útočištěm  nemír- 
nost,  divoká  vzpoura  a  náboženství,  prožívané  s  bezohlednou  přísností. 

Není  snad  správné  říkati,  že  svět  za  těch  „temných  dob”,  ke  kterým  nyní  při¬ 
cházíme,  zbídačel;  mnohem  spíše  je  pravda,  že  násilnický  a  hrubý  podvod  římského 
imperialismu,  ten  svět  politiků,  dobrodruhů,  velkostatkářů  a  finančníků,  se  zhroutil 
do  moře  bídy,  která  tu  už  byla.  Naše  dějiny  těch  dob  jsou  vehni  nedokonalé;  bylo 
málo  míst,  kde  lidé  dovedli  psáti,  a  bylo  málo  pobídky,  aby  vůbec  psali;  nikdo  nebyl 
jist,  že  se  jeho  rukopis  uchová  a  že  jej  vůbec  někdo  bude  čisti.  Ale  víme  tolik, 
abychom  mohli  říci,  že  tato  doba  byla  nejenom  dobou  válek  a  loupeží,  ale  také  hladu 
a  moru.  Nebylo  posud  na  světě  účinné  organisace  zdravotnické,  a  tehdejší  způsob 
stěhování  musil  porušiti  jakoukoli  zdravotní  rovnováhu,  která  snad  byla.  Atilovo 
pustošení  v  severní  Itálii  zastavila  morová  nákaza  r.  452.  Ke  konci  panování 
Justiniána  I.  (565)  vypukl  veliký  hlízový  mor,  kterým  byla  velmi  zeslabena  obrana 
Itálie  proti  Longobardům.  V  Cařihradě  r.  543  zemřelo  za  jediný  den  deset  tisíc  lidí 
(Gibbon  praví  ,,den  co  den”).  Mor  zuřil  v  Římě  r.  590.  Sedmé  století  bylo  také 
,, morové”.  Angličan  Běda,  jeden  z  několika  spisovatelů  té  doby,  se  zmiňuje  o  morech 
v  Anglii  r.  664,  672,  678  a  683,  tedy  o  čtyřech  ve  dvaceti  letech!  Gibbon  spojuje 
justiniánskou  epidemii  s  velikou  kometou  z  r.  531  a  s  častými  a  nebezpečnými 
zemětřeseními  za  vlády  tohoto  císaře.  ,, Mnohá  východní  města  byla  vylidněna 
a  v  některých  italských  krajích  úroda  obílí  i  vína  úplně  shnila”.  Podotýká,  že 


414 


,,v  některých  nej- 
krásnějších  kraji¬ 
nách  povrchu  zem¬ 
ského  nastal  zřej¬ 
mý  úbytek  lidstva, 
který  se  už  nikdy 
nenahradil”.  Mno¬ 
hým  se  za  těch 
temných  dob  zdálo, 
že  hyne  všechno, 
co  činilo  život  sluš¬ 
ným  a  žádoucím. 

Je  nemožno  říci, 
pokud  za  této  doby 
špíny  a  nejistoty 
byl  osud  všeho  lid¬ 
stva  nešťastnější 
než  za  vyděračné- 
ho  systému  doby 
císařské.  Jistě  že 
se  to  řídilo  místní¬ 
mi  poměry ;  na  jed¬ 
nom  místě  byk)  rvavé  násilnictví  a  jinde  zase  přiměřená  svoboda,  letos  hlad  a  na¬ 
přesrok  zase  hojnost  všeho.  Vzmohli-li  se  lupiči,  zmizeli  výběrčí  daní  a  věřitelé. 
Králové  říší  jako  francká  a  gótská  byli  opravdu  pro  své  tak  zvané  poddané  jakýmisi 
neskutečnými  panovníky ;  život  každého  kraje  byl  na  nízké  úrovni,  málo  se  obcho¬ 
dovalo,  málo  se  cestovalo.  Větší  nebo  menší  venkovské  kraje  ovládali  někteří 
schopní  jednotlivci,  kteří  si  s  větší  nebo  menší  oprávněností  činili  nároky  na  titul 
pána  nebo  hraběte  nebo  vévody  podle  tradice  posledních  císařů  nebo  nových  králů. 
Takoví  místní  šlechtici  shromažďovali  zástupy  přívrženců  a  stavěli  si  tvrze.  Často 
si  upravovali  budovy,  zachované  z  dřívější  doby.  Tak  na  př.  Colosseum  v  Římě, 
kdysi  aréna  mnohých  velikých  gladiátorských  zápasů,  se  proměnilo  v  pevnost, 
a  podobně  amfiteátr  arleský.  Totéž  se  stalo  s  velikou  hrobkou  Hadriánovou  v  Římě. 

V  upadajících  a  nyní  nezdravých  městech  stály  prořídlé  cechy  řemeslníků  při 
sobě  a  sloužily  svou  pílí  potřebám  okolního  zemědělského  ob5rvatelstva,  dávajíce  se 
pod  ochranu  některého  sousedního  šlechtice. 


10.  Křesťanství  zachrání  vzdělanost 

Velmi  důležitý  podíl  na  společenském  přespořádání,  které  se  dálo  v  šestém 
a  sedmém  století  po  zhroucení  a  rozvratu  století  čtvrtého  a  pátého,  měly  křesťanské 
řády  mnišské,  které  nyní  vznikaly  v  západním  světě. 

Kláštery  byly  už  před  křesťanstvím.  Za  doby  sociální  bídy  mezi  Židy  před  dobou 
Ježíše  Nazaretského  byla  sekta  Essenských,  kteří  žili  v  ústraní  věnujíce  se  přísné¬ 
mu  životu  samoty,  čistoty  a  sebezapírání.  Také  v  biidhismu  vznikly  společnosti  lidí, 


415 


kteří  se  odloučili  od  všeobecného  shonu  a  ruchu  světského,  aby  vedli  přísný  a  roz- 
jímavý  život.  Vždyť  příběh  Budhův,  jak  jsme  jej  vyprávěli,  ukazuje,  že  takové 
myšlenky  se  hojně  vyskytovaly  v  Indii  už  dávno  před  jeho  dobou,  než  je  zavrhl. 
V  dějinách  křesťanství  vzniklo  velmi  brzy  podobné  hnutí  pro  odklon  od  rvavého 
shonu  všedního  lidského  života.  Obzvláště  v  Egyptě  chodilo  velmi  mnoho  mužů  i  žen 
na  poušť  a  tam  žili  osamělým  životem  v  modlitbách  a  rozjímání;  žili  v  naprosté 
chudobě  v  jeskyních  nebo  pod  skalami  a  živili  se  náhodnými  almužnami  těch, 
kterým  jejich  svatost  imponovala.  Takový  život  by  měl  velmi  malý  význam  pro 
dějepisce  —  vždyť  už  samou  svou  podstatou  se  vymyká  dějinám  —  nebýt  obratu, 
který  tomuto  směru  dali  energičtější  a  praktičtější  Evropané. 

Jednou  z  ústředních  postav  v  dějinách  rozvoje  evropského  mnišství  je  svátý 
Benedikt,  který  žil  mezi  r.  480 — 544.  Narodil  se  ve  Spoletu  v  Itálii  a  byl  to  mladík 
nadaný  a  z  dobré  rodiny.  iStín  doby  padl  na  něho,  a  jako  Budha  jal  se  žiti  nábožen¬ 
sky  a  s  počátku  neznal  pro  svou  přísnost  mezí.  Osmdesát  kilometrů  od  Říma  je 
Subiaco,  a  tam  na  konci  hrdla  anionského,  nad  houštinou,  porostlou  býlím  a  křovím, 
se  zvedal  opuštěný  palác,  vystavěný  císařem  Neronem,  dívající  se  na  umělé  jezero, 
které  bylo  zřízeno  za  oněch  dob  zašlého  blahobytu  hrází,  zadržující  tok  řeky.  Zde, 
maje  žíněnou  košili  za  svůj  hlavní  majetek,  se  usídlil  Benedikt  v  jeskyni  na  vysoké, 
k  jihu  obrácené  skále,  čně  jící  nad  proudem,  na  místě  tak  nepřístupném,  že  mu 
musili  jeho  věrní  obdivovatelé  spouštět!  jídlo  po  provaze.  Tři  roky  tu  žil,  a  jeho 
pověst  se  šířila  jako  Budhova  asi  před  tisíci  lety  za  podobných  okolností. 

Jako  život  Budhův,  tak  i  Benediktův  zasuli  zpozdilí  a  lehkověrní  žáci  spoustou 
pošetilých  zázraků  a  projevů.  Ale  pak  ho  už  nenalézáme  oddaného  sebetrýzni, 
nýbrž  dohlížejícího  na  skupinu  dvanácti  klášterů,  útulků  to  velikého  počtu  lidí. 
Přiváděli  mu  mladíky  na  vychování,  a  celý  ráz  jeho  života  se  změnil. 

Ze  Subiaca  šel  dále  na  jih  na  Monte  Cassino,  na  polovině  cesty  mezi  Římem 
a  Neapolí,  osamělý  a  krásný  to  vrch  prostřed  velikého  kruhu  majestátních  hor  ape- 
ninských.  Je  za  jímá  vo  podotknout! ,  že  tu  našel  v  šestém  století  po  Kr.  chrám  Apollo- 
nův  a  posvátný  háj  i  venkovské  obyvatelstvo,  stále  ještě  uctívající  tento  oltář.  Jeho 
první  práce  byla  ovšem  práce  misionářská,  a  jen  ztěží  přemluvil  prosté  pohany, 
aby  zbořili  svůj  chrám  a  porazili  svůj  háj.  Zřízení  na  Monte  Cassínu  se  stalo 
proslulým  a  mocným  středištěm  již  za  života  zakladatelova.  V  ubohých  výmyslech 
zázrakumilovných  mnichů  o  vymítání  ďáblů,  o  žácích,  chodících  na  vodě,  o  mrtvých 
a  vzkříšených  dětech  můžeme  stále  ještě  odkrýti  něco  ze  skutečného  ducha  Bene¬ 
diktova.  Zvláště  významné  jsou  příběhy,  podle  kterých  se  stavěl  proti  přepiatému 
umrtvování  těla.  Poslal  zchlazující  vzkázání  poustevníkovi,  který  vynašel  nový 
stupeň  svatosti  dav  se  přikovat!  v  .'úzké  jeskyni  ke  skále  řetězy.  ,, Roztrhej  svůj 
řetěz,”  řekl  Benedikt,  ,, neboť  pravý  sluha  boží  není  připoután  ke  skále  železem, 
nýbrž  ke  spravedlnosti  Kristem.” 

Jinou  význačnou  věcí  pro  Benedikta  kromě  toho,  že  zrazoval  před  osamělou 
sebetrýzni,  jest  důraz,  který  kladl  na  krušnou  práci.  Legendami  prosvítá,  jak 
zatěžko  přicházelo  jeho  patrici jským  studentům  a  žákům,  když  místo  života  přís¬ 
ného,  ale  celkem  pohodlného  se  musili  lopotiti  pod  vedením  bratří  z  nižších  tříd. 
Třetí  pozoruhodná  věc  při  Benediktovi  jest  jeho  politický  vliv.  Umínil  si  smířiti 
Goty  s  Italy  a  je  zřejmo,  že  Totila,  jeho  gótský  král,  k  němu  chodil  na  radu  a  byl 
silně  pod  jeho  vlivem.  Když  Totila  dobyl  na  Řecích  zase  Neapole,  chránili  Gotové 


416 


ženy  před  urážkami  a  jednali  lidsky  i  se  zajatými  vojáky.  Když  Belisar,  Justiniánův 
vojevůdce,  dobyl  deset  let  před  tím  téhož  místa,  oslavil  svoje  vítězství  všeobecnou 
řeží. 

Mnišská  organisace  Benediktova  byla  v  západním  světě  počátkem  něčeho 
opravdu  velikého.  Jeden  z  jeho  vynikajících  stoupenců  byl  papež  Řehoř  Veliký 
(540 — 604) ,  první  mnich,  který  se  stal  papežem  (590) ;  byl  z  nejnadanějších  a  nej- 
ráznějsích  papežů,  který  vysílal  úspěšné  misie  k  národům  posud  neobráceným, 
zvláště  k  Anglosasům.  Vládl  v  Římě  jako  nezávislý  král,  organisoval  vojska  a  ujed- 
nával  míry.  Jeho  vlivem  se  benediktinská  řehole  rozšířila  téměř  po  celém  latinském 
mnišství. 

V  těsném  spojení  s  těmito  jmény,  znamenajícími  v  rozvoji  mnišských  řádů 
vzdělanost  a  osvobození  z  pouhého  sobeckého  sebetrýznění,  je  jméno  Cassiodorovo 
(490 — 585).  Byl  patrně  mnohem  starší  nežli  papež  Řehoř,  o  deset  let  mladší  nežli 
Benedikt  a  jako  tito  dva  z  patricijské  rodiny,  z  rodiny  syrské,  usedlé  v  Itálii.  Za 
gótských  králů  udělal  značnou  úřední  kariéru;  a  když  mezi  545  a  553  vypuzení 
těchto  králů  a  veliký  mor  připravovaly  cestu  novému  barbarskému  panství  Longo- 
bardů,  uchýlil  se  do  kláštera.  Na  svých  statcích  založil  klášter,  a  mnichy,  které 
shromáždil,  měl  k  práci  úplně  podle  způsobu  benediktinského,  ačkoli  nevíme,  zda 
jeho  mnichové  se  opravdu  řídih  benediktinskou  řeholí,  která  se  tou  dobou  tvořila 
v  iMonte  Cassinu.  Ale  nemůže  býti  pochybnosti  o  jeho  vlivu  na  rozvoj  tohoto 
velikého  pracujícího,  učícího  a  studujícího  řádu.  Je  zřejmo,  že  na  něho  hluboce 
působil  všeobecný  úpadek  vychování  a  možná  ztráta  všeho  vzdělání  i  veškeré  staré 
literatury  po  všem  světě;  od  samého  počátku  vedl  své  bratry  k  tomu,  aby  takové 
věci  zachraňovali  a  uchovávali.  Sbíral  staré  rukopisy  a  dával  je  opisovat!.  Hotovil 
hodiny  sluneční,  hodiny  vodní  a  podobné  přístroje,  poslední  to  záblesk  pokusné 
vědy  v  rostoucí  temnotě.  (Napsal  dějiny  gótských  králů,  a  co  je  význačnější  pro 
jeho  pochopení  časových  potřeb,  napsal  řadu  školních  knih  o  svobodných  uměních 
a  o  gramatice.  Patrně  byl  jeho  vliv  ještě  větší  nežli  vliv  Benediktův  tím,  že  učinil 
z  mnišství  mohutný  nástroj  pro  obnovení  společenského  řádu  v  západním  světě. 

Kláštery  typu  nebo  rázu  benediktinského  se  v  sedmém  a  osmém  století  velice 
šířily.  Všude  je  nacházíme  jako  střediště  světa,  obnovy,  uchovávání  a  povznášení 
kulturní  úrovně,  udržující  aspoň  základy  výchovy,  rozšiřující  užitečná  umění,  roz¬ 
množující  a  sbírající  knihy  a  udržující  před  očima  světa  vzor  a  příklad  společen¬ 
ského  pevného  řádu.  Od  této  doby  po  osm  století  zůstalo  evropské  mnišství  jednotící 
osnovou  osvěty  ve  světě,  který  by  byl  býval  jinak  úplně  chaotický.  V  těsném 
spojení  s  benediktinskými  kláštery  byly  školy,  z  nichž  později  vyrostly  středověké 
university.  Školy  starého  Říma  úplně  zanikly  ve  všeobecném  sociálním  rozpadu. 
Byla  doba,  kdy  velmi  málo  kněží  v  Britanii  a  v  Galii  umělo  čisti  evangelium  a  boho¬ 
služebné  knihy.  Jenom  pozvolna  se  vracelo  vzdělání  na  svět.  Ale  když  se  vrátilo, 
nebyla  to  již  povinnost  učeného  otroka,  nýbrž  náboženský  úkon  zvláštní  horlivé 
třídy. 

Také  na  Východě  nastala  ve  výchově  trhlina,  ale  zde  to  nezavinily  ani  tak 
sociální  nepořádky  jako  náboženská  nesnášelivost,  a  přerušení  nebylo  nikterak 
úplné.  Justinián  zavřel  a  rozehnal  seřídlé  a  úpadkové  školy  athénské  (529),  ale 
učinil  tak  z  velké  části  proto,  aby  zničil  protivníka  nových  škol,  založených  v  Caři- 
hradě,  které  byly  více  pod  císařským  dozorem. 


417 


Poněvadž  nová  latinská  vzdělanost  rozvíjejících  se  západních  universit  neměla 
učebnic  ani  literatury,  byla  přes  svůj  silný  theologický  sklon  protiklasický  silně 
závislá  na  latinských  klasicích  a  latinských  překladech  z  řecké  literatury.  Byla 
nucena  zachovati  daleko  více  té  skvělé  literatury  nežli  jí  bylo  po  chuti. 


11.  Byzantské  uměni 

Od  doby,  kdy  bylo  sídlo  císařství  přeneseno  do  Byzantia,  objevuje  se  na  světě 
nový  druh  stavitelství  a  nový  umělecký  duch,  totiž  byzantský.  Vysokého  stupně 
dosáhl  za  císaře  Justiniána  (527 — 565) ,  o  němž  budeme  vyprávět!  v  příští  kapitole; 
upadl  a  povznesl  se  k  novému  rozvoji  ve  století  jedenáctém.  Má  ještě  stále  živou 
uměleckou  tradici  ve  východní  Evropě.  Vyjadřuje  obmezení  i  podněty  nového  oficiál¬ 
ního  křesťanství.  Do  klasické  tradice  pronikají  prvky  východní  a  zvláště  eg5rptské 
a  perské.  Nádhera  nastupuje  místo  volnosti  a  půvabu. 

Význačný  ráz  jeho  ozdob  je  zvláštní  tuhost;  všechna  živost  řeckého  a  římského 
malířství  a  sochařství  zmizela  a  místo  ní  máme  mosaiky  ukazující  ploché,  syme¬ 
trické,  vzpřímené  postavy  en  face.  Sotva  se  tu  vyskytuje  profil  nebo  pokus 
o  zkrácení.  Jako  by  přirozené  lidské  tělo,  které  Rekové  zbožňovali,  se  stalo  něčím 
pokárání  hodným,  něčím  obávaným.  Tak  se  dosáhlo  veliké  a  slavnostní  důstojnosti. 
Obrovské  mosaikové  postavy  Boha  Stvořitele,  Panny  a  dítěte  i  mohutných  svátých 
jako  by  byly  zahloubány  nad  diváky  na  těch  velikých  kopulích,  na  kterých  jsou 
vyobrazeny.  Malby  a  knižní  ilustrace  vyjadřují  touž  exaltovanou  ztrnulost.  Také 
sochařství  upadalo  a  živě  zbarvené  mříže  vytesaných  ozdob  vytlačily  modelované 
tvary.  Zlata,  stříbra  a  smaltu  se  užívalo  v  míře  tak  skvělé  jako  nikdy  před  tím. 
Vzorky  tkanin,  přivezených  z  východu,  byly  často  původu  zřejmě  perského.  Později 
k  tomu  přistoupily  vlivy  islámské  a  tu  lidská  postava  vůbec  zmizela. 

Také  hudba  se  stala  hřmotnější  a  důraznější.  Hudba  prvních  křesťanských 
století  byla  spíše  zbožná  a  nadšená  než  umělá,  a  vyvěrala  spíše  z  pramenů  semit¬ 
ských  než  helénských.  Světská  hudba  byla  naprosto  zakázána.  „Křesťanská  dívka”, 
řekl  sv.  Jeron3nn.,  ,,by  neměla  věděti,  co  to  je  lyra  nebo  flétna”.  Zpívání  žalmů 
a  hudební  nástroje  převzali  křesťané  z  bohoslužeb  židovských  a  obmezili  se  více 
nebo  méně  jen  na  sbory.  Antifonní  zpěv  byl  obecný.  Sbor  zpíval  hymny,  ovšem 
jen  jednohlasně,  protože  několikahlasý  zpěv  nebyl  ještě  znám.  Byl  to  veliký  výlev 
potlačených  citů.  Byla  veliká  spousta  hymnů  řeckých  i  latinských;  některé  prý  se 
ozývají  ještě  v  hymnech  nynějších.  Sv.  Řehoř,  Řehoř  Veliký,  mohutný  církevní 
organisátor,  o  kterém  si  povíme  více  v  následující  kapitole,  zavedl  v  šestém  století 
liturgickou  hudbu  církevní. 


418 


KAPITOLA  XXIX 


Déjiny  Asie  v  době  úpadku  císařství  západního 
a  byzantského 


1.  Justinián  Veliký 

V  posledních  dvou  kapitolách  zaujalo  naši  pozornost  především  to,  že  se  poli¬ 
tické  i  sociální  řády  v  západní  části  veUké  řiše  Caesarovy  a  Tra  Jánovy  v  krátké 
poměrně  době  čtyř  století  zhroutily.  Zvláště  jsme  zdůraznili,  že  to  byl  úpadek  úplný. 
Lidem,  žijícím  v  době  svátého  Benedikta  nebo  v  době  Cassiodorově,  vzdělaným 
a  majícím  smysl  pro  veřejnost,  jistě  se  zdálo,  že  světla  civilisace  ubývá,  ba  že  snad 
uhasíná.  My  však,  kteří  jsme  se  naučili  pohlížeti  na  věci  se  stanoviště  dějin  světo¬ 
vých,  můžeme  spatřovati  v  temnotách  oněch  věků  nutné,  jak  se  zdá,  období  vývoje, 
pokračujícího  v  ideách  a  poznatcích  sociálních  i  politických.  A  třeba  se  za  oněch 
dob  vznášela  nad  západem  Evropy  zlověstná  chmura,  nebylo  přece  v  jiných  obla¬ 
stech  světových  —  a  na  to  nezapomínejme  ■ —  znamenat!  úpadek. 

Vinou  vlastní  zaujatosti  mívají  spisovatelé  západoevropští  přečasto  sklon  pod¬ 
ceňovat!  tuhý  život  východní  říše,  jež  se  vytvořila  kolem  Cařihradu.  V  říši  tuto  se 
vtěhla  tradice  mnohem  starší  nežU  byla  v  říši  římské.  Pohlédne-li  čtenář  na  mapu, 
znázorňující  nám  rozsah  této  říše  v  šestém  století,  a  pováží-li,  že  se  tam  řečtina 
stala  řečí  úřední,  vysvitne  mu  jasně,  že  tu  jde  jen  podle  jména  o  část  říše  římské ; 
ve  skutečnosti  je  to  říše  helénská,  o  které  snil  Herodot  a  kterou  založil  Alexander 
Veliký.  Je  pravda,  že  se  nazývala  římskou  a  obyvatelé  její  se  zvali ,, Římany”  stejně 
jako  ještě  dnes  moderní  řečtina  se  jmenuje  „romaištinou”.  Rovněž  je  pravda,  že 
Konstantin  Veliký  neuměl  řecký  a  že  Justinián  měl  špatnou  výslovnost.  Ale  to 
jméno  i  forma  jsou  něco  jen  povrchního  a  nedovedou  zastři  ti  pravou  skutečnost,  že 
říše  byla  vskutku  helénská.  Za  časů  Konstantina  Velikého  trvala  už  šest  století 
a  kdežto  skutečná  říše  římská  se  během  čtyř  set  let  nadobro  rozpadla,  trvala  tato 
„římská  říše”  helénská  ještě  přes  jedenáct  století,  totiž  od  roku  312,  kdy  nastoupil 
vládu  Konstantin  Veliký,  až  do  1453,  kdy  padl  Cařihrad  do  rukou  osmanským 
Turkům. 

Kdežto  na  západě  došlo  k  úplnému  rozvratu,  nestalo  se  na  východě  nic  takového. 
Města  vzkvétala,  země  byla  řádně  vzdělávána  a  obchod  se  těšil  nerušenému  rozvoji. 
Po  mnoho  stoleti  byl  Cařihrad  největším  a  nejzámožnějším  městem  světa.  Zbytečně 
bychom  se  namáhali,  abychom  uváděli  jménem  jeho  císaře  se  všemi  jejich  ztřeště¬ 
nostmi,  zločiny  a  pletichami.  Jako  většina  vladařů  velikých  států  nebyli  vůdci  své 
říše,  nýbrž  byli  unášeni  jejím  proudem.  O  Konstantinu  Velikém  (312 — 337)  jsme  se 
už  obšírněji  zmínili,  o  Theodosiovi  Velikém  (379 — 395)  jsme  podotkli,  že  na  krátko 
veškerou  říši  opět  scelil  a  uvedli  jsme  také  Justiniána  I.  (527 — 565) .  Brzy  si  povíme 
něco  o  Herakliovi  (610 — 641).  V  Justiniánovi  stejně  jako  v  Konstantinovi  kolovala 


419 


snad  krev  slovanská.  Byl  to  muž  velice  ctižádostivý,  velikého  nadání  organisačního 
a  potkalo  ho  štěstí,  že  měl  ženu  ještě  větších  schopností,  císařovnu  Theodoru,  která 
za  mlada  byla  herečkou  nevalné  pověsti.  Při  své  ctižádostivé  snaze  obnoviti  bývalou 
velikost  říše  přeceňoval  podle  všeho  prostředky,  jichž  mohl  použiti.  Jak  jsme  už 
vylíčili,  dobyl  znovu  provincií  afrických  na  Vandalech  a  největší  části  Itálie  na 
Gotech.  Také  si  podmanil  znovu  jižní  Španělsko.  Vystavěl  veliký  a  krásný  chrám 
sv.  Sofie  v  Cařihradě,  založil  tam  universitu  a  provedl  kodifikaci  zákonů. 

Těmto  zásluhám  je  na  závadu,  že  dal  zavřití  školy  v  Athénách.  Zatím  řádila  po 
celém  světě  veliká  morová  nákaza  a  při  jeho  smrti  praskla  jeho  obnovená  a  roz¬ 
šířená  říše  jako  bublina.  Největší  část  pozbytých  výbojů  italských  urvali  Longo- 
bardi.  Itálie  byla  tehda  téměř  pouští,  longobardští  dějepisci  aspoň  ujišťují,  že  přišli 
do  země  zející  prázdnotou.  Avaři  a  Slované  pronikli  z  krajů  podunajských  k  moři 
Jaderskému  a  slovanské  kmeny  se  usadily  v  nynějším  Srbsku,  Charvatsku 
a  Dalmácii ;  z  nich  povstali  nynější  Jihoslované.  Nad  to  ještě  nastal  vysilující  zápas 
s  říší  Sasanovců  v  Persii. 

Tento  zápas,  v  němž  by  se  byli  Peršané  po  třikrát  málem  zmocnili  Cařihradu,  byl 
rozhodnut  velikou  porážkou  Peršanů  blíže  Ninive  (627) ;  nežli  jej  však  vylíčíme, 
třeba  jest  stručně  načrtnout!  dějiny  Persie  od  časů  partských. 


2,  Sasanovská  říše  v  Persii 

Provedli  jsme  už  srovnání  mezi  krátkým,  jen  čtyřstoletým  imperialismem 
římským  a  tuhým  životem  imperialismu  v  oblasti  Eufratu  a  Tigridu.  Letmo  jsme 
prohlédli  zhelénisované  monarchie  baktrickou  a  seleukovskou,  kvetoucí  po  tři 
století  ve  východní  části  onoho  okruhu,  jehož  dobyl  Alexander,  a  vyprávěli  jsme 
také,  jak  v  posledním  století  před  Kr.  pronikli  Partové  do  Mesopotamie.  Vylíčili 
jsme  bitvu  u  Carrhae  a  konec  Crassův.  Potom  vládla  po  půltřetího  století  partská 
dynastie  Arsakovců  na  východě  a  Římané  na  západě;  mezi  nimi  ležely  Armenie 
a  Sýrie  a  hranice  podle  toho,  která  strana  měla  převahu,  byly  posunovány  brzy  na 
východ,  brzy  na  západ.  Zaznamenali  jsme  největší  rozsah  říše  římské  na  východ 
za  vlády  Trajánovy  (viz  mapu  ke  kapitole  XXVII.,  1)  a  zjistili  jsme,  že  současně 
Indoskytové  (kapitola  XXVII.,  5)  pronikli  do  Indie. 

V  roce  226  propukla  revoluce,  a  po  dynastii  Arsakovců  nastoupil  Ardaširem  I. 
silnější  rod  původu  perského,  Sasanovci.  V  nejedné  příčině  se  říše  Ardašira  I.  podo¬ 
bala  až  ku  podivu  říši  Konstantina  Velikého,  o  století  mladší.  Ardašir  ji  hleděl 
upevniti  jednotným  náboženstvím  a  vyhlásil  staré  perské  učení  Zoroastrovo  za 
náboženství  státní,  o  čemž  si  povíme  později. 

Tato  nová  říše  Sasanovců  se  stala  brzy  mocí  utočnou  a  dobyla  za  vlády  Sapora  I., 
syna  a  nástupce  Ardaširova,  Antiochie.  Už  jsme  řekli,  jak  byl  císař  Valerián  roku 
260  poražen  a  zajat.  Ale  když  se  vracel  -Sapor  z  vítězné  výpravy  do  Malé  Asie, 
přepadl  a  přemohl  jej  Odenat,  arabský  král  Palmyry,  velkého  obchodního  tržiště 
v  poušti. 

Jsouc  vklíněna  mezi  dvě  říše,  byla  Palm5n"a  na  krátkou  dobu  za  vlády  Odenatovy 
a  potom  jeho  vdovy  Zenobie  významným  státem.  Pak  připadla  císaři  Aureliánovi, 
který  přivedl  Zenobii  v  okovech  do  Říma,  aby  zvýšil  lesk  svého  triumfu. 


420 


Takbiti  Khesra  („trůn  Chosroův”)  v  Klcsi fontu  na  řece  Tigridu  z  r.  550  po  Kr, 


Nepokusíme  se  líčiti  osudy  iSasanovců,  plné  změn,  za  dalších  tří  století.  Po  celou 
tu  dobu  pustošila  válka  mezi  Peršany  a  cařihradskou  říší  Malou  Asii  jako  zlá 
zimnice.  Křesťanství  se  šířilo,  bylo  však  pronásledováno,  neboť  od  té  doby,  co  Řím 
přijal  křesťanství,  byl  perský  vladař  jediným  bohovládcem  na  světě  a  v  křesťanství 
spatřoval  propagandu  svého  byzantského  soka.  Cařihrad  se  stal  hradem  křesťan¬ 
stva  a  Persie  baštou  přívrženců  Zoroastrových.  R.  422  ustanoveno  smlouvou,  že 
učení  Zoroastrovo  v  jedné  říši  má  býti  trpěno  stejně  jako  křesťanství  v  říši  druhé. 
Roku  483  odpadli  východní  křesťané  od  ortodoxní  církve  a  založili  církev  nestorián- 
skou,  která  vysílala  misionáře  daleko  do  nitra  střední  a  východní  Asie.  Tato  odluka 
od  Evropy,  jež  křesťanské  biskupy  východu  vymanila  ze  svrchovanosti  patriarchů 
byzantských  a  tím  nestoriánskou  církev  zbavila  podezření  z  politické  věrolomnosti, 
způsobila  v  Persii  plnou  snášelivost  náboženskou  ke  křesťanství. 

Říše  Sasanovců  prožívala  za  vlády  Chosroa  I.  (531 — 579)  poslední  svou  dobu, 
plnou  síly.  Panovník  ten  byl  současníkem  Justiniánovým  a  ve  mnohém  se  mu 
podobal.  Provedl  berní  reformu,  obnovil  opět  staré  ortodoxní  učení  Zoroastrovo, 
rozšířil  svou  moc  do  jižní  Arábie  (Jemenu),  kterou  osvobodil  od  nadvlády  habeš- 
ských  křesťanů,  posunul  severní  hranice  říše  k  západnímu  Turkestanu  a  vedl  mnoho 
válek  s  Justiniánem.  Měl  pověst  vládce  tak  osvíceného,  že  se  k  jeho  dvoru  uchýlili 
poslední  řečtí  filosofové,  když  Justinián  dal  zavříti  školy  v  Athénách.  Hledali  v  něm 
filosofa  na  trůně,  onen  přelud  obraznosti,  o  němž  snili  Konfucius  i  Plato.  Ale 
ovzduší  ortodoxního  zoroastrovství  jim  připadalo  ještě  nechutnějším  než  ortodoxní 
křesťanství;  roku  549  dal  Chosroes  připojiti  k  smlouvě  o  příměří  s  Justiniánem 
blahosklonně  klausuli,  jež  dovolovala  filosofům  návrat  do  Řecka  a  zajišťovala  jim 
beztrestnost  pro  filosofii  pohanskou  a  jejich  dočasný  sklon  k  Persii. 


421 


H.  G.  Wells,  DŽjiny  svžta  —  27. 


Za  Chosroa  se  hlásí  no¬ 
vý  národ  hunský  ve  střed¬ 
ní  Asii,  totiž  Turci,  kteří 
podle  podání  byli  nejprve 
spojenci  jeho,  potom  spo¬ 
jenci  Cařihradu. 

Chosroes  U.  (590 — 628) 
zažil  podivuhodné  změny 
štěstí.  Na  počátku  své  ži¬ 
votní  dráhy  získal  úžasné 
úspěchy  proti  Cařihradu. 
Třikrát  (608,  615  a  627) 
dostihlo  jeho  vojsko  Chal¬ 
cedonu,  ležícího  naproti  Ca¬ 
řihradu;  dobyl  Antiochie, 
Damašku  ba  i  Jerusaléma 
(614)  a  z  Jerusaléma  uko¬ 
řistil  pro  své  hlavní  město 
Ktesifon  kříž,  který  prý 
byl  pravým  křížem  Kristo¬ 
vým.  (Ale  části  toho  kříže 
nebo  snad  jiný  pravý  kříž 
byly  už  dříve  dopraveny 
do  Říma.  Vypráví  se,  že 
císařovna  Helena,  ona 
zidealisovaná  a  za  světici 
prohlášená  matka  Kon¬ 
stantinova,  přivezla  kříž 
ten  z  Jerusaléma ;  je  to  pří¬ 
běh,  o  němž  Gibbon  nemlu¬ 
ví  příliš  uctivě  —  viz  Úpadek  a  pád  říše  římské,  kap.  XXIII.)  Roku  619  dobyl 
Chosroes  bezbranného  Egypta.  V  jeho  vítězném  letu  ho  zadržel  císař  Heraklius, 
jenž  se  snažil  obnoviti  zhroucenou  vojenskou  moc  Cařihradu.  Na  nějaký  čas  se 
vyhýbal  Heraklius  větší  bitvě  a  sbíral  zatím  vojsko.  Teprve  roku  623  se  vzchopil 
k  vážnému  útoku.  Peršany  stíhala  porážka  za  porážkou,  největší  v  bitvě  u  Ninive 
(627) ;  ale  ani  jedna  ani  druhá  strana  nebyla  s  to,  aby  nepřítele  porazila  na  hlavu. 
Ku  konci  boje  stála  ještě  nepřemožená  perská  armáda  na  Bosporu,  v  Mesopotamii 
byla  zase  pohotově  vítězná  vojska  byzantská.  Roku  628  Chosroa  sesadil  a  zabil 
jeho  vlastní  syn.  Asi  o  rok  později  ujednaly  obě  vyčerpané  říše  dosti  neurčitý  mír 
a  staré  hranice  byly  zase  obnoveny.  Pravý  kříž  byl  vrácen  Herakliovi,  jenž  jej 
s  velikou  a  slavnostní  nádherou  dal  znovu  postaviti  v  Jerusalémě. 

3.  Úpadek  Sýrie  za  Sasanovců 

Tím  jsme  nastínili  stručně  hlavní  události  v  dějinách  říše  perské  a  byzantské. 
Zajímavěji,  ale  s  většími  nesnázemi  lze  vyprávěti  o  změnách,  jež  se  dály  za  té  doby 


VnitŤek  chrámu  Boži  moudrosti  v  Carihradé  vystavěného  ve  slohu 
byzantském  r.  532 — 537  Jusliniánem  a  proměněného  po  dobytí 
Cařihradu  Turky  r.  1453  v  mešitu 


422 


v  životě  prostého  lidu  oněch  velikých  říší.  Pisatel  této  knihy  se  dověděl  jen  málo 
určitého  o  hrozných  morových  ranách,  které  stihly  svět  ve  druhém  a  šestém  století 
našeho  letopočtu.  Není  pochyby,  že  obyvatelstvo  oněch  lúzemí  bylo  jimi  vyčerpáno 
a  sociální  řády  pravděpodobně  právě  tak  rozvráceny  jako  se  to  stalo  v  říši  římské 
a  čínské. 

Zemřelý  Mark  iSykes,  jehož  časná  smrt  v  Paříži  za  chřipkové  nákazy  r.  1919 
byla  pro  Velikou  Britanii  nenahraditelnou  ztrátou,  podává  v  „The  Caliph’s  Last 
Heritage”  (Kalifově  odkazu)  velmi  živé  líčení  o  životě  lidu  v  západní  Asii  za  doby, 
o  které  zde  jednáme.  O  prvních  stoletích  našeho  letopočtu  podotýká:  „Správa  vo¬ 
jenská  a  říšské  finance  byly  v  lidské  představě  něco  docela  jiného  než  skutečná 
vláda.  A  přece  si  zachovaly  Mesopotamie,  Babylonie  a  Sýrie  přese  všecku  hnusnou 
tyranii  idiotů,  opilců,  násilníků,  šílenců,  surovců  a  zpustlých  žen  —  neboť  ti  všichni 
měli  čas  od  oasu  v  rukou  otěže  vlády  —  ohromné  množství  obyvatelstva;  byly 
zřizovány  velikánské  průplavy  a  hráze,  obchod  a  umění  stavitelské  zkvétaly  přes 
to,  že  nepřátelská  vojska  probíhala  křížem  krážem  zemí  a  že  se  národnost  vládců 
ustavičně  střídala.  Každý  rolník  jevil  zájem  o  město,  jemuž  byl  podřizen;  každému 
občanu  záleželo  velmi  na  rozkvětu  a  blahobytu  jeho  města,  ba  nedělali  si  nic  ani 
z  toho,  když  přišlo  nepřátelské  vojsko,  jen  když  zvítězili  a  když  zachovávali 
smlouvy. 

,, Naproti  tomu  bylo  asi  dosti  obav  z  útoku  od  severu  (Turanců  z  Turkestanu 
nebo  Avarů  z  Kavkazu.)  Pak  musilo  venkovské  obyvatelstvo  hledati  ochrany  za 
náspy  a  příkopy  měst,  odkud  vidělo  kouř,  svědka  to  zhoubného  řádění  kočovných 
kmenů.  Dokud  však  nebyly  zničeny  průplavy  (a  byly  věru  zbudovány  tak  pevně 
a  prozíravě,  že  jejich  trvanlivost  byla  zaručena),  nebylo  obav,  že  by  škody  byly 
nenapravitelné. 

„V  Arménii  a  na  Pontu  byly  životní  podmínky  docela  jiné.  Byly  to  kraje  horské, 
kde  vůdci  odvážných  kmenů  byli  mocní  domorodí  šlechtici  pod  uznanými  králi 
a  mírumilovní  ze¬ 
mědělci  v  údolích  a 
rovinách  zase  pe¬ 
čovali  o  výživu  . . . 

Cilicie  a  Kapadocie 
byly  tou  dobou 
úplně  pod  vlivem 
řeckým,  měly  čet¬ 
ná  zámožná  města 
s  vysokou  kulturní 
úrovní  a  kromě  to¬ 
ho  i  značné  loďstvo 
obchodní.  Od  Cili¬ 
cie  až  k  Helespon- 
tu  bylo  celé  pobře¬ 
ží  Středozemního 
moře  poseto  řecký¬ 
mi  osadami,  jež 
byly  myšlenkově  a 


423 


jazykově  úplně  kos- 
mopolitické,  ale  při 
tom  prosyceny  i 
oním  městským  a 
místním  vlastenec¬ 
tvím,  které  tkví, 
jak  se  zdá,  v  řecké 
povaze.  Pásmo  řec¬ 
kého  vlivu  se  táhlo 
od  Karie  až  k  Bos- 
poru  a  podél  pří¬ 
moří  se  šířilo  až  k 
Sinope  na  Černém 
moři,  kdež  se  po¬ 
vlovně  vytrácelo. 

„Sýrie  se  sklᬠ
dala  jako  prošíva¬ 
ná  přikrývka  ze 
mnohých  knížectví 
a  z  městských  krᬠ
lovství,  počínajíc 

severem,  kde  byly  barbarské  téměř  státy  Commagene  a  Edessa  (Urfa).  Od 
nich  na  jih  ležela  Bambyce  s  ohromnými  chrámy  a  kněžskými  vladaři.  Smě¬ 
rem  k  pobřeží  se  hemžilo  hustě  stlačené  obyvatelstvo  ve  vesnicích  a  v  městech 
v  okolí  svobodných  měst  Antiochie,  Apamee  a  Emesy  (Homs) ;  venku  v  poušti 
zkvétalo  veliké  semitské  obchodní  město  Palmy ra,  jež  jako  neutrální  tržiště  mezi 
Partií  a  Římem  slynulo  blahobytem  a  velikostí.  Mezi  Libanonem  a  Antilibanonem 
najdeme  na  vrcholu  slávy  Heliopolis  (Baalbek),  jehož  zříceniny  dodnes  ještě  vzbu¬ 
zují  obdiv.  Naproti  Galilei  spatříme  podivuhodná  města  Gerasu  a  Filadelfii 
(Ammán) ,  spojená  vyzděnými  silnicemi  a  zásobovaná  vodou  ohromných  vodovodů 
a  nádrží.  Sýrie  dosud  ještě  tak  oplývá  zříceninami  a  troskami  z  onoho  období,  že 
si  snadno  dovedeme  představit!  ráz  její  civilisace.  Řecká  umění,  jež  tam  byla  pře¬ 
nesena  už  před  dávnou  dobou,  se  rozvila  v  přepychovou  nádheru,  hraničící  se 
sprostotou.  Bohatá  výzdoba,  marnotratnost,  vypínavé  bohatství  nám  dosvědčují, 
že  vkus  rozmařilých  a  umělecky  založených  Semitů  býval  tehda  týž  jako  dnes.  Stál 
jsem  v  sloupořadích  Palmy ry  a  obědval  jsem  v  londýnském  hotelu  Cecil  a  až  na  to, 
že  je  hotel  stavěn  ze  železa,  že  je  znesvářen  nepravými  parketami,  nepravou  štuka- 
turou,  nepravým  zlatém,  nepravým  sametem  a  nepravými  drahokamy,  je  dojem 
stejný.  V  Sýrii  bylo  dosti  otroků,  kteří  mohli  prováděti  důkladné  budovy,  ale 
umělecký  duch  je  tak  nízký,  jako  by  to  byla  práce  tovární.  Za  městem  bydlilo 
obyvatelstvo  venkovské  asi  právě  tak  jako  dnes  v  domcích  z  vepřovic  a  z  kamenů 
volně  seskládaných,  v  širém  poli  na  odlehlých  pastvinách  pásli  beduíni  stáda  a  žili 
na  svobodě  pod  vládou  králů  vlastního  kmene ;  často  vstupovali  do  služeb  k  obchod¬ 
ním  karavanám  jako  hlídači  a  agenti. 

„Za  pastýři  se  prostíraly  vyprahlé  pouště,  které  byly  neproniknutelnou  hranicí 
a  obranou  proti  říši  partské  za  Eufratem,  kde  stála  veliká  města  Ktesifon,  Seleucia, 


424 


Hatra,  Nisibin  a  Harran  a  ještě  kolik  set  jiných,  jichž  jména  upadla  v  zapomenutí. 
Tato  velká  města  žila  z  nesmírného  obilního  bohatství  Mesopotamie,  zavodňované 
průplavy;  jména  jejich  tvůrců  už  tehdy  zanikla  v  temnotách  dávné  minulosti. 
Babylonie  a  Ninive  zašly;  nástupci  Peršanů  a  Makedoňanů  ustoupili  Partům,  ale 
země  a  lidé  se  nezměnili  od  časů,  kdy  si  dobyvatel  Kyros  podrobil  zemi  po  prvé. 
Ve  mnohých  městech  se  mluvilo  řecký  a  vzdělaní  občané  seleučtí  možná  že  kriti- 
sovah  filosofy  i  tragédie  Athéňanů,  ale  miliony  obyvatelstva  venkovského  neměly 
asi  vůbec  ponětí  o  takových  věcech  zrovna  jako  dnes  sedlák  v  Essexu  nerozumí 
tomu,  co  se  děje  v  hlavním  městě”. 

Srovnejme  nyní  tyto  poměry  s  poměry  ku  konci  sedmého  století. 

„Sýrie  byla  nyní  zemí  ochuzenou  a  poraženou  a  jejím  velikým  městům,  tehdy 
ještě  obydleným,  jistě  velmi  vadily  rozvaliny,  na  jejichž  odklizení  nebylo  peněz. 
Damašek  aiJerusalémise  už  z  pohrom  dlouhých  a  krutých  obležení  nevzpamatovaly, 
Ammán  a  Gerasa  poklesly  na  malé  vesničky  a  podléhaly  moci  a  vládě  beduínů. 
V  Hauranu  snad  některé  známky  nasvědčovaly  ještě  blahobytu,  kterým  slynul 
tento  kraj  za  dob  Trajánových,  ale  zbědované  budovy  a  hrubé  nápisy  z  této  doby 
svědčí  o  smutném  a  tíživém  úpadku.  Na  poušti  stála  Palmyra,  opuštěná  a  vylidněná 
až  na  hradní  posádku.  Na  pobřeží  a  na  Libanonu  sotva  co  už  zbývalo  z  někdejšího 
obchodu  a  bohatství,  na  severu  byly  obecným  příznakem  zkáza,  bezútěšnost  a  zpust¬ 
lost  země,  která  byla  s  neoblomnou  pravidelností  pustošena  celé  jedno  století, 
a  patnáct  století  byla  v  moci  nepřátelské.  Rolnictví  pokleslo  a  obyvatelstvo  silně 
prořídlo  morovými  ranami  a  bídou. 

„Kapadocie  propadala  pozvolna  barbarství.  VeUké  basiliky  a  města,  jež  nedo¬ 
vedli  hrubí  venkované  ani  opraviti  ani  znovu  zříditi,  byly  srovnány  se  zemí.  Polo¬ 
ostrov  anatolský  byl  zpustošen  perskými  vojsky  a  jeho  veliká  města  byla  vydran¬ 
cována  a  zničena.” 


Jf.  První  poselství  islámu 

V  době,  kdy  se  Heraklius  pokoušel  obnoviti  pořádek  v  zubožené  již  Sýrii  po 
smrti  Chosroa  II.  a  před  konečným  mírem  s  Persií,  dostal  podivné  poselství.  Jeho 
doručitel  projel  císařskými  předními  hlídkami  v  pustině  jižně  od  Damašku.  Dopis 
byl  psán  arabštinou,  neznámým  semitským  jazykem  kočovných  národů  jižní  pouště; 
Heraklius  slyšel  bezpochyby  jen  překlad,  provázený  asi  poníženými  poznámkami 
tlumočníkovými. 

Byla  to  podivná,  květnatě  složená  výzva  od  někoho,  kdo  se  zval  Mohamedem, 
prorokem  božím.  Tento  Mohamed  vyzýval  asi  Heraklia,  aby  uznal  pravého  Boha 
a  sloužil  mu.  Jinak  nebylo  v  dopise  nic  určitého. 

Nevíme  ani,  jak  posel  pochodil,  bezpochyby  nedostal  vůbec  odpovědi.  Možná  že 
císař  pokrčil  rameny  a  trochu  se  tím  pobavil. 

Ale  ve  Ktesifonu  věděli  už  o  tomto  Mohamedovi  více.  Říkalo  se,  že  je  to  falešný 
prorok,  neodbyta,  který  vzbouřil  Jemen,  zámožnou  provincii  v  jižní  Arábii,  k  odboji 
proti  králi  králův.  Kavadh  byl  velice  zaměstnán.  Sesadiv  a  zavraždiv  svého  otce 
Chosroa  II.  usiloval  znovuzříditi  perskou  moc  válečnou.  Došlo  ho  stejné  poselství 
jako  Heraklia.  Rozhněvalo  ho  to,  dopis  roztrhal,  mrštil  jej  poslu  do  tváře 
a  vyhnal  ho. 


425 


Když  se  ;o  tom  dověděl  odesilatel  ve  vzdáleném,  špinavém  městečku  Medině, 
velmi  se  rozhorlil;  „Rovněž  tak,  ó  Pane,”  zvolal,  „vyrvi mu  jeho  říši!”  (628  po  Kr.) 


5,  Zoroaster  a  Máni 

Ale  než  počneme  vyprávět! ,  jak  islám  ve  světě  rostl,  bude  dobře  doplniti  naše 
úvahy  o  poměrech  v  Asii  začátkem  sedmého  století.  Něco  třeba  také  pověděti 
o  náboženském  vývoji  perského  státu  za  vlády  Sasanovců. 

Od  časů  Kyrových  si  udržovalo  učení  Zoroastrovo  převahu  nad  starými  bohy 
Ninive  a  Babylonu.  Zoroaster  (řecký  to  přepis  iránského  jména  Zarathustra)  byl 
stejně  jako  Budha  Arijcem.  Nevíme  ani,  kdy  žil;  někteří  badatelé  kladou  jeho  život 
do  doby  kolem  r.  1000  př.  Kr.,  jiní  zase  tvrdí,  že  byl  současníkem  Budhovým  nebo 
Konfuciovým.  Rovněž  tak  nevíme,  kde  se  narodil  a  z  kterého  národa  pocházel.  Učení 
jeho  se  nám  zachovalo  v  Zend-Avestě,  poněvadž  však  už  ve  světě  nemá  většího 
významu,  nerozepíšeme  se  o  něm  zevrubněji.  Protiklad  boha  dobra,  Ormuzda,  boha 
to  světla,  pravdy,  upřímnosti,  boha  slunce,  a  jeho  protějšku,  boha  zla,  Ahrimana, 
boha  mystického  ta  jemná,  lsti,  pletich,  boha  tmy  a  noci,  byl  jádrem  tohoto  nábo¬ 
ženství.  Když  se  s  ním  setkáváme  v  dějinách,  jeví  se  nám  už  obestřeno  soustavou 
obřadů  a  kněží;  neznalo  sice  model,  ale  mělo  kněze,  chrámy  i  oltáře,  na  nichž  plály 
svaté  ohně  a  při  nichž  se  konaly  obětní  obřady.  Vedle  jiných  charakteristických 
příznaků  shledáváme  se  v  něm  také  se  zákazem  mrtvé  spalo  váti  nebo  pohřbívat! . 
Parsové  v  Indii,  poslední  stoupenci  učení  Zoroastrova  v  naší  době,  vydávají  mrtvé 
stále  ještě  na  osamocených  věžích,  „věžích  mlčení”,  za  kořist  supům. 

Za  vlády  králů  z  rodu  Sasanovců,  počínaje  Ardaširem  (227),  bylo  toto  nábožen¬ 
ství  náboženstvím  státním;  jeho  hlava  byla  vedle  krále  nejvyšším  státním  hodno¬ 
stářem  ;  o  králích  věřili  po  starém  zvyku,  že  pocházejí  z  bohů  nebo  polobohů  a  že 
mají  osobní  styky  s  bohem  Ormuzdem. 

Převaha  učení  Zoroastrova  v  Persii  se  neobešla  za  světového  vření  náboženského 
bez  odezvy.  Nejenom  že  se  počalo  křesťanství  silně  šířiti  na  východ,  ale  vedle  toho 
povstávaly  v  Persii  též  sekty,  jež  ztělesňovaly  nové  idee  této  doby.  O  jedné  rané 
odrůdě  nebo  věvi  učení  Zoroastrova,  o  kultu  Mithrově,  byla  už  zmínka.  Sířil  se 
v  prvém  století  po  Kr.  po  východních  výpravách  Pompě ja  Velikého  v  Evropě,  nalézal 
ve  vojsku  i  u  prostého  Udu  velkou  oblibu  a  byl  až  do  časů  Konstantina  Velikého 
vážným  soupeřem  křesťanství.  Mithra  povstal  z  boha  světla,  Ormuzda,  z  něhož  se 
zrodil  asi  jako  v  křesťanské  trojici  třetí  osoba  vzniká  z  první.  O  této  větvi  kmene 
Zoroastrova  netřeba  říkati  více.  Zmíníme  se  zde  však  ještě  o  jiném  náboženství, 
manicheismu,  jež  vzniklo  ve  třetím  století  po  Kr. 

Zakladatel  manicheismu,  Máni,  se  narodil  r.  216  po  Kr.  jako  syn  vážené  rodiny 
v  Ekbatanech,  dávném  hlavním  městě  Médů.  Vychován  byl  v  Ktesifonu.  Otec  jeho 
byl  jedním  z  náboženských  sektářů,  vyrostl  tedy  v  ovzduší  náboženských  diskusí. 
Konec  konců  ovládlo  ho  to,  co  je  pudivou  silou  všech  zakladatelů  náboženství: 
přesvědčení,  že  jest  osvícen  zjevením.  Pudilo  ho,  aby  zvěstoval  své  učení.  Roku  242 
po  Kr.,  v  době,  kdy  na  trůn  nastoupil  Sapor  I.,  druhý  panovník  z  rodu  Sasanovců, 
počal  kázati. 


426 


Pro  dráhy,  kterými  se  bral  lidský  duch  v  oněch  dobách,  je  příznačné,  že  učení 
jeho  bylo  jakýsi  druh  theokrasie.  Prohlásil  sám,  že  nezvěstuje  nic  nového.  Velcí 
zakladatelé  náboženství  před  ním  měli  prý  sice  všichni  pravdu.  Mojžíš,  Zoroaster, 
Budha  a  Ježíš  Kristus  —  všichni  byli  pravými  proroky;  ale  jemu  bylo  souzeno, 
aby  nedokonalé  a  spletité  jejich  nauky  objasnil  a  vyvrcholil.  Učinil  tak  jazykem 
Zoroastrovým.  Zmatky  a  rozpory  života  vykládal  jako  zápas  světla  s  temnotou. 
Ormuzd  prý  je  bohem,  Ahriman  satanem.  Nebudeme  zde  vysvětlovat!,  i  kdybychom 
chtěli,  jak  podle  této  nauky  byl  stvořen  člověk,  jak  upadl  ze  světla  do  temnoty,  jak 
z  tohoto  temna  byl  vysvobozen  a  spasen  a  jaký  podíl  měl  v  této  prapodivné  směsi 
náboženství  Ježíš.  Náš  zájem  o  tuto  nauku  je  ryze  historický,  nikoliv  theologický. 

Je  však  historicky  neobyčejně  významné,  že  Máni  putoval  nejen  po  Iránu,  kde 
hlásal  tyto  své  nové  a  pro  něj  vrcholné  myšlenky,  nýbrž  že  se  obrátil  do  Indie 
a  odtud  průsmyky  do  Cíny.  Dovídáme  se  také,  že  Turkestan  nebyl  už  krajem 
nebezpečných  kočovníků,  nýbrž  že  tam  byla  kvetoucí  města  a  že  tam  žili  lidé,  kteří 
měli  dosti  vzdělání  i  času  k  theologickým  sporům. 

Manicheism  se  velmi  rychle  šířil  na  východě  i  na  západě  a  také  po  veškerém 
světě  křesťanském,  a  nabyl  takového  významu,  že  byl  téměř  celé  tisíciletí  úrodným 
pněm  pro  kacířské  výhonky. 

Tak  asi  kolem  r.  7^0  po  Kr.  se  vrátil  Máni  do  Ktesifonu,  kde  získal  mnoho  spo¬ 
jenců.  Tím  se  dostal  do  konfliktu  s  náboženstvím  státním  a  s  duchovenstvem.  Roku 
277  ho  dal  tehdejší  vládnoucí  panovník  ukřižovati  a  pak  nastalo  kruté  ponásledo- 
vání  jeho  stoupenců.  Přes  to  se  manicheismus  udržel  v  Persii  vedle  nestoriánského 
křesťanství  a  ortodoxního  učení  Zarathustrova  (mazdaismu)  ještě  po  několik 
století. 


6.  Hunští  národové  ve  střední  Asii  a  v  Indii 

Je  zřejmo,  že  za  pátého  a  šestého  století  po  Kr.  stály  nejen  Persie,  nýbrž  i  kra¬ 
jiny  nynějšího  Turkestanu  a  Afganistanu  kulturně  na  úrovni  mnohem  vyšší  než 
tehdejší  Francie  a  Anglie.  V  posledních  dvou  desítiletích  se  zjasnilo  temno,  ležící  jako 
mrak  nad  dějinami  oněch  končin ;  byla  objevena  významná  literatura  nejen  v  jazy¬ 
cích  národního  kmene  tureckého,  nýbrž  i  v  jazyku  sogdianském  a  ještě  v  jednom 
arijském.  Nejstarší  ze  zachovaných  rukopisů  pocházejí  ze  sedmého  století.  Abeceda 
jest  pozměněnou  formou  abecedy  aramejské  a  byla  zavedena  misionáři  manichej- 
skými;  mnohé  z  objevených  rukopisů  (byly  nalezeny  pergameny  v  oknech  na  místě 
skleněných  tabulek)  jsou  psány  tak  krásně  jako  kterýkoli  z  rukopisů  benediktin¬ 
ských.  Kromě  velmi  rozsáhlé  literatury  manichejské  nalezeny  byly  také  překlady 
spisů  křesťanských  a  budhistických.  Mnoho  těchto  starých  rukopisů  čeká  ještě  na 
důkladné  prozkoumání. 

Sir  Denison  Ross  tvrdí,  že  střední  Asie  jazykově  i  kulturně  byla  ještě  značně 
arijská  a  že  její  umění  podléhalo  vlivu  indickému  a  perskému.  Vše  nutí  k  závěru,  že 
ona  staletí,  která  v  Evropě  byla  staletími  pohrom  a  zpátečnictví,  byla  v  Asii  střední 
až  k  Číně  poměrně  věkem  pokroku.  Následkem  nějaké  příznivé  podnebné  změny 
nastalo  v  její  civilisaci  období  neobyčejné  umělecké  jemnosti.  V  Berlíně  můžeme 
viděti  sbírku  nástěnných  maleb  turkestanských  z  té  doby,  které  jsou  tak  podobny 
výzbroji  a  krojům  francouzským  a  německým  z  XIII.  století,  o  šest  století  pozděj- 


A27 


ším,  že  to  až  překvapuje.  Na  př.  všechny  ty  známé  podoby  a  symboly  králů,  královen 
a  spodků  v  kartách  možno  spatřiti  už  na  těchto  krásných  malbách.  Byl  tam  za  té 
doby  život  tak  bohatý  a  zjemnělý  jako  za  evropského  středověku,  když  byl  nej- 
skvělejší,  a  také  tak  podivuhodný.  Vystupují  v  těch  výjevech  lidé  tmavovlasí 
i  světlovlasí,  a  je  tam  hojnost  lidí  rudovlasých,  obyčejný  to  následek  plemenného 
křížení. 

V  století  šestém  stále  ještě  trvalo  proudění  národů  hunských,  zvaných  Tatary 
a  Turky,  na  západ  do  krajin  severně  od  Kaspického  moře ;  hnutí  to  si  lze  spíše  vylo¬ 
žit!  jako  záplavu  než  jako  stěhování  obyvatelstva.  Svět  mezi  Dunajem  a  hranicemi 
Cíny  byl  stále  ještě  světem  kočovnickým ;  jenom  podél  hlavních  obchodních  cest 
povstávala  větší  a  menší  města.  Nebudeme  se  zde  zabývati  výčtem  podrobností, 
jako  neustálými  třenicemi  tureckých  kmenů  západního  Turkestanu  s  Peršany 
usedlými  jižně  od  nich,  ani  věčnými  sváry  mezi  Turaňany  a  Iraňany.  Neslyšíme 
o  velikých  výpravách  perských  na  sever,  zato  podnikali  Turaňané  na  východě 
a  Alanové  na  západě  Kaspického  moře  dalekosáhlé  zájezdy  na  jih  dříve  ještě  než 
nastalo  za  třetího  a  čtvrtého  století  veliké  stěhování  na  západ,  které  přivedlo  Alany 
a  Huny  do  samého  srdce  Evropy.  Právě  tak  jako  na  severozápad,  proudili  kočovní 
národové  také  na  východ  od  Persie  a  na  jih  Afganistanem  do  Indie.  Tyto  proudy 
kočovníků  se  valily  po  obou  stranách  Persie.  Zmínili  jsme  se  už  o  Jue-či,  kteří 
konečně  ve  druhém  století  přišli  jako  Indoskytové  do  Indie.  Ještě  jedna  taková 
kočovná  skupina  těchto  Jue-či  zůstala  v  Asii  střední  a  rozmnožila  se  jako  Eftalité 
nebo  bílí  Hunové  ve  stepech  turkestanských.  Po  tři  století  obtěžovali  a  ohrožovali 
Peršany,  až  konečně  počali  útočiti  v  šlépějích  příbuzných  kmenů  na  Indii,  kde  se 
objevili  okolo  roku  470,  asi  tak  čtvrtstoletí  po  smrti  Atilově.  Nenastěhovali  se  však 
do  Indie,  nýbrž  táhli  tam  od  místa  k  místu,  poplenili  ji  a  vrátili  se  s  kořistí  do 
vlastní  země,  tak  jako  později  Hunové,  kteří  se  usadili  ve  veliké  rovině  podunajské 
a  poplenili  celou  Evropu. 

Dějiny  Indie  za  těch  sedm  století,  která  tu  přehlížíme,  možno  dobře  rozděliti 
těmito  dvěma  vpády:  vpádem  Jueči,  Indoskytů,  kteří  jak  víme  setřeli  poslední 
stopy  helénského  panství,  a  vpádem  Eftalitů.  Tito  Indoskytové  hnali  před  sebou 
vlnu  vypuzeného  obyvatelstva,  totiž  Saky,  a  tak  byla  Indie  zaplavena  barbary 
celkem  třikrát,  okolo  r.  100,  120  a  470  po  Kr.  Ale  pouze  druhý  z  těchto  vpádů  měl 
v  zápětí  trvalý  výboj  a  osídlení.  Indosk3rtové  se  usadili  hlavně  na  hranicích  severo¬ 
západních  a  nastolili  dynastii  kušanskou,  která  vládla  nad  větší  částí  severní  Indie 
až  na  východ  k  Benares. 

Největší  z  těchto  kušanských  panovníků  byl  Kaniška  (doba  není  známa) ,  který 
připojil  k  severní  Indii  Kašgar,  Jarkand  a  Chotan.  Stejně  jako  Asoka  byl  velikým 
a  mocným  obhájcem  budhismu.  Tyto  výboje  a  celá  velká  říše  na  severozápadní 
hranici  přivedly  asi  Indii  v  blízký  a  častý  styk  s  Čínou  a  Tibetem. 

Není  nám  zde  možno  zabývati  se  podrobněji  dělením  a  opětným  spojováním 
indických  států  —  nemáme  na  to  místa.  Leckdy  bývala  Indie  slátaninou  malých 
států,  jindy  zase  mívaly  některé  říše,  jako  .guptská,  veliký  rozsah.  Guptská  říše 
byla  v  rozkvětu  za  čtvrtého,  pátého  a  šestého  století;  pod  její  záštitou  se  rozvíjely 
počátky  moderního  hinduismu  a  bylo  to  období  veliké  literární  činnosti.  Všecko  to 
však  nemělo  velkého  významu  pro  všední  život  indických  národů.  Brahminství  čelilo 
se  zdarem  budhismu  a  obojí  náboženství  vzkvétalo  vedle  sebe.  Většina  obyvatelstva 


428 


žila  tehda  asi  tak  jako  dnes.  Způsob, 
kterým  se  šatili,  vzdělávali  pole  a  sta¬ 
věli  domy,  se  nelišil  valně  od  způsobu 
nynějšího. 

Vpád  Eftalitů  není  pozoruhodný  ani 
tak  svými  účinky  na  doby  pozdější,  jako 
spíše  krutostí  vetřelců.  Eftalité  se  podo¬ 
bali  svým  barbarstvím  velice  Atilovým 
Hunům;  podnikali  čistě  loupežné  výpra¬ 
vy,  ale  dynastii,  jako  byla  kušanská,  ne¬ 
dovedli  v3rtvořiti ;  jejich  pohlaváři  sídliU  v  západním  Turkestanu.  Mihiragula,  jejich 
nejschopnější  vůdce,  bývá  nazýván  indickým  Atilou.  Jedna  z  oblíbených  jeho  zábav 
byla  prý  nákladná:  dával  s  příkrých  strání  svalovati  slony,  aby  se  mohl  pásti  na 
jejich  mukách.  Svými  ohavnostmi  vzbudil  vzpouru  poplatných  indických  knížat, 
kteří  ho  svrhli  (528).  Ale  loupežným  výpravám  eftalitským  neučinili  konec  Indové, 
nýbrž  zmohutnělí  Turci,  kteří  postupujíce  ruku  v  ruce  s  Peršany  vyvrátili  hlavní 
državu  Eftalitů  na  Oksu  (5G5).  'Po  této  porážce  splynuli  Eftalité  velmi  rychle  a  na¬ 
dobro  s  obyvatelstvem  okolním,  právě  tak  jako  v  Evropě  Hunové  po  Atilově  smrti 
o  sto  let  před  tím.  Kočovníci  bez  ústředních  pastvišť  se  musí  rozptýlit!  —  nic  jiného 
jim  nezbývá.  Některé  kmeny  radžputské  v  nynějším  Radžputanu  v  severní  Indii 
pocházejí  prý  od  oněch  bílých  Hunů. 

Škoda,  že  zde  nemůžeme  podati  zprávy  o  rozvoji  rytířství  v  těch  malých  radž- 
putských  státech,  které  je  ku  podivu  podobné  současnému  rozvoji  rytířství 
evropského. 

Také  zde  nemůžeme  sledovati  ani  v  nejhrubších  obrysech  rozvoj  indického  umění 
mezi  dobou  Alexandrovou  a  příchodem  islámu,  poněvadž  nám  ještě  žádný  odborník 
nerazil  cestu.  Helénistický  vliv  na  indické  sochařství  a  stavitelství  byl  hluboký, 
a  patrně  byla  stálá  výměna  umělců  a  zvláště  malířů  mezi  Persií,  střední  Asií 
a  Indií.  Budhistické  umění  je  silně  helénistické,  a  když  se  ve  století  druhém  a  násle¬ 
dujících  budhismus,  jak  jsme  již  vyprávěli,  šířil  do  Cíny,  vnesl  do  čínského  zobra¬ 
zování  Budhy  a  vůbce  do  čínského  umění  náboženského  jistý  helénský  půvab 
a  souměrnost.  Ale  podnebí  Indie  bylo  pro  opuštěná  díla  umělecká  smrtící ;  dynastie, 
téměř  úplně  zapomenuté,  žily  krásným  a  přepychovým  životem,  ale  ze  vší  té  jejich 
krásy  toho  zbylo  tuze  málo. 

Skvělý  pomník  té  doby  možno  viděti  v  malovaných  jeskyních  adžantských,  které 
se  už  rozpadají  do  neviditelnosti.  Na  štěstí  pořídila  Indická  společnost  jejich  kopie. 
Adžanta  je  v  Hajderabadu  při  důležitém  průsmyku  do  hor  vindhyjských.  Mezi 
druhým  a  sedmým  stoletím  po  Kr.  tu  byl  budhistický  klášter  s  velikými  síněmi 
a  galeriemi  vyhloubenými  do  skal,  a  za  té  doby  a  hlavně  ve  století  pátém  a  šestém 
byly  tyto  jeskyně  vyzdobeny  malbami  mnohých  výborných  umělců  nákladem 
různých  panovníků  a  boháčů.  Dnes  se  díváme  s  úžasem  na  tjrto  pozůstatky,  znᬠ
zorňující  nám  tak  výmluvně  bohatý,  skvělý  a  smyslný  život  dvorský,  který  jinak 
úplně  vymizel  z  lidské  paměti.  V  mnohých  případech  odborníci  posud  zkoumají, 
co  tyto  malby  představují;  některé  jsou  výjevy  ze  života  Budhova  a  z  legend  o  něm; 
některé,  jak  se  zdá,  se  týkají  boha  Indry,  některé  znázorňují  každodenní  dvorský 


429 


život;  jeden  výjev  prý  vyličuje  přijetí  vyslanců  Chosroa  II.  Tyto  jeskyně  a  malby 
navštívil  za  dnů  Mohamedových  Juan  Kvang,  čínský  cestovatel,  o  němž  budeme 
později  vyprávět!  více. 


7.  Dynastie  hanská  a  tang  ská  v  Čině 

Sedm  století,  která  viděla  počátek  i  konec  císařů  v  Římě  i  úplné  zhroucení  a  pře¬ 
měnu  sociálního,  hospodářského,  politického  a  náboženského  života  západní  Evropy, 
viděla  také  velmi  hluboké  změny  ve  světě  čínském.  Čínští,  japonští  i  evropští  děje¬ 
pisci  skoro  vesměs  předpokládají,  že  dynastie  hanská  počátkem  tohoto  období 
a  dynastie  tangská  na  jeho  sklonku  vládly  vlastně  říši  nezměněné,  a  že  ona  čtyři 
dlouhá  století,  která  uplynula  mezi  koncem  dynastie  hanské  (220)  a  počátkem 
období  tangského  (618),  byla  spíše  věkem  nepokojů  než  dobou  dalekosáhlých 
změn.  Roztříštění  Číny  bývá  líčeno  jako  ryze  politické  a  územní.  Dějepisci  ti,  jsouce 
sváděni  okolností,  že  měla  Čína  na  počátku  jako  na  konci  těchto  čtyř  století  přibližně 
asi  stejnou  rozlohu,  že  to  byla  zřejmě  ještě  stále  táž  Čína  se  společnou  kulturou, 
společným  písmem  a  jednotným  světem  duševním,  nevidí  základních  převratů 
a  přeměn,  které  se  tam  dály  leckdy  shodně  s  vývojem  evropským. 

Je  pravda,  že  rozvrat  v  Číně  nebyl  nikdy  tak  úplný  jako  v  Evropě.  Za  celého  toho 
období  bylo  dosti  velkých  území,  kde  jemnější  způsob  života  šel  dále  svou  cestou. 
Nikde  nebylo  takového  zabřednutí  do  špíny  ani  takového  úpadku  průmyslové, 
umělecké  a  literární  činnosti,  nikdy  se  tam  nevzdali  tak  úplně  veškerého  půvabu 
a  všech  radostí  života  jako  na  západě.  Tehdy  se  na  př.  vyskytl  na  světě  čaj,  a  jeho 
každodenní  potřeba  se  rozšířila  po  celé  Číně.  Číňané  počali  piti  čaj  v  šestém  století. 
Čínští  básníci  líčili  půvabně  požitek  první,  druhé,  třetí  atd.  číšky  Čaje.  Ještě  dlouho 
po  pádu  dynastie  hanské  vytvářela  Čína  vzácné  malby.  Ze  druhého  a  třetího  století 
pochází  několik  nejroztomilejších  krajinomaleb,  jaké  kdy  dovedla  lidská  ruka  vy¬ 
malovat!.  Tvořili  stále  mnoho  překrásných  váz  a  řezeb.  Stavěli  a  vyzdobovali  krásné 
budovy.  Stejnou  dobou,  kdy  se  počal  piti  čaj,  objevuje  se  vynález  dřevotisku  a  ve 
století  sedmém  se  umění  básnické  obrodilo. 

Leccos  z  toho,  co  rozlišovalo  ty  veliké  východní  a  západní  říše,  přispělo  k  trva¬ 
lejšímu  ustálení  východního  světa.  Čína  neměla  jednotných  peněz.  Peněžnictví 
a  úvěmictví  západního  světa,  stejně  účinné  jako  povážlivé,  neproniklo  do  Číny. 
Ne  že  by  tam  pojem  peněz  nebyl  znám.  Menší  peněžní  obchody  byly  v  různých  pro¬ 
vinciích  prováděny  provrtanými  zinkovými  nebo  mosaznými  „mincemi” ;  pro  větší 
obraty  měU  jen  stříbrné  pruty,  opatřené  značkou.  V  této  velké  říši  se  zboží  větším 
dílem  stále  ještě  jen  vyměňovalo,  jako  se  to  dálo  v  Babylóně  za  doby  arame jských 
kupců,  a  tak  to  trvalo  až  do  začátku  století  dvacátého. 

Viděli  jsme  už,  že  v  římské  republice  rozvrátil  příliš  snadný  obrat  majetku,  způ¬ 
sobený  penězi,  hospodářský  i  sociální  pořádek.  Peníze  se  staly  abstraktem  a  tím 
pozbyly  skutečných  hodnot,  jež  měly  nahraditi.  Jednotlivci  i  celá  společnost 
zabředli  zpozdile  v  dluhy  a  svět  si  osedlala  kasta  boháčů,  věřitelů,  kteří  sice  nemohli 
penězi  volně  nakládat! ,  ale  dovedli  je  sehnati.  Takového  rozvoje  finančnictví  v  Číně 
nebylo.  Bohatství  Číny  zůstávalo  zřejmou  skutečností.  Čína  nepotřebovala  Ldcinio- 
vých  zákonů  ani  Tiberia  Graccha.  Pojem  majetku  se  nevymykal  dosahu  věcí.  Nebylo 
nevolnictví  ani  hromadné  nucené  práce.  Byly  otrokyně-služky,  které  konaly  domácí 


430 


práce,  byly  ženy,  ikteré  byly  kupovány  a  prodávány,  ale  všude  jinde  bylo  toto  vše¬ 
obecné  domácí  poddanství  žen  mnohem  silnější. 

Držitelem  a  uživatelem  pozemku  býval  ponejvíce  skutečný  vlastník  půdy,  který 
platil  jen  pozemkovou  daň.  Byl  jistý  počet  ,, zemanů”,  ale  nebylo  velkostatkářů. 
Lidé  nemající  pozemků  pracovali  jako  ,,deputátníci”  —  právě  jako  ve  starém 
Babylóně. 

Tyto  poměry  přivodily  ustálenost  a  zeměpisná  povaha  Číny  podporovala  sjed¬ 
nocení.  Přes  to  však  hanské  dynastii,  vysílené  snad  přepychem,  ubývalo  síly,  až 
konečně  na  sklonku  druhého  století  po  Kr.  světová  katastrofa  morové  rány,  jež 
způsobila  stoleté  zmatky  i  v  říši  římské,  otřásla  celou  tou  soustavou,  a  dynastie  se 
skácela  jako  se  zpuchřelý  strom  kácí  vichrem.  Sklon  k  rozpadání  ve  množství  států 
vzájemně  se  potírajících  a  náhlé  V3rvstání  barbarských  vládců  se  objevily  na  východě 
jako  na  západě. 

Fu  přičítá  politické  oslabení  Cíny  za  tohoto  období  valnou  měrou  epikureismu, 
který  se,  jak  soudí,  vyvinul  ze  skeptického  individualismu  Laotseova.  Tato  doba 
roztříštěnosti  je  známa  jako:  ,, Období  trojího  království”.  Čtvrté  století  vidělo 
dynastii  více  méně  zcivilisovaných  Hunů  jako  vládců  v  provincii  Šen-si.  Toto  hunské 
království  zabíralo  nejen  severní  Čínu,  ale  i  veliké  oblasti  Sibiře;  dynastie  přijala 
čínskou  civilisaci  a  jejím  vlivem  pronikly  Čínský  obchod  a  čínské  vědění  až  do 
arktických  krajů.  Fu  srovnává  tuto  sibiřskou  monarchii  s  říší  -Karla  Velikého 
v  Evropě;  barbaři  byli  zde  ,,počínštěni”,  právě  jako  Karel  Veliký  byl  poromáp- 
štěný  barbar. 

Splynutím  těchto  Sibiřanů  s  domorodci  severní  Číny  povstala  dynastie  sujská, 
která  dobyla  jihu.  Dynastií  tou  začíná  obrození  Číny.  Za  jednoho  vládce  z  rodu  Sui 
byly  k  Číně  připojeny  ostrovy  Lu-čujské  a  rozvila  se  bohatá  činnost  Hterární. 
Počet  knih  císařské  knihovny  vzrostl  prý  na  54.000  svazků.  Na  úsvitě  sedmého 
století  se  povznesla  na  trůn  dynastie  Tangů,  která  vládla  po  tři  století. 

Obroda  Číny,  jež  počala  iSui  a  za  Tangů  vyvrcholila,  byla  jak  Fu  zdůrazňuje, 
skutečnou  obnovou.  Píše  o  tom:  ,,Duch  byl  nový  a  civilisace  Tangů  byla  docela 
nového  rázu.  Splynuly  tu  v  jedno  čtyři  živly:  liberální  čínská  kultura,  čínský  kla- 
sicism,  indický  budhism  a  severská  statečnost. 

„Vznikla  nová  Čína.  Provinciální  soustava,  ústřední  správa  a  vojenské  zřízení 
dynastie  Tangů  byly  docela  jiné  než  za  jejich  předchůdců.  Umění  podléhalo  vlivům 
z  Indie  a  střední  Asie  a  procitlo  jimi  k  novému  životu.  Literatura  nebyla  jen  pokra¬ 
čováním  starého  isměru,  byla  tvůrčím  činem.  Novým  zjevem  byly  náboženské 
a  filosofické  školy  budhismu.  Byla  to  doba  podstatných  změn.” 

„Stálo  by  za  to  přirovnat!  postupný  vývoj  Číny  k  osudům  římské  říše  v  pozděj¬ 
ších  jejích  dobách.  Jako  byl  svět  římský  rozštěpen  ve  východní  a  v  západní,  tak 
byl  svět  čínský  rozpoltěn  v  severní  a  jižní.  Vpády  barbarů  do  říše  římské  i  čínské 
byly  stejné  povahy  a  přivodily  zřízení  stejných  panství.  Říše  Karla  Velikého  při¬ 
pomíná  sibiřskou  dynastii  (pozdější  vejskou).  Přechodnou  obnovu  západní  říše 
Justiniánem  možno  přirovnati  k  dočasnému  znovuzřízení  severní  Číny  Liu-Juem. 
Byzantská  větev  je  obdobná  s  jižními  dynastiemi.  Čína  si  už  vydobyla  své  jednoty, 
na  Evropu  to  teprve  čeká.” 

Říše  císaře  Tai-tsunga  (627) ,  druhého  panovníka  z  rodu  Tangů,  se  prostírala  na 
jih  až  k  Anamu  a  na  západ  až  ke  Kaspickému  moři.  Na  jihu  hraničila  s  říší  perskou. 


431 


Severní  hranice  se 
táhla  podél  Altaje 
od  kirgizské  stepi, 
severně  od  pouště 
Gobi.  Korea  byla 
přemožena  teprve 
jeho  synem  a  mu- 
sila  platiti  popla¬ 
tek.  Dynastii  Tan  - 
gii  se  podařilo  zci- 
vilisovati  veškeré 
jižní  obyvatelstvo 
a  přivtěliti  je  k  čin 
skému  národu.  Se¬ 
verní  Číňané  se  zo- 
vou  „lidem  ban¬ 
ským”,  jižní  Číňa¬ 
né  „lidem  tang- 

ským”.  Byla  provedena  kodifikace  zákonů,  metody  přezkoumávání  literatury  byly 
pozměněny  a  bylo  uskutečněno  přesné  a  zevrubné  vydání  všech  čínských  klasiků. 
Ke  dvoru  přišli  vyslanci  z  Byzance,  a  ještě  významnější  byla  družina  nestor iánských 
misionářů  z  Persie  (635) .  Tai-tsung  je  přijal  s  velikými  poctami,  vyslechl  hlavní  zᬠ
sady  jejich  víry  a  poručil,  aby  křesťanské  spisy  byly  přeloženy  do  čínštiny  k  dalšímu 
zkoumání.  Roku  638  dal  prohlásit! ,  že  uznává  nové  náboženství  za  zcela  spolehlivé 
a  uspokojivé  a  že  smí  býti  hlásáno  po  celé  říši.  Dovolil  jim  také  vy  stavětí  chrám 
a  založiti  klášter.  Ve  ISian-fu  stojí  ještě  otesaný  kámen  (nestoriánský  pomník), 
pocházející  z  roku  781,  na  němž  jsou  tyto  údaje  čínsky  zaznamenány. 

Roku  628,  tři  léta  [po  nestoriánech,  přišla  ke  dvoru  Tai-tsungovu  družina  ještě 
pozoruhodnější.  Bylo  to  poselství  Arabů,  které  připlulo  obchodní  lodí  z  Janbu, 
přístavu  medinského  v  Arábii,  po  moři  do  Kantonu.  (Je  zajímavé  všimnouti  si  při 
této  příležitosti,  že  už  v  tehdejší  době  byly  lodi,  které  prostředkovaly  obchod  mezi 
východem  a  západem.)  Tyto  Araby  vyslal  onen  Mohamed,  jenž  se  nazval ,, prorokem 
božím”.  Poselství,  které  bylo  Tai-tsungovi  přineseno,  obsahovalo  asi  také  vyzvání, 
které  došlo  byzantského  císaře  Heraklia  a  Kavadha  v  Ktesifonu. 

Čínský  vladař  ani  nenechal  poselství  bez  povšimnutí  jako  Heraklius  ani  neurazil 
vyslance  po  příkladu  otcovraha  Kavadha.  Přijal  poselstvo  co  nejtaktněji,  projevil 
největší  zájem  o  theologické  názory  a  vyšel  mu  vstříc  svou  podporou  při  stavbě 
mešity  pro  arabské  obchodníky.  Tato  mešita  stojí  podnes  a  je  z  nejstarších  na  světě. 


8.  Duchovni  pouta  Činy 

Mravní  ukázněnost,  vzdělání  a  moc  Číny  za  prvních  vládců  z  rodu  Tangů  je 
v  tak  příkré  protivě  s  úpadkem,  nepořádky  a  roztříštěním  západního  světa,  že  to 
vzbuzuje  nejvýš  zajímavé  otázky  kulturně  historické.  Proč  nemohla  podržet  i  Čína 
veliké  to  vůdcovství,  jež  jí  připadlo  rychlým  návratem  k  jednotě  a  pořádku?  Proč 
neovládá  posud  svět  kulturně  i  politicky? 


432 


Setrvala  dlouho  na  své  výši.  Teprve  o  tisíc  let  později,  v  šestnáctém  a  sedm¬ 
náctém  století,  když  už  byla  objevena  Amerika,  kdy  se  rozšířily  tištěné  knihy 
a  vzdělanost  na  západě  pokročila,  a  když  došlo  k  prvním  vědeckým  objevům  nového 
věku,  můžeme  říci  s  jistotou,  že  západní  svět  počíná  opět  Cínu  předstihu  váti.  Za 
vlády  dynastie  Tangů  (největší  to  doby  Cíny) ,  později  za  uměnímilovné,  ale  poněkud 
degenerované  dynastie  Sangů  (960 — 1279)  a  za  věku  kulturních  Mingů 
(1358 — 1644)  byla  Čína  obrazem  blahob5d:u,  štěstí  a  umělecké  činnosti,  jaké  nebylo 
v  žádném  druhém  státě  oné  doby.  Když  tedy  tolik  toho  docílila,  proč  nemohla  dosíci 
ještě  více  ?  Čínské  lodi  byly  na  všech  mořích  a  po  všechnu  tu  dobu  vedla  Čína  roz¬ 
sáhlý  zámořský  obchod.  Proč  neobjevili  Číňané  Ameriku  a  Austrálii? 

Známe  staré  křovácké  malby  na  skalách,  které  asi  dokazují,  že  za  neznámé  doby 
ojedinělé  čínské  lodi  dopluly  až  do  jižní  Afriky,  a  jsou  prý  stopy  čínských  návštěv¬ 
níků  fv  Mexiku,  ale  je-li  tomu  tak,  žádný  z  těch  náhodných  objevů  neměl  následov¬ 
níků,  jako  jich  nemělo  obeplutí  Afriky  Feničany  nebo  časné  návštěvy  Normanů 
v  Americe.  Vogan  píše,  že  jsou  také  čínské  malby  na  skalách  na  Novém  Zélandě 
a  v  Nové  Kalifornii.  Pro  -objev  je  třeba  více  než  jen  osobního  nadání  a  soukromé 
podnikavosti,  má-li  býti  zajištěn  pro  všechny  a  nésti  ovoce  jako  pevné  a  užitečné 
vědění.  -Společnost  sama  musí  být  k  tomu  ochotna. 

V  Cíne  bylo  právě  tolik  osamoceného  pozorování,  důmyslu  a  vynalézavosti  jako 
kdekoli  jinde  na  světě.  Číňané  znali  střelný  prach  už  v  šestém  století,  používali 
k  otopu  uhlí  a  plynu  o  staletí  dříve  nežli  Evropané;  jejich  stavby  mostů  a  vodní 
stavitelství  vzbuzují  obdiv.  Jejich  znalost  materiálu,  jak  dosvědčuje  jejich  smaltové 
a  lakové  zboží,  byla  vynikající.  Proč  nezaznamenali  nikdy  soustavně  své  vědomosti 
a  nezavedli  v  badání  dělbu  práce,  jež  dala  světu  moderní  vědu?  A  proč  nezasáhl 
přese  všecku  tu  vyspělost  všeobecné  mravní  výchovy  a  sebeovládání  duševní  rozvoj 
do  širokých  vrstev  obyvatelstva?  Proč  byl  a  je  podnes  veliký  dav  v  Číně  nevzdělaný 
přes  své  nevšední  duševní  schopnosti  ? 

Zpravidla  se  k  těmto  otázkám  odpovídá  dosti  povrchně.  Říkává  se,  že  prý  je 
Číňan  ne jkonservati vnějším  tvorem  pod  sluncem,  že  protivou  k  podstatě  evrop¬ 
ských  plemen  se  jeho  duch  upíná  výhradně  k  minulosti,  že  je  pro  člověka  západního 
až  nepochopitelně  ochotným  otrokem  etikety  a  starobylých  zvyklostí.  Jeho  duševní 
život  je  prý  tak  odchylný  od  našeho,  že  je  málem  nutno  předpokládat!  u  něho  jiné 
složení  mozku,  abychom  to  vysvětlili.  K  potvrzení  takových  názorů  se  uvádívá 
poukaz  Konfuciův  na  moudrost  zaniklých  generací. 

Zkoumáme-li  však  tato  zpovšechňující  tvrzení  podrobněji,  rozplývají  se  ve 
vzduchu.  Vyvinutější  duševní  podnětnost,  svobodná  podnikavost  a  badatelská  zkou¬ 
má  vost,  vyhlašované  za  znak  západních  národů,  se  probouzejí  jen  v  jistých  obdobích 
a  za  mimořádných  okolností.  Ve  všem  jiném  se  jeví  západní  svět  právě  tak  tradi- 
cionální  a  konservativní  jako  čínský.  A  zase  duch  Číňanů,  je-li  podnícen,  je  právě 
tak  vynalézavý  a  čilý,  jako  evropský,  zvláště  u  blízkých  jejich  příbuzných, 
u  Japonců.  Rozmach  duševních  sil  řeckých  na  př.  spadá  v  období  mezi  šestým 
stoletím  před  Kr.  a  úpadkem  musea  v  Alexandrii  za  vlády  pozdějších  Ptolomeovců 
druhého  století  před  Kr.  Byli  Řekové  před  tím  i  potom,  ale  dějiny  tisícileté  říše 
byzantské  svědčí,  že  byl  helénský  svět  duševně  právě  tak  nehybný  jako  čínský. 
Poukázali  jsme  už  na  to,  že  byl  italský  duch  za  římského  období  také  hodně 
neplodný,  kdežto  za  kultury  renesanční  vyrazil  překypující  plodností.  Anglický  duch 


433 


měl  zase  svou  slavnou  dobu  za  století  sed¬ 
mého  a  osmého  a  pak  se  zaskvěl  teprve  až 
ve  století  patnáctém.  Duch  arabský,  jak  si 
hned  povíme,  zářil  jako  hvězda  po  šest  po¬ 
kolení  od  chvíle,  kdy  se  objevil  islám,  ale 
ani  před  tím  ani  potom  nevytvořil  nic  vý¬ 
znamného.  V  Číně  zase  bylo  porůznu  vždy 
hodně  vynalézavosti  a  pokrok  v  čínském 
umění  svědci,  že  byly  opouštěny  staré  drᬠ
hy  a  zaváděny  různé  novoty.  Zveličujeme 
vůbec  úctu  Číňanů  k  jejich  otcům,  vždyť 
otcovražda  byla  u  čínských  císařů  častěj¬ 
ším  zločinem  než  mezi  panovníky  perský¬ 
mi.  Nadto  došlo  v  Cíne  k  několikerému 
hnutí  za  svobodu  a  máme  zprávy  o  růz¬ 
ných  bojích  proti  „dávným  zvyklostem”. 

Už  jsme  naznačili,  že  v  obdobích  sku¬ 
tečného  duchovního  pokroku  jsou,  jak  se 
zdá,  vedoucími  lidé  nezávislí,  kteří  nemu¬ 
sí  pracovati  do  úpadu,  aby  se  uživili,  ale 
nejsou  také  tak  bohati  a  tak  mocni,  aby  podléhali  pokušení  zapadnouti  do  výstřed¬ 
ních  choutek,  přepychu  a  krutosti.  Musí  míti  pocit  jistoty,  ale  ne  přezíravé  domýšli¬ 
vosti.  Třída  ta,  jak  jsme  dále  podotkli,  musí  míti  možnost  volného  projevu  a  snad¬ 
ného  vzájemného  styku.  Nesmí  býti  podezřívána  z  kacířství,  nesmí  za  vyjadřování 
svých  ideí  býti  pronásledována.  Takových  blahých  časů  bylo  dopřáno  Řecku  za  jeho 
slavné  doby.  Třída  duchaplných,  svobodných  a  vznešených  lidí  je  v  dějinách  vždy, 
kdykoliv  slýcháme  o  smělé  filosofii  a  opravdovém  vědeckém  pokroku. 

Za  časů  dynastií  Tangů,  Sungů  a  Mingů  žilo  jistě  v  Číně  hojně  lidi  v  příznivých 
životních  poměrech  tak  asi  jako  skupina,  ze  které  vyšli  mladí  muži  athénské  aka¬ 
demie  nebo  skvělí  duchové  italské  renesance  nebo  členové  londýnské  královské 
společnosti  (Royal-Society) ,  tohoto  semeniště  moderních  věd;  a  přece  nebylo  v  Číně 
za  toho  období  příznivých  podmínek  ani  pozoruhodnějších  náběhů  k  vědeckým 
záznamům  a  k  badání. 

Když  tedy  odmítneme  domněnku,  že  je  jakýsi  hluboko  tkvící  plemenný  rozdíl 
mezi  Čínou  a  západem,  který  způsobuje,  že  jsou  Číňané  přirozenou  svou  povahou 
konservativní  a  západní  národové  pokrokoví,  je  třeba  hledati  důvody  nestejného 
pokroku  obou  těch  světů  jinde.  Mnoho  Udí  nachází  důvod  pro  to,  že  Čína  přes  svoje 
původní  výhody  za  posledních  čtyř  nebo  pěti  století  tak  zaostala,  v  zatížení  čínského 
ducha  písmem  a  tak  strojeným  a  nesnadným  způsobem  mluviti  a  mysliti,  že  vyža¬ 
duje  mnoho  duševní  energie  naučiti  se  jim.  Tento  názor  si  zaslouží,  abychom  jej 
zkoumali  podrobněji. 

Vylíčili  jsme  už  zvláštnosti  čínského  písma  i  jazyka.  Japonské  písmo  je  odvozeno 
z  čínského  a  má  soustavu  značek,  jež  lze  rychle  psáti.  Veliký  počet  těchto  značek 
jsou  z  čínštiny  převzaté  znakopisy  (ideogramy)  a  užívá  se  jich  zrovna  tak  jako 
čínských,  ale  krom  toho  tu  je  jistý  počet  značek  na  vyjádření  slabik.  Japonské 
značky  slabik  mají  ráz  sumerský,  jak  jsme  vylíčili  v  jedné  z  předešlých  kapitol. 


Ozdobná  čínská  cihla  (z  doby  dynastie  hanské) 


434 


Japonské  pismo  je  tak  nemotorné  jako  klínové  písmo,  ale  přece  ne  tak  zcela  neohra¬ 
bané  jako  čínské.  V  Japonsku  se  také  projevilo  hnutí,  směřující  k  přijetí  některého 
západního  písma.  Korea  šla  o  krok  dále  a  vytvořila  si  z  téhož  čínského  základu 
skutečnou  abecedu. 


Možná  dost,  že  trvalé  studium  kla¬ 
sických  spisů  za  nejvnímavějších  let 
způsobilo  ve  vzdělaných  kruzích  čín¬ 
ských  jednostrannou  zálibu  pro  toto  tra¬ 
diční  vzdělání,  jež  si  vyžaduje  tolik  času 
a  úsilí.  Málo  lidí  se  odhodlává  s  lehkým 
srdcem  k  tomu,  aby  zbořili  budovu  sou¬ 
stavného  vědění,  kterou  si  jejich  duch 
s  námahou  vytvořil,  a  aby  se  učili  cizí¬ 
mu  a  novému.  Tento  duševní  sklon  je 
příznačný  pro  východ  i  pro  západ;  pro¬ 
jevuje  se  u  učenců  britských  a  americ¬ 
kých  stejně  jako  u  mandarínů;  tak 
Angličané  nechtějí  podnes  zaměniti  svůj 
nynější  barbarský  pravopis  za  fonetic¬ 
kou  abecedu  a  fonetický  pravopis  přes 
veliké  a  zřejmé  výhody,  které  by  tato 
změna  přinesla  lidovému  vzdělání  a 
národní  propagandě.  Zvláštnosti  čín- 


Až  na  tyto  výjimky  jsou  všecky  písmové  soustavy,  jichž  se  používá  ve  světě, 
založeny  na  středomořské  abecedě  a  možno  se  jim  naučiti  nepoměrně  rychleji  nežli 
abecedě  čínské.  Kdežto  jiným  národům  stačí  naučiti  se  poměrně  jednoduchým 
metodám,  aby  mohli  psáti  řečí,  kterou  dobře  znají,  musí  si  Číňan  osvojiti  veliké 
množství  slovních  značek  a  slovních  skupin.  Musí  se  pak  učiti  nejen  značkám,  nýbrž 
i  určitému  seskupování  těchto  značek,  jimiž  se  vyjadřují  různé  pojmy.  Musí  se 
tedy  seznámiti  s  jistým  počtem  vzorných  klasických  spisů.  Je  tedy  v  Číně  sice 
značný  počet  lidí,  kteří  znají  význam  jistých  častějších  a  známějších  značek  písma, 
ale  jistě  se  najde  jen  málo  těch,  jichž  vědomosti  postačují,  aby  pochopili  smysl 
odstavce  některého  časopisu,  a  ještě  méně  lidí  dovede  rozeznati  při  čtení  jemné 
odstíny  výrazů  nebo  pojmů. 

Skrovnější  měrou  to  platí  i  o  Japoncích.  Neni  pochyby,  že  také  mezi  evropskými 
čtenáři  jsou  veliké  rozdíly  v  tom,  jak 
jsou  jim  knihy  přístupny  a  jak  jim  do¬ 
vedou  rozuměti,  zvláště  u  jazyků  tak 
nesoustavných  a  se  slovníkem  tak  bo¬ 
hatým  jako  je  angličtina  nebo  ruština, 
a  jejich  pochopitelnost  se  řídí  jejich 
slovníkem;  ale  za  okolností  jinak  stej¬ 
ných  potřebuje  Číňan  mnohem  více  ča¬ 
su  i  práce,  aby  pochopil,  co  čte.  Výcho¬ 
va  mandarína  v  Číně  směřuje  především 
k  tomu,  aby  se  naučil  čisti. 


Hliněná  soška  Lohan  (ukázka  čínského  hrnčířství 
2  doby  longské) 


435 


ského  písma  a  vychovavatelská  soustava,  jež  z  něho  vzešla,  působily  po  mnoho 
století  jako  hustý  cedník,  který  propouštěl  jen  duchy  poddajné  a  školácké  a  za¬ 
držoval  povahy  neústupné  a  původní,  kterým  se  znemožňovalo  nabýti  vlivu 
a  autority.  Tento  výklad  má  mnoho  do  sebe. 

Ale  tato  klasická  soustava  zkoušek  byla  v  plné  své  přísnosti  zavedena  teprve 
za  dynastie  mingské,  tedy  poměrně  nedávno.  Mingská  dynastie  (1368 — 1644)  byla 
dynastie  vlastenecká  a  konservativní,  která  nastoupila  v  Číně  po  vládě  mongolské. 
První  z  mingských  císařů,  praví  L.  Y.  Čen,  řekl,  když  zreorganisoval  mnohem 
přísnější  zkoušecí  soustavu:  „Takhle  chytím  do  pasti  všechny  vzdělané  lidi  celého 
světa"’.  „Pět  klasiků  a  čtyři  knihy”  uvěznili  čínského  ducha.  Než  se  kdo  jimi  pro¬ 
kouše,  jsou  jeho  hodnotící  buňky  právě  tak  nevyléčitelně  ztuhlé  jako  buňky  kla¬ 
sického  filologa  z  Oxfordu. 

Stalo  se  několik  pokusů  zjednodušit!  čínské  písmo  a  zavésti  písmo  hláskové.  Za 
prvních  časů  budhismu  v  Číně  byl  veliký  počet  překladů  ze  sanskritu  a  indický  vliv 
usiloval,  aby  se  stal  onen  úmysl  skutkem ;  byla  také  vskutku  vytvořena  dvojí  čínská 
abeceda  a  každé  z  nich  se  také  někde  užívalo.  Ale  všeobecnému  přijetí  zabránilo 
a  čínské  soustavě  hláskových  značek  vadí  podnes,  že  jednotné  shodě  písma  a  způ¬ 
sobu  vyjadřování  čínských  vzdělanců  odporuje  mluvená  řeč  prostého  lidu,  jež  ve 
výslovnosti  i  ve  zvláštnostech  nářečí  jeví  veliké  rozdíly;  lidem  z  jedné  provincie 
nerozumějí  lidé  z  provincie  druhé.  Je  zde  ovšem  vzorná  čínština,  jakási  spisovná 
řeč,  které  rozumí  všichni  vzdělanci;  k  tomu,  že  se  podaří  zavésti  pro  tento  vzorný 
druh  řeči  hláskové  písmo,  se  také  upírají  tou  dobou  naděje  mnohých  moderních 
vy  chovatelských  reformátorů  v  Číně.  Byla  vytvořena  čínská  abeceda,  které  se 
vjníču  je  v  obecných  školách  a  které  se  užívá  v  časopisech  a  brožurách.  Starý  způsob 
zkoušení,  který  ubíjel  všecko  duševní  hnutí,  byl  odklizen. 

Také  se  stal  pokus  zjednodušiti  spisovnou  čínštinu  nářečími,  čímž  se  dociluje 
větší  srozumitelnosti  a  jasnosti;  i  čínština  psaná  starým  písmem  se  takto  čte  i  píše 
snadněji  a  je  potřebám  moderního  literárního  výrazu  přizpůsobena  mnohem  lépe 
nežli  čínština  klasická. 

Ale  jsou  snad  i  jiné  příčiny,  které  zabránily  Číně,  že  se  nezmocnila  nadobro 
vedení  lidstva.  Právě  již  ty  úspěchy,  časný  blahobyt  a  všeobecná  spokojenost  v  Číně 
za  starých  dob  podporovaly  samolibost  a  konservativnost,  lidstvu  vrozenou.  Žádné 
zvíře  se  nemění,  jsou-li  jeho  podmínky  tak  ,, slušné”,  aby  mu  umožnily  žiti.  A  po 
této  stránce  jest  člověk  také  ještě  zvířetem.  Až  do  devatenáctého  století,  tedy  více 
než  dva  tisíce  let,  se  dělo  v  dějinách  Číny  málo,  co  mohlo  v  Číňanovi  vzbuditi  vážné 
pochyby  o  převaze  jeho  vlastní  civílísace  nad  ostatním  světem,  a  nebylo  přesvědču¬ 
jícího  důvodu,  aby  se  měnil.  Čína  vytvořila  spoustu  krásného  umění,  půvabnou 
poesii,  měla  úžasně  vyspělé  kuchařství  a  miliardy  lidí  žilo  pokolení  za  pokolením 
horkou  rozkoší  života.  Čína  byla  a  je  země  drobného  majetku  zemědělského ;  všech 
rukou  je  třeba  a  všechny  může  zaměstnat!  stará  práce  rolnická,  konaná  od  nepa- 
měti.  Má  také  odtoky  pro  svou  rozpínavost.  Na  severu  i  na  jihu  je  dosti  místa  pro 
osazování.  Proto  se  nic  neudálo,  nevzniklo  žádné  vnitřní  napětí,  které  by  rozbilo 
patriarchální  čínský  rod,  kde  se  žení  synové  v  časném  věku  a  zůstávají  doma,  nežli 
se  hospodářsky  osamostatní.  A  tak  Čína  pokračovala  věk  za  věkem  a  posud 
pokračuje  bez  oné  všeobecné  nudy,  otroctví,  pohany  a  bídy,  jež  byly  základem 
vlády  boháčů  v  římské  říši  a  jež  vedly  na  konec  k  jejímu  zhroucení.  Bylo  mnoho 


436 


Ukázky  čínského  uměni  z  doby  dynastií  sangské  (1.)  a  mingské  (2.  a  3.) 


chudoby  i  nespokojenosti  v  celém  národě,  ale  nebylo  chudoby  hromadné  a  z  kořen 
vyrvané,  nebylo  nezbytné  nespokojenosti  lidové.  Po  každém  výbuchu,  po  každé 
pohromě  se  obyvatelstvo  zotavilo;  rány  se  hojily.  Po  tisíciletí  se  zdálo,  že  čínské 
státní  zřízení,  ačkoli  čas  od  času  praskalo  a  viklalo  se,  je  obrněno  proti  úpadku. 
Byly  změny  dynastií,  doby  zmatků,  hladu,  moru;  dvojí  nepřátelský  vpád  přivál  cizí 
dynastie  na  stolec  syna  nebes,  ale  tím  nebyl  porušen  pořádek  a  běh  všedního  života. 
Císařové  a  dynastie  přicházeli  a  odcházeli,  mandaríni,  zkoušky,  klasikové,  zděděné 
tradice  a  obvyklý  život  zůstávali.  Ode  dnů  dynastie  tangské,  ačkoliv  i  pak  se  Čína 
pomalu,  ale  stále  šířila  do  Anamu,  do  Kambodže,  do  Siamu,  do  Tibetu,  do  Nepalu, 
do  Koree,  do  Mongolská  a  do  Mandžurie,  se  nedálo  kromě  těchto  zeměpisných 
pokroků  v  jejích  dějinách  po  tisíciletí  nic  pamětihodného.  Číňané  sedmého  století 
po  Kr.  byli  ve  všech  podstatných  věcech  národem  právě  tak  vzdělaným  jako  o  tisíc 
let  později. 


9.  Staré  čínské  umění 

Zde  snad  můžeme  něco  poznamenati  o  čínském  umění  a  stavitelství  za  té  hanské 
a  tangské  doby  i  za  dynastií,  které  byly  mezi  nimi.  Z  důvodů,  kterých  nedovedeme 
vystihnout!,  dávali  Číňané  při  stavbách  vždy  přednost  dříví  a  cihlám  před  kamenem. 
A  přece  je  v  Číně  hojnost  dobrého  stavebního  kamene.  Před  jedenáctým  stoletím 
po  Kr.  nejsou  snad  kromě  čínské  zdi  žádné  zříceniny  a  žádné  stavby,  jež  by  byly 
v  dějinách  známy.  Ale  obrazy  a  záznamy  dosvědčují,  že  tu  byla  dlouhá  tradice, 
sahající  až  k  dynastii  ts’inské  a  ještě  dále. 

Nejstarší  tvary  budov  pocházejí  přímo  od  mongolských  stanů.  Hlavním  znakem 
je  veliká  střecha,  která  bývá  dvojitá  i  trojitá  s  dřevěnými  lakovanými  řezbami. 
Střecha  sama  bývá  pokryta  polévanými  a  skvěle  zbarvenými  taškami.  Budovy  jsou 
skoro  veskrze  jen  o  jednom  poschodí  a  rozkládají  se  do  šíře.  Častým  zjevem  při 
čínských  stavbách  bývá  slavnostní  podloubí.  Kamenných  mostů  je  hojnost  a  některé 
jsou  velmi  krásné.  K  nebi  čně  jící  pagoda  je  třetím  stavitelským  druhem,  a  stejně 


H.  G.  Dijiny  *víta  —  28. 


437 


jako  terasy  a  zábradlí  doplňuje  všeobecný  ráz  čínských  staveb.  Takový  byl  obraz 
krajiny  v  Číně  po  stránce  architektonické  na  počátku  křesťanské  éry  a  tak  zůstává 
podnes.  O  pagodě  se  možná  neprávem  říká,  že  je  původu  indicko-budhistického,  a  že 
je  pro  Cínu  tím,  čím  pro  Indii  monumentální  stupa. 

Totéž  zanedbávání  trvanlivého  materiálu  má  vliv  na  naše  vědomosti  o  Čínském 
sochařství  před  banskou  dynastií.  Téměř  jedinou  výjimkou  je  bronz.  Známe  bron¬ 
zové  džbány  a  sošky  z  dob  čauské  i  šangské  dynastie.  Jsou  zhotoveny  tak  obratně 
a  krásně,  že  svědčí  o  celé  spoustě  podobných  výtvorů,  které  zatím  zašly.  Teprve 
nastoupením  hanské  dynastie  a  počátkem  křesťanské  éry  přicházíme  k  období 
čínského  života,  jež  zanechalo  mnoho  stop  i  v  jiném  materiálu. 

Říká  se  nám,  že  význačným  uměním  čínským  je  malířství,  a  již  za  hanské  doby 
byla  vytvořena  velmi  krásná  díla.  Ku-Kai-Ci  (ve  čtvrtém  stol.  po  Kr.)  se  jmenuje 
jako  jeden  z  největších  mistrů  štětce.  Některá  z  jeho  děl  se  dosud  zachovala  a  uka¬ 
zují  zralost  a  mistrovství,  jež  svědčí  o  vyspělé  škole.  Čínské  obrazy  jsou  vesměs 
malovány  vodovými  barvami;  místo  velikých  fresek  nacházíme  malby  na  hedvábí 
a  na  papíře,  a  liší  se  od  západního  malířství  tím,  že  ukazují  hotovou  nechuť  k  per¬ 
spektivě.  Jsou  ploché,  vzdušné  a  jemné,  a  nad  podrobným  znázorňováním  lidského 
těla  má  vrch  krajinářství.  Tangská  dynastie,  jak  tvrdí  mnozí  kritikové,  značí 
vrcholnou  dobu  čínského  malířství. 

Čínské  sochařství  se  nemůže  měřiti  s  čínským  malířstvím,  a  ztěžka  je  možno  se 
o  něm  zmiňovati  vedle  sochařství  evropského,  ale  čínské  práce  hrnčířské  jsou 
mistrovské.  Číňané  vypalují  své  práce  z  hlíny  při  teplotě  daleko  vyšší  než  se  děje 
v  Evropě,  a  vytvořili  na  konci  tangské  doby  porculán  a  nevyrovnatelné  zboží 
polévané.  Již  hanské  práce  z  hlíny  byly  velmi  tvrdé  a  jemné.  Veliké  množství  polé¬ 
vaných  hliněných  sošek  sluhů,  koní,  velbloudů  atd.  z  doby  tangské  je  nyní  v  evrop¬ 
ských  domácnostech  a  sbírkách.  Pocházejí  z  hrobů,  do  nichž  byly  ukládány  místo 
zabitých  otroků  a  zvířat  za  barbarštější  minulosti.  Tyto  pohřební  porážky,  které 
měly  opatřiti  mongolským  náčelníkům  v  zemi  stínů  otroky  a  soumary,  trvaly  v  Číně 
až  .<io  sedmého  nebo  šestého  století  př.  Kr.  Pak  byly  nahrazeny  soškami.  Hunové 
za  doby  Atilovy  zachovali  stále  starý  zvyk  skutečného  pobíjení,  ale  v  Egyptě  to 
přestalo  před  nejdávnějšími  dynastiemi  a  ustoupilo  tam  pohřebním  soškám. 


10.  Gesty  Juana  Kvanga 

R.  629,  rok  po  příchodu  Mohamedova  poselství  do  Kantonu  a  více  než  30  let  po 
tom,  kdy  přistali  misionáři  papeže  Řehoře  v  Anglii,  vydal  se  učený  a  zbožný 
budhista,  jménem  Juan  Kvang  nebo  jak  ho  někteří  učenci  raději  píší,  Hiuen-Ciang, 
ze  Sian-fu  (Signanu),  hlavního  města  tajtsunského,  na  velikou  cestu  do  Indie.  Byl 
tam  šestnáct  let,  vrátil  se  r.  645  a  podal  vylíčení  svých  cest,  které  cení  v  Číně  jako 
dílo  klasické.  Uvedeme  zde  jednu  dvě  z  jeho  příhod,  protože  přispívají  k  tomu, 
abychom  poznali,  jak  to  vypadalo  na  světě  v  sedmém  století  po  Kr. 

Juan  Kvang  byl  zrovna  tak  posedlý  po  divech  a  právě  tak  lehkověrný  jako 
Herodot,  ale  neměl  jeho  jemného  smyslu  pro  dějiny.  Nedalo  mu,  když  viděl  cestou 
pomník  nebo  zříceninu,  aby  se  nevyptal  na  nějakou  vybájenou  pověst  o  nich.  Čínské 
názory  o  vážnosti  literatury  mu  snad  bránily,  aby  vyprávěl  podrobněji,  jak  cestoval. 


438 


kdo  byli  jeho  prů¬ 
vodčí,  jak  bydlil,  co 
jedl  a  čím  platil  — 
vesměs  jednotlivo¬ 
sti  cenné  pro  děje¬ 
pisce.  Přes  to  nám 
podává  řadu  vý¬ 
stižných  obrázků  o 
Číně,  o  střední  Asii 
a  o  Indii  z  doby,  o 
níž  právě  jednáme. 

Ta  jeho  cesta  by. 
la  neobyčejná.  Sel 
do  Indie  severní 
cestou  přes  Gobi  a 
podél  jižních  sva¬ 
hů  Ťan-Sanu,  ko¬ 
lem  temně  modrého  jezera  issikkulského,  přišel  do  Taškendu  a  Samarkandu 
a  bral  se  celkem  po  stopách  Alexandra  Velikého  jižním  směrem  ke  kyberskému 
průsmyku  a  k  Pešavani.  Vrátil  se  jižní  cestou  přes  Pamir  z  Afganistanu  do 
Kašgaru  ve  šlépějích  ústupní  čáry  Jue-Ci,  kteří  sedm  století  předtím  vykonali  tutéž 
cestu  opačným  směrem;  táhl  kolem  Jarkandu  a  podél  svahů  Kuen-Lunu,  až  přišel 
asi  tam,  kde  končí  v  poušti  čínská  zeď,  zase  na  cestu,  kterou  již  šel  před  tím.  Na. 
obou  cestách  musil  překročit!  veliké  horské  hřbety.  O  jeho  putování  Indií 
nemáme  podrobnějších  zpráv.  Pobyl  tam  čtrnáct  let  a  procestoval  celý  poloostrov 
od  Nepalu  až  k  Cejlonu. 

Touž  dobou  bylo  císařským  nařízením  zakázáno  podnikati  cesty  do  ciziny  a  tak 
se  musil  Juan-Kvang  ze  Sing-fu  odkrásti  jako  zločinec  na  útěku.  Stihali  ho,  aby 
nemohl  provésti  svůj  záměr.  Jak  si  koupil  od  podivínského  šedivce  hubenou  ryzku, 
která  se  vyznala  v  cestách  pouštěmi,  jak  obešel  hraniční  strážnici  přispěním  „cizí 
osoby”,  která  mu  zhotovila  dole  ji  na  řece  můstek  z  lesních  hatí,  jak  se  přepravil 
přes  poušť  jda  po  stopách  hdských  a  zvířecích  koster,  jak  spatřil  fátu  morganu, 
jak  by  byl  býval  dvakrát  málem  zastřelen  šípy,  když  si  poblíž  strážných  věží  na 
cestě  pouští  chtěl  nabrat!  vody  —  toho  všeho  se  dočte  čtenář  v  jeho  „Životě”. 
V  poušti  Gobi  zbloudil  a  byl  bez  vody  čtyři  noci  a  pět  dnů.  Na  horských  ledovcích 
mu  pomrzlo  dvanáct  jeho  průvodčích.  To  všecko  najdeme  v  jeho  „Životě”,  z  jeho 
vlastního  cestopisu  se  o  tom  dovídáme  jen  málo. 

Seznamuje  nás  s  Turky,  těmito  novými  dědici  hunské  tradice,  nejen  jako  s  držiteli 
nynějšího  Turkestanu,  nýbrž  všech  zemí  podél  jeho  severní  cesty;  zmiňuje  se 
o  mnoha  městech  a  znamenitém  zemědělství.  Byl  pohoštěn  u  různých  vládců  více 
méně  Číně  poplatných,  mezi  jinými  tureckým  chánem,  nádherným  to  zjevem, 
oděným  v  zeleném  atlase,  jenž  měl  své  dlouhé  vlasy  uvázány  hedvábnou  stužkou. 

„Zlaté  vyšívání  jeho  skvělého  stanu  se  třpytilo  oslnivou  nádherou;  přítomní 
ministři  seděli  po  obou  stranách  v  dlouhých  řadách  na  rohožích,  jsouce  zahaleni 
skvostným  šatem  z  brokátu,  kdežto  ostatní  družina  stála  v  pozadí.  Jak  patrno, 
projevoval  tento  panovník,  ačkoliv  měl  vládu  jen  nad  malým  pohraničním  územím, 


439 


mnoho  vznešenosti  a  elegance.  Chán  vyšel  ze  svého  stanu  Juanu  Kvangovi  vstříc 
as  třicet  kroků,  tento  pak  vstoupil  uctivě  se  pokloniv  do  stanu  ...  Za  krátko  přišli 
vyslanci  z  Číny  a  Kao-čangu  a  odevzdávali  své  dopisy  a  pověřovací  listiny,  které 
chán  pročítal.  Byl  v  náladě  velmi  povznesené  a  vyzval  vyslance,  aby  se  posadili. 
Potom  poručil,  aby  donesli  vína  jemu  i  jim  a  aby  se  hrálo,  poutníkovi  pak  dali  syrup 
z  hroznů.  Pak  si  připíjeli,  při  čemž  naplňované  a  vyprazdňované  poháry  chřestily 
a  cinkaly,  a  do  toho  zvučela  hlučná  směs  různých  nástrojů.  Ačkoliv  to  byly  ne¬ 
obvyklé  lidové  nápěvy,  lahodily  smyslům  a  rozveselovaly  mysl.  Brzy  potom  byla 
předložena  ostatním  roštěná  a  skopová,  kdežto  poutníkovi  podávali  předepsanou 
potravu,  totiž  koláče,  mléko,  cukroví,  med  a  vinné  hrozny.  Po  jídle  byl  zase  předlo¬ 
žen  syrup  z  hroznů  a  když  byl  chán  vybídl  Juana  Kvanga,  aby  použil  příležitosti, 
přednesl  poutník  učení  o  „desíti  ctnostech’',  soucitu  se  životem  zvířat,  paramitách 
a  osvobození.  Chán  pozdvihl  ruce,  poklonil  se,  radostně  uvěřil  a  učení  přijal.” 

Juan  'Kvang  líčí  Samarkand  jako  „veliké  zámožné  město,  veliké  obchodní  skla¬ 
diště,  okolní  kraj  jako  velmi  úrodný,  s  hojnými  stromy  a  květinami  a  bohatý 
krásnými  koňmi.  Obyvatelé  jsou  zruční  řemeslníci,  obratní  a  energičtí”.  V  anglo¬ 
saské  Anglii  bylo  za  tehdejší  doby  sotva  něco  městu  podobného. 

Jakmile  však  se  obrátí  vypravování  k  příběhům  v  Indii,  nabývá  zbožný  a  učený 
poutník  v  Juanu  Kvangovi  převahy  nad  cestovatelem,  a  kniha  počne  oplývati 
nehoráznými  příhodami  o  neuvěřitelných  zázracích.  Přes  to  vše  si  dovedeme  před- 
staviti,  jaké  byly  domy,  kroj  a  pod.,  a  že  se  velmi  podobaly  domům  a  kroji  v  dnešní 
Indii.  Tehdy  jako  dnes  se  odrážela  pestrá  mnohotvárnost  indického  davu  od  modré 
jednotvárnosti  obyvatelstva  čínského.  Uměli-li  za  časů  Budhových  čisti  a  psáti, 
nevíme,  ale  nyní  bylo  obojí  docela  běžné.  Juan  Kvang  nám  vypravuje  zajímavé  věci 
o  veliké  budhistické  universitě  v  Nolandě,  jejíž  zříceniny  byly  teprve  nedávno 
objeveny  a  vykopány.  Zdá  se,  že  Nolanda  a  Taxila  bývaly  už  za  dob,  kdy  byly 
otevřeny  školy  v  Athénách,  významnými  středisky  výchovy.  Navštívil  také  jeskyně 
v  Adžantě,  o  kterých  jsme  se  již  zmiňovali.  Kastovnictví  zastihl  Juan  Kvang  přes 
učení  Budhovo  pevně  zakořeněno  a  brahmíni  se  tehdy  zase  vzmáhali.  Jmenuje  čtyři 
hlavní  kasty,  o  nichž  jsme  vyprávěli,  ale  jeho  vylíčení  jejich  činnosti  se  značně  liší 
od  našeho.  Praví,  že  sudrové  byli  prý  vzdělavateli  půdy.  U  indických  spisovatelů 
se  vypráví,  že  bylo  jejich  úlohou  sloužiti  „dvakráte  zrozeným”  kastám,  stojícím 
nad  nimi. 

Jak  jsme  už  podotkli,  je  Juan  Kvangův  popis  skutečného  indického  života  pro¬ 
sycen  hojnými  legendami  a  zbožnými  výmysly.  Ty  vyšel  hledat  a  z  nich  se  těšil. 
Ostatní,  jak  uvidíme,  mu  bylo  nařízeno.  Budhova  víra,  která  byla  za  doby  Asokovy, 
ba  ještě  za  časů  Kaniškových  dosti  nezkažena,  že  mohla  vzbuzovat!  ušlechtilé  nad¬ 
šení,  se  zvrhla  v  pustou  divočinu  zvrácených  nesmyslů,  ve  filosofii  nekonečných 
Budhů,  ve  vypravování  o  zjeveních  a  zázracích  podobných  vánočním  hrám,  o  ne¬ 
poskvrněném  početí  slonů  se  šesti  kly,  o  dobrotivých  knížatech,  která  se  dávala 
sežrati  hladovým  tygřicím,  o  chrámech,  které  byly  zbudovány  na  posvátném 
odřezku  nehtu  a  o  podobných  věcech.  Tyto  historky  zde  nemůžeme  uváděti ;  má-h 
čtenář  v  takových  věcech  zálibu,  nechť  se  uchýlí  k  publikacím  Královské  asijské 
společnosti  (Royal  Asiatic  Society)  nebo  Indické  společnosti  (India  Society).  Proti 
tomuto  budhismu,  jehož  duchovní  síla  byla  podkopána  a  který  byl  skoro  udušen 


440 


blýskavými  cetkami,  pronikalo  brahmínství  stále  víc  a  více,  což  Juan  Kvang  uvádí 
s  politováním. 

Vedle  těchto  zpráv  o  neslýchaném  duchovním  úpadku  v  Indii  nalezneme  ve 
vypravování  Juan  Kvangově  zmínky  o  zbořených  a  opuštěných  městech.  Veliká  část 
země  hynula  ještě  řáděním  Eftalitů  a  zmatky  z  toho  pošlými.  Opět  a  opět  připad¬ 
neme  na  místa  jako  je  toto:  „Bral  se  k  severu  velikým  lesem,  cestou  přes  úzký 
nebezpečný  průsmyk,  kde  číhali  na  cestovatele  divocí  buvoli  a  sloni,  zákeřníci 
a  lovci;  a  když  vybředl  z  lesa,  přišel  do  krajiny  Ku-ši-na-ka-lo  (Kusinagara). 
Městské  hradby  byly  v  rozvalinách,  města  i  vesnice  byly  opuštěny.  Cihlové  základy 
,starého  města’  (bývalého  hlavního  města)  měly  obvod  téměř  deseti  li.  Bylo  viděti 
jen  málo  obyvatel  a  vnitřek  města  byl  divokou  pouští”.  Tento  úpadek  však  nebyl 
nikterak  všeobecný;  právě  tak  často  čteme  zmínku  o  lidnatých  městech  a  vesnicích 
i  o  čilém  zemědělství. 

„Život”  vypráví  o  mnoha  útrapách  na  zpáteční  cestě:  cestovatel  upadl  do  rukou 
loupežníkům,  veliký  slon,  který  nesl  největší  část  jeho  majetku,  se  utopil,  a  jen 
s  velikou  obtíží  mohl  sehnati  nového.  Zde  se  ovšem  nemůžeme  zabývati  těmito 
dobrodružstvími. 

Návrat  Juana  Kvanga  do  hlavního  čínského  města  byl,  jak  se  dovídáme, 
triumfálním  vjezdem.  Poslové,  které  poslal  napřed,  oznámili  jeho  příchod.  Byl  to 
velký  lidový  svátek,  ulice  byly  vyzdobeny  pestrými  prapory  a  oživeny  veselou 
hudbou.  Přivedli  ho  do  města  s  velikou  nádherou  a  slávou.  Bylo  potřebí  dvaceti  koní 
k  tomu,  aby  odvezli  kořist  jeho  cest;  přivezl  s  sebou  sta  a  sta  budhistických  knih, 
psaných  sanskritem,  zhotovených  z  palmových  listů  a  obvázaných  březovou  korou, 
měl  mnoho  velkých  i  malých  sošek  Budhových  ze  zlata,  stříbra,  křišťálu  a  sandálo¬ 
vého  dřeva,  měl  svaté  obrazy  a  neméně  než  stopadesát  zaručeně  pravých  ostatků 
Budhových.  Juan  Kvang  byl  uveden  k  císaři,  který  se  k  němu  choval  jako  k  osob¬ 
nímu  příteli,  přijal  ho  ve  svém  paláci  a  vyptával  se  ho  den  ze  dne  na  divý  vzácných 
zemí,  v  nichž  se  takovou  dobu  zdržoval.  Ale  kdežto  se  císař  V5rptával  na  Indii »  hleděl 
poutník  vyprávět!  jen  a  jen  o  budhismu. 

Další  osudy  Juana  Kvanga  obsahují  dvě  události,  jež  význačně  osvětlují  duchovní 
působení  velikého  panovníka  Ta-tsunga,  který  byl  podle  všeho  právě  tak  dobrým 
mohamedánem  jako  křesťanem  a  budhistou.  U  všech  znalců  náboženství  se  proje¬ 
vuje  vada,  že  vědí  příliš  mnoho  o  svém  vlastním  náboženství  a  o  rozdílech  mezi  ním 
a  ostatními.  Předností  či  snad  také  závadou  tvůrčích  státníků  jako  byl  Tai-tsung 
nebo  Konstantin  Veliký  bývá  zase,  že  takovým  věcem  rozumějí  poměrně  málo. 
Dobré  jádro  u  všech  těch  náboženství  se  zdálo  Tai-tsungovi  úplně  stejné.  Nebylo 
tedy  divu,  že  Juanu  Kvangovi  nabídl,  aby  zanechal  svého  náboženského  života 
a  zabýval  se  zahraniční  politikou;  byl  to  návrh,  o  němž  Juan  Kvang  ani  na  okamžik 
neuvažoval.  Císař  trval  aspoň  na  tom,  aby  Juan  Kvang  sepsal  vylíčení  svých  cest 
a  tak  povstalo  toto  cenné  klasické  dílo.  Konečně  navrhl  Tai-tsung  tomuto  muži 
budhismem  zcela  prosáklému,  aby  využil  své  znalosti  sanskritu  ku  překladu  spisů 
Lao-tseových  a  tak  učinil  přístupným  velikého  čínského  učitele  indickým  čtenářům. 

Císaři  se  to  zdálo  pěknou  oplátkou  a  užitečnou  službou  základnímu  dobru,  které 
je  společné  všem  náboženstvím.  Nejspíše  mínil,  že  se  Lao-tse  celkem  vyrovná 
Budhovi,  ba  snad  ho  i  o  málo  předčí,  a  že  brahmíni  dílo  jeho  přijmou  s  otevřenou 


441 


náručí.  Asi  ve  stejném  duchu  přičiňoval  se  Konstantin  Veliký  ze  svých  sil,  aby 
pohnul  Aria  a  Athanasia  k  smírnému  rozřešení  jejich  sporu.  Juan  Kvang  ovšem 
odmítl  nabídku  císařovu.  Uchýlil  se  do  kláštera  a  ztrávil  zbytek  svých  let  tím,  že 
přeložil  z  budhistické  literatury,  kterou  přivezl  s  sebou,  co  jen  mohl  nejvíce  do 
elegantní  čínštiny. 


KAPITOLA  XXX 


Mohamed  a  Islám 


1.  Arábie  před  Mohamedem 

Líčili  jsme  již,  jak  r.  628  po  Kr.  navštívili  dvory  Herakliův,  Kavadhův  a  Tai- 
tsungův  arabští  poslové,  vyslaní  od  jistého  Mohameda,  ,, proroka  božího”  v  Medině, 
malém  obchodním  městě  v  Arábii.  Třeba  nyní  říci,  kdo  byl  ten  prorok,  který  povstal 
mezi  kočovníky  a  obchodníky  arabské  pouště. 

Od  neparaětných  časů  byla  Arábie  až  na  úrodný  pruh  jemenský  na  jihu  zemí 
kočovníků,  hlavním  sídlem  a  původní  vlastí  národů  semitských.  Vlny  těchto  nomadů 
se  valily  čas  od  času  z  Arábie  na  sever,  na  východ  i  na  západ  do  dávných  civilisací 
v  Egyptě,  při  moři  Středozemním  a  v  Mesopotamii.  Vyprávěli  jsme  v  těchto  ději¬ 
nách,  jak  vlny  ty  se  převalily  přes  Sumery  a  zalily  je,  jak  se  semitští  Feničané 
a  Kanaanité  usadili  kolem  východního  pobřeží  moře  Středozemního,  jak  si  semitští 
národové  v  Babylonii  a  v  Asyrii  navykli  na  život  usedlý,  jak  Hyksové  dobyli  Egypta, 
jak  se  Arameové  usídlili  v  Sýrii  s  Damaškem  jako  hlavním  městem  a  jak  Hebreové 
částečně  dobyli  své  ,, zaslíbené  země”.  Za  neznámé  doby  se  vyhrnuli  z  východní 
Arábie  Chaldeové  a  usadili  se  ve  starých  sumerských  zemích  na  jihu.  S  každým  tím 
vpádem  přichází  hned  ta,  hned  ona  část  semitských  národů  do  dějin..  Ale  každý 
z  těch  rojů  zanechává  za  sebou  vždy  kmenové  jádro,  ze  kterého  se  konají  v  budouc¬ 
nosti  nové  výpravy. 

Dějiny  výše  organiso váných  říší  doby  koňské  a  železné,  říší  cest  a  písma,  uka¬ 
zují  Arábii  jako  klín,  vražený  mezi  Egypt,  Palestinu  a  krajinu  eufratsko-tigridskou, 
i  jako  stálou  nádrž  kočovných  kmenů,  kteří  loupí,  obchodují  a  vymáhají  poplatek 
za  bezpečnost  a  ochranu  karavan.  Dochází  k  povrchním  a  dočasným  výbojům. 
Eg3rpt,  Persie,  Macedonie,  Rím,  Sýrie,  Cařihrad  a  zase  Persie  si  střídavě  činí  nárok 
na  jakousi  neskutečnou  nadvládu  nad  Arábií,  a  prohlašují  nad  ní  svou  bezvýznam¬ 
nou  ochranu.  Za  Trajána  byla  římská  provincie  Arábie,  která  v  sobě  obsahovala 
úrodnou  tehda  krajinu  hauranskou  a  táhla  se  až  k  Petře.  Tu  a  tam  se  některý 
arabský  náčelník  a  jeho  obchodní  město  pozvednou  k  dočasnému  lesku.  Takovým 
byl  Odenatus  z  Palmyry,  o  jehož  hlavních  osudech  jsme  se  zmínili ;  jiným  takovým 
pomíjivým  městem  na  poušti,  jehož  zříceniny  posud  naplňují  cestovatele  údivem, 
byl  Baalbek. 

Po  vjrvrácení  Palmyry  počínají  římské  a  perské  prameny  mluviti  o  Arabech 
na  poušti  jako  o  Saracénech. 

Za  Chosroa  II.  si  činila  Persie  jakýsi  nárok  na  vládu  nad  Arábií  a  měla  v  Jemenu 
úředníky  a  výběrčí  daní.  Před  tím  byl  Jemen  po  několik  let  pod  panstvím  habeš- 


443 


Korán,  svátá  kniha  islámu,  psaná  arabsky  ve  1J4 
súrách  (kapitolách) 


ských  křesťanů  a  ještě  dříve  měl  po 
celých  sedm  století  domácí  knížata,  vy¬ 
znávající  —  a  to  stojí  za  povšimnutí  — 
víru  židovskou. 


Až  do  počátku  sedmého  století  po  Kr. 
se  v  arabských  pouštích  neprojevovaly 
příznaky  nezvyklé  nebo  nebezpečné  ener¬ 
gie.  Život  země  byl  stále  stejný,  jako  byl 
před  dávnými  dobami.  Kdekoli  byla  úrod¬ 
ná  místa  —  to  jest  kdekoli  byl  pramen 
nebo  studně  —  tam  žilo  nečetné  zeměděl¬ 
ské  obyvatelstvo,  bydlící  v  obezděných 
městech  —  obezděných  k  vůli  Beduinům,  kteří  putovali  pouští  se  svými  ovcemi, 
hovězím  dobytkem  a  koňmi.  Na  hlavních  karavanních  cestách  se  povznesla  některá 
význačnější  města  k  dočasnému  blahobytu  a  přede  všemi  jinými  to  byla  Medina 
a  Mekka.  Na  počátku  sedmého  století  byla  Medina  město,  které  mělo  všeho  všudy 
asi  15.000  obyvatel.  Mekka  měla  snad  20 — ^25.000  ob3rvatel.  Medina  byla  město  po¬ 
měrně  dobře  zavlažované,  s  hojnými  datlovými  háji ;  její  obyvatelé  byli  Jemenité 
z  úrodné  země  na  jihu.  Mekka  byla  město  jiného  rázu,  vystavěné  kolem  pramene 
trpké  příchuti  a  obývané  Beduíny  nedávno  usedlými. 

Mekka  nebyla  ani  výhradně  ani  od  samého  počátku  obchodním  středištěm ;  byla 
poutním  místem.  Mezi  arabskými  kmeny  byla  již  dlouho  jakási  amfiktyonie,  sou¬ 
střeďující  se  v  Mekce  a  v  některých  jiných  svatyních;  byly  měsíce  příměří,  kdy 
válek  a  krvavých  sporů  nebylo,  a  vyvinula  se  ochrana  poutníků  a  pohostinství. 
K  tomu  vyrostl  v  těchto  shromážděních  i  živel  olympský:  Arabové  objevili  krásu 
svého  jazyka  a  vznikly  válečné  zpěvy  a  milostné  písně.  Kmenoví  šejkové,  majíce 
v  čele  „krále  básníků”,  byli  soudci  a  rozhodovali  o  cenách;  zpěvy  poctěné  cenou 
se  ozývaly  po  celé  Arábii. 

Kába,  mecká  svatyně,  byla  velmi  stará.  Byl  to  čtyřhranný  chrámek  z  černého 
kamene  a  základním  kamenem  byl  meteorit.  Tento  meteorit  pokládali  za  boha, 
a  všichni  kmenoví  arabští  bůžkové  byli  pod  jeho  ochranou.  Trvalým  obyvatelstvem 
Mekky  byl  beduinský  kmen,  který  se  zmocnil  chrámu  a  udělal  ze  sebe  jeho  strážce. 
K  nim  přicházely  za  měsíců  příměří  veliké  spousty  lidu,  kteří  Kábu  obřadně  obchᬠ
zeli,  klaněli  se  kamenu  a  líbali  jej,  a  také  si  zaobchodovali  a  poslechli  písně. 
Mekčané  měli  z  těchto  návštěvníků  veliký  užitek. 

To  vše  velice  připomíná  náboženské  a  politické  poměry  řecké  před  čtrnácti 
stoletími.  Ale  na  pohanství  těchto  hodně  primitivních  Arabů  již  počínaly  útoky 
s  několika  stran.  Mnoho  Arabů  přijímalo  židovství  za  doby  Makabejských  a  Herodů 
v  Judsku,  a  jak  jsme  již  poznamenali,  Jemen  byl  postupně  pod  panstvím  Židů 
(t.  j.  Arabů,  obrácených  na  židovskou  víru) ,  křesťanů  a  zoroastrovců.  Je  zřejmo, 
že  za  těch  poutnických  trhů  v  Mekce  a  v  podobných  středištích  bylo  plno  nábo¬ 
ženských  hovorů.  Nedivíme  se,  že  Mekka  byla  tvrzí  starého  pohanského  kultu, 
který  jí  dodával  významu  a  blahobytu ;  Medina  zase  měla  sklony  židovské  a  blízko 
ní  byly  židovské  osady.  Mekka  a  Medina  tedy  nezbytně  byly  dva  kohouti  na  jednom 
smetišti  a  žily  v  urputném  nepřátelství. 


444 


2.  Život  Mohamedův  až  do  hedžry 


Mohamed,  zakladatel  islámu,  se  narodil  v  Mekce  někdy  kolem  r.  570  po  Kr. 
Narodil  se  ve  značné  chudobě  a  byl  nevzdělaný  i  pro  poušť.  Nevíme  ani  jistě, 
naučil-li  se  psáti.  Po  několik  roků  byl  pasáčkem;  pak  se  stal  sluhou  jisté  Kadidže, 
vdovy  po  bohatém  kupci.  Asi  že  jí  dohlížel  na  velbloudy  nebo  jí  pomáhal  při 
obchodě;  také  prý  cestoval  s  karavanami  do  Jemenu  a  do  Sýrie.  Nebyl  podle  všeho 
obchodníkem  zvlášť  obratným,  ale  měl  štěstí,  že  v  něm  našla  jeho  paní  zalíbení, 
i  vzala  si  ho  za  manžela  k  velikému  rozhořčení  své  rodiny.  Bylo  mu  tehda  jedena¬ 
dvacet  let.  Neví  se,  byla-li  jeho  žena  o  mnoho  starší,  ačkoli  se  tvrdí,  že  jí  bylo 
čtyřicet.  Po  sňatku  asi  už  nekonal  delší  cesty.  Měli  několik  dětí,  jedno  z  nich  se 
jmenovalo  Abd  Manif  —  to  jest  sluha  meckého  boha  Manifa,  což  svědčí  o  tom, 
že  Mohamed  tehda  nečinil  ještě  žádných  náboženských  objevů. 

Až  do  své  čtyřicítky  žil  opravdu  naprosto  bezvýznamným  životem  v  Mekce  jako 
manžel  zámožné  ženy.  Je  dosti  pravděpodobná  domněnka,  že  se  stal  společníkem 
v  obchodu  se  zemědělskými  plodinami.  Každému,  kdo  by  byl  navštívil  Mekku  kolem 
r.  600,  byl  by  se  asi  zdál  zahalečem,  člověkem  dosti  plachým  a  dobrosrdečným, 
posedávajícím  a  poslouchajícím  hovory,  špatným  básníkem  a  člověkem  naprosto 
bezvýznamným. 

Na  jeho  vnitřní  život  můžeme  jen  hádati.  Spisovatelé  nadaní  obrazností  se 
domnívali,  že  měl  veliké  duševní  zápasy  a  že  vycházel  na  poušť,  když  ho  chytly 
pochybnosti  a  božská  touha.  „Za  mlčelivé  noci  i  za  oslňujícího  a  horkého  poledne 
tak  jako  všichni  lidé  poznal  a  procítil  na  poušti  samotu,  ale  ne  osamělost,  neboť 
poušť  je  boží  a  na  poušti  nikdo  nemůže  Boha  popřítť'.  (Mark  Sykes.)  Snad  tomu 
tak  bylo,  ale  nemáme  důkazů  o  takových  vycházkách  do  pouště.  Jistě  přemýšlel 
hluboce  o  tom,  co  bylo  ko¬ 
lem  něho.  Možná  že  viděl 
v  Sýrii  křesťanské  kostely; 
téměř  jistě  věděl  hodně  o  Ži¬ 
dech  a  o  jejich  náboženství 
a  slyšel,  jak  opovržlivě  mlu¬ 
ví  o  tom  černém  kábském 
kameni,  který  vládl  nad  tře¬ 
mi  sty  zvláštními  kmenový¬ 
mi  bohy  arabskými.  Viděl 
poutní  zástupy  a  všiml  si 
vláken  neupřímnosti  a  po¬ 
věry  v  pohanství  svého  ro¬ 
diště.  To  ho  skličovalo.  Židé 
ho  snad  obrátili  k  víre  v  jed¬ 
noho  pravého  Boha  a  sám 
snad  nevěděl,  co  se  s  ním 
děje. 

Konečně  nemohl  už  tyto 
city  v  sobě  potlačiti.  Když 
mu  bylo  čtyřicet,  počal  vy- 


445 


právěti  o  božské  skutečnosti,  s  počátku  patrně  jen  své  ženě  a  několika  svým 
nejbližším.  Vymyslil  určité  verše,  o  kterých  říkal,  že  mu  je  zjevil  anděl.  Obsahovaly 
v  sobě  tvrzení  o  božské  jednotě,  a  některé  všeobecné  pravdy  o  spravedlnosti.  Zdů¬ 
razňoval  také  budoucí  život,  hrozil  peklem  těm,  kteří  byli  lhostejní  nebo  zlí  a  slibo¬ 
val  ráj  věřícím  v  jednoho  Boha.  Nehledíc  k  jeho  tvrzení,  že  jest  novým  prorokem, 
nebylo  asi  v  těchto  naukách  nic  zvláště  nového  na  tu  dobu,  ale  bylo  to  buřičské 
učení  pro  Mekku,  která  částečně  žila  ze  svého  mnohobožství  a  která  se  proto 
držela  model,  když  se  jich  už  celý  svět  vzdával.  Jako  Máni  tvrdil  i  Mohamed,  že 
proroci  před  ním,  a  zvláště  Ježíš  a  Abraham,  byli  božskými  učiteli,  ale  že  on  jejich 
učení  dovršil  a  doplnil.  Budhismu  však  nejmenoval,  patrně  proto,  že  nikdy 
o  Budhovi  neslyšel.  Arabská  poušť  byla  v  theologii  tuze  daleko  za  světem. 

Po  několik  let  bylo  nové  náboženství  tajemstvím  malého  hloučku  prostých  lidí, 
Kadidže,  prorokovy  ženy,  Aliho,  přijatého  syna,  otroka  Zejda  a  Abu  Bekra,  Moha¬ 
medova  přítele  a  obdivovatele.  Po  několik  let  to  byla  neznámá  sekta  v  několika 
meckých  rodinách,  které  se  na  modlářství  jen  mračily  a  reptaly  —  sekta  tak  skr3d:á 
a  bezvýznamná,  že  se  vedoucí  mužové  ve  městě  v  nejmenším  o  ni  nestarali.  Ale 
znenáhla  sílila.  Mohamed  počal  kázati  zjevněji,  učil  o  životě  posmrtném  a  hrozil 
modlářům  a  nevěřícím  pekelným  ohněm.  Zdá  se,  že  jeho  kázání  měla  značný 
úspěch.  Mnozí  se  domnívali,  že  se  chce  státi  v  Mekce  jakýmsi  diktátorem  a  že  láká 
mnoho  vznětlivých  a  nespokojených  lidí  na  svou  stranu;  stal  se  pokus  zastrašit! 
a  potlačit!  nové  hnutí. 

Mekka  byla  poutnickým  místem  a  svatyní,  v  jejich  zdech  se  nesměla  prolévati 
krev,  ale  přece  jen  to  stoupencům  nového  učitele  nevěstilo  nic  dobrého.  Bojkoto¬ 
vali  je  a  skonfiskovah  jim  jmění.  Někteří  byli  vyhnáni,  aby  si  šli  do  křesťanské 
Habeše.  Ale  prorok  zůstal  bez  úrazu,  protože  měl  dobré  známosti  a  jeho  protivníci 
nechtěli  počíti  krvavý  spor.  Nemůžeme  se  zde  zabývat!  kolísavým  zápasem,  ale 
je  třeba  si  všimnouti  jedné  zarážející  příhody  v  životě  nového  proroka,  která,  jak 
praví  Mark  Sikes,  „dokazuje,  že  byl  nejarabštějším  Arabem”.  Po  všem  tvrzení 
o  jedinosti  boží  se  zakolísal.  Přišel  do  dvora  Káby  a  prohlásil,  že  mečtí  bohové 
a  bohyně  mohou  býti  na  konec  skuteční,  že  mohou  býti  jakýmisi  svátými,  kteří 
mají  moc  zakročovati. 

Jeho  odvolání  bylo  přijato  s  nadšením,  ale  sotva  je  učinil,  již  toho  začal  litovat! 
a  jeho  lítost  svědčí,  že  skutečně  v  sobě  měl  kázeň  boží.  Jeho  odpadnutí  od  poctivosti 
dokazuje,  že  byl  poctivý.  Dělal  co  mohl,  aby  napravil  zlo,  které  spáchal.  Říkal,  že 
mu  ďábel  posedl  jazyk,  a  zřekl  se  modlářství  s  obnovenou  silou.  Zápas  proti  zasta¬ 
ralým  bohům  po  kratičkém  míru  vypukl  ještě  zuřivěji  a  bez  naděje  na  opětné 
smíření. 

Na  čas  nabyly  staré  zájmy  vrchu.  Mohamed  viděl,  že  mu  je  padesát  let  a  že 
v  Mekce  nedosáhl  úspěchu.  Kadidža,  jeho  první  žena,  umřela,  a  několik  z  jeho 
hlavních  podporovatelů  zemřelo  také.  Hledal  útulek  v  sousedním  městě  Tajfu,  ale 
Tajf  ho  vyhnal  kamením  a  spíláním.  Pak,  když  se  mu  zdál  svět  nejtemnějším, 
přišla  mu  pomoc.  Ocenili  a  uznali  ho  tam,  kde  se  toho  nenadál.  Město  Medinu  zmí¬ 
taly  vnitřní  nepokoje  a  mnohé  z  jeho  obyvatel,  když  byli  na  pouti  v  Mekce,  Moha¬ 
medovo  učení  vábilo.  Nejspíše  že  četní  medinští  Židé  otřásli  starým  modlářstvím. 
Dostal  vzkaz,  aby  přišel  a  vládl  v  Medině  ve  jménu  svého  Boha. 


446 


Nešel  hned.  Po  dva  roky  vyjednával  posílaje  do  Mediny  svého  učedníka,  aby 
tam  kázal  a  ztroskotal  tam  modly.  Pak  počal  posílati  do  Mediny  stoupence,  které 
měl  v  Mekce,  aby  tam  očekávali  jeho  příchodu;  nechtěl  se  svěřiti  v  cizím  městě 
neznámým  přívržencům.  Tento  odchod  věrných  trval  tak  dlouho,  až  v  Mekce  zůstali 
jenom  on  a  Abu  Bekr. 

Přes  to,  že  byla  Mekka  svatyní,  byli  by  ho  tam  málem  zavraždili.  Starší  města 
zřejmě  věděli  o  tom,  co  se  chystá  v  Medině  a  uvědomili  si  nebezpečí,  kdyby  buřič- 
ský  prorok  ovládl  město,  ležící  na  jejich  hlavní  karavanní  cestě  do  Sýrie.  Zvyk  se 
musí  sklonití  před  nezbytností,  pomyslili  si,  a  rozhodli  se:  krev  nekrev,  Mohamed 
musí  zemříti.  Navlékli  to  tak,  aby  ho  zavraždili  na  loži;  a  aby  byla  vina  znesvěcení 
svatyně  společná,  zřídili  na  to  výbor,  v  němž  bylo  po  členu  z  každé  městské  rodiny 
kromě  Mohamedovy.  Ale  Mohamed  se  už  připravil  na  útěk ;  a  když  v  noci  vnikli  do 
jeho  domu,  našli  Aliho,  jeho  přijatého  syna,  spícího  nebo  předstírajícího  spánek  na 
jeho  loži. 

Útěk  (hedžra)  byl  dobrodružný,  neboť  mu  pronásledovatelé  byli  v  patách. 
Zkušení  poušťoví  stopaři  hledali  jeho  stopu  směrem  severním,  ale  Mohamed  a  Abu 
Bekr  šli  na  jih  do  jeskyní,  kde  byli  skryti  velbloudi  a  zásoby  a  odtud  šli  velikou 
oklikou  do  Mediny.  Tam  dospěl  Mohamed  se  svým  věrným  druhem  20.  září  622 
a  oba  byli  přijati  s  velikým  nadšením.  To  byl  konec  jeho  zkoušky  a  začátek  jeho 
moci. 


3.  Mohamed  —  bojovný  prorok 

Až  do  Hedžry,  kdy  mu  bylo  jedenapadesát  let,  je  povaha  zakladatele  islámu  jen 
dohadná  a  sporná.  Po  hedžře  stojí  už  v  plném  světle.  Vidíme  tu  muže  veliké  před¬ 
stavivosti,  ale  arabsky  nevyzpytatelného,  téměř  se  všemi  beduinskými  ctnostmi 
i  necnostmi. 

Počátek  jeho  panování  byl  velmi  ,,beduinský”.  Vláda  jediného  Boha  ze  všech 
bohů  na  zemi,  jak  se  Mohamed  vyjadřoval,  počala  přepadáním  —  více  než  rok 
naprosto  neúspěšným  —  meckých  karavan.  Pak  přišlo  veliké  pohoršení  —  porušení 
starého  obvyklého  příměří  arabské  amfiktyonie  na  posvátné  hoře  Rahab.  Moslim- 
ská  tlupa  přepadla  za  této  doby  hlubokého  míru  zrádně  malou  karavanu  a  zabila 
jednoho  muže.  Byl  to  jediný  jejich  úspěch  a  učinili  to  z  rozkazu  prorokova. 

Pak  došlo  k  bitvě.  Zástup  sedmi  set  mužů  vyšel  z  Mekky  doprovodit  jinou 
karavanu  a  setkali  se  s  velikou  loupeživou  tlupou  tři  sta  mužů  silnou.  Nastal  boj, 
bitva  u  Badru,  a  Mekčané  byli  poraženi.  Padlo  jich  padesát  až  šedesát  a  raněných 
bylo  také  tolik.  Mohamed  se  vrátil  u  vítězoslávě  do  Mediny  a  Alah  i  ten  úspěch  ho 
tak  nadchli,  že  rozkázal  povraždit!  mnoho  svých  protivníků  mezi  městskými  Židy, 
kteří  se  chovali  k  jeho  prorockým  nárokům  s  nepříjemnou  lehkovážností. 

Ale  Mekka  si  umínila  pomstíti  Badr,  a  v  bitvě  u  Uhudu  poblíž  Mediny  způsobili 
stoupencům  prorokovým  citelnou  porážku.  Mohamed  sám  byl  sražen  k  zemi 
a  málem  zabit  a  mnoho  jeho  stoupenců  se  dalo  na  útěk.  Ale  Mekčané  nevyužili  své 
výhody  a  nevnikli  do  Mediny. 

Po  nějaký  čas  soustřeďoval  prorok  všechnu  energii  na  to,  aby  zase  sebral  svoje 
stoupence,  kteří  byli  zřejmě  velice  sklíčeni.  Korán  se  zmiňuje  o  zkoušených  citech 
této  doby.  ,,Súry  koránu”,  praví  Mark  Sykes,  „které  se  připisují  této  době,  pře- 


447 


vysují  téměř  všechny  ostatní  svou  majestátností  a  vznešenou  důvěrou.”  Aby  to 
mohl  čtenář  posouditi,  podáváme  ukázku  těchto  majestátních  projevů  (súra  3., 
ája  142—149)1): 

mÓ  vy,  kteří  věříte!  Jestliže  poslechnete  těch,  kteří  nevěří,  obrátí  vás  na  vašich 
patách,  i  vrátíte  se  jako  bloudící. 

„Nikoliv.  Bůh  jest  váš  ochránce  a  On  jest  nejlepší  z  pomocníků. 

„Uvrhneme  do  srdcí  těch,  kteří  nevěří,  děs,  protože  přidružili  k  Bohu  něco, 
k  čemu  On  neseslal  moci.  A  jejich  příbytkem  jest  oheň;  a  jak  hrozné  jest  obydlí 
nespravedlivých ! 

„A  věru,  splnil  vám  Bůh  svůj  slib,  když  jste  je  pobili  s  Jeho  svolením,  až  jste 
pak  ochabli  a  hádali  jste  se  o  té  věci  a  vzbouřili  jste  se,  když  vám  byl  ukázal,  po 
čem  jste  toužili. 

„Mezi  vámi  jsou,  kdo  touží  po  tomto  světě,  a  mezi  vámi  jsou,  kdo  touží  po  onom 
světě.  Potom  vás  obrátil  od  nich  na  útěk,  aby  vás  zkoušel.  A  věru,  již  vám  odpustil, 
jeť  Bůh  milostivý  k  věřícím. 

„Když  jste  se  hnali  a  neohlíželi  jste  se  na  nikoho,  zatím  co  posel  boží  na  vás 
volal  za  vámi,  tu  odměnil  vás  strastí  na  strast,  abyste  neželeli  toho,  co  vám  ušlo, 
ani  toho,  co  vás  postihlo,  jeť  Bůh  znalý  toho,  co  činíte. 

„Potom  na  vás  seslal  po  strasti  bezpečnost,  zmalátnělost,  jež  přepadla  jeden 
zástup  z  vás.  Ale  jiný  zástup  uvrhly  jejich  duše  do  starosti,  takže  smýšleli  o  Bohu 
nespravedlivě  pohanským  způsobem,  řkouce:  „Zdaž  máme  něco  z  té  věci?”  Rci: 
„Hle,  celá  ta  věc  náleží  Bohu.”  Skrývajíce  ve  svých  duších  to,  co  ti  nezjevují,  praví: 
„Kdybychom  byli  měli  něco  z  té  věci,  nebyli  bychom  byli  zde  poraženi.”  Rci:  „Kdy¬ 
byste  byli  bývali  ve  svých  domech,  věru,  byli  by  vyšli  ven  ti,  o  kterých  bylo  psáno, 
že  mají  býti  zabiti,  na  místa,  na  nichž  měli  spočinouti.  (Stalo  se  tak),  aby  vyzkou¬ 
mal  Bůh,  co  je  ve  vašich  prsou,  a  aby  odstranil,  co  je  ve  vašich  srdcích,  jeť  Bůh 
znalý  toho,  co  jest  v  nitru  prsou. 

„Hle,  těm,  kteří  z  vás  se  obrátili  na  útěk  v  den,  ve  kterém  se  utkaly  oba  zástupy, 
jenom  satan  dal  klopýtnout!  pro  něco  z  toho,  čeho  získali.  Avšak  již  odpustil  jim 
Bůh,  hle,  Bůh  jest  odpouštějící,  shovívavý,” 

Po  několik  let  trvaly  bezvýsledné  hádky  a  spory,  až  konečně  napiala  Mekka 
všechny  síly,  aby  nadobro  vyhladila  vzrůstající  moc  Mediny.  Sebrali  se  všech 
konců  neméně  než  10.000  mužů,  nesmírné  to  vojsko  na  tu  dobu  a  na  tu  zemi.  Byly 
to  ovšem  načisto  neukázněné  zástupy  pěších  a  jezdců  na  koních  i  na  velbloudech, 
které  byly  nachystány  jen  na  obyčejné  bitky  na  poušti.  Luky,  oštěpy  a  meče  byly 
jedinou  jejich  zbraní.  Když  konečně  zahaleni  ve  veliké  mraky  prachu  měli  před 
očima  chýše  a  domy  medinské,  našli  místo  menšího  vojska  téhož  druhu,  nachysta¬ 
ného  k  bitvě,  zjev  nový,  se  kterým  si  nevěděli  rady  —  příkop  a  násep.  Mohamed 
se  na  radu  perského  obrácence  v  Medině  okopal! 

Tento  zákop  působil  na  tu  beduinskou  sebranku  jako  něco  přímo  nesportovního, 
co  se  v  dějinách  světa  ještě  nikdy  nepřihodilo.  Objížděli  jej.  Řekli  obleženým  s  nᬠ
ležitým  hulákáním  od  plic,  co  si  o  celé  věci  myslí.  Vystřelili  několik  šípů  a  pak  se 
utábořili,  aby  se  dohodli  o  této  úžasné  ohavnosti.  Nemohli  se  dohodnout!.  Moha¬ 
med  nechtěl  vyjiti  ven;  počaly  deště,  stany  spojenců  se  promočily  a  vaření  dělalo 


1 )  Tuto  i  následující  ukázku  přeložil  do  Češtiny  z  arabského  originálu  Dr.  Felix  Tauer. 


448 


potíže,  názory  se  rozcházely  a  docházelo  k  prudkým  hádkám,  a  na  konec  se  celý 
ten  veliký  zástup  zase  rozešel  domů,  nepokusiv  se  ani  o  bitvu  (627) .  Tlupy  se  roz¬ 
ptýlily  na  sever,  na  východ  a  na  jih,  změnily  se  v  mraky  prachu  a  nezůstalo  po 
nich  ani  památky.  Blízko  Mediny  měli  Židé  tvrz,  a  Mohamed  na  ně  měl  už  dávno 
svrchu  pro  jejich  neúctu  k  jeho  theologii.  Projevovali  chut  býti  na  straně  pravdě¬ 
podobného  vítěze  v  tomto  posledním  boji,  i  vrhl  se  n3mí  na  ně,  pobil  všechny  muže 
(bylo  jich  devět  set)  a  zotročil  ženy  a  děti.  Možná  že  mnozí  z  jejich  nedávných 
spojenců  byli  mezi  těmi,  kdo  ty  otroky  kupovali.  Po  tomto  podivném  neúspěchu  se 
Mekka  už  nezmohla  na  žádný  pořádný  odpor  proti  Mohamedovi  a  její  vůdcové  muž 
za  mužem  přecházeli  na  jeho  stranu. 

Netřeba  se  nám  už  zabývati  podrobnostmi  příměří  a  míru,  jímž  se  na  konec 
panství  prorokovo  rozšířilo  i  na  Mekku.  Jádro  úmluvy  bylo,  že  se  věřící  při 
modlitbě  mají  obraceti  k  Mekce  místo  k  Jerusalému,  jak  posud  činili,  a  že  Mekka 
má  býti  poutnickým  středem  nové  víry.  Mekčanům  to  bylo  podle  všeho  docela 
jedno,  zdali  tam  putují  davy  ve  jménu  jednoho  boha  nebo  mnohých  bohů,  jen  když 
tam  putovaly.  Mohamed  ztrácel  čím  dále  tím  více  naději,  že  se  k  němu  Židé 
i  křesťané  ve  větší  míře  přidají  a  přestal  se  zabývati  myšlenkou,  že  všechny  ty 
víry  uctívají  skutečně  téhož  jediného  Boha.  Alah  se  stával  čím  dále  tím  více  jeho 
zvláštním  Bohem,  připoutaným  nyní  tou  smlouvou  ke  kábskému  meteoru,  a  čím 
dále  tím  méně  Bohem  Otcem  všeho  lidstva.  Pokrok  projevoval  už  ochotu  jednati 
s  Mekkou  a  konečně  došlo  k  dorozumění.  Panství  nad  Mekkou  věru  stálo  za 
ústupky.  O  vyjednávání  a  konečném  řešení  sporu  nebudeme  zde  mluviti.  R.  629 
vstoupil  Mohamed  do  města  jako  jeho  pán.  Obraz  Manifa,  boha,  po  němž  kdysi 
pojmenoval  svého  syna,  pošlapal,  jak  vstupoval  do  Káby. 

Pak  se  jeho  moc  šířila;  byly  bitvy,  zrady,  řeže,  ale  celkem  vítězil,  až  se  stal 
pánem  celé  Arábie;  a  když  se  r.  632  stal  pánem  celé  Arábie,  zemřel  ve  věku 
dvaašedesáti  let. 

Za  posledních  jedenácti  let  jeho  života  po  hedžře  je  pozorovati  malý  rozdíl  mezi 
chováním  Mohamedovým  a  kteréhokoli  jiného  slučovatele  národů  v  jedinou  říši. 
Hlavní  rozdíl  je,  že  užíval  jako  tmelu  náboženství,  které  sám  vytvořil.  Byl  vypo¬ 
čítavý,  zrádný,  krutý  nebo  dělal  kompromisy,  jak  toho  okolnosti  vyžadovaly  a  jak 
by  byl  na  jeho  místě  jednal  každý  jiný  arabský  král,  a  v  jeho  království  bylo  ku 
podivu  málo  oduševnělosti.  Jeho  domácí  život  za  času  jeho  moci  a  volnosti  nebyl 
také  zvlášť  povznášející.  Až  do  smrti  Kádidžiny,  kdy  mu  bylo  padesát  let,  byl,  zdá 
se,  počestným  manželem  jedné  ženy,  ale  pak,  jako  mnoho  starších  mužů,  projevo¬ 
val  nepříjemně  silný  zájem  o  ženy. 

Po  Kadidžině  smrti  si  vzal  dvě  ženy,  z  nichž  jedna,  mladá  Ajiša,  se  stala 
a  zůstala  jeho  miláčkem  a  velmi  vlivnou  společnicí;  a  pak  bylo  v  jeho  domácnosti 
mnoho  jiných  žen,  manželek  i  souložnic.  To  vedlo  k  četným  sporům  a  zmatkům, 
a  přes  mnohá  zvláštní  a  velmi  prospěšná  zjevení  Alahova  musí  nad  tím  věřící  silně 
zavírati  oči. 

Tak  na  př.  vzniklo  pohoršení  k  vůli  A jiši ;  zůstala  kdysi  pozadu  za  svým  velblou¬ 
dem,  když  hledala  ve  křoví  svou  stužku  na  krk;  a  tu  musil  zakročit!  Alah  poněkud 
rázněji  a  pokárati  její  pomlouvače.  Alah  musil  také  velmi  zřetelně  říci  své  mínění 
o  všeobecné  touze  této  ženské  domácnosti  po  „světském  životě  a  jeho  ozdobách” 
a  po  „parádě”.  Pak  bylo  mnoho  řečí  o  tom,  že  prorok  nejdříve  provdal  svou 


449 


sestřenku  Zainibu  za  svého  přijatého  syna  Zaida  a  pak,  když  Zaid  „ukojil  svou 
žádost  po  ní”,  prorok  si  ji  sám  vzal  a  oženil  se  s  ní  —  ale  jak  inspirovaná  kniha 
objasňuje,  jenom  aby  ukázal  rozdíl  mezi  přijatým  a  skutečným  synem.  „Dali  jsme 
ti  ji  za  ženu,  aby  věřící  neměli  pochybností  o  ženách  svých  přijatých  synů,  když 
ukojili  svou  žádost  po  nich,  a  Alahův  rozkaz  má  býti  vykonán”.  Ale  jistě  by  byl 
měl  stačiti  prostý  fakt  v  koránu  bez  tohoto  až  příliš  hmatatelného  důkazu.  Krom 
toho  byla  v  harému  vzpoura  pro  nenáležitou  přízeň,  kterou  prorok  prokazoval 
egyptské  souložnici,  jež  mu  porodila  syna  — -  hocha,  kterého  měl  tuze  rád,  když 
nezůstal  na  živu  žádný  ze  synů  Kadidžiných,  Tyto  domácí  zmatky  se  mísí  neroz¬ 
lučně  s  našimi  dojmy  o  prorokově  osobnosti.  Jedna  z  jeho  žen  byla  Židovka  Safija, 
kterou  si  vzal  k  sobě  večer  po  bitvě,  v  níž  byl  její  muž  zajat  a  popraven.  Uzřel 
zajatou  ženu  už  za  soumraku,  nalezla  milost  v  jeho  očích  a  přivedli  ji  do  jeho 
stanu. 

To  jsou  význačné  události  za  těch  posledních  jedenácti  let  prorokova  života. 
Poněvadž  kromě  toho  založil  veliké  náboženství,  píší  někteří  o  tomto  zřejmě  chlip¬ 
ném  a  dosti  úskočném  vůdci  jako  o  muži,  kterého  možno  postaviti  vedle  Ježíše 
Nazaretského,  Gotamy  nebo  Maniho.  Ale  je  patrno,  že  byl  vytvořen  z  hrubší  hlíny; 
byl  ješitný,  sobecký,  krutý  a  klamal  sám  sebe;  znamenalo  by  stavěti  celé  naše 
dějiny  na  hlavu,  kdybychom,  majíce  neupřímný  zřetel  k  nějakému  moslinskému 
čtenáři,  ho  líčili  v  jiném  světle. 

Ale  třeba  chceme  býti  objektivní,  nesmíme  pro  tuto  jeho  ješitnost,  sobectví, 
sebepodvádění  a  prudkou  žádostivost  býti  nespravedliví.  Zamítáme-li  nadsázky 
věřících,  nesmíme  ani  přepiatě  odsuzovati.  Může  muž,  který  nemá  dobrých  vlast¬ 
ností,  míti  přítele?  Neboť  ti,  kteří  znali  Mohameda  nejlépe,  věřili  v  něho  nejvíce. 
Kadidža  v  něho  věřila  po  všechny  své  dny,  ale  o  ní  možno  říci,  že  ho  milovala  jako 
žena  muže,  Abu  Bekr  je  lepší  svědek,  a  nikdy  se  nezakolísal  ve  své  oddanosti.  Abu 
Bekr  věřil  v  proroka  a  je  velmi  nesnadno  pro  kohokoli,  kdo  čte  dějepis  té  doby, 
aby  nevěřil  Abu  Bekrovi.  Ali  zase  dal  v  šanc  svůj  život  za  proroka  v  jeho  nejsmut¬ 
nějších  dnech.  Mohamed  nebyl  podvodníkem,  třeba  se  časem  ve  své  ješitnosti 
choval,  jako  by  mu  stál  Alah  k  službám  na  pokyn  a  na  zavolání  a  jako  by  jeho 
myšlenky  byly  nezbytně  myšlenkami  božími. 

A  jestliže  jeho  krví  potřísněná  vášeň  k  Safii  naplňuje  naši  duši  úžasem 
a  odporem,  jeho  láska  k  malému  Ibrahimovi,  synu  Marie  Egyptské,  a  jeho  vášnivý 
žal,  když  dítě  zemřelo,  ho  staví  mezi  všechny  ty,  kdo  vědí,  co  je  to  láska  a  ztráta. 

Urovnal  zemi  nad  hrobečkem  vlastníma  rukama.  „To  ulehčuje  zarmoucenému 
srdci.  Jistě  to  ani  nepomáhá  mrtvému,  ani  mu  to  neškodí,  ale  utěšuje  to  živého.” 


1^.  Učení  islámu 

Ale  něco  jiného  jsou  osobní  vlastnosti  Mohamedovy  a  něco  docela  jiného  jsou 
vlastnosti  islámu,  náboženství,  které  založil.  Mohameda  nepřirovnával  nikdo  k  Ježí¬ 
šovi  nebo  Manimu,  a  jeho  poměrný  vývoj  je  pro  nás  otázkou  podružnou ;  islám  byl 
přirovnáván  ke  zkaženému  křesťanství  sedmého  století  a  k  upadající  tradici  zoro- 
astrovských  mágů,  a  toho  si  musí  dějepisec  všímati  především.  A  ať  už  je  to  proto, 
že  islám  založil  právě  tento  prorok  nebo  přes  to,  že  on  byl  jeho  zakladatelem,  ať 


450 


je  to  jistými  událostmi  při  jeho  vzniku  a  jistými  vlastnostmi  pouště,  z  níž  vznikl  — 
není  pochybnosti,  že  toto  náboženství  má  mnoho  krásných  a  ušlechtilých  stránek. 
Veliké  věci  nepřicházejí  vždy  do  života  vznešenými  osobami.  To  jen  pošetilost 
prostých  věřících  žádá  někdy  na  velebnosti  pravdy  zázračné  hlouposti  a  na  věčné 
spravedlnosti  neposkvrněné  početí. 

Rok  před  svou  smrtí,  na  konci  desátého  roku  hedžry,  konal  Mohamed  poslední 
svou  pout  z  Mediny  do  Mekky.  Proslovil  k  svému  lidu  velikou  řeč,  o  níž  vypráví 
tradice.  Jsou  ovšem  spory  o  pravosti  jeho  slov,  ale  nemůže  býti  sporů  o  tom,  že 
islámský  svět,  svět  čítající  stále  tři  sta  milionů  lidí,  je  přijímá  podnes  za  pravidlo 
pro  svůj  život  a  do  veliké  míry  je  zachovává.  Čtenář  si  všimne,  že  první  odstavec 
odstraňuje  všechno  loupení  a  krvavé  hádky  mezi  stoupenci  islámu.  Poslední  od¬ 
stavec  staví  věřícího  černocha  na  roveň  kalifovi.  Snad  to  nejsou  slova  tak  vznešená 
jako  jisté  výroky  Ježíše  Nazaretského,  ale  založila  ve  světě  velkou  tradici  důstoj¬ 
ného,  řádného  chování,  dýší  duchem  velkomyslnosti  a  jsou  lidská  i  praktická. 
Vytvořila  společnost,  v  níž  bylo  méně  všeobecné  ukrutnosti  a  společenského  útisku, 
než  bylo  doposud  ve  kterékoli  jiné  společnosti  na  světě. 

„C  lide,  slyšte  mé  slovo,  vždyť  nevím,  zda  se  kdy  shledám  s  vámi  po  tomto  roce. 
Vaše  životy  a  vaše  statky  jsou  pro  vás  posvátny  a  nedotknutelný  až  do  doby,  v  níž 
se  setkáte  se  svým  Pánem. 

„Bůh  přidělil  každému,  kdo  má  na  něco  právo,  jeho  právo  a  není  lhostejná 
závět  dědici. 

„A  dítě  náleží  loži  (=  otci)  a  cizoložníku  patří  kámen. 

„A  kdo  prohlašuje  někoho  jiného  za  svého  otce,  nebo  se  dává  v  ochranu  někoho 
jiného,  než  svého  pána,  na  tom  jest  kletba  boží  a  andělů  i  veškerých  lidí. 

,,Ó  lide,  vy  máte  u  svých  žen  právo  a  ony  mají  právo  u  vás.  Vy  máte  požado- 
vati  od  nich,  aby  nedaly  vkročiti  na  vaše  lože  nikomu,  kdo  jest  vám  protivný  a  na 
nich  jest,  aby  nepáchaly  zjevného  cizoložství.  Když  pak  by  to  učinily,  tu  dovolil 
vám  Bůh,  abyste  je  zanechali  samotný  v  ložnicích  a  bili  je  ne  příliš  citelně.  Když 
pak  toho  zanechají,  tu  jim  náleží  obživa  a  oděv,  jak  se  sluší.  A  hleďte  na  své  ženy 
jako  na  osoby,  jimž  jest  činiti  dobré,  neboť  ony  jsou  za  vás  provdány  a  ničím 
nevládnou  pro  sebe.  A  hle,  vy  jste  si  je  vzali  jako  svěřené  Bohem  a  učinili  jste  si 
dovolenými  jejich  lůna  podle  slov  božích. 

„A  svým  otrokům,  hleďte,  abyste  dávali  totéž  jídlo,  které  sami  jíte  a  odívejte 
je  oděvem,  který  vy  nosíte.  A  jestliže  se  dopustili  poklesků,  který  nechcete  pro¬ 
minout!,  tu  je  prodejte,  aby  byli  služebníky  Páně  a  nebyli  týráni. 

„Ó  lide,  slyšte  mé  slovo  a  porozumějte  mu !  Vězte,  že  každý  muslim  jest  bratrem 
muslimovi  a  že  (všichni)  muslimové  jsou  bratři.” 

Tento  důraz  na  laskavost  a  shovívavost  v  každodenním  životě  je  z  čelných  ctností 
islámu,  ale  není  ctností  jedinou.  Stejně  důležitý  je  nesmlouvavý  monotheismus  bez 
židovské  výlučnosti,  jež  korán  hlásá.  Od  samého  počátku  byl  tu  pádnou  skuteč¬ 
ností  proti  theologickým  tenkostem,  které  mátly  a  dělily  křesťanstvo  a  zahlazo¬ 
valy  ducha  Ježíšova.  Třetím  pramenem  síly  byly  úzkostlivé  předpisy  o  modlitbě 
a  uctívání  a  přesná  ustanovení  o  tom,  jaký  je  význam  a  důležitost,  připisovaná 
Mekce.  Nebylo  dovoleno  věřícím  přinášeti  oběti;  obětní  kněz  starého  rázu  se  ne¬ 
mohl  dostati  žádnou  skulinou  do  nové  víry.  Nebyla  to  prostě  nová  víra,  čistě  pro¬ 
rocké  náboženství,  jako  bylo  náboženství  Ježíšovo  za  jeho  časů  nebo  náboženství 


451 


Gotamovo  za  jeho  života,  nýbrž  jak  to  bylo  zavedeno,  tak  to  mělo  zůstati.  Islám 
podnes  má  učené  doktory,  učitele  a  kazatele,  ale  nemá  kněží. 

Byl  pln  ducha  laskavosti,  velkodušnosti  a  bratrství;  bylo  to  náboženství  prosté 
a  pochopitelné;  byl  to  pud,  spojený  s  rytířským  citem  pouště  a  působil  přímo  na 
nejobyčejnější  instinkty  obyčejných  lidí.  Proti  němu  stálo  židovství,  boží  zástup 
spojený  plemenným  příslušenstvím;  stálo  proti  němu  křesťanství,  hlásající  a  káza¬ 
jící  bez  konce  o  trojicích,  dogmatech  a  kacířstvích,  což  všechno  bylo  obyčejnému 
člověku  kozím  chlupem,  a  stál  proti  němu  mazdaismus,  kult  zoroastrovských 
mágů,  kteří  přivedli  Maniho  na  kříž.  Jádro  těch,  k  nímž  mluvil  islám,  se  tuze  málo 
staralo  o  to,  byl-li  Mohamed  chlipný  nebo  nebyl,  nebo  provedl-li  něco  nepěkného 
nebo  podezřelého ;  na  ně  působilo  především,  že  ten  Bůh  Alah,  kterého  hlásal,  byl 
podle  jejich  svědomí  v  jejich  srdcích  Bohem  spravedlnosti  a  že  poctivé  přijetí  jeho 
nauky  a  prakse  otevíralo  v  tom  světě  nejistoty,  zrady  a  nesnášelívé  rozdvojenosti 
dokořán  dveře  velikému  a  rostoucímu  bratrství  věrných  pozemšťanů,  otevíralo 
dveře  do  ráje,  v  němž  nezněly  až  do  omrzení  věčné  chvalozpěvy  a  uctívání  a  v  němž 
svati,  kněží  a  pomazaní  králové  byli  stále  na  předních  místech,  nýbrž  kde  byla 
bratrská  rovnost  a  prosté  i  pochopitelné  rozkoše,  po  kterých  jejich  duše  prahly. 
Bez  dvojsmyslného  symbolismu,  bez  dýmavých  oltářů  a  kněžského  prozpěvování 
přirostly  tyto  přitažlivé  nauky  Mohamedovy  k  lidskému  srdci. 

c 

5.  Kálifové  Abu  Békr  a  Omar 

Pravým  stělesněním  islámského  ducha  nebyl  Mohamed,  nýbrž  jeho  důvěrný 
přítel  a  podporovatel  Abu  Bekr.  Je  nepochybné,  že  byl-li  Mohamed  duší  a  obraz¬ 
ností  prvotního  islámu,  byl  Abu  Bekr  jeho  svědomím  a  jeho  vůlí.  Pokud  žili 
pospolu,  Mohamed  vždy  říkal,  co  se  má  státi,  ale  Abu  Bekr  v  to  věřil.  Když  se 
Mohamed  kolísal,  Abu  Bekr  ho  podpíral.  Abu  Bekr  byl  muž  bez  pochybností,  jeho 
víra  dokrajovala  všechno  do  konce,  jako  ostrý  nůž.  Můžeme  býti  ujištěni,  že  by 
Abu  Bekr  nebyl  býval  shovívavý  k  meckým  bůžkům,  a  že  nepotřeboval  od  Alaha 
inspirace,  aby  vysvětlil  svůj  soukromý  život.  Když  v  jedenáctém  roce  hedžry  (632) 
prorok  ochuravěl  horečkou  a  zemřel,  následoval  po  něm  Abu  Bekr  jako  vůdce 
a  kalif  (kalif  -  nástupce)  a  jen  ta  nebojácná  důvěra  Abu  Bekrova  ve  spravedlnost 
Alahovu  zabránila  roztržce  mezi  Medinou  a  Mekkou,  udusila  daleko  se  šířící  po¬ 
vstání  beduínů  proti  daním,  uloženým  pro  společnou  věc  a  provedla  vehký  lou¬ 
pežný  nájezd  do  Sýrie,  jejž  zemřelý  prorok  zamýšlel.  A  pak  se  Abu  Bekr  s  tou 
vírou,  která  přenáší  hory,  pustil  prostě  a  jednoduše  do  dobývání  celého  světa  pro 
Alaha  —  s  malými  vojsky,  čítajícími  3000 — 4000  Arabů  —  v  duchu  oněch  listů, 
které  prorok  napsal  r.  628  z  Mediny  panovníkům  celého  světa. 

A  pokus  ten  by  se  byl  málem  podařil.  Kdyby  byl  měl  islám  asi  tak  dva  tucty 
mužů,  mladších  mužů  s  vlastnostmi  Abu  Bekrovými,  kteří  by  byh  pokračovali 
v  jeho  díle,  bylo  by  se  jistě  podařilo.  Bylo  by  se  málem  podařilo,  poněvadž  byla 
Arábie  nyní  středem  víry  a  vůle  a  poněvadž  nikde  jinde  na  světě,  snad  kromě  stepí 
ruských  nebo  turkenstanských,  nebylo  až  k  samé  Číně  jiné  společnosti  svobodně 
myslících  mužů,  jejíž  vládcové  a  vůdcové  by  měli  sílu  víry.  Náčelník  byzantské 
říše,  Heraklius,  vítěz  nad  Chosroem  II.,  měl  už  mužná  léta  za  sebou  a  trpěl  vodna- 


452 


telností,  a  jeho  říše  byla  vyčerpána  dlouhou  perskou  válkou.  Směs  obyvatelstva 
pod  jeho  vládou  málo  o  něm  věděla  a  ještě  méně  se  o  něho  starala.  Persie  byla 
v  nejhlubších  nížinách  monarchistického  úpadku;  otcovrah  Kavadh  n.  zemřel  po 
několikaměsíčním  panování  a  řada  dynastických  intrik  a  romantických  vražd 
oživovala  sice  palác,  ale  oslabovala  zemi.  Válka  mezi  Persii  a  říší  byzantskou  byla 
asi  s  počátku  vlády  Abu  Bekra  ukončena  jenom  formálně.  Obě  strany  hodně 
užívaly  pomoci  arabské;  po  Sýrii  bylo  mnoho  měst  a  osad  náležejících  pokřtěným 
Arabům,  kteří  zachovávali  Cařihradu  nevysvětlitelnou  věrnost;  nad  perským 
postupem  mezi  Mesopotamií  a  pouští  bděl  arabský  poplatný  kníže,  jehož  hlavní 
sídlo  bylo  v  Hiře.  Arabský  vliv  byl  silný  ve  městech  jako  Damašek,  kde  křesťanští 
urození  Arabové  četli  a  přednášeli  nejnovější  básně  svých  soupeřů  z  pouště.  Tak 
bylo  pro  islám  pohotově  velmi  mnoho  materiálu  snadno  přizpůsobitelného. 

Vojenské  výpravy,  které  nyní  počaly,  náleží  mezi  nejskvělejší  v  dějinách  světa. 
Arábie  se  stala  náhle  zahradou  vynikajících  mužů.  Jméno  Khalidovo  září  jako 
nejjasnější  hvězda  v  souhvězdí  nadaných  a  oddaných  moslimských  vojevůdců. 
Kdykoli  velel,  vždy  vítězil,  a  když  žárlivost  druhého  kalifa  Omara  jej  nespravedlivě 
a  neomluvitelně  ponížila,  nestěžoval  si,  nýbrž  sloužil  Alahovi  spokojeně  a  dobře 
jako  podřízený  těch,  nad  kterými  dříve  panoval.  (Ale  Schrutz  v  Helmoltově 
,,Weitgeschichte”  praví,  že  soukromý  život  rytířského  Khalida  byl  pro 
věřící  pohoršením.  Dopouštěl  se  cizoložství,  vážného  to  pohoršení  ve  světě  mnoho- 
ženství.)  Nemůžeme  zde  líčiti  příběhy  těchto  válek;  arabská  vojska  podnikla 
zároveň  útok  jak  na  byzantskou  Sýrií,  tak  na  perské  hraniční  město  Hiru,  a  všude 
dávala  na  vybranou  trojí  věc:  buď  platiti  poplatek  nebo  vyznati  pravfho  Boha 
a  přidati  se  nebo  zemříti.  Setkávala  se  s  vojsky  velikými  a  ukázněnými,  ale  bez 
nadšení,  a  porážela  je.  Nikde  nebylo  toho,  čemu  se  říká  lidové  vzbouření.  Obyva¬ 
telstvu  lidnatých,  uměle  zavlažovaných  krajů  mesopotamských  záleželo  tuze  málo 
na  tom,  platí-li  daně  Byzantiu  nebo  Persepoli  nebo  Medině;  a  z  těch  dvou  protiv¬ 
níků,  Arabů  nebo  perského  dvora,  byli  Arabové  —  Arabové  těch  slavných  dob  — 
poctivější,  spravedlivější  a  milosrdnější.  Křesťanští  Arabové  se  připojili  velmi 
ochotně  k  vetřelcům,  a  stejně  i  mnoho  Židů.  Právě  jako  na  západě,  tak  nyní  i  na 
východě  byl  tento  vpád  sociální  revolucí.  Ale  zde  byl  také  revolucí  náboženskou, 
vyznačující  se  novou  a  velmi  zřetelnou  duševní  čilostí. 

Právě  tento  Khalid  vybojoval  rozhodnou  bitvu  proti  Herakliovi  (636)  na  březích 
Jarmuku,  přítoku  Jordánu.  Legie,  jako  vždy,  neměly  pořádné  jízdy;  po  sedm  století 
marně  strašil  na  východě  duch  starého  Crassa;  císařská  vojska  spoléhala  na  jízdu 
křesťanských  pomocných  posil  arabských,  a  tyto  přešly  v  rozhodné  chvíli  k  mosli- 
mům.  Byzantské  vojsko  mělo  s  sebou  veliký  průvod  kněží,  posvátné  korouhve, 
obrazy  a  svaté  ostatky,  a  krom  toho  mu  pomáhali  mniši  svým  zpěvem.  Ale  kouzlo 
svátých  ostatků  nepůsobilo  vůbec  a  zpěv  tuze  málo.  Na  straně  arabské  promluvili 
k  svým  věrným  emirové.  a  šejkové,  a  pronikavé  hlasy  žen,  umístěných  po  arabském 
zvyku  vzadu,  povzbuzovaly  muže.  Moslimské  šiky  byly  plny  věřících,  před  nimiž 
zářilo  vítžzství  nebo  ráj.  Jakmile  scházela  pravidelná  jízda,  nebylo  pochyby,  kde 
zvítězí.  Pokus  o  ústup  se  změnil  ve  zmatek  a  nastala  řež.  Byzantská  armáda  měla 
za  zády  řeku,  a  ta  byla  zaplněna  mrtvolami. 

Potom  popouštěl  Heraklius  pomalu  svým  novým  protivníkům  celou  Sýrii,  které 
před  nedávném  dobyl  na  Peršanech.  Brzo  padl  Damašek  a  o  rok  později  vtáhli 


H.  G.  Wells,  DŽjiny  svŽta  —  29. 


463 


moslimové  do  Antio¬ 
chie.  Na  čas  ji  mu¬ 
sili  zase  vykliditi 
před  posledním  úsi¬ 
lím  Cařihradu,  ale 
vtáhli  tam  opět  a 
nadobro  pod  Khali- 
áem, 

Zatím  na  východ¬ 
ní  frontě  po  rychlém 
počátečním  úspěchu 
(zmocnili  se  pevno¬ 
sti  Hiry)  perský  od¬ 
por  silně  vzrostl. 
Dynastické  spory 
skončily  konečně  na¬ 
stoupením  krále  krᬠ
lů,  a  v  Rustamovi 
povstal  schopný  vo¬ 
jevůdce.  Ten  nabídl 
nepříteli  bitvu  u  Ka- 
dessie  (637),  Jeho 
vojsko  bylo  právě 
takové  směsice  ja¬ 
ko  ta,  kterou  vedl 

Darius  do  Thracie  nebo  kterou  porazil  Alexander  u  Issu;  byli  to  sami  nováčci. 
Měl  třiatřicet  válečných  slonů  a  seděl  na  zlatém  trůně  na  vysoké  terase  za 
perskými  šiky,  přehlížeje  bitvu ;  tento  trůn  připomene  čtenáři  Herodota,  Helespont 
a  Salamis  více  než  před  tisíci  roky.  Bitva  trvala  tři  dny;  každý  den  Arabové  útočili 
a  perské  vojsko  útok  odrazilo,  až  si  večer  vynutil  příměří.  Třetího  dne  dostali 
Arabové  posily,  a  k  večeru  se  Peršané  pokusili  ukončiti  boj  útokem  slonů. 
S  počátku  hnala  obrovská  zvířata  všechno  před  sebou ;  pak  byl  jeden  slon  bolestně 
poraněn  a  nedal  se  zvládnouti,  běhaje  sem  tam  mezi  oběma  vojsky.  Jeho  šílený 
strach  přešel  na  druhé  slony;  nějaký  čas  byla  obě  vojska  jako  omámena  v  rudém 
světle  západu,  dívajíce  se  na  šílené  úsilí  těchto  šedivých,  řvoucích  oblud,  dostati 
se  z  trýznivých  spoust  ozbrojených  lidí,  kteří  je  svírali.  Pouhou  náhodou  se  stalo, 
že  na  konec  prorazili  sloni  šiky  perské  a  ne  arabské,  a  že  tak  Arabové  mohli  při 
nastalém  zmatku  podniknout!  nový  útok.  Soumrak  přešel  v  noc,  ale  tentokráte  se 
vojska  od  sebe  neodloučila.  Po  celou  noc  útočili  Arabové  ve  jménu  Álahově 
a  dotírali  na  rozprášené  a  ustupující  Peršany.  Svítání  vzešlo  nad  stopami  prcha¬ 
jícího  vojska  Rustamova  daleko  za  spoustami  boje.  Jeho  cesta  byla  značena  poho¬ 
zenými  zbraněmi  a  roztříštěnými  vozy  a  mrtvými  i  umírajícími.  Lešení  i  zlatý  trůn 
se  zřítily  a  Růstám  na  spoustě  mrtvých  mrtev  nalezen . . . 

Abu  Bekr  zemřel  již  r.  634  a  po  něm  nastoupil  jako  kalif  Omar,  prorokův  švagr ; 
hlavní  výboje  moslimské  se  udály  právě  za  tohoto  Omara  (634  až  644) .  Moslimský 
útok  vytlačil  Byzantince  ze  Sýrie  úplně,  ale  u  hor  taurských  byl  zadržen.  Arabové 


454 


zaplavili  Arménii,  dobyli  celé  Mesopotamie,  a  perské  hranice  už  nesahaly  k  řekám. 
Egypt  přešel  téměř  bez  obrany  z  moci  řecké  do  moci  arabské.  Jeho  dobytí  odřízlo 
od  ostatního  křesťanstva  Habeš,  a  po  tisíc  let  neslyšíme  docela  nic  o  této  vzdálené 
zemi.  Zůstala  křesťanská,  a  v  polovici  patnáctého  století  došlo  z  Habeše  poselství 
do  Říma,  aby  se  vyptalo  na  jisté  dogmatické  věci.  V  křesťanstvu  se  udržovala 
dlouho  legenda  o  veliké  křesťanské  zemi  na  východě,  zemi  kněze  Jana,  legenda, 
která  se  snad  zakládala  na  zmateném  vyprávění  o  Habeši,  smíšeném  s  jinými 
vyprávěními  o  mongolských  náčelnících,  pokřesťaněných  nestonány. 

V  několika  letech  znovunabylo  plémě  semitské  ve  jménu  Boha  a  jeho  proroka 
skoro  všeho  území,  kterého  pozbylo  proti  arijským  Peršanům  před  tisíci  lety. 
Jerusalém  padl  brzy  bez  obléhání  ujednav  smlouvu,  a  tak  byl  pravý  kříž,  který  si 
odnesli  Peršané  před  dvanácti  lety  a  kterého  zase  pracně  dobyl  Heraklius,  mimo 
křesťanské  panství.  Ale  byl  posud  v  křesťanských  rukou;  křesťané  byli  trpěni, 
platili  jenom  daň  z  hlavy  a  všechny  kostely  a  ostatky  zůstaly  v  jejich  držení. 
Jerusalém  žádal  od  svého  přemožitele  zvláštní  podmínku.  Město  se  chtělo  vzdáti 
jen  Samému  kalifu  Omarovi.  Ten  byl  až  doposud  v  Medině,  kde  organisoval  vojsko 
a  odkud  dozíral  na  celou  výpravu.  Vypravil  se  do  Jerusaléma  a  způsob,  jakým  tam 
vstoupil,  ukazuje,  jak  rychle  sílu  a  prostotu  prvních  Moslimů  podkopal  úspěch. 
Projel  těch  tisíc  kilometrů  provázen  jediným  sluhou;  seděl  na  velbloudu  a  pytel 
ječmene,  pytel  datlí,  měch  s  vodou  a  dřevěná  miska  bylo  vše,  co  si  vzal  s  sebou  na 
cestu.  Před  městskými  hradbami  se  setkal  se  svými  vojevůdci,  oděnými  ve  skvostné 
hedvábné  šaty  a  sedícími  na  koních  s  bohatými  čabrakami.  Při  tomto  úžasném 
podívání  chytil  starce  vztek.  Spustil  se  s  velblouda  na  zem,  nahrabal  si  bláta 
a  kamení,  házel  jimi  na  tyto  krasavce  a  z  plna  hrdla  nadával.  Chtějí  ho  urážet  ? 
Co  znamená  ta  paráda?  Kde  jsou  jeho  bojovníci?  Kde  jsou  ti  opuštění  muži? 
Nedovolí,  aby  ho  provázeli  tito  hastroši.  Jel  dále  se  sv>m  sluhou  a  nastrojení 
emirové  ujeli ,  kam  už  jeho  kamení  nedolétlo.  Setkal  se  samoten  s  jerusalémským 
patriarchou,  který  zřejmě  přejal  město  z  rukou  jeho  byzantských  vladařů.  Dohodl 
se  s  ním  vehni  dobře.  Obešli  spolu  svátá  místa  a  Omar,  který  se  zatím  poněkud 
uklidnil,  vtipkoval,  jak  se  jeho  generální  štáb  vjmiódil. 

Stejně  příznačný  pro  dobu  je  Omarův  list,  nařizující  jednomu  z  jeho  místo- 
držitelů,  který  si  vystavěl  v  Kufě  palác,  aby  jej  zbořil. 

„Řekli  mně,”  psal,  „že  se  chceš  opičiti  po  Chosroovi  (y  Ktesifoně) ,  a  že  chceš 
dokonce  používati  bran,  které  byly  jeho.  Chceš  mí  ti  také  stráže  a  vrátné  u  těch 
bran,  jako  měl  Chosroes?  Chceš,  aby  k  tobě  věřící  nemohli  a  nechceš  přijímati 
chudých?  Chceš  se  uchýliti  od  obyčeje  našeho  proroka,  chceš  se  vytahovat  jako  ti 
perští  panovníci  a  chceš  sestoupiti  do  pekel  jako  oni  sestoupili?”  (Podle  Schurtze 
v  Helmoltových  „Weltgeschichte”). 


6.  Veliké  dny  Omejovcú 

Abu  Bekr  a  Omar  jsou  dvě  hlavní  postavy  v  dějinách  islámu.  Není  naším 
úmyslem  popisovat!  tu  války,  jimiž  se  ve  125  letech  rozšířil  islám  od  Indu  k  Atlan¬ 
tickému  oceánu  a  do  Španělska  a  z  Kašgaru  na  hranicích  čínských  do  Horního 
Egypta.  Stačí  na  to  dvě  mapy,  ukazující  hranice,  až  kam  mohutný  popud  nové  víry 


466 


zanesl  arabskou  myšlenku  a  arabská  písma,  dokud  světskost,  starý  obchodní 
a  loupeživý  duch  a  oslnivé  kouzlo  hedvábného  roucha  nenabyly  zase  bývalé  ochro¬ 
mu  jící  síly  nad  arabským  duchem  a  vůlí.  Čtenář  si  všimne,  jak  se  přelila  veliká 
vlna  po  stopách  Juana  Kvanga  a  jak  snadno  se  v  Africe  opakovaly  snadné  výboje 
Vandalů  směrem  opačným.  A  chová-li  klamnou  domněnku  o  ušlechtilých  civili- 
sacích,  ať  perské,  římské,  helénské  nebo  egyptské,  že  snad  byly  tímto  přívalem 
zatopeny  —  čím  dříve  se  vzdá  takových  myšlenek,  tím  lépe  pro  něho.  Islám  nabyl 
vrchu,  poněvadž  to  byl  nejlepší  politický  a  společenský  řád,  jejž  mohla  ta  doba 
dáti.  Nabyl  vrchu,  poněvadž  našel  všude  politicky  netečné  národy  oloupeny,  potla¬ 
čeny,  zastrašeny,  nevychovány  a  neorganisovány  a  poněvadž  našel  sobecké  a  zka¬ 
žené  vlády,  které  vůbec  nebyly  s  lidem  ve  styku.  Byla  to  nejširší,  nejsvěžejší  a  nej¬ 
čistší  politická  myšlenka,  která  posud  zasáhla  činně  do  vývoje  světa,  a  nabízela 
lidským  davům  lepší  podmínky  životní  než  kterákoli  jiná.  Kapitalistická  a  otro- 
kářská  soustava  římské  říše  i  literatura,  kultura  a  společenská  tradice  v  Evropě 
se  už  dávno  sesuly  a  zašly,  dříve  než  vjrvstal  islám;  teprve  když  lidé  ztratili  víru 
v  upřímnost  jeho  představitelů,  počal  také  islám  klesati. 

Větší  část  své  energie  vydal  na  podmanění  a  přizpůsobení  Persie  a  Turkestanu; 
jeho  nejmocnější  nápor  byl  z  Persie  na  sever  a  přes  Egypt  na  západ.  Kdyby  byl 
soustředil  svou  první  sílu  na  říši  byzantskou,  není  pochyby,  že  by  se  byl  v  osmém 
století  zmocnil  Cařihradu  a  přišel  do  Evropy  tak  snadno,  jako  se  dostal  až  na 
Pamir.  Je  pravda,  že  kalif  Muavija  obléhal  město  po  sedm  roků  (672  až  678) 
a  Sulejman  r.  717  a  718;  ale  tlak  nebyl  trvalý  a  tři  až  čtyři  století  zůstávala 
byzantská  říše  vetchou  baštou  Evropy.  U  Avarů,  Bulharů,  Srbů,  západních  Slovanů 
a  Sasů,  nedávno  pokřesťaněných  nebo  pohanských,  by  byl  islám  nalezl  jistě  právě 
tak  horlivé  obrácence  jako  je  nalezl  mezi  Turky  ve  střední  Asii.  A  ačkoli  šel 
nejdříve  do  Evropy  okružní  cestou  přes  Afriku  a  Španělsko,  místo  aby  se  soustředil 
na  Cařihrad,  setkal  se  na  konci  dlouhé  a  nepřetržité  cesty  z  Arábie  teprve  ve 
Francii  s  mocí  dostatečně  silnou,  aby  zadržela  jeho  další  pochod. 


466 


M.OSLtMSKJÍ  -^íá'E ,  r.  rSOvoKr. 


Od  Samého  počátku  ovládali  novou  říši  beduinští  aristokrati  z  Mekky.  Abu  Bekr, 
první  kalif,  byl  zvolen  tuze  neformálně  —  pokřikem  —  v  Medině,  stejně  jako 
Omar  I.  a  Othman,  třetí  kalif,  ale  všichni  tři  byli  Mekčané  z  dobrých  rodin.  Nebyli 
to  muži  medinští.  A  ačkoh  Abu  Bekr  i  Omar  byli  skrz  naskrz  prostí  a  spravedliví, 
byl  Othman  už  z  hrubší  hlíny,  docela  ve  slohu  těch  hedvábných  rouch,  pro  něhož 
výboj  nebyl  výbojem  pro  Alaha,  nýbrž  pro  Arábii  a  zvláště  pro  Mekku  v  Arábii, 
a  ještě  více  pro  něho  samého  a  pro  Mekčany  i  pro  jeho  rodinu,  Omejovce.  Byl  to 
úctyhodný  muž,  který  sloužil  své  zemi,  svému  městu  i  svému  „lidu”.  Neobrátil  se 
tak  brzy  jako  jeho  dva  předchůdci;  přidal  se  k  prorokovi  na  základě  solidní 
zásady:  tu  máš  a  dej!  Když  se  stal  kalif em,  přestal  býti  podivným  mužem,  plným 
ohněm  a  víry  v  zázraky  a  stal  se  orientálním  panovníkem,  jakých  bylo  mnoho 
před  tím  i  potom,  panovníkem  dosti  dobrým  podle  východního  měřítka  posud 
platného,  ale  nic  více. 

Vláda  i  smrt  Othmanova  ukázaly  následky  Mohamedovy  slabosti  právě  tak 
jasně  jako  život  Abu  Bekrův  a  Omarův  dosvědčovaly  božský  oheň  jeho  učení. 
Mohamed  byl  politikem  ve  chvílích,  kdy  by  byl  Abu  Bekr  zůstal  pevný,  a  nový 
živel  aristokratické  hrabivosti,  který  nastoupil  s  Othmanem,  byl  ovocem  tohoto 
politického  hnutí.  Nyní  vyšlo  na  jevo  dědictví  toho  bezstarostně  shromážděného 
harému  prorokova  —  rodinné  zmatky  a  žárlivost,  které  číhaly  v  pozadí  moslimské 
politiky  za  panováni  prvních  dvou  kalif ů.  Ali,  který  byl  synovcem,  přijatým  synem 
a  zetěm  prorokovým  —  manželem  prorokovy  dcery  Fatimy  —  se  pokládal  za 
právoplatného  kalif  a.  Jeho  nároky  byly  jakoby  spodním  proudem  nevole  Mediny 
a  soupeřných  rodin  meckých  proti  pokrokům  Omejovců.  Ale  Ajiša,  oblíbená  žena 
prorokova,  byla  vždy  žárlivá  na  Fatimu  a  stála  proti  Alimu.  Podporovala 
Othmana  . . .  Skvělý  počátek  islámu  se  náhle  sřítil  v  tuto  špinavou  hádku  a  hašte¬ 
ření  dědiců  a  vdov. 

R.  656  kamenovala  luza  na  ulicích  medinských  Othmana,  starce  již  osmdesáti¬ 
letého,  zahnala  ho  do  jeho  domu  a  tam  ho  zavraždila;  Ali,  který  se  stal  konečně 


457 


kalifem,  byl  r.  661  také  zavražděn.  V  jedné  z  bitev  této  občanské  války  Ajiša,  nyní 
statečná  a  svévolná  stará  dáma,  se  vyznamenala  vedouc  útok  a  sedíc  na  velbloudu. 
Byla  zajata  a  nebylo  jí  ublíženo. 

Zatím  co  arabská  vojska  pokračovala  vítězně  v  dobývání  světa,  seděla  tato 
občanská  válka  islámu  v  týle.  Co  bylo  Ajiši  světové  panství  Alahovo,  jen  když 
mohla  pokořiti  hanebnou  Fatimu,  a  cožpak  se  starali  Omejovci  i  přívrženci  Aliho 
o  jednotu  lidstva,  když  měli  pro  zábavu  takovou  důkladnou  rvačku,  jejíž  cenou 
byl  kalifát!  Islámský  svět  byl  roztržen  ve  dví  záštím,  hrabivostí  a  stranickou  zpo- 
zdilostí  hrstky  medinských  mužů  a  žen.  Tento  spor  žije  doposud.  Podnes  jedna 
důležitá  větev  moslimů,  šiité,  mají  dědičné  právo  Aliho  na  kalifát  za  článek 
víry!  Mají  převahu  v  Persii  a  v  Indii. 

Ale  stejně  důležitá  část,  Sunitě,  s  nimiž  je  nestrannému  pozorovateli  nesnadno 
nesouhlasiti,  popírají  tento  zvláštní  přídavek  k  Mohamedově  prosté  víře.  Pokud 
můžeme  souditi  na  tak  velikou  dálku  časovou,  byl  Ali  člověk  docela  všední. 

Dívati  se  na  tento  rozkol,  vlekoucí  se  pěknými  počátky  islámu,  je  jako  dívati 
se  na  případ  měknutí  mozku.  Čtenáře,  který  by  si  přál  zvěděti,  jak  Hasan,  syn 
Aliho,  byl  otráven  svou  ženou,  a  jak  Husejn,  jeho  bratr,  byl  zavražděn,  odkazujeme 
na  hojnou  literaturu  o  té  věci.  Jmenujeme  je  zde  jenom  proto,  poněvadž  posud 
umožňují  velké  části  lidstva  žiti  v  citovém  stranictví  a  ve  vzájemném  znepoko¬ 
jování.  Jsou  to  dva  hlavní  šiitští  mučedníci.  Za  trvajících  sporů  shořela  v  Mekce 
stará  Kába  a  ovšem  že  se  počaly  nekonečné  spory,  má-li  se  znovu  vystavěti  právě 
tak,  jak  byla  dříve  nebo  v  měřítku  daleko  větším. 

V  oddíle  tomto  i  v  předcházejících  jsme  znovu  viděli  nezbytný  zápas  nejno¬ 
vějšího  a  posledního  sjednocovacího  podnětu  ve  veřejném  životě  proti  každodenní 
světskosti  lidstva  a  viděli  jsme  také,  jak  spletitá  domácnost  Mohamedova  byla  od 
počátku  zlým  odkazem  nové  víry.  Ale  čím  více  se  tato  část  dějin  nyní  zvrhá 
v  obvyklé  zločiny  a  pletichy  východní  dynastie,  tím  spíše  si  uvědomuje  ten,  kdo  se 
zabývá  dějinami,  třetí  základní  slabost  ve  světových  reformách  Mohamedových. 
Byl  to  nevzdělaný  Arab,  který  neznal  dějin,  neměl  potuchy  o  politických  zkuše¬ 
nostech  Řecka  a  Říma  a  téměř  stejně  byl  neznalý  skutečných  dějin  židovských; 
nezanechal  svým  stoupencům  žádného  plánu  pevné  vlády,  žtělesňující  nebo  sou¬ 
střeďující  všeobecnou  vůli  věřících,  ani  působivé  formy,  jak  vyjádřiti  skutečného 
ducha  demokracie  (v  moderním  slova  smyslu),  pronikajícího  podstatné  nauky 
islámu.  Jeho  vlastní  vláda  byla  neobmezená  samovláda,  a  samovládou  islám  zůstal. 
Politicky  nebyl  islám  pokrokem,  nýbrž  odklonem  od  tradiční  svobody  a  obvyklých 
zákonů  pouště.  Porušení  poutnického  příměří,  které  vedlo  k  bitvě  u  Badru,  jest 
velmi  černá  skvrna  na  prvním  islámu.  Podle  jména  jest  Alah  hlavním  vládcem  — 
ale  ve  skutečnosti  byl  vládcem  islámu  vždy  ten,  kdo  měl  dost  široké  lokty  a  dost 
široké  svědomí  chňapnouti  po  kalifátu  a  držeti  jej  —  a  za  vzpour  a  vražd  byla 
vůle  takového  muže  posledním  zákonem. 

Nějaký  čas  po  smrti  Aliho  byla  omejovská  rodina  na  vzestupu  a  téměř  celé 
století  dávala  islámu  vládce. 

Arabské  dějepisce  tak  zaměstnávají  dynastické  spory  a  zločiny  té  doby,  že  je 
nesnadno  stopovati  její  vnější  dějiny.  Vidíme,  jak  moslimské  loďstvo  poráží  loďstvo 
byzantské  ve  veliké  námořní  bitvě  u  břehů  Lycie  (655),  ale  jak  si  opatřili  mosli- 
mové  toto  vítězné  loďstvo  tak  brzy,  o  tom  mnoho  určitého  nevíme.  Bylo  to  patrně 


458 


především  loďstvo  egyptské.  Po  několik  let  ovládal  islám  jistě  východní  Středo¬ 
moří,  a  r.  669  a  zase  r.  674,  za  panství  Muavijova  (661 — 680)  podnikl  první  veliký 
omejovský  kalif  dva  námořní  útoky  na  Cařihrad.  Byly  to  útoky  námořní,  protože 
islám,  pokud  jej  vedli  Arabové,  nikdy  nepřešel  přes  hradbu  taurskou.  Stejnou 
dobou  se  tlačili  moslimové  svými  výboji  také  dále  a  dále  do  střední  Asie.  Islám, 
hynoucí  již  ve  svém  středu,  získával  si  veliké  zástupy  nových  přívrženců  a  probouzel 
nového  ducha  mezi  národy  tureckými,  posud  rozptýlenými  a  bezcílnými,  Medina  se 
už  nehodila  za  střediště  pro  jeho  širé  výboje  v  Asii,  v  Africe  a  po  Středomoří, 
a  tak  se  stal  obvyklým  hlavním  městem  omejovských  kalifů  Damašek. 

Hlavní  mezi  nimi,  pokud  se  mraky  dynastických  pletich  rozptylují,  jsou  Abdal 
Malík  (685 — 705)  a  Valid  I,  (705 — 714),  za  něhož  omejovská  větev  dostoupila 
vrcholu  úspěchů.  Západní  hranice  se  posunula  až  k  Pyrenejím,  kdežto  na  východě 
sahalo  panství  kalifů  až  k  Číně.  Syn  Validův  Sulejman  (715)  vedl  na  Cařihrad 
druhou  řadu  moslimských  útoků,  které  jeho  otec  navrhl  a  chystal.  Jako  před  půl 
stoletím  za  kalif  a  Muavije  se  dál  útok  od  moře  —  neboť  Malá  Asie,  jak  jsme  řekli, 
nebyla  ještě  podmaněna  —  a  loďstvo  dodal  hlavně  Egypt.  Samozvanec  Lev 
Isaurský  rozvinul  při  obraně  neobyčejnou  obratnost  a  houževnatost;  ve  skvělém 
výpadu  spálil  většinu  moslimského  loďstva,  odřízl  vojsko,  které  Arabové  vylodili 
na  asijské  straně  Bosporu  a  po  dvouletých  bojích  v  Evropě  (716 — ^717)  dovršila 
bezpříkladně  krutá  zima  jejich  porážku. 

Od  té  chvíle  upadá  sláva  omejovské  větve.  První  hrozný  nápor  islámu  byl 
odražen.  Nebylo  dalších  útoků  a  nastal  zřejmý  úpadek  náboženské  horlivosti.  Islám 
získal  miliony  nových  věřících,  ale  strávil  tyto  miliony  velmi  nedokonale.  Města, 
národy,  sekty  a  plemena,  arabské  pohany.  Židy,  křesťany,  manichejské,  zoro- 
astrovce,  turanské  pohany  spolkla  tato  nová  obrovská  říše  Mohamedových 
nástupců.  Společným  znakem  všech  velikých  sjednocujících  náboženských  průkop¬ 
níků  na  celém  světě,  společným  jejich  nedopatřením  bylo,  že  se  domnívali,  jako  by 
mravní  a  theologické  ideály,  na  něž  se  odvolávali,  byly  ideály  všeobecné.  Mohamed 
na  př.  se  dovolával  tradičního  rytířství  a  základního  monotheistického  cítění  vzdě¬ 
laných  Arabů  své  doby.  Ty  věci  byly  skryty  v  duši  a  ve  svědomí  Mekky  a  Mediny; 
on  je  jenom  uvedl  v  život. 

Pak,  když  se  nové  učení  šířilo  a  ustalovalo,  musilo  pracovat!  na  základě  stále 
nesourodějším,  musilo  vyrůstat!  na  půdě,  která  se  hroutila  a  je  kazila.  Jeho  jedinou 
knihou  byl  Korán.  Duším  nenaladěným  na  arabské  melodie  zdála  se  tato  kniha, 
jako  se  zdá  posud  mnohým  dnešním  evropským  duším:  směsí  podmanivé  rétoriky 
a  —  abychom  to  řekli  bez  obalu  —  beztvárného  a  nesmyslného  povídání.  Nesčíslní 
noví  věřící  postrádali  v  ní  vůbec  skutečnosti.  Tomu  musíme  přičísti  ochotu,  s  jakou 
se  perští  a  indičtí  souvěrci  přidali  k  šiitskému  rozkolu  —  měli  tu  spor,  který  aspoň 
mohli  pochopiti  rozumově  i  citově.  A  témuž  pokusu  zařadit!  něco  nového  do  starých 
předsudků  dlužno  přičísti  theologické  výstřednosti  jako  na  př.  spor,  zdah  byl 
korán  vždy  zároveň  s  Bohem  (Mark  Sykes).  Žasli  bychom  snad  nad  zvráceností 
této  myšlenky,  kdybychom  v  ní  na  první  pohled  nepoznávali  dobře  míněný  pokus 
některého  učeného  a  na  islám  obráceného  křesťana  přenésti  do  nového  náboženství 
svou  víru,  že  „Na  počátku  bylo  Slovo,  Slovo  bylo  u  Boha  a  Bůh  byl  to  Slovo.'' 
(Evang.  sv.  Jana  kap.  I.,  1.) 


459 


žádný  z  velikých  sjednocujících  náboženských  vůdců  světa  neměl,  zdá  se,  až 
doposud  pochopení  pro  ohromnou  výchovnou  úlohu,  pro  tu  ohromnou  práci,  jak 
jasně  a  všestranně  vyložiti  a  rozumově  organisovati  to,  co  obsahují  jeho  tvrzení. 
Je  to  u  všech  stejná  historie:  nejdříve  rychlé  šíření,  jako  když  se  rozleje  málo  vody 
přes  velkou  plochu,  a  pak  povrchnost  a  zkaženost. 

Za  krátko  slyšíme  o  omejovském  kalifovi  Validu  II.  (743 — 744),  který  se 
posmíval  koránu,  jedl  vepřové  maso,  pil  víno  a  nemodlil  se.  Snad  to  byla  pravda, 
snad  se  to  rozšířilo  z  politických  důvodů.  V  Mekce  a  v  Medině  vznikla  puritánská 
reakce  proti  frivolnosti  a  přepychu  v  Damašku.  Jiná  veliká  arabská  rodina,  Aba- 
sovci,  kula  už  dlouho  plány,  jak  by  se  dostala  k  moci,  a  těžila  ze  všeobecné  nespo¬ 
kojenosti.  Spor  Omejovců  a  Abasovců  byl  starší  než  islám;  vedl  se  už  před 
narozením  Mohamedovým.  Tito  Abasovci  převzali  tradici  šiitských  „mučedníků”, 
Aliho  a  jeho  synů  Hasana  a  Husejna,  a  stotožnili  se  s  ní.  Prapor  Omejovců  byl 
bílý;  Abasovci  přijali  černý  prapor,  černý  na  znamení  smutku  pro  Hasana 
a  Husejna,  černý,  protože  černá  barva  je  působivější  nežli  kterákoli  jiná;  kromě 
toho  Abasovci  prohlásili,  že  všichni  kalifové  po  Alim  byli  samozvanci.  R.  749  doko¬ 
nali  pečlivě  připravovanou  revoluci  a  poslední  z  omejovských  kalifů  byl  zahnán  do 
Egypta  a  tam  zabit.  Abul  Abas  byl  první  z  kalifů  abasovských,  a  počal  svoji 
vládu  tím,  že  sehnal  do  vězení  všechny  mužské  potomky  omejovské  větve,  kterých 
se  mohl  zmocniti,  a  pak  je  dal  všechny  pobiti.  Jejich  těla  byla  prý  naházena  na 
hromadu,  byl  přes  ně  přehozen  kožený  koberec  a  na  tomto  příšerném  stole  hodovali 
Abas  a  jeho  rádci.  Krom  toho  byly  hroby  omejovských  kalifů  vyloupeny,  jejich 
kosti  spáleny  a  popel  rozvát  do  všech  konců  světa.  Tak  byly  křivdy  Aliho  konečně 
pomstěny  a  omejovská  větev  zmizela  z  dějin. 

Je  zajímavo,  že  bylo  v  Chorasaně  povstání  ve  prospěch  Omejovců  a  že  je  pod¬ 
poroval  čínský  císař. 


7.  Rozklad  islámu  za  Abasovců 

Ale  potomkům  Aliho  nebylo  souzeno  těšiti  se  dlouho  tomuto  triumfu.  Abasovci 
byli  dobrodruzi  a  vládcové  ze  starší  školy  než  byl  islám.  Nyní,  když  tradice  o  Alim 
vykonala  svůj  úkol,  bylo  nejbhžším  činem  nového  kalifa,  že  sehnali  a  povraždili 
zbylé  členy  jeho  rodiny,  potomky  Aliho  a  Fatimy. 

Patrno,  že  se  vracely  na  svět  tradice  sasanovské  a  předřecké  Persie.  Nastou¬ 
pením  Abasovců  vymkla  se  kalifovi  z  ruky  vláda  nad  mořem  a  s  ní  Španělsko 
a  severní  Afrika,  ve  kterých  nyní  vznikly  nezávislé  moslimské  státy  (ve  Španělsku 
pod  uprchlým  Omejovcem) . 

Těžiště  islámu  se  posunulo  přes  poušť  z  Damašku  do  Mesopotamie.  Mansur, 
nástupce  Abul  Abasův,  si  vystavěl  nové  hlavní  město  v  Bagdadě  blíže  zřícenin 
Ktesifonu,  bývalého  hlavního  města  Sasanovců.  Emiry  se  stávali  právě  tak  Turci 
a  Peršané  jako  Arabové,  a  vojsko  bylo  zreorganisováno  podle  vzoru  sasanovského. 
Medina  a  Mekka  měly  nyní  důležitost  jen  jako  poutnická  střediště,  k  nimž  se  věřící 
obraceli  při  modlitbě.  Ale  poněvadž  byla  arabština  krásná  řeč  a  protože  byla  řečí 
koránu,  šířila  se  stále,  až  po  celém  moslimském  světě  nahradila  řečtinu  a  stala 
se  řečí  vzdělanců. 


460 


,JZlalé  minarety'  v  Kazemain,  předměstí  hagdadském 


O  abasovských  panovnících  po  Abul  Abasovi  není  tu  třeba  mnoho  mluvíti. 
V  Malé  Asii  se  rok  za  rokem  vedly  menší  boje,  v  nichž  ani  Byzanc  ani  Bagdad 
nenabyly  trvalého  zisku,  ačkoli  moslimové  jednou  nebo  dvakrát  zabrousili  až  do 
Bosporu.  Falešný  prorok  Mokana,  který  o  sobě  říkal,  že  je  bohem,  se  nakrátko 
pozvedl,  ale  bídně  skončil.  Byla  spiknutí,  byla  povstání;  leží  nyní  v  dějinách  vyli¬ 
sovaná  a  bezbarvá  jako  uschlé  květiny  ve  staré  knize.  Ještě  jen  jednoho  abasov- 
ského  kalifa  třeba  jméno  váti  a  to  právě  tak  pro  jeho  význam  legendární  jako 
skutečný  —  Harun-al-Rašida  (786 — 809).  Byl  nejenom  kalifem  říše  navenek 
vzkvétající  ve  světě  skutečném,  ale  byl  také  kalifem  nehynoucí  říše  v  nesmrtelném 
světě  obra2ínosti  —  byl  Harun-al-Rašidem  ,, Tisíce  a  jedné  noci”. 

Mark  Sykes  nám  vypráví  o  jeho  skutečné  říši,  a  uvedeme  zde  něco  z  jeho 
vyprávění : 

„Panovnický  dvůr  byl  uhlazený,  plný  přepychu  a  neobmezeně  bohatý;  hlavní 
město  bylo  Bagdad,  obrovské  obchodní  město,  obklopující  velikánskou  vládní  tvrz. 
Každý  státní  odbor  tam  měl  svůj  náležitě  zřízený  a  uspořádaný  úřad;  bylo  tam 
hojnost  nižších  i  vyšších  škol;  proudili  tam  filosofové,  studenti,  doktoři,  básníci 
a  bohoslove!  ze  všech  konců  vzdělaného  světa . . .  Hlavní  města  provincií  byla 
ozdobena  velikými  veřejnými  budovami  a  spojena  navzájem  dobře  fungující 
a  rychlou  službou  poštovní  a  karavanní;  hranice  byly  zajištěny  a  dobře  osazeny 
posádkami,  vojsko  bylo  věrné,  zdatné  a  statečné,  místodržitelé  a  ministři  poctiví 
a  shovívaví.  Říše  se  prostírala  v  plné  síle  a  neztenčené  moci  od  kilických  bran 
až  k  Adenu,  z  Egypta  až  do  střední  Asie.  Křesťané,  pohané,  židé  právě  tak  jako 
moslimové  měli  přístup  do  státní  služby.  Samozvanci,  odbojní  vojevůdci  a  falešní 
proroci  jako  by  byli  vymizeli  z  moslimského  panství.  Obchodní  styky  a  bohatství 


461 


nastoupily  místo  revolucí  a  hladu . . .  Proti  moru  a  nemocem  bojovali  zeměpanští 
lékaři  a  státní  nemocnice ...  Ve  věcech  vládních  ustoupily  nevybíravé  metody 
arabské  správy  složité  soustavě  divanů,  převzaté  částečně  od  Římanů,  ale  hlavně 
od  Peršanů.  Pro  pošty,  finance,  kabinetní  kancelář,  státní  pozemky,  soudnictví 
a  vojenství  byly  zřízeny  zvláštní  úřady,  spravované  ministry  a  úředníky;  zástupy 
tajemníků,  písařů  a  účetních  se  hemžily  v  těchto  úřadech  a  poznenáhla  stahovaly 
všechnu  vládní  moc  do  svých  rukou  oddělujíce  vládce  věřících  od  jakéhokoli 
přímého  styku  s  jeho  poddanými.  V  císařském  paláci  stejně  jako  v  celém  jeho 
okolí  to  chodilo  podle  římského  a  perského  vzoru.  Kleštěnci,  nepropustné  ženské 
harémy,  stráže,  vyzvědači,  kuplíři,  šaškové,  básníci  a  trpaslíci  se  tísnili  kolem 
vládce  věřících  a  každý  se  podle  svého  stupně  snažil  získati  panovnickou  přízeň 
a  nepřímo  odvésti  panovnickou  pozornost  od  veřejných  a  státních  věcí.  Zatím 
proudilo  východním  obchodem  do  Bagdadu  zlato  a  doplňovalo  druhý  nesmírný 
proud  peněz,  mající  zdroj  v  podílu  na  kořisti,  posílané  do  hlavního  města  od  velitelů 
vítězných  vojsk,  jež  plenila  Malou  Asii,  Indii  a  Turkestan.  Zdánlivě  nekonečný 
příliv  tureckých  otroků  a  byzantských  peněz  zvětšoval  bohatství  důchodů  z  Iráku 
a  spolu  se  silným  dopravním  obchodem,  jehož  byl  Bagdad  středem,  vytvořoval 
velikou  a  mocnou  peněžní  třídu,  složenou  ze  synů  vojevůdců,  úředníků,  velkostat¬ 
kářů,  královských  milců,  obchodníků  a  pod.,  kteří  podporovali  podle  svého  roz¬ 
maru  umění,  literaturu,  filosofii  a  básnictví,  stavěli  si  paláce  a  soupeřili  navzájem 
v  nákladných  zábavách,  podplácejíce  básníky,  aby  pěli  jejich  chválu,  pletouce  se 
do  filosofie,  podporujíce  různé  školy  vědecké,  přispívajíce  na  dobročinné  účely 
a  počínajíce  si  tedy,  jako  si  boháči  počínali  za  všech  dob. 

Řekl  jsem,  že  abasovská  říše  za  dnů  Harun-al-Rašidových  byla  značně  slabá, 
a  snad  to  bude  čtenář  pokládati  za  zpozdilé  tvrzení,  když  uváží,  že  jsem  prohlásil 
říši  za  pořádnou,  správu  za  pevnou  a  ustálenou,  vojsko  za  zdatné  a  bohatství  za 
hojné.  Učinil  jsem  tak,  poněvadž  abasovská  říše  pozbyla  styku  se  vším,  co  bylo 
v  islámu  původního  a  životního  a  byla  zbudována  úplně  ze  zlomků  říší,  které  islám 
vyvrátil.  Nebylo  tam  nic,  co  by  mluvilo  k  vyšším  instinktům  národních  vůdců; 
svátá  válka  se  zvrhla  v  soustavné  lupičství.  Kalif  se  stal  rozmařilým  císařem  nebo 
králem  králů;  správa  zaměnila  soustavu  patriarchální  za  byrokratickou.  Bohatší 
třídy  pozbývaly  rychle  víry  ve  státní  náboženství;  spekulativní  filosofie  a  roz¬ 
mařilý  život  nastoupily  místo  pravověrnosti,  hlásané  koraném,  a  místo  arabské 
jednoduchosti,  I  kalif  i  jeho  rádci  zanedbávali  úplně  jediného  pouta,  které  mohlo 
říši  udržeti  pohromadě,  totiž  vážnosti  a  prostoty  moslimské  víry . . .  Harun-al- 
Rašid  sám  pil  rád  víno  a  jeho  palác  zdobily  rjrtiny  ptáků,  zvířat  a  lidí . . . 

„Na  chvíli  staneme  v  údivu  nad  velikostí  abasovského  panství;  pak  si  náhle 
uvědomíme,  že  to  jest  jenom  krásná  slupka,  obsahující  prach  a  popel  mrtvých 
civilisací.” 

Harun-al-Rašid  zemřel  r.  809.  Hned  po  jeho  smrti  upadla  jeho  velká  říše  do 
občanské  války  a  do  zmatku,  a  nejbližší  velká  událost  neobyčejného  dosahu  v  této 
části  světa  nastává  o  dvě  století  později,  kdy  Turci  pod  náčelníky  veliké  rodiny 
seldžucké  se  vyhrnuli  z  Turkestanu  na  jih  a  dobyli  nejenom  říše  bagdadské,  nýbrž 
i  Malé  Asie.  Přicházejíce  ze  severovýchodu  mohli  obejiti  velikou  hradbu  taurskou, 
která  doposud  zadržovala  moslimy.  Byli  stále  ještě  hodně  národem,  o  němž  se 
zmiňuje  Juan  Kvang  před  čtyřmi  stoletími,  ale  nyní  byli  moslimy,  a  to  moslimy 


462 


prvotního  rázu,  lidmi,  které  by  byl  Abu  Bekr  do  islámu  vítal.  Způsobili  veliké  obro¬ 
zení  islámu  a  obrátili  mysli  moslimského  světa  ještě  jednou  k  náboženské  válce 
proti  křesťanstvu.  Neboť  po  zastavení  moslimského  náporu  a  po  úpadku  Omejovců 
nastalo  mezi  těmito  dvěma  náboženstvími  jakési  příměří.  Boje  mezi  křesťanstvem 
a  islámem  byly  spíše  hraničními  bitkami  než  trvalou  válkou.  Teprve  v  jedenáctém 
století  přešlo  v  rozhořčený,  fanatický  boj. 


8.  Arabská  kultura 

Ale  dříve  než  budeme  vyprávěti  dále  o  Turcích  a  o  křižácích,  o  velikých  válkách, 
které  nastaly  mezi  křesťanstvem  a  islámem  a  které  po  sobě  zanechalý  šílenou 
nesnášelivost  mezi  těmito  velkými  náboženstvími  až  do  dnešní  doby,  je  třeba  věno¬ 
vat!  větší  pozornost  duchovnímu  životu  arabsky  mluvícího  světa,  který  se  nyní 
šířil  stále  více  po  končinách,  jež  kdysi  ovládal  helénismus.  Po  několik  pokolení  před 
Mohamedem  arabský  duch  takřka  doutnal  a  vytvořil  básnictví  i  mnoho  nábožen¬ 
ských  diskusí;  podnícen  jsa  národními  i  plemennými  úspěchy  zaplanul  skvělým 
leskem,  stojícím  toliko  za  leskem  Řeků  za  jejich  nejlepší  doby.  Oživil  lidskou  vědy- 
chtivost.  Byl-li  Řek  otcem,  byl  Arab  pěstounem  vědecké  metody.  Ne  latinskou, 
nýbrž  arabskou  cestou  se  dostalo  modernímu  světu  tohoto  daru  světla  a  moci. 

Ale  mluvíme-U  zde  o  Arabech,  musíme  mluviti  s  jistým  obmezením.  Arabská 
kultura  islámu  je  asi  v  takovém  poměru  k  původním  Arabům,  jako  helénistická 
kultura  po  době  Alexandrově  k  původním  evropským  Řekům.  Nebyla  již  plemenně 
čistá.  Přijala  do  sebe  skupinu  kultur  dřívějších,  perskou  kulturu  dynastie  arsacké 
a  koptickou  kulturu  pořečtěného  Egypta.  Persie  a  Egypt  se  naučily  mluviti 
velice  rychle,  ale  zůstaly  v  podstatě  Persií  a  Egyptem. 

Časné  výboje  arabské  přivedly  arabskou  kulturu  v  těsný  styk  s  řeckou  literární 
tradicí  —  pravda  že  ne  9  původní  řečtinou,  nýbrž  se  syrskými  překlady  řeckých 
spisovatelů.  Nestoriánští  křesťané,  křesťané  na  východ  od  pravověří,  byli  podle 
všeho  mnohem  inteligentnější  a  duševně  Čilejší  než  dvorští  theologové  byzantští 
a  stáli  na  mnohem  vyšší  úrovni  všeobecného  vzdělání  než  západní  křesťané  mluvící 
latinsky.  Pozdější  Sasanovci  se  k  nim  chovali  snášelivě  a  stejně  se  k  nim  choval 
i  islám  až  do  vzrůstu  Turků  v  jedenáctém  století.  Byli  duchovní  páteří  perského 
světa.  Uchovali  mnoho  z  helénistické  vědy  lékařské  a  ještě  ji  rozmnožili.  Za  časů 
omejovských  byli  lékaři  v  kalifově  říši  většinou  nestonáni,  a  asi  že  mnozí  učení 
nestonáni  vyznávali  islám  bez  vážných  výčitek  svědomí  a  bez  veliké  změny  ve  svém 
zaměstnání  a  myšlení.  Zachovali  mnoho  z  Aristotela  jak  v  řečtině  tak  v  syrských 
překladech.  Měli  značnou  literaturu  matematickou.  Proti  jejich  výzbroji  se  zdají 
současné  pomůcky  sv.  Benedikta  nebo  Cassiodora  velmi  ubohé.  K  těm  nestorián- 
ským  učitelům  zavál  z  pouště  svěží  duch  arabský,  bystrý  a  zvídavý,  mnoho  se  od 
nich  naučil  a  zdokonalil  své  učení.  Mnoho  se  naučil  a  mnoho  získal.  Persie  byla 
po  mnoho  století  zemí  usilovné  a  důmyslné  theologické  a  spekulativní  činnosti. 
Tato  činnost  se  nyní  oděla  v  arabská  slova  a  stala  se  v  moslimské  církvi  zdrojem 
kacířství  a  rozkolu.  Šiitský  rozkol  byl  v  podstatě  perský. 

Ale  Peršané  s  helénistickým  vzděláním  nebyli  jedinými  učiteli,  užitečnými 
Arabům.  Po  všech  těch  bohatých  městech  východu  byli  rozptýleni  příbuzní  Židé 


463 


se  svou  vlastní  rázovitou  literaturou  a  tradicí,  a  duch  arabský  a  židovský  působili 
na  sebe  navzájem  prospěšně.  Arab  byl  učený  a  Žid  tu  učenost  přiostřil.  Židé 
nelpěli  nikdy  pedantský  na  své  řeči;  podotkli  jsme  již,  že  tisíc  let  před  islámem 
mluvili  řecký  v  pořečtené  Alexandrii,  a  nyní  v  celém  tom  novém  moslimském  světě 
mluvili  a  psali  arabsky.  Některé  z  největších  věcí,  které  má  židovská  literatura, 
jsou  psány  arabsky,  na  př.  náboženské  spisy  Maimonidovy.  Je  skutečně  nesnadno 
říci  při  této  arabské  kultuře,  kde  končí  Žid  a  počíná  Arab,  tak  důležitými  a  pod¬ 
statnými  byli  její  židovští  činitelé. 

Krom  toho  tu  byl  ještě  třetí  pramen  inspirace,  zvláště  v  matematických  vědách, 
který  je  nyní  nesnadno  správně  oceniti  —  Indie.  Nemůže  býti  pochybnosti,  že 
arabský  duch  za  doby  svého  lesku  byl  v  těsném  a  vydatném  styku  se  sanskritskou 
literaturou  a  s  indoperskou  přírodovědou. 

Význačná  činnost  arabského  ducha  byla  zřejmá  již  za  Omejovců,  ačkoli  se 
dokonale  rozvila  teprve  za  doby  abasovské.  Historie  je  počátkem  a  jádrem  každé 
zdravé  filosofie  a  každé  velké  literatury,  a  první  vynikající  arabští  spisovatelé  byli 
dějepisci,  životopisci  a  polohistoričtí  básníci.  S  rozvojem  čtenářské  obce,  která  se 
chtěla  pobaviti,  vznikl  román  a  kratší  povídka.  A  když  přestalo  býti  čtení  zvláštní 
dovedností  a  stalo  se  nezbytným  každému  muži  veřejně  činnému  a  každému  mla¬ 
dému  muži  z  dobré  rodiny,  nastal  soustavný  rozvoj  výchovy  a  výchovné  literatury. 
V  devátém  století  měl  islám  nejenom  mluvnice,  nýbrž  i  veliké  slovníky  a  spoustu 
filologické  učenosti. 

Asi  o  století  dříve  než  na  západě  vyrostla  v  moslimském  světě  ve  mnohých  stře- 
dištích,  v  Basře,  v  Kufě,  v  Bagdadu  a  v  Kaini  i  v  Kordově  z  náboženských  škol 
při  mešitách  řada  velikých  universit.  Světlo  těchto  universit  zářilo  daleko  za 
moslimský  svět  a  přitahovalo  studenty  z  východu  i  ze  západu.  Obzvláště  v  Kordově 
byl  veliký  počet  křesťanských  studentů  a  vliv  arabské  filosofie,  přicházející  přes 
Španělsko  na  university  v  Paříži,  Oxfordě  i  v  severní  Itálii  a  na  západoevropské 
myšlení  vůbec  byl  opravdu  velmi  značný.  Jméno  Averr®a  (Averroes,  zvaný  také 
Ibn  Rušd)  z  Kordový  (1126 — 1198)  značí  vrcholný  vliv  arabské  filosofie  na 
evropské  myšlení.  Rozvinul  učení  Aristotelovo  směrem,  kterým  táhl  ostrou  hranici 
mezi  pravdou  náboženskou  a  vědeckou,  a  tak  připravoval  cestu  pro  osvobožení 
vědeckého  badání  z  theologického  -  dogmatismu,  který  je  omezoval  jak  v  kře¬ 
sťanství  tak  v  islámu.  Jiné  veliké  jméno  je  Avicennovo  (Avicenna  —  Ibnsina), 
knížete  lékařů  (980 — 1037),  který  se  narodil  na  druhém  konci  arabského  světa 
v  Buchaře  a  který  cestoval  v  Chorasanu . . .  Opisování  knih  ve  velkém  kvetlo 
v  Alexandrii,  v  Damašku,  v  Kairu  a  v  Bagdadě,  a  kolem  r.  970  bylo  otevřeno 
dvacet  sedm  bezplatných  škol  pro  výchovu  chudých. 

,,V  matematice”,  praví  Thatcher  a  Schwill  („Všeobecné  dějiny  Evropy”),  ,,sta- 
věh  Arabové  na  základech  matematiků  řeckých.  Původ  tak  řečených  arabských 
číslic  je  nejistý.  Za  Theodoricha  Velikého  užíval  Boethius  jistých  značek,  které 
byly  částečně  velmi  podobny  devíti  číslicím,  kterých  nyní  užíváme”.  Jeden  z  žáků 
Gerbertových  užíval  značek,  které  byly  našim  ještě  podobnější;  ale  nula  —  to 
víme  —  byla  neznáma  až  do  dvanáctého  století,  kdy  ji  zavedl  arabský  matematik 
jménem  Mohamed-Ibn-Musa,  jenž  byl  také  první,  který  užíval  desítkové  soustavy 
a  který  dal  číslicím  místní  hodnotu.  Ale  to  popírají  mnozí  Indové,  kteří  prohlašují 
nulu  i  desítkovou  soustavu  za  příspěvek  zřejmě  indický. 


464 


„v  geometrii  nepřidali  Arabové  mnoho  k  Euklidovi,  ale  algebra  je  skutečně 
jejich  výtvorem ;  také  přispěli  k  rozvoji  sférické  trigonometrie  vynalezše  sinus,  tan¬ 
gens  a  kotangens  úhlu.  Ve  fysice  sestrojili  kyvadlo  a  zhotovovali  optické  přístroje. 
Učinili  pokroky  ve  vědě  astronomické.  Vystavěli  několik  observatoří  a  zřídili  mnoho 
astronomických  přístrojů,  kterých  posud  užíváme.  Vypočítali  sklon  ekliptiky 
a  ekvinokciální  precesi.  Jejich  astronomické  vědomosti  byly  beze  vší  pochyby 
značné. 

„V  lékařství  velice  pokročili  nad  Řeky.  Studovali  fysiologii  a  hygienu  a  jejich 
materia  medica  (farmakologie)  byla  vlastně  táž,  jako  je  dnes.  Mnohé  z  je¬ 
jich  léčebných  metod  jsou  posud  u  nás  v  užívání.  Jejich  chirurgové  znali  anaesthe- 
tisováni  a  prováděli  některé  z  nejnesnadnějšich  operaci,  které  známe.  Za  doby, 
kdy  byla  praktická  medicina  zakazována  cirkví,  jež  očekávala,  že  nemoci  vyhojí 
náboženské  obřady,  vykonávané  kněžími,  měli  Arabové  skutečnou  lékařskou  vědu. 

,, Dobře  začali  v  chemii.  Objevili  mnoho  nových  látek,  jako  draslo,  dusičňan 
stříbrnatý,  chlorid  rtuťnatý  a  kyselinu  dusičnou  a  sírovou.”  Slovo  „alkohol”  je 
arabské,  ačkoli  látka  sama  byla  známa  jako  „duch  vina”  Pliniovi  (100  po  Kr.). 
„V  rukodělném  zboží  předčili  svět  rozmanitostí  a  krásou  vzorků  a  dokonalostí  v  pro¬ 
vedení.  Zpracovávali  všechny  kovy  —  zlato,  stříbro,  měď,  bronz,  železo  a  ocel.  Ve 
výrobcích  textilních  jich  nepředstihl  nikdo.  Zhotovovali  nej  jemnější  sklo  a  zboží 
hrnčířské.  Znali  tajemství  barvení  a  vyráběli  papír.  Znali  mnoho  způsobů,  jak 
vydělávati  kůži,  a  jejich  výrobky  byly  po  Evropě  proslulé.  Dělali  tinktury,  třešti 
a  syrupy.  Vyráběli  třtinový  cukr  a  pěstovali  mnoho  druhů  vína.  Provozovali  orbu 
vědecky  a  uměli  dobře  zavlažovat!.  Znali  cenu  umělých  hnojiv  a  vybírali  si  obilní 
druhy  podle  jakosti  půdy.  Vynikali  v  zahradnictví,  uměli  štěpovati  a  pěstovati 
nové  odrůdy  ovoce  a  květin.  Zavedli  z  východu  na  západ  mnoho  stromů  a  rostlin 
a  psali  vědecká  pojednání  o  orbě”. 

Jednu  věc  v  tomto  výčtu  musíme  zvláště  zdůraznit!  pro  její  důležitost  v  dušev¬ 
ním  životě  lidstva,  totiž  výrobu  papíru.  Té  se  podle  všeho  naučili  Arabové  od  Číňanů 
někde  ve  střední  Asii.  Evropané  ji  mají  od  Arabů.  Až  do  těch  dob  bylo  nutno  psáti 
knihy  na  pergamenu  nebo  na  papyrusu,  a  po  dobytí  Egypta  Araby  přestaly 
dodávky  papyrusu  do  Evropy.  Dokud  nebylo  dosti  papíru,  mělo  knihtiskařství  malý 
význam  a  noviny  i  lidovýchova  knihami  byla  nemožná.  To  bylo  také  asi  mnohem 
důležitější  příčinou  poměrné  zaostalosti  Evropy  za  tmavých  věků,  než  jak  jsou 
dějepisci  ochotni  připustit! . . . 

A  všechen  ten  duševní  život  pokračoval  v  moslimském  světě  přes  veliké  a  četné 
politické  zmatky.  Arabové  se  od  počátku  až  do  konce  nikdy  nezabývali  vážně 
problémem  posud  nerozřešeným  —  problémem  ustáleného  a  stále  pokračujícího  státu ; 
jejich  vládní  forma  byla  všude  absolutistická,  podrobená  otřesům,  změnám,  pleti¬ 
chám  a  vraždám,  které  ode  vždy  jsou  význačné  pro  krajní  formy  monarchické.  Ale 
po  několik  století  i  pod  těmi  zločiny  a  soupeřením  dvorů  a  vojenských  ležení  si 
duch  islámu  zachoval  v  životě  jakousi  všeobecnou  slušnost  a  zdrženlivost;  byzant¬ 
ská  říše  byla  neschopna  otřásti  touto  vzdělaností  a  turecké  nebezpečenství  na 
severovýchodě  nabývalo  síly  jenom  velmi  pomalu.  Dokud  jej  nepřepadli  Turci, 
duchovní  život  islámu  stále  pokračoval.  Snad  si  potají  lichotil,  že  bude  moci  vždy 
pokračovati  přes  hrozivé  násilnictví  a  nerozum  ve  věcech  politických.  Až  posud 
to  bylo  ve  všech  zemích  příznačné  pro  vědu  a  pro  literaturu.  Duševnímu  člověku 


466 


se  protivilo  dostati  se  do 
křížku  s  násilníkem.  Měl  v 
sobě  vždy  něco  dvořanského 
a  ramenářského.  Možná  že 
si  nikdy  nebyl  úplně  jist  sám 
sebou.  Až  dosud  neměli  in¬ 
teligenti  a  učenci  jistoty  a 
odvahy  náboženských  fana¬ 
tiků.  Ale  není  pochybnosti, 
že  za  posledních  několika 
století  nabyli  pevnějšího 
přesvědčení  a  důvěry;  po¬ 
zvolna  nacházeli  příležitost 
nabýti  moci  rozvojem  lidové 
literatury,  a  dnes  jsou  už 
mnohem  více  nakloněni  mlu- 
viti  o  věcech  a  činiti  si  nᬠ
rok  na  rozhodující  hlas  v 
organisaci  lidských  věcí  než 
kdykoli  dříve  v  dějinách 
světa. 


9,  Arabské  uměni 


Moslimské  výboje  jsou 
sdružovány  s  novým  slohem 
stavitelským,  zvaným  buď 
saracenským,  maurským  ne- 

Alhambra  -  SíA  Abencenagi  arabským.  Ale  pravý 

Arab,  jak  řekl  Gayet,  nebyl 
nikdy  umělcem.  Stavěl  mešity,  paláce,  hroby,  města,  poněvadž  je  musil  stavěti,  ale 
hledal  si  dělníky  a  stavitele  u  Egypťanů,  Sýrů  a  Peršanů,  které  si  podmanil. 
Arabské  umění  v  Persii  bylo  jenom  pokračováním  umění  perského,  ale  v  Egyptě 
a  v  Sýrii  se  skutečně  přizpůsobili  novým  podmínkám  a  vznikl  tam  nový  druh  a  ráz 
stavby  i  ozdoby.  To  bylo  umění  skutečně  arabské.  Na  západě  v  severní  Africe  a  ve 
Španělsku  se  rozvinula  zvláštní  odrůda,  charakterisovaná  podkovovitým  obloukem. 
V  Sýrii  a  v  Egyptě  dlouho  před  příchodem  Arabů  se  umění  odchýlilo  od  vzorů 
byzantských,  nahradivši  oblouk  polokruhový  obloukem  lomeným,  a  pak  se  ještě 
více  vzdálilo  od  umění  byzantského,  poněvadž  korán  zakazoval  obrazy  a  sochy. 
Helénský  realismus  nahradili  vzorkováním  a  arabská  letora,  hloubavá  a  vášnivá, 
zdůraznila  tento  vývoj  ještě  více.  „Ne  z  poslušnosti  k  náboženskému  předpisu", 
praví  Gayet  —  neboť  je  dosti  obrazů,  které  jsou  typicky  arabské  —  „nýbrž  pudo¬ 
vě”.  V  obyčejném  životě  a  stranou  ode  vší  kultury  projevuje  Arab  hluboký  odpor 
svléci  se  nebo  dívati  se  na  tělo.  Ve  vývoji  arabského  umění  přechází  ozdoba 


466 


z  ustálených  zvířecích  a  rostlinných  tvarů  ke  geometrickému  proplétání,  k  „ara¬ 
beskám”.  Střechy  a  klenby  se  pokrývají  čím  dále  tím  bohatěji  ozdobami,  prola¬ 
mované  mřížování  je  častější  a  vnější  forma  se  vyvíjí  k  prostorové  mnohostran¬ 
nosti.  Stropní  klenby  jsou  posázeny  kruhovými  a  mnohoúhelnými  útvary,  které 
na  konec  přecházejí  v  podobu  krápníků.  Tímto  obmezováním  a  zjemňováním  vzniká 
nová  tajemná  krása,  podobná  kráse  krystalů,  vlnek  i  jemných  a  skrytých  rytmů 
věcí  neživých,  krása  naprosto  rozdílná  od  nespoutané  svobody,  nádherné  všednosti 
a  překypující  životnosti  umění  helénského. 

V  naší  mysli  jsou  s  tímto  stavitelským  vývojem  spojeny  jako  něco  čistě  arab¬ 
ského  minarety  a  cibulovitá  kopule  i  skvělé  užívání  polévaných  tašek,  často  bohatě 
zdobených.  Teksty  koránu  a  věty  z  něho,  psané  krásným,  plavným  arabským 
písmem,  přímo  hýří  ozdobami. 


467 


KAPITOLA  XXXI 


Křesťanství  a  výpravy  křížové 


1.  Západní  svět  v  nejhlubším  úpadku 

Obraťme  se  nyní  od  tohoto  duchovního  znovuzrození  v  kolébce  starých  civilisací 
opět  k  poměrům  a  událostem  světa  západního.  Vylíčili  jsme  už,  jak  se  soustava 
římského  imperialismu  po  stránce  hospodářské,  sociální  a  politické  úplně  zhrou¬ 
tila,  jaké  zmatky  a  temno  nastávaly  potom  v  šestém  a  sedmém  století,  i  jak  se 
Cassiodorus  a  muži  jemu  podobní  snažili,  aby  nedohořelo  světlo  vědění  za  těch 
bouřlivých  zmatků.  Uváděti  jména  států  a  panovníků  nemělo  by  významu.  Malí 
nebo  velcí  dobrodruzi  se  zmocnili  zámku  nebo  venkovského  statku  a  opanovali 
kraj,  který  neměl  ani  určitých  hranic.  Britské  ostrovy  na  příklad  si  rozebralo 
množství  vládců.  V  Irsku,  Skotsku,  Walesu  a  Cornwallu  vítězili  a  zase  podléhali 
četní  keltští  náčelníci  ve  vzájemném  boji.  Země  aglosaských  dobyvatelů  byla  roz¬ 
dělena  v  několik  ,, království”  bez  pevných  hranic  (Kent,  Wessex,  Essex,  Sussex, 
Mercia,  Northumbiia  a  East  Anglia) ,  která  nevycházela  z  válek. 

A  tak  to  vypadalo  téměř  všude  v  západním  světě.  Tu  chtěl  biskup  být  panovní¬ 
kem,  jako  jím  byl  Řehoř  Veliký  v  Římě,  tam  bylo  město  či  skupina  měst  podřízena 
panství  vévody,  knížete  či  koho.  V  samém  středu  mohutných  rozvalin  města  Říma 
se  držely  polo  nezávislé  rodiny  pološlechtických  dobrodruhů  a  jejich  družiny.  Papež 
si  zde  uchoval  jakousi  nadvládu,  ale  často  se  mu  více  nežli  vyrovnal  ,, římský 
vévoda”.  Veliká  aréna  Colossea  byla  proměněna  v  soukromý  hrad  a  stejně  i  obrov¬ 
ská  kruhová  hrobka  císaře  Hadriána.  Dobrodruzi,  kteří  měli  v  moci  tyto  pevnosti 
i  jejich  přívrženci  se  navzájem  přepadali,  bojovali  a  rvali  v  pobořených  ulicích 
kdysi  císařského  města.  Hrobka  Hadrianova  dostala  od  časů  Řehoře  Velkého 
jméno  hradu  Andělského,  protože  prý,  když  za  velikého  moru,  který  pustošil  město, 
kráčel  papež  přes  tiberský  most  k  petrskému  chrámu,  aby  si  tam  vymodlil  pomoc, 
spatřil  velikého  anděla,  jenž  stál  nad  temnou  budovou  mausolea  a  zarážel  meč  do 
pochvy;  z  toho  prý  poznal,  že  modlitba  jeho  byla  vyslyšena.  Hradu  Andělskému 
bylo  určeno  zasáhnout!  závažně  ve  zmatky  tohoto  věku. 

Ve  Španělích  byly  tehdy  veřejné  poměry  právě  tak  rozervány  jako  v  Itálii,  ve 
Francii  a  v  Britanii;  tam  se  opětovaly  dávné  boje  mezi  Karthagiňany  a  Římany 
úporným  nepřátelstvím  mezi  jejich  potomky  a  dědici,  židy  i  křesťany.  Když  kali- 
fovo  vojsko  proniklo  podél  severoafrického  pobřeží  až  k  úžině  Gibraltarské,  našlo 
ve  španělských  židech  ochotné  spojence  při  svém  vpádu  do  Evropy.  Moslimská 
armáda,  složená  z  Arabů  a  z  Berberů,  hamitských  kočovníků  africké  pouště  a  hor¬ 
natého  vnitrozemi,  obrácených  na  islám,  přešla  přes  úžinu  a  porazila  Visigoty  ve 
veliké  bitvě  r.  711.  V  několika  letech  opanovali  celou  zemi. 


468 


Andělský  hrad  (hrobka  Hadrianova)  v  Římě 


Roku  720  pronikl  islám  až  k  P5rrenejím  a  kol  jejich  východního  okraje  až  do 
Francie,  a  po  nějakou  dobu  se  zdálo,  že  si  tato  víra  podmaní  Galii  právě  tak 
snadno,  jako  si  podmanila  poloostrov  španělský.  Ale  v  brzku  narazila  na  tuhý 
odpor  nového  království  franckého,  jež  se  pevně  ustálilo  během  dvou  století 
v  Porýní  a  v  severní  Francii. 

Budeme  nyní  často  vyprávěti  o  tomto  franckém  království,  předchůdci  to 
Francie  a  Německa,  jež  se  stalo  západní  baštou  Evropy  proti  víře  Mohamedově, 
jako  byla  říše  byzantská  za  Taurem  baštou  východní ;  ale  dříve  nutno  vylíčiti  nové 
sociální  zřízení,  z  něhož  se  vyvinulo. 


2,  Soustava  lenní 

Je  nezbytno,  aby  si  čtenář  vytvořil  určitou  představu  o  sociálních  poměrech 
západní  Evropy  v  osmém  století.  Zde  nebylo  onoho  divokého  barbarství  jako 
v  Evropě  východní,  kde  to  nevypadalo  o  mnoho  lépe,  než  jak  to  líčí  Gibbon  ve  své 
zprávě  o  poselství  Priscově  k  Atilovi  (viz  str.  386).  Vzdělanost  západní  Evropy 
byla  tehdy  roztříštěna:  nebylo  zákonů,  nebylo  správy,  silnice  byly  zničeny 
a  výchova  v  nepořádku ;  ale  při  tom  všem  bylo  tu  dosti  lidí  s  civilisovaným  myšle¬ 
ním,  zvyky  a  tradicemi. 

Byla  to  doba  zmatků,  loupežnictví,  beztrestných  zločinů  a  všeobecné  nejistoty. 
Je  velmi  zajímavé  pozorovati,  jak  se  vyvíjely  z  povšechného  neladu  počátky  nového 
pořádku.  Za  moderního  rozvratu  by  se  byly  asi  v  brzku  utvořily  místní  obranné 
svazy,  aby  se  zjednala  policejní  správa  a  něco,  co  by  se  podobalo  demokratické 
vládě.  Ale  v  rozvrácené  západní  Evropě  šestého,  sedmého  a  osmého  století  se 
přimykaly  myšlenky  lidí  spíše  k  jednotlivým  vůdcům  než  k  výborům.  Buď  se 
seskupili  kolem  barbarského  náčelníka  nebo  kol  mocného  biskupa  nebo  kol  někoho, 


H,  G.  Wells,  Díjinjr  svžta  —  30. 


469 


kdo  se  prohlašoval  za  dědice  řím¬ 
ských  úřadů,  nebo  kolem  vhvné- 
ho  statkáře  nebo  muže  ze  staré 
rodiny,  nebo  také  okolo  mocného 
samozvance.  Žádný  jednotlivec 
nebyl  v  bezpečí. 

Proto  lidé  bývali  nuceni  vchá- 
zeti  ve  vzájemné  svazky  a  vyhle¬ 
dávali  ty,  kteří  byli  silnější  než 
oni  sami.  Osamělý  muž  si  vybral 
nejmocnějšího  a  nejsilnějšího  pᬠ
na  v  okolí  a  stal  se  j  e  h  o  mužem 
(„manem”).  Svobodník  nebo  ma¬ 
lý  zeman  se  připojil  k  některému 
mocnějšímu  šlechtici.  Ochrana 
takového  pána  (nebo  nebezpečí 
z  jeho  nepřátelství)  byla  tím  sil¬ 
nější,  čím  více  se  jich  k  němu  při- 


StaTokresSanské  uměni:  Nástropní  malba  z  katakomb. 
Vprostřed  „dobrý  pastýF*^  na  levo  obět  Izákova,  na  právo 
uzdravení  ochrnutého,  nahoře  Daniel  ve  lví  jámě,  dole  Noe, 
vyhlížející  z  archy  holubici 


dalo.  A  tak  v  tom  zmateném  a 
bezzákonném  moři,  ve  které  se  zᬠ
padní  Evropa  rozplynula,  nastᬠ
vala  velmi  rychle  politická  kry- 
stalisace.  Toto  přirozené  sdružo¬ 
vání  a  spolčování  ochránců  a  chráněných  se  měnilo  rychle  v  jakousi  soustavu, 
soustavu  lenní,  jejíž  stopy  lze  posud  nalézti  ve  společenském  složení  každé 
evropské  společnosti  západně  od  Ruska.  Způsob,  jakým  se  projevovala,  byl  ne¬ 
obyčejně  rozmanitý. 

Její  vývoj  si  rychle  tvořil  svoje  zvláštní  technické  formy  a  zákony.  V  Galii  bylo 
takové  ustalování  v  proudu  už  před  dobou  nejistoty,  kdy  barbarské  kmeny 
vítězně  pronikaly  do  země.  Když  Frankové  přišli  do  Galie,  měh  už  zřízení  podobné 
tomu,  jaké  jsme  popsali  u  Makedonců  a  které  podle  všeho  bylo  značně  rozšířeno 
u  všech  severních  národů:  sdružení  mladých  lidí  z  dobrých  rodin  se  seskupilo 
kolem  náčelníka  nebo  vojenského  krále  jako  jeho  druhové  nebo  comitatus, 
jako  jeho  hrabata  a  hejtmani.  Přirozeným  následkem  takového  zařízení  bylo,  že 
se  u  dobyvatelů  utvářel  poměr  slabého  pána  k  mocnému  takřka  jako  poměr  mezi 
hrabětem  a  jeho  králem,  a  že  vítězný  náčelník  rozděloval  dobytou  a  zabavenou 
zemi  mezi  svou  družinu.  FeudaUsm  zdědil  po  rozpadávajícím  se  císařství  myšlenku 
sdružovat!  lidi  i  statky  ke  vzájemné  ochraně;  od  Germánů  přejal  pojmy  rytířského 
sdružení,  oddanosti  a  osobní  služby.  Hospodářská  a  rytířská  stránka  nového  zřízení 
se  takto  prostupovaly. 

Podobnost  tohoto  feudálního  seskupování  s  krystalisací  je  tu  na  snadě.  Pozoru- 
je-h  dějepisec  ty  víry  a  protiproudy  v  Evropě  za  čtvrtého  a  pátého  století,  počíná 
rozuměti  tomu  pyramidálnímu  složení  lenních  pánů,  lenníků  a  jejich  podřízených, 
kteří  na  sebe  naráželi,  rozdělovali  se,  rozpadali  se  a  zase  se  spojovali.  „Užíváme 
slova  ,lenní  soustava’  jen  z  pohodlnosti,  ale  nehodí  se,  máme-li  na  mysli  skutečnou 
soustavnost.  FeudaUsm  byl  v  době  svého  rozkvětu  všecko  jiné  než  soustava.  Byl 


470 


to  zhruba  organisovaný  zmatek.  Všude  panovala  veliká  různost  a  nedivme  se,  že 
v  každém  panství  shledáváme  jiné  poměry  a  zvyklosti.  V  jedenáctém  a  dvanáctém 
století  dospěl  anglonormanský  feudalism  v  praksi  logické  důslednosti  a  shody,  jaké 
nalezneme  sotva  kde  jinde  na  tak  rozsáhlém  území  ve  věku  vlastního  feudalismu. 

„Základem  původního  feudalismu  bylo  léno;  obyčejně  to  byl  pozemek,  ale  mohla 
to  býti  i  jiná  žádoucí  věc,  na  př.  úřad,  důchod  v  penězích  nebo  v  naturaliích  nebo 
právo  vybírati  cla  nebo  míti  mlýn.  Za  takové  léno  se  stával  ten,  kdo  ho  užíval, 
v  a  s  a  1  e  m  svého  pána ;  poklekl  před  ním  a  slíbil  mu  podáním  rukou  manskou 
věrnost  a  oddanost . . .  Věrná  oddanost  v  konání  všech  povinností,  jaké  mu  ukládala 
manská  přísaha,  mu  dávala  právo  a  nárok  na  léno.  Pokud  plnil  své  povinnosti,  byl 
oprávněn  on  i  jeho  dědic  pokládati  léno  za  svůj  majetek  vůbec  i  vůči  podnájemcům. 
Při  holdovacích  obřadech  a  udílení  léna,  podstatné  to  složce  lenního  poměru,  nebý¬ 
valy  závazky  obou  stran  stanoveny  přesnými  výrazy  a  řídily  se  místními  zvyky  , . . 
V  jednotlivostech  se  lišily  vasalské  služby  různých  oborů  dosti  značně.  Možno  je 
však  rozděliti  na  dva  druhy,  na  všeobecné  a  zvláštní.  Prvním  se  rozumívalo  všecko, 
co  lze  shrnouti  v  pojem  věrnosti,  snaha  hájiti  pánovy  zájmy  a  zachovávat!  jeho 
tajnosti,  vyzrazovat!  mu  úmysly  jeho  nepřátel,  chrániti  jeho  rodinu  atd.  Zvláštní 
služby  možno  označiti  určitěji  a  byly  přesně  stanoveny  zvyklostmi,  někdy  také 
písemnými  doklady.  Hlavním  a  podstatným  výkonem  byla  služba  vojenská,  zava¬ 
zující  k  tomu,  aby  každý  na  zavolání  vytáhl  do  pole  s  určitou  brannou  mocí, 
vyzbrojenou  často  i  zvláštním  způsobem,  s  povinností  zůstati  určitou  dobu  ve 
zbrani.  K  tomu  přistupovala  často  též  povinnost  hlídati  hrad  pánův  a  podři diti 
vlastní  hrad  jeho  obranným  opatřením ...  V  teorii  obestřel  feudalism  Evropu 
sítí  takových  lén,  pozvedajících  se  postupně  na  sobě  od  nejmenšího  lenního  statku 
r5d:ířského  vespod  až  ke  králi  na  vrcholu,  jenž  byl  nej  vyšším  územním  pánem, 
který  dostal  své  králov¬ 
ství  od  Boha  . . .”  (Ency- 
clopaedia  Britannica,  člᬠ
nek  „Feudalism”  od  prof. 

G.  B.  Adamse.) 

To  však  jest  jenom 
teorie,  vysvětlující  doda¬ 
tečně  zjištěná  fakta.  Sku¬ 
tečnost  feudalismu  byla  v 
dobrovolné  spolupráci. 

„Ve  feudálním  státě,” 
jak  bylo  řečeno,  „si  zákon 
soukromý  podmanil  zákon 
veřejný.”  Ale  spíše  je  prav¬ 
da  že  veřejný  zákon  se¬ 
lhal  a  zmizel  a  na  jeho  mí¬ 
sto  nastoupil  soukromý 
zákon,  aby  vyplnil  mezeru. 

Veřejná  povinnost  se  sta-  starokhseanské  uměni:  Vnitřek  basiliky  sv.  Pavla  „před  hradbami” 
la  soukromým  závazkem.  v  Rimé 


471 


3.  Francké  království  Meroveovcú 


Zmínili  jsme  se  už  o  různých  královstvích  barbarských  kmenů,  které  uchvátily 
více  méně  povrchně  panství  nad  různými  těmi  územími  uprostřed  trosek  starého 
impéria:  o  království  Suevů  a  Visigotů  ve  Španělsku,  o  ostrogotském  království 
v  Itálii  a  o  italskolombardském  království,  které  povstalo,  když  vypudil  Justinián 
Ostrogoty  po  onom  hrozném  moru,  který  zpustošil  Itálii. 

Další  takovou  barbarskou  říší  bylo  království  francké,  jež  vzniklo  v  území 
nynější  Belgie,  potom  se  rozšířilo  na  jih  až  k  Loiře  a  osvědčilo  mnohem  více 
životní  síly  a  pevnosti  nežU  všecka  ostatní.  Byl  to  vůbec  první  skutečný  stát,  který 
se  vynořil  ze  všeobecného  ztroskotání.  Konečně  se  domohlo  rozsáhlého  a  silného 
politického  významu  a  z  něho  vyrostly  dvě  velmoci  moderní  Evropy :  Francie  a  říše 
německá.  Jeho  zakladatelem  byl  Chlodvík  (481 — 511),  jenž  začal  jako  malý  král 
v  Belgii  a  skončil  posunutím  své  hranice  na  jih  až  k  Pyrenejím.  Rozdělil  království 
svým  čtyřem  synům,  ale  Frankové  si  zachovali  přes  toto  dělení  jednotu  a  dočasné 
války  mezi  bratry  o  samovládu  spíše  ještě  je  sjednotily,  než  rozdvojily.  Vážnější 
rozštěpení  vzešlo  z  polatinštění  západních  Franků,  kteří  obsadili  porománštěnou 
Galii  a  naučili  se  pokažené  latině  podrobeného  obyvatelstva,  kdežto  Frankové 
v  Porýní  podrželi  svůj  dolnoněmecký  jazyk.  Na  nižším  stupni  civilisace  svádí 
různost  řeči  snadno  k  silnému  politickému  napětí.  Po  celých  stopadesát  let  byl 
svět  francký  rozdělen  ve  dvě  části:  v  Neustrii,  jádro  Francie,  kde  se  mluvilo 
latinou,  z  níž  se  na  konec  vyvinula  nynější  francouzština,  a  v  Austrasii  (Porýní) , 
jež  zůstalo  německým.  Frankové  se  lišili  od  Švábů  a  Jihoněmců  a  hodně  se  blížili 
Anglosasům  tím,  že  mluvili  nářečím  „dolnoněmeckým”  a  ne  „hornoněmeckým”. 
Jejich  jazyk  se  podobal  nářečí,  zvanému  „platt  deutsch"  i  anglosaštině  a  byl 

přímým  předkem  ho¬ 
landštiny  a  flámštiny. 
Všude  tam,  kde  se 
Frankové  nepolatinšti- 
li,  stali  se  Flámy  a  ji- 
hoholandskými  „Nizo¬ 
zemci”  (severní  Ho¬ 
landsko  je  stále  fries- 
ké,  t.  j.  anglosaské) . 
„Franština”,  kterou  od 
sedmého  do  desátého 
století  mluvili  polatin¬ 
štění  Frankové  a  Bur- 
gundi,  byla  neobyčejně 
podobna  rhaetoromán- 
štině  ve  Švýcarsku, 
soudíc  podle  zbytků, 
které  se  zachovaly  ve 
starých  listinách. 

Nebudeme  zde  vy¬ 
právět!  o  úpadku  dy- 


472 


r 


Starokřesťanské  umění:  Sarkofág  Julia  Bassa  v  podzemních  kobkách  chrámu  sváto peterského  t;  Římě 

z  prvních  dob  křesťanských 


nastie  meroveovské,  založené  Chlodvíkem,  ani  ne  o  tom,  jak  se  v  Austrasii  jakýsi 
dvorský  úředník,  správce  paláce  (majordomus),  stal  vlastně  králem,  kdežto  král 
sám  byl  v  jeho  rukou  loutkou.  V  sedmém  století  se  stal  majordomát  dědičným  a  r. 
687  si  podrobil  jakýsi  Pipin  Heristalský,  austraský  majordomus,  Neustrii  a  sjed¬ 
notil  všecky  Franky.  Roku  714  nastoupil  po  něm  jeho  syn  Karel  Martel,  jenž  také 
neměl  vyššího  titulu  než  majordoma  (jeho  ubožáčtí  mereoevovští  králíci  nás  tu 
v  nejmenším  nezajímají).  Tomuto  Karlu  Martelovi  se  podařilo  zadržeti  postup 
mohamedánů.  Ti  pronikli  až  k  Toursu,  tam  se  s  nimi  utkal  a  porazil  je  na  hlavu 
ve  veliké  bitvě  mezi  Tours  a  Poitiers  r.  732  a  vzal  jim  další  chut  k  výbojům.  Odtud 
byly  Pyreneje  hranicí,  přes  niž  se  mohamedáni  nedostali;  nikdy  už  nepronikli  dále 
do  západní  Evropy. 

Karel  Martel  rozdělil  říši  svým  dvěma  synům,  z  nichž  jeden  se  vzdal  trůnu, 
odešel  do  kláštera  a  přenechal  vládu  svému  bratru  Pipinovi.  Tento  Pipin  zaťal 
konečně  Chlodvíkovým  potomkům  žílu.  Dal  se  zeptati  papeže,  kdo  že  je  pravým 
králem  Franků :  zda  muž,  který  má  v  rukou  moc,  či  ten,  jenž  nosí  korunu ;  a  papež, 
jenž  potřeboval  ochránce,  se  rozhodl  pro  majordoma.  Takto  byl  zvolen  Pipin 
králem  ve  shromáždění  franckých  šlechticů  v  meroveovském  hlavním  městě 
Soissons  a  byl  tam  pomazán  a  korunován.  To  se  stalo  r.  751.  Frankogermanii, 
kterou  Pipin  spojil,  jeho  syn  Karel  Veliký  upevnil.  Zůstala  sjednocena  až  do  smrti 
Pipinova  vnuka  Ludvíka  (840) ,  a  potom  se  Francie  a  Německo  zase  rozdvojily  — 
k  veliké  škodě  lidstva.  Neroztrhly  těch  franckých  národů  snad  rozdíly  plemenné 
a  povahové,  nýbrž  rozdíly  mluvy  a  tradice. 

Toto  staré  rozdělení  Neustrie  a  Austrasie  trvá  posud  a  má  trpké  následky. 
R.  1914  starý  spor  Neustrie  a  Austrasie  vypukl  znovu  ve  válku.  V  srpnu  roku 
1916  navštívil  spisovatel  této  knihy  Soissons  a  přešel  přes  dočasný  dřevěný  most. 


473 


který  vystavěli  Angličané  po  bitvě  u  Aisne  z  vlastniho  města  do  předměstí  sv. 
Medarda.  Plachtovina  ukrývala  chodce  na  mostě  před  zraky  německých  ostro- 
střelců,  kteří  přehlíželi  ze  svých  zákopů  křivku  řeky.  Sel  se  svými  vůdci  přes  pole 
a  podél  zdi  zahrady,  ve  které  právě  vybuchl  německý  granát.  Tak  došel  až  k  roz¬ 
stříleným  budovám,  které  stojí  na  místě  starého  opatství  svatomedardského, 
v  němž  odpočívá  poslední  Meroveovec  a  kde  byl  místo  něho  korunován  Pipin 
Krátký.  Pod  těmi  starými  budovami  byly  veliké  hrobky,  velmi  užitečné  jako 
zákopy,  neboť  německé  přední  linie  byly  vzdáleny  jen  několik  set  metrů.  Statní 
francouzští  hoši  si  vařili  a  odpočívali  v  těchto  útulcích  a  ukládali  se  k  spánku  mezi 
kamennými  rakvemi,  v  nichž  spočívaly  kosti  jejich  meroveovských  králů. 


If.  Pokřesťaněni  západních  barbarů 


Ob3rvatelstvo,  jemuž  vládli  Karel  Martel  a  král  Pipin,  bylo  v  různých  částech 
území  na  velmi  nestejném  stupni  vzdělání.  Na  jihu  a  na  západě  se  skládalo  z  póla- 
tinštěných  a  pokřesťaněných  Keltů;  ve  středních  krajích  měli  pod  svou  vládou 

Germány,  kteří  nebyli 
všichni  křesťany  — 
Franky,  Burgundy  i 
Alemany ;  na  severozᬠ
padě  byli  ještě  pohan¬ 
ští  Friesové  a  Sasové, 
na  východě  sídlili  Ba¬ 
voři,  kteří  nedávno 
předtím  byli  obráceni 
na  křesťanství  svátým 
Bonifáciem,  a  na  vý¬ 
chod  od  nich  pohanští 
Slované  a  Avaři.  Po¬ 
hanství  Germánů  a 
Slovanů  se  velmi  podo¬ 
balo  prvotnímu  nábo¬ 
ženství  starých  Reků. 
Bylo  to  mužné  nábo¬ 
ženství,  při  němž  ko¬ 
stely,  kněží  a  oběti  ne¬ 
měli  velkého  význa¬ 
mu.  Jejich  bohové  se 
podobali  lidem;  byli  to 
mocnější  bytosti,  jacísi 
,, školní  prefekti”,  kteří 
zasahovali  pobádavě  a 
nevypočitatelné  v  lid¬ 
ské  osudy.  Svého  Jupi¬ 
tera  zvali  Germáni  Odi- 


474 


nem,  bůh  Thor  byl  asi  Martem^  bohyně  Fre- 
ja  Venuší  atd.  V  sedmém  a  osmém  století 
se  tito  germánští  a  slovanští  kmenové  po¬ 
zvolna  pokřesťaňovali. 

Anglického  čtenáře  bude  zajímati,  když 
mu  řekneme,  že  nejhorlivější  a  nejúspěšněj¬ 
ší  misionáři  mezi  Sasy  a  Friesy  přišli  z  An¬ 
glie.  Křesťanství  bylo  na  britské  ostrovy 
zasazeno  dvakrát.  Ujalo  se  tam  už  tehdy, 
kdy  byla  Britanie  ještě  částí  říše  římské. 

Mučedník  sv.  Albán  dal  jméno  městu  St. 

Albans,  a  snad  každý,  kdo  navštíví  Canter- 
bury,  zná  dobře  malý  svatomartinský  ko¬ 
stelík,  který  stál  už  za  časů  římských.  Z  Bri¬ 
tanie  se  šířilo  křesťanství  přes  hranice  říše 
do  Irska  —  předním  misionářem  tu  byl  sv. 

Patrik,  a  potom  nastalo  mohutné  mnišské 
hnutí,  k  němuž  se  pojí  jméno  svátého  Ko-  e.  ; «  / '  v  .  , 

^  btarokresCanske  umem:  narozeni  Kristovo. 

lumby  a  náboženská  osada  na  ostrově  loně.  „  sionoumy  V  museu  vatikánském  snad 

V  pátém  a  šestém  století  přišU  divocí  a  po-  z  XI.  století 

hanští  Anglosasové  a  odloučili  mladou  církev 

irskou  od  hlavního  kmene  křesťanstva.  V  sedmém  století  obrátili  irští  misionáři 
na  víru  Angličany  —  na  severu  to  byli  misionáři  irští,  na  jihu  římští.  Římskou 
misii  poslal  papež  Řehoř  na  samém  konci  šestého  století.  Vypravuje  se,  že  viděl 
na  římském  otročím  trhu  prodávati  anglické  chlapce,  ačkoli  jest  nesnadno  pochopiti, 
jak  se  tam  dostali.  Byli  rusí  a  hezcí.  Bylo  mu  řečeno,  že  to  jsou  Anglové.  „Ne 
Anglové,  nýbrž  andělé”,  řekl,  ,, jakmile  uslyší  evangelium.” 

Misie  působila  v  sedmém  století  a  dříve  než  bylo  u  konce,  většina  Angličanů 
byla  pokřtěna. 

Pouze  Mercia,  středoanglické  království,  se  držela  statně  proti  kněžím  a  hájila 
staré  víry  i  obyčejů.  U  části  těchto  nových  křesťanů  nastal  rychlý  pokrok  ve 
vzdělání.  Mnišské  kláštery  v  království  Northumbrii  na  severu  Anglie  se  staly 
střediskem  duchovní  osvěty  a  kultury.  Theodor  z  Tarsu  byl  z  prvních  arcibiskupů 
canterburských  (668 — 690). 

,, Ačkoliv  řečtina  byla  na  evropském  západě  řečí  zhola  neznámou,  znali  ji  mnozí 
žáci  Theodorovi.  V  klášteřích  bylo  mnoho  mnichů,  kteří  byli  výtečnými  učenci. 
Nejslavnější  ze  všech  byl  Běda,  známý  jako  Běda  Ctihodný  (673 — 735),  mnich 
z  Jarrova  (na  Týne) .  Šest  set  mnichů  kláštera  bylo  jeho  žáky,  kromě  toho  přichᬠ
zeli  poslouchat  ještě  mnozí  cizinci;  jemu  se  ponenáhlu  podařilo  ovládnout!  veškeré 
vědění  svého  věku.  Když  zemřel,  zbylo  po  něm  čtyřicet  pět  svazků  jeho  spisů. 
Nejdůležitější  jsou  církevní  dějiny  Anglie  a  překlad  evangelia  sv.  Jana.  Jeho  spisy 
byly  daleko  rozšířeny  a  bylo  jich  používáno  v  celé  Evropě.  Přepočítal  všecka  data 
od  Kristova  narození  a  jeho  spisy  rozšířily  užívání  křesťanského  letopočtu  po  celé 
Evropě.  Působením  četných  klášterů  a  mnichů  v  Northumbrii  pokročila  vzdělanost 
tohoto  území  mnohem  dále  než  na  jihu”  (Thatcher  a  Schwill:  Všeobecné  dějiny 
Evropy) . 


475 


v  sedmém  a  osmém  století  se 
setkáváme  s  činností  anglických 
misionářů  na  východních  hranicích 
franckého  království.  Nejvýznam¬ 
nější  z  nich  byl  svátý  Bonifacius 
(680 — 755),  jenž  se  narodil  v  Cre- 
ditonu  v  Devonshiru,  obrátil  na 
víru  Friesy,  Durynky  a  Hessy  a 
podstoupil  v  Holandsku  mučednic¬ 
kou  smrt. 

V  Anglii  i  na  pevnině  používali 
vzmáhající  se  panovníci  křesťan¬ 
ství  jako  jednotící  síly,  aby  si  za¬ 
bezpečili  své  výboje.  Křesťanství 
se  stalo  praporem  útočných  vůdců, 
jako  tomu  bylo  v  Ugandě  za  krva¬ 
vých  dob,  dokud  nebyla  země  ta 
připojena  k  britské  říši. 

Po  Pipinovi,  který  zemřel  r.  768, 
nastoupili  na  trůn  jeho  dva  syno¬ 
vé;  jeden  z  nich  zemřel  roku  771 
a  tak  zbyl  toliko  Karel,  jenž  se  stal 
jediným  králem  vzrůstajícího  království  Franků  (771 — 814).  Tento  Karel  je  znám 
v  dějinách  jako  Karel  Veliký  nebo  Charlemagne.  Podobně  jako  u  Alexandra  Veli¬ 
kého  a  Julia  Caesara  přecenilo  potomstvo  nesmírně  jeho  význam.  Ze  svých  útoč¬ 
ných  válek  učinil  války  náboženské.  Celý  ten  svět  severozápadní  Evropy  —  nynější 
Velká  Britanie,  Francie,  Německo,  Dánsko,  Norsko  a  Švédsko  byly  v  devátém  sto¬ 
letí  jevištěm  urputných  bojů  mezi  starou  a  novou  vírou.  Celí  národové  byli  na  kře¬ 
sťanství  obráceni  mečem  právě  tak  jako  to  učinil  asi  o  sto  let  dříve  islám  v  Arábii, 
ve  střední  Asii  a  v  Africe. 

Karel  Veliký  hlásal  -evangelium  kříže  ohněm  a  mečem  Sasům,  Cechům  a  až  po 
Dunaj  nynějšímu  Maďarsku,  zanesl  nové  učení  na  jih  k  jaderskému  pobřeží  až  do 
dnešní  Dalmácie  a  zahnal  moslimy  od  Pyrenejí  až  k  Barceloně. 

V  Anglii  byl  ochráncem  Egberta,  vyhoštěného  z  Wessexu,  a  pomohl  mu,  aby 
se  trvale  usadil  ve  Wessexu  jako  král  (802).  Egbert  si  podmanil  Brity  v  Corn- 
wallu,  zrovna  jako  si  podrobil  Karel  Brity  v  Bretagni  a  stal  se  četnými  válkami, 
v  nichž  pokračoval  po  smrti  svého  franského  ochránce,  konečně  prvním  králem 
celé  Anglie. 

Ale  útoky  Karla  Velikého  na  poslední  hradby  pohanství  se  setkaly  s  tuhým 
odporem  těch,  kteří  nebyli  obráceni.  Pokřesťanění  Anglosasové  pozbyli  bezmála 
své  námořnické  zdatnosti,  která  je  činila  nezávislými  na  pevnině,  a  Frankové 
nevyspěli  dosud  v  námořníky.  Když  křesťanská  propaganda  Karla  Velikého  postou¬ 
pila  až  k  pobřeží  Německého  a  Baltického  moře,  byli  pohané  donuceni  pustiti  se 
na  moře.  Mstili  se  svým  křesťanským  pronásledovatelům  loupežnými  vpády  a  vý¬ 
pravami  proti  severnímu  pobřeží  Francie  a  proti  křesťanské  Anglii. 


476 


Tito  pohanští  Anglosasové  pevninští  a  jejich  příbuzní  z  Dánska  a  Norska  jsou 
známí  Dánové  a  Normané  anglických  národních  dějin.  Byli  zváni  také  vikingy, 
t.  j.  „muži  zátok”  (vik  =  fjord  neboli  zátoka),  poněvadž  přicházeli  z  hlubokých 
fjordů  skandinávského  pobřeží.  Plavili  se  na  dlouhých,  černých  lodích  a  užívali 
málokdy  plachet.  Většinu  toho,  co  víme  o  válkách  a  vpádech  těchto  pohanských 
Vikingů,  čerpáme  z  křesťanských  pramenů  a  máme  tedy  hojnost  zpráv  o  krvavých 
řežích  a  ukrutnostech,  jichž  se  dopouštěli  na  svých  loupežných  výpravách.  Zato  se 
máloco  V3rpráví  o  ukrutnostecíi,  jimiž  obmyslil  jejich  pohanské  bratry  Sasy  Karel 
Veliký.  Jejich  nepřátelství  proti  kříži,  proti  mnichům  a  jeptiškám  bývalo  úžasné. 
Libovali  si  v  pálení  mužských  a  ženských  klášterů  a  v  pobíjení  jejich  obyvatelů. 

Od  pátého  do  devátého  století  se  tito  Vikingové  nebo  Normané  naučili  námoř¬ 
nictví,  nabyli  smělosti  a  pronikali  ustavičně  dále.  Odvážili  se  do  severních  moří  až 
k  ledovým  břehům  Grónska,  kde  byli  jako  doma,  a  měli  v  devátém  století  osady 
v  Americe  (o  tom  se  v  Evropě  nevědělo  celkem  nic).  Normané  neměli  v  Americe 
trvalé  osady.  Někdy  kolem  r.  1000  se  stal  pokus  usaditi  se  ve  „Vinlandu”  (tak 
nazývali  tuto  část  Ameriky) ,  ale  to  bylo  jen  na  dvě  léta.  Jednoho  dne  se  objevilo 
kožené  kanoe  plné  pomalovaných  Indiánů  - —  zákazníků,  kteří  nezbuzovali 
u  Normanů  žádnou  velkou  dů¬ 
věru.  Podle  všeho  se  navzájem 
jenom  mlčky  prohlíželi,  ale  ani 
neobchodovali  ani  se  do  sebe 
nepustili.  Nový  a  starý  svět  se 
na  sebe  díval.  Později  došlo  ke 
sporům,  a  protože  Normanů 
bylo  méně  a  byli  daleko  od  do¬ 
mova,  sedli  na  lodi  a  odpluli. 

Od  té  doby  není  zmínky  o  ji¬ 
ných  Normanech  na  americké 
půdě.  Ve  dvanáctém  století  by¬ 
ly  na  Islandě  napsány  mnohé 
jejich  ságy.  Hleděli  na  svět  ja¬ 
ko  stateční  dobrodruzi.  Lovili 
mrože,  medvědy  a  velryby.  V 
jejich  obraznosti  vyvstávalo 
veliké  a  bohaté  město  na  jihu, 
jakési  zmatené  spojení  Říma 
a  Byzance.  Nazývali  je  ,,Mikla- 
gard”  (dvůr  Michalův)  nebo 
Micklegarth.  Jako  magnet  při¬ 
tahoval  potomky  Normanů  až 
do  Středozemního  moře  a  to 
dvojí  cestou,  jednak  od  západu 
a  jednak  od  Baltu  Ruskem  — 
k  tomu  se  ještě  později  vrátí¬ 
me.  Ruskou  cestou  se  brávali 
též  spříznění  s  nimi  Švédové, 


477 


Románské  klášterní  galerie  katedrály  sv.  Trojíma  v  Arles  (ze  VIL  stol.) 


Pokud  byli  na  živu  Karel  Veliký  a  Egbert,  bývaly  vpády  vikingů  jen  loupežné, 
ale  za  století  devátého  se  proměnily  v  organisované  výpravy.  V  mnohých 
anglických  krajích  nezapustilo  křesťanství  ještě  pevných  kořenů;  zvláště  v  Mercii 
měli  pohanští  Normané  mnoho  přízně  a  podpory.  Kolem  r.  886  dobyli  Dánové 
veliké  části  Anglie  a  anglický  král  Alfred  Veliký  uznal  úmluvou  sjednanou  s  jejich 
vůdcem  Guthrumem  jejich  panství  nad  územím  jimi  dobytým  (Dane-law,  dánské 
právo) . 

O  něco  později,  roku  911  se  usadila  jiná  výprava  pod  vůdcem  Rolfem  na  pobřeží 
Francie,  v  krajině  známé  od  té  doby  jako  Normandie. 

O  druhém  vpádu  Dánů  do  Anglie  a  jak  se  na  konec  vévoda  normanský  stal 
anglickým  králem,  se  nebudeme  šířiti.  Me^  Angly,  Sasy,  Juty,  Dány  a  Normany 
byly  jen  velmi  malé  rozdíly  plemenné  a  společenské,  a  ačkoli  se  tyto  změny  zdají 
v  obraznosti  Angličanů  značně  velikými,  jsou  pouze  malým  zčeřením  vln  v  proudu 
dějin,  měříme-li  je  měřítkem  světovým. 

Brzy  nešlo  již  o  boj  mezi  křesťanstvím  a  pohanstvím.  Ve  smlouvě  wedmorské 
se  uvolili  Dánové,  že  se  dají  pokřtíti,  budou-li  jim  zajištěny  jejich  výboje.  Potomci 
Rolfovi  byU  nejen  obráceni,  nýbrž  naučili  se  též  od  civilisovaného  okolního  lidu 
mluviti  francouzský  a  zapomněli  svůj  norský  jazyk.  Mnohem  významnější  pro 
dějiny  lidstva  jest  poměr  Karla  Velikého  k  jeho  sousedům  na  jihu  a  na  východě 
a  k  císařské  tradici. 

5.  Karel  Veliký  se  stane  západním  císařem 

Karlem  Velikým  oživla  v  Evropě  znovu  tradice  římského  Caesara.  Římské 
císařství  odumřelo  a  zašlo;  byzantské  císařství  bylo  v  úpadku  čím  dále  tím  větším; 


478 


ale  výchova  a  duševní  úroveň  Evropy  poklesly  tak  hluboko,  že  v  ní  nové  tvůrčí 
politické  myšlenky  byly  patrně  nemožné.  V  celé  Evropě  nezbylo  ani  špetky  speku¬ 
lativní  síly,  se  kterou  se  shledáváme  v  athénské  literatuře  pátého  století  před  Kr. 
Nebylo  moci,  která  by  toužila  po  nové  příležitosti  nebo  pojala  a  prováděla  novou 
politickou  metodu. 

Oficiální  křesťanství  dávno  už  zatemnilo  podivné  učení  Ježíše  Nazaretského, 
z  něhož  vzešlo,  a  uvyklo  si  nedbati  ho.  Římská  církev,  lpící  houževnatě  na  názvu 
pontifika  maxima,  se  už  dávno  vzdala  své  vytčené  snahy  získati  království  nebeské. 
Byla  zaměstnána  obnovou  římské  nadvlády  pozemské,  kterou  pokládala  za  své 
dědictví.  Stala  se  politickou  společností,  která  využívala  víry  a  útrap  prostého 
člověka,  aby  mohla  prováděti  své  záměry.  Lpěla  na  tradici  římského  císařství  a  na 
myšlence,  že  to  je  přirozená  cesta  sjednotit!  Evropu,  kterou  ve  snaze  nabýti  této 
jednoty  hnala  zpět  k  ubohému  napodobování  a  kříšení  nezdarů  minulosti,  z  nichž 
se  ničemu  nenaučila.  Po  jedenáct  století,  počínaje  Karlem  VeUkým,  přicházejí 
a  odcházejí  v  dějinách  Evropy  „imperátori”  a  „caesarové”  z  různých  rodů  jako 
přeludy  pomatené  mysli.  Budeme  vyprávěti,  jak  vzrůstal  duševní  život  v  Evropě, 
jak  se  šířil  její  obzor,  jak  jí  přibývalo  síly;  ale  to  se  dálo  nezávisle  na  politických 
útvarech  doby,  ba  proti  nim,  až  na  konec  tyto  útvary  nadobro  rozbila.  Evropa 
vypadá  za  těch  jedenáct  století  napodobování  caesařů,  které  počalo  Karlem 


Katedrála  v  Cáchách.  Starší  její  část  (vzadu  v  levo)  je  z  doby  Karla  Velikého 


479 


Velikým  a  skončilo  teprve  úžasným  krveprolitím  v  letech  1914 — 1918,  jako 
neúnavně  pracující  továrna,  jejímž  majitelem  je  náměsíčník,  jenž  je  časem  zcela 
bezvýznamný,  jindy  zase  osudně  překáží.  Ale  ještě  spíše  ji  nazveme  mrtvolou, 
jež  jako  by  čas  od  času  kouzelně  ožila.  Římská  říše  se  potácí,  kácí  se,  mizí  a  opět 
se  objevuje,  a  —  chceme-li  obraz  prováděti  dále  —  je  to  právě  římská  církev,  jež 
vystupuje  jako  kouzelník  a  křísí  mrtvolu. 

Po  celé  to  období  zápasí  o  vládu  nad  touto  mrtvolou  duchovní  moc  s  různými 
mocnostmi  světskými.  Mluvili  jsme  už  o  duchu  knihy  svátého  Augustina  „Město 
boží”.  Byla  to  kniha,  kterou  Karel  Veliký  četl  nebo  si  dával  předčítat!  (neboť 
o  jeho  gramotnosti  jsou  pochybnosti).  Představoval  si  tuto  křesťanskou  říši  tak. 
že  ji  musí  spravovat!  a  udržovati  v  pravověrnosti  nějaký  veliký  caesar,  jakým  byl 
on  sám,  a  ten  mel  ovládati  dokonce  i  papeže. 

Ale  v  Římě  měli  o  vzkříšeném  císařství  představy  poněkud  jiné.  Tam  se  domní¬ 
vali,  že  křesťanský  caesar  musí  býti  pomazán  a  řízen  papežem  a  že  papež  má  moc 
dáti  ho  do  klatby  a  sesaditi  ho.  Už  za  Karla  Velikého  byl  tento  rozpor  zřejmý  — 
v  dalších  stoletích  se  ještě  přiostřil. 

Myšlenka  vzkřísit!  císařství  svítala  v  duši  Karla  Velikého  velmi  pozvolna.  Zprvu 
byl  zcela  prostě  panovníkem  království  Franků  po  otci  zděděného  a  jeho  síly  úplně 
zaměstnávaly  boje  se  Sasy,  Bavory  i  se  Slovany  na  východě  od  nich,  s  moslimy 
ve  Španělsku  a  různé  vzpoury  ve  vlastní  říši.  Výsledkem  sporu  s  lombardským 
králem,  jeho  tchánem,  bylo  dobytí  Lombardie  a  severní  Itálie.  Zmínili  jsme  se  už, 
že  se  Longobardi  usadili  v  severní  Itálii  asi  r.  570  po  Kr.  po  veliké  morové  ráně 
a  po  porážce  ostrogotských  králů  Justiniánem.  Tito  Longobardi  bývaU  trvalým 
nebezpečím  a  postrachem  papežů  a  z  toho  vzešel  za  doby  Pipinovy  proti  nim  spolek 
papežův  s  franckým  králem.  Nyní  si  podrobil  Karel  Veliký  Lombardii  úplně  (774), 
poslal  svého  tchána  do  kláštera  a  pokračoval  r.  774  ve  výbojných  výpravách  přes 
nynější  severovýchodní  hranice  Itálie  až  do  Dalmácie.  Roku  781  dal  jednoho  ze 
svých  synů,  Pipina  (jenž  ho  však  nepřežil) ,  korunovat!  v  Římě  za  italského  krále. 

Roku  795  nastoupil  nový  papež.  Lev  III.,  který,  jak  se  zdá,  byl  od  samého 
počátku  odhodlán  udělati  Karla  Velikého  císařem.  Až  do  té  doby  měl  byzantský 
dvůr  nad  papežem  jakousi  neurčitou  moc.  Silní  císařové,  jako  Justinián,  ohrožovali 
papeže  a  donucovali  je,  aby  zajížděli  do  Cařihradu,  slabí  císařové  jen  zbytečně 
znepokojovali.  Myšlenka  na  politickou  i  náboženskou  roztržku  s  Cařihradem  byla 
připravována  už  dlouho  v  Lateráně  (Laterán  byl  někdejší  palác  papežů  v  Římě; 
později  obývali  ve  Vatikáně) ,  a  francká  moc  se  zdála  nejvhodnější  podporou,  kdyby 
s  Cařihradem  k  něčemu  došlo. 

Lev  in.  poslal  tedy  po  svém  nastoupení  Karlu  Velikému  klíče  od  hrobu  sv. 
Petra  a  korouhev  na  znamení  jeho  nadvlády  v  Římě  jako  krále  Itálie.  Velmi  záhy 
byl  papež  nucen  uchýlit!  se  k  svému  ochránci,  jehož  si  byl  vyvolil.  Nebyl  v  Římě 
oblíben.  Při  jednom  průvodu  ho  v  ulicích  přepadli  a  ztýrali  i  musil  se  utéci  do 
Německa  (799).  Einhard  vypráví,  že  prý  mu  vypíchli  oči  a  vyřízli  jazyk;  zdá  se 
však,  že  o  rok  později  nabyl  zase  zraku  i  jazyka.  Karel  Veliký  ho  přivedl  zpět 
a  zase  ho  dosadil  (800) . 

Potom  se  udál  velmi  významný  výjev:  o  vánočním  svátku  roku  800,  když  se 
Karel  vzchopil  od  modlitby,  nasadil  mu  papež,  jenž  si  vše  krásně  přichystal,  na 
hlavu  korunu  a  prohlásil  ho  Caesarem  a  Augustem.  Lid  to  uvítaL  potleskem.  Ale 


480 


přítel  a  životopisec  Karla  Velikého,  Einhard,  vypráví,  že  prý  nový  císař  nebyl  tím 
kouskem  nijak  potěšen.  Kdyby  byl  o  tom  věděl  dříve,  „nebyl  by  přes  veliký  svátek 
přišel  do  kostela”.  Karel  asi  na  to  pomýšlel  a  mluvil  o  tom,  že  by  se  chtěl  státi 
císařem,  ale  nepřál  si  podle  všeho,  aby  ho  učinil  císařem  papež.  Měl  asi  v  úmyslu 
vžiti  si  za  ženu  císařovnu  Irenu,  jež  tehdy  vládla  v  Cařihradě,  a  státi  se  touto 
cestou  panovníkem  východní  i  západní  říše,  ale  byl  nyní  nucen  přijmout!  císařský 
titul  tak,  jak  to  Lev  III.  zamýšlel,  jako  dar  od  papeže  a  způsobem,  který  mu 
Cařihrad  odcizil  a  zajistil  odluku  Říma  od  byzantské  říše. 

Zprvu  nejevila  Byzanc  valné  chuti  uznati  císařský  titul  Karla  Velikého.  Ale 
roku  811  přikvačilo  na  byzantskou  říši  veliké  neštěstí.  Pohanští  Bulhaři  pod  svým 
knížetem  Krumem  (f  814)  porazili  a  zničili  vojsko  císaře  Nikefora  (z  jehož  lebky 
si  Krum  dal  zhotovit!  pphár)  a  dobyli  největší  části  balkánského  poloostrova. 
(Bulhaři  tedy  dospěli  politické  jednoty  téměř  stejnou  dobou  jako  národ  anglický.) 
Po  této  pohromě  neprotivila  se  již  Byzanc  obnově  císařství  na  západě,  a  roku  812 
byl  Karel  uznán  byzantskými  vyslanci  za  Caesara  a  Augusta. 

Tak  římské  císařství,  které  bylo  zničeno  roku  476  Odoakrem,  povstalo  r.  800 
znovu  jako  ,, svátá  říše  římská”.  Fysická  jeho  síla  ležela  na  sever  od  Alp,  ale 
středem  jeho  idee  byl  Rím.  Bylo  proto  od  samého  počátku  mocí  nesourodou  a  ne¬ 
určitou, spíše  snad  jen  sporným  nárokem  nežli  nezbytnou  skutečností.  Německý 
meč  stále  chřestil  přes  Alpy  do  Itálie,  kdežto  misie  a  vyslanci  se  trmáceli  v  opačném 


481 


Skulptura  s  hrobky  Karla  Vel.  (Císař  zasvěcuje  Panně  Marii  katedrálu) 


směru.  Ale  Němci  si  nemohli  nikdy  udržeti  Itálii  trvale,  protože  nesnášeli  malarii, 
která  řádila  ve  schátralé,  zanedbané  a  neodvodňované  zemi.  A  v  Římě  stejně  jako 
i  v  některých  jiných  italských  městech  doutnala  pod  popelem  tradice  ještě  starší, 
tradice  aristokratické  republiky,  nepřátelská  císaři  i  papeži. 


6.  Osobnost  Karla  Velikého 

Jakkoliv  máme  životopis  Karla  Velikého  od  Einharda,  jeho  současníka,  je 
nesnadno  představit!  si  jeho  povahu  a  osobnost,  Einhardovi  se  nedostává  svěžesti ; 
uvádí  mnoho  jednotlivostí,  ale  ne  takových,  jež  člověka  oživují.  Dovídáme  se 
u  něho,  že  Karel  Veliký  byl  muž  vysokého  vzrůstu,  hlasu  spíše  slabého,  že  měl 
jasné  oči  a  dlouhý  nos.  „Jeho  lebka  byla  zakulacena”,  čímž  je  málo  řečeno,  „a  jeho 
vlasy  byly  „bílé”.  Měl  tlustý,  spíše  krátký  krk  a  veliké  břicho.  Nosil  suknici  se 
stříbrným  lemem  a  kalhoty  s  podvazky.  Míval  modrý  plášť  a  byl  vždycky  opásán 
mečem,  jehož  rukojeť  a  pás  byly  zlaté  a  stříbrné. 

Byl  jistě  mužem  velmi  činným  —  člověk  zrovna  vidí  jeho  živé  pohyby  —  a  jeho 
hojné  milostné  pletky  nijak  nevadily  jeho  ustavičnému  politickému  a  vojenskému 
zaměstnání.  Měl  četné  ženy  a  milenky.  Rád  pěstoval  tělesné  cviky,  měl  zálibu 
v  nádheře  i  v  náboženských  slavnostech  a  štědře  rozdával.  Jsa  mužem  všestranně 
Činným  a  ducha  velmi  podnikavého  měl  vyvinuté  sebevědomí,  jež  připomíná 


482 


Viléma  II.,  bývalého  německého  císaře,  posledního  —  doufejme  že  navždy  — 
v  řadě  napodobitelů  Caesarových  v  Evropě,  která  počala  Karlem  Velikým. 

Co  vypráví  Einhard  o  jeho  duchovních  snahách,  je  zajímavé  nejen  proto,  že 
objasňuje  jeho  podivínskou  povahu,  nýbrž  také  tím,  že  nám  podává  obraz  dušev¬ 
ního  vzdělání  tehdejší  doby.  Uměl  asi  čisti;  při  jídle  „poslouchal  hudbu  nebo  čtení”, 
ale  vypravuje  se  nám,  že  se  psáti  nenaučil.  „Míval  pod  poduškou  psací  sešit 
a  tabulku,  aby  mohl,  kdykoliv  měl  pokdy,  cvičiti  ruku  v  psaní,”  ale  nečinil  valných 
pokroků  v  umění,  jež  začal  v  pozdějším  věku.  Měl  však  opravdovou  úctu  k  vzdělám 
a  opravdovou  touhu  po  vědění,  a  přičiňoval  se  všemožně,  aby  přivábil  k  svému 
dvoru  učené  muže;  mezi  nimi  byl  Alkuin,  učený  Angličan. 

Všichni  ti  učení  muži  byli  arci  duchovní,  poněvadž  nebylo  jiných  učenců,  a  ti 
ovšem  daU  tomu  poučení,  které  podávali  svému  pánu,  nádech  ryze  kněžský. 
U  svého  dvora,  který  byl  obyčejně  v  Cáchách  nebo  v  Mohuči,  si  zavedl  za  zimních 
měsíců  podivné  opatření,  které  nazývali  „školou”;  tam  se  zříkal  on  i  jeho  učení 
druhové  všeho,  co  by  jim  připomínalo  jejich  postavení  ve  světě,  dávali  si  jména, 
vzatá  z  klasických  spisovatelů  nebo  z  Písma  svátého  a  mívali  rozhovory  o  theologii 
a  literatuře.  Karel  Veliký  sám  byl  „Davidem”.  Projevoval  značné  vědomosti  theolo¬ 
gické,  a  jemu  také  musíme  přičísti  návrh,  přidati  k  nicejskému  vyznání  víry  slova 
filioque,  která  na  konec  přivodila  úplnou  rozluku  církve  latinské  a  řecké.  Je 
však  více  než  pochybné,  pomýšlel-li  na  takovou  rozluku.  Chtěl  přidati  k  vyznání 
nějaké  slůvko  asi  jako  chtíval  císař  Vilém  II.  psáti  opery  nebo  málo  váti  obrazy, 
a  přijal  za  své  něco,  co  bylo  původně  španělskou  novotou.  Ta  byla  přijata  teprve 
mnohem  později  a  papež  Lev  se  jí  potají  stavěl  na  odpor.  Když  konečně  byla 
uznána,  stalo  se  tak  patrně  úmyslně,  aby  došlo  k  roztržce  s  řeckou  církví.  Sporná 


Románská  basilika  San  Zeno  Maggiore  ve  Veroně  z  r.  1139,  kdy  byla  přestavěna.  Vlevo  Pipinova  věž,  vpravo 
cihlová  zvonice  z  XI.  aŽ  XII.  stol. 


483 


věc,  o  kterou  jde,  je  velmi  choulostivá,  ale  podstatná,  a  spisovatel  se  nedovede  o  ní 
vysloviti.  Latinské  křesťanství  věří,  že  Svatý  Duch  pochází  od  Otce  i  Syna; 
Řekové  a  pravoslavní,  že  Svatý  Duch  pochází  od  Otce,  beze  zmínky  o  Synovi. 
Pozdější  názor,  jak  se  zdá,  se  přikloňuje  poněkud  k  mínění  ariánskému. 

.  O  ústrojí  jeho  říše  tu  nelze  mnoho  říci.  Byl  příliš  neklidný  a  tolik  zaměstnán, 
že  ani  nepřemýšlel  o  způsobilosti  svého  nástupce  nebo  o  politickém  utužení  své 
říše.  Nejpozoruhodnější  je  v  té  příčině,  že  od  něho  jeho  syn  Ludvík  Pobožný  dostal 
výslovný  příkaz,  aby  si  sám  vzal  korunu  s  oltáře  asám  se  korunoval.  Ale 
Ludvík  Pobožný  byl  příliš  pobožný,  aby  uposlechl  tohoto  příkazu,  když  se  papež 
proti  tomu  ohradil. 

Zákonodárství  Karla  Velikého  je  velmi  zabarveno  čtením  bible.  Za  svého  života 
se  s  biblí  dobře  seznámil,  a  je  pro  něho  příznačné,  že  po  své  korunovaci  za  císaře 
od  každého  mužského*  poddaného,  jemuž  bylo .  více  než  dvanáct  let,  požadoval 
obnovení  lenní  přísahy;  každý  také  musil  slíbiti,  že  bude  nejen  dobrým  poddaným, 
nýbrž  také  dobrým  křesťanem.  Nechtít  se  dát  pokřtíti  nebo  odpadnout!  po  křtu  od 
víry  byly  zločiny,  jež  byly  trestány  smrtí. 

Karel  se  velice  přičinil  o  zvelebení  stavitelství  a  povolal  k  sobě  mnoho  italských 
architektů  hlavně  z  Ravenny,  a  jim  jsme  povinni  za  mnohé  krásné  stavby,  které 
posud  okouzlují  turisty  ve  Wormsu,  Kolíně  a  jiných  místech  Porýní.  Přispěl  mnoho 
k  rozvoji  románského  stavitelství,  o  čemž  hned  promluvíme.  Založil  mnoho 
katedrál  a  mnišských  škol,  pomáhal  studiu  klasické  latiny  a  byl  zaníceným  milov¬ 
níkem  kostelní  hudby.  Otázka,  zdali  mluvil  latinsky  a  rozuměl  řečtině,  není  roz¬ 
hodnuta;  mluvil  bezpochyby  francouzskou  latinou,  ale  jeho  obcovací  řečí  byla 
franština.  Založil  sbírku  starých  německých  písní  a  zkazek,  které  však  jeho 
nástupce  Ludvík  Pobožný  dal  zničiti  pro  jejich  pohanství. 

Dopisoval  si  s  Harunem-al-Rašidem,  abasovským  kalifem  bagdadským,  jenž  mu 
asi  jeho  rázný  postup  proti  omejovským  Arabům  ve  Španělsku  nijak  nezazlíval. 
Gibbon  pronáší  domněnku,  že  ,, základem  této  veřejné  korespondence  byla  ješit¬ 
nost”  a  že  „vzdálenost  obou  panovníků  vylučovala  soupeření  zájmů”.  Ale  byzantská 
říše  mezi  nimi  na  východě,  samostatný  kalifát  španělský  na  západě  a  společné 
nebezpečí  od  Turků,  obývajících  ve  velikých  rovinách  —  to  byly  tři  pádné  důvody 
pro  přátelský  styk.  Gibbon  vypráví,  že  Harun-al-Rašid  poslal  Karlu  Velikému  po 
svém  vyslanci  nádherný  stan,  vodní  hodiny,  slona  a  klíče  k  Svatému  hrobu.  Tento 
poslední  dar  poukazuje  k  tomu,  že  saracenský  panovník  uznával  na  svém  území 
Karla  Velikého  jaksi  za  ochránce  křesťanů  a  křesťanského  majetku.  Mnozí  děje¬ 
pisci  prohlašují  výslovně,  že  byla  v  té  příčině  ujednána  úmluva. 


7.  Románské  stavitelství  a  umění 

Kdežto  zdobné,  vyrovnané  a  ustálené  stavitelství  římského  císařství,  stavitelství 
Palmyry  a  Baalbeku  se  na  východě  měnilo  pod  křesťanským  vlivem  rychle  a  hlu¬ 
boce  v  tuhou,  netělesnou  nádheru  slohu  byzantského,  dál  se  na  západě  vývoj 
podobný,  ale  přece  ne  úplně  rovnoběžný.  Jméno  ,, románský”  zahrnovalo  budovy 
velmi  rozmanité,  které  mají  společné  znaky,  poněvadž  pocházejí  z  římské  tradice, 
ovšem  ztenčené  a  obmezené  všeobecným  ochuzením  světa,  ale  které  také  všude 


484 


svědčí  o  nových  ple- 
menných  vlivech  a 
nových  společenských 
potřebách.  Nebylo  už 
amfiteátrů  ani  veli¬ 
kých  vodovodů  ani  ví¬ 
tězných  oblouků  ani 
chrámů  pro  bohy.  By¬ 
ly  velikánské  tvrze  a 
hrady,  kulaté  nebo 
čtverhranné,  byly  ko¬ 
stely  a  věže.  Tenkráte 
nabývá  v  Evropě  věž 
po  prvé  důležitosti. 

Stavitelství  se  pne  do 
výšky.  Až  posud  jsme 
viděli  věže  jen  v  Me- 
sopotamii.  Budovy  ve 
světě  egyptském,  he- 
lénském  a  řeckém  se 
nesnažily  stoupati  k 
nebi.  V  římských  a 
helénských  opevně¬ 
ních  a  ve  veliké  čínské 
zdi  jsou  věže  jako 
obrana,  ale  to  je  téměř  vše,  o  čem  možno  mluviti  až  do  křesťanské  éry.  Pak  se  ve 
světě,  vydaném  nájezdům  Hunů,  Arabů,  mořských  pirátů  všeho  druhu  —  jinde 
budeme  vyprávěti  o  Normanech,  Saracénech  a  Maďarech  —  stává  věž  nutností. 
Jinou  nutností  je  kostel  pro  nové  náboženství  se  společnou  bohoslužbou,  a  obě  ty 
nutnosti  přirozeně  splývají. 

Nová  náboženství,  založená  na  knize  a  na  idei,  totiž  křesťanství  a  islám,  mají 
společné  to,  že  usilují  působiti  na  duše  všech.  Lid  se  měl  shromážditi  na  boho¬ 
služebném  a  obětním  místě;  bylo  jim  třeba  stále  připomínati,  že  se  mají  modliti 
a  věřiti.  A  tak  vypučelo  islámské  stavitelství  ve  svůj  nejkrásnější  květ,  v  minaret, 
s  něhož  lid  svolávali  a  povzbuzovali.  Křesťanství  už  nemohl  stačiti  malý,  tmavý 
chrám  starších  bohů;  bylo  třeba  stavětí  veliké  chrámy,  které  by  v  sebe  pojaly 
všechny  okolní  věřící.  A  lid  bylo  třeba  svolávati  zvoncem  zvonice.  Upustilo  se 
od  chrámu  doby  císařské;  potřeba  prostorné  budovy  obrátila  pozornost  křesťan¬ 
ských  stavitelů  k  římským  soudním  budovám,  k  basilikám. 

Je  nemožno  všímati  si  na  obmezeném  místě  rozsáhlých  obměn  „románského” 
slohu,  jak  jej  včlenili  do  byzantského  umění  na  východě  a  jak  jej  přetvořili  u  Nor¬ 
manů,  Sasů  a  Franků.  Ale  doba  klidu  za  Karla  Velikého  shromáždila  umělecké  síly 
západní  Evropy  pod  jeho  ochranou,  a  v  budovách,  jako  je  katedrála  v  Cáchách, 
dochází  románský  sloh  nejvýraznějšího  projevu. 

Za  těchto  nejistých  dob  mizela  i  v  západní  Evropě,  třeba  ne  tak  úplně,  styliso- 
vaná  skutečnost,  jak  jsme  si  jí  všimli  v  umění  byzantském  a  arabském.  Nenašel  se 


H.  G.  WclJs.  Díjíny  světa  —  31. 


485 


již  na  celé  zemi  západně  od  Indie 
sochař,  který  by  byl  dovedl  s 
uměleckou  silou  spodobiti  postoj 
a  pohyb  Člověka  nebo  zvířete. 
Malířství  se  uchýlilo  do  klášte¬ 
rů.  V  říších  helénistických  i  v 
říši  římské  dostoupily  barevné 
knižní  ilustrace  vysokého  stup¬ 
ně  a  už  nezašly.  Křesťanští  mni¬ 
ši  je  udržovali  v  rozkvětu  a 
osvěžovali  je  vzájemnou  výmě¬ 
nou  metod  a  myšlenek.  Jisté 
kláštery  zhotovovaly  překrásné 
rukopisy  již  od  sedmého  století. 
Kniha  kellská,  opis  evan¬ 
gelii  v  dublinské  Trinity  Colle- 
ge,  pochází  z  této  doby.  Keltské 
práce  jsou  podivně  podobné  pra¬ 
cím  arabským  v  tom,  jak  ve 
výzdobě  potlačují  živoucí  formy. 
Jejich  barva  a  plán  jsou  podivu¬ 
hodné,  provedení  nestojí  za  nic. 
V  uměleckém  obrození  u  dvora 
Karla  Velikého  se  mísily  vlivy 
keltské  s  klasickými  a  byzant¬ 
skými,  a  ilustrované  rukopisy 
přetížené  zlatém  tam  dospěly 
největší  skvělosti. 

Náklonnost  k  uměleckému  zobrazování  a  k  obrysům  postav  se  jeví  odbojnicky 
ještě  v  některých  pracích  normanských  a  anglických,  znenáhla  se  však  vkus  mění 
a  drobí  v  miniatury.  Ale  postupné  zhoršování  rukopisných  ilustrací  a  mizení  origi¬ 
nality  v  nich,  způsobené  odvratem  uměleckého  úsilí  do  jiných  prostředí,  se  stává 
patrným  teprve  ve  století  dvanáctém  a  třináctém. 


Miniatura  ze  středověkého  rukopisu  anglického 


8.  Francouzi  a  Němci  se  rozliší 

Říše  Karla  Velikého  nepřežila  jeho  syna  a  nástupce  Ludvíka  Pobožného.  Roz¬ 
padla  se  zase  ve  svoje  podstatné  složky.  Polatinštění  keltičtí  i  frančtí  obyvatelé 
Galie  počínají  nyní  znatelně  vystupovat!  jako  Francouzi,  ačkoliv  se  tato  Francie 
rozpadala  v  jednotlivá  vévodství  a  knížectví,  která  leckde  tvořila  jednotu  jen 
podle  jména;  německy  mluvící  obyvatelstvo  mezi  Rýnem  a  Slovany  na  východě 
začíná  podobně  vytvořovat!  z  úlomků  ještě  menších  Německo.  Když  se  konečně 
(962)  na  evropském  západě  objeví  opět  opravdový  císař,  není  to  už  Frank,  nýbrž 
Sas.  V  Německu  se  stali  poražení  pány. 


486 


Vidíme  zde  pi^vní  příznaky 
nového  druhu  politického  se¬ 
skupení  v  Evropě,  úsvit  toho, 
čemu  říkáme  nyní  nacionalis¬ 
mus.  Je  to  něco  jako  počátek 
krystalisace,  jako  vytvořování 
menších  jader  z  toho  chaotic¬ 
kého  zmatku,  který  následoval 
po  roztřesu  císařského  řádu 
římského. 

Není  možno  vyli  čiti  zde  po¬ 
drobně  všecky  ty  události  de¬ 
vátého  a  desátého  století, 
všecky  ty  úmluvy,  prorady, 
nároky  a  výboje.  Všude  řádila 
nezákonnost,  válka  a  boj  o  moc. 

R.  987  přešlo  francouzské  krᬠ
lovství  (bylo  jím  jen  podle 
jména)  z  rukou  Karlovců,  po¬ 
sledních  potomků  Karla  Veli¬ 
kého,  do  rukou  Hugona  Kapeta,  který  založil  novou  dynastii.  Většina  jeho  lenníků 
byli  ve  skutečnosti  samostatní  a  hotovi  válčiti  s  králem  při  nejmenším  popudu. 
Panství  vévody  normanského  na  př.  bylo  mnohem  rozsáhlejší  a  mocnější  než 
dědictví  Hugona  Kapeta.  Téměř  jediná  jednota  této  Francie,  nad  kterou  vládl  král 
jen  podle  jména,  se  zakládala  na  společném  rozhodnutí  jejích  velikých  provincií, 
že  se  nedají  přivtěhti  ani  k  říši  pod  německým  panovníkem  ani  pod  vládou  papež¬ 
skou.  Až  na  toto  volné  sdružení,  jež  vyplývalo  ze  společné  vůle,  byla  B^ancie 
mosaikou  šlechticů  ve  skutečnosti  samostatných.  Byl  to  po  celé  Evropě  věk  hradů, 
tvrzí  a  toho,  čemu  se  říkalo  ,, soukromá  válka'\ 

Stav  Říma  v  desátém  století  lze  stěží  popsati.  Rozpadnutím  říše  Karla  Velikého 
pozbyl  papež  svého  ochránce;  byl  ohrožen  Byzantinci  i  Saracény  (kteří  se  zmocnili 
Sicilie),  a  stál  tváří  v  tvář  odbojným  šlechticům  římským.  Nejmocnějšími  z  nich 
byly  dvě  šlechtičny,  Theodora  a  Marozia,  matka  a  dcera,  které  po  sobě  obsadily 
Andělský  hrad.  (Gibbon  se  zmiňuje  také  o  druhé  Theodoře,  sestře  Maroziině.) 
Dobyl  ho  Theofylakt,  patrici jský  manžel  Theodořin,  a  strhl  na  sebe  velikou  část 


Večeře  Páně.  Kamenný  relief  na  kostele  S.  Germain  des  Pres  u  Paříže  (z  počátku  XI.  století) 


487 


světské  moci  papežovy.  Obě  ženy  byly  právě  tak  smělé,  bezohledné  a  nevázané 
jako  kterýkoliv  mužský  panovník  jejich  doby,  ba  dějepisci  je  líčí,  jako  by  byly 
ještě  desetkrát  horší.  Marozia  dala  r.  928  zajmouti  papeže  Jana  X.,  jenž  pod  její 
starostlivou  péčí  rychle  zemřel  (928).  Její  matka  Theodora  byla  jeho  maitressou. 
Potom  Marozia  udělala  svého  nemanželského  syna  papežem  Janem  XI. 

Po  něm  zasedl  na  Petrův  stolec  její  vnuk  —  Jan  Xn.  Gibbonovo  vjrprávění 
o  chování  a  mravnosti  Jana  XH.  nalézá  na  konec  útočiště  pod  závojem  latinských 
poznámek.  Konečně  byl  tento  Jan  XII.  sesazen  novým  německým  císařem  Ottou, 
jenž  přitáhl  přes  Alpy,  aby  se  dal  v  Itálii  korunovati  (roku  962). 

Tento  nový  rod  saských  císařů,  jenž  takto  nabývá  důležitého  významu,  pochᬠ
zel  od  jistého  Jindřicha  Ptáčníka,  který  byl  zvolen  za  německého  krále  shromឬ 
děním  německých  šlechticů,  knížat  a  prelátů  r.  919.  R.  936  následoval  po  něm  jako 
král  jeho  syn,  zvaný  Ottou  Velikým,  jenž  byl  zvolen  v  Cáchách  jeho  nástupcem. 
Vyhovuje  pozvání  Jana  XH.,  přitáhl  konečně  r.  962  do  Říma,  aby  tam  byl  koruno¬ 
ván  za  císaře.  K  potomnímu  sesazení  Janovu  jej  přiměla  papežova  zrada.  Přijetím 
císařské  hodnosti  nenabyl  sice  Otto  I.  nadvlády  nad  Římem,  ale  mohl  nyní  vésti 
dávný  zápas  o  nadvládu  mezi  papežem  a  císařem  zase  slušným  a  důstojným  způ¬ 
sobem.  Po  Ottovi  I.  nastoupil  Otto  II.  (973 — 983)  a  po  něm  Otto  III.  (983 — 1002). 

Za  raného  středově¬ 
ku  byly  v  Německu 
tři  císařské  rody. 
Saský  od  nastoupe¬ 
ní  Otty  I.  (962)  až 
do  smrti  Jindřicha 
II.  (1024) ;  sálský 
(francký)  od  na¬ 
stoupení  Konráda  II. 
do  smrti  Jindřicha 
V.  (1125),  a  hohen- 
staufský  od  nastou¬ 
pení  Konráda  ni.  až 
do  smrti  Fridricha 
II.  (1250).  Hohen- 
staufové  byh  půvo¬ 
du  švábského.  Pak 
se  stal  císařem  Habs¬ 
burk  Rudolf  I.  roku 
1273,  ale  jeho  rod 
nastoupil  trvale  te¬ 
prve  po  stoletém  té¬ 
měř  panování  rodu 
lucemburského  (od 
1308—1313  a  1346 
až  1437)  a  udržel  se 
až  do  zániku  „svaté 
říše  římské  národa 


488 


německého”  roku 
1806.  V  Rakousku 
panoval  až  do  roku 
1918.  Mluvíme  tu 
o  panovnických  ro¬ 
dech,  třeba  se  při 
nastoupení  každé¬ 
ho  nového  císaře 
konala  vždy  okáza¬ 
lá  jeho  volba  ř횬 
skými  kurfirsty. 

Boj  o  nadvládu 
nad  svátou  říší 
římskou  mezi  pa¬ 
pežem  a  císařem 
má  veliký  význam 
v  raném  středově¬ 
ku  a  brzy  se  dosta¬ 
neme  k  vylíčení  je¬ 
ho  hlavních  obdo¬ 
bí.  Ačkoliv  církev 
již  po  druhé  nepo¬ 
klesla  na  úroveň 
tak  nízkou  jako  za 
Jana  XIL,  přec  je¬ 
nom  prožívala  ob¬ 
dobí  hrubého  nási¬ 
lí,  zmatků  a  úkladů. 

Vnější  dějiny 
křesťanství  nejsou 
však  jeho  jedinými 
dějinami.  Že  býval 
Laterán  zrovna 

tak  lstivý,  zpozdilý  a  zločinný  jako  většina  jiných  dvorů  té  doby,  o  tom  je 
jistě  třeba  se  zmíniti,  ale  chceme-li  v  těchto  dějinách  dbáti  náležité  úměrnosti, 
nesmíme  to  nemístně  zdůrazňovati.  Nesmíme  zapomínati,  že  po  všechen  ten  čas 
žili  mužové  a  ženy,  kteří  měli  hluboký  vliv,  i  když  se  dějepisci  vůbec  o  nich  nezmi¬ 
ňují,  kteří  byli  dotčeni  duchem  Ježíšovým,  jenž  stále  žil  a  stále  žije  v  srdci  křesťan¬ 
stva,  mužové  a  ženy,  vedoucí  život  bohabojný,  hotový  k  pomoci,  nesobecký 
a  pokorný.  Takoví  lidé  čistili  za  oněch  dob  vzduch  a  připravovali  lepší  časy.  Právě 
v  mohamedánském  světě  duch  islámu  věk  za  věkem  vydával  žeň  odvahy,  poctivosti 
a  laskavosti. 


9.  Normani,  Saracénij  Maďaři  a  séldžuctí  Turci 

Zatím  co  ,, svátá  říše  římská”  národa  německého,  Francie  a  Anglie  takto  spolu 
zápasily  a  západoevropská  civilisace  se  politicky  čím  dále  tím  více  tříštila,  útočili 


489 


1 


Pád  prvních  rodičů,  a  vyhnáni  z  ráje.  Bronzové  reliefy  z  dómu  v  Hildesheimu  ( počátek  XI.  stol.) 


na  ni  a  na  říši  byzantskou  se  tří  stran  Saracéni,  Normani  a  Turci.  Turecký  útok, 
přicházející  ze  střední  Asie  jižním  Ruskem,  Arménií  a  říší  bagdadskou,  se  vyvíjel 
nejpomaleji,  ale  byl  nejstrašnější. 

Když  byla  omejovská  dynastie  svržena  abasovskou,  zmenšil  se  saracénský  nápor 
proti  Evropě.  Islám  už  nebyl  spokojen.  Španělsko  bylo  pod  zvláštním  omejovským 
kalifem,  severní  Afrika,  ačkoli  podle  jména  poddána  Abasovcům,  byla  ve  skuteč¬ 
nosti  nezávislá,  a  roku  969  se  stal  Egypt  samostatnou  mocí  s  vlastním  šiitským 
kalifem  samozvancem,  který  odvozoval  svůj  původ  od  Aliho  a  Fatimy  (kalifát 
fatimovský).  Tito  egypští  Fatimovci,  moslimové  se  zelenou  vlajkou,  byli  fanatiky, 
srovnáváme-li  je  s  Abasovci,  a  silně  zkalili  přátelský  poměr  islámu  a  křesťanství. 
Zabrali  Jerusalem  a  bránili  křesťanům  přístupu  k  Svatému  hrobu.  Na  druhé  straně 
zmenšeného  panství  abasovského  bylo  šiitské  království  také  v  Persii.  Hlavním 
saracénským  výbojem  v  devátém  století  byla  Sicílie.  Ale  ta  nebyla  podmaněna  ve 
velkém  starém  slohu  za  rok,  ale  zdlouhavě  za  celé  století  a  s  mnohými  ústupy. 
Španělští  Saracéni  se  přeli  na  Sicílii  se  Saracény  africkými.  Ve  Španělsku  ustupo¬ 
vali  Saracéni  před  obnoveným  úsilím  křesťanským.  Ale  přes  to  bylo  byzantské 
císařství  a  západní  křesťanství  na  moři  Středozemním  stále  tak  slabé,  že  saracénští 

nájezdníci  a  piráti  ze 
severní  Afriky  mohli  v 
Jižní  Itahi  a  na  řec¬ 
kých  ostrovech  loupiti 
téměř  bez  odporu. 

Ale  nyní  se  objevila 
na  Středozemním  moři 
nová  síla.  Již  jsme  po¬ 
znamenali,  že  se  řím¬ 
ská  říše  nikdy  nerozší¬ 
řila  až  k  břehu  moře 
Baltského  a  že  neměla 
ani  síly  dostati  se  do 
Dánska.  Severští  arij- 
ští  kmenové  těchto  za¬ 
nedbaných  krajin  na¬ 
učili  se  mnoho  od  ří¬ 
še,  která  si  jich  nedo¬ 
vedla  podmaniti ;  jak 
jsme  již  řekli,  naučili 


490 


Svati  tri  králové.  Kamenný  relief  na  kostele  S.  Andrea  v  Pis  to  ji  (z  2.  polovice  XII.  stol.) 


se  stavětí  lodi  a  stali  se  smělými  námořníky ;  šířili  se  přes  moře  Německé  na  západ 
a  přes  moře  Baltské  proti  proudu  ruských  řek  až  do  samého  srdce  nynějšího 
Ruska.  Jedna  z  jejich  nejprvnějších  osad  v  Rusku  byl  Veliký  Novgorod. 

Ten,  kdo  studuje  dějiny,  má  s  těmito  severními  kmeny  právě  takové  potíže, 
jako  se  Skyty  doby  klasické  a  s  hunskými  tureckými  kmeny  východní  a  střední 
Asie.  Objevuji  se  pod  četnými  jmény,  mění  se  a  navzájem  se  mísí.  V  Britanii  na 
příklad  Anglové,  Sasové  a  Jutové  dobyli  v  pátém  a  šestém  století  většinu  nynější 
Anglie;  Dánové,  druhá  vlna  národa  vlastně  téhož,  přišli  za  nimi  ve  století  osmém 
a  devátém,  a  r.  1016  dánský  král  Knut  Veliký  panoval  v  Anglii  a  nejenom  nad 
Anglií,  nýbrž  i  nad  Dánskem  a  Norskem.  Jeho  poddaní  se  plavili  na  Island,  do 
Grónska  a  snad  i  na  americkou  pevninu.  Za  Knuta  a  jeho  synů  se  zdálo  po  nějaký 
čas  možné,  že  by  mohlo  dojiti  k  velikému  spolku  Normanů. 

Pak  se  r.  1066  převahla  přes  Anglii  třetí  vlna  téhož  národa  z  „normanského” 
státu  ve  Francii,  kde  byli  Normani  usazeni  ode  dnů  Rolfových  (1011)  a  kde  se 
naučili  francouzský.  Vilém,  vévoda  normanský,  se  stal  Vilémem  Dobyvatelem 
(1066)  anglických  dějin. 

Se  stanoviska  všeobecných  dějin  byli  všichni  tito  národové  národem  týmž, 
vlnami  jednoho  severského  proudu.  Ty  vlny  neproudily  jenom  na  západ,  nýbrž 
také  na  východ.  Již  jsme  vzpomněli  velmi  zajímavého  dřívějšího  hnutí  těchže 
národů  pode  jménem  Gotů  od  moře  Baltského  k  moři  Černému.  Viděli  jsme,  jak  se 
Gotové  rozštěpili  v  Ostrogoty  a  Visigoty,  i  dobrodružné  jejich  pouti,  které  končily 
založením  ostrogotského  království  v  Itálii  a  visigotských  států  ve  Španělsku. 
V  devátém  století  se  dál  druhý  pohyb  Normanů  přes  Rusko  ve  stejné  době,  kdy 
se  tvořily  jejich  státy  v  Anglii  a  jejich  vévodství  normanské. 

Obyvatelstvo  jižního  Skotska,  Anglie,  východního  Irska,  Flander,  Normandie 
a  Ruska  má  více  společných  prvků  než  bychom  na  první  pohled  řekli.  Všichni  ti 
národové  jsou  v  základě  gótští  a  severští.  Příbuzenství  Rusů  a  Angličanů  možno 
poznati  i  podle  jejich  vah  a  měr;  obojí  mají  norský  palec  a  stopu  a  mnohé  dávné 
normanské  kostely  v  Anglii  jsou  vystavěny  podle  měřítka,  které  svědčí  o  užívání 
sítě  (sedm  stop)  a  čtvrtsítě,  norské  míry,  užívané  doposud  na  Rusi.  Tito  „ruští’* 
Normani  cestovali  v  létě  užívajíce  říčních  cest,  kterými  Rusko  oplývá.  Přenášeli 
svoje,  lodi  z  řek  tekoucích  na  sever  do  řek  tekoucích  na  jih.  Objevovali  se  jako 
piráti,  loupežníci  a  obchodníci  jak  na  moři  Kaspickém,  tak  na  moři  Černém. 
Arabští  kronikáři  si  jich  všimli,  když  se  objevili  na  moři  Kaspickém,  a  říkali  jim 
Rusové.  Pustošili  Persii  a  ohrožovali  Cařihrad  velikým  loďstvem  malých  člunů 
r.  865,  904,  941,  1043.  (Tato  data  jsou  z  Gibbona.  Beazley  uvádí  865,  904 — 7,  935, 
944,  971 — 2.  [DějinyRuska,  Clarendon  Press.] ) 


491 


Jeden  z  těchto  Normanů,  Rurik  (asi  850)  se  usadil  jako  panovník  v  Novgorodč, 
a  jeho  nástupce,  kníže  Oleg,  dobyl  Kyjeva  a  položil  základ  k  modernímu  Rusku. 
Bojovné  vlastnosti  ruských  Vikingů  dovedli  v  Cařihradě  rychle  oceniti;  Rekové 
jim  říkali  Varjahové  a  byla  z  nich  utvořena  císařská  varjažská  osobní  stráž.  Po 
dobytí  Anglie  Normany  (1066)  bylo  hodně  Dánů  a  Angličanů  vyhnáno  a  ti  se 
připojili  k  těmto  ruským  Varjahům  —  patrně  jim  nebyly  ve  styku  s  nimi  na 
závadu  ani  jejich  řeč  ani  jejich  zvyky. 

Zatím  si  Normani  z  Normandie  našli  cestu  do  moře  Středozemního  také  od 
západu.  Přišli  nejdříve  jako  žoldnéři  a  později  jako  samostatní  nájezdníci.  A  ne¬ 
přišli  —  toho  si  všimněme  —  po  moři,  nýbrž  v  jednotlivých  tlupách  po  zemi.  Přišli 
přes  Porýní  a  Itálii,  částečně  hledajíce  válečné  řemeslo  a  kořist,  částečně  jako 
poutníci.  Neboť  deváté  a  desáté  století  vidělo  veliký  rozvoj  poutnický. 

Když  se  tito  Normané  vzmohli,  ukázalo  se,  že  jsou  loupežníky  tak  hrabivými 
a  statnými,  že  donutili  východního  císaře  a  papeže  k  slabému  a  neúčinnému  spolku 
proti  nim  (1053).  Porazili  a  zajali  papeže  a  bylo  jim  to  odpuštěno;  usadili  se 
v  Kalabrii  a  v  jižní  Itálii,  dobyli  Sicílie  na  Saracénech  (1060 — 1090)  a  pod  Rober¬ 
tem  Guiscardem,  který  vstoupil  na  italskou  půdu  jako  poutnický  dobrodruh 
a  počal  svoji  dráhu  jako  kalabrijský  loupežník,  ohrožoval  samu  byzantskou  říši 
(1081).  Jeho  vojsko,  které  obsahovalo  také  sicilské  moslimy,  se  přepravilo  z  Brin- 
disi  do  Epiru  opačným  směrem,  než  kterým  šel  Pyrhus,  když  zaútočil  na  římskou 
republiku  před  čtrnácti  stoletími  (280  př.  Kr.).  Oblehlo  byzantskou  pevnost  Dráč. 

Robert  dobyl  Dráče  (1082),  ale  tíseň  v  Itálii  ho  odvolala  a  tak  učinila  konec 
tomuto  prvnímu  normanskému  útoku  na  císařství  byzantské,  nechávajíc  otevřenou 
cestu  pro  panování  poměrně  mocné  dynastie  komnenovské  (1081 — 1204). 

V  Itálii  za  sporů  příliš  složitých,  abychom  o  nich  vyprávěli,  zmocnil  se  Robert 
Guiscard  Říma  a  vyplenil  jej  (1084).  Protikřesťanský  Gibbon  upozorňuje  s  klid¬ 
ným  zadostiučiněním,  že  mezi  pleniteli  byl  také  ten  oddíl  sicilských  moslimů.  Ve 
dvanáctém  století  byly  ještě  tři  normanské  útoky  na  východní  říši ;  jeden  podnikl 
syn  Roberta  Guiscarda,  druhé  dva  šly  přímo  po  moři  ze  Sicílie . . . 

Ale  ani  Saracénové  ani  Normani  nedoráželi  tak  těžce  na  starou  říši  byzantskou 
nebo  na  svátou  říši  římskou,  přištipkovanou  to  západní  říši  římskou,  jako  dvojí 
útok  z  turanských  středišť  ve  střední  Asii,  o  kterých  budeme  nyní  vyprávěti. 

Zmínili  jsme  se  již  o  západním  hnutí  Avarů  a  tureckých  Maďarů,  kteří  šli 
v  jejich  stopách.  Ode  dnů  Pipina  I.  byla  francká  moc  a  její  nástupci  v  Německu 
ve  sporu  s  těmito  východními  nájezdníky  po  celé  délce  východních  hranic.  Karel 
Veliký  je  držel  a  trestal  a  zřídil  jakési  vrchní  panství,  sahající  na  východ  až  ke 
Karpatům;  ale  za  oslabení,  které  následovalo  po  jeho  smrti,  nabyli  tito  více  méně 
smíšení  národové,  známí  nám  pode  jménem  Uhrů,  za  maďarského  vedení  úphié 
svobody  a  činili  rok  co  rok  nájezdy  často  až  k  Rýnu.  Gibbon  poznamenává,  že 
zničili  klášter  sv.  Havla  ve  Švýcařích  a  město  Brémy.  Veliká  doba  jejich  nájezdů 
byla  mezi  r.  900 — 950.  Jejich  největší  výkon,  nájezd  Německem  rovnou  do  Francie, 
odtud  přes  Alpy  a  opět  domů  přes  severní  Itálii,  se  udál  r.  938 — 9.  Tito  národové, 
v  cizině  loupežní,  měli  doma  velmi  značnou  svobodu.  Měli  prý  již  v  desátém  století 
tradiční  poUtickou  ústavu. 

Bulhaři,  kteří  těmito  i  jinými  nepokoji,  o  kterých  se  hned  zmíníme,  byli  zahnáni 
na  jih,  se  usadili  pod  Krumem  mezi  Dunajem  a  Cařihradem.  Původem  svým  Turci, 


492 


stali  se  od  svého  prvního  objevení 
na  východě  Ruska  opětovaným 
křížením  téměř  úplně  Slovany  ple¬ 
menem  i  jazykem.  Ještě  nějaký 
čas  po  svém  usídlení  v  Bulharsku 
zůstali  pohany.  Jejich  král  Boris 
(852 — 888)  měl  u  sebe  moslimské 
vyslance  a  zdá  se,  že  se  chtěl  při- 
chýliti  k  islámu,  ale  na  konec  si 
vzal  byzantskou  princeznu  a  při¬ 
jal  i  se  svým  národem  křesťan¬ 
skou  víru. 

Maďarům  vtloukl  do  hlavy 
jakousi  úctu  k  západní  civilisaci 
Jindřich  Ptáčník,  zvolený  král 
německý,  a  Oto  I.,  první  saský  císař  v  desátém  století.  Ale  rozhodli  se 
přijmouti  křesťanství  teprve  kolem  r.  1000.  Ačkoli  byli  pokřtěni,  podrželi  si  svůj 
turkofinský  jazyk  (maďarštinu)  a  mají  jej  až  podnes.  Podrželi  si  také  jistou  svo¬ 
bodu  pod  monarchií,  jež  jim  byla  vnucena.  Jejich  psaná  ústava,  ,, zlatá  bulla”, 
pochází  z  r.  1222  a  je  východním  protějškem  k  anglické  Magně  chartě  tím,  jak 
obmezuje  neobmezenou  moc  královskou.  Maďarský  král  Štěpán  I.  si  vymínil,  když 
formálně  přijal  křesťanství,  že  Uhersko  nebude  tak  jako  Cechy  a  Polsko  přivtěleno 
k  svaté  říši  římské. 

Ale  Bulhaři  a  Uhři  nevyčerpávali  seznam  národů,  jejichž  hnutí,  směřující  na 
západ,  umožňovalo  turecký  útok  jižním  Ruskem.  Za  Maďary  a  Bulhary  se  vyřítili 
Chazarové,  turecký  národ,  se  kterým  bylo  smíšeno  velmi  mnoho  Židů,  kteří  byli 
vyhnáni  z  Cařihradu  a  kteří  s  nimi  splynuli  a  získali  mnoho  souvěrců.  Těmto 
židovským  Chazarům  dlužno  přičísti  založení  velikých  osad  v  Polsku  a  v  Rusku. 
Za  Chazary  a  předstihujíce  je  byli  Pečeněhové,  divoký  turecký  kmen,  o  němž  je 
první  zmínka  v  devátém  století,  kterým  bylo  určeno  rozplynout!  se  a  zmizeti  jako 
se  stalo  jejich  příbuzným  Hunům  před  pěti  stoletími. 

Směr,  kterým  šli  všichni  tito  národové,  byl  západní.  Myslíme-li  však  na  dnešní 
obyvatelstvo  těchto  jihoruských  krajin,  třeba  vzpomenout!  také  putování  Nor¬ 
manů  mezi  mořem  Baltským  a  Černým,  kteří  se  splétali  s  tureckými  kočovníky 
jako  osnova  a  útek,  a  třeba  míti  na  mysli,  že  tu  bylo  v  těchto  neklidných  a  nevᬠ
zaných,  ale  úrodných  končinách  již  usazeno  také  mnoho  ob3rvatelstva  slovanského, 
dědiců  a  potomků  Skytů,  Sarmatů  a  pod.  Všechna  ta  plemena  se  vespolek  křížila 
a  navzájem  na  sebe  působila.  Převládající  jazyk  slovanský  (kromě  v  Uhrách) 
ukazuje,  že  obyvatelstvo  zůstalo  především  slovanské.  V  nynějším  Rumunsku 
přes  všechno  procházení  národů  a  přes  výboj  za  výbojem  si  udržely  bývalé  římské 
provincie  Dacie  a  Dolní  Moesie  latinskou  řeč  i  vzpomínku  na  Římany  jako  své 
dědictví. 

Ale  tento  přímý  náraz  tureckých  národů  proti  křesťanstvu  na  severu  Černého 
moře  nebyl  konec  konců  daleko  tak  důležitý,  jako  jejich  nepřímý  útok  na  jihu 
proti  kalifátu.  Nemůžeme  zde  jednat!  o  kmenech  a  půtkách  tureckých  národů 
v  Turkestanu  ani  o  zvláštních  příčinách,  které  postavily  do  popředí  kmeny  pod 


493 


vládou  rodu  Seldžukova.  V  jedenáctém  století  narazili  tito  seldžučtí  Turci  s  neodo¬ 
latelnou  silou  ne  jedinou  armádou,  nýbrž  celou  skupinou  armád  pod  dvěma  bratry 
na  rozpadávající  se  zlomky  mosUmské  říše. 

Neboť  islám  už  dávno  přestal  býti  jedinou  říší.  Pravověrné  sunitské  panství 
abasovské  se  scvrklo  na  někdejší  Babylonii,  a  i  v  Bagdadě  byl  kalif  pouhou  stvůrou 
svých  tureckých  palácových  stráží.  Jakýsi  majordomus,  Turek,  byl  skutečným 
panovníkem.  Východně  od  kalifátu  v  Persii  a  západně  od  něho  v  Palestině,  v  Sýrii 
a  v  Egyptě  byli  šiitští  rozkolníci. 

Seldžučtí  Turci  byli  pravověrnými  Sunity ;  nyní  smetli  a  přemohli  šiitské  panov¬ 
níky  a  povýšence  a  usadili  se  jako  ochránci  bagdadského  kalifa  převzavše  světskou 
moc  majordomovu.  Velmi  brzy  vzali  Rekům  Arménii,  a  pak  prorazivše  hranice, 
které  zadržovaly  moc  islámu  po  čtyři  století,  vyhrnuli  se  na  výboj  Malé  Asie  až 
téměř  k  branám  cařihradským.  Horská  hradba  Cilicie,  která  držela  tak  dlouho 
moslimy,  neměla  už  po  dobytí  Armenie  od  severovýchodu  významu.  Pod  Alpem 
Arslanem,  který  spojil  všechnu  seldžuckou  moc  ve  svých  rukou,  porazili  Turci  na 
hlavu  byzantskou  armádu  v  bitvě  u  Mansikerta  nebo  Malsgirdu  (1071).  Účinek 
této  bitvy  na  lidovou  obraznost  byl  neobyčejný.  Islám,  který,  jak  se  zdálo,  byl 
v  hlubokém  úpadku  a  který  byl  rozdělen  nábožensky  a  politicky,  se  náhle  opět 
pozvedl,  kdežto  bezpečná  stará  byzantská  říše  byla  málem  před  rozpadnutím. 

Ztráta  Malé  Asie  se  udála  velice  rychle.  Seldžukové  se  usadili  v  Ikoniu  (Konii) 
v  nynější  Anatohi  a  za  krátko  měli  v  moci  nicejskou  pevnost  naproti  hlavnímu 
městu. 


10,  Kterak  se  Cařihrad  dovolával  Říma 

Již  jsme  vyprávěli  o  útoku  Normanů  na  byzantské  císařství  od  západu  i  o  bitvě 
u  Dráče  (1082)  a  všimli  jsme  si,  že  měl  Cařihrad  doposud  v  živé  paměti  námořní 
nájezdy  ruské  (1043).  Je  pravda,  že  bylo  Bulharsko  zkroceno  a  pokřesťaněno,  ale 
mělo  těžkou  a  nejistou  válku  s  Pečeněhy.  Císař  měl  plné  ruce  práce  na  severu  i  na 
západě.  Nyní  přišla  tato  poslední  vrcholná  hrozba  od  východu.  Rychlý  postup 
Turků  do  země,  která  byla  tak  dlouho  úplně  byzantská,  byl  jako  když  se  blíží 
konečná  pohroma.  Byzantský  císař  Michal  Vn.  pod  tlakem  těchto  sbíhavých  nebez¬ 
pečí  podnikl  krok,  který  se  asi  zdál  politicky  neobyčejně  významný  i  jemu  i  Římu. 
Řecký  svět  se  obrátil  k  své  ohrožující  se  latinské  sestře  s  prosbou  a  dožadoval  se 
od  papeže  Řehoře  Vn.  pomoci.  Jeho  žádost  opakoval  ještě  důrazněji  nástupce 
Michalův  Alexius  Komnenus  papeži  Urbanu  II. 

Římským  rádcům  se  to  muselo  jeviti  jako  jedinečná  příležitost^  zajistiti  si 
svrchovanost  papežskou  nad  celým  křesťanským  světem. 

V  těchto  dějinách  jsme  stopovali  vzrůst  myšlenky  náboženské  vlády  nad  kře¬ 
sťanstvem  —  a  skrze  křesťanství  nad  lidstvem  —  a  ukázali  jsme,  jak  přirozeně 
a  jak  nutně  nacházela  podle  tradice  světového  panství  svůj  střed  v  Římě.  Římský 
papež  byl  jediným  západním  patriarchou;  byl  náboženskou  hlavou  širé  oblasti, 
ve  které  byla  panujícím  jazykem  latina;  druzí  patriarchové  pravověrné  církve 
mluvili  řecký  a  tak  jim  v  jeho  panství  nikdo  nerozuměl ;  a  ta  dvě  slůvka  F  i  1  i  o  q  u  e, 
která  byla  přidána  latinskému  vyznání  víry,  odřízla  byzantské  křesťany 


494 


jedním  z  těch  zálud¬ 
ných,  jemných  dog¬ 
matických  řezů,  kte¬ 
rých  už  nelze  zhojiti 
(úplná  roztržka  na¬ 
stala  r.  1054) . 

Život  Lateránu  mě¬ 
nil  svůj  ráz  každým 
novým  držitelem  sto¬ 
lice  sv.  Petra;  někdy 
byl  papežský  Rím  ja¬ 
mou  zkaženosti  a  ne¬ 
čistoty,  jako  byl  za 
dnů  Jana  XEC.;  jindy 
byl  proniknut  vlivem 
mužů  širokého  roz¬ 
hledu  a  ušlechtilého 
smýšlení.  Ale  za  pa¬ 
pežem  bylo  shromáždění  kardinálů,  kněží  a  veliký  počet  vysoce  vzdělaných 
úředníků,  kteří  nikdy  ani  za  nejtmavších  a  nejbouřlivějších  dob  neztratili  smysl 
pro  velkolepou  myšlenku  božského  světového  panství,  myšlenku  Kristova  pokoje 
po  celé  zemi,  kterou  vyjádřil  sv.  Augustin.  Po  celý  středověk  byla  tato  myšlenka 
v  Římě  vedoucí.  Po  nějaký  čas  snad  tu  měly  vrch  nízké  duše  a  ve  světských  věcech 
hrál  Rím  úlohu  hrabivé,  zrádné  a  šíleně  zchytralé  staré  báby;  pak  následovalo 
období  mužské,  docela  světské  prohnanosti  nebo  zas  období  nadšení.  Potom  přišlo 
mezidobí  fanatismu  nebo  pedantství,  kdy  se  všechno  soustřeďovalo  na  přesné 
učení.  Nebo  nastalo  mravní  zhroucení  a  Laterán  se  stal  trůnem  několika  smyslných 
nebo  estetických  samovládců,  hotových  prodati  všechnu  naději  a  všechnu  Čest, 
kterou  církev  mohla  dáti,  za  rozkoš  nebo  nádheru.  A  přece  papežská  loď  plula 
celkem  svým  směrem,  hnána  příznivým  větrem. 

V  době,  ke  které  jsme  nyní  dospěli,  v  jedenáctém  století,  vidíme,  jak  Rím  ovládá 
osobnost  výjimečně  velikého  státníka  Hildebranda,  který  zaujímal  různá  úřední 
postavení  pod  několika  papeži  a  na  konec  se  stal  sám  papežem  pode  jménem 
Řehoře  VII.  (1073 — 1085).  Vidíme,  že  jeho  vlivem  neřest,  lenivost  a  zkaženost 
byly  z  církve  vymetány,  že  byla  volba  papežů  reformována  a  že  se  odvážil  velikého 
zápasu  s  císařem  o  životní  otázku  ,, investitury”,  otázku,  kdo  má  rozhodný  hlas 
při  jmenování  biskupů  na  jejich  panství,  zda  papež  či  světský  panovník.  Jak 
důležitá  byla  tato  otázka,  uvědomíme  si  nejlépe,  připomeneme-li  si,  že  v  mnohých 
královstvích  byla  více  než  třetina  země  kněžským  majetkem.  Až  dosud  se  římské 
kněžstvo  mohlo  ženiti;  ale  n5mí,  aby  byli  opravdu  odloučeni  od  světa  a  aby  se 
z  nich  staly  úplné  nástroje  církve,  byl  všem  kněžím  nařízen  celibát . . . 

Tento  zápas  o  investituru  zabránil  Řehoři  VII.,  že  nemohl  dáti  na  první  vyzvání 
z  Byzance  náležitou  odpověď;  ale  měl  po  sobě  důstojného  nástupce  v  Urbanu  II, 
(1088 — 1099) .  Když  pak  přišel  dopis  Alexiův,  uchopil  se  Urban  ihned  vhodné  pří¬ 
ležitosti,  aby  soustředil  všechny  myšlenky  a  síly  západní  Evropy  v  jedinou  vášeň 
a  v  jediný  cíl.  Mohl  také  doufati,  že  tím  skončí  soukromé  války,  které  tehdáž  pře- 


495 


Baptisterium,  katedrála  a  companile  („šikmá  věž'')  v  Pise  (stol.  XI.  a  XII.) 


vládaly,  a  že  to  bude  dobrý  odliv  nesmírné  energie  Normanů.  Viděl  tu  i  příležitost 
odsunouti  spor  byzantské  říše  a  církve  a  rozšířiti  vliv  latinské  církve  v  Sýrii, 
v  Palestině  a  v  Egyptě. 

Alexiovi  vyslanci  byli  vyslechnuti  na  církevním  sněmu,  svolaném  na  rychlo  do 
Piacence  (Placentia),  a  příštího  roku  (1095)  konal  Urban  v  Clermontu  druhý 
veliký  sněm,  na  němž  byla  všechna  pomalu  nahromaděná  síla  církve  organisována 
pro  všeobecnou  válečnou  propagandu  proti  moslimům.  Soukromé  války  a  vůbec 
všechny  války  mezi  křesťany  měly  ustoupiti  na  tak  dlouho,  dokud  nevěřící  nebudou 
vyhnáni  a  dokud  Svatý  hrob  nebude  opět  v  křesťanských  rukou. 

Z  plamenné  odpovědi  dovedeme  pochopiti  veliké  dílo  tvůrčí  organisace,  které 
bylo  vykonáno  v  západní  Evropě  za  předcházejících  pěti  století.  Na  počátku 
sedmého  století  jsme  viděli  západní  Evropu  jako  chaos  sociálních  a  politických 
zlomků  bez  společné  myšlenky  a  bez  naděje,  jako  soustavu  sobeckých  jednotlivců, 
rozdrcenou  téměř  na  prach.  Nyní  na  konci  jedenáctého  století  je  všude  společná 
víra,  spojující  myšlenka,  které  se  mohli  lidé  věnovati  a  skrze  kterou  mohli  spolu- 
působiti  ve  všeobecném  podniku.  Uvědomujeme  si,  že  přes  všechnu  velikou  slabost 
a  rozumovou  i  mravní  pomatenost  křesťanská  církev  přec  jenom  pracovala. 
Dovedeme  změřiti  zlé  doby  Říma  desátého  století,  všecky  ty  skandály,  necudnost, 
vraždy  a  násilí  podle  měřítka  tohoto  fakta  v  pravé  jejich  podstatě.  Jistě  že  v  celém 
křesťanstvu  bylo  také  mnoho  lenivých,  špatných  a  pošetilých  knězi,  ale  je  zřejmo, 
že  tato  výchova  k  spolupráci,  která  byla  vykonána,  mohla  býti  vykonána  jenom 
velikým  množstvím  správně  žijících  kněží,  mnichů  a  jeptišek.  Přišla  na  svět  nová 


496 


a  větší  amfiktyonie,  amfiktyonie  křesťanstva,  a  byla  zbudována  tisíci  bezejmen¬ 
ných,  oddaných  životů. 

Tato  odpověď  na  výzvu  Urbana  II.  se  neobmezovala  jen  na  to,  co  bychom 
nazvali  vzdělanstvem.  Na  tu  výpravu  nechtěli  jiti  toliko  rytíři  a  knížata.  Po  bok 
Urbanův  musíme  postaviti  Petra  amienského  („Poustevníka”) ,  nový  typ  v  Evropě, 
takřka  jakousi  vzpomínku  na  židovské  proroky.  Tento  muž  kázal  všude  kříž 
obecnému  lidu.  Vyprávěl  příběhy  —  zda  pravé  či  nepravé,  na  tom  zde  málo  záleží  — 
o  své  pouti  do  Jerusaléma,  o  svévolném  zničení  Svatého  hrobu  seldžuckými  Turky, 
kteří  se  ho  zmocnili  někdy  kolem  r.  1075  —  chronologie  této  doby -je  posud  velmi 
neurčitá  —  a  o  vydírání,  surovostech  a  zúmyslných  ukrutnostech,  páchaných  na 
křesťanských  poutnících,  putujících  na  svátá  místa.  Bos,  oděn  v  hrubé  roucho, 
jeda  na  oslu  a  nesa  velikánský  kříž  putoval  tento  muž  po  Francii  a  Německu 
a  všude  mluvil  k  obrovským  zástupům  v  kostele,  na  ulici  a  na  tržištích. 

Zde  po  prvé  vidíme  Evropu  s  myšlenkou  a  s  duší.  Odpovídala  všeobecným  roz¬ 
hořčením,  když  slyšela  o  vzdáleném  bezpráví,  bohatí  i  chudí  pochopili,  že  je  to  věc 
společná  jim  všem.  Nedovedeme  si  představit!,  že  by  se  něco  podobného  mohlo  státi 
v  říši  Augusta  Caesara  nebo  kdykoli  jindy  v  dějinách  světových.  Něco  takového 
bylo  snad  možno  v  daleko  menším  světě  helénském  nebo  v  Arábii  před  islámem.  Ale 
toto  hnutí  strhlo  národy,  království,  jazyky  i  lidi.  Je  jasno,  že  tu  přišlo  na  svět 
něco  nového,  nové  jasné  spojení  obecného  zájmu  se  svědomím  obecného  člověka. 

11.  Křížové  výpravy 

Od  Samého  počátku  se  toto  plápolavé  nadšení  mísilo  s  nižšími  prvky.  Byl  tu 
chladný  a  vypočítavý  plán  volné  a  ctižádostivé  latinské  církve  podrobiti  si  a  na- 
hraditi  byzantskou  církev,  ovládanou  císařem;  byly  tu  loupeživé  pudy  Normanů, 
kteří  roztrhali  Itálii  na  kusy  a  rádi  se  obrátili  do  nového  a  bohatšího  světa,  kde 
bylo  možno  kořistiti ;  a  bylo  něco  v  davu,  který  se  nyní  obracel  k  východu,  něco, 
co  je  v  lidské  povaze  hlubší  než  láska,  totiž  ustrašená  nenávist,  kterou  vášnivé 
výzvy  agitátorů  zveličujících  hrůzy  a  ukrutnosti,  páchané  nevěřícími,  rozdmychaly 
v  plamen. 

Byly  tu  ještě  jiné  síly;  nesnášeliví  Seldžukové  a  nesnášeliví  Fatimovci  postavili 
nyní  nepřekročitelnou  přehradu  východnímu  obchodu  Janova  a  Benátek,  který 
doposud  proudil  Bagdadem,  Alepem  nebo  Egyptem.  Tyto  zavřené  kanály  musily 
býti  otevřeny  násilně,  neměla-li  obchodní  cesta  z  Evropy  na  východ  zůstati  úplně 
v  rukou  Cařihradu  a  přístavů  černomořských.  Krom  toho  r.  1094  a  1095  řádil  mor 
a  hlad  od  Šeldy  až  do  Cech  a  panovaly  veliké  společenské  nepořádky. 

,,Není  divu,”  praví  Ernest  Baker,  „že  se  vystěhovalecký  proud  valil  na  východ, 
jako  se  v  moderních  dobách  valívá  do  nově  objevených  zlatých  polí  —  proud  odnᬠ
šející  na  svých  kalných  vlnách  mnoho  vyvrženců,  pobudů  a  bankrotářů,  záškod- 
níků  a  pletichářů,  vyklouzlých  mnichů  a  uprchlých  zločinců,  a  vyznamenávající  se 
touž  pestrostí,  touž  životní  horečkou,  týmž  střídáním  nadbytku  a  chudoby,  která 
vyznačuje  dnešní  nával  do  zlatých  polí.” 

Ale  to  byly  druhotné,  spolupůsobící  příčiny.  Pro  dějepisce  lidstva  je  rozhodující 
přede  vším  jiným  ta  vůle  ke  křížové  výpravě,  která  se  náhle  probudila 
jako  nová  davová  možnost  v  lidských  dějinách. 


497 


Vyprávění  o  křížových  výpravách  oplývá  tolika  romantickými  a  malebnými 
podrobnostmi,  že  spisovatel  těchto  Dějin  musí  na  tomto  svůdném  poli  držeti  své 
pero  na  uzdě.  První  síly,  které  se  pohnuly  na  západ,  byly  spíše  veliké  zástupy 
neukázněného  lidu  než  vojsko,  a  hleděly  se  dostati  do  Cařihradu  údolím  Dunaje 
a  pak  směrem  jižním.  To  byla  „lidová”  výprava  křížová.  Nikdy  před  tím  v  celých 
světových  dějinách  nebylo  takové  podívané  jako  tyto  spousty  lidstva,  které  neměly 
vlastně  jiného  vůdce,  leč  jen  myšlenku.  Byla  to  velmi  hrubá  myšlenka.  Když  se 
dostali  mezi  cizince,  neuvědomovali  si  patrně,  že  nejsou  ještě  mezi  nevěřícími.  Dva 
veliké  zástupy  chátry,  předvoj  výpravy,  páchaly  v  Uhrách,  jejichž  jazyku  ovšem 
nerozuměly,  takové  výstřednosti,  že  vy  dráždily  Uhry,  aby  je  potřeli.  Byly  pobity. 
Třetí  zástup  počal  velikým  pogromem  Židů  v  Porýní  — «  křesťanská  krev  se  vzpě¬ 
nila!  —  a  také  tento  dav  byl  v  Uhrách  rozehnán.  Dva  jiné  zástupy  pod  Petrem 
tudy  prošly  a  dostihly  Cařihradu  k  úžasu  a  zděšení  císaře  Alexia.  Po  cestě  loupily 
a  znásilňovaly  a  na  konec  byly  přepraveny  přes  Bospor,  kde  je  potom  Seldžukové 
spíše  pobili  než  porazili  (1096). 

Po  prvním  nešťastném  objevení  se  „lidu”  jako  lidu  v  moderních  evropských 
dějinách  následovalo  organisované  vojsko  první  křížové  výpravy  r.  1097.  Přišlo 
různými  cestami  z  Francie,  z  Normandie,  z  Flander,  z  Anglie,  z  jižní  Itálie  a  ze 
Sicílie  a  jejich  vůlí  a  silou  byli  Normani.  Přešli  přes  Bospor  a  dobyli  Nicee,  kterou 
jim  Alexius  sebral,  dříve  než  ji  mohh  vypleniti. 

Táhli  pak  dále  celkem  stejnou  cestou  jako  Alexander  Veliký,  cilickými  branami, 
nechávajíce  Turky  v  Konii  na  pokoji,  kolem  bojiště  u  Issu  až  k  Antiochii,  které 
dobyU  po  obléhání  téměř  ročním.  Pak  porazih  velikou  armádu,  vypravenou 
z  Mosulu  na  pomoc. 

Veliká  část  křižáků 
zůstala  v  Antiochii, 
menší  díl  pod  Gottfrie- 
dem  z  Bouillonu  táhl 
dále  na  Jerusalém.  „Po 
obléhání  trvajícím  o 
něco  málo  více  než  mě¬ 
síc  bylo  města  konečně 
dobjd^o  (15.  července 
1099) .  Nastala  strašná 
řež;  krev  poražených 
tekla  ulicemi,  až  stří¬ 
kala  na  koně  i  na  jezd¬ 
ce.  Za  soumraku,  ,štka- 
jíce  přemírou  radosti', 
přišli  křižáci  k  sváté¬ 
mu  hrobu  ustávše  už 
od  šlapání  vinného  lisu 
a  sepjali  ruce  potřísně¬ 
né  krví  k  společné  mod¬ 
litbě.  Tak  toho  červen¬ 
cového  dne  se  skončila 


PRVNÍ  KŘÍŽOVĚ  VÝPRAVĚ 


•Jcdfy  nálože  nd 

hřizáky  .... 
l^chodní  cisarsivL  | 

SeleLzuJcot/d  .  .  .  \/ / / /\ 
(festa  křízÁku 


498 


první  křížová  výprava.”  (Bar- 
ker  v  článku  „Crusades”  —  Kří¬ 
žové  výpravy  —  v  „Encyclopae- 
dia  Britannica”.) 

Latinské  kněžstvo,  prováze¬ 
jící  výpravu,  ihned  odstranilo 
autoritu  patriarchy  jerusalém- 
ského,  a  východní  křesťané  brzo 
poznali,  že  jsou  v  tom  pod  latin¬ 
ským  panstvím  hůře  než  pod 
Turky.  V  Antiochii  a  v  Edesse 
byla  již  zatím  zřízena  latinská 
knížectví  a  mezi  těmito  různými 
dvory  nastal  zápas  o  nadvládu. 

Pokus  učiniti  Jerusalém  majet¬ 
kem  papežovým  se  nezdařil.  Ale 
těchto  podrobností  si  nemůžeme 
všímati. 

Zde  je  charakteristické  místo 
z  Gibbona:  „Ve  slohu  méně  vឬ 
ném  než  je  sloh  historický  bych 
snad  přirovnal  císaře  Alexia  k 
šakalovi,  který  prý  se  plíží  za 
lvem  a  požírá  po  něm  zbytky. 

Ale  ať  byly  jeho  obavy  a  námaha 
při  přepravování  prvé  křížové 
výpravy  jakékoli,  byly  hojně  od-  Vnitřek  katedrály  v  Pise 

měněny  následujícími  výhodami, 

které  získal  ze  slavných  činů  Franků.  Svou  obratností  a  bdělostí  si  přisvojil  Niceu, 
dobytou  křižáky,  a  z  tohoto  ohrožujícího  postavení  přinutil  Turky  vykliditi  okolí 
Cařihradu. 


„Kdežto  křižáci  se  slepou  chrabrostí  táhli  dále  do  vnitřní  Malé  Asie,  použili  lstiví 
Rekové  příznivé  příležitosti,  kdy  emirové  u  mořského  břehu  byli  odvoláni  pod 
korouhev  sultánovu.  Turci  byli  zahnáni  z  ostrovů  Rhodu  a  Chia;  města  Efesus 
a  Smyrna,  Sardy,  Filadelfie  a  Laodicea  byla  zase  připojena  k  císařství,  jež  Alexius 
rozšířil  od  Helespontu  k  břehům  Meandru  a  k  skalnatému  pobřeží  Pamfylie. 
Chrámy  se  zase  zaskvěly,  města  byla  znovu  vystavěna  a  opevněna  a  poušť  zalid¬ 
něna  osadami  křesťanů,  kteří  poněkud  ustoupili  od  vzdálenějších  a  nebezpečnějších 
hranic. 

,,Pro  tyto  otcovské  starosti  můžeme  odpustiti  Alexiovi,  přivřeme-li  oči  nad  tím, 
že  se  vůbec  nestaral  o  osvobození  Svatého  hrobu;  ale  Latinové  ho  nepěkně  pozna¬ 
menali  jako  zrádce  a  odpadlíka.  Přísahali  jeho  trůnu  věrnost  a  poslušnost ;  ale  o  n 
slíbil  pomáhati  osobně  jejich  podniku  nebo  aspoň  dodati  vojsko  a  peníze;  jeho 
nízká  zrada  je  zbavila  jejich  závazků  a  meč,  který  byl  nástrojem  jejich  vítězství, 
byl  zárukou  jejich  oprávněné  nezávislosti.  Nezdá  se,  že  se  císař  pokoušel  oživiti  své 
zastaralé  nároky  na  království  jerusalémské,  ale  břehy  cilické  a  syrské  byly  teprv 


499 


nedávno  v  jeho  moci  a  spíše  k  nim 
mohl.  Veliká  armáda  křižáků  by¬ 
la  rozptýlena  a  zničena ;  knížectví 
antiochijské  bylo  bez  vůdce,  když 
byl  Bohemund  přepaden  a  zajat; 
jeho  výkupné  ho  zatížilo  těžkým 
dluhem  a  jeho  normanští  průvod¬ 
ci  nestačili  ubrániti  se  Rekům  a 
Turkům. 

„V  této  tísni  pojal  Bohemund 
chrabré  rozhodnutí  iiechati  obra¬ 
nu  Antiochie  svému  příbuznému, 
věrnému  Tankrédovi,  ozbrojiti  zᬠ
pad  proti  byzantské  říši  a  prové¬ 
st!  záměr,  který  zdědil  po  svém 
otci  Guiscardovi.  Tajně  vstoupil 
na  loď  a  můžeme-li  věřiti  vyprᬠ
vění  kněžny  Anny,  přepravil  se 
přes  nepřátelské  moře  v  těsně 
zavřené  rakvi.  (Anna  Komnenov- 
na  dodává,  že  se  dal  zavříti  do 
rakve  se  zabitým  kohoutem,  aby 
klam  byl  úplný,  a  ráčí  se  diviti, 
jak  ten  barbar  mohl  snésti  to 
uvěznění  a  ten  zápach.  Latinové 
neznají  této  nesmyslné  bajky.) 
Ale  ve  Francii  ho  všude  vítali  ve¬ 
řejným  potleskem  a  odměnou  mu 
byla  ruka  královské  princezny.  Byl  to  slavný  návrat,  a  nejstatečnější  muži  té  doby 
se  dali  pod  jeho  zkušené  vedení;  přepravil  se  přes  Jaderské  moře  v  čele  pěti  tisíc 
jízdných  a  padesáti  tisíc  pěších,  shromážděných  z  nejrůznějších  krajin  evropských. 
Silně  opevněný  Dráč  a  chytrost  Alexioya,  pokračující  hlad  a  blížící  se  zima  zkla¬ 
maly  jeho  ctižádostivé  naděje  a  prodejní  spojenci  se  dali  odlákati  od  jeho  korouhve. 
Mírová  smlouva  zahnala  strach  Reků.” 

Jednali  jsme  obšírněji  o  první  výpravě  křížové,  poněvadž  ukazuje  dokonale  ráz 
všech  těchto  výprav.  Čím  dále,  tím  neobaleněji  vysvítala  skutečnost,  že  tu  jde 
o  boj  mezi  světem  latinským  a  byzantským.  Roku  1101  přišly  posily,  v  nichž  nejvíce 
rozhodovalo  loďstvo  obchodních  republik  Benátek  a  Janova,  a  moc  království 
jerusalémského  se  zvětšila. 

Rok  1147  viděl  druhou  výpravu,  jíž  se  zúčastnili  jak  císař  Konrád  III.  tak  král 
francouzský  Ludvík  VII.  Byla  to  výprava  mnohem  nádhernější  a  mnohem  méně 
úspěšná  a  nadšená,  než  její  předchůdkyně.  Způsobilo  ji  dobjrtí  Edessy  Moslimy 
r.  1144.  Veliký  oddíl  německý,  místo  aby  šel  do  Svaté  země,  přepadl  a  podmanil 
si  pohanské  ještě  polabské  Slovany  na  východ  od  Labe.  To  byla  se  svolením  pape¬ 
žovým  také  křížová  výprava  a  stejně  dobytí  Lisabonu  a  založení  křesťanského 
království  portugalského  oddíly  flámskými  a  anglickými. 


600 


R.  1169  se  kurdský  dobrodruh  Saladin  stal  panovníkem  v  Egyptě,  kde  nyní 
šiitské  kacířství  bylo  potlačeno  sunity.  Tento  Saladin  spojil  snahy  Egypta 
a  Bagdadu  a  hlásal  Džehad,  svátou  válku,  protikřížovou  výpravu  všech  moslimů 
proti  křesťanům.  Tato  Džehad  vzbudila  v  islámu  téměř  takové  city  jako  první 
křížová  výprava  v  křesťanstvu.  Stáli  tu  nyní  křižáci  proti  křižákům  a  r.  1187  bylo 
Jerusaléma  znovu  dobyto. 

To  způsobilo  třetí  výpravu  (1189) .  Byl  to  veliký  podnik  pod  společným  vedením 
císaře  Fridricha  I.  (známého  více  pode  jménem  Fridricha  I.  Barbarossy),  krále 
francouzského  a  krále  anglického  (který  tehda  měl  v  moci  mnohé  z  nejkrásnějších 
francouzských  provincií).  Papežství  hrálo  v  této  výpravě  úlohu  podružnou,  mělo 
tehda  jednu  ze  svých  slabých  chvil  a  výprava  byla  ze  všech  nejkratší,  nejrytířštější 
a  nejromantičtější.  Náboženské  rozhořčení  bylo  mírněno  myšlenkou  rytířské  chrab¬ 
rosti,  kterou  vynikali  i  Saladin  i  Richard  I.  (1189 — 1199)  anglický  (Lví  Srdce), 
a  milovníci  romantismu  se  právem  obracejí  k  romantickým  příhodám  té  doby  pro 
jejich  vůni.  Výprava  zachránila  na  čas  knížectví  antiochijské,  ale  Jerusaléma 
nedobyla.  Křesťané  však  zůstali  v  držení  palestinského  pobřeží. 

Za  doby  třetí  výpravy  V5rmizely  z  tohoto  hnutí  už  nadobro  kouzlo  a  zázrak. 
Obyčejní  lidé  na  to  přišli.  Lidé  odcházeli,  ale  jen  králové  a  šlechtici  se  porůznu 
vraceli  a  to  často  teprve  po  zaplacení  těžkého  výkupného. 

Myšlenka  křížových  výprav  pozbyla  ceny,  neboť  byly  příliš  časté  a  tím  zevšed¬ 
něly.  Kdykoli  se  papež  s  někým  přel,  nebo  kdykoli  si  přál  zeslabit!  nebezpečnou 
moc  císaře  zámořským  podnikem,  hlásal  kříž,  až  v  tom  svět  neviděl  nic  jiného  než 
úmysl  dodati  chuti  nezáživné  válce.  Byla  křížová  výprava  proti  kacířům  jihofran- 
couzským,  proti  Janovi  (králi  anglickému),  proti  císaři  Fridrichu  n.  Papežové 
nechápali,  že  je  papežství  třeba  důstojnosti.  Dosáhli  v  křesťanstvu  mravní  nad¬ 
vlády.  Od  té  chvíle  ji  počali  promrhávati.  Nejen  že  znehodnotili  myšlenku  křížo- 


Anglický  král  Richard  Lví  srdce  a  jeho  matka  Eleonora  (v  příční  lodi  chrámu  ve  Fauntevrault  ve  Francii, 

2  Xli.  století) 


H.  G.  Wells,-  Dijiny  svita  —  32. 


601 


vých  výprav,  nýbrž  zesměšnili  i  svou  hroznou  moc  dávati  lidi  do  klatby  a  postavit! 
je  mimo  všechny  svátosti,  naděje  a  útěchy  náboženské,  užívajíce  moci  té  i  při 
sporech  toliko  politických-  Papež  proti  Fridrichovi  II.  nejenom  hlásal  kříž,  nýbrž 
ho  dal  také  do  klatby  bez  očividného  provinění.  Po  druhé  byl  císař  vyobcován 
z  církve  r.  1239,  a  tento  rozsudek  byl  obnoven  r.  1245  Inocentem  IV. 

Jádro  čtvrté  výpravy  vůbec  nikdy  nedospělo  do  Svaté  země.  Křižáci  vyjeli 
z  Benátek  (1202),  zmocnili  se  Zadru,  položili  se  táborem  před  Cařihradem  (1203) 
a  konečně  r.  1204  města  dobyli.  Byl  to  zřejmě  společný  útok  na  byzantské  císařství ; 
Benátky  zabraly  značnou  část  císařského  pobřeží  a  ostrovů,  a  Latiník,  Balduin 
flanderský,  byl  dosazen  v  Cařihradě  za  císaře.  Latinská  a  řecká  církev  byly  pro¬ 
hlášeny  za  sjednocené,  a  latinští  císaři  vládli  v  Cařihradě  jako  dobyvatelé  od 
r.  1204  do  r.  1261. 

R.  1212  se  udála  hrozná  věc;  křižácká  výprava  dětí.  Rozčilení,  které  už  nepů¬ 
sobilo  na  duševně  zdravé  lidi  dospělé,  se  rozšířilo  mezi  dětmi  na  jihu  Francie 
a  v  údolí  rhonském.  Zástup  mnoha  tisíc  francouzských  hochů  táhl  do  Marseille; 
tam  je  vylákali  otrokáři  na  palubu  svých  lodí  a  prodali  je  do  Egypta  za  otroky. 
Děti  porýnské  se  dostaly  až  do  Itálie;  mnoho  jich  zahynulo  cestou,  ostatní  se 
rozptýlily. 

Papež  Inocenc  III.  uměl  výborně  využiti  tohoto  podivného  podniku.  ,,I  ty  děti 
nás  zahanbují,”  řekl,  a  hleděl  vybičovati  nadšení  pro  pátou  výpravu.  Tato  výprava 
měla  dobýti  Egypta,  protože  byl  Jerusalém  nyní  v  moci  egyptského  sultána;  její 
zbytky  se  vrátily  r.  1221,  po  neslavném  odchodu  z  Damietty,  jediného  svého  výboje, 
s  jerusalémskými  pozůstatky  pravého  kříže  jako  jakousi  útěchou,  povolenou  jim 
vítězem.  Vyprávěli  jsme  už  o  dřívějších  dobrodružstvích  tohoto  ctihodného  ostatku 
před  dobou  Mohamedovou,  jak  jej  Chosroes  II.  s  sebou  odnesl  do  Ktesifonu  a  císař 
Heraklius  ho  zase  vydobyl.  Úlomky  pravého  kříže  však  byly  vždy  v  chrámě 
S.  Croce-in-Gerusalemme  ode  dnů  císařovny  Heleny  (matky  Konstantina  Veli¬ 
kého),  které  prý,  jak  vypráví  legenda,  bylo  zjeveno  místo,  kde  byl  kříž  skryt,  ve 
vidění,  jež  měla  na  své  pouti  po  Svaté  zemi. 

„Ochrana  pravého  kříž e,”  praví  Gibbon,  „který  na  velikonoční  neděli 
ukazovaU  slavnostně  lidu,  byla  svěřena  biskupu  jerusalémskému,  a  on  jediný  směl 
ukojiti  posvátnou  zvědavost  poutníků  darováním  malých  kousků,  které  si  zasadili 
do  zlat'’.  nebo  drahokamů  a  odnášeli  vítězoslavně  domů.  Ale  poněvadž  toto  výnosné 
odvětví  obchodu  časem  nezbytně  přestalo,  bylo  velmi  vhodné  předpokládati,  že 
zázračné  dřevo  má  tajnou  moc  růsti  a  že  jeho  podstata,  ačkoli  se  z  něho  stále 
bere,  zůstává  stále  celá  a  neporušená.” 

Šestá  výprava  (1228)  byla  výpravou  hraničící  s  nesmyslností.  Císař  Fridrich  II. 
slíbil  vžiti  na  sebe  kříž,  ale  nedbal  vyplniti  svůj  slib.  Dělal,  jako  by  vyplul,  ale 
vrátil  se.  Asi  že  ho  už  pouhá  myšlenka  na  křížovou  výpravu  nudila.  Ale  slib  byl 
částí  úmluvy,  kterou  si  zajistil  podporu  papeže  Inocenta  III.  při  své  volbě  za 
císaře.  Byl  zaměstnán  reorganisací  vlády  svého  sicilského  království,  ačkoli 
vyrozuměl  papeže,  že  opustí  tyto  země,  jakmile  se  stane  císařem;  papeži  tuze 
záleželo  na  tom  zastaviti  toto  upevňování,  a  proto  posílal  Fridricha  do  Svaté 
země.  Papež  si  nepřál  míti  v  Itálii  ani  Fridricha  ani  kteréhokoli  jiného  německého 
císaře,  neboť  chtěl  ovládati  Itálii  sám.  Protože  se  Fridrich  II.  stále  vytáčel,  vyobco¬ 
val  ho  Řehoř  IX.  z  církve,  vyhlásil  proti  němu  kříž  a  vpadl  do  jeho  italských 


S02 


držav  (1228).  Nato  odplul  císař 
s  vojskem  do  Svaté  země.  Tam  měl 
schůzi  s  egyptským  sultánem  (cí¬ 
sař  mluvil  plynně  šesti  jazyky,  me¬ 
zi  nimi  i  arabsky)  a  zdá  se,  že  tito 
dva  muži,  oba  skeptičtí,  si  vyměňo¬ 
vali  názory  souhlasné,  rozmlouvali 
o  papeži  ve  světském  duchu,  deba¬ 
tovali  o  mongolském  náporu  na 
západ,  jenž  je  oba  stejně  ohrožoval, 
a  shodli  se  na  konec  na  obchodní 
smlouvě  a  na  postoupení  části 
království  jerusalémského  Fridri¬ 
chovi. 

To  byl  opravdu  nový  druh  kří¬ 
žové  výpravy,  výprava  vyřízená 
soukromou  smlouvou.  Poněvadž 
tento  úžasný  křižák  byl  v  klatbě, 
musil  se  spokojiti  v  Jerusalémě 
korunovací  ryze  světskou  a  vzal  si 
s  oltáře  korunu  vlastní  rukou  v  ko¬ 
stele,  z  něhož  všechno  kněžstvo 
odešlo.  Asi  že  nebylo  nikoho,  kdo 
by  mu  ukázal  svátá  místa;  na  ně 
na  všechna  vydal  jerusalémský  pa¬ 
triarcha  interdikt  a  kázal  je  Cimabue:  Madona  v  kostele  S.  Maria  Novella  ve  Florencii 
uzamknouti ;  celá  ta  výprava  se  (2.  pol.  Xiv.  stol) 

zřejmě  naprosto  lišila  svým  du¬ 
chem  od  rudého  řádění  první  výpravy.  Neměla  ani  přátelské  družnosti  návštěvy 
kahfa  Omara  před  šesti  sty  lety. 

Fridrich  II.  odjel  z  Jerusaléma  téměř  sám,  vrátil  se  z  této  neromantické 
úspěšné  výpravy  do  Itahe,  dal  tam  své  věci  vehni  rychle  do  pořádku,  zahnal  papež¬ 
ská  vojska  ze  svých  držav  a  přiměl  papeže  k  tomu,  aby  klatbu  proti  němu  odvolal 
(1230) .  Tato  šestá  výprava  byla  vskutku  nejenom  reductio  ad  absurdum 
křížových  výprav,  nýbrž  také  papežských  klateb.  O  Fridrichovi  II.  si  povíme  více 
v  jiném  oddíle,  poněvadž  typicky  představoval  nové  síly,  které  přicházely  do 
evropských  dějin. 

Křesťané  pozbyli  zase  Jerusaléma  r.  1244;  vzal  jim  jej  velmi  snadno  egyptský 
sultán,  když  se  proti  němu  pokusili  o  úklad.  To  mělo  za  následek  sedmou  vý¬ 
pravu,  výpravu  sv.  Ludvika,  krále  francouzského  (Ludvíka  IX,),  který  byl 
v  Egyptě  zajat  a  propuštěn  za  výkupné  r.  1250.  Až  teprve  r.  1918,  kdy  ho  dobyla 
spojená  vojska  francouzská,  britská  a  indická,  vypadl  Jerusalém  z  moslimské 
ruky . . . 

Ještě  možno  zmíniti  se  o  jedné  výpravě  křížové  do  Tunisu;  podnikl  ji  týž 
Ludvík  IX.  a  zemřel  tam  morem  (1270). 


603 


12.  Krizové  výpravy  zkušebním  kamenem  křesťanství 

Podstatný  zájem  křížových  výprav  pro  dějepisce  lidstva  tkví  v  té  vlně  vzrušení, 
v  tom  citovém  sjednocení,  jež  oživovalo  první  výpravu.  Později  se  tyto  výpravy 
stávaly  čím  dále  tím  více  nařízeným  postupem  a  čím  dále  tím  méně  životním  pro¬ 
jevem.  První  výprava  byla  událostí  asi  takovou,  jako  bylo  objevení  Ameriky; 
poslední  byly  čím  dále  tím  více  jako  výlet  přes  Atlantický  oceán.  V  jedenáctém 
století  byla  myšlenka  křížové  výpravy  jako  podivné  a  zázračné  světlo  na  nebi; 
v  třináctém  si  dovedeme  představiti  počestného  měšťana,  ohražu jícího  se:  „Cože? 
Zas  už  křížová  výprava?” 

Zkušenosti  sv.  Ludvíka  v  Egyptě  nejsou  pro  loďstvo  novými  zkušenostmi ;  jsou 
spíše  jako  partie  golfu  na  dobře  známém  hřišti,  ve  které  měla  jedna  strana 
neštěstí.  Je  to  bezvýznamná  řada  událostí.  Životní  zájmy  se  přesunuly  jiným 
směrem. 

Počátek  křížových  výprav  ukazuje  celou  Evropu  prosycenou  naivním  křesťan¬ 
stvím  a  hotovou  dát  se  důvěřivě  vésti  papežem.  Pohoršení,  která  dával  Laterán  za 
svých  zlých  dob  a  která  nyní  tak  dobře  známe,  byla  mimo  Rím  skutečně  neznámá, 
a  Řehoř  Vn.  a  Urban  n.  to  všechno  napravili.  Ale  jejich  nástupci  v  Lateráně  i  ve 
Vatikáně  nestačili  ani  rozumově  ani  mravně,  aby  využili  příležitostí,  jež  se  jim 
naskýtaly.  (Papežové  obývali  palác  lateránský  do  roku  1309,  kdy  francouzský 
papež  zřídil  papežský  dvůr  v  Avignoně.  Když  se  papež  r.  1377  vrátil  do  Říma,  byl 
Laterán  téměř  ve  zříceninách  a  sídlem  papežského  dvora  se  stal  Vatikán.  Měl 
mimo  jiné  i  tu  přednost,  že  byl  blíže  papežské  pevnosti,  Andělskému  hradu.) 

Síla  papežství  se  zakládala  na  víře,  kterou  v  ně  lidé  měli,  a  ono  užívalo  víry  té 
tak  neprozřetelně  a  nedbale,  že  ji  zeslabilo.  Rím  měl  vždy  příliš  mnoho  kněžské 
zchytralosti  a  příliš  málo  prorocké  síly.  A  tak  bylo-li  století  jedenácté  stoletím  lidí 
nevědomých  a  důvěřivých,  bylo  století  třinácté  věkem  lidí  vědoucích  a  zklamaných. 
Byl  to  svět  mnohem  vzdělanější  a  hluboce  skeptický. 

Biskupové,  kněží  a  mnišká  zařízení  latinského  křesťanství  před  dobou  Řehoře 
VII.  byU  snad  vespolek  spojeni  příliš  volně  a  jejich  cena  byla  velmi  různá;  ale  je 
zřejmo,  že  byli  zpravidla  ve  styku  hodně  důvěrném  s  lidmi,  mezi  nimiž  žili,  a  že 
v  nich  bylo  stále  ještě  hodně  z  ducha  Ježíšova;  požívali  důvěry  a  měli  nesmírnou 
moc  nad  svědomím  svých  stoupenců.  Církev,  srovnáváme-h  ji  s  jejím 
pozdějším  stavem,  byla  více  v  rukou  místních  laiků  a  místních  vládců;  neměla  své 
pozdější  všeobecnosti. 

Energické  sepětí  církevní  organisace  Řehořem  VII.,  jehož  účelem  bylo  zesíliti 
ústřední  moc  Říma,  přetrhalo  mnohá  jemná  vlákna,  jež  spojovala  kněze  a  kláštery 
s  okolními  venkovany.  Lidé  věřící  a  moudří  věří  ve  vývoj  a  ve  své  bližní;  ale  kněží, 
i  takoví  kněží.  jako  byl  Řehoř  VII.,  věří  ve  falešnou  „účinnost”  nařízené  kázně. 
Tahanice  o  investituru  způsobily,  že  každý  křesťanský  panovník  podezříval  biskupy 
jako  agenty  cizí  moci;  toto  podezření  prosakovalo  do  farností.  Politické  podniky 
papežství  měly  za  následek  vzrůstající  sháňku  po  penězích.  Již  ve  třináctém  století 
se  všude  říkalo,  že  kněží  nejsou  dobří  lidé,  že  se  vždy  shání  jen  po  penězích. 

Za  dnů  nevědomosti  byla  všude  neobyčejná  ochota  věřiti,  že  je  katolické  kn재 
stvo  dobré  a  moudré.  Za  oněch  dnů  bylo  skutečně  poměrně  lepší  a  moudřejší. 
Mimo  duchovní  funkce  byly  církví  svěřeny  veliká  moc  a  neobyčejné  výsady.  Této 


504 


důvěry  bylo  plně  využito.  Za  středověku 
se  stala  církev  státem  ve  státě.  Měla 
vlastní  soudy.  Právní  případy,  týkající  se 
nejenom  kněží,  nýbrž  i  mnichů,  studentů, 
křižáků,  vdov,  sirotků  a  chudáků,  byly 
vyřizovány  soudy  duchovními;  a  kdykoli 
to  bylo  ve  spojení  s  obřady  a  nařízením 
církevním,  činila  si  církev  nároky  na  věci 
jako  byly  poslední  vůle,  sňatky,  přísa¬ 
hy  a  ovšem  že  kacířství,  čarodějnictví 
a  rouhačství.  Byla  četná  kněžská  vězení, 
v  nichž  se  provinilci  soužili  třeba  celý 
svůj  život.  Papež  byl  svrchovaný  záko¬ 
nodárce  křesťanstva  a  jeho  soudní  dvůr 
v  Římě  posledním  a  rozhodujícím  soudem 
odvolacím.  Církev  vybírala  také  daně; 
měla  nejen  obrovské  pozemky  a  veliké 
důchody  z  poplatků,  nýbrž  ukládala  svým 
poddaným  desátky.  Nepřijímala  jich  jako 
dobrovolné  zbožné  daně,  nýbrž  vymáhala 
je  jako  své  právo.  A  kněží  si  zase  čini¬ 
li  nároky,  aby  nemusili  platiti  daní  laic¬ 
kých. 

Tento  pokus  kupČiti  svým  zvláštním 
postavením  a  vymknouti  se  z  povinností 
a  břemen  státních  přispěl  značně  k  tomu,  že  vzrůstala  nespokojenost  s  duchoven¬ 
stvem.  Nehledě  ani  k  tomu,  bylo-li  to  správné,  bylo  to  jistě  nepolitické  —  daně  se 
zdály  desetkrát  tíživější  těm,  kteří  je  musili  platiti.  Každý  cítil  církevní  výsady  na 
své  kůži. 

Ještě  výstřednějším  a  nemoudřejším  nárokem,  který  si  církev  činila,  byl  nárok 
na  dispense.  Papež  mohl  ve  mnohých  případech  nedbati  církevních  zákonů; 
mohl  dovoliti  sňatek  blízkých  příbuzných,  mohl  povoliti  muži,  aby  měl  dvě  ženy 
nebo  zbaviti  kohokoli  slibu.  Ale  provádět!  takové  věci  znamená  připustit!,  že  před¬ 
stírané  zákony  nejsou  založeny  na  nutnosti  a  přirozené  spravedlnosti,  že  skutečně 
jenom  obmezují  a  souží.  Zákonodárce  nejvíce  ze  všech  musí  poslouchat!  zákonů. 
On  přede  všemi  jinými  musí  ukázati,  že  je  zákonem  vázán.  Ale  je  všeobecnou 
slabostí  lidskou,  že  co  je  nám  svěřeno,  pokládáme  za  svůj  majetek. 


Vnitřek  katedrály  v  Santiago  de  Compostella 
(XIII.  stol.) 


13,  Císař  Fridrich  II. 

Císař  Fridrich  II.  je  velmi  názorným  příkladem  pochybovačů  a  buřičů,  které 
zplodilo  třinácté  století.  Bude  snad  zajímavé  dověděti  se  něco  o  tomto  inteligentním 
a  cynickém  muži.  Byl  synem  německého  císaře  Jindřicha  VI.  a  vnukem  Fridricha 
Barbarossy,  a  jeho  matka  byla  dcera  Rogera  I.,  normanského  krále  sicilského. 
Zdědil  toto  království  r.  1198,  když  mu  byla  čtyři  léta;  jeho  matka  byla  půl  roku 


505 


jeho  poručníci,  a  když  zemřela,  stal  se  poručníkem  a  vladařem  papež  Inocens  III. 
(1198^1216). 

Zdá  se,  že  měl  neobyčejně  dobré  a  podivuhodně  smíšené  vychování,  a  jeho  vzdě¬ 
lání  a  vědomosti  mu  vynesly  lichotivý  titul  „stupor  mundi”  (div  světa).  Tím,  že 
nabyl  arabského  názoru  na  křesťanství  a  křesťanského  názoru  na  islám,  se  stalo, 
že  pokládal  všechna  náboženství  za  podvod,  názor  to,  který  měl  potají  snad  mnohý 
pozorovatel  za  věku  víry.  Ale  on  mluvil  o  svých  názorech ;  jeho  rouhání  a  kacíř¬ 
ství  jsou  zaznamenána. 

Vyrůstaje  pod  náročnou  vládou  Inocenta  III.,  který  si  asi  nikdy  neuvědomil,  že 
jeho  svěřenec  časem  dospěl,  navykl  svévoli  a  neupřímnosti.  Papežská  politika  chtěla 
zabrániti  novému  spolčení  moci  německé  a  Itálie,  ale  také  Fridrich  byl  rozhodnut 
vžiti  si,  co  jen  možno.  Když  mu  nyní  příležitost  nabízela  císařskou  korunu  německou, 
zajistil  si  papežovu  podporu  závazkem,  že  bude-li  zvolen,  odejde  ze  svého  panství 
sicilského  a  jihoitalského  a  potlačí  kacířství  v  Německu.  Neboť  Inocens  III.  byl 
z  velikých  pronásledujících  papežů,  muž  schopný,  hrabivý  a  útočný.  Na  papeže  byl 
neobyčejně  mladý  —  stal  se  jím  v  třiceti  sedmi  letech.  Právě  tento  Inocens  hlásal 
krutou  výpravu  křížovou  proti  kacířům  v  jižní  Francii,  výpravu,  která  se  stala 
loupežným  tažením,  jež  se  mu  vymklo  z  ruky. 

Jakmile  byl  Fridrich  zvolen  císařem  (1212),  Inocens  se  domáhal  splnění  slibů 
a  závazků,  které  vynutil  na  svém  poslušném  svěřenci.  Duchovenstvo  mělo  býti 
osvobozeno  od  světské  pravomoci  i  od  daní  a  proti  kacířům  se  mělo  postupovat! 
s  příkladnou  krutostí.  Nic  z  toho  Fridrich  neučinil.  Jak  jsme  již  řekli,  nechtěl  ani 
odejiti  ze  Sicílie.  Ta  se  mu  líbila  jako  sídelní  země  lépe  než  Německo. 

Inocenc  III.  zemřel  zklamán  r.  1216  a  jeho  nástupce  Honorius  III.  nezmohl  nic. 
Inocens  nekorunoval  Fridricha,  ale  Honorius  tak  učinil  r.  1220.  Po  Honoriovi  násle¬ 
doval  Řehoř  IX.  (1227),  který  zřejmě  nastoupil  na  papežský  stolec  s  nervosní 
odhodlaností  zvládnout!  tohoto  znepokojujícího  mladého  císaře.  Vyobcoval  ho 
ihned  z  církve,  poněvadž  se  nevydal  na  slíbenou  křížovou  výpravu,  ačkoli  lhůta 
vypršela  již  před  dvanácti  lety,  a  ve  veřejném  listě  (1227)  odhalil  všechny  jeho 
neřesti,  kacířství  a  zločiny.  Na  to  odpověděl  Fridrich  listinou  mnohem  obratnější, 
kterou  sám  napsal  nebo  si  dal  napsati,  adresovanou  všem  evropským  panovníkům, 
listinou  v  dějinách  neobyčejně  důležitou,  poněvadž  to  je  první  jasné  zjištění  sporu 
mezi  nároky  papežovými  na  neobmezenou  vládu  nade  vším  křesťanstvem  a  nároky 
světských  vládců.  Tento  konflikt  doutnal  ode  vždy;  vyrážel  tu  v  té,  tu  v  oné 
formě;  ale  nyní  mu  Fridrich  propůjčil  jasného  všeobecného  výrazu,  na  jehož 
základě  se  lidé  mohli  spojovati. 

Když  byl  zasadil  tuto  ránu,  vydal  se  na  mírumilovnou  výpravu  křížovou,  o  níž 
jsme  již  vyprávěli.  Roku  1239  Řehoř  IX.  ho  vyobcoval  z  církve  po  druhé  a  obnovil 
boj,  vedený  veřejným  tupením,  který  již  jednou  papežství  silně  ublížil.  Spor  ožil 
po  smrti  Řehoře  IX.  za  papeže  Inocenta  IV.,  a  Fridrich  opět  napsal  proti  církvi 
ničivý  list,  jehož  lidé  dlouho  vzpomínali.  Odsuzoval  pýchu  a  bezbožnost  kněžstva 
a  připisoval  všechnu  zkaženost  doby  jejich  pýše  a  bohatství.  Navrhoval  svým 
panovnickým  druhům  všeobecnou  konfiskaci  církevního  majetku  —  ve  prospěch 
církve.  Byl  to  podnět,  který  od  té  doby  stále  zaměstnával  obraznost  evropských 
knížat. 


eo6 


Nebudeme  už  vypravovati  o 
jeho  posledních  letech  ani  o  po¬ 
hromách,  které  ho  stihly  pro 
jeho  bezstarostnost  a  které 
vrhají  na  jeho  konec  stín  nezda¬ 
ru.  Jednotlivé  události  jeho  ži¬ 
vota  jsou  mnohem  méně  důleži¬ 
té  než  obecné  ovzduší,  ve  kterém 
žil.  Podáme  aspoň  něco  z  jeho 
dvorského  života  na  Sicilii.  Ke 
konci  svého  života  je  popisován 
jako  „rudý,  lysý  a  krátkozra¬ 
ký”  ;  ale  rysy  jeho  obličeje  byly 
dobré  a  příjemné.  Žil  v  přepy¬ 
chu  a  měl  rád  krásné  věci.  Líčí 
ho  jako  prostopášníka.  Ale  je 
jasno,  že  jeho  duchu  nevyhovo¬ 
val  náboženský  skepticismus  a  že  byl  mužem  silně  vědychtivým  a  badavým.  Shro¬ 
mažďoval  u  svého  dvora  stejně  filosofy  židovské,  moslimské  i  křesťanské  a  usilo¬ 
val  o  to,  aby  zavlažil  italského  ducha  vlivy  saracénskými.  Jeho  působením  se 
dostaly  arabské  číslice  a  algebra  ke  křesťanským  učencům  a  mezi  jinými  filosofy 
u  jeho  dvora  byl  Michal  Scott,  který  přeložil  některá  díla  Aristotelova  a  poznámky 
k  nim  od  velikého  arabského  filosofa  Averroa  (z  Kordový). 

R.  1224  založil  Fridrich  universitu  v  Neapoli  a  rozšířil  i  obohatil  velikou  lékař¬ 
skou  školu  na  universitě  v  Salerně,  nejstarší  z  universit.  Založil  také  zoologickou 
zahradu.  Zanechal  knihu  o  sokolnictví,  která  ukazuje,  že  byl  bystrým  pozorovatelem 
ptačího  života,  abyl  z  prvních  Italů,  kteří  psali  italské  verše.  Italská  poesie  se 
narodila  na  jeho  dvoře.  Jistý  nadaný  spisovatel  ho  nazval  ,, prvním  z  modernistů”, 
a  výrok  ten  vyjadřuje  vhodně  nepředsudnou  volnost  jeho  rozumu.  Byl  po  každé 
stránce  původní.  Za  nedostatku  zlata  zavedl  s  úspěchem  peníze  z  okolkované  kůže 
nebo  pergamenu,  na  nichž  byl  jeho  slib  zaplatili  zlatém  —  jakási  emise  kožených 
bankovek.  Bylo  to  obnovení  metody,  jaké  svět  neviděl  od  dob  karthaginských. 

Přes  záplavu  pomluv  a  nactiutrhání,  v  nichž  se  Fridrich  topil,  zanechal  v  lidové 
obraznosti  hluboký  dojem.  V  jižní  Itálii  na  něho  vzpomínají  téměř  tak  živě  jako 
francouzští  sedláci  na  Napoleona;  je  „Gran  Frederigo”.  A  němečtí  učenci  prohla¬ 
šují,  že  přes  zřejmou  nechut  Fridrichovu  k  Německu  se  na  něho  a  ne  na  Fridricha  I. 
Barbarossu  původně  vztahuje  německá  legenda  —  jak  veliký  císař  dříme  v  hluboké 
jeskyni  a  jak  jeho  vousy  obrůstají  kamenný  stůl  až  do  dne,  kdy  se  vzbudí  a  přivede 
svět  z  nejvyššího  nepořádku  k  míru.  Později  teprve,  jak  se  zdá,  byla  tato  pověst 
přeneseha  na  křižáka  Barbarossu,  děda  Fridricha  II. 

Pro  matku  církev  byl  Fridrich  nezvedeným  dítětem,  a  byl  jenom  předchůdcem 
mnohých  takových  nezvedených  dětí.  Knížata  a  vzdělaní  mužové  všude  po  Evropě 
četli  jeho  listy  a  debatovali  o  nich.  Horliví  universitní  učenci  našli,  komentovali 
a  uspořádali  arabského  Aristotela,  kterého  jim  učinil  přístupným  v  latině.  Salerno 
vrhalo  neblahé  světlo  na  Rím.  Na  kdekoho  působilo  jistě  velmi  silně,  jak  prázdné 
byly  klatby  a  interdikty,  které  církev  na  Fridricha  metala. 


Papež  Řehoř  IX.  vypovídá  Fridricha  II.  z  církve.  Freska 
Giorgia  Vasariho  (Řím,  Vatikán) 


S07 


Jř^.  Nedostatky  a  meze  papežství 


Řekli  jsme,  že  si  Inocens  III.  podle  všeho  nikdy  neuvědomil,  jak  jeho  svěřenec, 
Fridrich  11.,  dorůstá.  Stejně  je  pravda,  že  si  papežství  podle  všeho  nikdy  neuvě¬ 
domilo,  že  Evropa  dorůstá.  Je  nemožno  pro  moderního  inteligenta,  který  se  zabývá 
dějinami,  nesympatisovati  se  základní  ideou  papežského  dvora,  s  ideou  jediné  vše¬ 
obecné  vlády  spravedlnosti,  udržující  mír  na  zemi,  a  neuznati  mnohých  ušlechti¬ 
lých  prvků,  které  vešly  v  lateránskou  politiku.  Dříve  nebo  později  musi  lidstvo 
dospěti  k  všeobecnému  míru,  leda  že  by  lidské  pokolení  zahubila  rostoucí  moc  jeho 
vlastních  ničivých  vynálezů,  a  tento  všeobecný  mír  musí  míti  nezb5rtně  formu 
vlády,  t.  j.  zákonné  organisace  v  nejlepším  slova  smyslu  náboženské  —  vlády, 
řídící  lidi  vypěstovanou  v  nich  vůlí  jiti  společně  k  společnému  cíli  lidských  dějin 
a  lidského  osudu. 

Papežství  musíme  uznati  za  první  jasný  a  uvědomělý  pokus  zavěsti  na  světě 
takovou  vládu.  Musíme,  jak  jen  možno  nejvážněji,  zkoumati  jeho  nedostatky  a  nedo¬ 
konalosti,  neboť  každé  poučení,  které  z  nich  získáme,  má  pro  nás  neobyčejnou 
cenu,  pomáhajíc  vytvořovati  naše  myšlenky  o  nynějších  mezinárodních  vztazích. 
Pokusili  jsme  se  naznačiti,  co  hlavně  způsobilo  pád  římské  republiky,  a  nyní  máme 
před  sebou  úlohu  pokusiti  se  o  rozpoznání,  proč  se  nepodařilo  římské  církvi  zajistiti 
si  a  zorganisovati  dobrou  vůli  lidstva. 

První,  co  nás  zaráží,  jsou  přestávky  v  úsilí  církve  založiti  světové  boží  město. 
Církevní  politika  se  nevěnovala  tomuto  cíli  celým  srdcem  a  nepřetržitě.  Jen  tu 
a  tam  některá  ušlechtilá  osobnost  nebo  skupina  ušlechtilých  osobností  ji  vedla  tím 
směrem.  Království  boží,  které  hlásal  Ježíš  Nazaretský  bylo,  jak  jsme  vyložili, 
téměř  od  Samého  počátku  zatíženo  naukami  a  obřadnými  tradicemi  dřívější  doby 
a  rozumově  nižšího  typu.  Křesťanství  téměř  od  svého  vzniku  přestalo  býti  čistě 
prorocké  a  tvůrčí.  Zapletlo  se  do  starodávných  tradicí  o  lidské  oběti,  do  mithraické 
krevní  očisty,  do  kouzelnictví  tak  starého  jako  lidská  společnost  a  do  spletitých 
nauk  o  božské  ústrojnosti.  Učení  Ježíše  Nazaretského  zdůrazňoval  zakrvácený 
ukazováček  etruského  pontifika  maxima,  opředla  je  myšlenková  spleť  alexandrin¬ 
ského  řectví.  V  nezbytném  zlozvuku  těchto  neslučitelných  věcí  se  církev  zdogma- 
tisovala.  Nemajíc  naděje,  že  by  bylo  možno  řešiti  tyto  rozumové  spory  jinak, 
uchýlila  se  k  neobmezené  autoritě. 

Duch  jejích  kněží  a  biskupů  tuhnul  čím  dále  tím  více  v  ustálených  věroučných 
a  dogmatických  formách ;  když  se  stali  kardinály  nebo  papeži,  byli  to  už  obyčejně 
obstárlí  muži,  navyklí  na  politické  boje  pro  bezprostřední  cíle  a  neschopní  už 
světového  rozhledu.  Nechtěli  už  viděti  království  boží  založené  v  srdcích  lidí  — 
zapomněli  na  ně;  chtěli  viděti  moc  církve,  jež  byla  jejich  vlastní  silou,  ovládající 
lidi.  Byli  připraveni  i  kupčiti  s  nenávistí,  strachem  a  chtíči  v  srdcích  lidí;  aby  si 
zajistili  tuto  moc.  A  poněvadž  asi  mnozí  z  nich  tajně  pochybovali  o  naprosté  pev¬ 
nosti  své  veliké  a  složité  dogmatické  budovy,  nesnesli  o  ní  diskuse.  Byli  nesnášeliví 
ve  sporných  otázkách  a  při  různosti  názorů  ne  protože  si  byli  jisti  svou  vírou,  nýbrž 
protože  nebyli.  Chtěli  jednomyslnost  z  důvodů  politických. 

V  třináctém  století  byla  již  církev  chorobně  úzkostlivá  z  hlodavých  pochybností, 
které  mohly  proměniti  celou  stavbu  jejích  nároků  ve  zříceniny.  Neměla  duševního 


508 


Zápatiní  fronta  katedrály  v  Amiens  z  r.  1220  („čistá,  původní  a  nesporná  gotika*^) 


klidu.  Slídila  všude  po  kacířích,  jako  se  prý  bázlivé  staré  dámy,  než  jdou  spát, 
dívají  pod  postele  a  do  skříní,  nejsou-li  tam  zloději. 

Vyprávěli  jsme  již  o  Peršanu  Maniovi,  kterého  r.  277  ukřižovali  a  sedřeli  mu  kůži 
s  těla.  On  si  představoval  zápas  mezi  dobrem  a  zlem  jako  zápas  mezi  mocností 


509 


světla,  která  byla  takřka  ve  vzpouře  proti  moci  temnoty,  vesmíru  vlastní.  Všechna 
tato  hluboká  tajemství  jsou  ovšem  sjnnbolická  a  básnická,  a  myšlenky  Maniho 
nalézají  posud  ohlas  v  mnohých  dnešních  rozumových  letorách.  Z  mnohých  kře¬ 
sťanských  kazatelen  je  možno  ještě  nyní  slyšeti  manichejské  nauky.  Ale  právo- 
věrný  katolický  symbol  byl  jiný. 

Tyto  manichejské  myšlenky  se  rozšířily  daleko  široko  po  Evropě  a  zvláště 
v  Bulharsku  a  na  jihu  Francie.  Ve  Francii  lidé,  kteří  je  přijali,  byly  nazýváni 
Kathary  nebo  Albigenskými.  Tjdo  myšlenky  byly  tak  málo  v  nesouzvuku  s  pod¬ 
statnými  názory  křesťanskými,  že  se  tito  „kacíři”  sami  pokládali  za  horlivé  kře¬ 
sťany.  Jako  celek  žili  za  té  násilnické,  nespořádané  a  neřestně  doby  životem  zřejmě 
ctnostným  a  čistým.  Ale  brali  v  pochybnost  dogmatickou  pravověrnost  Říma 
a  ortodoxní  výklad  bible.  Domnívali  se,  že  byl  Ježíš  buřičem  proti  krutosti  boha 
starozákonního,  a  ne  jeho  souladným  synem. 

Těsně  sdruženi  s  Albigenskými  byli  Valdenští,  stoupenci  jakéhosi  Valda.  Tento 
Valdus  byl,  jak  se  zdá,  ve  své  theologii  docela  pravovérný  katolík,  ale  pro  církev 
stejně  pohoršlivý,  protože  odsuzoval  bohatství  a  přepych  kněžstva.  To  Lateránu 
stačilo,  a  tak  se  nám  nask3d:uje  divadlo,  jak  Inocens  III.  hlásá  křížovou  výpravu 
proti  nešťastným  sektářům  a  dovoluje  vstoupiti  do  vojska  každému  potulnému 
padouchovi  bez  zaměstnání,  aby  zanášel  oheň,  meč,  loupežení  a  všemožné  násilí 
mezi  mírumilovné  poddané  francouzského  krále.  Zprávy  o  ukrutnostech  a  ohav¬ 
nostech  této  křížové  výpravy  jsou  daleko  strašnější  ke  čtení  než  jakákoli  zpráva 
o  křesťanech  mučených  pohany,  a  hrůza  jejich  je  tím  větší,  že  jsou  nepochybně 
pravdivé. 

Tato  černá  a  nelítostná  nesnášelivost  byla  duchem  příliš  zlým,  aby  se  mohla 
snésti  se  záměrem  království  božího  na  zemi.  To  byl  duch  naprosto  protivný  duchu 
Ježíše  Nazaretského.  Neslyšíme  o  Kristu,  že  by  bil  do  tváře  vzpurné  a  neochotné 
žáky  a  kroutil  jim  klouby.  Ale  papežové  za  století  své  moci  vždy  zuřili  proti  nej- 
menším  pochybám  o  rozumové  postačitelnosti  církve. 

Nesnášelivost  církve  se  neobmezovala  jen  na  náboženské  věci.  Zch5rtralí,  vypí- 
naví,  popudliví  a  hodně  zlomyslní  starci,  kteří  zřejmě  tvořili  převládající  většinu 
církevních  sněmů,  se  pohoršovali  nad  jakýmkoli  věděním,  které  nebylo  jejich 
a  nedůvěřovali  vůbec  žádné  myšlence,  kterou  neopravili  a  nekontrolovali.  Jali  se 
obmezovati  vědu,  na  kterou  byli  zřejmě  žárlivi.  Jakákoli  duševní  činnost  kromě 
jejich  vlastní  se  jim  zdála  opovážlivou.  Později  jim  nastával  velký  zápas  o  otázku, 
jaké  je  postavení  země  v  prostoru  a  otáčí-li  se  či  neotáčí  kolem  slunce.  To  opravdu 
nebylo  vůbec  věcí  církve.  Mohla  docela  dobře  ponechati  rozumu  věci,  které  patří 
rozumu,  ale  zdá  se,  že  ji  pohádala  vnitřní  nutnost,  intelektuální  svědomí  lidské 
zeslabiti. 

I  kdyby  byla  tato  nesnášelivost  měla  svůj  původ  v  opravové  síle  přesvědčení, 
bylo  by  to  bývalo  dosti  zlé,  ale  byla  provázena  sotva  zakrývaným  opovržením 
k  rozumu  a  duševní  důstojnosti  prostého  člověka,  což  ji  činí  mnohem  méně  přija¬ 
telnou  našemu  modernímu  úsudku  a  činilo  ještě  nepřijatelnější  volným  duchům  té 
doby.  Vjrprávěli  jsme  docela  nezaujatě  o  politice  římské  církve  vůči  její  těžce 
zkoušené  sestře  na  východě.  Mnohé  zbraně  a  prostředky,  kterých  používala,  byly 
ohavné.  To,  jak  se  chovala  k  svým  vlastním  lidem,  svědčí  o  opravdovém  cynismu. 
Ničila  svoji  vážnost  nedbajíc  svého  vlastního  učení  o  spravedlnosti.  O  dispensích 


S10 


už  jsme  mluvili.  Její  zpozdilost 
vyvrcholila  v  patnáctém  a  šest¬ 
náctém  století  v  prodeji  o  d- 
p  u  s  t  k  ů,  kterými  utrpení  duše 
v  očistci  mohlo  býti  za  peníze 
zmírněno.  Ale  duch,  který  vedl 
na  konec  k  tomuto  nestydatému 
a  jak  se  na  konec  ukázalo  ne¬ 
blahému  podniku,  byl  již  velmi 
zřejmý  ve  stoletích  dvanáctém 
a  třináctém. 

Už  dlouho  před  tím,  než  šé¬ 
me  kritiky,  které  do  duší  lid¬ 
ských  našil  Fridrich  II.,  vzklíči¬ 
lo  a  vydalo  nezb5d:nou  žeň 
vzpoury,  byl  v  křesťanstvu  pa¬ 
trný  silný  cit,  že  to  není  s  du¬ 
chovním  ovzduším  všechno  v  po¬ 
řádku.  Počala  v  církvi  hnutí  — ■ 
hnutí,  jež  bychom  dnes  nazvali 
„obrodnými”  —  která  spíše  v 
sobě  obsahovala  než  vyjadřova¬ 
la  kritiku  o  dostačitelnosti  je¬ 
jích  posavadních  metod  a  její 
organisace.  Lidé  hledali  nové 
formy  spravedlivého  života  mi¬ 
mo  kláštery  a  kněžstvo. 

Význačnou  postavou  je  sv. 

František  z  Assisi  (1182—1226). 

Nemůžeme  zde  vyprávěli  po-  Ciottova  zvonice  pH  katedrále  ve  Florencii 

drobnosti  o  tom,  jak  se  ten  roz¬ 
tomilý  mladík  vzdal  všech  příjemností  a  všeho  pohodlí  ve  svém  životě  a  jak  šel 
hledat  Boha;  počátek  jeho  příběhu  není  nepodoben  prvním  zkušenostem  Gotamy 
Budhy.  Byl  náhle  obrácen  uprostřed  radovánek  a  vzav  na  sebe  slib  naprosté 
chudoby,  jal  se  napodobili  život  Kristův,  oddal  se  službě  chorých,  ubohých 
a  obzvláště  malomocných,  kterých  bylo  tehda  v  Itálii  plno. 

Přidalo  se  k  němu  množství  žáků  a  tak  počali  první  bratří  františkánského  řádu. 
Vedle  původního  bratrstva  byl  založen  řád  pobožných  žen  a  krom  toho  se  seskupil 
veliký  počet  mužů  a  žen  v  méně  formální  sdružení.  Kázal  v  E3rptě  a  v  Palestině, 
nejsa  obtěžován  (to  budiž  zdůrazněno)  moslimy,  ačkoli  tenkráte  byla  právě  pátá 
výprava  křížová.  Jeho  poměr  k  církvi  je  posud  nevyjasněn.  Papež  Inocens  schválil 
jeho  dílo,  ale  zatím  co  byl  František  na  východě,  byl  jeho  řád  přeměněn,  kázeň 
zesílena  a  odpovědný  podnět  nahrazen  autoritou;  po  těchto  změnách  se  vzdal 
vedení.  Na  konec  přilnul  vášnivě  k  ideálu  chudoby,  ale  sotvaže  zemřel,  již  měl  řád 
jmění  z  odkazů  a  vystavěl  v  Assisi  veliký  kostel  a  klášter  na  jeho  památku. 
Řádovou  kázeň,  které  se  používalo  po  jeho  smrti  proti  jeho  nejbližším  druhům,  lze 


511 


Inkvisice,  Obraz  Alessandra  Magnasca  (16S1 — 1747} 


stěží  rozeznat!  od  pronásledování;  někteří  z  čelnějších  horlivců  pro  prostotu  byli 
bičováni,  jiní  vězněni,  jeden  byl  při  pokusu  o  útěk  zabit  a  bratr  Bernard,  „první 
žák”,  ztrávil  rok  v  lesích  a  na  horách  štván  jako  divoká  zvěř. 

Tento  zápas  ve  františkánském  řádu  je  velmi  zajímavý,  protože  naznačuje 
veliké  zmatky,  které  přicházely  na  křesťanstvo.  Po  celé  třinácté  století  jedna  část 
františkánů  silně  trpěla  pod  církevními  pravidly,  a  r.  1318  čtyři  z  nich  byli  spáleni 
za  živa  v  Marseille  jako  nepolepšitelní  kacíři.  Zdá  se,  že  byl  ve  dvanáctém  století 
malý  rozdíl  mezi  učením  a  duchem  sv.  Františka  a  Valda,  zakladatele  vyhubené 
sekty  Valdenských.  Oba  byli  vášnivými  nadšenci  pro  ducha  Ježíše  Nazaretského. 
Ale  kdežto  Valdus  se  církvi  vzepřel,  sv.  František  dělal,  co  mohl,  aby  byl  dobrým 
jejím  synem  a  jeho  poznámky  o  duchu  oficiální  církve  byly  jenom  nepřímé.  Ale 
oba  byli  příkladem  výbuchu  svědomí  proti  autoritě  a  obyčejnému  postupu  církve. 
A  je  jasno,  že  v  druhém  případě  stejně  jako  v  prvém  církev  čila  vzpouru. 

Povahou  docela  jinou  než  sv.  František  byl  Španěl  sv.  Dominik  (1170 — 1221), 
který  byl  nade  vše  jiné  pravověrný.  Měl  vášeň  obraceti  kacíře  rozumovými  důvody, 
a  papež  Inocens  III.  ho  pověřil  úlohou,  aby  kázal  Albigenským.  Jeho  dílo  šlo  ruku 
v  ruce  s  válčením  a  řežemi  křižáků ;  koho  Dominik  nemohl  obrátiti,  toho  Inocentovi 
křižáci  zabili;  ale  celá  jeho  činnost  a  uznání  i  podpora  jeho  řádu  papežem  svědčí 
o  stoupající  vlně  diskuse  a  o  přesvědčení,  které  mělo  i  samo  papežství,  že  moc  není 
lékem. 

Po  nejedné  stránce  ukazuje  rozvoj  „černých  bratří”  neboli  dominikánů  —  fran¬ 
tiškáni  byli  „šedí  bratří”  —  že  římská  církev  jsouc  na  rozcestí  se  čím  dále  tím  více 
dávala  na  cestu  organisovaného  dogmatismu  a  tak  se  pouštěla  v  beznadějný  spor 
s  rozumem  a  odvahou  lidstva,  stále  rychleji  se  rozvinujícími.  Její  jedinou  povin¬ 
ností  bylo  vésti,  ale  ona  sáhla  k  násilí.  Zachovala  se  nám  poslední  promluva  sv. 
Dominika  ke  kacířům,  které  se  snažil  obrátiti.  Je  to  mezník  v  dějinách.  Ukazuje 


612 


nám  osudné  rozhořčení  muže,  který  ztratil  víru  v  moc  pravdy,  poněvadž  nezvítězila 
jeho  pravda. 

,,Léta  a  léta,”  tak  pravil,  „jsem  vás  napomínal  marně  jemností,  kázáním, 
modlitbou,  pláčem.  Ale  podle  přísloví  mé  vlasti:  „Kde  nezmůže  nic  žehnání,  tam 
pomohou  rány”,  pozvedneme  proti  vám  knížata  světská  i  duchovní,  kteří,  běda, 
ozbrojí  národy  a  království  proti  zemi  této ...  a  tak  rány  pomohou  tam,  kde 
žehnání  a  mírnost  byly  bezmocné.”  (Encyklopaedia  Britannica,  čl.  „Dominik”.) 

Třinácté  století  vidělo  rozvoj  nového  církevního  zřízení,  papežské  inkvisice. 
Před  tou  dobou  bylo  zvykem,  že  papež  se  tu  a  tam  příležitostně  poptával  po 
kacířství,  ale  nyní  shledal  Inocens  III.  v  novém  řádu  dominikánů  mocný  nástroj 
potlačovací.  Inkvisice  byla  pod  jejich  vedením  organisována  jako  stálý  vyšetřovací 
soud  —  mučením  a  upalováním  útočila  církev  na  lidské  svědomí,  na  němž  se 
zakládala  její  jediná  naděje,  že  ovládne  svět.  Před  stoletím  třináctým  byl  zřídka¬ 
kdy  vynášen  trest  smrti  nad  kacíři  a  nevěřícími.  Nyní  se  na  sto  tržištích  v  Evropě 
dívali  církevní  hodnostáři  na  zhroucená  a  ohněm  zčernalá  těla  svých  protivníků, 
většinou  ubohých  a  bezvýznamných  lidí,  s  nimiž  se  spalovalo  a  v  prach  a  popel 
rozpadávalo  veliké  poslání  církve  lidstvu. 

Františkáni  a  dominikáni  byli  ve  svých  počátcích  jen  dvě  z  mnoha  nových  sil, 
které  povstaly  v  křesťanstvu  buď  aby  církvi  pomáhaly  nebo  jí  otřásaly  podle 
toho,  jak  rozhodla  její  moudrost.  Církev  si  tyto  dva  řády  přizpůsobila  a  užívala 
jich,  třeba  že  u  františkánů  ne  bez  jistého  násilí.  Ale  jiné  síly  byly  již  mnohem 
otevřeněji  neposlušné  a  kritické.  O  půldruhá  století  později  přišel  Viklef  (1320  až 
1384).  Byl  to  učený  doktor  v  Oxforde;  na  čas  byl  mistrem  Balliol  College  a  měl 
v  církvi  různá  obročí.  Teprve  v  pokročilém  věku  počal  ve  svých  kázáních  kritiso- 
vati  zkaženost  kněžstva  a  nemoudrost  církve. 

Shromáždil  kolem  sebe  mnoho  chudých  kněží,  viklef istů,  kteří  šířili  po  Anglii 
jeho  učení,  a  aby  mohli  lidé  rozsuzovati  mezi  ním  a  církví,  přeložil  do  angličtiny 
bibli. 

Byl  muž  daleko  učenější  a  nadanější  než  byli  i  sv.  František  i  sv.  Dominik.  Měl 
na  vysokých  místech  ochránce  a  veliký  počet  stoupenců  mezi  lidem;  a  ačkoli  Řím 
proti  němu  zuřil  a  nařídil  ho  uvězniti,  zemřel  na  svobodě  přisluhuje  stále  svátostmi 
jako  farář  v  Lutterworthu. 

Ale  ten  černý  a  starý  duch,  který  vedl  katolickou  církev  k  jejímu  pádu,  nedopřál 
jeho  kostem  v  hrobě  odpočinku.  Z  nařízení  koncilu  kostnického  r.  1415  měly  býti 
jeho  pozůstatky  vykopány  a  spáleny,  a  nařízení  to  vykonal  na  rozkaz  papeže 
Martina  V.  biskup  Fleming  r.  1428.  Toto  znesvěcení  nebylo  činem  ojedinělého 
fanatika ;  byl  to  úřední  církevní  výkon. 


15.  Přehled  nejdůležitějšich  papežů 

Dějiny  papežské  působí  obyčejnému  čtenáři  velké  potíže,  neboť  je  papežů 
spousta.  Většinou  počali  vládnouti  jako  starci  a  jejich  vláda  byla  krátká,  prů¬ 
měrně  méně  než  dvě  léta. 

Ale  někteří  z  papežů  se  odlišují  od  ostatních  a  podávají  dějepisci  dosti  látky 
k  studiu.  Takovým  byl  na  př.  Řehoř  Veliký  (590 — 604),  první  mnišský  papež, 
přítel  Benediktův,  ten,  který  poslal  misionáře  do  Anglie. 


513 


Jiní  pamětihodní  papeži  jsou  Lev  III.  (795 — 816) ,  který  korunoval  Karla  Veli¬ 
kého,  hanební  papeži  Jan  XI.  (931 — 936)  a  Jan  XII.  (955 — 963),  kterého  sesadil 
císař  Otto  I.,  a  veliký  Hildebrand,  který  skončil  svůj  život  jako  papež  Řehoř  VII. 
(1073 — 1085)  a  který  tím,  že  zavedl  kněžský  celibát  a  zdůrazňoval  nadvládu  církve 
nad  králi  a  knížaty,  přispěl  k  centralisaci  církevní  moci  v  Římě. 

Mezi  Hildebrandem  a  voleným  císařem  Jindřichem  IV.  vypukl  veliký  boj  o  inve¬ 
stituru.  Císař  se  snažil  sesaditi  papeže;  papež  vyobcoval  císaře  z  církve  a  zbavil 
knížata  závazku  věrnosti.  Císař  byl  nucen  jiti  k  papeži  do  Canossy,  tam  se  káti 
a  čekati  v  žíněném  rouchu  a  bos  ve  sněhu  na  hradním  dvoře  po  tři  dny  na  odpu¬ 
štění.  Ale  později  se  Jindřich  udržel  proti  papežské  moci,  při  čemž  mu  velmi  pomᬠ
haly  prudké  útoky  normanského  dobrodruha  Roberta  Guiscarda. 

Hned  druhý  po  Řehoři  VII.  byl  Urban  II.  (1087 — 1099),  papež  první  výpravy 
křížové.  Od  Řehoře  VII.  počínajíc  po  půldruhé  století  měla  církev  veliké  období 
ctižádosti  a  úsilí.  Dál  se  opravdový  a  vytrvalý  pokus  spojití  všechno  křesťanstvo 
pod  očištěnou  a  zreorganisovanou  církví. 

Když  byla  po  první  křížové  výpravě  založena  v  Sýrii  a  ve  Svaté  zemi  latinská 
panství,  která  byla  v  náboženském  spojení  s  Římem,  byl  to  první  stupeň  na  cestě 

dobyti  východního  křesťanstva,  a 
úsilí  to  dostoupilo  vrcholu  za  latin¬ 
ského  císařství  v  Cařihradě  (1294 
až  1261). 

R.  1177  císař  Fridrich  I.  Barba¬ 
rossa  poklekl  v  Benátkách  před  pa¬ 
pežem  Alexandrem  III.,  uznal  jeho 
duchovní  svrchovanost  a  přísahal 
mu  manskou  věrnost.  Ale  po  smrti 
Alexandra  III.  r.  1181  vysvitla  ta 
zvláštní  slabost  papežství,  že  se  do¬ 
stávala  starým  a  zesláblým  mužům. 
Pět  papežů  se  dovrávoralo  do  Late- 
ránu,  kde  zemřeli  během  desíti  let. 
Až  teprve  Inocens  III.  (1198 — 1216) 
se  jal  prováděti  velkou  politiku  „bo¬ 
žího  města”. 

Za  Inocenta  III.,  poručníka  císaře 
Fridricha  II.,  jehož  životem  jsme  se 
již  zabývali,  a  za  pěti  papežů,  kteří 
následovali  po  něm,  se  přiblížili  řím¬ 
ští  papežové  svému  cíli,  býti  panov¬ 
níky  spojeného  křesťanstva,  více 
nežli  kdy  předtím  a  potom.  Císařství 
zeslabovaly  vnitřní  spory,  Cařihrad 
byl  v  latinských  rukou,  papež  byl 
svrchovaným  pánem  od  Bulharska 
až  do  Irska  a  od  Norska  až  na  Sicilii 
a  do  Jerusaléma.  Ale  jeho  svrchova- 


514 


nost  byla  více  zdánlivá  než 
skutečná.  Neboť  kdežto  za 
doby  Urbanovy  byla  moc  víry 
po  veškeré  křesťanské  Evro¬ 
pě  silná,  ztratilo  papežství  za 
Inocenta  III.  již  úplně  vládu 
nad  srdci  knížat  a  víra  i  svě¬ 
domí  obyčejného  Člověka  se 
obracely  proti  církvi  pouze 
politické  a  útočné. 

Cirkev  ve  století  třináctém 
rozšířila  po  světě  svou  záko¬ 
nitou  moc,  ale  ztrácela  svou 
vládu  nad  lidským  svědomím. 

Méně  přesvědčovala  a  více 
znásilňovala.  Žádný  rozumný 
člověk  nemůže  vyprávět!  o 
tomto  postupném  nezdaru  ani 
o  něm  čisti  bez  pocitů  velmi 
smíšených.  Církev  chránila  a 
vytvářela  novou  Evropu  za 
dlouhých  věků  evropské  tmy 
a  zmatků;  byla  kadlubem,  do 
kterého  se  lila  nová  vzděla¬ 
nost.  Ale  tuto  nově  vytvoře¬ 
nou  vzdělanost  pohádala  ke 
vzrůstu  vlastní  vrozená  život¬ 
nost,  kdežto  církev  neměla  schopnosti  vyvíjet!  a  přizpůsobovat!  se.  Rychle  se  blížil 
čas,  kdy  měl  kadlub  puknouti. 

První  do  očí  bijící  předzvěst  úpadku  živých  a  vzpružujících  sil  papežství  se 
projevila,  když  se  papežové  dostali  do  sporu  s  rostoucí  mocí  francouzského  krále. 
Za  života  císaře  Fridricha  II.  bylo  Německo  rozvráceno  a  francouzský  král  počal 
si  hráti  na  strážce,  podporovatele  i  soka  papežova,  jak  to  až  posud  činili  císařové 
hohenštaufští.  Rada  papežů  podporovala  politicky  francouzské  panovníky.  Fran¬ 
couzská  knížata  se  usadila  v  království  sicilském  a  neapolském  s  podporou  a  sou¬ 
hlasem  Říma,  a  francouzští  králové  viděli  před  sebou  možnost  obnovit!  a  ovlád¬ 
nout!  říši  Karla  Vehkého.  Ale  když  se  německé  interregnum  po  smrti  Fridricha  II., 
posledního  Štaufovce  na  trůně,  skončilo  a  Rudolf  Habsburský  byl  zvolen  za  prvního 
habsburského  císaře  (1273),  počala  se  politika  Lateránu  kolísat!  mezi  Francií 
a  Německem  podle  sympatií  toho  kterého  papeže. 

R.  1294  se  stal  papežem  Bonifác  VIII.  Byl  to  Ital  nepřátelský  Francii  a  plný 
smyslu  pro  veliké  tradice  a  poslání  Říma.  Po  nějaký  čas  prováděl  velkorysou 
politiku.  R.  1300  slavil  jubileum  a  v  Římě  se  shromáždilo  veliké  množství  poutníků. 
„Tak  veliký  byl  proud  peněz  do  papežovy  pokladnice,  že  dva  zřízenci  shrabovali 
hráběmi  dary,  složené  u  hrobu  sv.  Petra.”  (J.  H.  Robinson.)  Ale  tato  slavnost 
byla  šalebným  triumfem.  Je  snáze  sehnati  zástup  výletníků  než  tlupu  křižáků. 


5ie 


Bonifác  se  dostal  do  sporu  s  francouzským  králem  r.  1302;  a  r.  1303,  právě  když 
chtěl  vyřknouti  nad  tímto  panovníkem  klatbu,  přepadl  a  zajal  ho  v  paláci  jeho 
předků  v  Agnani  Vilém  de  Nogaret.  Tento  vyslanec  francouzského  krále  si  vynutil 
vstup  do  paláce,  vnikl  do  íožnice  postrašeného  papeže  —  ten  ležel  na  posteli 
s  křížem  v  rukou  —  a  zahrnul  ho  hrozbami  a  urážkami.  Papež,  kterého  asi  za  den 
osvobodilo  městské  obyvatelstvo,  se  vrátil  do  Říma;  ale  tam  se  ho  znovu  zmocnili 
a  uvěznili  někteří  členové  rodiny  Orsini  a  po  několika  nedělích  zemřel  zděšený 
a  zklamaný  stařec  jako  zajatec  v  jejich  rukou, 

Agnanští  ob5rvatelé  se  pohoršili  první  urážkou  a  povstali  proti  Nogaretovi,  aby 
osvobodili  Bonifáce,  neboť  Agnani  bylo  papežovo  rodiště.  Je  hodno  povšimnutí,  že 
francouzský  král,  který  jednal  tak  hrubě  s  hlavou  křesťanstva,  měl  plný  souhlas 
svého  národa;  svolal  shromáždění  tří  stavů  Francie  (šlechticů,  duchovních 
a  měšťanů)  a  získal  jejich  souhlas,  nežli  se  odhodlal  k  nejhoršímu.  Ani  v  Itálii 
ani  v  Německu  ani  v  Anglii  nebylo  nejmenšího  hromadného  projevu  nevole  proti 
takovému  svévolnému  nakládání  se  svrchovaným  pontifikem.  Křesťanská  myšlenka 
zašla,  jakmile  zašla  její  moc  nad  lidskými  dušemi. 

Na  východě  Řekové  r.  1261  znovu  dobyli  Cařihradu  na  latinských  císařích 
a  zakladatel  nové  řecké  dynastie,  Michal  Palaeologus,  Michal  VIII.,  po  několika  ne 
příliš  opravdových  pokusech  smířiti  se  s  papežem  se  s  Římem  nadobro  rozešel, 
čímž  stejně  jako  pádem  latinských  panství  v  Asii  zašel  vliv  papežů  na  východě. 

Ve  čtrnáctém  století  nedělalo  papežství  nic,  aby  zase  nabylo  své  mravní  váhy. 
Hned  druhý  z  následujících  papežů,  Klement  V.,  byl  Francouz,  kterého  si  vybral 
francouzský  král  Filip  IV.  Ten  vůbec  nepřišel  do  Říma.  Usídlil  se  se  svým  dvorem 
v  Avignone,  který  tehda  nenáležel  Francii,  nýbrž  stolici  papežské,  třeba  byl  vklíněn 
ve  francouzské  území.  Tam  zůstali  jeho  nástupci  až  do  r.  1377,  kdy  se  papež 
Řehoř  XI.  vrátil  do  vatikánského  paláce  v  Římě.  Ale  Řehoř  XI.  tam  nepřenesl 
sympatie  celé  církve.  Mnozí  z  kardinálů  byli  francouzského  původu  a  svými  zvyky 
i  styky  byli  hluboko  zakořeněni  v  Avignoně.  Když  r.  1378  Řehoř  XI.  zemřel  a  byl 
zvolen  Ital  Urban  VI.,  prohlásili  tito  odštěpenci  volbu  za  neplatnou  a  zvolili  jiného 
papeže,  protipapeže  Klimenta  VII. 

Toto  rozštěpení  se  jmenuje  velikým  schismatem.  Papežové  zůstali  v  Římě 
a  všechny  protifrancouzské  mocnosti,  císař,  král  anglický,  Uhry,  Polsko  a  sever 
Evropy  jim  zůstali  věrni.  Protipapežové  zase  sídlili  dále  v  Avignoně  a  podporovali 
je  král  francouzský,  jeho  spojenec  král  skotský,  Španělsko,  Portugalsko  a  různá 
knížata  německá.  Každý  papež  vypovídal  z  církve  a  dával  v  klatbu  přívržence 
svého  soupeře,  až  na  konec  bylo  tak  či  onak  (1378 — 1417)  všechno  křesťanstvo 
prokleto. 

Žalostný  účinek  tohoto  rozštěpení  na  jednotu  křesťanstva  je  nemožno  přeceniti. 
Můžeme  se  diviti,  že  takoví  muži  jako  Viklef  počali  učiti  lidi  samostatnému  myšlení, 
když  proudy  pramene  pravdy  tryskaly  proti  sobě? 

R.  1417  bylo  veliké  schisma  zhojeno  na  koncilu  kostnickém,  na  témž  koncilu, 
který  vykopal  a  spálil  Viklef ovy  kosti  a  který,  jak  budeme  vyprávěti  později,  dal 
upáliti  Jana  Husa;  na  tomto  koncilu  papež  i  protipapežové  se  vzdali  nebo  byli 
sesazeni  a  Martin  V.  se  stal  jediným  papežem  křesťanstva  formálně  sjednoceného, 
ale  duchovně  zle  rozvráceného. 


ei6 


Jak  později  koncil  basilejský  (1431 — 49)  vedl  k  novému  schismatu  a  k  novým 
protipapežům,  nemůžeme  zde  vyprávěti. 

To  jsou  stručné  dějiny  velikých  století  papežské  nadvlády  a  papežského  úpadku. 
Jsou  to  dějiny  nezdaru,  jak  provésti  velmi  ušlechtilou  a  skvělou  myšlenku  sjedno¬ 
ceného  a  náboženského  světa.  Zdůraznili  jsme  v  předcházejícím  oddíle,  jak  silně 
zatěžovalo  dědictví  složité  dogmatické  theologie  církev  v  tomto  jejím  ctižádostivém 
dobrodružství.  Bylo  v  ní  příliš  mnoho  theologie  a  příliš  málo  náboženství.  Ale  není 
snad  zb3d:ečné  zdůraznit!  právě  zde,  kolik  přispěla  k  zhroucení  jejího  plánu 
a  důstojnosti  také  osobní  nedostatečnost  papežů.  Nebyla  tehda  na  světě  taková 
úroveň  vychování,  aby  zajistila  následnictví  kardinálů  a  papežů,  kteří  by  měli 
rozsáhlé  vědění  a  rozhled,  potřebné  pro  úkol,  který  vzali  na  sebe;  nebyli  pro  svůj 
úkol  dostatečně  připraveni  a  jenom  několik  se  jich  pouhou  silou  svého  ducha 
dovedlo  přenésti  přes  tuto  chybu.  A  jak  jsme  již  zdůraznili,  byli  příliš  staří,  když 
se  dostali  k  moci,  aby  jí  mohli  použiti.  Většina  z  nich  zemřela,  než  mohli  pochopit! 
situaci,  kterou  měli  ovládnout!. 

Bylo  by  zajímavé  uvažovat!,  pokud  by  bylo  papežství  naklonilo  váhu  ve 
prospěch  církve,  kdyby  se  byli  kardinálové  uchýlili  na  odpočinek  po  padesátce 
a  kdyby  nebyl  nikdo  volen  za  papeže,  komu  bylo  přes  pětapadesát  let.  To  by  bylo 
prodloužilo  průměrnou  vládu  každého  papeže  a  nesmírně  by  bylo  působilo  na  nepře¬ 
tržitost  církevní  politiky.  A  je  dokonce  možno,  že  se  mohl  vymyslit!  dokonalejší 
způsob,  jak  vybírati  kardinály,  kteří  byli  voliči  a  rádci  papežovými.  Pravidla 
a  metody,  podle  nichž  lidé  nabývají  moci,  jsou  velmi  důležité  v  jejich  životě. 
Psychologie  vladaře  je  věda,  kterou  dlužno  teprve  pořádně  studovati.  Viděli  jsme, 
jak  se  ztroskotala  římská  republika  a  zde  vidíme,  jak  se  setkala  církev  s  nezdarem 
ve  svém  světském  poslání  z  velké  části  proto,  že  si  nenašla  vhodných  volebních 
metod. 


16.  Gotické  stavitelství  a  umění 

Doby  v  křesťanských  dějinách  od  období  románského  až  do  věku  pochyb  a  upa¬ 
dající  víry,  jejichž  předchůdcem  byl  Fridrich  II.,  vyznačuje  také  určitý  vývoj  sta¬ 
vitelský  a  umělecký.  Ve  století  jedenáctém  a  dvanáctém  počaly  pojednou  V5rrůstati 
katedrály  a  nastal  rychlý  vývoj  západního  románského  stavitelství  v  něco,  čemu 
v  užším  slova  smyslu  říkáme  gotika.  Srázná  střecha  románských  věží  se  prodlu¬ 
žovala  ve  špičku;  byla  zavedena  křížová  klenba,  a  lomený  oblouk  —  který  už 
převládal  v  arabském  umění  po  dvě  stě  let  —  vytlačil  oblouk  polokruhovitý.  Tyto 
rysy  přivodily  veliký  a  složitý  rozvoj  oken  a  malovaného  skla. 

Proud  umělecké  síly,  která  dala  světu  na  př.  chrám  notredamský  v  Paříži, 
katedrály  chartreskou  a  amienskou,  velkolepé  počátky  katedrály  beauvaiské,  byl 
asi  uvolněn  vzrůstem  a  bohatstvím  mnišských  řádů.  Tento  gotický  podnět  trval 
po  několik  století.  Ve  století  třináctém  dosáhlo  okno  kružbami  vyzdobené  nej- 
vyššího  stupně  rozvoje.  Ve  století  čtrnáctém  gotika  na  čas  až  překypěla  a  pak  zase 
zpřísněla.  Angličané  zdůraznili  jeden  svůj  osobitý  rys  v  tak  řečeném  „slohu 
perpendikulámím”,  vjrsokém  a  přísném.  Na  velikém  území  severního  a  východního 
Německa,  kde  je  stavebního  kamene  málo  a  je  nedostupný,  dostala  gotika  nové 
formy  užíváním  cihel.  Počátkem  století  patnáctého  gotické  stavitelství  zaniklo. 


H.  G.  Wells,  Difjiny  svŽta  —  33. 


517 


Církev  v  Evropě  měla  své  veliké 
dny  za  sebou  a  nový  společen¬ 
ský  stav  se  počal  vyjadřovat! 
novými  formami.  V  některých 
městech  belgických  a  holand¬ 
ských  vidíme  posud  nedokonče¬ 
nou  katedrálu  a  vedle  ní  několik 
velikých  městských  budov,  je¬ 
jichž  stavba  zmařila  dostavění 
budov  církevních.  V  Yprech  na 
př.  před  zhoubami,  způsobenými 
válkou,  zastiňovala  veliká  sou¬ 
kenická  bursa  úplně  katedrálu. 

Ve  Španělsku  šla  gotika  za 
křesťany,  jak  dobývali  zpět  po¬ 
loostrova  proti  Maurům.  Maur- 
ský  sloh  a  španělská  gotika  se 
vyvíjely  každý  ve  svém  obvodu. 
V  Seville  těsně  u  maurského  pa¬ 
láce  alkazarského  se  pozvedá 
velká  gotická  katedrála,  jejíž 
vznosný  vnitřek  jako  by  jásal 
v  ponurém  triumfu  nad  pokoře¬ 
nými  pokořiteli. 

Do  Itálie  gotika  nevnikla  ni¬ 
kdy  hluboko.  Nejvýznamnější 
její  ukázkou  je  milánská  kate¬ 
drála.  Ale  Itálie  byla  za  gotické¬ 
ho  období  západoevropského  bo¬ 
jištěm  starých  tradicí  a  soupeří¬ 
cích  slohů.  Byzantský  sv.  Marek  v  Benátkách  stojí  proti  gotice  milánské  katedrály, 
a  Normané  i  Saracéni  mísí  svého  ducha  s  římským  v  budovách  jako  je  katedrála 
amalfská.  Katedrála,  baptisterium  a  zvonice  v  Pise  patří  k  nejvýraznější  skupině 
italských  budov  a  pocházejí  asi  tak  z  dvanáctého  století. 

Vášeň  pro  výtvarné  umění,  tak  silná  u  arijských  i  hamitských  národů  po  celé 
to  gotické  období,  bojuje  velmi  zřejmě  proti  instinktivní  náladě  potlačiti  je,  která 
se  objevila  v  západním  světě  po  první  nadvládě  křesťanství  a  islámu.  Třeba 
rozuměti,  že  mezi  křesťany  nebylo  zřejmého  nepřátelství  k  výtvarnému  umění. 
Klasické  umění  římské  dožívalo  v  katakombách  a  zdobilo  křesťanské  hroby. 
Trochu  nástěnné  malby  nižšího  řádu  se  udržovalo  po  celý  středověk  a  dokonce 
vzrůstala  v  desátém  a  v  jedenáctém  století. 

S  rostoucí  jistotou  se  dostavovala  rostoucí  touha  okrašlovat!  kostely  a  klášterní 
budovy.  Malířství  se  šířilo  z  obmezené  práce  iluminátorské  na  stěny  a  moderní 
desky.  Prkenní  svati  oživovali;  pozadí  za  nimi  počalo  vystupovat!  a  poskytovalo 
malíři  místo  pro  naturalistické  podrobnosti.  Malovaná  deska,  která  byla  zhotovena 
na  jednom  místě  a  pak  přenesena  a  upevněna  na  druhém,  byla  předkem  (možno 


Sv.  František  z  Assisi.  Freska  od  Cimabue  1240 — 1302 
v  kostele  assiském 


518 


snad  říci  předkyní)  samostatné¬ 
ho  obrazu.  Po  nějaký  čas  ve  sto¬ 
letí  dvanáctém  a  třináctém  byly 
v  této  obnově  malířského  umění 
Francie  a  Německo  před  Itálií. 

Zároveň  vdechoval  kameník 
svým  pracným  ozdobám  gotic¬ 
kých  budov  rostoucí  oživení  a 
realismus.  Měnil  okapovou  rou¬ 
ru  v  šklebivého  chrliče,  na  hla¬ 
vice  sloupů  a  vížky  nasazoval 
tváře  a  postavy  a  vytesané  sva¬ 
té  převáděl  z  reliefu  v  sochy. 

Také  zde  stálo  Německo  v  čele. 

Tato  reakce  proti  pouhému  na¬ 
podobení  je  nejzajímavější  vše¬ 
obecný  zjev  v  středověkých  dě¬ 
jinách  umění. 

Již  dříve  jsme  si  všimli  v  lid¬ 
ských  dějinách,  jak  napodobení 
přírody  mizelo  a  zase  se  objevo¬ 
valo.  Pozdější  paleolitický  člo¬ 
věk  vytesával  a  maloval  skuteč¬ 
nost  s  uměleckou  svobodou  a  si¬ 
lou,  ale  prvotní  člověk  neolitický 
nám  nezanechal  ani  dobrých  ma¬ 
leb  ani  dobrých  soch  živých  vě-  J^áhrobky  vévodů  della  Scala  (Scaligerů)  ve  Veroně, 

cL  Plastika  se  sotva  objevila  ze  x/V.  století 

dříve  než  ve  věku  bronzovém. 

Právě  totéž,  ale  ve  větším  měřítku  se  událo  mezi  velikými  dny  římského  císařství 
a  středověkem  nejenom  v  křesťanství,  nýbrž  i  v  islámu.  Dosud  nikdo  nevyložil  plně 
a  uspokojivě  toto  střídání.  Umění  dalo  výhost  skutečnosti  a  věnovalo  se  propraco¬ 
vanému  formalismu.  Od  té  doby  byla  zase  jiná  veliká  vlna  živé  napodobivosti, 
vrcholící  snad  v  době  nedávné.  I  malířství  i  sochařství  bylo  celkem  před  padesáti 
lety  napodobivé  a  vytvářející  a  méně  symbolické  a  naznačující,  nežli  dnes.  Zde 
nemůžeme  podati  uspokojivého  vysvětlení  pro  tyto  vlny  ve  všeobecném  uměleckém 
vývoji,  pro  toto  střídání  jásavé,  zmocněné  skutečnosti  s  uzavřeností  a  přísností. 
Jako  by  výstřední  realismus,  výstřední  rozkoš  z  těla,  z  pohybu,  ze  vzrušení  a  nepod¬ 
statné  podrobnosti  způsobily  na  konec  reakci  a  instinktivní  odklon  k  abstrakci 
a  formálnosti. 


11.  Středověká  hudba 

Za  křížových  výprav  nastaly  v  hudbě  veliké  změny.  Až  dosud  nebyla  známá 
harmonie;  hudba  byla  prostě  rytmus  a  melodie.  Nyní  počal  úplně  nový  rozvoj  — 
s  počátku  neumělý  ještě  sborový  zpěv,  pak  melodie  stále  složitější  a  splývavější. 


519 


Různé  hlasy  zpívaly  zároveň 
různé  nápěvy,  které  spolu  har- 
monovaly.  Notace  dovedla  vy- 
jádriti  a  zaznamenati  novou  po- 
lyfonickou  hudbu.  Notace  byla 
tak  nutná  pro  volný  rozvoj  hud¬ 
by  jako  písmo  pro  vznik  rostou¬ 
cí  a  měnící  se  literatury. 

Zdá  se,  že  první  počátky  této 
nové  hudby  vznikly  v  západní 
Evropě  a  nejspíše  ve  Walesu  a 
ve  střední  Anglii,  neboť  odtam¬ 
tud  máme  první  zachované  zprᬠ
vy  o  sborovém  zpěvu.  Počal  snad 
už  v  jedenáctém  století  a  jistě 
byl  již  zaveden  a  zpívalo  se  tak 
koncem  století  dvanáctého.  Za¬ 
chovala  se  nám  pěkná  ukázka 
anglického  sborového  zpěvu  asi 
z  r.  1240.  Je  to  rondo:  ,,LétG 
přichází”.  Pravděpodobně  ji  na¬ 
psal  John  of  Fornsete,  reading- 
ský  mnich,  a  jak  praví  Sir  W. 
H.  Hadow,  „vedení  hlasů  je  ku 
podivu  důkladné  a  zdařilé  a  mož¬ 
no  je  slyšeti  s  velkým  požitkem 
podnes ...  Je  to  prvý  hlas  v  rozvoji  našeho  západního  umění,  který  k  nám  posud 
promlouvá  tóny  přátelskými  a  důvěrnými.” 

Časy  potulných  dobrodruhů  byly  také  časy  potulné  hudby.  Trubaduři  chodili 
od  hradu  k  hradu;  bylo  mnoho  žebravých  minstrelů  a  nový  způsob  harmonisační 
se  rozšířil  Francií  a  Itálií  do  střední  Evropy.  Většina  skladeb  byla  mnohohlasá 
bez  průvodu;  rozvoj  instrumentace  se  dostavil  později  s  loutnou,  virginálem  (spi¬ 
netem),  violou  a  s  větším  rozšířením  a  častějším  užíváním  varhan.  Hrad  a  dvůr 
nedosáhly  ještě  toho  stupně  přepychu  a  vyškolenosti,  kterého  je  třeba  k  provozo¬ 
vání  i  jiné  hudby  než  vokální  a  lidové  hudby  světské;  hlavními  středisky  nové 
hudby  byly  s  počátku  veliké  mnišské  katedrální  školy.  Tam  zápasih  novotářští 
ředitelé  kůru  s  velmi  konservativními  city  náboženskými  a  musili  hodně  zápasiti. 

Převládající  formou  ža  doby  hudby  vokální  byl  madrigal.  Palestrina  (1526  až 
1594),  italský  skladatel,  je  vrcholný  mistr  tohoto  období  sborové  hudby.  V  šest¬ 
náctém  století  italští  houslaři  zdokonalili  již  housle,  vyvinuly  se  moderní  varhany, 
vznikly  nové  podmínky  společenské,  nové  city  si  hledaly  výraz  a  používalo  se 
nových  metod,  které  umožňovaly  ještě  širší  typ  hudební  skladby,  v  níž  se  mohla 
více  uplatniti  instrumentace. 


Claux  Sluíer  (kolem  r.  1400).  Mniši  na  náhrobku 
v  kartusiánském  kláštere  v  Dijonu 


e2o 


KNIHA  VII 


Mongolské  říše  objevené  po  zemí 
a  nové  říše  objevené  po  moři 


KAPITOLA  XXXII 


Veliká  říše  Džingischánova  a  jeho  nástupců 

(DOBA  CEST  POZEMNÍCH) 


1.  Asie  na  konci  XII.  století 

Budeme  n5mí  vyprávět!  o  posledním  a  největším  ze  všech  kočovníckých  nájezdů 
na  východní  i  na  západní  vzdělanost.  Popisovali  jsme  v  těchto  dějinách,  jak  se 
vyvíjely  tyto  dva  způsoby  lidského  života  vedle  sebe,  a  zdůrazňovali  jsme,  že  jak 
se  rozrůstala  a  lépe  organisovala  vzdělanost,  tak  se  také  zdokonalovaly  zbraně, 
hybnost  a  inteligence  kočovníků.  Kočovník  zkrátka  nebyl  člověkem  vzdělaným, 
nýbrž  člověkem,  který  si  šel  svou  zvláštní  cestou.  Od  Samého  počátku  dějin  náro¬ 
dové  kočovní  a  usedlí  stále  na  sebe  působili.  Vyprávěli  jsme  o  semitských  a  ela- 
mitských  nájezdech  na  Sumery;  viděli  jsme,  jak  kočovníci  velikých  rovin  rozbili 
říši  západní  a  jak  kočovníci  arabští  otřásli  Byzancí.  Mongolský  útok,  který  se  počal 
ve  třináctém  století,  byl  až  dosud  poslední  z  ničivých  útoků,  jež  přeorávaly  lidskou 
společnost. 

Koncem  dvanáctého  století  se  Mongolové,  předtím  úplně  neznámí,  octli  z  ničeho 
nic  náhle  v  dějinách.  Objevili  se  v  krajinách  severně  od  Cíny,  v  zemi,  kde  měli 
svůj  původ  Hunové  a  Turci,  a  byli  zřejmě  téhož  rázu  jako  tito  národové.  Sloučil  je 
vůdce,  jehož  jménem  nebudeme  zatěžovat!  čtenářovu  pamět;  za  jeho  syna  Džin- 
gischána  vzrostla  jejich  moc  neobyčejně  rychle. 

Čtenář  má  už  ponětí  o  znenáhlém  drobení  původní  jednoty  islámu.  Počátkem 
třináctého  století  bylo  v  západní  Asii  několik  různých  a  nesvorných  moslimských 
států.  Byl  to  Egypt  za  nástupců  Saladinových  (s  Palestinou  a  velkou  částí  Sýrie) , 
byla  to  seldžucká  moc  v  Malé  Asii,  byl  to  stále  ještě  abasovský  kalifát  v  Bagdadě, 
kdežto  na  východ  od  něho  silně  vzrostla  značná  říše  Chovaresmů,  říše  tureckých 
knížat  z  Chivy,  kteří  si  podmanili  několik  menších  seldžuckých  knížectví  a  vládli 
od  ganžského  údolí  až  k  Tigridu.  Jejich  svrchovanost  nad  perským  a  indským 
obyvatelstvem  byla  pochybná. 

Stav  civilisace  čínské  byl  stejně  vítaný  pro  podnikavého  útočníka.  Naposled 
jsme  v  těchto  dějinách  viděli  Cínu,  jak  vypadala  v  sedmém  století  za  počátečních 
let  dynastie  tangské,  když  chytrý  a  schopný  císař  Tai-tsung  uvažoval  o  předno¬ 
stech  nestoriánského  křesťanství,  islámu,  budhismu  i  učení  Lao-Tseova,  a  klonil  se 
celkem  k  mínění,  že  Lao-Tse  je  právě  tak  dobrý  učitel  jako  kterýkoli  jiný.  Popsali 
jsme,  jak  přijal  cestovatele  Juana  Kvanga.  Tai-tsung  byl  snášelivý  ke  všem  nábo¬ 
ženstvím,  ale  někteří  z  jeho  nástupců  se  jali  budhistickou  víru  nelítostně  pronᬠ
sledovat!;  ta  však  kvetla  přese  všechno  pronásledování  a  její  kláštery  měly  na 


523 


východě  podobný  význam,  jaký  měly  mnišské  organisace  na  západě:  nejdříve 
vzdělání  podporovaly,  později  je  brzdily, 

V  desátém  století  byla  mocná  dynastie  tangská  v  naprostém  úpadku;  jak  po 
sobě  následovali  smyslní  a  neschopní  panovníci,  nastala  obvyklá  degenerace, 
a  Čína  se  opět  rozpadla  ve  mnoho  států  mezi  sebou  nesvorných,  jejichž  počet  se 
měnil  —  byl  to  „věk  desíti  států”,  věk  zmatků,  který  trval  po  celou  první  polovici 
století  desátého.  Pak  vyvstala  nová  dynastie,  severní  sungská  (960 — 1127),  která 
zavedla  jakousi  jednotu,  ale  při  tom  byla  v  neustálém  zápase  s  některými  hunskými 
kmeny  od  severu,  kteří  se  tlačili  k  východnímu  pobřeží.  Na  čas  měl  vrch  jeden 
2  těch  kmenů,  KhitanoVé.  Ve  dvanáctém  století  byly  tyto  kmeny  podmaněny 
a  ustoupily  jiné  říši  hunské,  říši  kinské  s  hlavním  městem  Pekinem,  jejíž  jižní 
hranice  byla  jižně  od  Hoangha. 

Sungská  říše  před  touto  kinskou  říší  sesýchala.  R.  1138  bylo  sídlo  vlády  přene¬ 
seno  z  Nankinu,  který  byl  nyní  příliš  blízko  severní  hranici,  do  Hančau  na  břehu 
mořském.  Od  r.  1127 — 1295  je  sungská  dynastie  známa  jako  jižní  sungská.  Na 
severozápad  od  jejího  území  byla  nyní  tatarská  říše  hsijská,  na  sever  říše  kinská 
a  v  obou  státech  bylo  čínské  obyvatelstvo  pod  panovníky,  u  nichž  byla  kočovnická 
tradice  posud  velmi  silná.  A  tak  i  zde  na  východě  byla  podstatná  část  asijského 
hdstva  pod  panovníky  nesourodými  a  byla  hotova  přijmout! ,  byť  ne  uvítat  i  doby¬ 
vatele. 

Severní  Indie,  jak  jsme  již  řekli,  byla  na  počátku  třináctého  století  také  zemí 
podmaněnou.  Byla  s  počátku  částí  chivské  říše,  ale  r.  1206  dobrodružný  panovník 
Kutub,  který  byl  otrokem  a  který  se  z  otroka  stal  místodržitelem  indické  provin¬ 
cie,  založil  v  Delhi  samostatný  moslimský  stát  hindustánský.  Brahmanismus,  jak 
víme,  už  dávno  před  tím  vytlačil  budhismus  z  Indie,  ale  islámští  obrácenci  tvořili 
v  zemi  jen  malou  vládnoucí  menšinu. 

Takový  byl  politický  stav  Asie,  když  Džingischán  na  počátku  třináctého  století 
počal  upevňovat!  svou  moc  nad  kočovníky  v  končinách  mezi  jezery  Balkašským 
a  Bajkalským. 


2.  Vzrůst  a  vítězství  Mongolu 

Výboje  Džingischánovy  a  jeho  přímých  nástupců  naplnily  svět  úžasem,  ale  jistě 
neužasl  nikdo  tak,  jako  tito  mongolští  chánové  sami. 

Mongolové  byli  ve  dvanáctém  století  kmenem,  poddaným  Kinům,  kteří  dobyh 
severovýchodní  Cíny,  Byli  hordou  jízdných  kočovníků,  žijících  pod  stany  a  živících 
se  hlavně  mlékem  a  masem  koňským.  Jejich  zaměstnáním  byly  pastva  a  lov, 
zpestřené  válkou.  Táhli,  když  sníh  roztál,  na  sever  na  letní  pastvu  a  pak  zas  na  jih 
na  zimní  pastvu,  jak  se  to  na  stepech  dělá.  Jejich  vojenská  výchova  počala  úsp욬 
ným  povstáním  proti  Kinům.  Říši  kinské  byly  k  službám  pomocné  zdroje  z  polovice 
Cíny,  a  v  tom  boji  se  Mongolové  naučili  velmi  mnohému  z  čínské  vojenské  vědy. 
Koncem  dvanáctého  století  byli  již  vynikajícím  bojovným  kmenem. 

První  roky  své  životní  dráhy  ztrávil  Džingis  tím,  že  uváděl  v  činnost  svůj  vojen¬ 
ský  stroj  a  organisoval  Mongoly  i  kmeny  kolem  nich  sdružené  v  jednotnou 
armádu.  Jeho  první  větší  rozpětí  síly  směřovalo  na  západ,  kde  si  tatarské  Kirgizy 


524 


a  Ujghury*)  ani  ne  tak  podmanil  jako  spíše  je  přiměl,  aby  se  k  němu  připojili. 
Pak  učinil  útok  na  říši  kinskou  a  zmocnil  se  Pekinu  (1214).  Khitanové,  které  si 
Kinové  krátce  před  tím  podrobili,  spřáhli  svůj  osud  s  jeho  a  velice  mu  pomáhali. 
Usedlé  čínské  obyvatelstvo  silo,  klidilo  a  obchodovalo  za  této  změny  pánů  nedávajíc 
se  na  žádnou  stranu. 

Zmínili  jsme  se  již  o  panství  Chovaresmů  v  Turkestaně,  Persii  a  severní  Indii, 
krátce  před  tím  založeném.  Tato  říše  se  rozprostírala  na  východ  ke  Kašgaru  a  za 
oné  doby  se  jistě  zdála  z  říší  nejpokročilejších  a  nejnadějnějších.  Džingischán, 
stále  ještě  zaměstnaný  válkou  s  říší  kinskou,  poslal  do  Chovaresmie  vyslance.  Tam 
je  usmrtili  —  hloupost  to  téměř  neuvěřitelná.  Chovaresmijská  vláda,  abychom 
použili  dnešního  politického  názvosloví,  se  rozhodla,  že  Džingischána  „neuzná*', 
a  takto  důmyslně  se  k  němu  i  zachovala.  Nato  se  (1218)  veliká  spousta  jízdy,  kterou 
Džingischán  sebral  a  vycvičil,  vyhrnula  na  Pamir  a  dolů  do  Turkestanu.  Byla  dobře 
ozbrojena  a  měla  patrně  i  děla  a  střelný  prach  pro  obléhání  —  neboť  Číňané  v  té 
době  jistě  užívali  střelného  prachu  a  Mongolové  se  tomu  od  nich  naučili.  Padly 
Kašgar,  Chokand  a  Buchara  a  pak  Samarkand,  hlavní  město  chovaresmijské  říše. 
Pak  už  Mongoly  v  chovaresmijském  území  nic  nedrželo.  Táhli  na  západ  k  moři 
Kaspickému  a  na  jih  až  k  Lahore.  Severně  od  moře  Kaspického  se  Mongolové 
utkali  s  ruskými  vojsky  velkoknížectví  kijevského.  Byla  řada  bitev,  ve  kterých 
byla  ruská  vojska  na  konec  poražena  a  velkokníže  kijevský  byl  zajat.  Tak  se 
Mongolové  objevili  na  severním  pobřeží  Černého  moře.  Strach  padl  na  Cařihrad, 
který  se  pustil  do  opravování  svých  opevnění.  Zatím  byla  jiná  vojska  zaměstnána 


*)  UjgTirové  se  po  prvé  objevují  v  šestém  století,  kdy  byli  známi  jako  Kao-ku  nebo  vysoké 
vozy,  a  byli  jeden  ze  dvou  hlavních  oddílů  Turků  v  severním  Mong^olsku  a  v  krajinách  okolních. 
Doba  jejich  nezávislosti  a  velikosti  byla  v  letech  750 — 850,  právě  tenkrát,  kdy  byla  na  vrcholu 
moci  proslulá  dynastie  tangská. 

Ujgurové  dosáhli  vysokého  stupně  vzdělanosti.  Nedávné  archeologické  objevy  vynesly  na  světlo 
spousty  ujgurské  literatury  a  umění,  z  nichž  se  dovídáme,  že  v  jejich  království  se  stejně  vyznᬠ
valy  křesťanství,  budhismus  a  manicheismus,  Že  byla  všude  naprostá  snášelivost  a  že  manicheis- 
mus  byl  státním  náboženstvím.  Ujgurové  byli  jistě  nej  vzdělanější  ze  všech  severních  sousedů 
Číny,  a  ačkoli  jejich  království  vyvrátil  r.  850  severní  turecký  kmen,  Kirgizové,  nemizejí  Ujgu¬ 
rové  nikterak  z  dějin,  a  až  do  XV.  stol.  se  nám  vynořuji  neustále  malá  ujgurská  knížectví,  kdežto 
po  celou  tu  dobu  bylo  Ujgurů  velmi  vydatně  používáno  v  mohamedánských  kancelářích,  kde 
zaujímali  ve  vládních  úřadech  turkestanských  velmi  podobné  místo  jako  Hindové  pod  delhijskými 
Moguly  a  Bengálové  pod  Brity  v  Indii. 

Období  východních  dějin,  počínající  v  třináctém  století  Džingischánem  a  končící  dobytím 
Cařihradu  osmanskými  Turky,  nám  vypravuje  o  vzniku  a  pádu  velikého  počtu  tureckých  dynastii 
ve  střední  Asii,  v  Indii  a  v  Persii;  stojí  za  povšimnutí,  že  tyto  dynastie  zakládali  většinou  muži, 
kteří  počali  svůj  život  jako  otroci.  V  neuverejněném  perském  rukopise  z  třináctého  století  je  toto 
zvláštní  vypravování  o  Turcích: 

,,Je  všeobecně  známo,  že  všichni  národové  a  třídy,  pokud  zůstávají  mezi  svým  vlastním 
lidem  a  ve  své  vlasti,  jsou  ctěni  a  váženi,  ale  jakmile  přijdou  jinam,  mění  se  v  ubohé  povržence. 
Naproti  tomu  Turci,  pokud  zůstávají  mezi  svými,  jsou  toliko  kmenem  mezi  mnohými  kmeny 
a  netěší  se  zvláštní  přízni  ani  vážnosti.  Ale  když  odejdou  ze  své  země  a  přijdou  do  země  moha- 
medánské  (čím  vzdálenější  jsou  od  domova  a  příbuzných,  tím  více  si  jich  váží  a  je  cení),  bývají 
emiry  a  vojevůdci.  Ode  dnů  Adamových  až  do  dnešního  dne  se  žádný  koupený  otrok  nikdy 
nestal  králem  krom  u  Turků,  a  mezi  výroky  Afrasijaba,  který  byl  tureckým  králem  a  byl  nad¬ 
míru  moudrý  a  učený,  je  i  výrok,  že  je  Turek  jako  perla  v  lastuře  na  dně  mořském,  která  nabude 
ceny  teprve,  když  ji  vyloví  z  moře  a  ozdobí  jí  čelenky  králů  a  uši  nevěst.”  —  D.  R. 


526 


dobýváním  říše  hsijské  v  Cíne.  Mongolové  ji  obsadili  a  jenom  jižní  část  kinské  říše' 
se  ubránila.  R.  1227  zemřel  Džingischán  uprostřed  triumfálního  rozmachu.  Jeho 
říše  sahala  již  od  oceánu  Tichého  až  k  Dněpru  a  byla  to  říše  stále  a  mocně  se  šířící. 

Jako  všechny  říše,  založené  kočovníky,  byla  s  počátku  říší  ryze  vojenskou 
a  administrativní,  spíše  lešením  než  budovou.  Jejím  středem  byla  osoba  panovníkova, 
a  její  poměr  k  obyvatelstvu,  nad  kterým  vládla,  byl  prostě  ten,  že  obyvatelstvo 
platilo  daň  na  vydržování  hordy.  Ale  Džingischán  si  zavolal  na  pomoc  velmi  schop¬ 
ného  a  zkušeného  úředníka  kinské  říše,  který  byl  obeznámen  s  čínskou  tradicí 
i  vědou.  Tento  státník,  jménem  Jeliu  Cutsai,  dovedl  obstarávat!  dále  mongolské 
věci  dlouho  po  smrti  Džingischánově  a  není  pochybnosti,  že  je  z  velikých  poli¬ 
tických  hrdinů  v  dějinách.  Mírnil  barbarskou  divokost  svých  pánů  a  zachránil 
nesčíslná  města  a  umělecká  díla  od  zkázy.  Sbíral  listiny  a  nápisy,  a  když  byl  obža¬ 
lován  z  úplatnosti,  jeho  jediným  bohatstvím,  které  u  něho  našli,  byly  listiny 
a  několik  hudebních  nástrojů.  Jemu  snad  stejně  jako  Džingischánovi  dlužno 
připsati  působivost  mongolského  vojenského  stroje.  Můžeme  ještě  poznamenati, 
že  za  Džingise  nacházíme  všude  po  celé  Asii  úplnou  náboženskou  snášelivost. 

Při  smrti  Džingisově  bylo  hlavním  městem  nové  říše  ještě  pořád  velké  barbarské 
město  Karakorum  v  Mongolsku.  Tam  zvolilo  shromáždění  mongolských  vůdců 
syna  Džingisova,  Ogotajchána,  za  jeho  nástupce.  Válka  proti  říši  kinské  byla 
vedena  dále,  až  bylo  Kinsko  úplně  podrobeno.  Jižní  čínská  říše  pod  sungskou 
dynastií  pomáhala  Mongolům  při  této  práci,  bourajíc  tak  svou  vlastní  hradbu 
proti  všeobecnému  dobyvateli.  Mongolské  zástupy  táhly  pak  rovnou  přes  Asii  do 
Ruska  (1235)  úžasným  pochodem;  Kijev  byl  vyvrácen  r.  1240  a  téměř  celé  Rusko 
bylo  Mongolům  poplatné.  Zpustošili  Polsko  a  spojené  vojsko  polské  a  německé 


527 


potřeli  v  bitvě  u  Lehnice  v  dolním  Slezsku  r.  1241.  Císař  Fridrich  11.  se  podle  všeho 
příliš  nestaral,  aby  zadržel  valící  se  proud. 

„Teprve  od  nedávná,”  praví  Bury  ve  svých  poznámkách  ke  Gibbonovu  „Úpad¬ 
ku  a  pádu  říše  římské”,  „počíná  evropský  dějepis  chápati,  že  úspěchy 
mongolského  vojska,  které  na  jaře  r.  1241  zaplavilo  Polsko  a  zmocnilo  se  Uher, 
byly  získány  dokonalou  strategií  a  nikoli  jen  zdrcující  převahou  počtu.  Ale  posud 
to  nevešlo  ve  všeobecnou  známost;  stále  ještě  má  převahu  obyčejné  mínění,  které 
líčí  Tatary  jako  divokou  hordu,  ženoucí  před  sebou  všechno  toliko  svým  množ¬ 
stvím,  pádící  východní  Evropou  bez  strategického  plánu  a  hrnoucí  se  přes  všechny 
překážky . . . 

,,Je  podivuhodné,  jak  přesně  a  působivě  prováděli  nařízení  velitelova  vojenskými 
operacemi  od  dolní  Visly  až  do  Transsylvanie.  Takové  tažení  bylo  naprosto  nad 
síly  jakéhokoli  vojska  evropského  té  doby,  a  bylo  nad  obzor  kteréhokoli  evropského 
vojevůdce.  V  Evropě  nebylo  vojevůdce  Fridrichem  II.  počínajíc,  který  by  nebyl 
strategickým  začátečníkem  proti  Subutajovi.  Třeba  také  zdůrazniti,  že  se  Mongo¬ 
lové  vypravili  na  svůj  podnik  s  úplnou  znalostí  politické  situace  v  Uhrách  a  stavu 
věcí  v  Polsku  —  postarali  se  o  informaci  dobře  organisovanou  soustavou  vyzvědačů, 
kdežto  Uhři  a  křesťanské  moci  jako  dětinští  barbaři  nevěděli  o  svých  nepřátelích 
skorém  nic.” 

Ale  ačkoli  Mongolové  u  Lehnice  zvítězili,  nepokračovali  v  útoku  na  západ. 
Dostali  se  do  krajin  lesnatých  a  hornatých,  které  se  nehodily  k  jejich  taktice; 
a  tak  se  obrátili  na  jih  a  chystali  se  usaditi  v  Uhrách,  vraždíce  nebo  si  přizpůso¬ 
bujíce  příbuzné  Maďary,  právě  tak  jako  před  tím  tito  vraždili  nebo  si  přizpůso¬ 
bovali  pomíšené  Skyty,  Avary  a  Huny.  Z  uherské  roviny  by  patrně  byli  činili  lou¬ 
pežné  nájezdy  na  západ  a  na  jih,  jako  to  činili  Maďaři  ve  století  desátém,  Avaři 
v  sedmém  a  osmém  a  Hunové  v  pátém.  Ale  v  Asii  bojovali  Mongolové  úpornou 
válku  dobyvatelskou  proti  Sungům  a  najížděli  také  do  Persie  a  do  Malé  Asie; 
Ogotaj  náhle  zemřel,  r.  1242  nastaly  zmatky  o  nástupnictví  a  ty  odvolaly  nepora¬ 
žené  zástupy  Mongolů,  které  počaly  prouditi  nazpět  Uhrami  a  Rumunskem  na 
východ. 

K  veliké  úlevě  Evropy  trvaly  dynastické  zmatky  v  Karakoru  po  někohk  let, 
a  tato  veliká  nová  říše  jevila  příznaky  rozštěpení.  Manguchán  se  stal  velikým 
chánem  r.  1251  a  jmenoval  svého  bratra  Kublajchána  vojenským  místodržitelem 
v  Číně.  Celá  sungská  říše  byla  pomalu,  ale  jistě  podrobena,  a  při  tom  podrobování 
se  východní  Mongolové  stávali  čím  dále  tím  více  Číňany  jak  kulturou  tak  způso¬ 
bem  života.  Mangu  učinil  útok  na  Tibet  a  zpustošil  jej,  a  také  Persie  a  Sýrie  byly 
vážně  ohroženy.  Jiný  Mangův  bratr,  Hulagu,  byl  právě  v  této  válce  velitelem. 
Obrátil  svoje  zbraně  proti  kalifátu  a  dobyl  Bagdadu,  kde  dal  pobiti  všechno  oby¬ 
vatelstvo.  Bagdad  byl  stále  náboženským  hlavním  městem  islámu  a  Mongolové 
se  stali  úhlavními  nepřáteli  moslimů.  Toto  nepřátelství  zhoršoval  ještě  přirozený 
rozpor  mezi  kočovníky  a  obyvateli  měst.  R.  1259  Mangu  zemřel  a  roku  1260  — 
neboť  trvalo  téměř  celý  rok,  než  se  mongolští  vůdcové  shromáždili  ze  všech  konců 
té  obrovské  říše,  z  Uher  i  ze  Sýrie  i  ze  Scindu  i  z  Číny  —  byl  zvolen  velikým 
chánem  Kubiaj.  Měl  především  zájem  o  Čínu;  učinil  svým  hlavním  městem  místo 
Karakora  Pekin  a  Persie,  Sýrie  a  Malá  Asie  se  staly  pod  jeho  bratrem  Hulagu 
vlastně  nezávislými,  kdežto  hordy  mongolské  v  Rusku  a  v  Asii,  sousedící  s  Ruskem, 


528 


a  rozličné  menší  skupiny  mongolské  v  Turkestanu  se  staly  ve  skutečnosti  také 
samostatnými.  Kublaj  zemřel  r.  1294  a  jeho  smrtí  zmizela  svrchovanost  velikého 
chána  i  podle  jména. 

Při  smrti  Kublajově  tu  byla  hlavní  mongolská  říše  s  Pekinem  jako  hlavním 
městem,  zabírající  celou  Cínu  a  Mongolsko;  byla  tu  druhá  veliká  mongolská  říše, 
Kapčak  v  Rusku;  třetí,  založená  Hulagem,  v  Persii,  říše  ilkhanská,  které  byli 
poplatni  seldžučtí  Turci  v  Malé  Asii;  byl  sibiřský  stát  mezi  Kipčakem  a  Mongol¬ 
ském  a  jiný  samostatný  stát,  „veliké  Turecko”,  v  Turkestanu.  Jest  zvláštní,  že  do 
Indie  za  Pandžabem  Mongolové  za  této  doby  nikdy  nevpadli  a  že  vojsko,  vedené 
egyptským  sultánem,  porazilo  v  Palestině  na  hlavu  Ketbogu,  Hulagova  vojevůdce 
(1260)  a  zastavilo  mongolský  postup  do  Afriky.  Kolem  r.  1260  mongolský  doby- 
vatelský  nápor  přestoupil  již  vrchol.  Pozdější  dějiny  mongolské  jsou  dějinami 
rozdrobování  a  úpadku. 

Mongolská  dynastie,  kterou  založil  Kublajchán  v  Číně,  dynastie  juanská,  trvala 
od  1280  do  1368.  Později  bylo  určeno  oživlé  mongolské  síle  v  západní  Asii  vytvořiti 
panství  ještě  trvalejší  v  Indii.  Ale  ve  století  třináctém  a  čtrnáctém  byli  pány 
v  severní  Indii  Afganové  a  ne  Mongolové  a  afganská  říše  se  šířila  až  do  Děkanu. 


3.  Cesty  Marka  Póla 

Tyto  dějiny  mongolských  výbojů  jsou  jistě  z  nejpozoruhodnějších  v  celých 
dějinách  vůbec.  Výboje  Alexandra  Velikého  se  s  nimi  nemohou  rozsahem  srovnati. 
Tím,  že  rozšiřovaly  lidské  myšlenky  a  vzněcovaly  lidskou  obraznost,  působily 
nesmírně.  Celá  Asie  a  západní  Evropa  byly  na  čas  ve  přímém  styku ;  všecky  cesty 
byly  dočasně  otevřeny  a  u  dvora  karakorumského  se  objevovali  představitelé  všech 
národů. 

Hradby  mezi  Evropou  a  Asií,  vytyčené  náboženským  sporem  křesťanství  a  islᬠ
mu,  se  snížily.  Papežství  chovalo  veliké  naděje,  že  se  Mongolové  obrátí  na  kře¬ 
sťanství.  Jejich  jediným  náboženstvím  až  doposud  byl  šamanismus,  primitivní  to 
pohanství.  Papežští  vyslanci,  budhističtí  kněží  z  Indie,  pařížští,  italští  a  čínští 
řemeslníci,  byzanští  a  arménští  kupci  se  mísili  na  mongolském  dvoře  s  arabskými 
úředníky  a  perskými  a  indickými  astronomy  a  matematiky.  Slyšíme  v  dějinách 
příliš  mnoho  o  válečných  výpravách  a  řežích  mongolských,  ale  málo  o  jejich  zví¬ 
davosti  a  touze  po  vzdělání.  Jejich  vliv  na  světové  dějiny  byl  veliký  ani  ne  tak 
jejich  původností,  jako  spíše  tím,  že  byli  prostředkovateli  vědění  a  metod.  Vše,  co 
se  možno  dověděti  o  neurčitých  a  romantických  osobnostech  Džingise  a  Kublaje, 
potvrzuje  náš  dojem,  že  byli  tito  mužové  panovníky  aspoň  tak  rozumnými  a  tvůr¬ 
čími  jako  ta  zářivá,  ale  sobecká  postava  Alexandra  Velikého,  nebo  ten  pěstitel 
politických  přízraků,  ten  energický,  ale  negramotný  theolog,  Karel  Veliký. 

Misionářské  podniky  papežské  v  Mongolsku  končily  nezdarem.  Křesťanství 
ztrácelo  svou  přesvědčivou  sílu.  Mongolové  neměli  předsudků  proti  křesťanství, 
s  počátku  mu  dávali  zřejmě  přednost  před  islámem;  ale  poselstva,  která  k  nim 
přicházela,  užívala  zřejmě  moci,  obsažené  ve  velikém  učení  Ježíšově,  na  podporu 
velikých  nároků  papežských  na  světové  panství.  Takto  porušené  křesťanství  nebylo 
dosti  dobré  pro  mongolskou  duši.  Učiniti  říši  mongolskou  částí  království  božího 


629 


a  cesty  MARKA  TOLA. 


—  to  snad  by  bylo  na  ně  působilo;  ne  však  učiniti  ji  lénem  hloučku  francouzských 
a  italských  kněží,  jejichž  nároky  byly  právě  tak  obrovské,  jako  byly  jejich  moc 
a  vyhlídky  do  budoucnosti  slabé,  a  kteří  byli  hned  stvůrami  německého  císaře, 
hned  kandidáty  krále  francouzského  a  hned  zase  kořistí  svého  vlastního  mali¬ 
cherného  záští  a  marnivosti. 

R.  1269  poslal  Kublajchán  poselství  k  papeži  se  zřejmým  úmyslem  nalézti 
nějaký  společný  způsob  činnosti  se  západním  křesťanstvem.  Žádal  o  sto  učených 
a  schopných  mužů,  kteří  by  byli  posláni  na  jeho  dvůr,  aby  připravovali  dorozumění. 
Jeho  /poselstvo  našlo  'západní  svět  bez  papeže  a  zaměstnaný  jedním  z  těch  sporů 
o  nástupnictví,  které  jsou  v  dějinách  papežství  tak  časté.  Po  dvě  léta  nebylo  papeže 
vůbec.  Když  konečně  byl  zvolen,  poslal  dva  dominikány,  aby  přivedli  největší  moc 
asijskou  pod  jeho  panství !  Tyto  ctihodné  muže  polekala  délka  a  útrapy  zamýšlené 
cesty  a  našli  brzy  záminku  výpravy  zanechali. 

Ale  toto  nepodařené  poselství  bylo  toliko  jediné  z  většího  počtu  styčných 
pokusů,  a  vždy  to  byly  pokusy  slabé  a  slaboduché,  které  neměly  nic  z  podmanivého 
ohně  dřívějších  ikřesťanských  misií.  Již  Inocens  IV.  poslal  do  Karakora  několik 
dominikánů,  a  také  svátý  Ludvík  francouzský  poslal  přes  Persii  misionáře  a  svaté 
ostatky;  Manguchán  měl  u  dvora  četné  nestoriánské  křesťany  a  potomní  papežští 
vyslanci  se  skutečně  dostali  do  Pekinu.  Slyšíme,  že  byli  pro  východ  jmenováni  různí 
legáti  a  biskupové,  ale  mnozí  z  nich  buď  zabloudiU  nebo  snad  zahynuli,  nežli  se 
dostah  do  Cíny.  R.  1346  byl  v  Pekinu  papežský  legát,  ale  byl  to  podle  všeho  jen 
papežský  diplomat.  Pádem  mongolské  (juanské)  dynastie  (1368)  mizející  příle¬ 
žitost  křesťanských  misií  zanikla  úplně.  Po  rodě  juanském  následoval  rod  mingský, 
silně  nacionalistická  čínská  dynastie,  s  počátku  všem  cizincům  velmi  nepřátelská. 


030 


Snad  také  křesťanské  misionáře  povraždili.  Až  do  posledních  dob  mingské  dynastie 
(1644)  neslyšíme  o  křesťanství  v  Číně,  ať  nestoriánském  nebo  katolickém,  nic 
jiného.  Nový  a  úspěšnější  pokus  propagovati  v  Číně  katolické  křesťanství  učinili 
pak  jesuité,  ale  tato  druhá  misionářská  vlna  stihla  Cínu  po  moři. 

R.  1298  se  strhla  mezi  Jano  vany  a  Benátčany  námořní  bitva,  ve  které  byli  tito 
poraženi.  Mezi  7000  zajatci,  které  Jano  váné  zajali,  byl  také  Benátčan  jménem 
Marco  Polo,  který  byl  veliký  cestovatel  a  o  kterém  jeho  známí  měli  všeobecně  za 
to,  že  rád  všecko  zveličuje.  Účastnil  se  prvního  poselství  ke  Kublajchánovi  a  šel 
dále,  když  se  ti  dva  dominikáni  vrátili.  Když  byl  tento  Marco  Polo  zajatcem 
v  Janově,  zaháněl  si  dlouhou  chvíli  tím,  že  vyprávěl  o  svých  cestách  jistému  spiso¬ 
vateli,  jménem  Rusticianovi,  který  je  napsal.  Nebudeme  se  zde  zmiňovat!  o  sporné 
otázce,  pokud  je  Rusticianovo  vyprávění  přesně  věrohodné  —  nevíme  ani  jistě, 
jakým  jazykem  bylo  sepsáno  —  ale  nemůže  býti  pochybnosti  o  tom,  že  tento  podi¬ 
vuhodný  cestopis,  který  byl  u  veškeré  inteligence  ve  čtrnáctém  a  patnáctém  sto¬ 
letí  nesmírně  oblíben,  je  celkem  pravdivý.  Cesty  Marco-Polovy  jsou 
z  velikých  knih  lidských  dějin.  Otevírají  naší  obraznosti  ten  svět  třináctého  sto¬ 
letí  —  století,  které  vidělo  panování  Fridricha  II.  a  počátky  ink visíce  —  jako  to 
nemůže  učiniti  žádná  kniha,  která  je  jenom  kronikou.  Vedly  přímo  k  objevení 
Ameriky. 

Počínají  vyprávěním  o  cestě  Markova  otce,  Nicola  Póla,  a  strýce  Maffea  Póla, 
do  Cíny.  Oba  dva  byli  známí  benátští  kupci,  žijící  v  Cařihradě,  a  někdy  kolem 
r.  1260  šli  na  Krim  a  odtud  do  Kazaně ;  s  tohoto  místa  cestovali  do  Buchary,  kde  se 
setkali  s  částí  poselstva,  vyslaného  čínským  Kublajchánem  k  jeho  bratru  Hulagovi 
do  Persie.  Tito  vyslanci  je  měli  k  tomu,  aby  šli  ještě  dále  k  velikému  chánovi,  který 
tenkráte  posud  nikdy  neviděl  lidí  „latinských”  národů.  Šli  tedy  dále  a  je  jasno,  že 
působili  na  Kublaje  velmi  příznivým  dojmem  a  vzbudili  v  něm  veliký  zájem  o  kře¬ 
sťanskou  vzdělanost.  Právě  oni  vyřizovali  žádost  o  sto  učitelů  a  učených  mužů, 
„rozumných  mužů,  obeznámených  se  sedmi  uměními,  schopných  rozmlouvat!  o  vě¬ 
deckých  otázkách  a  schopných  dokázati  jasně  modloslužebníkům  a  všem  druhým, 
že  Kristův  zákon  je  nejlepší”,  jak  jsme  se  již  o  tom  zmínili.  Ale  když  se  vrátili, 
křesťanstvo  bylo  v  období  zmatků  a  teprve  po  dvou  letech  byli  pověřeni  opět 
poselstvím  do  Cíny  ve  společnosti  oněch  dvou  malodušných  dominikánů.  Vzali 
s  sebou  mladého  Marka  a  právě  jeho  přítomnosti  i  nudě  jeho  pozdějšího  zajetí 
děkujeme  za  to,  že  se  nám  dochovaly  jeho  přezajímavé  zkušenosti. 

Všichni  tři  Polově  se  vydali  na  cestu  Palestinou  a  ne  přes  Krim,  jako  za  předešlé 
výpravy.  Měli  s  sebou  zlatou  tabulku  a  jiné  odznaky  od  velikého  chána,  které  jim 
jejich  cestu  jistě  velmi  usnadňovaly.  Veliký  chán  si  přál  mí  ti  olej  z  lampy,  která 
hoří  u  Svatého  hrobu  v  Jerusalémě;  i  šli  nejdříve  tam  a  pak  Cilicií  do  Armenie. 
Šli  tak  daleko  na  sever,  poněvadž  egyptský  sultán  právě  tehda  konal  loupežné 
výpravy  do  území  ilkhanského.  Odtud  šli  Mesopotamií  do  Ormuzu  při  Perském 
zálivu,  jako  by  pomýšleli  na  cestu  po  moři.  V  Ormuzu  se  setkali  s  kupci  z  Indie. 
Z  nějakého  důvodu  neusedli  na  loď,  nýbrž  táhli  na  sever  perskými  pouštěmi  a  Balk- 
hem  přes  Pamir  do  Kašgaru  a  přes  Chotan  a  Lob-nor  (jdouce  tak  v  šlépějích  Juan 
Kvangových)  do  údolí  Hoangha  a  do  Pekinu.  Pekin  nazývá  Polo  „Kabalukem”, 
severní  Cínu  ,,Kitají”  (Chitan)  a  jižní  Cínu  dřívější  sungské  dynastie  jmenuje 
„Manzi”. 


S31 


v  Pekinu  byl  veliký  chán  a  byli  tam  velmi  dobře  pohoštěni.  Obzvláště  se  líbil 
Kublajovi  Marco;  byl  mladý  a  bystrý  a  je  zřejmo,  že  mluvil  tatarským  jazykem 
dokonale.  Stal  se  úředníkem  a  posílali  ho  na  různá  místa,  zvláště  do  jihozápadní 
Cíny.  Jeho  vyprávění  o  rozlehlých  krajích,  usmívavých  a  kvetoucích,  o  „výborných 
hospodách  po  celé  cestě”,  o  „krásných  vinicích,  polích  a  zahradách”,  o  „mnohých 
opatstvích”  budhistických  mnichů,  o  „látkách  z  hedvábí  a  zlata  a  o  dykytách”, 
o  „stále  nových  a  nových  městech  a  městy  šech”  a  pod.  vzbudily  s  počátku  nedůvě¬ 
ru  a  pak  rozpálily  obraznost  celé  Evropy. 

Vyprávěl  o  Birmě  a  o  jejích  velkých  vojscích  se  sty  slony  a  jak  tato  zvířata 
porazili  mongolští  lučištníci,  a  také  o  tom,  jak  Mongolové  dobyli  Pegu.  Vyprávěl 
o  Japanu  a  tuze  zveličoval  množství  zlata  v  této  zemi.  A  co  bylo  ještě  divnější, 
vyprávěl  o  křesťanech  a  křesťanských  panovnících  v  Číně  a  o  jistém  „knězi  Ja¬ 
novi”,  který  byl  „králem”  křesťanského  lidu.  Těchto  křesťanů  neviděl.  Patrně  to 
byl  kmen  nestoriánských  Tatarů  v  Mongolsku.  V  pochopitelném  vzrušení  zveličil 
asi  Rusticiano,  co  se  mu  nutně  zdálo  největším  zázrakem  z  celého  vyprávění, 
a  kněz  Jan  se  stal  z  nejpobadavějších  legend  čtrnáctého  a  patnáctého  století. 
Evropské  podnikání  podněcovala  neobyčejně  myšlenka,  že  daleko  v  Číně  je  spo¬ 
lečnost  jejich  souvěrců,  jistě  že  ochotná  uvítati  je  a  pomoci  jim.  Tři  léta  vládl 
Marco  Polo  nad  městem  Jangčau  jako  místodržitel  a  působil  patrně  na  Číňany 
dojmem,  že  už  je  spíše  Tatarem  než  cizincem.  Snad  byl  také  poslán  jako  vyslanec 
do  Indie.  Čínské  zprávy  se  zmiňují  o  jistém  Polovi  jako  účastníku  císařské  rady 
r.  1277,  velmi  cenné  to  potvrzení  celkové  pravdivosti  Polova  vypravování. 

Trvalo  asi  půlčtvrta  roku,  než  se  Polové  dostali  do  Číny.  Zůstali  tam  více  než 
šestnáct  let.  Pak  se  jim  počalo  stýskati  po  domově.  Byli  chráněnci  Kublajovými 
a  cítili  možná,  že  jeho  přízeň  vzbuzovala  jakousi  závist,  jež  mohla  míti  po  jeho 
smrti  nepříjemné  následky.  Snažili  se  dostati  od  něho  povolení  k  návratu.  Na  čas 
jim  to  odpíral,  až  pak  se  jim  naskytla  příležitost.  Argonovi,  ilkhanskému  panov¬ 
níku  v  Persii,  vnuku  Hulaga,  Kublajova  bratra,  zemřela  jeho  mongolská  žena, 
a  u  jejího  smrtelného  lože  jí  slíbil,  že  si  nevezme  jiné  ženy  než  jen  Mongolku  svého 
vlastního  kmene.  Poslal  do  Pekinu  vyslance,  i  vybrali  mu  vhodnou  princeznu,  dívku 
sedmnáctiletou.  Aby  ji  ušetřili  únavy  karavanní  cesty,  bylo  určeno,  že  ji  pošlou 
po  moři  s  náležitým  průvodem.  Velmoži,  kteří  ji  meh  na  starosti,  přáli  si  míti  za 
společníky  Póly,  protože  to  byh  zkušení  cestovatelé  a  chytří  mužové,  a  Polové  se 
dychtivě  chopih  této  příležitosti  dostati  se  domů. 

Výprava  vyplula  z  některého  přístavu  na  jihu  východní  Číny;  zůstali  dlouho 
na  Sumatře  a  v  jižní  Indii  a  dostali  se  do  Persie  po  cestě,  trvající  dvě  léta. 
Odevzdali  mladou  dívku  živu  a  zdrávu  Argonovu  nástupci  —  neboť  Argon  zatím 
zemřel  —  a  vzala  si  Argonová  syna.  Polové  šli  pak  přes  Tabriz  do  Trebizondu, 
přeplavili  se  do  Cařihradu  a  vrátili  se  do  Benátek  asi  1295. 

Vypráví  se,  že  vrátivší  se  cestovatele,  oblečené  po  tatarsku,  nechtěU  pustiti  do 
jejich  vlastního  domova.  Trvalo  nějaký  čas,  nežh  byla  zjištěna  jejich  totožnost. 
Mlnozí,  kteří  to  připouštěU,  dívaU  se  na  ně  přece  jen  úkosem  jako  na  ošumělé 
poutníky;  aby  rozptýlili  takové  pochybnosti,  uspořádah  velikou  slavnost,  a  když 
dosáhla  vrcholu,  přinesli  svoje  staré  vycpané  šaty,  poslaU  sluhy  pryč  a  šaty  roz¬ 
párali,  načež  se  před  očima  oslepené  společnosti  vyvalila  neuvěřitelná  spousta 
„rubínů,  safírů,  karbunkulů,  smaragdů  a  diamantů”.  I  potom  ještě  byly  přijímány 


632 


Markovy  zprávy  o  velikosti  a  obyvatelstvu  Číny  s  tajným  úsměškem.  Vtipkaři 
mu  dali  jméno  II  Milione,  protože  stále  vypravoval  o  milionech  lidí  a  milionech 
dukátů. 

To  byl  příběh,  nad  kterým  žasli  lidé  nejdříve  v  Benátkách  a  pak  po  celém 
západním  světě.  Evropská  literatura  a  zvláště  evropské  básnictví  romantické 
patnáctého  století  se  ozývá  jmény  z  příběhu  Marco  Polova,  Kitajem,  Kambalukem 
a  pod. 


If..  Osmanšti  Turci  a  CaHhrad 


Tyto  cesty  Marco  Polovy  byly  jen  počátkem  velmi  čilého  styku.  Ale  nežli 
budeme  dále  popisovati,  jak  se  šířil  duševní  obzor  Evropy  po  tomto  počátku, 
k  němuž  Polův  cestopis  podstatně  přispěl,  bude  dobře  všimnouti  si  nejprve  zvlášt¬ 
ního  podružného  účinku  velikých  mongolských  výprav,  totiž  příchodu  osmanských 
Turků  k  Dardanelám,  a  pak  vyli  čiti  v  hrubých  rysech  rozpad  říše  Džingischánovy 
i  rozvoj  některých  jejích  částí. 

Osmanšti  Turci  byli  malá  tlupa  uprchlíků,  kteří  utíkali  na  jihozápad  před 
prvním  vpádem  Džingisovým  do  západního  Turkestanu.  Vykonali  svou  dlouhou 
cestu  ze  střední  Asie  přes  pouště  i  hory  a  cizím  obyvatelstvem,  hledajíce  si  nových 
zemí,  v  nichž  by  se  usadili.  „Malá  tlupa  cizích  kočovníků”,  praví  Mark  Sykes,  „se 
potulovala  bez  překážky  mezi  křížovými  výpravami  a  protivýpravami,  knížectvími, 
říšemi  a  státy.  Kde  tábořili,  jak  se  stěhovali  a  uhlídali  si  svá  stáda,  kde  nalezli 
pastviny,  jak  se  dorozuměli  po  dobrém  s  rozličnými  náčelníky,  jejichž  územím 
procházeli  —  to  jsou  otázky,  které  si  můžeme  v  údivu  jen  dá  váti.” 

Konečně  našli  místo  odpočinku  a  spřízněné  i  sourodé  sousedy  na  náhorních 
rovinách  Malé  Asie  mezi  seldžuckými  Turky.  Většina  této  země,  nynější  Anatolie, 
mluvila  v  té  době  turecky  a  byla  moslimského  náboženství  až  na  značné  procento 
Reků,  Židů  a  Arménů  ve  městech.  Jistě  že  v  obyvatelstvu  proudila  krev  Hititů, 
Frygů,  Trojanů,  Ly- 
dů,  iónských  Reků, 

Kimmerů,  Galatů  a 
Italů  (z  doby  per- 
gamské) ,  ale  všichni 
ti  už  dávno  zapo¬ 
mněli  na  své  předky. 

Byla  to  v  pravdě  táž 
směs  starých  středo- 
mořských  snědých 
bělochů,  severských 
Ariů,  Semitů  a  Mon¬ 
golů,  jako  byh  oby¬ 
vatelé  balkánského 
poloostrova,  ale  o 
sobě  si  myslili,  že 
jsou  ryzí  turanské 
plémě  a  že  vynikají 


fl.  G.  Wells,  Díjíny  světa  —  34. 


S33 


ve  všem  nad  křesťany  za  Bos- 
pórem. 

Znenáhla  nabývali  osmanští 
Turci  důležitosti  a  konečně  vrchu 
mezi  malými  knížectvími,  ve  kte¬ 
rá  se  rozpadla  seldžucká  říše,  ří¬ 
še  „Rum”.  Jejich  poměr  k  mize¬ 
jící  říši  cařihradské  byl  po  něko¬ 
lik  století  snášelivě  nepřátelský. 
Nečinili  útoku  na  Bosporus,  ale 
usadili  se  pevně  v  Dardanelách 
v  Evropě  a  užívajíce  této  cesty 

—  cesty  Xerxovy  a  ne  Dareiovy 

—  tlačili  se  vytrvale  do  Macedo¬ 
nie,  do  Epiru,  do  Ilyrie,  do  Ju¬ 
goslávie  a  do  Bulharska. 

V  Srbech  (Jihoslovanech)  a 
v  Bulharech  našli  Turci  národy 
velmi  jim  podobné  kulturou  a 
patrně  i  velmi  podobné  plemen- 
ným  pomíšením,  ačkoli  to  žádná 
strana  neuznávala;  jižní  Slova¬ 
né  měli  v  sobě  trochu  méně  tma¬ 
vé  středomořské  a  mongolské 
krve  než  Turci  a  trochu  více 
prvků  severských.  Ale  tito  bal¬ 
kánští  národové  byli  křesťané  a 
byli  si  úhlavními  nepřáteli.  Turci  naproti  tomu  mluvili  jedním  jazykem;  měli  větší 
smysl  pro  jednotu,  měli  moslimský  návyk  střídmého  a  prostého  života  a  byli  celkem 
lepšími  vojáky.  Z  podmaněných  národů  obrátili  na  islám  co  mohli  nejvíce ;  křesťany 
odzbrojiU  a  ti  jim  platili  daň.  Znenáhla  založili  osmanští  vládcové  říši,  která  sahala 
od  Tauru  na  východě  až  k  hranicím  uherským  a  k  Rumunsku  na  západě.  Jejich 
hlavním  městem  se  stal  Drinopol.  Obklopili  mizející  říši  cařihradskou  se  všech 
stran.  Hradbou  Evropy  za  té  doby  nebyl  už  Cařihrad ;  byly  to  Uhry  —  křesťanský 
turecký  národ  bránil  Evropu  proti  Turkům  moslimským. 

Osmané  si  zorganisovali  stálé  vojsko,  janičáry,  podle  vzoru  mameluků,  kteří 
ovládali  Egypt. 

,,Toto  vojsko  bylo  utvořeno  z  křesťanských  mladíků,  jichž  odváděli  až  tisíc  do- 
roka;  hoši  byli  přijati  do  bektašského  řádu  dervišů  a  ačkoli  nebyli  s  počátku  nuceni 
při  jmou  ti  islám,  byli  všichni  vespolek  silně  proniknuti  mystickými  a  bratrskými 
myšlenkami  řádu,  jemuž  náleželi.  Majíce  vysoký  plat  a  dobrou  kázeň  a  tvoříce 
nerozlučnou  společnost,  žárlivě  střežící  svá  tajemství,  dodávali  janičáři  nově  utvo¬ 
řenému  osmanskému  státu  vlasteneckou  sílu  vycvičeného  pěšího  vojska,  které  za 
věku  lehké  jízdy  a  najatých  tlup  žoldnéřských  bylo  neocenitelné. 

„Poměry  mezi  osmanskými  sultány  a  byzantskými  císaři  jsou  v  análech  moslim- 
ských  a  křesťanských  států  zvláštní  zjev.  Turci  byli  zapleteni  do  rodinných  a  dyna- 


SuUán  Mohamed  II.  (Z  obrazu  benátského  malíře  Gentile 
Belliniho  1427—1307) 


634 


stických  sporů  císařského  města,  byli  spojeni  krevními  svazky  s  vládnoucími 
rodinami,  dodávali  často  vojsko  na  obranu  Cařihradu  a  příležitostně  najímali  části 
jeho  posádky,  aby  jim  pomáhala  při  jejich  rozličných  výpravách;  i  synové  císařů 
a  státníků  byzantských  provázívali  turecké  vojsko  do  pole,  ale  při  tom  Osmané 
neustále  zabírali  císařská  území  a  města  jak  v  Asu,  tak  v  Thracii.  Tento  zvláštní 
styk  mezi  domem  osmanským  a  císařskou  vládou  měl  hluboký  vliv  na  oboje  zřízení : 
Reky  stále  více  ponižovaly  a  znemravňovaly  úskoky  a  vytáčky,  kterých  pro  svou 
vojenskou  slabost  musili  užívati  vůči  svým  sousedům,  a  Turky  kazilo  cizí  prostředí 
úkladů  a  zrady,  které  se  plížily  do  jejich  domácího  života.  Bratrovražda  a  otco¬ 
vražda,  dva  zločiny,  které  nejčastěji  poskvrňovaly  anály  císařského  paláce,  byly 
v  jednotlivých  případech  částí  politiky  osmanské  dynastie.  Jeden  ze  synů  Muradal. 
se  smlouval  s  Andronikem,  synem  císaře  řeckého,  že  oba  zavraždí  své  otce . . . 

„Byzantincům  bylo  snazší  jednati  s  osmanským  pašou  nežli  s  papežem.  Léta 
a  léta  uzavírali  Turci  a  Byzantinci  mezi  sebou  sňatky  a  honili  pospolu  na  podivných 
postranních  diplomatických  stezkách.  Osmané  podněcovali  evropské  Bulhary 
a  Srby  proti  císaři,  právě  jako  císař  podněcoval  asijské  emiry  proti  sultánovi;  řečtí 
i  turečtí  princové  se  navzájem  shodli,  že  budou  chovati  soupeře  druhého  jako 
zajatce  nebo  jako  rukojmí ;  politika  turecká  a  byzantská  se  skutečně  tak  propletly, 
že  je  nesnadno  říci,  zda  Turci  pohlíželi  na  Řeky  jako  na  své  spojence  nebo  nepřátele 
nebo  poddané,  či  zda  Řekové  viděli  v  Turcích  své  tyrany  nebo  ničitele  nebo 
ochránce”.  (Mark  Sykes.) 

Konečně  r.  1453,  za  osmanského  sultána  Mohameda  11.,  padl  Cařihrad  do  moci 
turecké.  Sultán  na  něj  podnikl  útok  s  evropské  strany  s  velikou  mocí  dělostřelec¬ 
kou.  Řecký  císař  byl  zabit  a  Turci  krůtě  plenili  a  vraždili  .Veliký  chrám  sv.  Sofie, 
který  vystavěl  Justinián  Veliký  (532),  oloupili  o  všechny  poklady  a  ihned  jej 
proměnili  v  mešitu.  Tato  událost  vzbudila  po  celé  Evropě  vlnu  vzrušení  a  byl 
učiněn  pokus  o  křížovou  výpravu,  ale  doby  křížových  výprav  minuly. 

Mark  Sykes  praví:  „Pro  Turky  bylo  dobytí  Cařihradu  vítěznou  korunou  a  přece 
zas  osudnou  ranou.  Cařihrad  Turky  učil  a  uhlazoval.  Pokud  mohli  Osmané  čerpati 
vědu,  učenost,  filosofii,  umění  a  snášelivost  z  živého  pramene  vzdělanosti  v  srdci 
svého  panství,  potud  měli  nejenom  surovou  sílu,  nýbrž  i  rozumovou  moc.  Pokud 
měla  osmanská  říše  v  Cařihradě  svobodný  přístav,  trh,  střed  světových  financí, 
zlatou  jámu,  bursu,  potud  měli  Osmané  vždy  dosti  peněz  a  finanční  podpory, 
Mohamed  byl  vehký  státník ;  ve  chvíli,  kdy  vstoupil  do  Cařihradu,  snažil  se  zasta¬ 
vit!  škodu,  kterou  způsobila  jeho  ctižádost;  podporoval  patriarchu,  usmiřoval  si 
Řeky,  dělal  co  mohl,  aby  byl  Cařihrad  i  nadále  sídlem  císařů ...  ale  osudný  krok 
byl  učiněn;  Cařihrad  jako  město  sultánovo  nebyl  už  Cařihradem;  trhy  vymřely, 
kultura  a  civilisace  prchly,  složité  finančnictví  zašlo  a  Turci  ztratili  své  vychovatele 
a  svou  podporu.  Ale  byzantská  zkaženost  zůstala:  byrokracii,  kleštěnce,  palácové 
stráže,  vyzvědače,  úplatníky,  sprostředkovatele  —  vše  to  Osmané  převzali  a  všichni 
vedli  dále  svůj  hýřivý  život.  Turci,  dobyvše  Stambulu,  pustiU  z  rukou  poklad 
a  nakazili  se  morem  ...” 

Dobytí  Cařihradu  nenasytilo  Mohamedovu  ctižádost.  Obrátil  své  oči  i  na  Řím. 
Dobyl  italského  města  Otranta,  vyplenil  je  a  pravděpodobně  jenom  smrt  (1481) 
mu  zabránila,  že  nepodnikl  mocný  a  úspěšný  pokus  dobýti  Itálie  —  neboť  polo¬ 
ostrov  byl  rozdělen  sám  v  sobě.  Mohamedovi  synové  vedli  vespolek  bratrovražedný 


335 


boj.  Za  Bajezida  II.  (1481 — 1512),  jeho  nástupce,  byla  válka  zanesena  do  Polska 
a  bylo  dobyto  většiny  Řecka.  Selim  (1512 — 20),  syn  Bajezidův,  rozšířil  osmanskou 
moc  po  Arménii  a  dobyl  Egypta.  V  Egyptě  žil  poslední  abasovský  kalif  pod  ochranou 
mameluckého  sultána  —  neboť  fatimovský  kalif át  náležel  minulosti.  Selim  koupil 
titul  kahfa  od  tohoto  posledního  zvrhlého  Abasovce  a  získal  svátou  korouhev  i  jiné 
ostatky  prorokovy.  Tak  se  stal  osmanský  sultán  také  kalif em  všeho  islámu.  Po 
Selimovi  následoval  Soliman  Vítězný  (1520 — 1566) ,  který  dobyl  na  východě  Bag¬ 
dadu  a  na  západě  větší  části  Uher,  a  bezmála  i  Vídně.  Po  tři  století  stály  Uhry 
proti  sultánovi,  ale  pohroma  u  Moháče  (1526),  ve  které  uherský  král  zahynul, 
položila  zemi  k  nohám  vítězovým.  Jeho  loďstvo  dobylo  také  Alžíru  a  způsobilo 
Benátčanům  mnoho  porážek.  Ve  většině  válek  proti  rodu  habsburskému  byli  mu 
spojenci  Francouzové.  Osmanská  říše  dospěla  za  něho  vrcholu. 

5.  Proč  se  Mongolové  nestali  křesťany 

Jen  docela  krátce  si  povíme,  jak  se  rozvíjely  hlavní  části  říše  veUkého  chána. 
Křesťanskému  náboženství  se  nikde  nepodařilo  zaujmout!  obraznost  těchto  mongol¬ 
ských  států.  Křesťanství  bylo  v  období  mravní  i  rozumové  bezmocnosti,  bez  hro¬ 
madné  víry,  bez  energie,  beze  cti;  vyprávěli  jsme  o  ubohém  párku  bázlivých 
dominikánů,  kteří  byli  papežovou  odpovědí  na  výzvu  Kublajchánovu,  a  ukázali 
jsme  na  všeobecný  nezdar  misií  třináctého  a  čtrnáctého  století,  posílaných  na 
východ.  Apoštolská  vášeň,  která  dovedla  získati  nebeskému  království  celé  národy, 
byla  v  církvi  mrtva. 


536 


R.  1305  se  stal  papež  zajatým  veleknězem  francouzského  krále.  Všechna  lest 
a  politika  papežů  třináctého  století,  jak  dostati  císaře  z  Itálie,  sloužila  jen  k  tomu, 
aby  ho  vystřídali  Francouzové.  Od  r.  1309 — 1377  zůstávali  papežové  v  Avignoně 
a  slabé  misionářské  úsilí,  které  projevovali,  bylo  jenom  částí  strategie  západní 
evropské  politiky.  R.  1377  se  papež  6,ehoř  XI.  vrátil  do  Říma  a  zemřel  tam,  ale 
francouzští  kardinálové  se  odštěpili  od  druhých  při  volbě  jeho  nástupce,  i  byli 
zvoleni  dva  papežové,  jeden  v  Avignoně,  druhý  v  Římě.  Toto  rozštěpení,  veliké 
schisma,  trvalo  od  r.  1378  do  1417.  Každý  papež  dával  do  klatby  druhého  a  vy- 
obcovával  jeho  přívržence  z  církve.  Takový  byl  stav  křesťanství  a  takoví  byli  nyní 
strážci  učení  Ježíše  Nazaretského.  Celá  Asie  byla  zralá  ke  žni,  ale  nebylo  snahy 
požiti  ji. 

Když  se  konečně  církev  zase  spojila  a  misionářská  energie  se  vrátila  založením 
řádu  jesuitského,  byla  už  příležitost  zmeškána.  Možnost,  aby  křesťanství  spojilo 
východ  se  západem  v  světovou  mravní  jednotu,  minula.  Mongolové  v  Číně  a  ve 
střední  Asii  se  obrátili  na  budhistickou  víru;  v  jižním  Rusku,  v  západním  Turke- 
stanu  a  v  říši  ilkhanské  se  přidali  k  islámu. 


6.  Juanská  a  mingská  dynastie  v  Číně 

V  Číně  byli  Mongolové  nasyceni  čínskou  vzdělaností  již  za  časů  Kublajových. 
Po  r.  1280  píší  čínské  anály  o  Kublajovi  jako  o  čínském  panovníku,  zakladateli 
juanské  dynastie  (1280 — 1368).  Tuto  mongolskou  dynastii  svrhlo  konečně  čínské 
nacionalistické  hnutí,  které  nastolilo  dynastii  mingskou  (1368 — 1644),  vzdělanou 
a  uměnímilovnou  větev  panovnickou,  vládnoucí  tak  dlouho,  dokud  severní  národ, 
Mandžuové,  téhož  původu  jako  Kinové,  které  svrhl  Džingis,  nedobyli  Cíny  a  neza¬ 
ložili  dynastie,  která  ustoupila  teprve  domorodé  republikánské  formě  vládní  r.  1912. 
Mandžuové  donutih  Číňany  nositi  mandžuské  copy  na  znamení  poddanství. 
Copatý  Číňan  je  docela  nedávným  zjevem  v  dějinách.  S  příchodem  republiky 
pominula  povinnost  nositi  cop  a  mnozí  Číňané  už  ho  nenosí. 

Tyto  politické  změny  na  dalekém  východě,  které  zde  musíme  líčiti  tak  stručně, 
se  dály  ňa  povrchu  mnohonásobného  civilisovaného  života.  Čínské  umění  si  vždy 
volilo  křehký  a  pomíjivý  materiál  i  nemáme  výběru  tak  hojného,  který  by  dosvěd¬ 
čoval  uměleckou  vytříbenost  období  sungského  a  juanského,  jako  máme  v  sou¬ 
časném  umění  evropském,  daleko  ne  tak  vyvinutém.  Ale  máme  dosti  na  důkaz,  jak 
krásné  věci  dovedli  tehda  v5d:vořiti.  Ačkoh  sungská  dynastie  značí  období  poli¬ 
tického  ústupu  pod  tlakem  moci  chitanské,  kinské  a  hsijské,  bylo  to  období  veliké 
umělecké  činnosti.  Za  jižního  sungského  období  prý  čínské  malířství  dosáhlo  nej- 
vyšší  úrovně.  „Proslulé  stejně  v  umění  jako  v  básnictví  a  ve  filosofii’',  píše  Lau- 
rence  Binyon,  „je  toto  období  pro  asijské  dějiny  tím,  čím  Perikleův  věk  pro  dějiny 
evropské . . .  S  vášní  pro  přírodu,  jaké  nebylo  v  Evropě  až  do  dnů  Wordswortho- 
vých,  zobrazovali  sungští  umělci  rozkoš,  jakou  v  nich  vzbuzovaly  hory,  mlhy,  řítící 
se  proudy,  vzlet  divokých  hus  z  říčního  rákosí,  snění  mudrců  v  lesním  zátiší  za 
svitu  měsíce,  rybář  ve  člunu  na  jezeře  nebo  na  řece.” 

Sungský  rozmach  v  malířství  pokračoval  bez  velikých  změn  po  celou  dynastii 
juanskou,  ale  na  počátku  vlády  mingské  se  ukazovalo  jisté  oslabení  a  strojenost. 
S  Mingy  přicházíme  k  době,  která  zanechala  hojnost  památek.  Uchovalo  se  mnoho 


637 


soch  ze  dřeva  a  ze  slonoviny,  misky  a  řezby  z  nef ritu  a  z  horského  křišťálu  a  množ¬ 
ství  krásného  bronzu.  Dvojřadí  obrovských  kamenných  soch,  vedoucí  k  mingským 
hrobům,  jsou  dobře  známa,  ačkoli  dokonce  nepředstavují  vrcholu  čínského 
sochařství.  Znenáhla  vnikala  do  čínského  řezbářství  neklidná  přeplněnost,  až  se 
dusilo  pod  spoustou  draků,  květin  a  symbolických  postav. 

Ačkoli  se  již  za  tangské  doby  vyrábělo  „něco,  co  si  zasluhuje  jména  porculánu”, 
jak  praví  William  Burton,  je  první  čínský  porculán,  který  se  nám  zachoval, 
z  období  sungského.  Porculán  se  vydal  na  cestu  na  západ  zároveň  s  hedvábím, 
a  je  zaznamenáno,  že  Saladin  poslal  damašskému  sultánovi  darem  čtyřicet  kousků. 
—  Nastoupením  mingské  dynastie  dostala  výroba  hliněného  zboží  popud  tím,  že 
stála  pod  přímou  ochranou  císařskou  a  rozvíjela  se  velmi  rychle  a  zdárně.  Počalo 
se  užívati  malovaných  ozdob,  až  v  patnáctém  století  bylo  dosaženo  nejkrásnějšího 
modrého  a  bílého  porculánu.  Neuvěřitelně  krásný  porculán,  dírkovaný  porculán, 
a  podivuhodný  červený  porculán  polévaný  patří  k  triumfům  této  nejdokonalejší 
doby  čínské  keramiky. 

7.  Mongolové  se  vracejí  k  zřízeni  kmenovému 

V  Pamiru,  ve  velké  části  východního  i  západního  Turkestanu  a  na  severu  upadli 
Mongolové  zase  do  života  kočovného,  ze  kterého  je  pozvedl  Džingischán.  Je  možno 
sledovati  téměř  až  do  našich  časů,  jak  nástupci  mnohých  těch  cháni ků,  kteří  se  za 
té  doby  stah  nezávislými,  pozvolna  mizejí.  Kalmykové  založili  v  sedmnáctém 
a  osmnáctém  století  značnou  říši,  ale  dynastické  zmatky  ji  rozbily,  než  mohla 
rozšířiti  svou  moc  za  hranice  střední  Asie.  Číňané  dobyli  na  nich  zase  východního 
Turkestanu  asi  kolem  r.  1757. 

Tibet  se  stále  těsněji  spojoval  s  Čínou  a  stal  se  velikým  domovem  budhismu 
a  budhistického  klášternictví. 

Po  veliké  většině  západní  střední  Asie,  Persie  a  Mesopotamie  trvá  podnes  starý 
rozdíl  obyvatelstva  kočovného  a  usedlého.  Obyvatelé  měst  opovrhují  kočovníky 
a  podvádějí  je,  kočovníci  špatně  nakládají  s  obyvateli  měst  a  opovrhují  jimi  také. 

8.  Říše  kí^pčacká  a  moskevský  car 

Mongolové  veliké  říše  kipčacké  zůstali  kočovníky  a  pásali  svá  stáda  po  širých 
rovinách  jižní  Rusi  i  západní  Asie,  sousedící  s  Ruskem.  Nestali  se  příliš  zbožnými 
moslimy  a  podrželi  mnohé  stopy  svého  dřívějšího  barbarského  šamanismu.  Jejich 
hlavní  chán  byl  chán  Zlaté  hordy.  Na  západě  na  širých  stepech  a  ještě  více  v  ny¬ 
nější  Ukrajině  se  staré  skytské  ob3rvatelstvo,  Slované  s  příměsí  mongolskou, 
vrátilo  k  podobnému  kočovnému  životu.  Tito  křesťanští  kočovníci.  Kozáci,  tvořili 
jakousi  pohraniční  ochranu  proti  Tatarům  a  jejich  volný  a  dobrodružný  život  tak 
vábil  polské  a  litevské  sedláky,  že  musily  býti  vydány  přísné  zákony,  aby  se 
zabránilo  houfnému  stěhování  z  orné  půdy  na  stepi.  Polští  šlechtici,  vládnoucí  nad 
nevolníky,  pohlíželi  proto  na  Kozáky  hodně  nepřátelsky,  a  mezi  polským  rytířstvem 
a  Kozáky  bývaly  tak  časté  války  jako  mezi  Kozáky  a  Tatary. 

V  říši  kipčacké,  jako  v  Turkestaně  téměř  až  po  dnešní  dobu,  zatím  co  se  kočov¬ 
níci  toulali  po  širých  stepech,  žilo  ve  městech  a  ve  vzdělávaných  krajinách  usedlé 
obyvatelstvo,  které  obyčejně  platilo  kočovnému  chánovi  poplatek.  V  takových 


aas 


městech  jako  Kijev,  Moskva  a  pod.  pokračoval  předmongolský,  křesťanský  městský 
život  pod  ruskými  knížaty  nebo  tatarskými  místodržiteli,  kteří  vybírali  poplatek 
pro  chána  Zlaté  hordy.  Velkokníže  moskevský  si  získal  chánovu  důvěru  a  znenáhla 
s  jeho  svolením  nabyl  nadvlády  nad  mnohými  sousedními  poplatnými  zeměmi. 
V  patnáctém  století  za  velkoknížete  Ivana  III.  Velikého  (1462 — 1505)  střásla  se 
sebe  Moskva  mongolské  poddanství  a  odepřela  platiti  dále  poplatek  (1480).  Nᬠ
stupcové  Konstantinovi  nevládli  již  v  městě  Konstantinově,  v  Cařihradě,  a  Ivan  si 
vzal  za  znak  byzantského  dvojhlavého  orla.  Činil  si  nároky  na  byzantské  dědictví 
jako  manžel  Sofie  Paleologovny,  neteře  posledního  císaře  byzantského  (od  r.  1480). 
Toto  ctižádostivé  velkoknížectví  moskevské  útočilo  na  starou  normanskou  obchodní 
republiku  novgorodskou  na  severu  a  podmanilo  si  ji;  tak  položilo  základy  nové 
ruské  říše  a  Rusko  přičleněno  k  obchodnímu  životu  moře  Baltského.  Ale  Ivan  III. 
nevedl  svůj  nárok  na  dědictví  křesťanských  panovníků  cařihradských  tak  daleko, 
že  by  byl  přijal  titul  císařský.  Tento  krok  učinil  teprve  jeho  vnuk  Ivan  IV.  Hrozný, 
zvaný  tak  pro  svou  šílenou  ukrutnost  (1533 — 1584).  Ačkoli  panovník  moskevský 
dostal  takto  název  cara  (Caesara),  byla  jeho  tradice  po  mnohé  stránce  spíše 
tatarská  než  evropská;  byl  samovládcem  podle  neobmezeného  vzoru  asijského 
a  forma  křesťanství,  v  něž  zdánlivě  věřil,  byla  východní,  dvorem  ovládaná,  orto¬ 
doxní  („pravoslavná”)  forma,  která  se  dostala  do  Ruska  dlouho  před  výboji 
mongolskými  skrze  bulharské  misionáře  z  Cařihradu. 

Západně  od  panství  kipčackého  se  mimo  dosah  mongolského  panství  utvořilo 
za  desátého  a  jedenáctého  století  druhé  střediště  slovanského  sjednocení  v  Polsku. 
Mongolská  vlna  se  převalila  přes  Polsko,  ale  nikdy  si  ho  nepodmanila.  Polsko 
nebylo  ,, pravoslavného”  náboženství,  nýbrž  římskokatolického;  užívalo  latinské 
abecedy  a  ne  podivných  ruských  písmenek,  a  jeho  panovník  nebyl  nikdy  naprosto 
nezávislý  na  římském  císaři.  Polsko  bylo  vlastně  svým  původem  okrajní  částí 
křesťanství  západního  a  svaté  říše  římské;  Rusko  nebylo  nikdy  nic  takového. 

9.  Tamerlan 

Líčení  rázu  a  rozvoje  říše  ilkhanské  v  Persii,  Mesopotamii  a  Sýrii  jest  snad 
nejzajímavější  ze  všech  příběhů  těchto  mongolských  panství,  poněvadž  se  v  těch 
končinách  kočovnictví  skutečně  pokusilo  rozdrtit!  usedlou  civilisaci  a  také  se  mu 
to  do  značné  míry  podařilo.  Když  Džingischán  po  prvé  vpadl  do  Cíny,  přeli  prý  se 
mongolští  náčelníci  vážně,  neraěla-li  by  se  snad  všechna  města  i  všechno  usedlé 
obyvatelstvo  vyhubiti.  Těm  prostým  lidem,  žijícím  pod  širým  nebem,  se  zdálo 
usedlé  obyvatelstvo  zkaženým,  namačkaným,  neřestným,  zženštilým,  nebezpečným 
a  nepochopitelným,  ohavnou  lidskou  vyrážkou  tam,  kde  mohla  jinak  býti  dobrá 
pastvina.  Nevěděli,  co  si  s  městy  počíti.  Dávní  Frankové  a  anglosaští  dobyvatelé 
Jižní  Britanie  měli,  jak  se  zdá,  podobné  cítění  vůči  obyvatelům  měst.  Ale  teprve  za 
chána  Hulagu  se  v  Mesopotamii  tyto  myšlenky  počaly  vtělovati  v  uvědomělou 
politiku.  Tam  Mongolové  nejenom  pálili  a  vraždili,  nýbrž  zničili  i  zavodňování,  které 
trvalo  již  aspoň  osm  tisíc  let,  a  tím  zašla  mateřská  civiUsace  celého  západního 
světa.  Ode  dnů  sumerských  kněži-králů  byly  tyto  úrodné  krajiny  neustále  vzdě¬ 
lávány,  hromadila  se  tradice,  houstlo  čím  dále  tím  více  obyratelstvo,  následovala 
po  sobě  živá  města  —  Eridu,  Nipur,  Babylon,  Ninive,  Ktesifon,  Bagdad.  Nyní 


539 


úrodnost  přestala.  Mesopotamie  se  stala  zemí  zřícenin  a  zpuštění,  kterou  tekly 
veliké  vody  marně  nebo  se  vylévaly  z  břehů  a  tvořily  zimniěné  močály.  Teprve 
později  ožily  Mosul  a  Bagdad  jako  podružná  města . . . 

Nebýt  porážky  a  smrti  Hulagova  vojevůdce  Ketbogy  v  Palestině  (r.  1260),  byl 
by  postihl  Egypt  týž  osud.  Ale  Egypt  byl  nyni  turecký  sultanát;  ovládal  jej  sbor 
vojáků,  mameluků,  jejichž  řady,  stejně  jako  řady  jejich  napodobitelů,  janiěarů 
říše  osmanské,  byly  doplňovány  a  udržovány  v  síle  kupováním  a  výcvikem  mla¬ 
distvých  otroků.  Schopného  sultána  takoví  muži  poslouchali;  byl-li  slabý  nebo 
špatný,  dosadili  si  jiného.  Pod  touto  vládou  zůstával  Egypt  nezávislý  až  do  r.  1517, 
kdy  připadl  osmanským  Turkům. 

První  ničivá  síla  Hulagových  Mongolů  brzy  ustala,  ale  v  patnáctém  století  se 
pozvedla  v  západním  Turkestaně  poslední  koČovnická  vichřice  za  vůdcovství 
jakéhosi  Timura  Chromého  neboU  Tamerlana.  Pocházel  po  přeslici  od  Džingis- 
chána.  Usídlil  se  v  Samarkandě  a  odtud  šířil  svou  moc  po  Kipčaku  (od  Turkestanu 
až  do  jižního  Ruska) ,  Sibiři  a  na  jih  až  k  Indu.  Přijal  r.  1369  titul  vehkého  chána. 
Byl  to  kočovník  z  divoké  školy  a  vytvořil  říši  zpuštění  od  severní  Indie  až  do  Sýrie. 
Jeho  zvláštní  stavitelskou  libůstkou  byly  pyramidy  z  lebek;  po  dobytí  Ispahanu 
vystavěl  takovou  pyramidu  ze  70.000  lebek. 

Jeho  ctižádostí  bylo  znovuzříditi  říši  Džingischánovu,  jak  si  ji  představoval,  což 
se  mu  naprosto  nepodařilo.  Daleko  široko  šířil  zhoubu ;  osmanští  Turci  —  bylo  to 
před  dob5dím  Cařihradu  a  před  dobou  jejich  velikosti  —  a  Egypt  mu  platili 
poplatek ;  zpustošil  Pandžab.  Delhi  se  mu  poddalo,  ale  přes  to  dal  jeho  obyvatelstvo 
povraždit!.  Při  jeho  smrti  (1405)  zůstalo  velmi  málo,  co  by  svědčilo  o  jeho  moci 
krom  strašného  jména,  zřícenin  a  zpustošených  krajin  i  zmenšeného  a  zchudlého 
panství  v  Persii. 

Dynastii  založenou  Timurem  v  Persii  vyhladila  jiná  turkmenská  horda  o  padesát 
let  později. 


540 


10,  Mogulská  říše  v  Indii 


R.  1505  byl  drobný  turkmenský  náčelník  Baber,  potomek  Timurův  a  tím 
i  Džingisův,  nucen  po  několikaletém  válčení  a  některých  dočasných  úspěších  — 
na  čas  měl  ve  své  moci  i  Samarkand  —  uprchnouti  s  několika  málo  přívrženci  přes 
Hindukuš  do  Afganistanu.  Tam  jeho  tlupa  vzrůstala  a  zmocnil  se  Kabulu.  Shro¬ 
máždil  vojsko,  zaopatřil  si  děla  a  pak  si  činil  nároky  na  Pandžab,  protože  jej  před 
sto  sedmi  roky  dobyl  Timur.  Jeho  úspěchy  ho  vedly  ještě  za  Pandžab.  Indie  byla 
rozdrobena  a  docela  ochotna  uvítati  schopného  dobyvatele,  který  sliboval  mír 
a  pořádek.  Po  některých  změnách  štěstí  se  utkal  Baber  se  sultánem  delžským 
u  Panipatu  (1525),  šestnáct  kilometrů  na  sever  od  tohoto  města,  a  ačkoli  měl 
jenom  25000  mužů,  opatřených  ovšem  děly,  proti  tisíci  slonům  a  čtjrřikrát  tolika 
mužům  —  čísla,  která  mimochodem  řečeno,  jsou  jeho  vlastní  odhad  —  dobyl 
úplného  vítězství.  Přestal  se  jmenovati  králem  kabulským  a  přijal  název  císaře  hin¬ 
dustánského.  „Toto,”  napsal,  „je  docela  jiný  svět  než  naše  kraje.”  Byl  to  svět  krás¬ 
nější,  úrodnější,  vůbec  bohatší.  Jeho  výboje  sahaly  až  k  Bengalsku,  ale  jeho  před¬ 
časná  smrt  (1530)  zastavila  proud  mongolského  výboje  na  čtvrt  století,  a  teprve 
nastoupením  jeho  vnuka  Akbara  plynul  proud  dále.  Akbar  si  podmanil  celou  Indii 
až  k  Beraru,  a  jeho  pravnuk  Aurungzeb  (1658 — ^1707)  byl  ve  skutečnosti  pánem 
celého  poloostrova.  Tato  veliká  dynastie:  Baber  (1526 — 1530),  Humajun  (1530 
až  1556),  Akbar  (1556—1605),  Džehandžir  (1605—1627),  Šah  Džehan  (1628  až 
1658)  a  Aurungzeb  (1658 — 1707),  za  které  syn  následoval  po  otci  po  šest  pokolení, 
tato  „mogulská”  (=  mongolská)  dynastie  značí  nejskvělejší  dobu,  která  posud 
zasvitla  nad  Indií.  Akbar  byl  snad  hned  po  Asokovi  z  největších  indických  panov¬ 
níků  a  z  několika  královských  postav,  které  se  blíží  velikým  mužům. 

Je  nutno,  abychom  věnovali  Akbarovi  touž  význačnou  pozornost  jako  Karlu 
Velikému  a  Konstantinu  Vehkému.  Je  jeden  ze  stěžejních  bodů  dějin.  Mnoho  z  jeho 
konsolidační  a  organisační  práce  v  Indii  žije  do  dnešního  dne.  Převzali  ji  a  pokra¬ 
čovali  v  ní  Britové,  když  se  stali  nástupci  mogulských  císařů.  Britský  panovník 
užívá  nyní  za  Indii  názvu  mogulských  císařů,  Kaisar-i-Hind.  Všechna  ostatní 
zařízení  nástupců  Džingischánových  v  Rusku,  po  západní  a  střední  Asii  i  v  Číně  se 
už  dávno  rozplynula  a  ustoupila  jiným  vládním  formám.  Jejich  vlády  byly  o  málo 
více  než  vlády  vybírající  daně,  berní  stroj,  který  živil  ústředí  vládcovo,  jako  byla 
Zlatá  horda  na  Jižní  Rusi  nebo  císařská  města  Karakorum  a  Pekin.  Života 
i  myšlenek  lidu  si  nevšímaly  —  nestaraly  se,  jak  žije  —  jen  když  platil.  Tak  se 
stalo,  že  po  stoletích  poddanství  křesťanská  Moskva  a  Kijev,  šiitská  Persie  a  skrz 
naskrz  čínská  Čína  opět  vyvstaly  z  té  mongolské  záplavy.  Ale  Akbar  vytvořil  novou 
Indii.  Dal  indickým  knížatům  a  vládnoucím  třídám  aspoň  slabou  tuchu  společného 
zájmu.  Je-li  Indie  dnes  něco  více  než  slátanina  nesouvislých  států  a  plemen  a  kořist 
prvního  nájezdníka  od  severu,  děkuje  za  to  z  veliké  části  jemu. 

Jeho  význačnou  vlastností  byla  velkodušnost.  Umínil  si,  že  využije  každého 
schopného  muže  v  Indii,  ať  jakéhokoli  plemene  nebo  náboženství,  pro  veřejnou 
práci  ve  prospěch  indického  života.  Jeho  instinkt  byl  pravý  syntetický  instinkt 
státnický.  Jeho  říše  neměla  býti  ani  moslimská  ani  mongolská  ani  radžputská  ani 
arijská  ani  dravidská  ani  hindská  ani  pro  nízké  ani  pro  vysoké  kasty  —  měla  býti 
indická.  „Za  let  své  výchovy  měl  mnoho  příležitosti  všimnouti  si  dobrých  vlast- 


541 


ností,  věrnosti,  oddanosti,  často  duševní  ušlechtilosti  těch  indických  knížat,  které, 
poněvadž  byli  následovníky  Brahmovými,  jeho  moslimští  dvořané  zasvětili  ve  své 
duši  věčným  mukám.  Všiml  si,  že  tito  mužové  i  mužové,  kteří  myslili  jako  oni, 
tvořili  velikou  většinu  jeho  poddaných.  Všiml  si  dále,  že  mnozí  z  nich,  a  to  nejspo¬ 
lehlivější,  ačkoli  by  byli  zřejmě  mnoho  získali  se  stanoviska  světského,  kdyby  byli 
přijali  náboženství  dvora,  lpěli  pevně  na  své  víře.  Jeho  přemýšlivý  duch  se  proto 
od  Samého  počátku  zdráhal  přijmout!  teorii,  že  poněvadž  se  on,  dobyvatel  a  vládce, 
náhodou  narodil  jako  mohamedán,  musí  mohamedánství  býti  pravé  pro  všechno 
lidstvo.  Poznenáhla  našly  jeho  myšlenky  výraz  ve  slovech :  ,Proč  bych  chtěl  vésti 
lidi,  dokud  sám  potřebuji  vedení?’  A  když  slyšel  o  jiných  mukách  a  jiných  věrách, 
jeho  poctivé  pochybnosti  se  potvrdily;  vida  denně  tvrdé  a  obmezené  sektářství,  ať 
v  jakékoli  náboženské  formě,  lnul  čím  dále  tím  více  k  zásadě  všeobecné  snášelivosti. 

„Syn  uprchlého  císaře,  narozený  v  poušti,  vychovaný  vlastně  v  odloučenosti, 
poznal  od  mládí  trpkost  života.  Osud  mu  dal  mohutné  tělo,  které  cvičil,  aby  sneslo 
největší  strádání.  Tělesná  cvičení  byla  u  něho  vášní;  věnoval  se  honbě  a  zvláště 
prudce  vzrušujícímu  chytání  divokého  koně  nebo  slona  nebo  zabíjení  nebezpečného 
tigra.  Při  jedné  takové  příležitosti,  kdy  bylo  třeba  přemluvit!  dzophporského  rádžu, 
aby  zanechal  úmyslu  donutiti  vdovu  svého  zemřelého  syna,  aby  vstoupila  na 
pohřební  hranici,  ujel  Akbar  350  km  za  dva  dny.  V  bitvě  projevoval  svrchovanou 
statečnost.  Vedl  osobně  své  vojsko  v  nebezpečné  části  válečné  výpravy,  ponechᬠ
vaje  svým  vojevůdcům  snadnější  úlohu  skončiti  válku.  Po  každém  vítězství  proje¬ 
voval  lidskost  k  přemoženým  a  rázně  se  stavěl  proti  jakékoli  ukrutnosti.  Nemaje 
žádného  z  těch  předsudků,  které  oddělují  společnost  a  způsobují  nešváry,  snášelivý 
k  jinověrcům,  nestranný  k  lidem  jiného  plemene,  ať  hindského  nebo  dravidského, 
byl  zřejmě  mužem  určeným  k  tomu,  aby  spojoval  potírající  se  prvky  svého  krᬠ
lovství  v  silný  a  zdatný  celek. 

„Vážně  se  věnoval  práci  mírové.  Zdrželivý  ve  všech  rozkoších  potřeboval  jen 
málo  spánku;  zvyklý  rozdělit!  si  čas  co  nejpřesněji  našel  si  dosti  pokdy,  aby  se 
věnoval  vědě  a  umění,  když  byl  hotov  se  svými  povinnostmi  státními.  Proslulé 
osobnosti  a  učenci,  kteří  zdobili  hlavní  město,  jež  si  vystavěl  ve  Faterpur-Sikri,  byli 
zároveň  jeho  přáteli;  vždy  ve  čtvrtek  večer  se  shromažďovali  k  vědecké  rozmluvě 
a  k  filosofické  diskusi.  Jeho  důvěrnými  přáteli  byli  dva  vysoce  nadaní  bratři,  Faizi 
a  Abul  Fazl,  synové  učeného  volného  myslitele.  Starší  z  nich  byl  proslulý  znatel 
hindské  literatury;  s  jeho  pomocí  a  za  jeho  vedení  přeložil  Akbar  nejdůležitější 
ze  sanskritských  děl  do  perštiny.  Fazl  zase,  který  byl  zvláště  důvěrný  přítel 
Akbarův,  byl  vojevůdce,  státník  a  organisátor,  a  jeho  činnosti  především  děkovalo 
Akbarovo  království  za  svou  pevnou  vnitřní  organisaci.”  (Dr.  Emil  Schmidt  v  Hel- 
moltově  „Weltgesčhichte”.) 

Jako  Karel  Veliký  a  jako  Taitsung  přemítal  i  Akbar  o  náboženství  a  měl  dlouhé 
rozmluvy  s  jesuitskými  misionáři,  rozmluvy,  kterých  se  posud  vzpomíná. 

(Takový  byl  kroužek,  který  se  scházel  v  palácích  fatepur-sikrijských  —  budo¬ 
vách,  doposud  ozařovaných  indickým  sluncem,  ale  nyní  prázdných  a  zpustošených. 
Fatepur-Sikri  jako  město  Akbarovo  je  nyní  mrtvé  město.  Před  několika  lety 
zadávil  panther  v  jedné  z  jeho  mlčelivých  ulic  dítě  britského  úředníka.) 

Akbar,  jako  všichni  lidé,  velicí  i  malí,  žil  obmezen  jsa  svou  dobou  i  okruhem 
jejích  myšlenek.  Jako  Tur  kmen,  vládnoucí  v  Indii,  ovšem  neznal  mnohé  z  toho. 


542 


čemu  se  Evropa  lopotně  naučila  za  tisíc  let.  Nevěděl  nic  o  vzrůstu  všeobecného 
vědomí  v  Evropě  a  málem  nic  o  pokusech  církve  na  západě  vychovávati  široké 
vrstvy  obyvatelstva.  K  tomu  bylo  potřebí  více  než  příležitostného  rozhovoru  s  kře¬ 
sťanským  misionářem.  Jeho  islámská  výchova  i  jeho  vrozený  duch  mu  jasně  uka¬ 
zovaly,  že  veliký  národ  v  Indii  může  býti  pevně  spojen  jenom  společnými  myšlen¬ 
kami  na  náboženském  základě.  Ale  jak  by  se  měla  vytvořit!  a  udržovati  taková 
vzájemnost  obecnými  školami,  lacinými  knihami  a  universitami  i  dobře  organi- 
sovanými  i  myšlenkově  svobodnými,  k  čemuž  se  moderní  stát  teprve  pozvolna 
dopracovává,  o  tom  nemohl  právě  tak  nic  vědět,  jako  o  parnících  a  letadlech.  Forma 
islámu,  kterou  nejlépe  znal,  byla  úzká  a  divoce  nesnášelivá  forma  tureckých  sunitů. 
Moslimové  byli  jen  menšinou  obyvatelstva.  Problém,  před  kterým  stál,  byl  velmi 
podobný  problému  Konstantina  Velikého.  Ale  měl  svoje  zvláštní  potíže,  Akbar 
nedovedl  nikdy  pojmouti  islám  jinak  a  šíře,  než  že  nahradil  výrok  ,, Jeden  jest  Bůh 
a  Mohamed  jest  jeho  prorok”  výrokem:  „Jeden  jest  Bůh  a  císař  jest  jeho  námě¬ 
stek”.  To,  jak  si  myslil,  mohlo  V5rtvořiti  společný  základ  pro  všechny  ty  rozmanité 
indické  víry,  pro  ten  náboženský  kaleidoskop.  Se  svou  vírou  spojoval  prostý  obřad, 
V3rpůjčený  od  perských  zoroastrovců  (Parsů) ,  kteří  byU  tenkrát  v  Indii  a  jsou  tam 
posud.  Toto  nové  státní  náboženství  však  zemřelo  s  ním,  poněvadž  nemělo  kořenů 
v  duši  lidu. 

Podstatným  činitelem  v  organisaci  živoucího  státu,  světem,  který  se  teprve 
uskutečňuje,  je  organisace  vychování.  Toho  Akbar  nikdy  nepochopil.  A  neměl  na 
vybranou  muže,  kteří  by  mu  byli  vnukli  takovou  myšlenku  nebo  mu  ji  pomohli 
prováděti.  Moslimští  učitelé  v  Indii  nebyli  ani  tak  učiteli  jako  uchovavateli  silného 
pobožnůstkářství ;  nepotřebovali  společného  ducha  v  Indii,  nýbrž  jen  společnou 
nesnášeli vost  v  islámu.  Brahmíni,  kteří  měh  výsadu  vyučovati  Hindy,  měli  všechnu 
domýšlivost  a  lenost  dědičné  výsady.  Ale  třeba  Akbar  nevypracoval  pro  Indii 
všeobecného  vy  chovatelského  plánu,  založil  dosti  moslimských  i  hindských  škol. 

Umělecké  a  stavitelské  památky  mogulské  jsou  posud  velmi  hojné,  a  když 
mluvíme  o  indickém  umění  bez  podrobnějšího  určení,  myslíváme  při  tom  obyčejně 
na  tuto  velkou  dobu.  Malířství  té  doby  jest  jemné  a  krásné  a  celým  svým  rázem 
velmi  blízké  současným  pracím  perským. 

Ve  stavitelství  bylo  vždy  osudem  Indie  přijímati  do  sebe  sémě  vysoko  vyvinu¬ 
tých  uměleckých  slohů  a  obměňovat!  a  vypracovávat!  je  svým  zvláštním  způsobem. 
Teprve  po  helénském  vpádu  tam  počali  stavět!  všeobecně  z  kamene  a  náhlé  rozší¬ 
ření  stup,  pamětních  sloupů  a  jiných  staveb  za  Asoky  ukazuje  yšude  na  přítomnost 
perských  a  helénských  umělců.  Budhistické  umění,  které  zanechalo  takové 
význačné  památky  v  gandharském  okrese  na  severozápadní  hranici  a  které  vzniklo 
v  prvních  čtyřech  stoletích  po  Kr.,  je  také  ryze  helénské.  Jsou  tam  průčelí  s  pra¬ 
videlnými  korintskými  sloupy. 

Teprve  za  dynastie  guptské  a  v  pátém  a  šestém  století  po  Kr.  dostává  stavi¬ 
telství  a  sochařství  v  Indii  sloh  zřetelně  hindský  nabývajíc  vlastního  důstojného 
rázu.  Dravidský  vhv  z  jihu  obmezil  čáry  svislé  a  ustálil  stavby  s  vodorovnými 
římsami  a  stupňovité  pyramidy.  ,, Černá  pyramida”  kanaracká  je  z  nejkrásnějších 
a  nejvýznačnějších  předmoslimských  hindských  chrámů. 

Moslimské  výboje  přinesly  s  sebou  hlavní  formy  maurského  slohu,  minaret 
a  lomený  oblouk,  a  na  tomto  novém  základě  vytvořila  Indie  neobyčejně  jemné 


643 


práce  kamenické,  okenní  kružboví  a  mříže.  Džama  Mazdžit  v  Ahmedabadu  (pat¬ 
nácté  století)  je  z  nejkrásnějších  indských  mešit,  ale  snad  nejskvělejší  a  nej  vý¬ 
raznější  ukázkou  veškerého  toho  mogulského  stavitelství  je  Taj  Mahal,  hrob  vysta¬ 
věný  Šáhem  Džahanem  (1627  až  1658)  pro  jeho  ženu.  Italští  stavitelé  a  dělníci 
spolupracovali  s  Indy  na  této  půvabné  budově. 


11.  Cikáni 

Zvláštní  průvodní  zjev  těchto  pozdějších  mongolských  bouřlivých  přeměn  ve 
čtrnáctém  století,  přeměn,  jejichž  hlavou  a  středem  byl  Timurlan,  byly  potulné 
tlupy  podivných  východních  uprchlíků,  kteří  se  objevili  v  Evropě  —  byli  to  cikáni. 
Objevili  se  někdy  koncem  čtrnáctého  a  začátkem  patnáctého  století  v  Řecku,  kde 
je  pokládali  za  Egypťany,  názor  velmi  všeobecný,  který  sami  přijali  a  rozšiřovali. 
Ale  jejich  vůdcové  se  titulovali  „hrabata  z  Malé  Asie”. 

Potulovali  se  asi  již  několik  století  v  západní  Asii,  dokud  jich  řeže  Timurlanovy 
nezahnaly  za  Helespont.  Od  původní  jejich  domoviny  —  jako  to  bylo  u  osmanských 
Turků  —  je  snad  odtrhla  veliká  zátopa  Džingisova,  neodešli-li  dříve.  Potulovali  se, 
jako  se  potulovali  osmanští  Turci,  ale  s  menším  štěstím.  Šířili  se  Evropou  pomalu 
na  západ;  podivné  ty  kočovnické  útržky  ve  světě  pluhu  a  města,  zahnané  ze  sta¬ 
rých  bydlišť  na  bakterských  stepech,  hledaly  útočiště  na  evropských  pastvinách, 
u  plotů,  v  divokých  lesích  a  na  opuštěných  místech.  Němci  je  jmenovali  „Uhry” 
a  „Tatary”,  Francouzi  „Cechy”  (Bohémiens). 

Nezdá  se,  že  by  byli  zachovali  správnou  tradici  o  svém  původu,  ale  mají  zvláštní 
jazyk,  který  naznačuje  jejich  ztracené  dějiny;  obsahuje  mnoho  severoindických 
slov  a  je  asi  svým  původem  severoindický  nebo  bakterský.  V  jejich  řeči  je  také 
dosti  živlu  arménského  a  perského. 

Nacházíme  je  dnes  ve  všech  evropských  zemích;  jsou  kotláři,  kramáři,  koňaři, 
komedianty,  hadači  a  žebráky.  Na  mnohé  obrazotvorné  duše  působí  jejich  ležení 
vedle  cest  s  kouřícími  se  ohni,  kulatými  stany,  spoutanými  koňmi  a  křiklavými 
opálenými  dětmi  silným  dojmem. 

Vzdělanost  je  v  dějinách  něco  tak  nového  a  byla  po  vehni  dlouhý  čas  něco  tak 
místního,  že  si  musí  teprve  většinu  našich  pudů  k  své  potřebě  podmaniti  a  přizpů- 
sobiti.  Ve  většině  z  nás,  leckdy  nespokojených  s  jejími  formami  a  složitostí,  vězí 
kus  kočovníka.  Jsme  posud  jen  vlažnými  usedlíky.  Krev  v  našich  žilách  se  svářela 
právě  tak  na  stepech  jako  na  orné  půdě. 

Mezi  jinými  nákazami,  které  cikáni  přenášejí  ze  země  do  země,  je  také  lidová 
hudba  zemí,  kterými  prošli.  Byli  vždy  nadšenými,  byť  ne  původními  hudebníky; 
všude  byli  Udovými  muzikanty  dodávajíce  všemu  svůj  osobitý  ráz.  Kradli  lidové 
písně,  jako  někdy  kradli  děti  a  dělali  z  nich  cikány.  Nikdy  neužívali  not,  ale  mají 
silnou  tradici  a  podnes  má  cikánská  píseň  hojnost  potomků  v  hudbě  uherské, 
španělské  a  ruské. 


644 


KAPITOLA  XXXIII 


Obrození  západní  civilisace 

(POZEMNÍ  CESTY  USTOUPÍ  CESTÁM  NÁMOÉNlM) 


1.  Křesťanství  a  lidovýchova 

Soudíc  podle  mapy  byla  tři  století  od  počátku  století  třináctého  do  konce 
patnáctého  pro  křesťanství  dobou  ústupu.  Tato  století  byla  věkem  národů  mongol¬ 
ských.  Kočovnictví  ze  střední  Asie  ovládalo  známý  svět.  Na  vrcholu  tohoto  období 
byli  panovníci  mongolského  nebo  příbuzného  tureckého  plemene  a  tradice  v  Číně, 
v  Indii,  v  Persii,  v  Eg5rptě,  v  severní  Africe,  na  Balkánském  poloostrově,  v  Uhrách 
a  v  Rusku. 

Osmanští  Turci  se  vydali  i  na  moře  a  bojovali  s  Benátčany  na  „jejich”  Středo¬ 
zemním  moři.  R.  1529  oblehli  Turci  Vídeň  a  byli  poraženi  spíše  počasím  nežli 
obhájci.  Habsburské  císařství  Karla  V.  platilo  sultánovi  poplatek.  Teprve  v  bitvě 
u  Lepanta  r.  1571  —  v  bitvě,  ve  které  Cervantes,  spisovatel  Dona  Quixota, 
pozbyl  levé  ruky,  křesťanstvo  podle  jeho  slov  „zlomilo  pýchu  Osmanů  a  vyvrátilo 
víru  světa,  že  je  turecké  loďstvo  nepřemožitelné”. 

Jedinou  zemí  křesťanského  postupu  bylo  Španělsko.  Prozíravý  muž,  přehlížející 
svět  na  počátku  šestnáctého  století,  by  byl  mohl  právem  usuzovati,  že  je  otázkou 
jen  několika  generací,  než  se  stane  celý  svět  mongolským  —  a  pravděpodobně 
mohamedánským.  Právě  tak  velmi  mnoho  lidí  pokládá  za  jisté,  že  evropskému 
panství  a  jakémusi  svobodomyslnému  křesťanství  je  souzeno  rozšířiti  se  po  celém 
světě.  Zdá  se,  že  jen  málokdo  si  uvědomuje,  jak  nová  a  pravděpodobně  dočasná  je 
tato  evropská  nadvláda.  Teprve  na  samém  sklonku  patnáctého  století  se  počaly 
ukazovat!  zřejmé  příznaky  skutečné  životnosti  západní  Evropy. 

Naše  dějiny  se  blíží  nyní  naší  době,  a  naše  studium  se  stává  čím  dále  tím  více 
studiem  nynějšího  stavu  věcí.  Evropský  nebo  poevropštěný  svět,  v  němž  čtenář 
žije,  je  týž,  který  vidíme  rozvíjet!  se  ve  scvrklé,  Mongoly  ohrožované  Evropě 
raného  patnáctého  století.  Její  tehdejší  problémy  jsou  zárodečnými  formami  pro¬ 
blémů  nynějších.  Je  nemožno  pojednávati  o  oné  době  a  nepojednávati  při  tom 
o  době  naší.  Chtěj  nechtěj  se  politisujeme.  „Politika  bez  dějin  nemá  kořene,”  praví 
J.  R.  Seeley,  „dějiny  bez  politiky  nemají  ovoce.” 

Pokusme  se  objeviti  s  nestranností,  jaké  jsme  jen  schopni,  jaké  to  byly  síly, 
které  drobily  a  zadržovaly  energii  Evropy  za  toho  strašlivého  výbuchu  mongol¬ 
ských  národů,  a  jak  si  můžeme  vyložit!  nahromadění  duševní  i  fysické  energie, 
která  beze  vší  pochyby  účinkovala  za  období  zdánlivého  ústupu  a  která  tak  půso¬ 
bivě  vyrazila  na  jeho  konci. 

Jako  za  doby  druhohorní,  kdy  vládli  na  zemi  velicí  ještěři,  se  v  odlehlých 
a  zapadlých  končinách  rozvíjeli  srstnatí  ssavci  a  pernatí  ptáci,  kteří  měli  přemoci 


545 


Všimli  jsme  si,  že  se  jeho  zᬠ
kladní  myšlenky  projevily  v  řec¬ 
kých  republikách  a  zvláště  v 
Athénách,  ve  veliké  republice 
římské,  v  židovství,  v  islámu  a 
v  západním  katolicismu.  Tento 
moderní  stát,  jak  jej  vidíme  dnes 
růsti  před  našima  očima,  je  v 
podstatě  pokusným  sloučením 
dvou  myšlenek,  zdánlivě  si  od- 
Kaditelnice  z  tepaného  stříbra  v  Padui  (z  XV.  stol.)  porujících,  myšlenky  S  p  O  1  e  Č- 

nosti,  založená  na  víře 
a  poslušnosti,  jako  byly  zcela  určitě  nejprvnější  civilisace,  a  myšlenky  spo¬ 
lečnosti,  založené  na  vůli,  jako  byly  prvotní  pohtické  skupiny  národů 
severských  a  hunských.  Usedlí  vzdělaní  národové  —  kteří  byli  původně  ve  většině 
případů  národové  kavkazští  nebo  dravidští  nebo  jihomongolští,  rozvíjeli,  zdá  se, 
tisíce  a  tisíce  roků  svoje  myšlenky  a  zvyky  na  základě  uctívám  a  osobního  poddan¬ 
ství,  kdežto  národové  kočovní  na  základě  sebedůvěry  a  sebevědomí.  Za  takových 
okolností  je  dosti  přirozené,  že  kočovní  národové  zaopatřovali  civilisace  vždy 
novými  vládci  a  novou  aristokracií.  To  je  rytmus  všech  raných  dějin.  Teprve  po 
tisíciletých  cyklických  změnách,  v  nichž  se  střídaly  osvěžující  kočovnické  výboje 
s  civilisací,  s  úpadkem  a  s  novými  výboji,  počíná  splývati  směr  „civilisovaný”  neboli 
poslušný  a  pracující  se  směrem  „volným”  neboli  aristokratickým  a  dobrodružným 
v  nový  t}^  společenský,  vyžadující  si  nyní  naší  pozornosti  jako  podstatný  znak 
současných  dějin. 

Sledovali  jsme  v  těchto  dějinách  ponenáhlý  rozvoj  větších  a  větších  ,,civiliso- 
vaných”  lidských  společností  ode  dnů  prvotního  paleolitického  kmene.  Viděli  jsme, 
jak  výhody  a  potřeby  zemědělství,  bázeň  před  kmenovými  bohy,  představy  kněze- 
krále  a  boha-krále  měly  podíl  na  upevňování  větších  a  mocnějších  společností 


konečně  to  strašlivé  zvířectvo 
tvory  jinými,  daleko  pohyblivěj¬ 
šími  a  schopnějšími,  tak  se  v  ob- 
mezených  územích  středověké 
západní  Evropy,  když  mongol¬ 
ské  říše  ovládaly  svět  od  Dunaje 
k  oceánu  Tichému  a  od  arktic¬ 
kých  moří  k  Madrasu,  Maroku 
a  Nilu,  kladly  základy  k  nové¬ 
mu,  tvrdšímu  a  působivějšímu 
typu  lidské  společnosti.  Tento 
společenský  typ,  který  se  teprve 
vytváří,  vyvinuje  a  zkouší,  mů¬ 
žeme  snad  nazvati  „moderním 
státem”.  Je  to,  pravda,  dosti 
neurčitý  výraz,  ale  vynasnažíme 
se  postupně  dáti  mu  smysl. 


546 


v  oblastech  největší  úrodnosti.  Pozorovali  jsme  v  těchto  raných  civilisacích  vzᬠ
jemné  působení  kněze,  který  byl  obyčejně  domorodcem,  i  panovníka,  který  byl 
obyčejně  dobyvatelem;  pozorovali  jsme,  jak  se  rozvíjela  psaná  tradice,  která  se 
vymkla  kněžskému  dozoru,  i  jak  se  objevily  nové  síly,  s  počátku  zřejmě  náhodné 
a  druhbtné,  které  jsme  nazvali  svobodným  rozumem  a  svobodným  svědomím 
lidstva.  Viděli  jsme  panovníky  prvotních  civilisací  v  říčních  údolích,  jak  šířili  své 
území  i  svůj  vliv  a  viděli  jsme,  jak  se  zároveň  na  území  méně  úrodném  rozvíjí  život 
ryze  divokých  kmenů  v  kočovnictví,  jež  se  stále  více  spojuje  a  politicky  uplatňuje. 

V5rtrvale  a  různým  směrem  šlo  lidstvo  jedním  nebo  druhým  z  těchto  dvou  způ¬ 
sobů  života.  Po  dlouhé  věky  všechny  civilisace  rostly  a  rozvíjely  se  ve  směru 
monarchickém,  a  to  absolutně  monarchickém,  a  pozorovali  jsme,  jak  v  každé 
monarchii  a  dynastii,  jako  by  to  byl  nutný  zákon,  ustupovala  energie  a  zdatnost 
nádheře,  lhostejnosti  a  úpadku,  až  konečně  vyžilý  rod  podlehl  svěžejšímu  rodu 
z  pouště  nebo  ze  stepi. 

Příběh  civilisací  s  raným  zemědělstvím,  s  chrámy,  panovnickými  dvory  a  městy 
ční  vysoko  v  lidských  dějinách,  ale  třeba  uvážiti,  že  dějištěm  tohoto  příběhu  byla 
vždy  jen  velmi  malá  část  souše  na  povrchu  zemském.  Na  větší  části  země  až  do 
nedávná,  až  do  posledních  dvou  tisíciletí,  žily  otužilejší,  méně  četné  kmeny  z  lesů 


EVROm  při  gA:ŘI  HRADU 


547 


a  savan  i  kočovní  národové  z  občasných  pastvin  svým  vlastním,  stále  se  rozvinu¬ 
jícím  životem. 

Prvotní  civilisace,  možno  říci,  byly  společnosti,  založené  na  poslušnosti,  a  stmelo- 
vala  je  poslušnost  k  bohům-králům  nebo  králům,  poslouchajícím  bohy;  směr  kočov- 
nický  zase  mířil  k  jinému  typu  sdružovacímu,  který  tady  jmenujeme  společností, 
založenou  na  vůli.  Ve  společnosti  kočovné  a  bojovné  musí  býti  jednotlivec  i  samo¬ 
statný  i  ukázněný.  Náčelníci  takových  společností  musí  býti  náčelníky,  za  kterými 
jdou  druzí  dobrovolně,  ne  pány,  kteří  nutí  jiti.  Tuto  společnost,  založenou  na  vůli, 
možno  stopovati  celou  lidskou  historií:  všude  najdeme,  že  původní  sklon  všech 
kočovníků  bez  rozdílu,  Seveřanů,  Semitů  i  Mongolů,  řídila  mnohem  více  vůle 
a  přímá  snaha,  než  tomu  bylo  u  lidu  usedlého.  Severští  národové  přišli  do  Itálie 
a  do  Řecka  pod  královskými  vůdci;  nepřinesli  s  sebou  soustavného  chrámového 
kultu,  nalezli  takové  věci  v  dobytých  zemich  a  přisvojili  si  je,  jako  si  přisvojili  ty 
země.  Řekové  a  Latinové  zapadli  opět  velmi  snadno  do  republik,  stejně  jako  Áriové 
v  Indii.  V  raných  franckých  a  německých  královstvích  byla  také  volební  tradice, 
ačkoli  se  volilo  vždy  zpravidla  jen  mezi  několika  členy  královské  kasty  nebo  rodiny. 
První  kalifové  byli  voleni,  soudcové  israelští  a  „králové”  karthaginští  a  tyrští  byli 
voleni,  právě  jako  velicí  chánové  mongolští,  dokud  se  Kublaj  nestal  čínským 
panovníkem. 

Stejně  pevná  jest  v  usedlých  zemích  opačná  myšlenka,  myšlenka  nevolebního 
božského  práva  králů  a  jejich  božského  a  vrozeného  práva  na  vládu. 

Jak  se  naše  dějiny  rozvíjely,  všimli  jsme  si,  že  se  objevují  nové  a  složité  živly 
v  příběhu  lidských  společností;  viděli  jsme,  že  kočovník  se  stal  zprostředkovatelem, 
obchodníkem,  a  všimli  jsme  si  rostoucí  důležitosti  plavby  ve  světě.  Zdá  se  tak 
nezbytné,  že  cestování  osvobozuje  lidského  ducha,  jako  že  usídlení  v  úzkém  obzoru 
lidi  zastrašuje  a  zotročuje . , .  Ale  přes  všechny  tyto  komplikace  táhne  se  ději¬ 
nami  mocné  soupeření  mezi  metodou  poslušnosti  a  mezi  metodou  vůle  až  do  našich 
•časů.  Až  podnes  je  jejich  smíření  neúplné. 

Civilisace  i  ve  svých  nejotročtějších  formách  vždy  poskytovala  mnoho  toho,  co 
je  pro  lidstvo  nesmírně  přitažlivé,  vhodné  a  jemu  sourodé:  ale  něco  neklidného 
a  nezkrotného  v  lidském  pokolení  neustále  usilovalo  odvrátit!  civilisaci  od  jejího 
původního  spoléhání  na  bezúčastnou  poslušnost  ke  společenství  zúčastněné  vůle. 
A  kočovnictví,  číhajícímu  v  naší  krvi  a  zvláště  v  krvi  panovníků  a  šlechty,  jež  zcela 
jistě  a  význačnou  měrou  přispělo  k  zplození  pozdějších  pokolení,  musíme  také  při¬ 
číst!  to  neustálé  usilování  o  širší  obzor,  jež  nutí  každý  stát  rozšiřovat!  podle  mož¬ 
nosti  své  hranice  a  rozprostírat!  své  zájmy  až  na  konec  světa.  Moc  kočovnického 
neklidu,  jež  usiluje  přivést!  celou  zemi  pod  jednu  vládu,  zdá  se  totožná  s  duchem, 
který  způsobuje,  že  většina  z  nás  nerada  snáší  vedení  a  obmezování  a  snaží  se  míti 
účast  na  jakékoli  vládě,  kterou  snášíme. 

A  tento  přirozený,  tento  v  naší  povaze  tkvějící  boj  lidstva  usmířit!  civilisaci  se 
svobodou  udržovala  věk  za  věkem  vojenská  a  politická  neschopnost  každé  společ¬ 
nosti,  založené  na  poslušnosti.  Poslušnost,  jakmile  jednou  lidé  jsou  pod  jejím  jhem, 
snadno  se  udržuje  a  přenáší;  to  dosvědčuje  trpná  úloha  Egypta,  Mesopotamie 
a  Indie,  původních  a  typických  to  zemí  poddanství,  „kolébek  vzdělanosti”,  se  kterou 
přecházely  z  panství  pod  panství.  Otrocká  vzdělanost  jest  stálým  vyzýváním  svo¬ 
bodného  kořistníka. 


548 


Společnost,  založená  na  vůli,  vyžaduje  naproti  tomu  splynutí  nepoddajných  živlů; 
takovou  společnost  je  nesnadno  vytvořit!  a  ještě  nesnadněji  udržeti.  Příběh 
Alexandra  Velikého  ukazuje,  jak  společnost,  založená  na  vůli  macedonských  voje¬ 
vůdců,  se  znenáhla  rozpojuje  před  jeho  žádostí,  aby  mu  vzdávali  božskou  poctu. 
Zavraždění  Kleitovo  jest  velmi  příznačné  pro  zápas  mezi  svobodnou  a  otrockou 
tradicí,  který  se  dál,  kdykoli  nový  dobyvatel,  zvyklý  posud  na  volný  život,  vidí 
kolem  sebe  stěny  paláce  staré  monarchie. 

Dějiny  římské  republiky  nám  vyprávějí  o  první  veliké  společnosti  v  dějinách 
světových,  založené  na  vůli,  o  první  svobodné  společnosti,  mnohem  větší  nežli 
město,  i  jak  slábla  vzrůstem  a  spotřebovávala  se  samými  úspěchy,  až  konečně 
ustoupila  monarchii  starého  rázu  a  upadla  rychle  v  jednu  z  nejslabších  otrockých 
společností,  které  se  kdy  zhroutily  pod  nárazy  hrstky  útočníků.  Věnovali  jsme 
v  této  knize  dosti  pozornosti  činitelům,  kteří  způsobili  tento  pád,  protože  mají 
základní  důležitost  v  lidských  dějinách.  Jedním  z  nejpatrnějších  "byl  nedostatek 
široké  organisace  výchovy,  jež  by  vedla  mysl  obyčejného  občana  k  tomu,  aby  hle¬ 
dal  svůj  základ  v  myšlence  povinnosti  sloužiti  republice,  aby  to  chtěl;  jiným 
takovým  činitelem  bylo,  že  lidé  nežili  v  prostředí  všeobecného  poučování,  jež  by 
udržovalo  jejich  činnost  v  souladu  a  umožňovalo  jim  souborně  c  h  t  í  t  i.  Společnost 
založená  na  vůli  je  ve  svém  rozsahu  obmezena  hranicemi,  které  se  kladou  společ¬ 
nosti  založené  na  vědění.  Soustředění  majetku  v  rukou  několika  málo  lidí  a  nahra¬ 
zení  svobodných  dělníků  otroky  bylo  umožněno  úpadkem  veřejného  ducha  a  zmat¬ 
kem  veřejného  porozumění,  který  byl  výsledkem  tohoto  obmezení. 

Krom  toho  nestála  za  římským  státem  žádná  působivá  náboženská  myšlenka; 
tmavý  etruský  kult  Říma,  hrabající  se  ve  vnitřnostech,  se  hodil  k  politickým 
potřebám  veliké  společnosti  právě  tak  málo  jako  šamanismus  mongolský,  velmi  mu 
podobný.  Nesmírný  dějinný  význam  křesťanství  i  islámu  leží  v  tom,  že  oboje  nábo¬ 
ženství  cestami  docela  určitými  aspoň  slibovalo  vyplniti  po  prvé,  pokud  lidská 
pamět  sahá,  tuto  propast,  zející  v  římské  republikánské  soustavě  stejně  jako 
v  soustavě  kočovnické,  dáti  širokým  vrstvám  lidovým  společnou  mravní  výchovu 
a  zaopatřit!  jim  společné  dějiny  minulosti  a  společnou  myšlenku  lidského  cíle 
a  určení.  Platon  i  Aristoteles,  jak  jsme  poznamenali,  obmezili  ideální  obec  na 
několik  tisíc  občanů,  poněvadž  nedovedli  pochopit!,  jak  by  společná  myšlenka  mohla 
udržeti  pohromadě  větší  počet  lidí.  Neměli  jiné  zkušenosti  o  jakémkoli  jiném  vy¬ 
chování  kromě  metody  jejich  doby  —  vychovávání  jednoho  žáka  jedním  učitelem. 
Řecké  vychování  bylo  téměř  jenom  vychování  ústní,  mohlo  se  ho  tedy  dostati 
jenom  obmezenému  počtu  aristokracie.  I  křesťanská  církev  i  islám  ukazovaly,  jak 
je  toto  obmezení  nezdravé.  Můžeme  si  představit!,  že  konaly  svou  vychovávací 
úlohu  v  rozsáhlém  okruhu  svých  možností  hrubě  nebo  špatně,  ale  nás  zajímá  pře¬ 
devším  to,  že  ji  vůbec  konaly.  Obojí  náboženství  provádělo  téměř  světovou  propa¬ 
gandu  myšlenky  a  nadšení.  Obojí  spoléhalo  se  zdarem  na  sílu  psaného  slova,  jež 
spojovalo  veliké  množství  rozličných  lidí  ve  společný  podnik. 

V  jedenáctém  století,  jak  jsme  viděli,  ovládala  křesťanská  myšlenka  všechnu 
tu  velikou  zápasící  směs  západního  císařství,  na  prach  rozmělněného,  jako 
myšlenka  jednotící  a  povznášející.  Vytvořila  na  nebývalé  prostoře  a  z  nebývalého 
počtu  lidí  povrchní,  ale  působivou  společnost,  založenou  na  vůli.  Židé  drželi  svou 
společnost  pohromadě  systematickou  výchovou  aspoň  již  od  počátku  křesťanského 


H.  G.  Wells,  Dějiny  světa  —  jj. 


349 


letopočtu.  Jen  jedinkráte  před 
tím  se  dostalo  něco  podobného 
veliké  části  lidstva  —  byla  to 
myšlenka  společnosti,  založené 
na  dobrém  chování,  kterou  šířili 
vzdělanci  po  celé  Číně. 

Katolická  církev  dávala  to, 
co  scházelo  římské  republice,  to¬ 
tiž  soustavu  lidového  vyučování, 
větší  počet  universit  a  nové  me¬ 
tody  vzájemného  duševního  sty¬ 
ku.  Výtvory  těmi  otevřela  cestu 
novým  možnostem  lidské  vlády, 
které  nyní  probleskují  v  těchto 
„Dějinách”,  možnostem,  jež  tře¬ 
ba  teprve  pochopiti  a  vypraco- 
vati  ve  světě,  ve  kterém  žijeme. 
Až  posud  byla  vláda  států  buď 
autorativní,  řízená  jakýmsi  slou¬ 
čením  kněze  a  panovníka,  přijí¬ 
maná  bez  kritiky  a  bez  námitek, 
nebo  to  byla  demokracie,  nevy¬ 
chovaná  a  nepoučená,  zvrhající 
se  při  větším  počtu  v  pouhou  vládu  luzy  a  politiků,  jak  tomu  bylo  v  Římě.  Ale  ve 
třináctém  století  již  svítaly  první  náznaky  vlády  ideálu,  který  si  posud  razí  cestu 
k  svému  uskutečnění,  ideálu  moderního,  ideálu  světové  výchovné  vlády,  ve 
které  obyčejný  člověk  není  ani  otrokem  neobmezeného  panovníka  ani  státu  ovlᬠ
daného  demogagy,  ale  poučenou,  přesvědčenou  a  na  potaz  branou  částí  společnosti. 
Důraz  třeba  klást  i  na  slovo  výchovný  a  na  myšlenku,  že  poradní  schůzi  musí  před¬ 
cházet!  poučení. 

V  praktickém  provádění  této  myšlenky,  že  jest  výchova  hromadným  výkonem 
a  nikoli  soukromou  věcí,  jest  podstatný  rozdíl  „moderního  státu”  a  kteréhokoli 
z  jeho  předchůdců.  Lidé  si  počínají  uvědomovati,  že  moderní  občan  musí  být  nej¬ 
dříve  poučen  a  pak  teprv  brán  na  potaz.  Dříve  než  může  hlasovati,  musí  slyšeti 
důvody;  dříve  než  může  rozhodovat!,  musí  věděti.  Ne  zřizováním  volebních  míst¬ 
ností,  nýbrž  zřizováním  škol,  utvářením  literatury,  vědění  a  zpráv  všeobecně 
přístupných  se  otevírá  cesta  z  otroctví  a  zmatků  ke  státu  dobrovolně  spolupracu¬ 
jícímu,  který  jest  moderním  ideálem.  Hlasovací  lístky  samy  o  sobě  jsou  bezcenné. 
V  Itálii  za  doby  Gracchů  měli  hlasovací  právo,  ale  toto  hlasovací  právo  jim  nepo¬ 
mohlo.  Dokud  nemá  člověk  vychování,  je  pro  něho  hlasovací  právo  neužitečné 
a  nebezpečné.  Ideální  společnost,  ke  které  spějeme,  není  toliko  společnost  založená 
na  vůli ;  je  to  společnost  založená  na  vědění  a  vůli,  nahrazující 
společnost  založenou  na  víře  a  poslušnosti.  Teprve  vychováním 
bude  možno  smířiti  ducha  svobody  a  samostatnosti  se  spoluprací,  bohatstvím 
a  jistotou  civilisace. 


Sloupová  hlavice  s  pitvorami  (na  zvonici  v  Pise) 


550 


2.  Evropa  počíná  mysliti  samo¬ 
statně 

Ale  ačkoli  je  jisto,  že  kato¬ 
lická  církev  svou  propagandou, 
svými  projevy,  působícími  na 
lid,  svými  školami  a  universita¬ 
mi  ukázala  výhled  na  moderní 
výchovný  stát  v  Evropě,  je  stej¬ 
ně  jisto,  že  na  nic  podobného  ni¬ 
kdy  nepomýšlela.  Neposílala  se 
svým  požehnáním  vědění;  dáva¬ 
la  je  bezděky.  Církev  se  nepo¬ 
kládala  za  dědičku  římské  repub¬ 
liky,  nýbrž  římského  císaře.  Její 
vychovatelské  pojetí  nebylo  uvol¬ 
něním  ducha,  nebylo  výzvou  k 
spoluúčasti,  nýbrž  bylo  podma¬ 
něním  ducha.  Dva  z  největších 
vychovatelů  středověkých,  Ka¬ 
rel  Veliký  a  Alfréd  Veliký,  ne¬ 
byli  vůbec  církevníci,  nýbrž  pa¬ 
novníci  a  státníci,  kteří  využili 
církevní  organisace.  Ale  tuto 
organisaci  provedla  církev.  Cír¬ 
kev  i  panovník  ve  své  vzájemné 
rvačce  o  moc  se  dovolávali  myš¬ 
lení  obyčejného  člověka,  aby  jim 
pomohl.  Obyčejný  člověk,  nezávislý  a  neúřední,  jim  na  jejich  bojovné  výzvy  odpo¬ 
věděl  tím,  že  začal  samostatně  mysliti. 

Již  v  třináctém  století  jsme  viděli  papeže  É.ehoře  IX.  a  císaře  Fridricha  II. 
v  prudkém  veřejném  sporu.  Již  tenkrát  cítili,  že  přišel  na  svět  nový  rozhodčí,  větší 
než  papež  nebo  monarchie,  že  tu  jsou  čtenáři  a  veřejné  mínění.  Odchod  papežův 
do  Avignonu  a  rozštěpení  i  nepořádky  papežství  za  čtrnáctého  století  podněcovaly 
po  celé  Evropě  nesmírně  toto  svobodné  posuzování  autority. 

S  počátku  se  běžná  kritika  církve  dotýkala  jen  věcí  mravních  a  hmotných. 
Bohatství  a  přepych  vyššího  kněžstva  a  těžké  papežské  daně  byly  hlavním  podně¬ 
tem  k  stížnostem.  A  starší  pokusy  znovu  zavěsti  křesťanskou  prostotu,  na  př.  zalo¬ 
žení  řádu  františkánského,  nebyly  hnutím  odlučným,  ale  hnutím  obrodným.  Teprve 
později  se  vyvíjela  hlubší  a  ničivější  kritika,  která  útočila  na  ústřední  fakt  církev¬ 
ního  učení  a  oprávněnosti  kněžského  významu,  totiž  na  oběť  mše. 

Načrtli  jsme  zhruba  první  počátky  křesťanství  a  ukázali  jsme  na  to,  jak  rychle 
nesnadné  a  přísné  pojetí  království  božího,  které  bylo  ústřední  myšlenkou  učení 
Ježíše  Nazaretského,  bylo  zakryto  ožitím  star^  obětní  myšlenky  —  učení  sice 
nesnadnějšího  k  pochopení,  ale  slučitelnějšího  se  zvyky,  náklonnostmi  a  obvyk¬ 
lostmi  každodenního  života  na  blízkém  Východě.  Všimli  jsme  si,  jak  se  vytvořila 


Dívčí  portrét  od  Piera  delta  Fruncesca  (kol,  r.  1460) 


551 


jakási  theokrasie  mezi  křesťanstvím  a  židovstvím  a  mezi  kultem  serapickým, 
mithraickým  a  jinými  soupeřícími  kulty,  jimiž  se  mithraická  neděle,  židovská 
myšlenka  krve  jako  něčeho  nábožensky  nezbytného,  alexandrijský  význam  matky 
boží,  oholení  a  postící  se  kněží,  sebetrýznivý  asketismus  a  mnohé  jiné  věci,  týkající 
se  víry,  obřadů  a  prakse,  naštěpovaly  na  rozvíjející  se  náboženství.  Nové  učení, 
takto  přizpůsobené,  jistě  bylo  mnohem  přístupnější  a  přijatelnější  v  Egyptě,  v  Sýrii 
a  jinde.  To  vše  byly  věci  v  myšlenkovém  směru  snědého  středomořského  plemene, 
věci  tomuto  t5rpu  sourodé.  Ale  jak  jsme  ukázali  vj^rávějíce  o  Mohamedovi,  neuči¬ 
nily  tyto  vymoženosti  křesťanskou  víru  přijatelnější  arabským  kočovníkům,  ba 
právě  tyto  rysy  vzbudily  jejich  nelibost.  A  stejně  i  oholení  mniši,  odění  dlouhými 
rouchy,  i  jeptišky  a  kněží  vzbuzovali  u  severských  barbarů  na  severu  a  na  západě 
jakési  instinktivní  nepřátelství.  Všimli  jsme  si  zvláštního  odporu  starých  Anglo- 
sasů  a  Normanů  proti  mnichům  a  jeptiškám.  Jako  by  cítili,  že  život  i  zvyky  těchto 
pobožnůstkářů  jsou  podivné  a  nepřirozené. 

Srážka  mezi  tím,  co  bychom  mohli  nazvati  „snědými”  činiteli,  a  mezi  novějšími 
živly  v  křesťanství  se  zesílila  ještě  nařízením  papeže  Řehoře  VII.  v  jedenáctém 
století,  že  mají  katoličtí  kněží  žiti  v  bezženství.  Východ  znal  náboženský  celibát  již 
tisíce  roků;  na  západě  se  na  něj  dívali  skepticky  a  s  podezřením. 

A  nyní  —  ve  století  třináctém  a  čtrnáctém,  kdy  laický  duch  severských  národů 
počal  nabývati  vědomostí,  kdy  se  naučil  čisti,  psáti  a  vyjadřovati  se  a  když  vešel 
ve  styk  s  podnětným  a  činným  duchem  arabským,  vidíme,  jak  se  počíná  mnohem 
hroznější  kritika  katolicismu,  rozumový  útok  na  kněze  jako  kněze  a  na  obřad  mše 


V  pekle.  Od  Federiga  Zucchara,  italského  malÍTe  (1543 — 1609) 


552 


Jan  Hus  před  koncilem  kosmickým 
Z  obrazu  německého  malíře  K.  F.  Lessinga  (180S — 1880) 


jako  na  ústřední  bod  náboženského  života,  sloučený  s  touhou  po  návratu  k  osob¬ 
nímu  učení  Ježíšovu,  jak  je  zaznamenáno  v  evangeliích. 

ZmíniU  jsme  se  již  o  životě  Angličana  Viklefa  (asi  1320 — 1384)  i  jak  přeložil 
do  angličtiny  bibli,  aby  postavil  její  autoritu  proti  autoritě  papežské.  Prohlásil  nauky 
církve  o  mši  za  neblahý  omyl,  a  obzvláště  učení,  že  posvěcený  chléb,  snědený  při 
tomto  obřadě,  se  jakýmsi  kouzelným  způsobem  stane  skutečným  tělem  Kristovým. 
Nebudeme  se  zde  zabývati  otázkou  transsubstanciace,  jak  se  nazývá  tato  mystická 
přeměna  podstaty  ve  svátosti  oltářní,  v  celé  její  spletitosti.  To  je  věcí  theologického 
odborníka.  Ale  je  zřejmo,  že  každá  taková  nauka,  jako  je  katolická,  která  činí 
z  posvěcení  svátostných  součástí  zázračný  výkon,  který  smí  konati  kněz  a  jenom 
kněz  a  který  činí  ze  svátosti  ústřední  nezbytnost  náboženské  soustavy,  zvyšuje 
nesmírně  důležitost  kněžské  třídy. 

Naopak  zase  názor,  který  byl  význačným  názorem  „protestantským”,  že  tato 
svátost  jest  toliko  jedením  chleba  a  pitím  vína  na  památku  Ježíše  Nazaretského, 
odstraňuje  konec  konců  zvláštní  potřebu  posvěceného  kněze. 

Viklef  sám  nešel  tak  daleko;  byl  knězem  a  zůstal  knězem  do  konce  svého 
života;  domníval  se,  že  Bůh  je  v  posvěceném  chlebě  přítomen  duchovně,  ne-li  pod¬ 
statně,  ale  jeho  učení  vzbudilo  otázku,  která  zanesla  lidi  daleko  za  místo,  na  kterém 
on  stál.  Se  stanoviska  dějepiscova  se  zápas  proti  Římu,  který  Viklef  zahájil,  stal 
rychle  zápasem  možno  říci  o  rozumové  nebo  laické  náboženství,  jež  se  dovolávalo 
svobodného  rozumu  a  svobodného  svědomí  v  lidstvu  proti  náboženství  autorativ- 
nímu,  tradičnímu,  obřadnému  a  kněžskému.  Posledním  cílem  tohoto  složitého 


663 


zápasu  bylo  zbaviti  křesťanství  docela  tak  jako  islám  jakékoli  stopy  starého 
kněžství,  obrátiti  se  k  bibli  jako  k  jediné  autoritě  a  vrátiti  se  možno-li  k  původnímu 
učení  Ježíšovu.  Většina  těchto  sporných  věcí  není  mezi  křesťany  vyřízena  do  dneš¬ 
ního  dne. 

Viklefovy  spisy  neměly  nikde  většího  vlivu  nežli  v  Cechách.  Asi  od  r.  1396  učený 
Cech,  Jan  Hus,  měl  na  pražské  universitě  řadu  přednášek,  založených  na  učení 
velikého  oxfordského  učitele.  Hus  se  stal  rektorem  university  a  jeho  učení  přimělo 
církev,  že  ho  vyobcovala  (1412). 

To  bylo  za  doby  velikého  schismatu,  právě  před  koncilem  Kostnickým  (1414 
až  1418),  který  se  sešel,  aby  pojednal  o  pohoršlivých  nepořádcích  v  církvi.  Řekli 
jsme  již,  jak  bylo  schisma  odstraněno  zvolením  Martina  V.  Snahou  koncilu  bylo 
křesťanství  zase  úplně  spojití.  Ale  způsob,  jakým  usilovali  o  toto  spojení,  se  příčí 
našemu  modernímu  svědomí.  Viklefovy  kosti  byly  odsouzeny  k  spálení.  Hus  byl 
vlákán  do  Kostnice  slibem  bezpečného  průvodu  a  tam  byl  pak.  souzen  pro  kacířství. 
Bylo  mu  nařízeno,  aby  odvolal  některé  ze  svých  názorů.  Odpověděl,  že  nemůže 
odvolati,  dokud  nebude  o  svém  bludu  přesvědčen.  Bylo  mu  řečeno,  že  jest  jeho 
povinností  odvolati,  žádají-li  toho  jeho  představení,  ať  je  přesvědčen  nebo  ne. 
Odmítl  přistoupit!  na  tento  názor.  Přes  císařův  průvodní  list  byl  za  živa  upálen 
(1415),  mučedník  ne  nějakého  zvláštního  učení,  nýbrž  svobodného  rozumu  a  svo¬ 
bodného  svědomí  lidstva. 

Je  nemožno  postaviti  proti  sobě  jasněji  názor  kněžský  a  protikněžský  nebo 
ukázati  dokonaleji  zlého  ducha  v  kněžstvu,  než  se  stalo  odsouzením  Jana  Husa. 
Druh  Husův,  Jeroným  Pražský,  byl  upálen  rok  na  to  (1416) . 

Po  těchto  násilnostech  následovalo  povstání  Husitů  v  Cechách  (1419)  —  první 
z  náboženských  válek,  které  vyznačují  rozpadání  křesťanstva.  R.  1420  papež 
Martin  V.  vydal  bulu,  vyhlašující  křížovou  výpravu  „na  zničení  viklefistů,  husitů 
a  všech  jiných  kacířů  v  Cechách”.  Přivábeni  takovým  pozváním  hrnuli  se  všichni 
nezaměstnaní  dobrodruzi  a  všechna  potulná  chátra  na  tuto  chrabrou  zemi,  ale 
našli  v  Cechách,  které  vedl  veliký  vůdce  Žižka,  více  útrap  a  méně  kořisti  než  oče¬ 
kávali.  Husité  si  počínali  při  svých  podnicích  na  tuto  dobu  svrchovaně  demokra¬ 
ticky  a  celá  země  vzplála  nadšením.  Křižáci  oblehli  Prahu,  ale  nedobyli  jí  a  byli 
tak  poraženi,  že  z  Cech  zase  odtáhli.  Druhá  křížová  výprava  (1421)  nebyla  úsp욬 
nější.  Dvě  jiné  výpravy  se  setkaly  s  nezdarem.  Zatím  nastaly  bohužel  mezi  Husity 
vnitřní  rozbroje.  Podnícená  tím  pátá  křížová  výprava  (1431)  přestoupila  hranice 
pod  Fridrichem,  markrabím  braniborským. 

Vojsko  těchto  křižáků  čítalo  podle  nejnižšího  odhadu  90.000  pěších  a  40.000 
jezdců.  Napadli  Cechy  od  západu  a  oblehli  nejdříve  město  Tachov,  ale  nemohouce 
dobýti  silně  opevněného  města,  dobyli  městečka  Brodu,  kde  stejně  jako  po  okolní 
krajině  páchali  nejstrašnější  zvěrstva  na  obyvatelstvu,  které  z  valné  části  se 
neprovinilo  docela  žádnou  theologií. 

Křižáci  zvolna  postupovali,  až  se  dostali  do  okolí  města  Domažlic.  „14  srpna 
1431,  o  třetí  hodině  s  poledne,  dostali  křižáci,  kteří  se  utábořili  v  krajině  mezi 
Domažlicemi  a  Horšovým  Týnem,  zprávu,  že  se  Husité  blíží  pod  vedením  Prokopa 
Velkého.  I  ačkoli  Husité  ještě  asi  míli  vzdálí  byli,  aniž  jich  bylo  viděti,  však  již 
rozléhal  se  opodál  nezvyklý  rachot  pochodu  vozového,  a  zpěv  celého  táboru  hlučný: 
,Kdož  jste  boží  bojovníci’.”  (Palacký.)  Křižácké  nadšení  vyprchalo  s  úžasnou 


654 


rychlostí.  Liitzow  (v  knize  „Bohemia”)  popisuje,  jak  papežský  legát  s  vévodou 
saským  vystoupil  na  horu  jakousi,  aby  shlédnul  i  vojska  i  bojiště.  Viděli  však,  že 
to  nebude  bojiště.  Veškero  ležení  německé  bylo  v  divém  pohnutí.  Jezdci  se  rozptylo¬ 
vali  po  tlupách  a  řinčení  prázdných  vozů,  které  ujížděly,  přehlušovalo  zvuk  oné 
strašné  písně.  Křižáci  zanechali  dokonce  i  své  kořisti.  Od  markrabí  braniborského 
přišel  vzkaz,  radící  k  útěku;  vojska  nebylo  možno  udržeti.  Ohrožovali  nyní  sami 
sebe  a  papežský  legát  ztrávil  nepříjemnou  noc  prchaje  před  nimi  lesem . . .  Tak 
skončila  křižácká  výprava  proti  Cechům. 

R.  1434  vypukla  mezi  Husity  znovu  občanská  válka,  v  níž  krajní  a  nejstatečnější 
strana  byla  poražena,  a  r.  1436  byla  mezi  koncilem  basilejským  a  umírněnými 
Husity  sjednána  příštipkářská  úmluva,  ve  které  byly  dovoleny  české  církvi  jisté 
úchylky  od  obecné  prakse  katolické,  což  trvalo  až  do  německé  reformace  století 
šestnáctého. 


3.  y, Černá  smrt”  a  úsvit  komunismu 

Roztržka  mezi  husity  byla  do  značné  míry  způsobena  sklonem  radikálnější 
strany  k  primitivnímu  komunismu,  který  znepokojoval  zámožnější  a  vlivnější 
českou  šlechtu.  Podobné  tendence  se  ukázaly  již  mezi  anglickými  viklefisty.  Vzbu¬ 
dily  je  dosti  přirozeně  nauky  o  bratrství  všech  lidí,  jež  se  vynořují  všude,  kde  se 
dějí  pokusy  vrátiti  se  k  základům  křesťanství. 

Rozvoj  takových  myšlenek  velice  podněcovala  strašlivá  pohroma,  která  se  pře¬ 
hnala  světem  a  obnažila  základy  společnosti  —  mor  neslýchané  silný.  Říkali  mu 
černá  smrt  a  lidstvo  jím  mohlo  spíše  vyhynouti  než  kterýmkoli  jiným  zlem.  Byl 
daleko  smrtonosnější  nežli  mor  Perikleův  nebo  Mark-Aureliův  nebo  morové  vlny 
za  dob  Justiniánových  a  Řehoře  Velikého,  které  razily  do  Itálie  cestu  Longobar- 
dům.  Vznikl  v  jižním  Rusku  nebo  ve  střední  Asii  a  přišel  z  Krimu  na  janovské 
lodi  do  Janova  a  do  západní  Evropy.  Přešel  Arménií  do  Malé  Asie,  Egypta  a  severní 
Afriky.  Do  Anglie  se  dostal  r.  1348.  V  Oxfordě  prý  zemřely  dvě  třetiny  studentů; 
počítá  se,  že  zahynula  v  té  době  čtvrtina  až  polovina  všeho  anglického  obyvatelstva. 
Po  celé  Evropě  byla  veliká  úmrtnost.  Heoker  čítá,  že  zemřelo  dvacet  pět  milionů 
lidí.  Rozšířil  se  na  východ  do  Cíny,  kde  prý,  jak  vyprávějí  čínské  zprávy,  zahynulo 
třináct  milionů  lidi.  Dr.  C.  O.  Stallybrass  praví,  že  se  tento  mor  dostal  do  Cíny 
teprve  třicet  nebo  čtyřicet  let  po  tom,  kdy  se  objevil  v  Evropě.  Ibn  Batuta,  arabský 
cestovatel,  který  byl  v  Číně  od  1342  do  1346,  se  s  ním  setkal  při  svém  návratu 
teprve  v  Damašku.  Černá  smrt  je  lidská  forma  nemoci,  domácí  mezi  tarbíky 
a  jinými  malými  hlodavci  v  krajinách  při  severním  konci  moře  Kaspického.  V  Číně 
vedl  společenský  rozvrat  k  zanedbání  říčních  břehů,  a  následkem  toho  zpustošily 
veliké  zátopy  hustě  obydlené  zemědělské  kraje. 

Nikdy  nedostalo  lidstvo  výstrahy  tak  zřejmé,  aby  usilovalo  o  vědění;  aby  se 
přestalo  mezi  sebou  příti  a  spojilo  se  proti  temným  silám  přírodním.  Všechny  řeže 
Hulagovy  a  Tamerlanovy  nebyly  ničím  proti  tomu.  „Mor  ten,”  praví  J.  R.  Green, 
„řádil  nejprudčeji  ve  velikých  městech,  kde  špinavé  ulice,  nemající  kanalisace,  byly 
trvalým  domovem  malomocenství  a  zimnice.  Na  hřbitově,  který  zbožný  Sir  Walter 
Nany  založil  pro  londýnské  občany,  na  místě,  kde  byl  později  vystavěn  Charter 


66S 


Lopotíme  a  dřeme  se  na  polích  v  dešti  a  vetru ...”  Z  řeči  Johna  Balla 


House,  prý  bylo  pochováno  přes  padesát  tisíc  mrtvol.  Tisíce  lidí  zahynulo  v  Nor- 
wiči,  kdežto  v  Bristolu  živí  sotva  stačili  pochovat!  mrtvé. 

„Ale  černá  smrt  řádila  ve  vesnicích  téměř  tak  prudce  jako  ve  městech.  Prý 
zahynula  více  než  polovina  kněžstva  yorkshirského ;  v  diecési  norwiČské  dvě  třetiny 
far  změnily  své  obročníky.  Célá  organisace  práce  byla  zvrácena.  Nedostatek  děl¬ 
níků  znesnadňoval  menším  nájemcům  vykonávat!  nutné  zemědělské  práce  a  jenom 
to,  že  statkáři  odpustili  na  čas  farmářům  polovici  nájemného,  přimělo  je,  že 
neutekli  ze  svých  farem.  Vzdělávání  půdy  bylo  na  čas  nemožné.  ,Ovce  a  hovězí 
dobytek  se  potulovaly  po  polích  a  rolích',  praví  vrstevník,  ,a  nebylo  nikoho,  kdo 
by  je  pásl’.” 

V  těchto  útrapách  mají  původ  selské  války  čtrnáctého  století.  Málo  se  pracovalo 
a  málo  se  klidilo,  a  bohatí  opati  a  klášterní  majitelé  tolika  půdy,  stejně  jako 
šlechtici  a  bohatí  kupci,  věděli  příliš  málo  o  hospodářských  zákonech,  aby  pocho¬ 
pili,  že  nesmějí  utlačovat!  robotníky,  když  je  taková  všeobecná  tíseň.  Viděli,  jak 
se  jejich  majetek  ničí,  jejich  pozemky  nevzdělávají,  i  vydávali  krutá  nařízení,  aby 
lid  byl  nucen  pracovat!  bez  zvýšení  mzdy  a  aby  se  jim  nerozutekl  za  lepším 
zaměstnáním.  To  ovšem  vzbudilo  novou  vzpouru  proti  celé  soustavě  společenské 
nerovnosti,  která  až  doposud  platila  ve  světě  bez  odporu  za  božský  řád.  Volání 
chudých  našlo  hrozný  výraz  ve  slovech  „šíleného  kněze  z  Kentu”,  jak  ho  krátce 
nazývá  Froissart;  kněz  ten  přes  všechny  klatby  a  žalařování  po  dvacet  let  (1360 
až  1381)  nacházel  pro  svá  kázání  posluchačstvo  v  statných  svobodní  cích,  kteří  se 
shromažďovali  na  kentských  hřbitovech.  V  kázáních  .šíleného’  (jak  ho  statkáři 
jmenovali)  Johna  Balla  poslouchala  Anglie  po  prvé  prohlášení  přirozené  rovnosti 
a  lidských  práv.  ,Dobří  lidé’,  volal  kněz,  ,v  Anglii  nebude  dobře,  dokud  nebude 
všechno  společné  a  dokud  budou  robotníci  a  páni.  Jakým  právem  jsou  ti,  které 
jmenujeme  pány,  větší  nežli  my?  Čím  si  to  zasloužili?  Proč  nás  udržují  v  nevol¬ 
nictví?  Jestliže  všichni  pocházíme  od  téhož  otce  a  matky,  od  Adama  a  Evy,  jak 
mohou  říkati  nebo  dokazovat!,  že  jsou  lepší  nežli  my,  není-li  to  tím,  že  na  ně 
musíme  vydělávat!  svým  lopocením,  co  oni  utratí  ve  své  pýše?  Jsou  oblečeni 
v  sametu  a  hřejí  se  v  kožišinách  a  v  hermelíně,  kdežto  my  jsme  pokryti  hadry. 
Oni  mají  vína  a  koření  a  bílý  chléb,  my  máme  ovesné  placky  s  řezankou  a  pijeme 
vodu.  Oni  nic  nedělají  a  zůstávají  v  krásných  domech,  my  se  dřeme  a  lopotíme  na 
polích  v  dešti  a  ve  větru.  A  přece  ti  lidé  tyjí  jen  z  nás  a  z  naší  dřiny.”  Duch  osudný 
celé  středověké  soustavě  dýchal  z  lidové  rýmovačky,  která  zhušťovala  nivelisující 
učení  Johna  Balla:  ,Když  Eva  předla,  Adam  ryl,  kdo  tenkrát  pánem  byl?’  ” 

Wata  Tylera,  vůdce  anglických  povstalců,  zavraždil  londýnský  starosta  v  pří¬ 
tomnosti  mladého  krále  Richarda  II.  (1381),  a  jeho  hnutí  se  rozpadlo. 


SS6 


v  Normandii  byla  selská  vzpou¬ 
ra  asi  r.  1000  po  Kr.,  byly  selské 
vzpoury  v  pozdější  říši  římské 
(Bacaudae  —  povstalci  v  Gallii 
za  Diokleciana  a  Maximiana), 
ale  ty  nebyly  daleko  tak  hrozné. 
Ukazují  nového  ducha,  vyrůsta¬ 
jícího  v  lidských  dějinách,  du¬ 
cha  naprosto  rozdílného  od  ne¬ 
tečné  lhostejnosti  nevolníků  a 
sedláků  v  prvotních  oblastech  ci- 
vilisace  nebo  od  anarchistické 
beznadějnosti  nevolníků  a  otro¬ 
ků,  pracujících  pro  římské  ka¬ 
pitalisty. 

Všechna  tato  raná  povstání 
dělníků,  o  nichž  jsme  se  zmínili, 
byla  potlačena  s  velkou  kruto¬ 
stí,  ale  hnutí  samo  nebylo  ni¬ 
kdy  úplně  vyhlazeno.  Od  těch 
dob  až  do  našich  dnů  byl  vždy 
duch  vzpoury  v  nižších  vrstvách 
civilisační  pyramidy.  Byla  obdo¬ 
bí  odboje,  období  útlaku,  období 
kompromisu  a  poměrného  míru ; 


Komunistická  stránka  husitského  hnutí  byla  částí  stejných  nepokojů  i  jinde. 
O  něco  dříve  nežli  anglický  výbuch  byla  francouzská  ,,Jacquerie”  (1358),  ve^teré 
se  pozvedli  francouzští  sedláci,  pálili  zámky  a  pustošili  venkov.  O  století  později 
stejné  pohnutky  zapletly  Německo  do  řady  krvavých  selských  válek.  Ty  se  počaly 
na  sklonku  patnáctého  století.  Hospodářské  a  náboženské  zmatky  pronikaly  v  Ně¬ 
mecku  ještě  zřejměji  nežli  v  Anglii. 

Význačným  obdobím  těchto  německých  zmatků  bylo  povstání  novokřtěnců.  Sekta 
novokřtěnců  (anabaptistů)  se  objevila  ve  Wittenberce  r.  1521  pod  třemi  „proroky”, 
a  způsobila  povstání  r.  1525.  Povstalci  měli  v  moci  město  Miinster  ve  Vestfálsku 
a  snažili  se  ze  všech  sil  uskutečnit!  své  myšlenky  o  náboženském  komunismu. 
Obléhal  je  miinsterský  biskup  a  za  útrap  obléhání  zavládla  ve  městě  jakási  šílenost; 
prý  se  objevilo  lidojedství,  jistý  Jan  z  Leydenu  se  zmocnil  vlády,  prohlásil  se  za 
nástupce  krále  Davida  a  následoval  špatného  příkladu  tohoto  panovníka  tím,  že  žil 
v  mnohoženství.  Když  se  město  vzdalo,  vítězný  biskup  dal  novokřtěnecké  vůdce 
strašlivě  mučiti  a  popraviti  na  tržišti,  a  jejich  zohavená  těla  byla  vyvěšena  v  klecích 
z  kostelní  věže,  aby  viděl  celý  svět,  že  v  Miinsteru  zase  zavládly  slušnost  a  pořádek . . . 

Tato  povstání  obyčejného  pracujícího  lidu  v  západoevropských  krajích  ve 
čtrnáctém  a  patnáctém  století  byla  vážnější  a  trvalejší  než  kdykoli  jindy  v  lidských 
dějinách.  V  minulosti  se  jim  nej¬ 


spíše  blížila  jistá  komunistická 
mohamedánská  hnutí  v  Persii. 


Knihovna  sv.  Marka  ve  Florencii,  Od  florentského  stavitele 
a  sochaře  Michelozza  di  Bartolomiheo  (asi  1396 — 1472) 


657 


ale  od  těch  dob  až  do  našich  ča¬ 
sů  ten  zápas  nikdy  nepřestal 
úplně.  Uvidíme  jej  vyšlehovati 
za  francouzské  revoluce  koncem 
osmnáctého  století,  vyvstávat! 
opět  v  polovici  a  na  počátku  po¬ 
slední  čtvrti  století  devatenácté¬ 
ho  a  zabírati  nesmírné  části  ny¬ 
nějšího  světa.  Socialistické  hnu¬ 
tí  devatenáctého  století  bylo  je¬ 
nom  jednou  z  obměn  této  ne¬ 
ustálé  vzpoury. 

V  mnohých  zemích,  na  př.  ve 
Francii,  v  Německu  a  v  Rusku, 
se  tvářilo  toto  dělnické  hnutí 
časem  nepřátelsky  proti  kře¬ 
sťanství,  ale  není  pochybnosti, 
že  tento  trvalý  a  celkem  rostou¬ 
cí  odpor  obyčejného  člověka  na 
západě  proti  životu  plnému  ro¬ 
boty  a  poddanství  je  v  těsném 
spojení  s  křesťanským  učením. 
Církev  a  křesťanští  misionáři 
sotva  měli  v  úmyslu  šířiti  nauky 
rovnosti,  ale  za  církví  byla  ne- 
utlumitelná  osobnost  Ježíše  Na¬ 
zaretského  a  proti  své  vůli  při¬ 
nášel  s  sebou  křesťanský  kaza¬ 
tel  semena  svobody  a  odpověd¬ 
nosti,  která  dříve  nebo  později 
vzešla.  Toto  stálé  a  rostoucí  povstání ,, práce”,  její  třídní  uvědomování  i  přesvědčení, 
že  má  určitá  práva  na  celý  svět,  je  stejně  jako  zřizování  škol  a  universit,  jako 
spousta  tištěných  knih  a  rozvoj  i  šíření  se  vědeckého  badání  příznačné  pro  náš 
nynější  civilisační  typ.  Je  to  typ  „moderní  civilisace”,  odlišný  od  kteréhokoli  jiného 
dřívějšího  stupně  lidské  společnosti,  typ,  který  ji  označuje  přese  všechny  její  náhod¬ 
né  úspěchy  za  něco  nedokonalého  a  přechodného.  Je  buď  zárodkem  nebo  je  něčím, 
co  je  odsouzeno  zahynouti.  Snad  dovede  rozřešiti  tuto  složitou  záhadu  společné 
práce  a  společného  štěstí  a  tak  se  přizpůsobí  potřebám  lidské  duše,  snad  skončí 
nezdarem  a  katastrofou  jako  skončila  římská  společnost.  Snad  to  je  počáteční 
období  vyrovnanějšího  a  uspokojivějšího  řádu  společenského,  nebo  to  je  soustava 
určená  k  rozpadnutí,  aby  byla  nahrazena  jinak  pojatým  způsobem  lidské  pospo¬ 
litosti. 


Páleni  knih 

(od  španělského  malíře  Berruguete) 


Snad  naše  nynější  civilisace,  stejně  jako  její  předchůdkyně,  není  nic  jiného  než 
jedna  z  těch  sklizní,  kterou  zasévají  rolníci,  aby  zlepšili  půdu  zachycením  dusíku, 
obsaženého  ve  vzduchu;  snad  vyrůstá  jenom  proto,  aby  nashromáždila  jisté  tra¬ 
dice  a  byla  zase  zaorána  pro  lepší  věci,  které  z  ní  vzejdou.  Takové  otázky  tvoří 


S58 


skutečnou  podstatu  dějin;  uvidíme,  jak  se  projevují  stále  jasněji  a  důrazněji  ve 
všech  následujících  událostech,  až  v  poslední  kapitole  skončíme  tak,  jak  končí 
všechny  naše  dny  a  roky,  přehlídkou  všech  našich  nadějí  i  obav  —  a  otazníkem. 


Jak  osvobodil  papír  lidského  ducha 

Rozvoj  volné  diskuse  za  tohoto  věku  kvašení  neobyčejně  podnítily  tištěné  knihy. 
Zavedení  papíru  z  východu  umožnilo  tisk,  jehož  zárodky  byly  známy  už  dlouho.  Je 
stále  ještě  nesnadno  říci,  komu  náleží  čest,  že  první  užil  k  rozmnožování  knih 
něčeho  tak  prostého,  jako  je  tisk.  O  této  bezvýznamné  otázce  byly  vedeny 
nesmyslné  debaty.  Asi  že  tato  sláva  patří  Holandsku.  V  Haarlemu  jakýsi  Coster 
tiskl  pohyblivými  písmenkami  někdy  před  r.  1446.  Gutenberg  tiskl  v  Mohuči  asi 
v  téže  době.  V  Itálii  byli  tiskaři  asi  r.  1465  a  Caxton  si  zřídil  tiskárnu  r.  1477  ve 
Westminsteru.  První  tištěná  kniha  v  Uhrách  je  z  r.  1473  (v  Čechách  r.  1467).  Ale 
už  dávno  před  tím  se  používalo  částečně  tisku.  Již  v  rukopisech  dvanáctého  století 
jsou  počáteční  písmena,  jež  snad  byla  tištěna  dřevěnými  lisy. 

Daleko  důležitější  je  otázka  výroby  papíru.  Bez  přepínání  možno  říci,  že  papír 
umožnil  obrodu  Evropy.  Papír  pochází  z  Cíny,  kde  se  ho  počalo  užívati  asi  ve 
druhém  století  před  Kr.  R.  751  učinili  Číňané  útok  na  arabské  moslimy  v  Samar- 
kandě;  ti  je  zahnali,  a  mezi  zajatci  bylo  několik  zručných  výrobců  papíru,  od 
kterých  se  Arabové  naučili  tomuto  umění.  Zachovaly  se  posud  arabské  papírové 
rukopisy  od  devátého  století  počínajíc.  Do  světa  křesťanského  se  dostala  výroba 
papíru  buď  Řeckem  nebo  při  opětném  dobývání  Španělska,  když  křesťanům  padly 
do  rukou  maurské  papírny.  Ale  křesťanští  Španělé  výrobu  zhoršili.  V  křesťanské 
Evropě  počali  dělati  dobrý  papír  až  koncem  třináctého  století  a  pak  stála  v  čele 


Prodáváni  odpustků.  (Část  dřevorytu  Hanse  Holbeina  mladšího)  (1497 — 1543) 


559 


Itálie,  která  vedla  ostatní  země. 
Teprve  ve  čtrnáctém  století  se 
dostal  papírnický  průmysl  do 
Německa  a  teprve  koncem  sto¬ 
letí  byl  papír  dosti  hojný  a  laci¬ 
ný,  aby  se  tištění  knih  vyplácelo. 
Potom  se  již  na  tisk  knih  dlouho 
nečekalo  a  rozumový  život  světa 
vstoupil  do  období  nového  a  pů¬ 
sobivějšího.  Přestal  býti  pramén¬ 
kem,  tekoucím  od  ducha  k  duchu ; 
stal  se  širokým  proudem,  kte¬ 
rého  se  účastnily  tisíce  a  nyni  se 
účastňují  už  tisíce  tisíců  duchů. 

Přímým  následkem  tohoto  zdokonalení  tisku  bylo,  že  se  na  světě  objevila  hoj¬ 
nost  biblí.  Jiným  bylo  zlacinění  učebnic.  Znalost  čtení  se  rychle  šířila.  Nejen  že  se 
knihy  velice  rozmohly,  nýbrž  knihy,  které  se  nyní  zhotovovaly,  byly  také  čitelnější 
a  srozumitelnější.  Kdežto  dříve  si  musil  čtenář  lámati  hlavu  nad  nesrozumitelným 
tekstem  a  pak  přemýšlet!  o  tom,  co  znamená,  mohl  nyní  přemýšlet!  bez  překážky 
už  za  čtení.  Tím,  že  bylo  možno  snadněji  čisti,  vzrůstal  počet  čtenářů.  Knihy  pře¬ 
staly  býti  bohatě  ozdobenými  hračkami  nebo  tajemstvím  učenců.  Počaly  se  psáti 
knihy  pro  Čtení  i  pro  podívanou  obyčejného  člověka. 

Čtrnáctým  stoletím  počínají  skutečné  dějiny  evropských  literatur.  Místní  nářečí 
se  rychle  nahrazují  spisovnou  italštinou,  spisovnou  angličtinou,  spisovnou  fran¬ 
couzštinou,  spisovnou  španělštinou  a  později  spisovnou  němčinou.  Tyto  jazyky  se 
staly  literárními  jazyky  svých  zemí;  byly  přezkoumávány,  užíváním  tříbeny,  stᬠ
valy  se  přesnými  a  výraznými.  Na  konec  dovedly  unésti  břímě  filosofické  diskuse 
stejně  jako  řečtina  a  latina. 


5.  Protestantismus  knížat  a  protestantismus  národu 

Tento  odstavec  věnujeme  jistým  základním  údajům  o  náboženském  hnutí 
v  patnáctém  a  šestnáctém  století.  Jsou  nezbytným  úvodem  do  potomních  politic¬ 
kých  dějin  století  sedmnáctého  a  osmnáctého. 

Třeba  jasně  rozeznávat!  mezi  dvěma  proudy  oposice  proti  katolické  církvi,  úplně 
různými.  Mísily  se  velmi  zmateně.  Církev  ztrácela  vliv  na  svědomí  knížat  a  lidí 
bohatých  a  nadaných;  ztrácela  také  víru  a  důvěru  obecného  lidu.  TJpadek  jejího 
duchovního  působení  na  prvou  třídu  se  jevil  v  tom,  že  byli  nespokojeni  s  jejím 
zasahováním,  s  jejím  mravním  obmezováním,  s  jejími  nároky  na  nadvládu,  s  jejím 
nárokem  na  zdaňování  a  na  propouštění  ze  závazků.  Přestali  projevovat!  úctu 
k  její  moci  a  k  jejímu  majetku.  Tato  neposlušnost  knížat  a  vůdců  pokračovala 
během  středověku,  ale  teprve  když  v  šestnáctém  století  církev  počala  stranit! 
zřejmě  svému  starému  protivníku,  císaři,  když  mu  nabízela  podporu  a  přijímala 
jeho  pomoc  ve  svém  tažení  proti  kacířství,  počala  knížata  vážně  pomýšleti  na  to, 
aby  se  odtrhla  od  římského  společenství  a  zřídila  si  svoje  církve.  Nikdy  by  to 


660 


nebyla  učinila,  kdyby  nebyla  pociťovala,  že  vliv  církve  na  široké  vrstvy  lidové  se 
uvolňuje. 

Vzpoura  knížat  byla  v  podstatě  nenáboženská  vzpoura  proti  světskému  panství 
církve.  Císař  Fridrich  II.  byl  svými  listy  ke  spoluknížatům  jejím  předchůdcem. 
Vzpoura  lidu  proti  církvi  však  byla  v  podstatě  náboženská.  Nenamítali  nic  proti 
moci  církve  —  byli  proti  její  slabosti.  Žádali  si  hluboce  spravedlivé  a  nebojácné 
církve,  která  by  jim  pomáhala  a  organisovala  je  proti  špatnostem  mocných.  Jejich 
hnutí  proti  církvi  uvnitř  i  na  venek  byla  hnutí  ne  pro  uvolnění  náboženského 
dozoru,  nýbrž  pro  plnější  a  hojnější  náboženský  dozor.  Nechtěli  méně,  chtěli  více 
náboženského  dozoru  —  ale  přáli  si  míti  jistotu,  že  to  je  dozor  opravdu  náboženský. 
Stavěli  se  proti  papeži  ne  protože  byl  náboženskou  hlavou  světa,  ale  protože  jí 
nebyl;  protože  byl  bohaté  kníže  světské  tam,  kde  měl  být  jejich  duchovním 
vůdcem. 


Tato  trojí  stránka  duševních 
a  mravních  sporů,  které  se  dály 
ve  století  čtrnáctém,  patnáctém 
a  šestnáctém,  dodávala  řadě 
změn,  které  jsou  v  dějinách  znᬠ
my  souborně  jako  reformace, 
trojího  rázu.  Byla  reformace 
knížat,  kteří  chtěli  zadržeti  pří¬ 
tok  peněz  do  Říma  a  zmocniti  se 
mravní  autority,  mající  svůj  ko¬ 
řen  ve  výchovné  moci,  i  hmot¬ 
ných  statků  církve,  jež  byly  pod 
jejich  panstvím.  Byla  reformace 
lidu,  který  chtěl,  aby  křesťan¬ 
ství  bylo  silou  proti  nespravedl¬ 
nosti  a  zvláště  proti  nespravedl¬ 
nosti  bohatých  a  mocných.  A 
konečně  byla  reformace  v  cirkvi, 
jejímž  předchůdcem  byl  sv. 
František  z  Assisi,  která  se  sna¬ 
žila,  aby  se  do  církve  vrátila 
zbožnost  a  touto  zbožností  jí 
chtěla  vrátiti  moc. 

Reformace  knížat  nahrazova¬ 
la  papeže  knížetem  jako  hlavou 


Zápas  v  Evropě  patnáctým  stoletím  počínajíc  byl  proto  zápasem  tří  stran. 
Knížata  chtěla  využiti  lidových  sil  proti  papeži,  ale  nechtěla,  aby  tyto  síly  příliš 
vzrostly  na  úkor  jejich  vlastní  moci  a  slávy.  Po  dlouhý  čas  chodila  církev  od  kní¬ 
žete  ke  knížeti  doufajíc  nalézti 
spojence  a  neuvědomujíc  si,  že 
ztracený  spojenec,  jehož  bylo 
třeba  si  zase  získati,  byla  úcta 
lidu. 


Stará  a  nová  církev  (allegorie).  Anonymní  dřevoryt  ze  stol.  XVI, 


661 


náboženství  a  dozorcem  nad  svě- 
domím  svého  lidu.  Knížata  ne¬ 
měli  v  úmyslu  osvoboditi  soud¬ 
nost  svých  poddaných,  zvláště 
když  měli  na  očích  názorné  vy¬ 
učování  husitů  a  novokřtěnců; 
snažili  se  zříditi  národní  církve, 
závislé  na  trůně.  Jakmile  Anglie, 
Skotsko,  Švédsko,  Norsko,  Dán¬ 
sko,  Severní  Německo  a  Čechy 
se  odtrhly  od  společenství  s  Ří¬ 
mem,  knížata  a  ministři  proje¬ 
vovali  neobyčejnou  starost,  aby 
hnutí  to  měli  pod  dozorem.  Do¬ 
volovali  jen  tolik  reformace,  co 
by  uvolnila  spojení  s  Římem; 
vzpírali  se  všemu,  co  šlo  nad  to, 
každému  nebezpečnému  sklonu 
k  prvotnímu  učení  Ježíšovu  ne¬ 
bo  k  výkladu  bible  hrubě  doslov¬ 
nému.  Státní  církev  anglická  je 
z  nejtypičtějších  a  nejúspěšněj¬ 
ších  kompromisů,  které  ze  sna¬ 
hy  té  vzešly.  Je  stále  svátostní 
a  kněžská;  ale  její  organisace 
se  soustřeďuje  u  dvora  a  v  ru¬ 
kou  lorda  kancléře,  a  ačkoli 
snad  se  podvratné  názory  mo- 
Papei  Julius  II.  (1503—13).  Podobizna  z  fresky  Raffaelovy  hou  projeVOVati  a  také  Se  pro- 

jevují  v  nižších  a  méně  zámož¬ 
ných  vrstvách  jejího  kněžstva,  je  jim  nemožno  vybojovat!  si  vlivné  a  autoritativní 
postavení. 

Reformace  obyčejného  člověka  byla  duchem  velice  rozdílná  od  této  knížecí 
reformace.  Zmiňovali  jsme  se  již  o  lidových  pokusech  reformačních  v  Čechách 
a  v  Německu.  Obecná  duchovní  povstání  té  doby  byla  poctivější,  zmatenější, 
trvalejší  a  svými  přímými  následky  méně  úspěšná  než  reformy  knížat.  Velmi  málo 
lidí,  majících  náboženského  ducha,  mělo  dosti  odvahy  rozejiti  se  se  vší  autoritou, 
a  dosti  smělosti  přiznati  se.  k  tomu,  že  se  rozešli  a  že  nyní  spoléhají  výhradně  na 
svůj  rozum  a  svědomí.  To  vyžadovalo  velmi  značné  duševní  odvahy.  Všeobecný 
myšlenkový  proud  obyčejného  člověka  v  Evropě  za  této  doby  směřoval  k  tomu, 
aby  vytýčil  svou  novou  vymoženost,  bibli,  jako  autoritu  proti  autoritě  církevní.  To 
bylo  zvláště  u  velikého  vůdce  německého  protestantismu,  u  Martina  Luthera  (1483 
až  1546).  Po  všem  Německu,  ba  po  vší  západní  Evropě  byli  nyní  lidé  slabikující 
v  prvotiscích  bible,  nedávno  přeložené,  v  knize  Leviticus,  v  Písni  Šalamounově  a  ve 
Zjevení  svátého  Jana  —  podivných  to  a  zarážejících  knihách  —  právě  tak  jako 
v  prostých  a  povznášejících  slovech  Ježíšových  v  evangeliích.  Ovšem  že  z  toho 


562 


vzešly  podivné  názory  a  zvláštní 
výklady.  Překvapuje,  že  nebyly 
podivnější  a  zvláštnější.  Ale  lid¬ 
ský  rozum  má  svou  hlavu  a  chce 
kritisovati  a  vybírati  si  přese 
všechna  svá  opačná  rozhodnutí. 

Většina  těchto  nových  čtenářů 
bible  si  vzala  z  bible,  co  jim  je¬ 
jich  svědomí  schvalovalo  a  ne¬ 
dbali  jejích  hádanek  a  odporů. 

Po  celé  Evropě,  všude  kde 
byly  založeny  nové  protestant¬ 
ské  církve  knížat,  zůstal  živý  a 
velmi  Čilý  zb5rtek  protestantů, 
kteří  nechtěli  míti  svoje  nábo¬ 
ženství  takto  předěláno.  To  byli 
rozkolní ci,  směsice  sekt,  kteří 
neměli  společného  nic  než  svůj 
odpor  k  autoritativnímu  nábo¬ 
ženství,  ať  papežskému  nebo 
státnímu.  V  Německu  potřeli 
rozkolnictví  většinou  světští 
vládcové;  ve  Veliké  Britanii  zů¬ 
stalo  mocné  a  rozmanité.  Mnohé 
z  rozdílů  v  chování  německého 
a  britského  národa  možno  přičí¬ 
st!  poměrnému  potlačení  svo¬ 
bodné  kritiky  v  Německu. 

Většina  těchto  rozkolníků,  Papei  Lev  X.  (1513 — 21).  Podobizna  z  fresky  Raffaelovy 
ale  ne  všichni,  se  držela  bible 

jako  pramene  bohem  inspirovaného  a  závazného.  Bylo  to  více  na  oko  než  doopravdy, 
a  moderní  směr  rozkolnický  se  nesl  od  tohoto  původního  přísahání  na  bibli  k  umír¬ 
něnému  a  citem  proniknutému  uznávání  ryzího  učení  Ježíše  Nazaretského.  Mimo 
dosah  rozkolnictví,  mimo  dosah  vyznávaného  křesťanství  vůbec  je  nyní  v  moderní 
civilisaci  také  značný  a  stále  rostoucí  počet  těch,  kteří  věří  v  lidstvo  a  v  lásku 
k  bližnímu,  a  duch,  jímž  jsou  proniknuti,  má,  jak  už  jsme  řekli,  původ  v  křesťanství. 

Povězme  si  nyní  něco  o  třetím  proudu  reformace,  o  reformaci  v  církvi  samé. 
Toto  hnutí  počínalo  již  ve  dvanáctém  a  ve  třináctém  století  objevením  se  černých 
a  šedých  bratří  (kap.  XXXI.,  14).  V  šestnáctém  století,  kdy  toho  bylo  nejvíce 
zapotřebí,  přišel  čerstvý  podnět  téhož  rázu.  Byla  to  Společnost  Ježíšova,  kterou 
založil  Inigo  Lopez  de  Recalde,  známější  dnešnímu  světu  jako  svátý  Ignác  z  Loyoly. 

Ignác  započal  svou  životní  dráhu  jako  kovaný  chrabrý  mládenec  a  Španěl 
každým  coulem.  Byl  obratný  a  bystrý  a  byl  prodchnut  vášní  pro  vše  odvážné,  pro 
snášení  útrap  a  pro  slávu  spíše  okázalou.  Jeho  milostná  dobrodružství  byla  nespou¬ 
taná  i  malebná.  R.  1521  dobyli  Francouzi  města  Pampeluny  ve  Španělsku  proti 
císaři  Karlu  V.  a  Ignác  byl  jedním  z  jejích  obhájců.  Dělová  koule  mu  roztříštila 


563 


Ruhens:  Ignác  z  Loyoly  a  jeho  „společnost” 


obé  nohy  a  byl  zajat.  Jednu  nohu  mu  špatně  napravili  a  musila  býti  zlomena  znovu, 
a  tyto  bolestné  a  zdlouhavé  operace  ho  stály  málem  život.  Přijal  poslední  poma¬ 
zání.  V  noci  nato  se  počal  zotavovat!,  i  uzdravoval  se  znenáhla  a  uvažoval  o  dalším 
svém  životě,  v  němž  snad  měl  zůstati  do  smrti  mrzákem.  Jeho  myšlení  se  obrátilo 
k  dobrodružstvím  náboženským.  Někdy  myslíval  na  jistou  vznešenou  dámu  a  jak 
přes  svou  zmrzačilost  by  si  snad  přece  mohl  vydobýti  jejího  obdivu  nějakým 
úžasným  Činem,  jindy  se  zase  domníval,  že  jest  vyvoleným  rytířem  Kristovým.  Za 
těchto  zmatených  myšlenek  jednou  v  noci,  jak  nám  vypravuje,  když  ležel  a  bděl, 
přivábila  jeho  pozornost  nová  vznešená  paní  —  zjevila  se  mu  blahoslavená  panna 
Maria  s  Ježíškem  v  náručí.  „Ihned  byl  naplněn  ošklivostí  nad  svým  dřívějším 
životem”.  Umínil  si  vzdáti  se  všech  myšlenek  na  pozemské  ženy  a  vésti  život 
naprosto  čistý,  oddaný  Matce  boží.  Myslil  na  veliké  pouti  a  na  klášterní  život. 

Způsob,  jakým  se  konečně  zaslíbil  Bohu,  ukazuje,  že  byl  krajanem  Dona  Qui- 
xota.  Nabyl  zase  síly  a  vyjel  do  světa  bez  cíle  a  bez  peněz,  rytíř  štěstěny,  mající 
málo  více  než  své  zbraně  a  mezka,  na  kterém  jel,  a  na  cestě  se  setkal  s  Maurem. 
Jeli  pospolu  a  bavili  se,  až  se  počali  příti  o  náboženství.  Maur  byl  vzdělanější;  jeho 
důvody  byly  pádné,  říkal  urážlivé  věci  o  Panně  Marii,  na  něž  bylo  nesnadno  odpo¬ 
vídat!,  a  vítězoslavně  se  s  Ignácem  rozešel.  V  mladém  rytíři  Panny  Marie  všecko 
vřelo  studem  a  rozhořčením.  Nevěděl,  má-li  se  rozjeti  za  Maurem  a  zabiti  ho  nebo 
jeti  dále.  Na  rozcestí  přenechal  rozhodnutí  svému  mezkovi,  který  zachránil 
Maurovi  život. 

Přijel  do  benediktinského  opatství  montserratského  u  Manresy  a  zde  napodobil 
nevyrovnatelného  hrdinu  středověkého  básnictví  romantického,  Amadise  galského, 
a  byl  po  celou  noc  na  stráži  před  oltářem  Svaté  Panny.  Daroval  svého  mezka 
opatství,  své  světské  šaty  žebrákovi,  uložil  svůj  meč  a  tesák  na  oltář,  oděl  se 


564 


hrubou  pytlovinou  a  obul  si  hrubé  střevíce.  Pak  se  vydal  do  sousedního  hospice 
a  tam  se  mrskal  a  umrtvoval  v  sobě  tělesné  žádosti.  Po  celý  týden  ničeho  nepožil. 
Odtud  se  vydal  na  cestu  do  Svaté  země. 

Po  několik  roků  takto  putoval,  stravován  jsa  myšlenkou  založiti  nový  řád  nábo¬ 
ženského  rytířství,  ale  nevěda  jasně,  jak  to  zaříditi.  Cím  dále  tím  více  cítil  svou 
nevědomost,  a  inkvisice,  která  se  počala  zajímati  o  to,  co  dělá,  mu  zapověděla  učiti 
druhé,  dokud  sám  neztráví  aspoň  čtyři  roky  na  studiích.  U  dveří  inkvisice  leží  spou¬ 
sta  ukrutnosti  a  nesnášelivosti,  a  rádi  se  zmiňujeme  o  tom,  že  se  k  tomuto  ukvape¬ 
nému,  obrazotvornému  mladému  nadšenci  chovala  sympaticky  a  rozumně.  Roz¬ 
poznala  jeho  sílu  i  že  by  mohl  býti  užitečný,  ale  viděla  také  nebezpečí  jeho  nevědo¬ 
mosti.  Studoval  mimo  jiné  v  Salamance  a  v  Paříži.  R.  1538  byl  vysvěcen  na  kněze 
a  o  rok  později  byl  založen  jeho  řád,  po  kterém  tak  dlouho  snil,  pod  názvem  Spo¬ 
lečnosti  Ježíšovy.  Jako  Armáda  spásy  v  dnešní  Anglii  učinila  tato  společnost  přímý 
pokus  přenésti  ušlechtilou  tradici  vojenské  organisace  a  kázně  do  náboženství. 

Tomuto  Ignáci  z  Loyoly,  když  založil  řád  jesuitský,  bylo  57  let;  byl  to  docela 
jiný  muž,  mnohem  moudřejší  a  V5i:rvalejší,  než  ten  hodně  pošetilý  mladík,  který  se 
opičil  po  Amadisovi  galském  a  měl  noční  stráž  v  opatství  manreském;  a  misio¬ 
nářská  a  vychovatelská  organisace,  kterou  v5d:vořil  a  nabídl  k  službám  papeži,  byla 
jedním  z  nejmocnějších  nástrojů  církve,  které  kdy  měla. 

Tito  lidé  se  dávali  z  vlastní  vůle  a  ve  všem  všudy  v  poslušenství  církve.  Jesuit¬ 
ský  řád  zanesl  po  pádu  mingské  dynastie  opět  křesťanství  do  Cíny  a  jesuité  byli 
hlavními  křesťanskými  misionáři  v  Indii  a  v  Severní  Americe.  O  jejich  civilisační 


H.  G.  Wells,  Dějiny  světa  —  36. 


665 


práci  mezi  Indiány  jihoamerickými  se  ještě  zmíníme.  Ale  jejich  hlavní  zásluhou  bylo, 
že  pozvedli  úroveň  katolické  výchovy.  Jejich  školy  se  staly  a  po  dlouhý  čas  zůstaly 
nejlepšími  školami  v  křesťanstvu.  Lord  Francis  Bacon  verulamský  praví:  ,, Pokud 
jde  o  vychovatelství . . .  obraťte  se  na  školy  jesuitské,  neboť  nemáme  nic  lepšího.” 
Pozvedli  úroveň  inteligence,  popohnali  svědomí  katolické  Evropy  a  pobídli  pro¬ 
testantskou  Evropu  k  vychovatelské  soutěži. 

Snad  jednou  uvidíme  nový  řád  jesuitský,  věnovaný  nikoli  službě  papežské,  nýbrž 
službě  lidstva. 

Souběžně  s  touto  mohutnou  vlnou  vychovatelského  úsilí  se  tón  i  jakost  církve 
velmi  zlepšily  ujasněním  učení  a  reformami  organisace  a  kázně,  které  provedl 
koncil  tridentský.  Tento  koncil  se  scházel  střídavě  buď  v  Tridentě  nebo  v  Bologni 
mezi  lety  1545 — 1563  a  jeho  dílo  bylo  důležité  aspoň  tak  jako  energie  jesuitů,  aby 
zastavilo  zločiny  a  bludy,  pro  které  stát  za  státem  odpadal  od  společenství 
s  Římem.  Změna,  způsobená  reformací  v  církvi  římské,  byla  tak  veliká,  jako 
změny,  způsobené  v  církvích  protestantských,  které  se  oddělily  od  církve  mateřské. 
Od  té  doby  není  už  v  církvi  veřejného  pohoršení  a  rozkolu.  Ale  za  to  v  ní  zesílila 
doktrinářská  obmezenost,  a  taková  období  tvůrčí  duchovní  síly,  kterou  představuje 
Řehoř  Veliký  nebo  skupina  papežů,  sdružená  s  Řehořem  VII,  a  Urbanem  II.,  nebo 
skupina,  která  se  počala  Inocentem  III.,  neoživují  už  jejího  střízlivého  a  všed¬ 
ního  příběhu.  Církev  se  stala  tím,  čím  je  dnes,  náboženskou  organisací  nepoli¬ 
tickou,  náboženským  sborem  mezi  náboženskými  sbory.  Žezlo  bylo  odňato  od  Říma. 


6.  Vzkříšeni  védy 

Nechť  si  čtenář  nemyslí,  že  podvratná  kritika  katolické  církve  i  katolického 
křesťanství  a  tisk  a  studium  bible  byly  jedinou  nebo  nejdůležitější  duchovní 
činností  čtrnáctého  a  patnáctého  století.  Byla  to  jenom  obecná  a  nejpatrnější 
stránka  duchovního  obrození  doby.  Za  tímto  patrným  a  obecným  probuzením 
myšlení  a  diskuse  se  vyvíjely  jiné,  s  počátku  ne  tak  očividné,  ale  na  konec  důleži¬ 
tější  duševní  pochody.  Třeba  nyní  stručně  vylíčiti,  kam  tento  rozvoj  spěl.  Počal 
dlouho  před  knihtiskařstvím,  ale  knihtiskařství  jej  vyvedlo  z  přítmí. 

Vyprávěli  jsme  již  o  prvním  objevení  se  nezávislého  rozumu,  o  badatelském 
a  prostě  zjišťujícím  duchu  v  lidských  dějinách.  Jedno  jméno  je  ústřední  při  vyli- 
čování  tohoto  prvého  pokusu  o  systematické  vědění  —  jméno  Aristotelovo.  Zazna¬ 
menali  jsme  již  krátké  období  vědecké  práce  v  Alexandrii.  Od  onoho  času  zabránily 
spletité  hospodářské,  politické  a  náboženské  spory  v  Evropě  a  v  západní  Asii 
dalšímu  duchovnímu  pokroku.  Tyto  končiny,  jak  jsme  viděli,  upadly  na  dlouhé 
věky  pod  panství  monarchie  východního  rázu  a  východních  tradic  náboženských. 
Řím  zkusil  zříditi  průmyslovou  soustavu,  založenou  na  otroctví,  a  zase  toho  zane¬ 
chal.  Rozvinula  se  první  vehká  kapitalistická  soustava  a  poklesla  v  chaos  svou 
vlastní  vrozenou  slabostí.  Evropa  zapadla  znovu  ve  všeobecnou  nejistotu.  Semité 
se  pozvedli  proti  Ariům  a  nahradili  helénskou  civilisaci  v  západní  Asii  a  v  Egyptě 
kulturou  arabskou.  Celá  západní  Asie  a  polovice  Evropy  upadla  pod  panství  mon¬ 
golské.  Teprve  ve  dvanáctém  a  třináctém  století  vidíme,  jak  se  arijský  rozum  zase 
propracovává  k  jasnému  výrazu. 


666 


Vidíme  pak,  jak  ve  vzkvétajících  universitách  v  Paříži,  v  Oxfordu  a  v  Bologni 
se  hromadí  stále  větší  zásoba  filosofické  diskuse.  Formálně  jest  to  hlavně  diskuse 
otázek  logických.  Základem  této  diskuse  jest  jedna  část  učení  Aristotelova;  ne 
celá  spousta  spisů,  které  zanechal,  nýbrž  jenom  jeho  spisy  logické.  Později  se  stře¬ 
dověk  seznámil  s  jeho  dílem  lépe  latinskými  překlady  z  arabského  vydání,  opatře¬ 
nými  poznámkami  Averroesovými.  Kromě  těchto  překladů  z  Aristotela,  které  byly 
hanebné,  četla  západní  Evropa  až  do  patnáctého  století  velmi  málo  řecké  filoso¬ 
fické  literatury. 

Obrazotvorný  Platon  —  tak  rozdílný  od  vědeckého  Aristotela  —  byl  téměř 
neznám.  Evropa  měla  řeckou  kritiku  bez  řeckého  tvůrčího  podnětu.  Bylo  známo 
několik  novoplatonských  spisovatelů,  ale  novoplatonismus  má  k  Platonovi  poměr 
velmi  podobný  jako  „křesťanská  věda”  ke  křesťanství  pravověrnému. 

Novější  spisovatelé  měli  ve  zvyku  vyhlašovat!  filosofické  diskuse  středověkých 
scholastiků  za  nudné  a  bezcenné.  Neprávem.  Scholastika  musila  zachovati  přísně 
technickou  formu,  poněvadž  hodnostáři  církevní,  nevědomí  a  nesnášeliví,  byli  na 
stráži  proti  kacířství.  Nedostávalo  se  jí  proto  krásné  jasnosti  nebojácného  myšlení. 
Často  jen  naznačovala,  co  se  neodvážila  říci.  Ale  projednávala  věci  základně  důle¬ 
žité,  byla  dlouhým  a  nezbytným  zápasem  o  vyjasnění  a  opravení  jistých  vrozených 
nedostatků  lidského  ducha,  a  mnozí  dnešní  lidé  nebezpečně  chybují,  nedbá jí-li 
sporných  otázek,  o  kterých  pojednávali  scholastikové. 

V  lidském  duchu  je  přirozená  snaha  zveličovat!  různosti  i  podobnosti,  na  nichž 
je  založeno  třídění,  a  předpokládat!,  že  věci  nazvané  různými  jmény  jsou  naprosto 
rozdílné  a  věci  pojmenované  stejným  jménem  jsou  opravdu  totožné.  Tato  snaha 
zveličovat!  klasifikační  rozdíly  způsobuje  tisícerá  zla  a  nespravedlnosti.  Abychom 
dali  příklad  z  oboru  plemene  a  národnosti:  „Evropan”  mluví  často  o  „Asiatovi” 
téměř  jako  by  to  byl  docela  rozdílný  tvor,  kdežto  druhého  ,, Evropana”  pokládá 
beze  všeho  za  muže  právě  tak  znamenitého  a  roztomilého,  jako  jest  on  sám.  Bude 
samozřejmě  na  straně  Evropanů  proti  Asiatům.  Ale  jak  si  čtenář  těchto  „Dějin” 
musí  uvědomit! ,  není  tohoto  zdánlivého  rozdílu,  postavíme-li  ta  jména  proti  sobě. 
Je  to  rozdíl  vybájený,  vytvořený  dvěma  jmény  . . . 

Hlavní  středověký  spor  byl  mezi  „realisty”  a  „nominalisty”,  a  je  třeba  upozor¬ 
nit!  čtenáře,  aby  měl  na  paměti,  že  slovo  „realista”  ve  středověké  diskusi  má  smysl 
téměř  naprosto  rozdílný  od  „realisty”,  jak  se  toho  slova  užívá  v  běžném  názvo¬ 
sloví  moderní  kritiky.  Moderní  „realista”  je  ten,  kdo  klade  důraz  na  materialistické 
podrobnosti;  středověký  ,, realista”  stál  mnohem  blíže  tomu,  koho  bychom  dnes 
nazvali  idealistou,  a  jeho  opovržení  pro  náhodné  podrobnosti  bylo  velmi  hluboké. 
Realisté  tu  ještě  překonávali  obecnou  lidskou  snahu  zveličovat!  význam  logické 
třídy.  Domnívali  se,  že  je  ve  jménu,  to  jest  ve  jménu  rodovém,  něco  skutečně  pod¬ 
statného.  Domnívali  se  na  př.,  že  existuje  typický  „Evropan”,  ideální  Evropan, 
který  jest  daleko  skutečnější  než  kterýkoli  jednotlivý  Evropan.  Každý  Evropan  je 
takřka  nepodařená  odchylka,  pokažený  exemplář  této  hlubší  skutečnosti.  Nomi- 
nalista  se  zase  domníval,  že  jedinou  skutečností  v  tomto  případě  jsou  jednotliví 
Evropané,  že  jméno  „Evropan”  je  pouhé  jméno  a  nic  více  než  jméno,  používané 
pro  všechny  jednotlivé  případy. 

Nic  není  tak  nesnadné  jako  zhustiti  filosofické  spory,  které  jsou  svou  podstatou 
tak  obsáhlé  a  rozmanité  a  jsou  zabarveny  duševní  rázovitostí  každého  jednotlivce. 


567 


Podle  rozdílu  podaného  zde  tak  stroze,  by  měl  moderní  čtenář,  nezvyklý  filosofické 
diskusi,  možná  chut  dáti  se  ihned  na  stranu  nominalistů.  Ale  věc  není  tak  jedno¬ 
duchá,  aby  na  ni  stačil  jediný  příklad,  a  zde  jsme  si  zúmyslně  vybrali  příklad  velmi 
jednoduchý.  Jména  a  klasifikace  mají  různou  platnost  a  skutečnost.  Jistě  by  bylo 
nesmyslné  domnívati  se,  že  může  býti  příliš  veliký  třidní  rozdíl  mezi  člověkem, 
který  se  jmenuje  Tomáš  a  člověkem,  který  se  jmenuje  Vilém,  nebo  že  je  nějaký 
ideální  a  tresťový  Tomáš  a  Vilém,  ale  přece  jenom  je  jistě  hodně  hluboký  rozdíl 
mezi  bělochem  a  Hotentotera  a  ještě  větší  mezi  ,,Homo  sapiens”  a  ,,Homo 
Neanderthalensis”.  Kdežto  různost  mezi  psíčkem,  chovaným  pro  zábavu, 
a  mezi  hlídacím  psem  je  závislá  na  velmi  jemných  rozdílech,  vzniklých  obvyklým 
způsobem  života,  je  rozdíl  mezi  kočkou  a  psem  tak  hluboký,  že  jej  drobnohled 
může  objeviti  v  kapce  krve  nebo  v  jediném  chlupu.  Kdežto  některé  rozdíly  jsou 
nepatrné,  jsou  jiné  základní  a  skutečné.  Díváme-li  se  na  otázku  s  této  stránky, 
pochopujeme,  jak  musil  nominalismus  na  konec  upustiti  od  myšlenky,  že  jména 
jsou  tak  málo  důležitá  jako  nálepky  a  jak  z  přehlédnutého  a  zlepšeného  nomina- 
lismu  vyrostl  onen  soustavný  pokus  nalézti  pravou  —  nejvýznačnější  a  nejúrod¬ 
nější  —  klasifikaci  věcí  a  substancí,  kterou  nazýváme  vědeckým  badáním. 

A  je  stejně  zřejmé,  že  kdežto  snaha  realismu,  přirozená  to  snaha  každého  neško- 
leného  ducha,  směřovala  k  dogmatu,  k  přísnému  rozdělení,  k  přísným  úsudkům 
a  k  nesmlouvavému  jednání,  směr  staršího  i  novějšího  nominalismu  se  nesl  k  přes¬ 
nému  zjištění,  ke  zkoumání  jednotlivin,  k  badání,  k  pokusu  a  k  pochybování. 

A  tak  zatím  co  na  tržištích  a  na  cestách  všedního  života  lidé  pojednávali  o  mrav¬ 
nosti  a  spravedlnosti  kněžstva,  o  pravověrnosti  kněží,  o  vhodnosti  jejich  celibátu 
a  o  spravedlivosti  papežského  zdanění,  zatím  co  v  theologických  kruzích  se  mysl 
zabírala  do  otázky  transsubstanciace,  do  otázky,  je-li  nebo  není-li  Bůh  ve  chlebu 


a  víně  při  mši,  vzmᬠ
hala  se  ve  studov¬ 
nách  a  v  posluchár¬ 
nách  kritika,  jdoucí 
na  kořen  metod  ob¬ 
vyklého  katolického 
učení. 


Universitní  přednáška  pod  širým  nebem.  Henricus  de  Alleniannia  přednáší 
o  etice  (počátek  XV.  století) 


Nemůžeme  se  zde 
pokusiti  o  to,  aby¬ 
chom  v  tomto  vývoji 
odhadli  význam  jmen 
jako  jsou  Petr  Abe- 
lard  (1079  až  1142), 
Albertus  Magnus 
(1193—1280)  a  To¬ 
máš  Aquinský  (1225 
až  1274).  Tito  mužo¬ 
vé  se  snažili  znovu 
vybudovat!  katolicis¬ 
mus  na  spolehlivěj¬ 
ším  základě  rozumo- 


568 


vém  a  obraceli  se  proti  nominalismu.  Hlavní  mezi  jejich  kritiky  a  nástupci  byli 
Duns  Scotus  (? — 1308),  oxfordský  františkán  a  soudíc  podle  jeho  svědomitého 
myšlení  a  obezřelého  rozumování  Skot,  a  Angličan  Occam  ( ? — 1347) . 

Oba  tito  mužové,  stejně  jako  Averroes,  dělali  zcela  určitý  rozdíl  mezi  pravdou 
theologickou  a  filosofickou;  postavili  theologii  na  vrchol,  ale  umístili  ji  tam,  kde  už 
nemohla  překážet!  badání ;  Duns  Scotus  prohlásil,  že  je  nemožné  dokázati  rozumem 
jsoucnost  Boha  nebo  Trojice  nebo  hodnověrnost  stvoření;  Occam  trval  ještě 
důrazněji  na  této  odluce  theologie  od  zkusné  pravdy  —  odluce,  která  zřejmě 
odpoutávala  vědecké  badání  od  dogmatického  dozoru.  Pozdější  pokolení,  využí¬ 
vajíce  dobrodiní  svobody,  pro  kterou  tito  průkopníci  pracovali,  a  neznajíce  pra¬ 
menů  své  svobody,  byla  tak  nevděčná,  že  užívala  jména  Scotova  jako  názvu  pro 
hloupost,  a  tak  vzniklo  anglické  slovo  „dunce”  (hlupák).  Prof.  Pringle  Pattison 
praví  (v  článku  „Scholasticism”  v,,EncyclopaediaBritannica'’,XII.  vyd.) :  „Occam, 
který  jest  ještě  scholastik,  nám  dává  scholastické  ospravedlnění  ducha,  který  si  již 
podmanil  Rogera  Bacona  a  který  měl  vstoupiti  ve  svá  práva  v  patnáctém  a  v  šest¬ 
náctém  století”. 

Tento  Roger  Bacon  (asi  1210 — 1293),  který  byl  také  Anghčan,  stojí  pro  svého 
zřejmého  genia  osamocen.  Byl  oxfordským  františkánem  a  velmi  t5rpickým  Angli¬ 
čanem,  popudlivým,  ukvapeným,  poctivým  a  bystrým.  Byl  aspoň  dvě  století  před 
svým  světem.  Henry  Osborn  Taylor  praví  o  něm  (v  „Středověkem  duchu”) :  , 

„Životní  dráha  Baconova  byla  duchovní  tragedií  podle  starých  zásad  tragického 
umění,  že  povaha  hrdinova  má  býti  veliká  a  ušlechtilá,  ale  ne  bez  úhony,  pokud 
osudný  konec  musí  vyplývat!  z  povahy  a  ne  nastati  náhodou.  Zemřel  jako  stařec 
jsa  od  mládí  až  do  stáří  vyznavač  přesného  vědění.  Pěstovati  vědění,  které  nebylo 
jenom  učeností,  mu  bránil  řád,  jehož  byl  nešťastným  a  odbojným  členem;  stejně 
osudně  znetvořily  celou  jeho  činnost  v  samé  podstatě  zásady,  které  přijal  od 
svého  věku.  Byl  ovšem  odpovědný  za  to,  že  přijal  běžná  mínění;  a  poněvadž  jeho 
názory  vzbudily  nedůvěru  jeho  řádových  bratří,  přivodila  mu  jeho  nezkrotná 
povaha  jejich  nepřátelství.  Tomu,  kdo  by  byl  chtěl  svým  soudruhům  vštípiti  názory 
tak  nové,  jako  byly  jeho  nebo  kdo  by  se  byl  chtěl  vyhnouti  v  XIII.  století  pronᬠ
sledování,  že  šíří  tyto  názory,  by  bylo  bývalo  třeba  přesvědčivosti  a  taktu.  Bacon 
útočil  na  mrtvé  i  živé  výtečníky  netaktně,  pošetile  a  nespravedlivě.  O  jeho  životě 
je  sotva  více  známo  než  co  víme  z  jeho  narážek  na  sebe  sama  a  na  jiné,  a  ty  nestačí 
na  to,  abychom  si  z  nich  mohli  vytvořiti  jeho  souvislý  životopis.  Narodil  se;  stu¬ 
doval  v  Oxfordě ;  šel  do  Paříže,  studoval,  experimentoval ;  je  znovu  v  Oxfordě  a  je 
Františkánem;  studuje,  učí,  upadne  u  svého  řádu  v  podezření;  pošlou  ho  zpět  do 
Paříže,  hlídají  ho,  dostane  list  od  papeže;  píše,  píše,  píše  —  svoje  tři  nejznámější 
díla;  znovu  trpí,  po  mnoho  roků  ho  vězní,  pak  ho  propustí  a  on  zemře,  dočista 
zemře  tělesně  i  ve  vzpomínce  jiných,  až  ho  částečně  vykopají  po  pěti  stoletích.” 

Jeho  „nejznámější  tři  díla”  jsou  v  podstatě  prudkým  a  často  velmi  urážlivým, 
ale  úplně  spravedlivým  útokem  na  nevědomost  doby,  spojeným  s  bohatými  náměty, 
jak  rozšířiti  vědění.  Ve  vášnivém  důrazu,  který  klade  na  experiment  a  na  sbírání 
vědomostí,  ožívá  v  něm  opět  duch  Aristotelův.  „Experiment,  experiment”  —  to  je 
refrén  Rogera  Bacona. 

Ale  Roger  Bacon  se  pustil  i  do  samého  Aristotela.  Pustil  se  do  něho,  poněvadž 
lidé,  místo  aby  směle  hleděli  ve  tvář  faktům,  seděli  ve  světnicích  a  zahloubávali  se 


569 


do  špatných  latinských  překla¬ 
dů,  jež  byly  tehda  všechno,  co 
bylo  z  mistra  známo.  „Kdyby 
šlo  po  mém,’’  psal  svým  nešetr¬ 
ným  způsobem,  „spálil  bych 
všechny  knihy  Aristotelovy,  ne¬ 
boť  jejich  studium  není  než  ztrᬠ
ta  času,  způsobuje  omyly  a  zvět¬ 
šuje  nevědomost”  —  dojem,  kte¬ 
rý  by  byl  asi  měl  i  sám  Aristo¬ 
teles,  kdyby  se  byl  mohl  vrátiti 
do  světa,  v  němž  byla  jeho  díla 
ani  ne  tak  čtena  jako  uctívána 
a  to,  jak  Roger  Bacon  ukázal, 
v  oněch  naprosto  nespolehlivých 
překladech. 

Ve  všech  jeho  knihách,  které 
musil  poněkud  zakuklit!  dávka¬ 
mi  pravověrnosti  z  bázně  před 
vězením  nebo  něčím  ještě  hor¬ 
ším,  Roger  Bacon  hlasitě  volal 
na  hdstvo:  „Přestaňte  se  říditi 
dogmaty  a  autoritami:  dívej¬ 
te  se  na  sv ě t!” 

Jmenoval  čtyři  hlavní  prame¬ 
ny  nevědomosti:  úctu  k  autori¬ 
tě,  zvyk,  duševní  stav  nevědo¬ 
mého  davu  a  naši  marnivou,  pyšnou,  vrozenou  neučelivost.  Jen  ji  překonat 
a  lidem  se  otevře  svět  moci.  „Stroje  pro  plavbu  jsou  možné  bez  veslařů,  takže 
veliké  lodi,  vhodné  pro  řeku  nebo  pro  moře,  řízené  jediným  člověkem,  se  budou 
pohybovat!  rychleji,  než  kdyby  byly  plné  lidí.  Také  vozy  mohou  býti  hotoveny  tak, 
že  se  mohou  pohybovat!  i  bez  tažných  zvířat  cum  impetu  inaestimabili, 
tak  jako  podle  našeho  mínění  se  pohybovaly  vozy  s  kosami,  kterými  bojovali  za  sta¬ 
rověku,  I  létací  stroje  jsou  možné,  takže  člověk  může  seděti  uprostřed  a  otáČeti 
nějakým  důmyslným  zařízením,  které  bude  mávati  ve  vzduchu  umělými  křídly 
jako  letící  pták”. 

Occam  a  Roger  Bacon  jsou  první  předchůdci  velikého  evropského  hnutí,  odklᬠ
nějícího  se  od  „realismu”  k  realitě.  Na  čas  bojovaly  starší  vlivy  proti  naturalismu 
nových  nominalistů.  R.  1339  byla  Occamova  kniha  dána  do  klatby  a  nominalismus 
byl  slavnostně  odsouzen.  Ještě  r.  1473  byl  učiněn  opožděný  a  neúspěšný  pokus 
zavázati  pařížské  učitele  přísahou,  aby  učili  realismu.  A  teprve  v  šestnáctém  sto¬ 
letí,  kdy  už  byly  tištěné  knihy  a  inteligence  vzrůstala,  stalo  se  hnutí  osvobozenské, 
směřující  k  experimentu,  hnutím  hromadným  a  badatelé  počali  spolupracovali. 

Ve  třináctém  a  čtrnáctém  století  se  vzmáhaly  experimenty  s  hmotnými  věcmi, 
lidé  získávali  nové  vědomosti,  ale  nebylo  pokroku,  vznikajícího  ze  vzájemné  spolu¬ 
práce.  Všechno  se  konalo  osaměle,  pokradmu  a  beze  slávy.  Tradice  osamoceného 


Leonardo  da  Vinci:  Válečnické  studie  (montování  děla) 


S70 


badání  přišla  do  Evropy  od  Ara¬ 
bů,  a  značnou  část  soukromého 
a  tajného  badání  konali  alchy¬ 
misté,  kterými  moderní  spisova¬ 
telé  až  příliš  ochotně  pohrdají. 

Tito  alchymisté  byli  v  těsném 
styku  se  skláři  a  kovodělníky 
i  s  bylináři  a  lékárníky  své  do¬ 
by;  vnikali  v  mnohá  tajemství 
přírody,  ale  byli  posedlí  „prak¬ 
tickými”  myšlenkami,  usilovali 
ne  o  vědění,  nýbrž  o  moc;  chtěli 
vynalézti  výrobu  zlata  z  méně¬ 
cenných  hmot,  učiniti  lidi  ne¬ 
smrtelnými  životním  eliksírem, 
a  měli  vůbec  podobné  hrubé  sny. 

Při  svém  zkoumání  se  náhodou 
naučili  mnohému  o  jedech,  o 
barvi  věch,  o  zpracování  kovů  a 
pod.,  objevili  různé  ohnivzdorné 
látky  i  propracovali  se  až  k  čiré¬ 
mu  sklu  a  tak  k  čočkám  a  optic¬ 
kým  přístrojům,  Ale  je  to  tak, 
jak  nám  vědci  stále  říkají  a  če¬ 
mu  „praktičtí”  lidé  stále  nechtě- 
rozuměti:  Jenom  když  se  hledá 
vědění  pro  vědění,  dává  svým 
služebníkům  hojnost  bohatých  a  Leonardo  da  Vinci:  Válečnické  studie  (návrhy  střelných  zhraní) 

nečekaných  darů. 

Dnešní  svět  je  stále  ještě  nakloněn  věnovati  peníze  spíše  na  technické  badání 
než  na  ryzí  vědu.  Polovice  lidí  v  našich  vědeckých  pracovnách  stále  sní  o  patentech 
a  tajných  pochodech.  Vězíme  ještě  dnes  hodně  ve  věku  alchymie  přes  všechen 
posměch,  kterým  zahrnujeme  památku  alch3nnistů.  Dnešní  „praktičtí”  obchodníci 
a  průmyslníci  se  posud  dívají  na  badání  jako  na  jakousi  alchymii. 

Těsně  sdruženi  s  alchymisty  byli  astrologové,  kteří  byli  také  „praktickým” 
nárůdkem.  Studovali  hvězdy  —  aby  předpovídali  osud.  Neměli  oné  širší  víry 
a  onoho  pochopení,  které  vede  prostě  lidi  ke  studiu  hvězd. 

Teprve  v  patnáctém  století  počaly  myšlenky,  které  vyjadřoval  Roger  Bacon, 
nésti  ovoce  v  novém  vědění  a  v  šířícím  se  rozhledu.  Pak  náhle,  na  úsvitě  století 
šestnáctého,  když  se  svět  zotavoval  z  bouře  sociálních  zmatků,  které  následovaly 
po  morové  ráně  století  čtrnáctého,  zazářila  západní  Evropa  mléčnou  dráhou  jmen, 
jež  přezářily  nejvyšší  vědeckou  slávu  největšího  věku  řeckého.  Čtenář  si  všimne, 
že  téměř  všichni  národové  k  tomu  přispěli,  neboť  věda  nezná  národnosti. 

Jeden  z  prvních  a  nejskvělejších  v  tomto  mnohohvězdí  je  Florenčan  Leonardo 
da  Vinci  (1452 — 1519),  muž  téměř  zázračného  zraku  pro  skutečnost.  Byl  přírodo- 


571 


piscem,  anatomem,  inženýrem  stejně  jako  velikým  umělcem.  Byl  první  moderní 
člověk,  který  si  uvědomil  pravý  význam  zkamenělin,  činil  si  zápisky  o  svém  pozo¬ 
rování,  nad  nimiž  posud  žasneme,  byl  přesvědčen,  že  lze  uskutečnit!  mechanický 
let.  Jiné  veliké  jméno  je  jméno  Poláka  Koperníka  (1473 — 1543),  který  první  po¬ 
drobil  jasnému  rozboru  pohyb  nebeských  těles  a  ukázal,  že  se  země  otáčí  kolem 
slunce.  Tycho  Brahe  (1546 — 1601),  Dán,  působící  na  universitě  pražské,  zavrhl 
tuto  víru,  ale  jeho  pozorování  byla  neobyčejně  cenná  pro  jeho  pokračovatele 
a  zvláště  pro  Němce  Keplera  (1571 — 1630).  Galileo  Galilei  (1564 — 1642)  byl  zakla¬ 
datelem  dynamiky.  Před  jeho  dobou  věřili,  že  těleso  stokrát  těžší  než  druhé  padá 
stokrát  rychleji.  Galileo  to  popíral.  Místo  aby  o  tom  diskutoval  jako  učenec 
a  gentleman,  užil  hrubého  důkazu  experimentálního  pustiv  dvě  tělesa  nestejné 
váhy  z  hořejší  galerie  šikmé  pisánské  věže  —  k  velikému  zděšení  všech  vzdělaných 
lidi. 

Galileo  zhotovil  něco,  co  bylo  téměř  prvním  dalekohledem  a  rozvinul  astrono¬ 
mické  názory  Koperníkovy;  ale  církev  bojující  udatně  proti  světlu  rozhodla,  že 
víra  jako  by  země  byla  menší  a  nepatrnější  než  slunce,  člověka  i  křesťanství 
snižuje ;  a  tak  musil  Galileo  odvolat!  svůj  názor  a  postavit!  zase  zemi  na  její  místo 
jako  nepohnutelný  střed  všehomíra.  Sedm  kardinálů  ho  odsoudilo  na  určitou  dobu 
do  vězení  a  bylo  mu  nařízeno,  aby  odříkával  po  tři  roky  každý  týden  sedm  kajíc¬ 
ných  žalmů. 


Leonardo  da  Vinci:  Studie  k  pokusům  o  konstrukci  letadla 


572 


Newton  (1642 — ^1727)  se  naro¬ 
dil  v  roce  Galileovy  smrti.  Svým 
objevem  zákona  gravitačního  do¬ 
plnil  nynější  náš  jasný  názor  na 
hvězdnatý  vesmír.  Ale  Newton 
nás  už  uvádí  do  století  osmnácté¬ 
ho.  Vede  nás  příliš  daleko  pro  tu¬ 
to  kapitolu. 

Mezi  dřívějšími  jmény  zvláště 
vyniká  jméno  Dr.  Gilberta  (1540 
až  1603)  z  Colchestru.  Roger  Ba- 
con  hlásal  experiment,  Gilbert  byl 
z  prvních,  který  jej  prováděl.  Ne¬ 
lze  pochybovali,  že  jeho  dílo,  jed¬ 
nající  hlavně  o  magnetismu,  po¬ 
máhalo  vytvářeli  myšlenky  Fran- 
cise  Bacona  verulamského  (1561 
až  1626),  lorda  kancléře  za  Jaku¬ 
ba  I.  Tohoto  Francise  Bacona  na¬ 
zývají  ,, otcem  experimentální  fi¬ 
losofie”,  ale  jeho  podíl  na  rozvoji 
vědecké  práce  tím  příliš  zveličují. 

Jak  praví  R.  A.  Gregory  (Objevy, 
kap.  V.),  byl  „nikoli  zakladate¬ 
lem,  nýbrž  apoštolem”  vědecké 
metody.  Největší  službu  prokázal 
vědě  svou  fantastickou  knihou 
Nová  Atlantis.  „Ve  své  Nové  Atlantidě  zakládal  Francis  Bacon  jazykem 
dosti  podivínským  palác  vynálezů,  veliký  palác  vědy,  kde  mělo  býti  pěstování  vědy 
ve  všech  oborech  organisováno  na  základech  co  nejspolehlivějších.” 

Z  tohoto  utopistického  snu  vznikla  Královská  společnost  londýnská,  která 
dostala  královskou  privilej  od  Karla  11.  anglického  r.  1662.  Hlavní  činností  a  záslu¬ 
hou  této  společnosti  byly  a  jsou  její  publikace.  Její  utvoření  je  rozhodujícím 
krokem  od  osamoceného  badání  ke  spolupráci,  od  tajných  a  osamocených  pokusů 
alchymistických  k  otevřeným  zprávám  a  k  volné  diskusi,  jež  jsou  životem  moderní 
vědy.  Neboť  pravá  vědecká  metoda  jest  nev5nnýšleti  zbytečných  domněnek,  nevěřiti 
žádnému  údaji  bez  zjištění,  prozkoumati  všechny  věci  co  možná  nejpřesněji,  nemíti 
žádných  tajemství,  nepokoušeti  se  o  žádné  výsady,  dáti  sebe  sama  co  nejskromněji 
a  nejprostěji,  nesloužiti  jinému  cíli  než  vědění. 

Dlouho  dřímající  vědu  anatomickou  probudil  Harvey  (1578 — 1657),  který  dokᬠ
zal  krevní  oběh.  Holanďan  Leeuwenhoek  (1632 — 1723)  zřídil  první  hrubý  drobno¬ 
hled,  odhalující  skrytý  život  malých  živočichů. 

To  jsou  jen  některé  z  nej  jasnějších  hvězd  mezi  rostoucím  počtem  mužů,  kteří 
od  patnáctého  století  až  po  naši  dobu  s  větší  nebo  menší  hromadnou  energií  a  silou 
osvěcovali  našemu  zraku  vesmír  a  zvětšovali  naši  vládu  nad  podmínkami  našeho 
života. 


Leonardo  da  Vinci:  Anatomická  studie  lidského  těla 


573 


7.  Nový  vzrůst  evro'ps'kých  mést 


Pojednali  jsme  důkladněji  o  úpadku  vědeckého  studia  ve  středověku,  protože 
to  má  neobyčejnou  důležitost  pro  lidské  dějiny.  Konec  konců  má  Roger  Bacon 
větší  význam  pro  lidstvo  nežli  kterýkoli  panovník  jeho  doby.  Ale  současníci  nevě¬ 
děli  málem  nic  o  této  činnosti,  doutnající  ve  studovnách,  přednáškových  síních 
a  alchymistických  laboratořích,  jež  měly  změniti  všechny  životní  podmínky.  Církev 
si  všímala  toho,  co  se  dělo,  ale  jenom  proto,  poněvadž  učenci  nedbali  jejích  koneč¬ 
ných  rozhodnutí.  Rozhodla,  že  je  země  středem  božího  stvoření  a  že  papež  je 
vládcem  země,  od  boha  ustanoveným.  Názory  lidí  v  těchto  základních  bodech,  tak 
tvrdila,  nesmí  býti  otřásány  učením  opačným.  Ale  jakmile  donutila  Galilea 
k  výroku,  že  se  země  netočí,  byla  spokojena;  zdá  se,  že  si  neuvědomila,  jak  to  bylo 
pro  ni  osudné;  země  se  přece  jen  točila. 

Za  tohoto  období  pozdního  středověku  se  dály  ve  vývoji  západní  Evropy  veliké 
společenské  i  rozumové  proměny.  Ale  lidský  duch  chápe  daleko  živěji  viditelné 
události  nežli  skryté  změny,  a  lidé  tehda  jako  nyní  se  větším  dílem  drželi  svých 
tradic  přes  to,  že  život  kolem  nich  dostával  jiný  ráz. 

V  stručných  dějinách,  jako  jsou  tyto,  je  nemožno  hromaditi  těsně  na  sebe 
dějinné  události,  které  neukazují  jasně  hlavního  směru  lidského  vývoje,  byť  byly 
sebe  jasnější  a  malebnější.  Nyní  se  musíme  zmíniti  o  stálém  vzrůstu  měst,  o  oživu¬ 
jící  moci  obchodu  a  peněz,  o  postupném  znovuzavádění  zákona  a  mravu,  o  stále 
větší  bezpečnosti  a  o  zmírnění  soukromých  válek,  které  byly  neustále  v  západní 
Evropě  od  první  výpravy  křížové  do  konce  šestnáctého  století, 

O  mnohém,  co  se  rýsuje  zřetelně  v  našich  národních  dějinách,  nemůžeme  vyprá- 
věti  nic.  Nemáme  místo  pro  vylíčení  opětných  pokusů  anglických  králů  dobýti 
Skotska  a  státi  se  králi  francouzskými,  ani  pro  to,  jak  se  normanští  Angličané  po¬ 
vrchně  usadili  v  Irsku  (ve  dvanáctém  století),  a  jak  byl  Wales  spojen  s  anglickou 
korunou  (1282).  Po  celý  středověk  se  vedl  zápas  Anglie  se  Skotskem  a  s  Francií; 
byly  doby,  kdy  se  zdálo,  že  je  Skotsko  naprosto  podmaněno  a  kdy  měl  anglický 
král  ve  Francii  daleko  více  země  než  její  panovník  podle  jména.  V  anglických  děje¬ 
pisech  se  tento  zápas  s  Francií  příliš  často  líčí  jako  úplně  samostatný  a  téměř 
úspěšný  pokus  dobýti  Francie.  Ve  skutečnosti  to  byl  společný  podnik  nejdříve 
s  Flámy  a  s  Bavory  a  později  s  mocným  francouzským  vasalským  státem  burgund¬ 
ským  dobýti  a  rozděliti  si  dědictví  Hugona  Capeta. 

Nebudeme  vyprávěti  o  veliké  porážce  Angličanů,  kterou  jim  způsobili  Sko¬ 
tové  u  Bannockburnu  (r.  1314) ,  ani  o  skotských  národních  hrdinech  Wiliamu  Walla- 
ceovi  a  Robertu  Bruceovi;  ani  o  bitvách  u  Kresčak  (1346),  Poitiers  (1356)  a  Agin- 
courtu  (1415)  ve  Francii,  které  září  jako  hvězdy  v  anglické  obraznosti,  bitkách, 
ve  kterých  stateční  lučištníci  v  několika  šťastných  hodinách  způsobili  veliké  krve¬ 
prolití  mezi  francouzskými  obrněnými  rytíři;  ani  o  „černém  princi”  a  Jindřichu  V. 
anglickém,  ani  o  tom,  jak  vesnická  dívka,  Joan  ďArc,  panna  Orleánská,  vyhnala  zase 
Angličany  ze  své  vlasti  (1429 — 1431)  —  tyto  všechny  věci  nám  nic  neříkají.  Neboť 
každá  země  má  takové  oblíbené  národní  události.  Jsou  ozdobnými  čalouny  historie, 
ale  ne  částmi  její  stavby.  Radžputana  stejně  jako  Polsko,  Uhry,  Rusko,  Španělsko, 
Persie  a  Čína  se  mohou  měřiti  s  nejpodivuhodnějšími  romantickými  příběhy  zápa- 


674 


Bitva  u  Poitiers  (1356),  ve  které  angličtí  lučištníci  porazili  francouzské  rytíře 


doevropskými,  se  stejně  dobrodružnými  rytíři  a  stejně  chrabrými  princeznami 
i  stejně  statečnými  zápasy  proti  přesile  —  mohou  je  dokonce  i  předčiti. 

Nemůžeme  také  podrobně  vyprávěti,  jak  Ludvík  XI.  francouzský  (r.  1461  až 
1483),  syn  Johančina  Karla  VII.,  pokořil  Burgundsko,  a  položil  základy  k  soustře¬ 
děné  monarchii  francouzské.  Větší  význam  má,  že  ve  třináctém  a  ve  čtrnáctém 
století  střelný  prach,  tento  mongolský  dar,  přišel  do  Evropy,  takže  králové 
(i  Ludvík  XI.)  a  zákonná  vláda,  spoléhajíce  na  podporu  rostoucích  měst,  dovedli 
pobořiti  hrady  napolo  nezávislých  loupežných  rytířů  a  baronů  prvního  středo¬ 
věku  a  soustředili  svou  moc. 

Bojovní  šlechtici  a  rytíři  barbarské  doby  mizejí  pozvolna  za  těchto  století 
z  dějin;  spotřebovaly  je  křížové  výpravy,  vybily  je  dynastické  války  jako  válka 
obou  Růží,  provrtaly  je  šípy  anglických  lučištníků,  takže  jim  ještě  vyčnívaly  na 
půl  metru  ze  zad,  a  pěchota  takto  ozbrojená  je  vymetla  s  polí,  na  kterých  byli 
poraženi; smířili  se  s  obchodem  a  změnili  svou  povahu.  Zmizeli  až  na  svůj  titul  ze 
západní  a  jižní  Evropy  dříve  než  z  Německa.  Německý  rytíř  zůstal  bojovníkem 
z  povolání  až  do  XVI.  stol. 

Mezi  jedenáctým  a  patnáctým  stoletím  vyrazilo  v  západní  Evropě  a  zvláště  ve 
Francii  a  v  Anglii  jako  květiny  množství  velmi  významných  a  krásných  budov 
gotického  slohu,  katedrál,  opatství  a  pod.  Promluvili  jsme  již  o  jejich  význačném 
rázu.  Tento  rozkošný  výkvět  měl  za  následek,  že  se  ukázal  cech  umělců,  ve  svých 
počátcích  těsně  spojený  s  církví.  Také  v  Itálii  a  ve  Španělsku  počali  opět  stavětí 
svobodně  a  krásně.  S  počátku  budovala  většinu  těchto  budov  bohatá  církev,  pak 


076 


počali  stavětí  také  králové  a  obchodníci.  Vedle  kostela  a  hradu  se  ukazuje  také 
zámek  a  dům. 


Počínajíc  třináctým  stoletím,  kdy  obchod  vzrůstal,  ožil  všude  po  Evropě  život 
městský.  Mezi  těmito  městy  vynikaly  Benátky  s  Dubro vnikem  a  Korfu,  které  byly 
na  nich  závislé,  Janov,  Verona,  Bologna,  Pisa,  Florencie,  Neapol,  Milán,  Marseille, 
Lisabon,  Barcelona,  Narbonne,  Tours,  Orléans,  Bordeaux,  Paříž,  Gent,  Bruggy, 
Boulogne,  Londýn,  Oxford,  Cambridge,  Southampton,  Dover,  Antwerpy,  Hamburk, 
Brémy,  Kolín,  Mohuč,  Norimberk,  Mnichov,  Lipsko,  Magdeburk,  Vratislav,  Štětin, 
Gdaňsko,  Královec,  Riga,  Pskov,  Novgorod,  Wisby  a  Bergen. 

„Západoněmecké  město  mezi  1400  a  1500”,  praví  dr.  Tille  v  Helmoltových  „Welt- 
geschichte”,  „ztělesňovalo  v  sobě  všechny  vymoženosti  tehdejšího  pokroku,  ačkoli 
tam  z  moderního  stanoviska  asi  mnoho  scházelo . . .  Ulice  byly  většinou  úzké 
a  nepravidelně  stavěné,  domy  hlavně  ze  dřeva,  téměř  každý  měšťan  měl  v  domě 
dobytek,  a  stádo  prasat,  které  hnal  městský  pasák  každého  jitra  na  pastvu,  bylo 
nezbytnou  částí  městského  života.”  Charles  Dickens  ve  svých  „Zápiscích  z  Ame¬ 
riky”  se  zmiňuje  o  vepřích  na  novoyorské  Broadway  v  polovině  devatenáctého 
století.  „Ve  Frankfurtě  nad  Mohanem  nebylo  po  r.  1481  dovoleno  chovati  si  vepře 
ve  Starém  městě,  kdežto  v  Novém  městě  a  v  Sachsenhausen  byl  tento  zvyk  i  nadále 
samozřejmý.  Teprve  r.  1645,  když  byl  podobný  pokus  z  r.  1556  selhal,  byly 
v  Lipsku  ve  vnitřním  městě  pobořeny  prasečí  chlívky.  Bohatí  měšťané,  kteří  příle¬ 
žitostně  byli  členy  velikých  ob¬ 
chodních  společností,  byli  zřej¬ 
mě  zámožnými  statkáři  a  měli 
rozsáhlé  dvory  a  veHké  stodoly 
uvnitř  města.  Nejbohatším  z 
nich  patřily  nádherné  patricij- 
ské  domy,  kterým  se  podnes  ob¬ 
divujeme. 

„Ale  i  ve  starších  městech 
většina  domů  z  patnáctého  sto- 
leít  zmizela;  jenom  tu  a  tam 
nám  připomíná  budova  s  vyční¬ 
vajícími  trámy  a  s  převislými 
poschodími,  jako  je  tomu  v  Ba- 
charachu  nebo  v  Miltenberku, 
stavební  sloh,  obvyklý  tehda  v 
měšťanských  domech.  Větší  část 
nižšího  obyvatelstva,  které  se 
živilo  žebrotou  nebo  si  vyděláva¬ 
lo  na  živobytí  nižší  prací,  obýva¬ 
la  špinavé  brlohy  za  městem; 
městská  zeď  bývala  často  jedi¬ 
nou  podporou  těchto  vetchých 
obydlí.  Vnitřní  zařízení  domů  by- 
Lucrezia  Borgia,  dcera  papeže  Alexandra  VJ.  lo  i  U  zámoŽného  obyvatelstva 

(Z  fresky  od  Piniuricchia)  Velmi  ubohé  podle  modemích 


576 


Procesí  na  náměstí  sv.  Marka  od  Giovanni  Belliniho  (1426—1516) 


představ;  gotický  sloh  se  právě  tak  málo  hodil  pro  nepatrné  podrobnosti  přepy¬ 
chových  předmětů  jako  se  skvěle  přizpůsobil  budovám  kostelním  a  radničním.  Vliv 
renaissance  přispěl  k  domácímu  pohodlí. 

„Čtrnácté  a  patnácté  století  vidělo  po  celé  Evropě  stavbu  četných  gotických 
městských  kostelů  a  radnic,  které  v  mnohých  případech  slouží  dosud  původnímu 
účelu.  Moc  a  blahobyt  měst  dochází  v  těchto  budovách  a  v  opevněních  s  mohut¬ 
nými  věžemi  a  branami  nejlepšího  výrazu.  Každý  obraz  města  ze  století  šestnáctého 
nebo  pozdějších  ukazuje  zřejmě  tyto  stavby,  vystavěné  na  ochranu  a  ke  cti  města. 

„Město  dělalo  mnoho  věcí,  které  v  naší  době  dělá  stát.  Sociální  problémy  řešila 
buď  městská  správa  nebo  organisace  jí  podobná.  O  úpravu  obchodu  se  staraly 
cechy  v  dohodě  s  městskou  radou,  péči  o  chudé  převzala  církev,  kdežto  městská 
rada  se  starala  o  ochranu  městských  zdí  a  o  sbory  hasičské,  tehda  velmi  nutné. 
Městská  rada,  pamětliva  jsouc  svých  sociálních  povinností,  hleděla,  aby  byly 
městské  sýpky  plny,  když  by  přišla  neúrodná  léta.  Takové  zásobárny  zřizovalo  za 
patnáctého  století  téměř  každé  město.  Sazby  cen  za  prodej  všeho  zboží,  dosti 
vysoké,  aby  umožnily  každému  řemeslníku  dobré  živobytí  a  dávaly  kupujícímu 
záruku,  že  je  zboží  dobré,  byly  zachovávány.  Město  bylo  také  hlavním  kapitalistou; 
prodávajíc  doživotní  a  dědické  renty  bylo  bankéřem  a  těšilo  se  neobmezenému 
úvěru.  Za  to  dostávalo  peníze  na  zřizování  opevnění  nebo  pro  takové  příležitosti, 
kdy  bylo  možno  získati  zeměpanská  práva  od  některého  knížete,  který  potřeboval 
peníze.” 

Tato  evropská  města  byla  většinou  nezávislými  nebo  téměř  nezávislými  aristo¬ 
kratickými  republikami.  Většina  jich  se  podrobovala  neurčité  nadvládě  církve, 
císaře  nebo  krále.  Jiná  byla  částmi  království  nebo  i  hlavními  městy  vévod  a  králů. 
V  takových  případech  jim  byla  jejich  vnitřní  svoboda  zaručena  královskými  nebo 
císařskými  výsadami.  V  Anglii  královské  město  Westminster  na  Temži  stálo  tváří 
v  tvář  opevněnému  Londýnu,  do  něhož  přicházel  král  jenom  po  obřadném  povolení. 


677 


úplně  nezávislá  republika  benátská  vládla  nad  říší  závislých  ostrovů  a  obchod¬ 
ních  přístavů  asi  tak,  jako  republika  athénská.  Také  Janov  byl  samostatný. 

Německá  města  moře  Baltického  a  Německého  od  Rigy  až  k  holandskému  Mid- 
delburku,  k  Dortmundu  a  ke  Kolínu  byla  spojena  ve  volný  svaz  měst  hanso vních 
pod  vůdcovstvím  Hamburku,  Brém  a  Lubeku,  svaz,  který  s  říší  souvisel  ještě 
volněji.  Tento  svaz,  v  němž  bylo  celkem  přes  70  měst  a  který  měl  skladiště  v  Nov- 
gorodě,  v  Bergenu  ,v  Londýně  a  vBruggách,  dělal  mnoho,  aby  vyčistil  Severní  moře 
od  mořských  loupežníků,  této  kletby  moře  Středozemního  a  moří  východních. 

Východní  císařství  bylo  za  svého  posledního  období  od  času,  kdy  Osmané  dobyli 
ve  čtrnáctém  a  v  raném  patnáctém  století  jeho  evropských  zemí,  až  do  svého  pádu 
r.  1453  ve  skutečnosti  jen  obchodním  městem  Cařihradem,  městským  státem  jako 
Janov  nebo  Benátky  až  na  to,  že  bylo  zatíženo  zkaženým  císařským  dvorem. 

Nejplnější  a  nejskvělejší  rozvoj  tohoto  městského  života  pozdějšího  středověku 
se  dál  v  Itálii.  Po  konci  rodu  hohenštaufského  ve  století  třináctém  slábl  vliv  svaté 
říše  římské  na  severní  a  na  střední  Itálii,  ačkoli,  jak  ještě  řekneme,  se  němečtí 
císařové  dávali  stále  korunovat!  za  krále  a  za  císaře  v  Itálii  až  do  doby  Karla  V. 
(asi  r.  1530).  Na  severu  Říma,  papežského  hlavního  města,  vznikly  četné,  téměř 

nezávislé  městské  státy.  Ale  Itᬠ
lie  a  Sicilie  zůstaly  pod  cizím 
panstvím.  Janov  a  jeho  soupeř 
Benátky  byly  velikými  obchod¬ 
ními  námořními  přístavy  té  do¬ 
by.  Jejich  ušlechtilé  paláce,  je¬ 
jich  nádherné  obrazy  doposud 
vzbuzují  náš  údiv.  Milán  na  ce¬ 
stě  k  průmyslu  svatogotharské- 
mu  také  ožil  k  novému  bohat¬ 
ství  a  moci.  Snad  nejjasnější  ze 
všech  hvězd  v  italském  sou¬ 
hvězdí  měst  byla  Florencie,  ob¬ 
chodní  a  finanční  středisko,  kte¬ 
ré  ve  století  čtrnáctém  za  vlády 
rodiny  medicijské,  téměř  monar- 
chistické,  prožívalo  druhý  „věk 
Perikleův”.  Již  před  dobou  těch¬ 
to  vzdělaných  medicejských 
,,pánů”  vytvořila  Florencie  mno¬ 
ho  krásného  umění.  Tehda  tam 
již  stály  Giottova  věž  (Giotto 
1266—1337)  a  „Duomo”  (od 
BruneUesca,  1377^ — 1446).  Ke 
konci  čtrnáctého  století  se  stala 
Florencie  střediskem,  ve  kterém 
se  antické  umění  obnovovalo  a 
napodobilo.  Ale  o  umělecké  re- 
Benátský  lev  nad  branou  dozeciho  paláce  naissanci,  na  které  měla  Flo- 


578 


rencie  takový  podíl,  promluvíme 
raději  v  následujícím  odstavci. 

8.  Literární  renaissance 

S  tímto  všeobecným  probuze¬ 
ním  západoevropského  ducha  je 
sdružen  veliký  rozkvět  krásné  li¬ 
teratury.  Již  jsme  vyprávěli  o 
tom,  jak  se  objevila  italská  litera¬ 
tura  na  podnět  císaře  Fridricha 
II.  Zároveň  trubaduři  severo- 
francouzští  i  proven^alští  navy- 
kali  lidi  na  skládání  veršů  v  se¬ 
verních  a  jižních  nářečích,  na 
zpěvy  milostné,  výpravné  a  pod. 

Tyto  snahy  V3rrazily  takřka  pod 
všeobecnou  náklonností  psáti  a 
čisti  latinsky.  Vyšly  z  lidového  a 
uvolněného  ducha,  nikoli  z  ducha 
učeného.  Ve  Florencii  se  narodil 
Dante  Allighieri  (1265—1321) , 
který  po  živé  politické  činnosti 
odešel  do  vyhnanství  a  napsal  mi¬ 
mo  jiné  rýmovanými  italskými  ter- 
Zinami  znamenitou  báseň,  nazvanou  „Commedia’*,  čaloun,  utkaný  z  alegorie,  z  chu¬ 
dého  děje  a  z  náboženského  hloubání.  Popisuje  návštěvu  v  pekle,  v  očistci  a  v  ráji. 
Příbuznost  s  mateřskou  literaturou  latinskou  dosvědčuje  to,  že  Dantovým  vůdcem 
v  nižších  oblastech  je  Virgil.  Překlad  sebe  lepší  se  zdá  nudným  čtením,  ale  ti,  kteří 
jsou  nejlépe  kvalifikováni  k  úsudku,  nenalézají  slov,  aby  vyjádřili  svůj  údiv  nad 
neobyčejnou  krásou,  zajímavostí  a  moudrostí  originálu.  Dante  psal  také  latinsky 
o  otázkách  politických  a  o  nárocích  italštiny,  aby  byla  pokládána  za  jazyk  literární. 
Přísně  ho  odsuzovali  za  to,  že  užívá  italštiny,  a  obviňovali  ho,  že  nedovede  skládati 
verše  latinské. 

O  něco  mladší  Petrarca  (1304 — 1374)  psal  také  italské  znělky  a  ódy,  které 
vzbudily  nadšení  všech,  kdo  měli  dostatečné  vzdělání,  aby  je  pochopili.  Tak  na  př. 
John  Addington  Symonds  napsal:  ,,Rime  in  Vita  e  Mořte  di  Madonna 
Laura  nemohou  zastarati,  neboť  se  zde  snoubí  dokonalá  metrická  forma  s  nej¬ 
vybranějším  a  nejčistším  jazykem”.  Básně  nás  zanechávají  v  pochybnosti,  zdali 
Madonna  Laura  vůbec  žila.  Petrarca  náležel  ke  skupině  Italů,  kteří  horlivě  ucho¬ 
vávali  slavná  díla  latinské  Uteratury.  V  těchto  ,, Dějinách”  snad  si  neceníme  oněch 
slavných  děl  tak,  jak  si  jich  cenilo  pokolení  Italů,  probouzejících  se  k  půvabům 
a  k  nadšení  pro  literární  krásu.  Spisy  psané  italštinou  ustoupily  na  čas  vzkříšené¬ 
mu  spisovatelství  latinskému.  Petrarca  napsal  latinské  epos  zvané  A  f  r  i  c  a. 
Nastala  značná  výroba  pseudoklasických  spisů,  epických  básní,  nepodařených 
tragedií  a  komedií,  psaných  latinsky,  asi  že  velmi  podobných  básním  a  rétorické 


579 


Dantův  sen.  Od  anglického  „prerafaelisty”  Danta  Gabriela  Rossettiho,  malíře  a  básníka  {1828 — 82) 


prose,  kterými  anglicky  píší  nadaní  mladí  Indové.  Teprve  později  nabývá  italské 
básnictví  opět  významu  Bojardem  a  Ariostem  (1475 — 1533).  Ariostův  Orlando 
Furioso  byl  jenom  vrcholnou  ukázkou  velikého  množství  romantických  výpravných 
básní,  které  bavily  méně  vzdělané  čtenáře  renaissanční.  Tyto  výpravné  básně 
platily  vždy  více  nebo  méně  zřejmými  narážkami  a  napodobením  tribut  tradicím 
umělkované  epiky  Virgilovy,  jež  sama  byla  výtvorem  napodobivým  a  učeneckým. 
Jádro  této  literatury  tvoří  komedie,  výpravné  básně  a  kratší  básně  rozmanitých 
forem.  Prosa  nebyla  dostatečně  .umělecká  a  ušlechtilá,  aby  ji  kritikové  mohli 
pochváliti. 

Také  probuzení  literárního  života  ve  společnosti  mluvící  francouzský  ovládaly 
vzpomínky  na  latinskou  literaturu.  Ve  Francii  byla  již  ve  středověké  latině  litera¬ 
tura  veselých  písní  hospodských  a  cestovních  (tulácké  básnictví  XIII.  stol),  a  duch 
tohoto  osvědčeného  spisovatelství  žil  ve  verších  tak  pravdivých  a  přirozených, 
jako  byly  verše  Villonovy  (1431  až  1463),  ale  obroda  latinských  studií  se  dostala 
z  Itálie  a  nakazila  umělůstkami  všechny  duchy  krom  nejnepoddajnějších.  Nastala 
doba  pracného  slohu,  majícího  něco  z  důstojnosti  monumentálního  umění  kame¬ 
nického,  a  básníci  tvořili  skvělé  a  klasické  hry  spíše  pro  podiv  než  pro  rozkoš 
budoucnosti.  Ale  francouzský  genius  se  neobmezoval  jenom  na  ta  ušlechtilá  školní 
cvičení  —  objevovala  se  i  krásná  a  pružná  prosa.  Montaigne  (1533 — 1592),  první 
z  essayistů,  psal  příjemně  o  životě  a  nepříjemně  o  učencích  a  Rabelais  (1490?  až 
1553)  jako  proud  žhoucí,  syčící  a  chechtající  se  lávy  prorážel  důstojností 
a  slušností  pedantů. 


680 


v  Německu  a  v  Holandsku  se 
rozvíjely  nové  duchovní  podněty  v 
těsném  sousedství  s  nesmírnými 
politickými  a  náboženskými  nára¬ 
zy  reformačními,  ale  V3d;vořily  mé¬ 
ně  čisté  umělecké  formy.  „Eras- 
mus,”  praví  J.  Addington  Symonds, 

„je  veliký  představitel  renaissance 
v  Holandsku,  jako  byl  Luther  v 
Německu,  ale  nepsal  holandský, 
nýbrž  latinsky.” 

V  Anglii  nastal  rozkvět  Uterár- 
ní  činnosti  již  ve  čtrnáctém  století. 

Geoffrey  Chaucer  (1340? — 1400) 
psal  rozkošnou  výpravnou  poesii, 
kterou  tvořil  zřejmě  podle  velkých 
italských  vzorů,  a  už  dříve  bylo 
mnoho  romantické  epiky.  Ale  ob¬ 
čanské  války,  války  obou  Růží, 
mor  a  náboženské  spory  udusily 
t5rto  první  počátky  a  teprve  v  šest¬ 
náctém  století  a  po  panování  Jind¬ 
řicha  VIII.  se  anglická  literatura 
bujně  rozvila.  Nejdříve  se  rychle 
rozšířilo  klasické  vzdělání  a  nastal 
zúrodňující  proud  překladů  z  latiny,  řečtiny  a  italštiny.  Vzešla  náhle  žeň  krásného 
anglického  písemnictví.  Angličtina  plynula  volně  a  její  sloh  byl  velmi  pečlivý. 
Spenser  (1553 — 1599)  napsal  svou  Faerie  Queen  („Královnu  vil”),  nudnou  alego¬ 
rickou  báseň  vehké  dekorativní  krásy.  Ale  teprve  ve  dramatě  za  dnů  královny 
Alžběty  našel  anglický  genius  svůj  nejlepší  výraz.  Nikdy  nepodlehl  klasické  tra¬ 
dici  ;  drama  z  dob  královny  Alžběty  bylo  novou,  plnější  a  volnější,  mocnější  a  vůbec 
přirozenější  literární  formou.  Našlo  svého  nejskvělejšího  představitele  v  Shakes¬ 
pearovi  (1564 — 1616),  muži,  který  na  štěstí  „znal  málo  latiny  a  ještě  méně  řečtiny”, 
a  jehož  nejbohatší  a  nej  jemnější  místa  jsou  čerpána  z  obyčejného,  ba  z  hrubého 
života.  Byl  to  muž  bystrého  humoru  a  vehké  duševní  jemnosti,  jenž  každou 
myšlenku,  kterou  napsal,  obrátil  v  melodii.  Osm  roků  před  smrtí  Shakespearovou 
se  narodil  Milton  (1608  až  1674).  Rané  klasické  studie  dodaly  i  jeho  prose  i  jeho 
verši  hrdého  a  slavnostního  rázu,  ze  kterého  se  nikdy  úplně  nezotavil.  Byl  v  Itálii 
a  viděl  nádherné  renaissanční  malby.  Přeložil  obrazy  Raffaelovy  a  Michelangelovy 
do  skvělého  anglického  verše  ve  svých  eposech  Ztracený  ráj  a  Ráj  znovu  nabytý. 
Je  dobře  pro  anghckou  literaturu,  že  žil  Shakespeare,  který  vyvážil  Miltona 
a  zachránil  tak  mnoho  z  jejího  podstatného  ducha  od  klasické  nákazy. 

Portugalsko  vytvořilo  pod  dotykem  hterární  renaissance  epos  „Lusovce”  od 
Camoense  (1524 — 1580) ;  ale  Španělsko  jako  Anglie  bylo  tak  šťastno,  že  našlo 
muže  vrcholného  genia,  neobtíženého  učenou  přítěží,  který  vyjádřil  jeho  ducha. 
Cervantes  (1547 — 1616)  předvedl  humor  a  nesmyslnost  konfliktu  mezi  středo- 


Petrarca 


H.  G.  Wells,  DSjiny  světa  —  37. 


581 


vekou  tradicí  rytířství,  které  posedlo  obraznost  vyzáblého,  chudého,  napolo  šíle¬ 
ného  šlechtice,  a  mezi  potřebami  a  podněty  všedního  a  hrubého  života.  Jeho  Don 
Quijote  a  Sancho  Pansa  jako  Shakespearův  Sir  John  Falstaff,  Chaucerova  Žena 
bathská  a  Rabelaisův  Gargantua  prorážejí  důstojnost  a  hrdinskou  pósu  formální 
literatury,  aby  do  ní  vpustily  volnost  a  smích.  Prorážejí  ji  jako  Roger  Bacon 
a  muži  vědy  proráželi  knižní  vědu  učenců  a  jako  malíři  a  sochaři,  o  nichž  hned 
budeme  vyprávěti,  proráželi  dekorativní  vazbu  a  náboženskou  důstojnost  středo¬ 
věkého  umění.  Základem  renaissance  nebyl  klasicismus,  nýbrž  uvolnění.  Oživení 
latinské  a  řecké  učenosti  přispělo  k  positivním  hodnotám  renaissance  jenom  svým 
sžíravým  vlivem  na  katolické,  gotické  a  císařské  tradice. 


9.  Umělecká  renaissance 


Přestoupilo  by  rozsah  a  rozměry  našeho  díla,  kdybychom  sledovali  dále  za  této 
veliké  doby  lidského  zotavování  mnohonásobné  ožiti  domácího  a  dekorativního 
umění.  Nemůžeme  také  vyprávět,  jak  se  severní  gotika  přizpůsobovala  městským 
a  soukromým  budovám  a  jak  ji  obměňovaly  a  do  veliké  míry  nahrazovaly  formy, 
pocházející  z  italského  romantismu  a  z  ožilých  klasických  tradicí  v  Itálii.  Itálie  se 
nikdy  nechovala  vlídně  ke  gotice,  která  na  ni  zaútočila  od  severu,  ani  k  slohu 
maurskému,  který  přicházel  od  jihu.  Latinské  Vitruviovy  spisy  o  stavitelství  byly 

objeveny  v  patnáctém  století  a  působily  velmi  pod¬ 
nětně  na  změnu,  která  se  již  chystala.  Klasické  vlivy, 
které  proudily  silně  do  literatury,  šířily  se  do  činného 
již  světa  umělecké  tvorby. 

Ale  právě  tak  jako  před  obrozením  literárním 
předcházelo  obrození  klasické  učenosti,  tak  také  bylo 
umělecké  probuzení  již  na  rychlém  postupu  dříve,  než 
věnovali  umělci  pozornost  klasickému  výtvarnému 
umění.  Od  doby  Karla  Velikého  šla  Evropou  stále 
větší  touha  spíše  umělecky  napodobiti  než  jenom 
ozdobovat! .  V  Německu  ve  dvanáctém  a  třináctém 


Boccaccio  1313 — J375,  italský 
humanista,  autor  „Decameronď' 


století  nastal  mohutný  rozvoj  malby,  malby  skuteč¬ 
ných  věcí  na  dřevě.  V  Itálii,  kde  architektonické  for¬ 
my  zabíraly  více  místa  než  tomu  bylo  v  gotice,  nabý¬ 
vala  nástěnná  malba  stále  větší  důležitosti.  První 
význačná  škola  německého  malířství  byla  v  Kolíně 
(od  r.  1360) .  O  něco  později  se  objevili  v  Holandsku 
Hubert  a  Jan  van  Eyck  (asi  1380 — 1440).  Jejich  dílo 
je  jasné,  svěží  a  rozkošné;  je  to  jako  když  ilustrace 
z  misálů  si  volně  oddechují  na  větších  prostorách  ma¬ 
lované  desky. 

V  Itálii  maloval  ve  třináctém  století  Cimabue;  byl 
učitelem  Giottovým  (1266  až  1337),  který  vyniká  ja¬ 
ko  časná  mistrovská  postava  této  prvé  doby  umělec¬ 
kého  obrozeni.  Byla  to  doba,  která  vrcholí  a  konči 


a82 


Fra  Angelicem  da  Fiesole  (1387 
až  1455). 

A  nyní  počalo  v  Itálii  a  zvlᬠ
ště  ve  Florencii  přesně  vědecké 
zkoumání,  všímající  si  umělecké 
techniky  realistické  tvorby.  Tře¬ 
ba  to  co  nejvíce  zdůrazniti.  Nic 
se  tak  tvrdošíjně  nezneuznává 
v  knihách  o  umění,  jako  že  pod¬ 
statou  změn  v  malířství  a  so¬ 
chařství  evropském  za  doby  re- 
naissanční  bylo  nahrazení  este¬ 
tického  formalismu  vědeckým 
realismem.  Na  místo  formální¬ 
ho,  abstraktního  a  roztomilého 
kreslení  a  vzorkování  nastoupi¬ 
lo  hledání  skutečnosti,  která  by¬ 
la  v  nejlepších  případech  smělá 
a  skvělá  a  často  drsná  a  hrubá. 

Volný  pohyb  a  rozmach  skuteč¬ 
ného  lidského  těla,  který  maur- 
ské  umění  potlačilo  a  byzantské 
zmrazilo,  se  zase  vrací  na  stěnu 
a  do  kamene.  Do  umění  se  vra¬ 
cel  život,  s  počátku  upocený  a 
rozkývaný.  Umělci  studovali  a 
řešili  záhady  perspektivní  a  ma¬ 
líři  po  prvé  počali  s  jistotou 
znázorňovati  na  obraze  hloubku.  Studovali  horlivě  a  podrobně  anatomii.  Umění 
bylo  na  nějaký  čas  opilé  líčením  skutečnosti.  Předváděli  pravdivě  a  přesně  vše¬ 
možné  podrobnosti  —  květiny  a  klenoty,  záhyby  roucha  a  odrazy  na  průsvitných 
předmětech.  Dekorativní  krása  dostoupila  vrcholu  a  počala  sestupovali. 

Nemůžeme  zde  stopovali  pokračující  úsilí  těchto  vzkříšených  popudů  různými 
školami  italských  a  nizoněmeckých  měst,  ani  vzájemný  vliv  skupiny  flámské, 
florentské,  umbrické  a  jiných  malířských  skupin.  Můžeme  jen  jmenovali  mezi  těmi 
mistry  patnáctého  století  Florenčany  Fihppa  Lippiho,  Botticelliho,  Ghirlandaja, 
a  Umbřany  Signorelliho,  Perugina  a  Mantegnu.  Mantegna  (1431 — 1506)  vyniká 
tím,  že  v  jeho  díle  více  než  u  kteréhokoli  z  jeho  vrstevníků  možno  nalézti  obnovený 
kvas  starého  klasického  umění.  V  nejlepších  svých  dílech  má  nenapodobitelnou 
sebekázeň. 

S  šestnáctým  stoletím  přišel  Leonardo  da  Vinci  (1452 — 1519),  o  jehož  vědec¬ 
kých  spekulacích  jsme  již  mluvili.  Příbuzným  duchem  byl  norimberský  Albrecht 
Durer  (1471 — 1528).  Benátské  umění  dostoupilo  vrcholu  Tizianem  (1476? — 1576), 
Tintorettem  (1518 — 1594)  aPaolem  Veronesem  (1528 — 1588).  Ale  nemá  pro  čtenáře 
významu  vypočítávat!  jména.  Nejlepší  představu  o  rázu  a  uměleckých  vlastno¬ 
stech  těchto  mistrů  a  škol  podávají  jejich  obrazy;  zde  můžeme  toliko  zdůrazniti 


Albrecht  Durer:  Vlastní  podobizna 


583 


1 


to,  jak  se  stavěli  vůbec  k  umění 
a  k  životu  —  jak  se  dívali  no¬ 
vým  způsobem  na  lidské  tělo  a 
na  hmotné  věci.  Nechť  si  čtenář 
prohlédne  Tizianův  obraz,  znᬠ
mý  pod  nevhodným  jménem  Ne¬ 
beská  a  pozemská  láska,  nebo 
rozličné  ty  sibyly  nebo  Stvoření 
Adama,  namalované  Michel  An¬ 
gelem  na  stropě  sixtinské  kaple 
—  svrchovaně  krásné  květy  to¬ 
hoto  vývoje.  Do  Anglie  přišlo 
malířství  Němcem  Hans  Holbei- 
nem  (1497 — 1543) ,  neboť  Anglie 
byla  příliš  rozervána  občanskou 
válkou,  aby  se  v  ní  mohla  vyvi- 
nouti  malířská  škola.  Byla  to  je¬ 
nom  návštěva.  Ani  věk  králov¬ 
ny  Alžběty,  tak  bohatý  v  litera¬ 
tuře,  tak  úrodný  v  hudbě,  nevy¬ 
tvořil  anglického  obrazu  ani  so¬ 
chy,  jež  by  bylo  možno  srovnati 
s  výtvory  italskými  a  francouz¬ 
skými.  Válka  a  politické  zmatky 
zadržely  německé  umění,  ale 
flámský  popud  vedl  k  Rubensovi 
(1577—1640),  k  Rembrandtovi 
(1606 — 1609)  a  k  velikému  po¬ 
čtu  rozkošných  genristů  a  kra¬ 
jinářů,  kteří  na  nejzazším  zápa¬ 
dě  evropském  vytvořili  v  oleji  díla  podivně  podobná  duchem  i  náměty  některým 
z  nejzajímavějších  maleb  čínských,  při  čemž  ovšem  nelze  pomýšlet!  na  spojení  a  na 
vliv.  Původem  té  podobnosti  je  snad  nějaká  neznámá  podobnost  podmínek  spo¬ 
lečenských. 


Leonardo  da  Vinci:  Vlastni  podobizna 


Od  konce  šestnáctého  století  nastává  u  italských  malířů  úpadek  v  zobrazování 
lidské  postavy.  Novotost  a  půvab  malby  jasně  osvětleného  lidského  těla  ve  vše¬ 
možných  zkrouceninách,  prodlouženinách  a  zkráceninách  na  pozadí  živěji  zbarve¬ 
ném  než  ve  skutečnosti  se  vytrácely ;  důvody,  čerpané  pro  takové  skvěle  kolorované 
pohybové  projevy  ze  sochařství  a  z  klasické  mytologie  se  plně  vyčerpaly,  zobra¬ 
zování  ctností,  nepravostí,  umění,  věd,  měst,  národů  atd.  obnaženými  a  půvabnými 
ženskými  postavami  přestalo  podněcovat!  originální  duchy,  a  méně  horliví  výkonní 
umělci,  vábení  více  řemeslnou  stránkou  umění,  se  spokojili  malováním  obrazů,  které 
v  nejlepším  případě  se  jen  vyrovnaly  obrazům  již  namalovaným.  Evropské  sochař¬ 
ství,  které  se  vyvinovalo  pomalu  a  přirozeně  v  Německu,  ve  Francii  a  v  severní 
Itálii  počínajíc  jedenáctým  stoletím  a  které  vytvořilo  díla  tak  krásná  jako  anděly 
Svaté  kaple  v  Paříži,  jízdní  pomník  Can  Grande  ve  Veroně,  Colleonioyu  sochu 


584 


v  Benátkách  (od  Verocchia  a  Leopardiho),  zatlačily  pokusy  oživiti  zvláštní  ráz 
klasického  sochařství,  které  právě  v  té  době  vykopávali  a  kterému  se  všichni  obdi¬ 
vovali.  Michel  Angelo,  opilý  tímto  nadšením,  vytvářel  díla  mohutné  síly  a  veleby 
i  nevyrovnatelné  anatomické  působivosti,  která  omračovala  jeho  napodobitele 
a  vedla  je  k  úpadku.  Průběhem  sedmnáctého  století  počalo  se  evropské  malířství 
a  sochařství  podobati  zápasníku,  který  se  přetrénoval  a  je  vysílen,  nebo  růži,  která 
příliš  rozkvetla. 

Ale  stavitelství  se  drželo  z  praktických  důvodů,  když  méně  potřebná  umění 
upadala  a  za  šestnáctého  a  sedmnáctého  století  se  horlivě  a  všestranně  stavěly 
půvabné  a  krásné  budovy  po  celé  Evropě.  Uvádíme  jen  podle  jména  Palladia 
(1518 — 1580),  jehož  stavbami  oplývá  jeho  rodné  město  Vicenza,  a  jehož  knihy 
a  vyučování  rozšířily  jeho  obnovený  klasický  sloh  téměř  po  všech  evropských 
zemích.  Byl  jako  veliký  pramen  architektonických  podnětů.  Nemůžeme  zde  sledo¬ 
vat!  spletitý  rozvoj  a  obměny  renaissančního  stavitelství,  které  se  neustále  a  při¬ 
rozeně  vyvíjelo  až  po  naše  časy. 

Malířství  ve  Španělsku  nevyrůstalo  tak  osobitě  z  domácí  půdy  jako  v  Dolním 
Německu  a  v  Itálii.  Španělští  malíři  se  šli  učit  do  Itálie  a  přinesli  tamní  umění 
s  sebou  domů.  Ale  v  první  polovici  sedmnáctého  století  u  upadajícího,  ale  přece 
jen  stále  bohatého  španělského  dvora  kvetlo  španělské  malířství  ve  veliké 
a  původní  osobnosti  Velazquezově  (1599 — 1660).  Vyjadřoval ,  svým  štětcem  nové 
bezprostřední  nazírání  na  věci  s  novou  silou.  On  a  holandský  Rembrandt  stojí 
opodál  ostatních  renaissančních  malířů  jak  duchem  tak  rázem  svého  umění,  které 


Raffael.  Vlastni  podobizna 


Tizian.  Vlastni  podobizna 


58a 


vede  k  nejmohutnějším  výtvo¬ 
rům  pozdějšího  devatenáctého 
století  a  doby  naší. 

10.  Amerika  vchází  do  dějin 

Roku  1453  padl  Cařihrad. 
V  celém  následujícím  století 
spočíval  na  Evropě  útisk  Turků 
těžce  a  trvale.  Hranice  mezi 
Mongoly  a  Árii,  která  probíhala 
v  dobách  Perikleových  někde  na 
východ  od  Pamiru,  byla  nyní  po¬ 
sunuta  do  Uher.  Cařihrad  byl 
po  dlouhou  dobu  jen  křesťan¬ 
ským  ostrovem  uprostřed  Bal¬ 
kánského  poloostrova,  ovláda¬ 
ného  Turky,  a  jeho  pád  rušil  sil¬ 
ně  obchod  s  východem. 

Ze  dvou  soupeřících  měst  mo¬ 
ře  Středozemního  byly  Benátky 
v  mnohem  lepším  poměru  k  Tur¬ 
kům  než  Janov.  Každého  chytré¬ 
ho  janovského  námořníka  sžíra¬ 
la  obchodní  nadvláda  Benátek  a 
přemýšlel,  jak  by  ji  překonal 
nebo  obešel.  Také  noví  národové 
se  obrátili  k  námořnímu  obchodu  a  hledali  nové  cesty  k  starým  tržištím,  poněvadž 
staré  obchodní  cesty  už  jim  byly  uzavřeny. 

Portugalci  na  př.  rozvinuli  pobřežní  obchod  v  Atlantickém  oceáně.  Po  dlouhém 
zanedbávání,  které  začalo  zničením  Karthaga,  se  Atlantický  oceán  probouzel 
k  novému  životu.  Lze  hodně  těžko  rozhodnouti  otázku,  zda  západní  Evropané 
pronikali  do  Atlantického  oceánu  z  vlastního  popudu  nebo  zda  je  k  tomu  přiměli 
Turci,  kteří  ovládali  moře  Středozemní  až  do  bitvy  u  Lepanta  (1571).  Benátské 
a  janovské  lodi  dojížděly,  ač  s  obtížemi,  na  sever  až  k  Antwerpám,  a  námořníci 
hanso vních  měst  pronikali  k  jihu  a  rozšiřovali  okruh  své  působnosti.  Námořnictví 
se  značně  rozvíjelo  a  s  ním  i  stavba  lodí.  Středozemní  moře  se  výborně  hodí  pro 
galeje  a  pro  jízdu  pobřežní.  Ale  v  Atlantickém  oceáně  a  v  moři  Německém  vanou 
silnější  větry,  moře  se  vzdouvá  výše  a  pobřeží  je  často  spíše  nebezpečím  než  úto¬ 
čištěm.  Širé  moře  vyžadovalo  plachetních  lodí,  jež  se  objevují  ve  čtrnáctém  a  v  pat¬ 
náctém  století  a  jsou  řízeny  kompasem  a  hvězdami. 

Už  ve  třináctém  století  vyjížděli  hansovní  kupci  pravidelně  z  Bergenu  po  stude* 
ném  šedém  moři  k  ob5n7atelům  Islandu.  Islanďané  znali  Gronsko  a  námořníci,  chtiví 
dobrodružství,  objevili  už  dávno  zemi,  ležící  daleko  za  ním,  zvanou  Vinland,  kde 
bylo  podnebí  mírné  a  kde  se  mohl  usaditi  každý,  komu  nevadilo,  že  je  odříznut  od 


686 


ostatního  lidstva.  Tím  Viniandem  bylo  buď  Nové  Skotsko  nebo  ještě  pravděpodob¬ 
něji  Nová  Anglie. 

V  celé  Evropě  myslili  obchodníci  a  námořníci  v  patnáctém  století  na  nové  cesty 
k  východu.  Portugalci,  kteří  nic  nevěděli  o  tom,  že  farao  Necho  rozřešil  tento 
problém  už  před  dávným  časem,  se  ptali,  zda  by  nebylo  možno  dospěti  do  Indie  podél 
pobřeží  afrického.  Jejich  lodi  se  pustily  (1445)  směrem,  jímž  se  dal  Hanno  k  mysu 
Zelenému.  Pluly  na  západ  a  nalezly  Kanárské  ostrovy,  Madeiru  a  Azory.  To  už  byl 
hezký  kousek  cesty  po  Atlantickém  oceánu.  V  těchto  námořních  dobrodružstvích 
ve  východním  Atlantickém  oceáně  a  na  západním  pobřeží  africkém  byli  ve  století 
třináctém,  čtrnáctém  a  počátkem  století  patnáctého,  jak  praví  Sir  Harry  Johnston, 
předchůdci  Portugalců  Normané,  Katalonci  a  Janované.  Ale  ve  čtrnáctém  a  pat¬ 
náctém  století  vynikli  především  Portugalci,  a  právě  oni  jaksi  zachytili  a  upevnili 
objevy,  které  byly  posud  neurčitými  a  náhodnými  návštěvami.  Byli  průkopníky 
nautické  astronomie.  Roku  1486  oznamuje  Portugalec  Bartolomeu  Diaz,  že  obeplul 
jižní  okraj  Afriky.  Tak  byla  otevřena  cesta  velikému  podniku  Vasco  de  Gamovu 
o  jedenáct  let  později.  Portugalci  si  razili  cestu  na  východ,  dříve  než  se  Španělé 
pustili  na  západ. 

Jistý  Jano  van,  Krištof  Kolumbus,  počínal  stále  více  mysliti  na  podnik,  jenž  se 
nám  dnes  jeví  jasným  a  úplně  přirozeným,  který  však  obraznost  patnáctého  století 


687 


svrchovaně  napínal,  totiž  na  jíz¬ 
du  Atlantickým  oceánem  smě¬ 
rem  přesně  západním.  Tenkráte 
nevěděl  nikdo  nic  o  Americe, 
zvláštním  dílu  světa.  Kolumbus 
věděl,  že  země  má  podobu  koule, 
ale  podceňoval  její  velikost;  ce¬ 
sty  Marco  Polovy  mu  daly  klam¬ 
nou  představu  o  velikosti  Asie 
a  domníval  se,  že  Japonsko,  ze¬ 
mě  slavná  bohatstvím  zlata,  leží 
za  Atlantickým  oceánem,  asi 
tam,  kde  ve  skutečnosti  hledᬠ
me  Mexiko.  Podnikl  hodně  jízd 
Atlantickým  oceánem,  byl  na 
Islandě  a  zaslechl  tam  asi  o  Vin- 
landě,  což  ho  v  jeho  myšlence 
velmi  posílilo ;  cílem  jeho  života 
byl  plán  plouti  k  západu  slunce. 

Byl  docela  bez  peněz,  podle 
mnohých  zpráv  dokonce  prý  udě¬ 
lal  bankrot,  i  byla  pro  něho  jen 
jediná  možnost :  zaopatřit!  si  loď, 
na  níž  by  byl  jmenován  kapitᬠ
nem.  Šel  nejprve  ke  králi  portugalskému  Janovi  II.,  který  jej  vyslechl,  činil  potíže 
a  pak  vystrojil  výpravu,  jež  měla  odejiti  bez  vědomí  Kolumbova  a  býti  výpravou 
jen  a  jen  portugalskou.  Tento  velmi  diplomatický  pokus  připravit!  prozíravou 
hlavu  o  zásluhu  se  nezdařil,  jak  to  také  zasloužil;  mužstvo  se  vzbouřilo,  kapitán 
pozbyl  odvahy  a  vrátil  se  (1483).  Nyní  odešel  Kolumbus  ke  dvoru  španělskému. 

S  počátku  nemohl  dostati  ani  loď  ani  svolení  k  plavbě.  Španělsko  mělo  úmysl 
napadnout!  Granadu,  poslední  pevnou  oporu  moslimů  v  Evropě.  Největší  části  Špa¬ 
nělska  znovudobyli  křesťané  mezi  jedenáctým  a  třináctým  stoletím.  Potom  nastala 
přestávka  a  nyní  usilovalo  celé  křesťanské  Španělsko,  spojené  sňatkem  Ferdinanda 
Aragonského  a  Isabely  Kastilské,  aby  dokončilo  křesťanský  výboj.  Kolumbus 
pochyboval  o  pomoci  Španělska  a  poslal  bratra  Bartoloměje  do  Anglie  k  Jindři¬ 
chovi  VII.,  avšak  toto  dobrodružství  nemělo  půvabu  pro  opatrného  panovníka. 
Konečně  padla  r.  1492  Granada  —  slabá  náhrada  křesťanům  za  ztrátu  Cařihradu 
před  čtyřiceti  lety  —  a  nyní  dostal  Kolumbus,  podporován  jsa  několika  obchodníky 
z  města  Palos,  své  lodi  —  tři  iodi,  z  nichž  jen  jedna,  Santa  Maria,  obsahující  sto 
tun,  byla  krytá.  Obě  ostatní  byly  otevřené  čluny  a  měly  jen  zpoloviny  tolik  tun. 

Malá  výprava  —  měla  všeho  všudy  jen  88  mužů  —  jela  na  jih  ke  Kanárským 
ostrovům  a  zabočila  při  pěkném  počasí  a  příznivém  větru  do  neznámých  vod. 

Musíme  čisti  podrobnosti  této  dvouměsíční  a  devítidenní  cesty,  abychom  ji  zplna 
ocenili.  Mužstvo  bylo  naplněno  pochybnostmi  a  strachem ;  domnívalo  se,  že  by  tak 
mohlo  plouti  věčně.  Jejich  odvaha  se  vzpružila,  když  spatřili  několik  ptáků,  později 
tyč,  zhotovenou  nástroji,  a  větev  se  zvláštními  jahodami.  11.  října  roku  1492  v  10 


Kryštof  Kolumbus  (1446— 1506).  Od  Sebastiana  del  Piombo 
(1485—1547) 


588 


589 


hodin  v  noci  viděl  Kolumbus  před  sebou  světlo;  druhého  jitra  uviděli  zemi  a  den 
nepokročil  ještě  daleko,  když  Kolumbus  přistal  na  pobřeží  nového  světa  v  nádher¬ 
ném  šatě,  s  královskou  korouhví  španělskou  v  ruce . . . 

Na  počátku  roku  1493  se  Kolumbus  vrátil  do  Evropy.  Přinesl  zlato,  bavlnu, 
zvláštní  zvířata  a  ptáky  a  dva  divě  hledící,  pomalované  Indiány,  kteří  měli  býti 
pokřtěni.  Věřilo  se,  že  dospěl  nikoli  do  Japonska,  nýbrž  do  Indie,  a  ostrovy,  které 
nalezl,  dostaly  proto  později  jméno  Západní  Indie.  Téhož  roku  odplul  znovu,  tento¬ 
kráte  s  velkou  výpravou  17  lodí  a  patnácti  set  mužů,  opatřenou  zvláštním  dovo¬ 
lením  papežovým,  aby  obsadili  nové  země  ve  jménu  španělské  koruny . .  . 

Nemůžeme  tu  vykládat!  o  jeho  zkušenostech  jako  guvernéra  této  španělské 
kolonie  ani  o  tom,  jak  ho  sesadili  a  spoutali  okovy.  Za  krátko  už  zástup  španělských 
dobrodruhů  objevoval  nové  země.  Kolumbus  umřel  nevěda,  že  objevil  nový  díl 
světa.  Věřil,  že  doplul  do  Asie. 

Zpráva  o  jeho  objevech  způsobila  v  celé  západní  Evropě  veliké  vzrušení.  Pohᬠ
dala  Portugalce  k  novým  pokusům,  aby  dosáhli  Indie  jihoafrickou  cestou.  Roku 
1497  plul  Vasco  de  Gama  z  Lisabonu  do  Zanzibaru  a  odtud  se  plavil  za  vedení 
arabského  pilota  Indickým  oceánem  a  dospěl  do  Kalikutu  v  Indii.  Roku  1515 
připluly  portugalské  lodi  do  Jávy  a  na  Moluky.  Roku  1519  jel  portugalský  námoř¬ 
ník  Magellaens  ve  službách  španělského  krále  podél  jihoamerického  pobřeží,  projel 
temnou  a  nebezpečnou  ,, úžinou  Magellaensovou”  a  dospěl  tak  do  Tichého  oceánu, 
který  však  už  viděli  dříve  španělští  plavci,  když  přešli  přes  úžinu  panamskou. 

Magellaensova  výprava  pokračovala  na  své  cestě  na  západ  Tichým  oceánem. 
Byl  to  mnohem  rekovnější  podnik  než  Kolumbův.  Osmadevadesát  dní  plul 
Magellaens  odvážně  nesmírným,  prázdným  oceánem ;  mimo  dva  malé,  pusté 
ostrovy  plavci  nic  nespatřili.  Mužstvo  onemocnělo  skorbutem;  měli  jen  málo  vody 
—  a  ta  byla  špatná  —  a  živili  se  zplesnivělým  sucharem.  Honili  chtivě  krysy, 
okousávali  kůže  a  polykali  drtiny,  aby  utišili  nejkrutější  hlad.  V  tomto  stavu 
dojela  výprava  na  Ladrony.  Magellaens  objevil  ještě  Filipíny  a  zde  byl  zabit  v  boji 
s  domorodci,  kteří  povraždili  i  několik  jiných  kapitánů.  Pět  lodí  a  dvě  stě  osmdesát 
mužů  vyjelo  v  srpnu  r.  1519  s  Magellaensem ;  v  červenci  1522  se  vrátila  „Vittoria” 
se  zbytkem  31  lidí  na  palubě  po  Atlantickém  oceáně  do  svého  přístaviště  v  Quadal- 
quiviru,  blízko  mola  sevillského  • —  první  to  loď,  která  obeplula  naši  planetu. 

Angličané,  Francouzi  a  Holanďané  i  námořníci  hansovních  měst  se  rozhodli  pro 
dobrodružství  takových  objevitelských  cest  teprve  mnohem  později.  Neměli  tak 
silného  zájmu  na  obchodě  s  Východem.  Když  se  konečně  vzchopili,  směřovala  jejich 
snaha  nejprve  k  tomu,  aby  obepluli  sever  Ameriky  a  sever  Asie,  právě  tak  jako 
Magellaens  obeplul  jižní  Ameriku  a  Vasco  de  Gama  jižní  Afriku.  Oba  podniky 
neměly  už  předem  vyhlídek,  jak  dnes  víme.  Jak  v  Americe,  tak  také  na  východě 
mělo  Španělsko  a  Portugalsko  proti  Anglii,  Francii  a  Holandsku  náskok  o  půl 
století. 

Německo  vůbec  nezačalo.  V  oněch  rozhodujících  letech  byl  král  španělský  také 
císařem  německým  a  papež  dal  jedině  Španělsku  právo  na  Ameriku,  t.  j.  nikoli 
vlastně  Španělsku,  nýbrž  království  kastilskému.  To  musilo  s  počátku  zdržeti  od 
amerických  dobrodružství  jak  Německo  tak  Holandsko.  Hansovní  města  byla 
zpola  nezávislá;  neměla  za  sebou  žádného  vládce,  jenž  by  je  byl  podporoval, 
a  nestála  k  sobě  dosti  pevně,  aby  byly  možný  objevitelské  jízdy  po  moři.  Bylo 


690 


neštěstím  pro  Německo  a  snad 
pro  celý  svět,  jak  budeme  brzy 
vypravovat!,  že  válečné  bouře  je 
ochromily  v  době,  kdy  všechny 
západní  mocnosti  procházely  no¬ 
vou  školou  a  jízdami  po  širém 
moři  se  učily  obchodu  a  správě. 

Postupem  šestnáctého  století 
se  ukazovalo  oslněným  očím 
Evropy  pozvolna  báječné  štěstí 
Kastilie.  Našla  nový  svět,  boha¬ 
tý  zlatém,  stříbrem  a  podivu¬ 
hodnými  možnostmi  kolonisač- 
ními.  To  vše  bylo  její,  neboť  pa¬ 
pež  to  řekl.  V  návalu  velkoduš¬ 
nosti  rozdělil  dvůr  římský  tento 
nový  svět  báječných  zemí,  který 
tak  velice  zaměstnával  fantasii 
Evropy,  mezi  Španělsko  a  Por¬ 
tugalsko;  na  západní  linii,  370 
mořských  mil  západně  od  Kap- 
verdských  ostrovů,  mělo  všecko 
patřiti  Španělům,  východně  od¬ 
tud  všecko  Portugalcům. 

Jediní  lidé,  na  které  Spanělé 
v  Americe  s  počátku  narazili, 
byli  divoši  mongolského  rázu.  Mnozí  z  nich  byli  lidožrouty.  Jest  neštěstím  pro  vědu, 
že  první  Evropané,  kteří  dospěli  do  Ameriky,  byli  Spanělé,  velmi  málo  dychtiví  po 
vědění,  lidé  bez  vědeckého  nadšení,  za  to  však  chtiví  zlata,  a  po  náboženské  válce 
právě  skončené  plni  slepého  pobožnůstkářství.  Provedli  jen  málo  rozumných  pozo¬ 
rování  o  domorodém  životě  a  o  představách  těchto  prvobytných  národů.  Vraždili 
a  olupovali  je,  činili  z  nich  otroky  a  křtili  je,  ale  zapisovali  si  jen  málo  o  zvycích 
a  představách,  které  se  za  jejich  vpádu  měnily  a  mizely.  Řádili  právě  tak  surově 
jako  Britové  v  Tasmánii,  kteří  poslední  paleolitické  lidi,  kdekoli  je  spatřili,  stříleli 
a  předkládali  jim  otrávené  maso. 

Uvnitř  Ameriky  byly  širé  prerie,  jichž  kočovní  kmenové  žili  z  obrovských  stád 
bisonů,  nyní  skoro  vymřelých.  Způsobem  života,  pestrými  šaty  (oni  vůbec  byli 
zvyklí  se  málo  váti)  právě  jako  celým  tělesným  rázem  ukazovali  tito  prérijní  Indiáni 
značnou  podobnost  s  pozdními  paleolitickými  lidmi  věku  solutrejského  v  Evropě, 
ale  neměli  koní.  Zdá  se,  že  nevyspěli  mnoho  nad  onen  původní  stav,  v  němž  pravdě¬ 
podobně  žili  jejich  předkové,  když  přišli  do  Ameriky.  Kovy  však  znali,  hlavně 
ryzí  měď,  které  užívali  rozmanitým  způsobem;  železa  neznali. 

Když  Spanělé  pronikali  do  země,  narazili  na  dvě  úplně  od  sebe  odlišné  civilisace, 
které  se  v  Americe  vyvinuly  snad  zcela  nezávisle  na  civilisacích  starého  světa;  obě 
ty  staré  říše  napadli,  vyplenili  a  zničili.  Jednou  bylo  Mexiko,  říše  Azteků,  druhou 
Peru.  Obě  civilisace  vznikly  snad  z  nižší  neolitické  civilisace,  která  ze  svého  původ- 


591 


ního  území,  z  krajin  Středozemního  moře,  pronikala  po  dlouhá  staletí  pomalu 
z  ostrova  na  ostrov  po  člunech,  až  konečně  dospěla  do  Tichého  oceánu.  Zdůraznili 
jsme  již  jeden  nebo  dva  význačné  momenty  tohoto  jedinečného  vývoje.  Tito  civili- 
sovaní  národové  Ameriky  dosáhli  ve  svém  dalším  samostatném  vývoji  stavu,  jenž 
se  asi  rovnal  kultuře  předdynastického  Egypta  nebo  prvních  sumerských  měst.  — 
Zdá  se,  že  před  Azteky  a  Peruany  byly  ještě  ranější  počátky  civilisace,  která  byla 
porušena  ob5rvateli  později  přicházejícími  nebo  upadla  z  vnitřních  důvodů. 

Aztekové  byli  podle  všeho  méně  civilisovaným  dobyvatelským  národem,  který 
ovládl  zemi,  stojící  na  vyšším  stupni  civilisace,  asi  jako  Áriové  Řecko  a  severní 
Indii.  Jejich  náboženství  bylo  primitivní,  zmatené  a  kruté,  a  lidské  oběti  a  obřadné 
lidojedství  bylo  jeho  důležitou  částí.  Jejich  duši  štvala  myšlenka  hříchu  a  potřeba 
krvavé  smírčí  oběti.  Jejich  náboženství  bylo  strašnou  a  podařenou  karikaturou 
prvotních  obětních  náboženství  starého  světa. 

Azteckou  vzdělanost  zničila  výprava  vedená  Cortezem.  Měl  jedenáct  lodí,  čtyři 
sta  Evropanů,  dvě  stě  Indiánů,  šestnáct  koní  a  čtrnáct  děl.  V  Jukatanu  se  k  němu 
přidružil  potulný  Španěl,  jenž  byl  několik  let  zajat  u  Indiánů,  naučil  se  různým 
indiánským  řečem  a  věděl,  že  vládu  Azteků  mnoho  jejich  poddaných  nenávidí. 
Spojen  jsa  s  nimi  pronikal  Cortez  pohořími  do  údolí  Mexika  (1519).  Jak  vstoupil 
do  města  jako  vládce  země,  jak  Montezumu  zabili  vlastní  jeho  lidé,  poněvadž 
nadržoval  Španělům,  jak  byl  Cortez  v  Mexiku  obléhán,  jak  unikl  ztrativ  děla  i  koně 
a  jak  dokázal  po  hrozném  ústupu  až  na  pobřeží  zase  se  vrátiti  a  podrobiti  si  celou 

zemi,  to  vše  je  tak  roman¬ 
tické  a  fantastické,  že  se  ani 
nepokusíme  o  tom  vypra¬ 
vovat!.  Objrvatelstvo  Mexi¬ 
ka  je  podnes  z  velké  části 
domácí  krve,  ale  španělšti¬ 
na  zapudila  domácí  řeči  a 
kultura,  pokud  možno  o  ní 
mluviti,  je  katolická  a  špa¬ 
nělská. 

Peruánský  stát,  mno¬ 
hem  památnější,  se  stal 
obětí  jiného  dobrodruha, 
Pizarra.  Roku  1530  vyplul 
s  výpravou  168  Španělů 
z  úžiny  Panamské.  Podob¬ 
ně  jako  Cortez  v  Mexiku 
využil  domácích  rozbrojů, 
aby  se  zmocnil  státu,  za¬ 
svěceného  zániku.  Jako 
Cortez  učinil  Montezumu 
svým  zajatcem  a  nástro¬ 
jem,  tak  se  Pizarro  zradou 
zmocnil  peruánského  Inky 
a  pokusil  se  vládnout!  jeho 


592 


jménem.  Také  zde  nemůžeme  lí- 
čiti  následující  zmatené  události 
ani  špatně  organisovaná  povstᬠ
ní  domácí,  příchod  španělských 
posil  z  Mexika  a  konečnou  pře¬ 
měnu  země  ve  španělskou  pro¬ 
vincii.  Také  nemůžeme  vyprávě- 
ti  o  rychlém  rozšíření  španěl¬ 
ských  dobrodruhů  po  ostatní 
Americe  nehledíc  k  Brasilii,  na 
niž  si  uchovalo  právo  Portugal¬ 
sko.  Skoro  všecky  ty  dějiny  vy¬ 
pravují  o  dobrodruzích,  o  jejich 
krutosti  a  chtivosti  pokladů. 

Spanělé  špatně  jednali  s  domo¬ 
rodci  a  měli  mezi  sebou  sváry; 
po  měsíce,  ba  po  léta  tam  ne¬ 
vládl  španělský  zákon  a  řád;  jen 
zcela  zvolna  přecházel  tento 
stav  násilí  a  výboje  ve  spořáda¬ 
nou  správu  a  kolonisaci.  Než 
však  došlo  v  Americe  k  pomě¬ 
rům  jen  zpola  spořádaným,  ply¬ 
nul  dlouho  proud  zlata  a  stříbra 
Atlantickým  oceánem  k  národu 
a  vládě  španělské. 

Po  první  násilné  honbě  po  po¬ 
kladech  došlo  konečně  na  země-  Niccolo  MachiavelU  (od  neznámého  mistra  z  XVI.  stol.) 
dělství  a  dolování  a  tím  nastaly 
v  novém  světě  první  pracovní  obtíže.  S  počátku  dělali  z  Indiánů  surově  a  nespra¬ 
vedlivě  otroky,  ale  ke  cti  Španělů  třeba  říci,  že  to  nezůstalo  bez  kritiky.  Domorodci 
nalezli  zastance  svých  práv,  a  to  velmi  statečné,  v  členech  řádu  dominikánského 
a  ve  světském  duchovním  Las  Casovi  (Las  Casas),  jenž  byl  po  nějakou  dobu 
plantážníkem  a  držitelem  otroků  na  Kubě,  až  se  v  něm  hnulo  svědomí.  Také  dovoz 
černých  otroků  ze  západní  Afriky  počal  už  záhy  v  šestnáctém  století.  Konečně  se 
vyvinuly  Mexiko,  Brasilie  a  španělská  Jižní  Amerika  ve  veliké  otročí  státy,  v  nichž 
vzniklo  nesmírné  bohatství . . . 


Bohužel  tu  nemůžeme  vykládati,  ač  bychom  rádi,  o  krásné  civilisační  činnosti, 
kterou  v  Jižní  Americe  především  mezi  domorodci  vykonávali  františkáni  a  brzy 
nato  jesuité,  kteří  přišli  do  Ameriky  v  druhé  polovině  16.  století  (po  r.  1549). 

Tak  dospělo  Španělsko  ve  světě  na  nějaký  čas  k  moci  a  vážnosti.  Byl  to  velmi 
náhlý  a  památný  vzestup.  Od  XI.  století  byl  tento  rozervaný  a  neplodný  poloostrov 
pln  sporů,  jeho  křesťanské  obyvatelstvo  stále  bojovalo  s  Maury;  potom  došlo  jen 
jako  náhodou  ke  sjednocení  země,  právě  v  čas,  aby  Španělé  mohli  sklízeti  první 
užitek  z  objevení  Ameriky.  Až  dosud  bylo  Španělsko  stále  chudou  zemí;  jest  jí 


593 


podnes,  téměř  jeho  jediným  bohat¬ 
stvím  jsou  jeho  doly.  Po  staletí  však 
ovládalo  svět  jen  proto,  že  mělo  právo 
na  zlato  a  stříbro  v  Americe. 

Východní  a  Střední  Evropa  byly 
ještě  ohroženy  tureckým  a  mongol¬ 
ským  nebezpečím.  Objevení  Ameriky 
bylo  vlastně  samo  následkem  tureckých 
výbojů.  To,  že  se  v  pobřežních  státech 
Atlantického  oceánu  podivuhodně  roz¬ 
vinuly  duševní,  fysické  a  státní  síly, 
má  svou  příčinu  hlavně  v  mongolském 
vynálezu  kompasu,  papíru  a  v  půvabu, 
který  vzbudily  výzkumné  cesty  v  Asii 
a  vzrůstající  znalost  blahobytu  a  civi- 
lisace  ve  Východní  Asii.  Hned  po  vze¬ 
stupu  Portugalska  a  Španělska  došlo 
na  Francii,  Anglii  a  brzo  také  na  Ho¬ 
landsko,  které  se  rozšířily  a  nabyly  zᬠ
mořského  majetku. 

Byly-li  dříve  středem  evropských 
dějin  země  levantské,  posunuje  se  nyní 
zájem  od  Alp  a  ze  Středozemního  moře 
na  Atlantický  oceán.  Po  několik  sto¬ 
letí  ozařovalo  evropské  dějepisectví 
zřídkakdy  svým  pronikavým  světlem  říši  tureckou,  Rusko,  Střední  Asii  a  Cínu. 
Přes  to  však  zůstávají  ústředními  zeměmi  světa  a  jejich  blahobyt  a  spolupůsobení 
jsou  nutný  pro  trvalý  mír  lidstva. 

11.  Co  si  Machiavelli  myslil  o  světě 

Pozorujme  nyní  politické  následky  tohoto  širého  uvolnění  a  rozpětí  evropských 
ideí  ve  XIV.  a  XV.  století,  toho  nového  rozvoje  vědy,  objevných  cest,  mocného 
vzrůstu  vědomostí  papírem  a  tiskem,  té  nové  silné  touhy  po  svobodě  a  rovnosti. 
Ptejme  se,  jak  to  vše  působilo  na  mysl  dvorů  a  králů,  v  jichž  rukou  leželo  řízení 
vnějšího  života  lidstva.  Poukázali  jsme  již  na  to,  jak  v  téže  době  vliv  katolické 
církve  na  lidstvo  stále  slábl.  Jenom  Španělé,  kteří  po  dlouhém  a  konečně  vítězném 
boji  stáli  tváří  v  tvář  islámu,  měli  ještě  opravdové  nadšení  pro  církev.  Turecké 
výboje  a  rostoucí  vědění  o  známém  světě  připravily  „svátou  římskou  říši”  o  její 
dřívější  světovládnou  moc.  Bývalé  formy  myšlení  a  morálky  v  Evropě  se  zhroutily. 
Co  se  stalo  s  knížaty,  vévody  a  králi  starého  řádu  v  tomto  období  změn? 

V  Anglii,  jak  se  o  tom  později  zmíníme,  byly  sotva  pozorovatelné  zajímavé 
sklony  k  nové  formě  vládní,  totiž  k  parlamentarismu,  který  se  později  měl  rozšířiti 
skoro  po  celém  světě.  Ale  o  těch  úmyslech  nevěděl  svět  v  XVI.  století  téměř  nic. 

Jenom  málo  vladařů  nám  zanechalo  důvěrné  záznamy;  býti  vladařem  a  býti 
při  tom  zároveň  upřímným  —  jak  by  to  bylo  možné?  Monarchie  je  už  sama  sebou 


594 


pósa.  Historik  si  musí,  pokud  jest  toho 
schopen,  ujasniti,  co  se  děje  v  hlavě, 
která  nosí  korunu.  Není  pochybnosti, 
že  psychologie  králů  se  během  dob 
změnila.  Máme  přece  z  onoho  období 
spisy  velmi  schopného  muže,  jenž  si 
vzal  za  úkol  vyložiti  chytráctví  panov¬ 
nického  řemesla,  jak  se  mu  rozumělo 
v  pozdějším  XV.  století.  Byl  to  slavný 
Florenčan  Niccolo  Machiavelli  (1469 
až  1527),  Pocházeje  z  dobré  rodiny  a 
maje  začné  jmění  vstoupil,  když  mu 
bylo  25  let,  do  veřejné  služby  florent¬ 
ské  republiky.  Působil  18  let  jako  di¬ 
plomat;  byl  u  několika  vyslanectví  a  r. 

1500  ho  poslali  do  Francie,  aby  vyjed¬ 
nával  s  francouzským  králem.  Od  r. 

1502 — 1512  byl  pravou  rukou  gonfalo- 
niera  (t.  j.  doživotního  presidenta)  flo¬ 
rentského  Soderiniho.  Machiavelli  or- 
ganisoval  armádu  pro  gonfaloniera, 
psal  řečí  florentskou,  byl  jedním  slo¬ 
vem  vedoucí  hlavou  ve  věcech  florent¬ 
ských.  Když  Soderina,  který  se  opíral 
o  Francouze,  svrhla  rodina  medičejská, 
které  zas  přáli  Spanělé,  byl  Machiavelli 
mučen  a  vypuzen  z  města,  ačkoliv  se  snažil  vstoupiti  do  služeb  vítězů.  Usadil  se  ve 
vile  u  San  Casciano,  vzdálené  asi  20  km  od  Florencie  a  zaháněl  si  tam  dlouhou 
chvíli  nejen  tím,  že  sbíral  nebo  i  sám  psal  necudné  historky  pro  jednoho  ze  svých 
přátel  v  Římě,  ale  také  spisováním  knih  o  italské  politice,  ve  které  mohl  hráti  již 
jen  nepatrnou  roli.  Tak  jako  děkujeme  uvěznění  Marka  Póla  za  jeho  cestopisy, 
děkujeme  pádu  Machiavelliho  a  jeho  nudě  v  San  Casciano  za  knihu  „Kníže”  a  rovněž 
za  jeho  „Florentské  dějiny”  a  „Válečné  umění”. 

Trvalá  cena  těchto  knih  záleží  v  tom,  že  nám  podávají  jasnou  představu  o  vlast¬ 
nostech  a  mezích  vládnoucích  duchů  té  doby.  Jejich  ovzduší  bylo  jeho  ovzduším. 
Že  měl  neobyčejně  bystré  pochopení  pro  jejich  zájmy,  vystoupily  tyto  zájmy  ještě 
jen  do  jasnějšího  světla. 

Na  jeho  vnímavého  ducha  působila  silně  lest,  ukrutnost,  neohroženost  a  lakota 
Césara  Borgie,  vévody  valentinského,  v  jehož  ležení  ztrávil  několik  měsíců  jako 
vyslanec.  V  knize  ,, Kníže”  idealisuje  tuto  oslňující  osobnost.  Třeba  věděti,  že  César 
Borgia  (1476 — 1507)  byl  synem  papeže  Alexandra  VI.,  Rodriga  Borgie  (1492  až 
1503) .  Snad  se  podivíme,  že  papež  má  syna,  musíme  však  uvážiti,  že  jde  o  papeže 
z  dob  předreformačních.  Papežství  si  tehdy  libovalo  v  mravní  nevázanosti,  a  byl-li 
Alexander  jako  kněz  vázán  celibátem,  nezabraňovalo  mu  to  nijak,  aby  nežil  zcela 
veřejně  s  neoddanou  ženou  a  aby  nevyužíval  křesťanských  peněz  na  prospěch  své 
rodiny.  I  na  dobu,  ve  které  žil,  byl  César  příliš  bezohledný;  záhy  dal  zavraždit! 


á-ORLANDO 

RIOSO  DIMESSER.  LVOOVICO 
ARIOSTO  NOBIEB  PERRA/ 
RESB  NVOVAMENTB  DA 
LVI  PROPRIO  COR 
RBTTO  B  IXAU 
TRI  CANTl 

NVOVI  AMPLIATO  NVOVA 
MBMTB  STAMPATO. 


MDXXXin 


Titulní  list  Ariostova  „Zuřivého  Rolandď’ 
(Benátky  r.  1533) 


596 


svého  staršího  bratra  a  také  muže  své  sestry  Lucrezie.  —  Zradil  a  dal  odstranit! 
z  cesty  mnoho  lidí.  Když  jej  Machiavelli  navštívil,  byl  vévodou  v  rozsáhlém  území 
středoitalském,  k  němuž  mu  dopomohl  jeho  otec.  Jeho  vojenské  schopnosti  nebyly 
valné,  zato  však  měl  značnou  obratnost  a  nadání  administrativní.  Jeho  velikost 
byla  velmi  pomíjející.  Když  mu  brzy  potom  zemřel  otec,  zanikla  jako  splasklá 
bublina.  Machiavelli  si  neuvědomil  toho,  jak  byla  nepravá  a  křehká. 

O  Césara  Borgia  máme  zájem  hlavně  proto,  že  ztělesňuje  Machiavellův  ideál 
skvělého  a  úspěšného  knížete.  Mnoho  papíru  bylo  popsáno  důkazy,  že  základem 
Machiavellových  spisů  byly  dalekosáhlé  a  šlechetné  úmysly,  ale  po  všech  těch 
pokusech  o  jeho  velikost  zůstává  skeptický  čtenář,  který  nechce  čisti  mezi  řádky 
a  drží  se  toho,  co  skutečně  tam  jest  psáno,  úplně  chladný.  Jest  jasno,  že  tento 
člověk  nevěřil  v  pražádnou  spravedlnost,  nevěřil  v  Boha,  jenž  řídí  svět,  ani  v  Boha 
,  v  srdcích  lidských,  a  že  neměl  pochopení  pro  moc  svědomí  nad  člověkem.  Jeho  byly 
daleky  utopické  vidiny  o  dalekosáhlém  pořádku  v  lidské  společnosti,  a  o  pokusech 
zobraziti  si  „město  boží”  nechtěl  nic  vědět.  Dosíci  moci,  ukojiti  všechna  přání, 
smyslnost  a  zášť,  vykračovat!  si  světem  v  slávě  se  mu  zdálo  korunou  lidského  bytí. 
A  takový  život  mohl  si  dovoliti  jen  kníže.  Jakási  ostýchavost  nebo  vědomí  ubo¬ 
hosti  jeho  vlastních  nároků  jej  ovšem  nutily,  aby  se  zřekl  takových  snů;  ale  mohl 
alespoň  doufat! ,  že  bude  knížeti  sloužit!,  žiti  v  lesku  jeho  slávy  a  býti  účasten 
vykořisťování,  rozkoše  i  ukojené  zloby.  Snad  se  mohl  učinit  i  nepostradatelným! 
Proto  si  umínil  státi  se  „odborníkem”  v  umění  vladařském.  Byl  pomocníkem  Sode- 
riniho  až  do  jeho  sesazení.  Když  Mediceové  nic  o  něm  nechtěli  věděti,  ba  dali  jej 
i  mučiti  a  on  neměl  ani  naděje,  že  bude  alespoň  vlivným  dvorským  příživníkem, 
napsal  ony  učebnice  zchytralosti,  aby  ukázal,  jak  chytrého  sluhu  v  něm  knížata 

ztratili.  Jeho  vedoucí 
myšlenkou,  jeho  velkým 
příspěvkem  k  politické 
literatuře  byl  názor,  že 
mravní  závazky  platí 
pro  obyčejné  lidi,  ale  ne 
pro  knížata. 

Mnozí  chválí  u  Ma- 
chiavella  lásku  k  vlasti, 
poněvadž  navrhoval,  aby 
se  Itálie  spojila  a  tím  se 
stala  mocnější  — ■  byla 
tehdy  slabá  a  rozdělená, 
napadli  ji  Turci  a  jen 
smrt  sultána  Mohameda 
ji  zachránila,  že  si  ji  ne¬ 
podmanili  —  a  právě  teh¬ 
da  se  o  ni  přeli  Francou¬ 
zové  a  Španělé.  Ale  Ma¬ 
chiavelli  viděl  v  tomto 
možném  spojení  jen  ve¬ 
likou  příležitost  pro  kní- 


Don  Quixote 


S96 


ŠVÝCARSKO  s  hlavními  pvusmyUy  a.  cesteimi  . 


V^cnÁ, 
iCga.,  í29i 

TJranice  Jedrvoty 
U  íO.Stol.  wmmwmmm 

Hory  přes 
ZOOOm 


žete.  A  na  opatření 
občanského  vojska 
kladl  důraz  jen  pro¬ 
to,  poněvadž  viděl, 
že  válčiti  najatými 
vojsky  cizozemských 
žoldnéřů  bylo  pro 
Itálii  beznadějné.  Ta¬ 
kové  tlupy  byly  vždy 
hotovy  přejiti  k  to¬ 
mu,  kdo  jim  lépe  za¬ 
platil  nebo  vyplenili 
stát,  který  měly 
chrániti.  Vítězství 
Švýcarů  nad  Milán¬ 
skými  ho  mocně  do¬ 
jala,  ale  nevypátral 
tajemství,  že  jen 
duch  svobody  umož¬ 
ňuje  taková  vítězství.  Florentská  milice,  kterou  vytvořil,  naprosto  selhala.  Byl  slepý 
pro  vlastnosti,  jež  činí  lidstvo  volným  a  národy  velikými.  Byl  mravně  slepý,  ale  žil 
také  v  malém  světě  samých  mravně  slepých.  Je  zřejmo,  že  způsob  jeho  myšlení  byl 
jako  na  dvorech  jeho  doby.  Za  knížaty  nových  států,  které  vyrostly  ze  ztrosko¬ 
taného  císařství  a  z  úpadku  církve,  stáli  všude  kancléři,  sekretáři  a  ministři  rázu 
machiavellovského.  Cromwell  na  př.,  ministr  anglického  Jindřicha  VIII.,  pokládal 
po  jeho  roztržce  s  Římem  Machiavellovu  knihu  „Kníže”  za  jádro  politické  mou¬ 
drosti.  A  měla-li  knížata  sama  dosti  rozumu,  byla  také  ducha  machiavellského. 
Kuli  plány,  jak  by  druh  druha  předčil,  obral  slabšího,  zničil  soka  a  pochlubil  se 
alespoň  na  chvilku  vítězstvím.  Že  existuje  něco  vyššího  než  tato  hra,  kterou 
navzájem  hráli,  ani  je  nenapadlo. 


12.  Republika  švýcarská 

Stojí  za  zmínku,  že  ta  švýcarská  pěchota,  která  tak  působila  na  Machiavella, 
nebyla  částí  panovnické  soustavy  v  Evropě.  V  samém  středu  evropské  soustavy 
vznikl  malý  svaz  svobodných  států,  švýcarská  konfederace,  která  po  několika 
stoletích  povrchní  příslušnosti  k  svaté  říši  římské  se  stala  svobodnou  republikou 
r.  1499.  Již  ve  XIII.  stol.  si  vzali  sedláci  tří  údolí  kolem  jezera  Lucernského  do 
hlavy,  že  se  obejdou  bez  pána  a  že  si  obstarají  své  věci  sami.  Nejvíce  je  znepoko¬ 
jovaly  nároky  šlechtické  rodiny  v  údolí  aarském,  rod  habsburský.  R.  1245  spálili 
obyvatelé  švycští  hrad  Nový  Habsburk,  který  byl  vystavěn  blízko  Lucernu  na  jejich 
postrašení;  jeho  zříceniny  možno  viděti  doposud. 

Tento  habsburský  rod  rychle  vzrůstal  a  uplatňoval  se;  měl  všude  po  Německu 
území  a  državy.  R.  1273,  brzo  po  vymření  rodu  Štaufského,  byl  Rudolf  Habsburský 
zvolen  za  císaře  německého,  vyznamenání,  které  se  na  konec  stalo  v  jeho  rodině 


H.  G.  Wells,  Dťjiny  svŽta  —  38. 


597 


EVROPA  KARLA  V. 


lltva 
L  S  K 


dědičným.  Ale  přesto  ob5rvatelé  Uri,  Schvyzu  a  Unterwaldu  neměli  v  úmyslu  nechat 
se  ovládat  Habsburkem;  utvořili  r.  1291  Věčnou  ligu  a  udrželi  si  samostatnost  ve 
svých  horách  od  té  doby  až  podnes.  S  počátku  jako  svobodní  členové  císařství 
a  pak  jako  naprosto  nezávislý  svaz.  Není  tu  místa  pro  bohatýrskou  legendu 
o  Vilému  Tellovi,  ani  pro  líčení,  jak  se  svaz  pozvolna  rozšiřoval  až  do  nynějších 
hranic.  K  této  chrabré  republikánské  skupince  se  přidávala  údolí  románská,  italská 
a  francouzská.  Ženevská  vlajka  Červeného  kříže  se  stala  odznakem  mezinárodní 
lidskosti  prostřed  válek.  Veselá  a  vzkvétající  města  švýcarská  se  stala  útulkem 
volných  mužů  před  útlakem  tyranů. 


13.  A.  Život  císaře  Karla  V. 

Většina  postav,  které  vynikají  v  historii,  má  některé  výjimečné  osobní  vlastnosti 
dobré  nebo  špatné,  které  je  činí  význačnějšími  než  jejich  bližní.  Ale  v  Gentu  v  Belgii 
se  narodil  r.  1500  muž  průměrných  schopností  a  zádumčivé  letory,  syn  duševně 
zatížené  matky,  jež  se  provdala  z  důvodů  státních,  a  ten  se  stal  bez  své  viny 
ohništěm  hromadících  se  evropských  trampot.  Dějepisec  mu  musí  určití  místo 
docela  nezasloužené  a  velikost  náhodnou  vedle  takových  význačných  osobností, 
jako  Alexander,  Karel  Veliký  a  Fridrich  n.  To  byl  císař  Karel  V.  Na  čas  se  zdálo, 
že  bude  největším  panovníkem  v  Evropě  od  času  Karla  Velikého.  I  on  sám  i  jeho 


598 


domnělá  velikost  byly  výsledkem  dědické  politiky  jeho  děda,  císaře  Maxmiliána  I. 
(1459—1519) . 

Některé  rodiny  se  k  světské  moci  probojovaly,  jiné  prointrikovaly,  Habsburkové 
se  proženili.  Maxmilián  počal  svoji  kariéru  tím,  že  zdědil  dědictví  habsburské, 
Rakousko,  Štýrsko,  část  Alsaska  a  jiná  území;  vyženil  —  na  jménu  jeho  ženy 
nezáleží  —  Nizozemí  a  Burgundsko.  Většina  Burgundska  mu  vyklouzla  z  ruky  po 
smrti  jeho  první  ženy,  ale  Nizozemí  podržel.  Pak  se  pokoušel  neúspěšně  oženiti 
s  Britanií.  Stal  se  císařem  po  svém  otci  Fridrichovi  III.  r.  1493  a  oženil  se  s  vévod¬ 
stvím  milánským.  Na  konec  oženil  svého  syna  se  slabomyslnou  dcerou  Ferdinanda 
a  Isabely,  známých  ze  života  Kolumbova,  kteří  vládli  nejenom  nad  Španělskem 
právě  spojeným  a  nad  Sardinií  a  královstvím  obojí  Sicílie,  nýbrž  díky  daru,  který 
dal  papež  Kastilii,  i  nad  celou  Amerikou  západně  od  Brazílie.  A  tak  jeho  vnuk 
Karel  zdědil  většinu  americké  pevniny  a  asi  třetinu  až  polovici  toho,  co  mu  Turci 
nechali  v  Evropě.  Karlův  otec  zemřel  r.  1506  a  Maxmilián  se  snažil  podle  svých  sil, 
aby  zajistil  volbu  svého  vnuka  na  císařský  trůn. 

Karel  nastoupil  v  Nizozemsku  r.  1506,  stal  se  vlastně  i  králem  španělských 
držav,  když  jeho  děd  Ferdinand  zemřel  r.  1516,  neboť  jeho  matka  byla  slaboduchá, 
a  když  jeho  druhý  děd  Maxmilián  zemřel  r.  1519,  byl  zvolen  r.  1520  za  císaře  ve 
dvaceti  letech,  tedy  poměrně  velmi  mlád. 

Proti  této  císařské  volbě  se  postavil  mladý  a  skvělý  francouzský  král  Fran¬ 
tišek  I.,  který  nastoupil  na  francouzský  trůn  r.  1515  ve  věku  21  let.  Kandidaturu 
Františkovu  podporoval  Lev  X.  (1513),  kterému  také  třeba  dáti  název  Skvělý. 
Byla  to  skutečně  doba  skvělých  panovníků.  Byla  to  doba  Baberova  v  Indii  (1526 
až  1530)  aSolimanova  v  Turecku  (1520).  I  Lev  i  František  se  obávali  soustředění 
tolika  moci  v  rukou  jediného  člověka,  jaké  hrozilo  zvolením  Karlovým.  Jen  ještě 
jeden  panovník  měl,  jak  se  zdálo,  v  Evropě  význam,  a  to  byl  Jindřich  Vlil.,  který 
se  stal  anglickým  králem  r.  1509  v  18  letech.  Také  on  se  nabízel  za  císařského 
kandidáta,  a  anglický  čtenář,  který  je  nadán  obrazností,  se  může  baviti  možnými 
následky  takové  volby. 


Michel  Angelo:  Stvoření  Adama  (Freska  ze  stropu  sixtinské  kaple) 


699 


Michel  Angelo:  Stvořeni  Evy.  (Z  fresky  na  stropu  sixtinské  kaple) 


V  tomto  trojúhelníku  králů  bylo  mnoho  místa  pro  diplomacii.  Karel  na  cestě  ze 
Španělska  do  Německa  navštívil  Anglii  a  zajistil  si  podporu  Jindřicha  proti  Fran¬ 
tiškovi  tím,  že  podplatil  jeho  ministra,  kardinála  Wolseye.  Jindřich  vyzdvihoval 
okázale  své  přátelství  s  Františkem;  ve  Francii  byly  hody,  turnaje  a  podobné 
zastaralé  dvornosti  na  dvorské  schůzce,  známé  jako  schůze  na  poli  Zlatého  roucha 
(1520).  V  šestnáctém  století  se  stala  z  rytířství  malebná  hračka.  Němečtí  děje¬ 
pisci  nazývají  posud  císaře  Maxmiliána  I.  „posledním  rytířem”. 

Volba  Karlova  byla  zajištěna,  což  stojí  za  zaznamenání,  velikým  podplácením. 
Hlavními  jeho  podporovateli  a  věřiteli  byl  veliký  německý  obchodní  dům  Fuggerů. 
Toto  veliké  používání  peněz  a  úvěru,  které  nazýváme  financemi  a  které  vymizelo 
z  evropského  politického  života  pádem  římského  císařství,  se  nyní  zase  uplatňovalo. 
Tito  Fuggerové,  jejichž  domy  a  paláce  byly  skvělejší  než  císařské,  značí  vzestupný 
pohyb  sil,  které  počaly  před  dvěma  nebo  třemi  stoletími  ve  francouzském  Cahorsu 
a  ve  Florencii  i  v  jiných  italských  městech.  Peníze,  veřejné  dluhy  a  sociální  neklid 
a  nespokojenost  vstupují  opět  na  maličké  jeviště  těchto  Dějin.  Karel  V.  byl  spíše 
císařem  fuggerským  než  habsburským. 

Po  nějaký  čas  byl  tento  rusý  mladík  nepříliš  inteligentního  vzhledu  s  tlustým 
dolním  rtem  a  dlouhou  neforemnou  bradou  do  značné  míry  loutkou  v  rukou  svých 
nainistrů.  Obratní  služebníci  podle  předpisu  Machiavellova  ho  s  počátku  uváděli 
do  vladařského  umění.  Pak  pomalu,  ale  úspěšně  se  začal  uplatňovat!  sám.  Hned 
na  počátku  svého  panování  v  Německu  musil  čeliti  velikým  zmatkům  v  křesťan- 


600 


štvu.  Vzpouru  proti  papežskému  panství,  která  trvala  od  dnů  Viklefových  a  Huso¬ 
vých,  vy  dráždilo  krátce  před  tím  nové  a  neobyčejně  cynické  prodávání  odpustků, 
aby  byly  peníze  na  dokončení  chrámu  svatopetrského  v  Římě.  Mnich,  jménem 
Luther,  vysvěcený  na  kněze,  který  hodně  čítal  v  bibli  a  kterého  za  jeho  návštěvy 
v  Římě  ve  věcech  jeho  řádu  velice  pohoršila  lehkomyslnost  a  světská  nádhera 
papežství,  vystoupil  proti  tomuto  papežskému  počínání  ve  Wittenberku  (1517), 
nabízeje  disputaci  o  jistých  tesích.  Následoval  významný  spor. 

S  počátku  vedl  Luther  tento  spor  jazykem  latinským,  ale  brzy  začal  mluviti 
německy  a  dostal  rychle  lid  do  kvasu.  Když  přišel  Karel  ze  Španělska  do  Německa, 
zuřil  tam  právě  tento  spor.  Svolal  říšské  shromáždění  do  Wormsu  na  Rýně.  Sem 
byl  pozván  Luther,  kterého  vyzval  papež  Lev  X.,  aby  odvolal  své  názory,  ale  který 
odmítl  tak  učiniti.  Přišel  a  zcela  v  duchu  Husově  odepřel  odvolati,  dokud  nebude 
usvědčen  z  bludu  logickým  důkazem  nebo  autoritou  Písma.  Ale  jeho  knížecí 
ochránci  byli  tak  mocní,  že  ho  nestihl  osud  Jana  Husa. 

Pro  mladého  císaře  to  byla  zmotaná  situace.  Máme  proč  se  domnívati,  že  byl 
s  počátku  nakloněn  podporovat!  Luthera  proti  papeži.  Lev  X.  se  stavěl  proti 
Karlovi  a  přátelil  se  s  jeho  soupeřem  Františkem  I.  Ale  Karel  V.  nebyl  dobrým 
machiavelliánem  a  ve  Španělsku  nabyl  značné  náboženské  opravdovosti.  Rozhodl 
se  proti  Lutherovi.  Mnozí  z  německých  knížat  a  zvláště  kurfirst  saský  byli  na 
straně  reformátorově.  Luther  se 
na  čas  skryl,  zachráněn  byv  sas¬ 
kým  kurfirstem,  a  Karel  V.  vi¬ 
děl  před  svými  zraky  otevírající 
se  trhlinu,  která  měla  rozštěpit! 
křesťanství  ve  dva  zápasící  tᬠ
bory. 

Hned  po  těchto  zmatcích  a 
patrně  ve  spojení  s  nimi  vypuk¬ 
la  všude  po  Německu  rozsáhlá 
selská  vzpoura.  Tento  výbuch 
Luthera  velice  postrašil.  Roz¬ 
hořčovaly  ho  selské  výstřed¬ 
nosti  a  od  té  doby  reformace, 
kterou  hájil,  přestala  býti  refor¬ 
mací  lidu  a  stala  se  reformací 
knížat.  Ztratil  důvěru  ve  svo¬ 
bodný  úsudek,  pro  který  tak 
mužně  vystoupil. 

Zatím  si  Karel  V.  uvědomil, 
že  jest  jeho  veliká  říše  ve  velmi 
vážném  nebezpečí  jak  od  západu 
tak  od  východu.  Na  západě  byl 
jeho  protivníkem  ohnivý  Franti¬ 
šek  I. ;  na  východě  byli  v  Uhrách 
Turci,  spojení  s  Františkem  a 
dožadující  se  hlučně  od  rakous- 


Michel  Angelo:  Eva.  (Z  fresky  „Prvotní  hřích  a  vyhnáni  z  ráje*’ 
na  stropě  sixtinské  kaple) 


601 


František  1. 


Jindřich  VIII. 


Karel  V. 


kého  panství  jistých  nedoplatků.  Karel  mohl  užiti  peněz  a  vojska  ze  Španěl,  ale 
bylo  neobyčejně  nesnadné  vymoci  řádnou  peněžitou  podporu  z  Německa.  Jeho 
děd  založil  německou  pěchotu  podle  vzoru  švýcarského  a  hodně  podle  názorů,  vylo¬ 
žených  v  Machiavellově  ,, Válečném  umění”.  Ale  toto  vojsko  muselo  dostávati  plat 
a  jeho  císařské  příjmy  musely  býti  doplňovány  nejistými  půjčkami,  které  na  konec 
přivedly  jeho  podporovatele  Fuggery  k  úpadku. 

Celkem  měl  Karel  ve  spojení  s  Jindřichem  VIII.  úspěch  proti  Františkovi  I. 
a  proti  Turkům.  Jejich  hlavním  bojištěm  byla  severní  Itálie;  vojevůdci  na  obou 
stranách  za  mnoho  nestáli;  jejich  postup  a  ústup  byl  závislý  hlavně  na  příchodu 
posil.  Německé  vojsko  vniklo  do  Francie,  nepodařilo  se  mu  dobýti  Marseille,  vrátilo 
se  do  Itálie,  pozbylo  Milánu  a  bylo  obleženo  v  Pavii.  František  I.  obléhal  dlouho 
a  neúspěšně  Pavii,  byl  zaskočen  novým  německým  vojskem,  poražen,  poraněn 
a  zajat.  Poslal  své  královně  poselství,  že  „všechno  je  ztraceno  kromě  cti”,  uzavřel 
ponižující  mír  a  porušil  jej,  jakmile  byl  propuštěn,  takže  i  ta  záchrana  cti  byla  jen 
dočasná. 

Jindřich  VIII.  a  papež,  poslušni  příkazu  machiavellovské  strategie,  přešli  nyní 
na  stranu  Francie,  aby  se  Karel  nestal  příliš  mocným.  Německé  vojsko  v  Miláně 
pod  Constablem  Bourbonským,  nedostávajíc  platu,  spíše  přinutilo  nežU  následovalo 
svého  velitele  k  výpravě  na  Řím.  Dobyli  města  a  vyplenili  je  (1527).  Papež  se 

uchýlil  na  hrad  svatoandělský,  zatím  co  se  plenilo 
a  vraždilo  dále.  Na  konec  si  koupil  německé  voj¬ 
sko  za  400.000  dukátů.  Tato  desítiletá  hloupá  a 
zmatená  válka  ochudila  celou  Evropu  a  ponecha¬ 
la  v  rukou  císařových  Milán.  R.  1530  byl  koru¬ 
nován  papežem  —  byl  to  poslední  německý  pa¬ 
novník,  kterého  papež  korunoval  —  v  Bologni. 
Dovedeme  si  představiti  tu  rusou  tvář  s  dosti  tu¬ 
pým  výrazem  obličeje,  s  tím  tlustým  rtem  a  dlou¬ 
hou  bradou,  jak  má  slavnostní  výraz  člověka,  kte¬ 
rý  se  podrobuje  pochybnému,  ale  patrně  čestné¬ 
mu  obřadu. 

Zatím  dělali  Turci  veliké  pokroky  v  Uhrách. 
Luther  (podle  Gtanacha)  PoraziU  uherského  krále  r.  1526  v  bitvě,  ve  které 


zahynul.  Měli  v  moci  Budín  a  Pošt  a  r,  1529,  jak  jsme  již  řekli,  se  Soliman  Vítězný 
málem  zmocnil  Vídně.  Císaři  působily  tyto  pokroky  velikou  starost  a  dělal,  co 
mohl,  aby  Turky  zahnal  nazpět,  ale  největší  potíž  byla  sjednotit!  německá  knížata, 
ačkoli  už  byl  tento  hrozný  nepřítel  na  samých  jejich  hranicích. 

František  I.  zůstal  na  čas  nesmiřitelný  a  vypukla  nová  francouzská  válka ;  ale 
r.  1538  naladil  Karel  svého  protivníka  k  přátelštějšímu  názoru  tím,  že  zpustošil 
jižní  Francii.  František  a  Karel  ujednali  pak  spolek  proti  Turkům,  ale  protestant¬ 
ská  knížata  německá,  která  se  rozhodla  odpadnout!  od  Říma,  utvořila  spolek 
šmalkaldský  (pojmenovaný  podle  městečka  Šmalkaldy  v  Hessensku,  v  němž  spolek 
byl  ujednán).  Místo  aby  se  vydal  na  velikou  výpravu,  která  by  zachránila  Uhry 
křesťanstvu,  musil  Karel  obrátiti  pozornost  na  rostoucí  vnitřní  spory  v  Německu. 
Z  tohoto  zápasu  viděl  jenom  počátek  války.  Byla  to  krvavá,  nerozumná  rvačka 
knížat  o  nadvládu,  byl  to  zápas,  který  hned  vzplanul  v  záhubnou  válku,  hned 
poklesl  v  diplomatické  intriky,  bylo  to  hadí  sémě  machiavellovské  politiky,  které 
se  vplazilo  rovnou  do  devatenáctého  století  a  které  ničilo  a  pustošilo  střední  Evropu 
znovu  a  znovu. 

Zdá  se,  že  císař  nikdy  nepochopil  pravé  podstaty  těchto  rostoucích  zmatků.  Byl 
na  svou  dobu  a  postavení  výjimečně  důstojný  muž  a  zdá  se,  že  pokládal  náboženské 
sváry,  které  trhaly  Evropu  v  kusy  mezi  sebou  válčící,  za  přirozené  teologické 
různosti.  Svolával  sněmy  říšské  a  koncily,  snaže  se  marně  o  smír.  Zkoušely  se 
formule  a  vyznání.  Kdo  studuje  německé  dějiny,  musí  se  prokousat!  podrobnostmi 


Michel  Angelo:  Horní  část  „Noď*  na  pomníku  Juliana  dei  Medici 


603 


náboženského  míru  norimber¬ 
ského,  usnesení  sněmu  řezen- 
ského,  interimu  augsburského 
a  pod.  Zde  se  o  nich  jen  zmiňu¬ 
jeme  jako  o  podrobnostech  ve 
zmateném  životě  tohoto  vrchol¬ 
ného  panovníka. 

Rozumí  se,  že  sotva  kdo  z 
těch  četných  evropských  knížat 
a  panovníků  jednal  v  dobré  víře. 
Daleko  rozšířené  náboženské 
zmatky,  touha  prostého  lidu  po 
pravdě  a  sociální  spravedlnosti, 
rozšiřování  současných  vědomo¬ 
stí  —  všechny  t5d:o  věci  byly 
v  obraznosti  knížecích  diploma¬ 
tů  pouhými  maličkostmi.  Jind¬ 
řich  Vin.  anglický,  který  počal 
své  panování  knihou,  napsanou 
proti  kacířství,  a  kterého  za  to 
odměnil  papež  názvem  „Obránce 
víry”,  chtěl  se  rozvésti  se  svou 
prvou  ženou,  která  byla  bezdět¬ 
ná,  a  vžiti  si  za  manželku  du- 

Michel  Angelo:  Socha  jinocha  po  pravé  straně  proroka  chaplnOU  mladoU  dámU  AnnU 

Jeremiáše.  (Freska  ze  stropu  sixtinské  kaple)  BoleynOVOU.  Přál  si  také  obráti- 

ti  se  proti  císaři  ve  prospěch 
Františka  I.  a  vypleniti  velikánské  bohatství  anglické  církve,  i  vstoupil  do  společ¬ 
nosti  protestantských  knížat  r.  1530.  Švédsko,  Dánsko  a  Norsko  přidaly  se  k  pro¬ 
testantismu  již  dříve. 

Německá  válka  náboženská  počala  r.  1546,  několik  měsíců  po  smrti  Martina 
Luthera.  Podrobnosti  válečného  tažení  mohou  nám  býti  lhostejné;  protestantská 
saská  armáda  utrpěla  zlou  porážku  u  Lochau.  Postupem,  jenž  je  hrozně  podoben 
věrolomnosti,  zmocnil  se  císař  svého  dalšího  hlavního  protivníka,  Filipa  Hessen- 
ského,  a  dal  jej  uvězniti,  s  Turky  pak  se  vyrovnal  a  platil  jim  roční  poplatek. 
R.  1547  František  I.  k  velkému  ulehčení  císařovu  zemřel.  Toho  roku  povznesl  Karel 
poněkud  pořádek  ve  své  říši  a  namáhal  se,  aby  přivodil  konečný  mír,  kde  mír  byl 
nemožný. 

Roku  1552  bylo  celé  Německo  opět  ve  stavu  válečném  a  jen  chvatný  útěk 
z  Inšpruku  zachránil  Karla  před  zajetím;  ještě  téhož  roku  byla  obnovena  nejistá 
rovnováha  mírem  pasovským.  Karel  byl  nyní  už  znaven  starostmi  a  leskem  vlády; 
příliš  zdráv  nebyl  nikdy,  také  byl  od  přírody  lenivý  a  silně  trpěl  dnou.  Zřekl  se 
trůnu.  Všecka  práva  panovnická  předal  svému  bratru  Ferdinandovi  a  Španělsko 
a  Nizozemsko  postoupil  svému  synovi  Filipovi.  Potom  se  uchýlil  v  jakési  vznešené 
nevoli  do  kláštera  v  Justu  v  kopcovité  krajině  severně  od  údolí  tajského  uprostřed 
dubových  a  kaštanových  lesů,  a  zemřel  tam  roku  1558. 


604 


o  tom,  proč  se  zřekl  světa, 
bylo  mnoho  napsáno  a  senti¬ 
mentálně  líčeno,  jak  tento  maje¬ 
státní  titán,  syt  světa,  v  přísné 
osamělosti  hledal  smír  s  Bohem. 

Avšak  jeho  život  v  ústraní  ne¬ 
byl  ani  osamělý  ani  přísný.  Byl 
obklopen  družinou  asi  sto  pade¬ 
sáti  osob.  Jeho  způsob  života 
měl  všecky  příjemnosti  dvora 
bez  jeho  svízelů,  a  Filip  II.  byl 
poslušný  syn,  jemuž  každé  slovo 
otcovo  bylo  rozkazem.  O  té  přís¬ 
né  prostotě  at!  podá  svědectví 
Prescott:  „V  čilé  korespondenci 
mezi  Quixadou  nebo  Gaztelem 
a  státním  ministrem  ve  VaUa- 
dolidě  není  skoro  jediného  psa¬ 
ní,  v  němž  by  nebylo  nic  o  císa¬ 
řově  jídle  nebo  o  jeho  nemoci. 

První  se  vztahovalo  k  druhé  ja¬ 
ko  komentář  k  tekstu.  Sotva 
kde  jinde  bylo  diplomatické  jed¬ 
nání  provázeno  takovými  po¬ 
známkami.  Pro  pana  ministra 
bylo  asi  těžko  zachovati  vážnost 
při  čtení  těchto  dopisů,  v  nichž 
se  tak  podivně  mísily  politika  a  kuchařské  umění.  Poslovi  z  Valladolidu  do 
lisabona  bylo  nařízeno  učiniti  okliku  přes  Parandillu,  aby  přinesl  zásoby  pro 
královskou  tabuli.  Vždy  ve  čtvrtek  musil  přinášeti  ryby,  které  byly  určeny  pro 
následující  postní  den.  Karlovi  se  zdáli  pstruzi  z  okolí  příliš  malí  a  tak  musili  z  Valla¬ 
dolidu  posílati  větší.  Jedl  rád  ryby  všeho  druhu  a  vůbec  vše,  co  se  jen  trochu  podo¬ 
balo  rybě;  také  úhoři,  žáby  a  ústřice  měly  význačné  místo  na  královském  jídelním 
lístku.  Naložené  ryby,  obzvláště  sardele,  nalezly  milost  v  jeho  očích  a  velmi  litoval, 
že  si  jich  nepřinesl  s  sebou  větší  zásoby  z  Nizozemska.  Úhořová  paštika  nadchla 
ho  obzvláště.” 

Roku  1554  obdržel  Karel  od  papeže  Julia  III.  zvláštní  bullou  povolení,  že  se 
nemusí  postiti  a  od  té  doby  směl  snídati,  i  když  šel  k  přijímání. 

„Že  Karel  v  Justu  nebyl  lhostejný  k  svému  zevnějšku,  lze  usuzovali  z  toho,  že 
jeho  šatna  obsahovala  ne  méně  než  šestnáct  hedvábných  a  sametových  oděvů, 
podložených  hermelinem,  kajčím  prachem  nebo  měkkou  srstí  berberských  koz. 
Na  nábytku  a  výzdobě  jeho  obydlí  můžeme  víděti,  jak  málo  lze  věřiti  zprávám, 
uvedeným  lehkomyslně  v  oběh,  nahlédneme-U  do  inventáře  a  jeho  majetku,  který 
pořídili  Quixada  a  Gaztelu  brzy  po  smrti  svého  pána.  Mezi  uvedenými  věcmi  shle¬ 
dáváme  koberce  z  Turecka  a  Alcarezu,  nebesa  ze  sametu  a  z  jiných  látek,  nástěnné 
závěsy  z  jemného  černého  sukna,  jak  jich  používal  stále  od  matčiny  smrti  ve  své 


Michel  Angelo:  Socha  jinocha  po  pravé  straně  erythrejské 
sibyly.  (Freska  ze  stropu  sixtinské  kaple) 


606 


ložnici;  pro  ostatní  pokoje  bylo 
opatřeno  ne  méně  než  dvacet 
pět  souprav  gobelínových,  utka¬ 
ných  ve  Flandrech,  bohatě  ozdo¬ 
bených  postavami  zvířat  a  kra¬ 
jinami  ...”  Mezi  různými  kusy 
stolního  náčiní  najdeme  některé 
z  ryzího  zlata  a  jiné,  které  mají 
umělecký  význam;  a  poněvadž 
v  onom  století  dospělo  k  nejvyš- 
ší  dokonalosti  umění  zpracovᬠ
vat!  cenné  kovy,  nemůže  býti 
sporu  o  tom,  že  nejkrásnější  ku¬ 
sy  se  staly  majetkem  císařovým. 
Váha  všeho  stolního  náčiní  byla 
odhadována  na  dvanáct  až  tři¬ 
náct  tisíc  uncí. 

Karel  nečítával  sám,  dával  si 
po  jídle  předčítat!  jako  Karel 
Veliký  a  podával  pak,  jak  zní 
jedna  zpráva,  „sladký  a  nebeský 
výklad”.  Také  se  bavil  technic¬ 
kými  hříčkami,  poslouchal  hud¬ 
bu  nebo  kázání  a  věnoval  se  cí¬ 
sařské  politice,  která  pronikala 
až  k  němu.  Smrtí  císařovninou, 
k  níž  ho  poutala  silná  náklon¬ 
nost,  se  jeho  mysl  obrátila  k  ná- 
M.  Angelo'.  Delfská  sibyla  (Freska  ze  stropu  sixtinské  kaple)  boženství,  jež  U  něho  nabylo 

přísných  a  obřadných  forem. 
Každého  pátku  v  postě  se  bičoval  s  ostatními  mnichy  tak  horlivě,  že  krvácel.  Tato 
cvičení  a  dna  způsobily  u  něho  konečně  pobožnůstkářství,  které  dosud  tlumily  zájmy 
politické.  Vznik  učení  protestantského  v  nejbližší  blízkosti,  ve  Valladolidě,  ho  při¬ 
váděl  v  zuřivost.  „Vyřiďte  ode  mne  velkému  inquisitorovi  a  jeho  radům,  aby  byli 
pohotově  a  přiložili  sekeru  ke  kořeni  zla,  pokud  se  nerozbují ...”  Vyjádřil  svou 
pochybnost,  zda  by  v  této  ohavné  věci  nebylo  správnější  nepřihlížeti  k  obvyklému 
průběhu  spravedlnosti,  a  nedávati  milost;  ,, neboť  obdrží-li  zločinec  milost,  má 
možnost  opakovati  svůj  zločin”.  Jako  příklad  doporučoval  svůj  postup  v  Nizo¬ 
zemsku,  „kde  všichni,  kteří  zatvrzele  setrvávali  ve  svém  bludu,  byli  za  živa  upáleni 
a  kající  sťati”. 


Téměř  symbolické  pro  Karlovo  místo  a  úlohu  v  dějinách  byla  jeho  náklonnost 
k  pohřbům.  Bylo  to,  jako  by  byl  cítil  potřebu  napsati  finis  pod  něco,  co  dožilo. 
Byl  nejen  při  každé  pohřební  slavnosti  v  Justu,  nýbrž  dával  sloužiti  smuteční  mše 
na  památku  své  ženy  ve  výroční  den  její  smrti,  i  za  dávno  mrtvé  nebožtíky,  a  na  ko¬ 
nec  slavil  svůj  vlastní  pohřeb.  „Kaple  byla  ob  věšena  černým  suknem  a  plápol  sterých 
voskovic  sotva  stačil  zahnati  temno.  Bratří  ve  svém  řádovém  rouchu  i  všechno 


606 


IS.  B.  Protestanti 
z  knižeci  milosti 

Ferdinand,  bratr 
Karla  V.,  chopil  se 
opuštěného  úsilí  o  jed¬ 
notu  a  shromáždil  r. 
1555  německá  kníža¬ 
ta  na  říšském  sněmě 
v  Augsburku.  Byl  u- 
činěn  opětovný  pokus 
obnoviti  náboženský 
mír.  Nic  nemůže  lépe 
ukázati  způsob  onoho 
pokusu  o  vyrovnání 


císařské  služebnictvo  v  hlubokém  smutku  se  shromáždilo  ve  smutečních  šatech 
kolem  obrovského,  černě  zakrytého  katafalku,  který  byl  zbudován  uprostřed  kaple; 
pak  byla  sloužena  smuteční  mše ;  a  uprostřed  temných  a  teskných  písní  mnichů  se 
vznášely  k  nebesům  modlitby  za  zemřelou  duši,  aby  byla  přijata  tam  nahoře 
v  sídlech  blažených.  Zarmoucené  služebnictvo  se  rozplývalo  v  slzách,  když  si  před¬ 
stavili  obraz  svého  mrtvého  pána,  a  snad  byli  naplněni  i  soucitem  nad  tímto  žalost¬ 
ným  projevem  slabosti.  Karel  sám,  zahalen  v  tmavý  plášť  a  maje  v  ruce  hořící 
svíci,  se  vmísil  do  svého  průvodu  jako  divák  na  svém  vlastním  pohřbu,  a  na  konec 
této  smutné  ceremonie  podal  svíci  knězi  na  znamení,  že  odevzdává  svou  duši  všemo¬ 
houcímu  Bohu." 

Podle  jiných  zpráv 
ležel  Karel  zahalen 
příkrovem  v  rakvi  a 
zůstal  tam  sám,  až 
poslední  truchlící  ode¬ 
šel  z  kaple. 

Za  dva  měsíce  po 
těchto  šibřinkách  byl 
mrtev.  A  sním  zemře¬ 
la  velikost  svaté  řím¬ 
ské  říše.  Tato  svátá 
římská  říše  trvala 
ovšem  do  doby  císaře 
Napoleona,  ale  už  jen 
živořila  a  pozvolna 
umírala.  Ještě  dnes 
otravuje  její  tradice, 
dosud  nepohřbená, 
ovzduší  naší  politiky. 


Michel  Angelo:  Mojžíš  (Obrovská  mramorová  socha  v  S.  Pitro  di  vincoli 
v  Rimě) 


607 


než  forma,  kterou  mu  dali,  nic  nemůže  lépe  dokázati,  jak  byli  knížata 
a  státníci,  kteří  to  měli  na  starosti,  slepí  k  hlubším  událostem  velkého  významu 
v  tehdejší  době.  Uznání  náboženské  svobody  se  vztahovalo  na  státy,  nikoli  na 
jednotlivé  občany.  „C  u  i  u  s  r  e  g  i  o,  e  i  u  s  r  e  1  i  g  i  o”  (čí  země,  toho  nábožen¬ 
ství)  ,  znamenalo,  že  poddaný  musil  být  té  víry,  kterou  vyznával  jeho  pán. 


13.  C.  Duchovni  spodní  proud 

Věnovali  jsme  spisům  Machiavellovým  a  osobnosti  Karla  V.  proto  tolik  pozor¬ 
nosti,  poněvadž  se  tím  jeví  v  jasném  světle  rozpory,  o  nichž  budeme  mluviti  v  násle¬ 
dujícím  odstavci  knihy.  Tato  kapitola  nám  pověděla,  jak  nesmírně  se  otevřel  lidský 
obzor,  jak  se  rozmnožilo  a  rozšířilo  vědění ;  viděli  jsme,  jak  se  probouzelo  svědomí 
muže  z  lidu  a  jak  se  šířila  tucha  nové  a  hlubší  sociální  spravedlnosti  v  celé  západní 
civilisaci.  Toto  duševní  proudění  se  však  nedotklo  dvorů  a  politického  života.  Ve 
spisech  Machiavellových  je  toho  málo,  co  by  nebyl  býval  dovedl  napsati  zrovna  tak 
dobře  chytrý  tajemník  na  dvoře  Chosroově  nebo  Ši-Hvang-ti-ově  nebo  konečně  také 
Sargonově  nebo  Pepiově.  Všude  na  světě  byly  pokroky,  jen  v  politických  myšlen¬ 
kách,  v  ideálech  o  poměru  mezi  státem  a  státem  a  mezi  panovníkem  a  občanem 
svět  nehybně  ustrnul,  ba  šel  nazpět.  Neboť  velikou  myšlenku  katolické  církve, 
myšlenku  býti  říší  boží  na  zemi,  porušila  v  lidských  duších  církev  sama,  a  sen  o  svě¬ 
tové  vládě  v  Evropě  byl  uložen  do  hrobu  zároveň  s  Karlem  V.  Zdálo  se,  že  se  svět 
politicky  vrací  k  personální  monarchii  podle  vzoru  asyrských  a  macedonských. 

Nevěřme,  že  nově  probuzené  duševní  síly  západoevropského  lidstva  byly  tak 
zaměstnány  theologickými  otázkami,  vědeckým  badáním,  výzkumem  světa  nebo 
vzkvétajícím  obchodem,  že  by  lidé  nedovedli  přemýšleti  o  právech  a  povinnostech 
panovníků.  Právě  naopak:  prostí  lidé  nejen  že  z  bible,  nyní  jim  přístupné,  čerpali 
ideje  theokratického,  republikánského  nebo  komunistického  rázu,  nýbrž  obnoveným 
studiem  řeckých  klasiků  počal  působiti  na  západní  mysl  také  tvůrčí  a  oplodňující 
duch  Platonův. 

V  Anglii  rozvíjel  sir  Thomas  More  ideje  o  jakémsi  autokratickém  komunismu 
v  knize  U  t  o  p  i  a,  což  je  fantastické  napodobení  Platonova  Státu.  O  sto  let 
později  projevil  v  Neapoli  jakýsi  bratr  Campanella  právě  tolik  smělosti  ve  Slu¬ 
nečním  městě.  Taková  pojednání  však  neměla  přímého  vlivu  na  politické 
poměry.  Srovnáme-li  je  s  velikostí  úkolu,  jeví  se  tyto  knihy  jako  nicotné  hříčky 
básnících  učenců.  Přesto  měla  Utopie  vydati  plody  později  v  anglických  chudin¬ 
ských  zákonech. 

Duševní  a  morální  vývoj  lidstva  na  západě  i  tento  náběh  k  machiavellské 
monarchii  v  Evropě  šly  po  nějakou  dobu  vedle  sebe  v  témž  světě,  ale  potom  se 
dále  vyvíjely  skoro  nezávisle.  Státníci  nepřestávali  kouti  plány  a  vymýšlet!  úskoky, 
jako  by  nebylo  na  světě  nic  než  moc  lstivých  králů,  majících  úspěch.  Teprve 
v  sedmnáctém  a  osmnáctém  století  narazily  na  sebe  oba  proudy  —  proud  vše¬ 
obecných  ideí  i  tradiční  a  sobecké  monarchistické  diplomacie,  a  změřily  své  síly. 


608 


KNIHA  VIII 


Doba  velmocí 


KAPITOLA  XXXIV 


Panovníci,  parlamenty  a  vlády 


1.  Panovnici  a  zahraniční  politika 

V  předešlé  kapitole  jsme  vylíčili  začátky  nové  civilisace,  „moderní”  civilisace, 
která  se  nyní  šíří  celým  světem.  Jest  ještě  surová  a  neuhlazená,  je  v  počátcích 
svého  vzrůstu  a  vývoje.  Viděli  jsme,  jak  středověké  ideje  svaté  římské  říše  a  římské 
církve  jako  formy  světového  zákona  a  pořádku  zvolna  pohasínaly.  Zašly,  jako  by 
jejich  zánik  byl  nezbytný,  měla-li  se  veliká  myšlenka  jediného  zákona  a  jedi¬ 
ného  řádu  znovuzroditi  v  měřítku  světovém  pro  všechny.  A  kdežto  skoro 
v  každém  oboru  lidských  zájmů  byl  pokrok,  vraceli  se  v  politice  na  nějaký  čas 
k  čistě  osobní  monarchii  a  monarchistickému  vlastenectví  po  způsobu  macedonském 
tím  více,  čím  znatelněji  mizely  obecné  politické  ideje  o  církvi  a  svaté  říši. 

V  úpravě  lidských  poměrů  došlo  takřka  k  mezivládí,  k  době,  již  by  čínští  děje¬ 
pisci  nazvali  „dobou  zmatku”.  Toto  mezivládí  trvá  tak  dlouho  jako  doba  od  roz¬ 
kladu  západořímské  říše  do  korunovace  Karla  Velikého  v  Římě.  Ještě  dodnes 
v  něm  žijeme.  Snad  se  blíží  ke  konci;  to  nevíme.  Staré  vůdčí  ideje  se  zhroutily, 
změť  nových,  neosvědčených  plánů  a  podnětů  zmátla  myšlení  a  jednání  lidí  a  tak 
nezbylo  světu  celkem  nic  jiného,  než  ponechati  řízení  podle  prastaré  zvyklosti 
jednotlivým  panovníkům.  Nebylo  nového  cíle,  jenž  by  byl  stál  jasně  a  působivě 
lidstvu  před  očima,  ale  panovníci  byli. 

Konec  šestnáctého  století  ukazuje  nadvládu  monarchie  a  sklon  k  absolutismu 
na  celé  zemi.  Německo  a  Itálie  byly  slátaninou  samovládných  knížectví,  také  Špa¬ 
nělsko  bylo  řízeno  skoro  absolutisticky,  v  Anglii  nebyl  trůn  nikdy  tak  mocný 
a  francouzské  mocnářství  se  v  sedmnáctém  století  ponenáhlu  měnilo  v  největší 
a  nejspořádanější  moc  evropskou.  Nemůžeme  tu  V5^rávěti  o  slabších  otřesech, 
které  doprovázely  jeho  vzrůst. 

Na  každém  dvoře  byla  skupina  ministrů  a  státních  tajemníků,  jež  hrála  machia- 
vellskou  hru  proti  svým  zahraničním  odpůrcům.  Zahraniční  politika  je  přirozené 
zaměstnání  dvorů  a  vlád.  Zahraniční  úřady  jsou  takřka  vedoucími  činiteli  v  histo¬ 
rické  komedii  sedmnáctého  a  osmnáctého  století.  Rozpalovaly  Evropu  válečnou 
horečkou.  A  války  byly  nákladné.  Ve  vojsku  nebylo  už  necvičených  nováčků  ani 
shromážděných  lenních  rytířů,  kteří  si  opatřili  vlastní  koně,  zbraně  a  vasaly;  dělo¬ 
střelectva  bylo  používáno  stále  větší  měrou ;  vojáci  dostávali  žold  a  ten  si  vymáhali ; 
byli  to  válečníci  z  povolám,  vycvičení  podle  okolností;  byla  dlouhá  obléhání 
a  pečlivě  zbudovaná  opevnění.  Válečné  výdaje  všude  rostly  a  vyžadovaly  stále 
větších  a  větších  daní. 


611 


A  to  byl  první  popud  k  tomu,  že  se  vlády  šestnáctého  a  sedmnáctého  století 
dostaly  do  sporu  s  novými,  dosud  nejasnými  snahami  společnosti  o  svobodu.  Vla¬ 
daři  shledali,  že  vskutku  nebyli  pány  nad  životem  a  jměním  poddaných;  uplatnil 
se  nepříjemný  odpor  proti  zdanění,  které  však  bylo  nutné,  chtěli-li  panovníci  pokra¬ 
čovat!  v  útočné  a  smluvní  politice.  V  každé  korunní  radě  byly  daně  nemilým  stra¬ 
šidlem.  V  teorii  byl  vládce  majitelem  země.  Jakub  I.  anglický  vykládal  r.  1603: 
„Jako  jest  atheismem  a  rouháním  vykládati,  co  Bůh  může  činiti,  jest  opovážlivostí 
a  velezradou,  vykládá-li  poddaný,  co  může  činiti  král,  nebo  říká-li,  že  král  nemůže 
to  či  ono”. 

V  praxi  však  shledal  on  a  větší  měrou  měl  shledati  jeho  syn  Karel  I.  (1625  až 
1649) ,  že  je  v  říši  velký  počet  statkářů  a  kupců,  zámožných  a  chytrých  mužů,  kteří 
zřejmě  omezovali  nároky  a  potřeby  vládců  a  ministrů.  Byli  hotovi  strpěti  jeho 
vládu  —  avšak  jen  s  podmínkou,  že  je  také  vládci  ponechají  na  pokoji  na  jejich 
statku,  v  jejich  obchodu,  živnosti  atd. 

Všude  v  Evropě  se  děl  vývoj  týmž  způsobem.  Z  poddaných  se  stali  vladaříčkové:' 
svobodní  statkáři,  šlechtici,  zámožní  měšťané,  kteří  nyní  odporovali  vládnoucím 
panovníkům  právě  tak,  jako  kdysi  knížata  němečtí  císaři.  Tísnivé  daně  chtěli 
obmeziti ;  ve  svých  domech  a  na  svých  statcích  chtěli  býtí  svobodni.  Rozšíření  knih 
a  čtení  i  vzrůstající  styky  umožnily  těmto  menším  vladařům,  těmto  ,,plutokratům” 
rozvinout!  společné  ideje  a  tak  svorný  odpor,  jak  tomu  nebylo  nikdy  v  dřívějších 
epochách  světových  dějin.  Všude  se  klonili  tito  lidé  k  tomu,  aby  odporovali  panov¬ 
níkovi,  ale  nenašli  všude  stejnou  příležitost  k  organiso vánému  odporu.  Hospo¬ 
dářské  poměry  a  politické  zvyklosti  v  Nizozemí  a  v  Anglii  roznítily  v  nich  ze  všech 
zemí  nejdříve  protivu  mezi  monarchií  a  soukromým  majetkem  k  zjevnému  boji. 

S  počátku  se  majetné  stavy  sedmnáctého  století  málo  staraly  o  zahraniční 
politiku.  Neprohlédly  hned,  jak  silně  se  jich  dotýkala.  Nechtěly  s  ní  nic  míti.  To 
bylo,  jak  prohlašovaly,  věcí  králů  a  knížat.  Proto  se  ani  nepokusily  míti  vliv  na 
zahraniční  zápletky.  Ale  velmi  si  stěžovaly  na  přímé  následky  takových  zápletek ; 
protestovaly  proti  vysokým  daním,  proti  omezování  živností,  proti  násilnému  žalᬠ
řování,  proti  tomu,  že  vládci  omezovali  svobodu  svědomí.  Z  toho  vznikl  konečně 
otevřený  boj  s  korunou. 


2.  Repuhlika  holandská 

Nizozemí,  zřeknuvši  se  absolutní  monarchie,  začalo  řadu  takových  sporů  v  šest¬ 
náctém  a  sedmnáctém  století.  V  jednotlivostech  byly  velmi  různé  podle  zvláštností 
místa  a  rasy;  v  podstatě  byly  to  veskrze  vzpoury  proti  myšlence  nadvlády  jediného 
„knížete”  a  jeho  náboženskému  a  politickému  vůdcovství. 

Ve  dvanáctém  století  bylo  veškeré  území  dolního  Rýna  rozděleno  mezi  malé 
vládce,  obyvatelstvo  bylo  nizoněmecké  s  původními  prvky  keltskými  a  pozdějšími 
příměsky  dánskými,  podobalo  se  tedy  svou  různorodostí  ob5rvatelstvu  anglickému. 
V  jihovýchodních  krajích  se  mluvilo  francouzskými  nářečími,  ale  jinak  ponejvíce 
friesky,  holandský  a  jinými  nizoněmeckými  nářečími.  Nizozemci  hráli  v  křížových 
výpravách  velikou  roli.  Bohumír  z  Bouillonu,  který  na  první  výpravě  dobyl  Jeru- 
saléma,  byl  Belgičan  a  zakladatel  tak  zvané  latinské  císařské  dynastie  v  Cařihradě 


612 


(čtvrtá  křížová  výprava)  byl  Balduin  z  Flander.  (Latinské  proto,  poněvadž  stála 
na  straně  latinské  církve.) 

Ve  třináctém  a  čtrnáctém  století  vzrůstala  v  Nizozemí  významná  města  jako 
Gent,  Bruggy,  Ypry,  Utrecht,  Ley  den,  Haarlem  a  jiná,  a  brzy  měla  tato  města 
i  polosamostatné  městské  vlády  i  třídu  vzdělaných  měšťanů.  Nebudeme  seznamovati 
čtenáře  s  dynastickými  poměry,  jež  spojily  Nizozemí  s  Burgundskem  (východní 
Francií)  a  učinily  konečně  císaře  Karla  V.  dědicem  svrchované  vlády  nad  těmito 
zeměmi. 

Za  Karla  pronikalo  protestantské  učení,  které  už  v  Německu  převládalo,  do 
Nizozemí.  Karel  zakročoval  proti  němu  hodně  násilně,  roku  1556  však  předal,  jak 
jsme  se  zmínili,  tento  úkol  svému  synovi  Filipovi  II.  Filipova  odvážná  zahraniční 
politika  —  započal  válku  s  Francií  —  byla  brzy  druhým  zdrojem  sporu  mezi  ním 
a  nizozemskou  šlechtou  i  městy,  neboť  se  k  Nizozemí  obrátil  o  pomoc.  Vysoká 
šlechta,  vedená  Vilémem  Mlčelivým,  princem  oraňským,  a  hrabaty  Egmontem 
a  Horném,  se  postavila  v  čelo  lidového  povstání,  o  němž  dnes  nevíme,  zda  vyvěralo 
více  z  námitek  proti  daním  nebo  z  odporu  k  náboženskému  pronásledování. 
Vysoká  šlechta  s  počátku  nebyla  protestantská.  Stala  se  jí  teprve,  až  rozhořčení 
vzrostlo  v  boj.  V  lidu  naproti  tomu  byli  od  počátku  rozhořčení  protestanti. 

Filip  se  rozhodl  vládnout!  nad  majetkem  i  svědomím  Nizozemců.  Vyslal  do  země 
jádro  španělského  vojska  a  učinil  správcem  země  šlechtice  jménem  Albu,  jednoho 
z  těch  nelítostných  ,, silných”  mužů,  kteří  způsobují  zánik  vlád  a  monarchií.  Po 
nějakou  dobu  ovládal  zemi  železnou  pěstí ;  ale  železná  pěst  zrodí  v  těle,  které  stiská, 
železnou  duši;  r.  1567  vzplanu¬ 
lo  Nizozemí  zjevnou  vzpourou. 

Alba  vraždil,  pustošil,  hromadně 
pobíjel  —  nadarmo.  Hrabata 
Egmont  a  Horn  byli  poprave¬ 
ni.  Vůdcem  a  vlastně  králem 
Holanďanů  se  stal  Vilém  Mlče- 
Uvý. 

Dlouhou  dobu  bylo  s  mnohý¬ 
mi  zápletkami  pokračováno  v 
boji  za  svobodu  a  je  významné, 
že  vzbouřenci  doposledka  setr¬ 
vávali  v  názoru,  že  Filip  II.  je 
jejich  králem,  jen  omezí-li  roz¬ 
umně  svou  moc.  Avšak  myšlen¬ 
ka  obmezené  monarchie  byla 
tehdejším  korunovaným  hlavám 
v  Evropě  strašidlem  a  tak  do¬ 
hnal  Filip  n.  spojené  provincie, 
jež  nyní  zveme  Holandskem,  k 
republikánské  státní  formě ;  pra¬ 
vím  Holand,  ne  celé  Nizozemí; 

jizni  Nizozemsko  (Belgie,  jak  se  podávají  večeři  Páně  knížecím  přívržencům 

jmenuje  ta  země  dnes)  zůstalo  reformace  (Dřevoryt  Lukáše  Cranacha  st.) 


H.  G.  Wells,  Dijíny  svžta  —  39. 


613 


po  těchto  bojích  majetkem  špa¬ 
nělským  a  katolické. 

Obležení  Alkmaaru  (1573), 
jak  je  popisuje  Motley  ve  „Vzni¬ 
ku  holandské  republiky”,  může 
býti  příkladem  tohoto  dlouhého 
a  hrozného  boje  mezi  malým  ho¬ 
landským  národem  a  stále  ještě 
mocným  katolickým  imperialis¬ 
mem. 

„Až  dobudu  Alkmaaru”,  psal 
Alba  Filipovi,  ,, nebudu  živiti  ni¬ 
koho;  každý  krk  okusí  nože  . . .” 
A  hle,  hlouček  lidí  v  Alkmaaru, 
maje  před  očima  vypleněný  a 
opuštěný  Haarlem,  prorocký  to 
obraz  osudu  asi  také  jim  hrozí¬ 
cího,  uzavřel  se  v  městě,  jsa  při¬ 
praven  na  nejhorší.  Největší  na¬ 
děje  skládali  ve  svého  starého 
přítele,  moře.  Veliká  stavidla, 
zvaná  Zyp,  jimiž  celá  severní 
provincie  mohla  býti  zatopena, 
byla  vzdálena  jen  několik  kilo¬ 
metrů.  Kdyby  je  otevřeli  a  pro¬ 
kopali  několik  hrází,  bojoval  by 
za  ně  oceán.  Aby  však  toho  dosáhli,  musili  si  vyžádat!  souhlas  venkovského 

obyvatelstva,  neboť  měl-li  býti  plán  proveden,  byla  zkáza  obilí  na  stojato  nevy¬ 
hnutelná.  Město  bylo  obleženo  tak  dokonale,  že  odvážiti  se  ven  bylo  spojeno 

s  nebezpečím  života,  a  nebylo  proto  snadno  najiti  někoho,  jenž  by  provedl  tento 

nebezpečný  úkol.  Konečně  podnikl  to  dobrodružství  městský  tesař,  jménem  Petr 
Van  der  Mey  . . . 

„Poloha  stísněného  města  byla  brzo  kritická.  Denně  byla  před  náspy  šarvátka 
bez  rozhodného  úspěchu.  Konečně  18.  září  o  třetí  hodině  po  dvanáctihodinném 
prudkém  ostřelování  nařídil  Don  Frederigo  útok.  Přes  sedmiměsíční  zkušenost 
u  Haarlemu  se  domníval,  že  dobude  Alkmaaru  útokem.  Útok  počal  zároveň  u  Frieské 
brány  a  na  protivné  straně  u  Červené  věže.  Dva  vybrané  regimenty,  přivedené 
nedávno  z  Lombardská,  zahájily  boj  a  rozvířily  vzduch  křikem,  jsouce  si  jisti 
snadným  vítězstvím.  Za  nimi  následoval  zdánlivě  velmi  značný  počet  ukázněného 
vojska.  A  přesto  nikdy,  ani  při  obležení  Haarlemu,  nenarazil  útok  na  srdce  nebojác¬ 
nější.  Všichni  muži,  kteří  zůstali  na  živu,  stáli  na  náspech.  Útočníci  byli  zasypáni 
ohněm  děl,  mušket  a  pistolí.  Lili  na  ně  vřelou  vodu,  smůlu  a  olej,  roztavené  olovo, 
nehašené  vápno.  Házeli  obratně  sta  dehtovaných  a  hořících  obručí  na  vojáky,  kteří 
se  nadarmo  pokoušeli  strhnouti  si  s  krku  tato  plamenná  okruží,  a  sotva  některý 
útočník  vkročil  do  průlomu,  čekaly  na  něj  meče  a  dýky  občanů,  které  ho  brzy 
smetly  střemhlav  do  příkopu. 


614 


„Třikrát  byl  obnoven  výpad  se  stále  větší  zuřivostí,  třikrát  jej  s  neochvějnou 
statečností  odrazili.  Útok  trval  čtyři  hodiny.  Po  tuto  dobu  neopustil  ani  jediný 
obránce  svého  místa,  až  klesl  buď  mrtev  nebo  zraněn  . . .  Bylo  troubeno  k  ústupu 
a  Španělé  se  vzdálili  od  opevnění  pozbyvše  nadobro  odvahy,  když  byli  zanechali 
v  příkopech  nejméně  tisíc  mužů,  kdežto  z  obhájců  přišlo  o  život  jen  třináct  občanů 
a  čtyřiadvacet  vojáků  posádky . . .  Praporčík  Solis,  který  se  vydrápal  na  okamžik 
do  průlomu,  pak  padnul  do  příkopu  a  jako  zázrakem  se  zachránil,  vypravoval,  že 
když  nahlédl  do  města,  neviděl  ani  přílbic  ani  pancířů,  nýbrž  jen  několik  prostých 
lidí,  oblečených  jako  obyčejní  rybáři.  A  tito  rybáři  porazili  Albovy  veterány.” 

„Zatím  dal  správce  země  Sonoy  otevřití  mnoho  hrází,  kolem  španělských  ležení 
vznikly  močály,  ač  ještě  nenastala  hrozící  zátopa.  Vojákům  bylo  nevolno  a  počali 
býti  pověreční.  Tesař  nebyl  líný  ...” 

Vracel  se  do  města  se  vzkazy.  Náhodou  nebo  z  chytrosti  ztratil  cestou  dopisy,  které 
padly  do  rukou  Albových.  Obsahovaly  bezpečný  slib  vévody  oraňského,  že  zaplaví 
zemi  a  tak  utopí  celou  španělskou  armádu.  Tím  by  byla  bývala  zničena  také  veliká 
část  holandské  úrody  a  dobytka.  Ale  Alba,  když  ty  listy  přečetl,  už  nečekal,  a  brzy 


615 


pozorovali  stateční  muži  alkirlaarští  s  jásotem  a  výsměchem  odchod  španělských 
oblehatelů . . . 

Vládní  forma,  kterou  přijalo  osvobozené  Holandsko,  byla  patrici jská  republika 
za  vedení  domu  oraňského.  Generální  stavy  byly  vskutku  ještě  méně  zástupci 
veškerého  občanstva  než  anglický  parlament,  jehož  boje  s  korunou  budeme  brzy 
vyličovati. 

Ačkoli  se  Holanďané  Alkmaarem  dostali  z  nejhoršího,  bylo  Holandsko  skutečně 
nezávislé  teprve  roku  1609  a  tato  nezávislost  byla  plně  uznána  teprve  roku  1648 
mírem  vestfálským. 


3.  Republika  anglická 

Zjevný  boj  soukromých  majitelů  proti  nectnostem  panovnickým  sahá  v  Anglii 
až  do  12.  století.  Období  tohoto  boje,  o  němž  budeme  uvažovati,  počalo  tím,  že  se 
Jindřich  VII.  a  Jindřich  VIII.  i  jejich  nástupci  Eduard  VI.,  Marie  a  Alžběta  pokusili 
učiniti  z  Anglie  osobní  monarchii  po  způsobu  pevninském.  Spor  se  přiostřil,  když 
se  Jakub,  král  skotský,  stal  roku  1603  také  králem  anglickým  a  začal  podle  shora 
vylíčeného  způsobu  mluviti  o  „božském  právu”  dělati  si,  co  je  mu  libo. 

Angličtí  panovníci  neměli  nikdy  snadnou  cestu.  Ve  všech  zemích,  do  kterých 
pronikli  severští  a  germánští  národové,  bylo  ode  dávna  zvykem  konati  veřejné 
shromáždění,  ve  kterém  vystupovali  vlivní  mužové  jako  zástupci  národa  pro  zacho¬ 
vání  jistých  všeobecných  práv,  a  nikde  nebyl  tento  zvyk  trvalejší  než  v  Anglii.  Ve 
Francii  bylo  tradiční  shromáždění  tří  stavů,  ve  Španělsku  byly  sněmy  (cortes) ; 
anglické  shromáždění  bylo  však  zvláštní  ve  dvou  věcech:  předně  se  mohlo  opírati 
o  listinu,  která  obsahovala  jistá  všeobecně  platná  základní  práva,  a  za  druhé 
patřili  do  něho  nejen  zvolení  měšťané,  nýbrž  i  zvolení  zástupci  hrabství.  Ve  fran¬ 
couzském  a  španělském  shromážděni  byli  sice  zástupci  měst,  avšak  nikoli  poslanci 
obvodů  venkovských. 

Tyto  dvě  věci  zvláště  posilovaly  anglický  parlament  v  boji  proti  trůnu.  Zmíněná 
listina  byla  Magna  charta,  prohlášení,  vynucené  na  králi  Janovi  (1199 — 1216), 
bratru  a  nástupci  Richarda  Lvího  srdce  (1189 — 1199),  po  vzpouře  baronů  roku 
1215.  Obsahuje  základní  práva,  která  učinila  Anglii  státem  řízeným  zákony  a  ne 
králem.  Zamítá  královské  právo  zasahovat!  do  soukromého  majetku  a  osobní 
svobody  občana  bez  souhlasu  občanů  jemu  rovných. 

Vyslání  zástupců  hrabství  do  anglického  parlamentu,  druhá  to  zvláštnost  brit¬ 
ských  poměrů,  měla  velmi  jednoduché  a  zdánlivě  nevinné  příčiny.  Z  každého  hrab¬ 
ství  byli  obyčejně  povoláváni  před  národní  radu  jednotliví  rytíři,  kteří  se  vyslovo¬ 
vali  o  platební  schopnosti  svého  obvodu.  Malá  venkovská  šlechta,  svobodní  statkáři 
a  sbor  starších  v  obvodu  venkovském  volili  už  roku  1254  vždy  po  dvou  rytířích  za 
každé  hrabství.  Simon  de  Montfort,  který  se  vzbouřil  proti  Jindřichovi  III.,  Janovu 
nástupci,  první  povolal  z  každého  hrabství  dva  rytíře  a  z  každého  města  nebo  obce 
dva  občany  do  Národní  rady.  Eduard  I.,  nástupce  Jindřicha  III.,  neměnil  tuto 
úpravu,  poněvadž  doufal,  že  se  takto  dostane  pohodlně  do  peněžního  styku  s  ros¬ 
toucími  městy. 


616 


Dvě  podobizny  Shakespearovy 


S  počátku  se  rytíři  a  měšťané  neradi  zúčastňovali  parlamentu,  pozvolna  však 
si  uvědomovali,  že  jest  v  jejich  moci  nejen  povolovati  mimořádné  daně,  nýbrž  i  ve 
spojení  s  tím  vyřizovati  oprávněné  stížnosti. 

Velmi  brzy,  ne-li  hned  od  počátku,  sněmovali  a  radili  se  tito  zástupci  soukro¬ 
mého  majetku  z  měst  a  z  venkova  odděleně  od  lordů  a  biskupů.  Tak  vzniklo  v  Anglii 
vedle  církevního  a  šlechtického  zastoupení  lordů  —  horní  sněmovny  —  druhé 
národní  zastoupení  „obecného  lidu”  (commons)  —  dolní  sněmovna.  Nebylo  hlubo¬ 
kých  a  základních  rozdílů  mezi  členy  obou  shromáždění;  mnozí  ze  zástupců  hrab¬ 
ství  byli  význační  mužové,  často  právě  tak  zámožní  a  vlivní  jako  „pairové”,  často 
i  jejich  synové  a  bratři.  Celkem  však  byla  dolní  sněmovna  lidovější. 

Tato  obě  shromáždění,  zvláště  dolní  sněmovna,  usilovala  od  počátku  o  to,  aby 
dostala  do  rukou  všechnu  berní  pravomoc.  Pozvolna  rozšířili  okruh  své  působnosti 
a  začali  kritisovati  i  státní  politiku. 

Nebudeme  sledovati  v  jednotlivostech  kolísání  moci  a  vlivu  v  anglickém  parla¬ 
mentě  za  vlády  Tudorovců  (Jindřicha  VII.,  Jindřicha  VIII.,  Eduarda  VI.,  Marie 
a  Alžběty) ;  z  toho,  co  bylo  dosud  řečeno,  vysvítá  dostatečně,  že  když  si  Jakub 
Stuart  na  konec  zjevně  osoboval  samovládu,  měli  angličtí  obchodníci,  pairové 
a  venkovská  šlechta  na  obranu  svých  nároků  po  ruce  znamenitou  zbraň,  které 
neměl  žádný  jiný  národ  v  Evropě. 

Jiná  zvláštnost  politického  boje  v  Anglii  byla,  že  se  ho  celkem  nedotkl  veliký 
spor  mezi  katolíky  a  protestanty,  který  nyní  vzplanul  v  celé  Evropě.  Ovšem 
i  v  Anglii  měly  vliv  pohnutky  náboženské,  v  podstatě  však  to  byl  politický  spor 
mezi  králem  a  parlamentem,  který  tehdy  ztělesňoval  třídu  zámožných  měšťanů. 
I  koruna  i  národ  patřili  formálně  k  reformaci  a  vyznávali  protestantismus.  Ovšem 
bylo  mnoho  takových  protestantů,  kteří  ctili  bibli  a  málo  se  starali  o  kněze  —  typ 


617 


Na  to  vypracoval  parlament 
Alžběta,  královna  anglická  roku  1628  velmi  významnou  li¬ 

stinu,  „Petition  of  Righť’,  v  níž 
byla  citována  Magna  charta  a  ještě  jednou  bylo  zdůrazněno  zákonné  omezení  krᬠ
lovské  moci;  panovníku  bylo  odepřeno  právo  vybírati  daně,  nezachová-li  zákonného 
postupu,  vsaditi  někoho  do  žaláře  nebo  potrestat!  ho  nebo  nasadit!  občanům  do 
domu  vojáky. 

Petition  of  Right  vyložila  stanovisko  anglického  parlamentu.  Sklon  „vyložit! 
stanovisko”  byl  vždy  význačný  pro  anglickou  povahu.  Když  president  Wilson  za 
světové  války  (1914 — 1918)  vydával  před  každým  svým  politickým  krokem  notu, 
následoval  dobré  anglické  tradice. 

Karel  jednal  s  parlamentem  zvysoka,  rozpustil  jej  roku  1629  a  nesvolal  ho  po 
jedenáct  let.  Sháněl  peníze  nezákonným  způsobem,  i  když  nedostal  kolik  potřeboval. 
A  poznav,  že  církev  je  vhodným  prostředkem  vynutiti  poslušnost,  učinil  Lauda, 
svárlivého  vysokého  duchovního,  velikého  církevníka,  přesvědčeného  o  ,, božských 
právech”  králových,  arcibiskupem  canterburským  a  tím  i  hlavu  anglické  církve. 


pravé  národní  reformace  — 
kdežto  král  byl  podle  jména  hla¬ 
vou  církve,  v  níž  byli  hlavní  věc 
kněží  a  obřady  anglické  církve 
státní.  To  byl  typ,  který  zastu¬ 
poval  reformaci,  jak  si  ji  před¬ 
stavovali  panovníci.  Tento  proti¬ 
klad  však  nikdy  zcela  nezatemnil 
pravou  podstatu  sporu. 

Boj  mezi  králem  a  parlamen¬ 
tem  dosáhl  kritického  období  už 
před  smrtí  Jakuba  1.  (1625) ,  ale 
občanská  válka  vypukla  až  za 
vlády  jeho  syna,  Karla  I.  Karel 
přesně  konal  to,  co  bylo  lze  oče¬ 
kávat!  od  krále  země,  kde  parla¬ 
ment  neměl  přímého  vlivu  na  za¬ 
hraniční  politiku:  zapletl  zemi 
do  války  se  Španělskem  a  s  Fran¬ 
cií  a  obrátil  se  potom  k  podda¬ 
ným  o  peněžní  výpomoc,  doufa¬ 
je,  že  jejich  vlastenectví  bude 
silnější  než  vrozený  odpor  proti 
takové  pomoci.  Když  parlament 
peníze  odepřel,  požádal  o  půjčku 
různé  poddané  a  pokusil  se  i  o 
jiné  nezákonné  vyděračství. 


R.  1638  se  pokusil  Karel  přenést!  zpola  katolické,  zpola  protestantské  zvláštnosti 
církve  anglikánské  do  svého  druhého  království,  Skotska,  kde  odloučení  od  kato¬ 
licismu  bylo  úplnější  a  kde  byl  zaveden  jako  národní  církev  presbyterianismus. 


618 


forma  křesťanství,  která  se 
obracela  proti  kněžím  a  církev¬ 
ním  zvykům.  Skotové  se  vzbou¬ 
řili  a  angličtí  vojáci,  které  Karel 
proti  nim  poslal  do  boje,  se  cho¬ 
vali  odbojně. 

Ovšem  že  hrozil  bankrot,  při¬ 
rozený  následek  útočné  zahra¬ 
niční  politiky.  Nemaje  peněz  a 
spolehlivého  vojska  musil  Karel 
konečně  roku  1640  svolati  par¬ 
lament.  Tento  tak  zv.  ,, krátký 
parlament”  rozpustil  téhož  ro¬ 
ku;  zkusil  to  s  poradním  shro¬ 
mážděním  pairů  v  Yorku  (1640) 
a  v  listopadu  téhož  roku  svolal 
poslední  parlament. 


Nálada  tohoto  „dlouhého  par- 
lamentu”  byla  bojovná.  Sněm 
dal  zajmouti  Lauda,  canter bur¬ 
ského  arcibiskupa,  a  obžaloval 
jej  z  velezrady;  uveřejnil  „Grand 
Remonstrance”,  kde  důkladně 
vysvětlil  své  stanovisko  ke  Kar¬ 
lovi.  Vydal  zákon,  podle  něhož 
parlament  se  měl  sejiti  jednou 
za  tři  léta,  ať  jej  král  svolá  nebo 
ne.  Sesadil  vůdčí  ministry  krá-  Leonardo  da  Vinci:  Mona  Lha  (Paříž,  Louvre) 

lovy,  obzvláště  Earla  ze  Straf- 

fordu,  obviniv  je,  že  mu  pomáhali  vládnouti  bez  parlamentu. 

Aby  zachránil  Strafforda,  král  si  usmyslil  tajný  úklad,  aby  dobyl  Londýna 
násilím.  To  bylo  odhaleno  a  za  vášnivého  rozhořčení  lidu  byl  návrh  na  Straffordovo 
odsouzení  spěšně  přijat.  Karel  I.,  snad  jeden  z  nejsprostších  a  nejzrádnějších  mužů, 
kteří  kdy  seděli  na  anglickém  trůně,  dostal  z  londýnského  lidu  strach.  Aby  mohl 
býti  Strafford  zákonně  popraven,  musil  král  dáti  svolení.  Karel  tak  učinil  — 
a  Strafford  byl  sťat. 

Zatím  hledal  král  tajně  pomoc,  kde  jen  mohl  —  u  katolických  Irů  i  u  skotských 
zrádců.  Konečně  se  uchýlil  k  násilnému  kroku:  šel  do  parlamentu  s  úmyslem 
zajmouti  pět  úhlavních  protivníků.  Vstoupil  do  dolní  sněmovny  a  sedl  si  na  před- 
sednickou  stolici.  Připravil  si  smělou  řeč  o  velezradě,  když  však  spatřil  prázdná 
místa  oněch  pěti  protivníků,  byl  zaražen  a  zmateně  vykoktával  své  věty.  Dověděl 
se,  že  opustili  jeho  královské  město  Westminster  a  uchýlili  se  do  města  Londýna, 
který  měl  obecní  samosprávu.  Londýn  mu  vzdoroval.  O  týden  později  přivedla 
občanská  obrana  londýnská  oněch  pět  členů  parlamentu  v  triumfu  do  sněmovní 
budovy  ve  Westminstru  a  král,  aby  unikl  hluku  a  nepřátelským  projevům  tohoto 
průvodu,  opustil  Whitehall  a  vydal  se  do  Windsoru. 


619 


Nato  zbrojily  obě  strany  zjevně  k  boji. 

Král  byl  tradiční  hlavou  armády  a  poslušnost  krále  vězí  vojákům  v  žilách.  Parla¬ 
ment  měl  větší  zdroje  peněz.  Král  vztýčil  kteréhosi  tmavého  a  bouřlivého  srpnového 
večera  roku  1642  svůj  prapor  v  Nottinghamě. 

Pak  následovala  dlouhá  a  urputná  občanská  válka,  za  které  král  ovládal  Oxford, 
parlament  Londýn.  Štěstí  bylo  kolísavé,  ale  král  se  nikdy  nemohl  přiblížiti  k  Lon¬ 
dýnu,  ani  parlament  nemohl  dobýti  Oxfordu.  Obě  strany  uklidňovali  mírní 
přívrženci,  kteří  „nechtěli,  aby  došlo  k  nejhoršímu”. 

Mezi  vůdci  strany  parlamentní  vyvstal  jakýsi  Oliver  Cromwell,  který  sestavil 
malý  jezdecký  oddíl  a  postoupil  na  generála.  Lord  Warwick,  jeho  současník,  ho 
popisuje  jako  prostého  muže  v  soukenném  šatě,  „ušitém  od  špatného  venkovského 
krejčího”.  Byl  nejenom  dobrým  vojákem,  nýbrž  také  dobrým  vojenským  organisᬠ
torem.  Poznal,  že  vojska  parlamentu  byla  většinou  méně  dobrá,  a  usiloval 
o  nápravu.  Kavalíři  královští  se  vyznačovali  pestrou  nádherou,  rytířskostí  a  odda¬ 
ností  k  panovníkovi.  Parlament  byl  něco  nového  a  svízelného,  skoro  bez  tradice. 
„Vaši  vojáci,”  praví  Cromwell,  „jsou  z  velké  většiny  staří,  neschopní  posluhové 
a  výčepní  číšníci.  Myslíte,  že  duch  těchto  nízkých,  sprostých  chlapů  dokáže  posta¬ 
vit!  se  proti  pánům,  kteří  mají  smysl  pro  čest  a  odvahu  a  v  srdci  odhodlanost?” 

Avšak  lepší  a  silnější  než  pestrá  nádhera  rytířstva  je  náboženské  nadšení. 
Cromwell  usiloval  o  to,  sestaviti  „bohabojný”  pluk.  Měli  to  býti  vážní,  střízlivě 
žijící  muži,  zvláště  muži  silného  přesvědčení.  Nedbal  společenských  zvyků  a  vybíral 
si  důstojníky  z  každé  třídy.  „Chci  mí  ti  raději  prostého,  zhruba  oděného  hejtmana, 
který  ví,  proč  bojuje,  a  miluje,  co  ví,  než  někoho,  koho  nazýváme 
pánem  a  který  není  ničím.” 

V  Anglii  vzniklo  nové  vojsko,  „ironsides”  (železní  rytíři),  u  nichž  měli  lokajové, 
vozkové,  lodní  kapitáni  velitelská  místa  vedle  mužů  z  dobrých  rodin.  Parlament  se 
pokusil  z  těchto  mužů  vybudovat!  celou  armádu.  „Železní”  byli  páteří  tohoto  ,, no¬ 
vého  vzorného  vojska”.  Hnali  před  sebou  kavalíry  Martona  Moora  do  Naseby. 
Karel  byl  konečně  zajatcem  parlamentu. 

Byly  činěny  pokusy  o  smírné  vyrovnání,  které  by  bylo  formálně  ponechalo  králi 
jeho  důstojnost.  Ale  Karlovi  bylo  určeno  skončiti  tragicky.  Ustavičně  kul  úklady 
a  byl  „mužem  tak  neupřímným,  že  se  mu  nemohlo  věřiti”.  Angličané  se  octli  v  po¬ 
stavení,  jež  bylo  nové  ve  světových  dějinách:  vládce  měl  býti  postaven  formálně 
před  soud  a  odsouzen  pro  zradu  svého  národa. 

Většinu  revolucí  a  také  tuto  anglickou  urychlily  přehmaty  panovníka  a  pokusy 
projeviti  stůj  co  stůj  sílu  a  pevnost  i  porušením  zákona.  A  většina  revolucí  zajde 
podle  přírodního  zákona  mnohem  dále,  než  by  opravňoval  původní  spor.  Anglická 
revoluce  nebyla  z  jiných.  Angličané  jsou  od  přírody  nakloněni  ke  kompromisům,  ba 
jsou  národem  kolísavým,  a  pravděpodobně  chtěla  ještě  i  tehdy  většina,  aby  král 
zůstal,  ale  aby  národ  byl  svobodný  —  všichni  lvové  a  jehňata  měli  ležeti  vedle  sebe 
v  míru  a  svobodě.  Nové  vzorné  vojsko  však  už  nemohlo  povoliti.  Kdyby  byli  krále 
znova  dosadili,  nebyl  by  býval  odpustil  těmto  lokajům  a  kočím,  kteří  zdolali  královo 
panstvo.  Když  parlament  opět  počal  s  pletichářským  králem  vyjednávat!,  nové 
vojsko  se  vzepřelo.  Plukovník  Pride  vyloučil  z  dolní  sněmovny  osmdesát  členů,  na¬ 
kloněných  králi,  a  nezákonný  zbytek,  „kusý  parlament”,  postavil  krále  před  soud. 


620 


Ten  byl  odsouzen  už  předem. 

Horní  sněmovna  zamítla  žalobu, 
načež  kusý  parlament  prohlásil, 

„že  národ  je  z  vůle  boží  prame¬ 
nem  spravedlivé  moci  a  že  dolní 
sněmovna  anglická  má  nej  vyšší 
národní  moc” ;  v  tomto  přesvěd¬ 
čení  se  pokládala  za  oprávněnu 
vynésti  rozsudek.  Král  byl  od¬ 
souzen  jako  „tyran,  zrádce,  vrah 
a  nepřítel  země”.  Za  lednového 
jitra  roku  1649  ho  vedli  na  po- 
praviště,  které  bylo  postaveno 
ve  Whitehallu  pod  okny  jeho  sᬠ
lu  pro  pořádání  hostin.  Tam  byl 
sťat.  Zemřel  zbožně  a  lituje  jak¬ 
si  své  urozenosti  —  osm  let  po 
popravě  Straffordově  a  po  šesti 
a  půlroční  vzrušující  občanské 
válce,  jež  způsobilo  jen  a  jen  je¬ 
ho  nezákonné  jednání. 

Co  parlament  učinil,  bylo  ve¬ 
liké  a  hrozné.  Nic  takového  se 
nikdy  na  světě  nestalo.  Dosti 
často  se  králové  vraždili  navzᬠ
jem.  Otcovražda,  bratrovražda, 
úkladná  vražda,  to  byly  privilegované  prostředky  panovnické.  Že  však  část  národa 
povstala,  aby  slavnostně  a  s  rozmyslem  soudila  svého  krále  pro  nevěru,  padoušství 
a  zradu,  že  ho  mohla  odsouditi  a  popraviti,  to  naplnilo  všechny  evropské  dvory 
hrůzou.  Kusý  parlament  daleko  předstihl  ideje  a  svědomí  své  doby.  Působilo  to 
tak,  jako  by  bylo  stádo  jelenů  napadlo  tygra  a  zabilo  jej  —  jako  zločin  proti 
přírodě.  Car  ruský  vyhnal  anglického  vyslance  od  svého  dvora.  Francie  a  Holand¬ 
sko  projevovaly  zjevné  nepřátelství.  Anglie,  zmatená  výčitkami  svědomí  pro  své 
násilí,  stála  před  světem  osamocena. 

Ale  nějakou  dobu  udržely  osobní  charakter  Olivera  Cromwella  a  vojenská  kázeň 
a  síla  armády  jím  vytvořené  Anglii  na  nastoupené  republikánské  dráze.  Irští 
katolíci  prolili  krev  protestantských  Angličanů  v  Irsku.  Toto  irské  povstání  Crom- 
well  energicky  potlačil.  Kromě  někohka  mnichů  za  útoku  u  Droghedy  zabili  jeho 
vojáci  jen  muže  se  zbraní  v  ruce.  Ale  ukrutné  irské  krveprolití  měl  ve  svěží  paměti 
a  v  boji  se  nedával  pardon.  Vzpomínka  na  Cromwella  hlodá  ještě  dnes  v  srdcích  Irů, 
kteří  mají  dobrou  pamět  pro  utrpěné  bezpráví.  Po  Irsku  došlo  na  Skotsko,  kde 
Cromwell  potřel  armádu,  věrnou  králi,  u  Dunbaru  (1650). 

Pak  obrátil  pozornost  k  Holandsku,  které  ukvapeně  užilo  anglické  občanské 
války  jako  dobré  příležitosti,  aby  poškodilo  obchodního  soupeře.  Holanďané  ovlᬠ
dali  tenkrát  moře  a  anglické  loďstvo  bojovalo  proti  velké  přesile.  Ale  po  řadě  hou¬ 
ževnatých  námořních  bojů  byli  Holanďané  vypuzeni  z  britských  moří  a  Angličané 


Marie  Stuartovna,  královna  skotská 


621 


vstoupili  na  jejich  místo  jako  mohutně  jící  námořní  moc.  Holandské  a  francouzské 
lodi  musily  zdraviti  anglickou  vlajku.  Jedno  anglické  loďstvo  vniklo  do  Středo¬ 
zemního  moře,  a  anglické  válečné  lodi  tu  po  prvé  brázdily  ony  vody.  Vyřídilo  různé 
spory  anglických  lodníků  s  Toskanou  a  na  Maltě,  bombardovalo  Tunis,  hnízdo 
pirátů,  a  rozbilo  loupežnické  loďstvo,  které  za  ochablé  doby  Karlovy  bylo  zvyklé 
navštěvovat!  pobřeží  cornwallské  a  devonské,  aby  lapalo  lodi  a  odvékalo  do  Afriky 
otroky. 

Silné  rámě  Anghe  zasáhlo  také  na  ochranu  protestantů  v  jižní  Francii,  kteří 
byli  vévodou  savojským  štváni  k  smrti.  Francie,  Švédsko,  Dánsko  vesměs  uznaly 
za  chytřejší  překonati  počáteční  odpor  ke  kralo vrahům  a  spojily  se  s  Anglií.  Brzy 
došlo  k  válce  se  Španělskem  a  velký  anglický  admirál  Blake  zničil  španělské 
obrněné  loďstvo  u  Teneriffy  v  boji  neuvěřitelně  odvážném.  Odvážil  se  bojovati 
s  pobřežními  bateriemi  a  byl  první  muž  v  dějinách,  „jenž  přiměl  lodi  k  tomu,  aby 
pohrdaly  pobřežními  pevnostmi”.  (Zemřel  roku  1657  a  byl  pochován  v  opatství 
westminsterském.  Po  obnově  monarchie  byly  jeho  kosti  na  rozkaz  Karla  II.  vyko¬ 
pány  a  dopraveny  do  kaple  sv.  Markéty  ve  Westminsteru.)  Takovou  byla  Anglie 
před  očima  světa  za  krátké  doby  republikánské. 

Cromwell  zemřel  3.  září  1658  za  prudké  bouře,  což  nezůstalo  bez  vlivu  na  pově- 
rečné  lidi.  Sotva  jeho  silná  ruka  ztuhla,  vzdala  se  Anglie  předčasného  pokusu 
uskutečnit!  spravedlivou  obec  svobodných  mužů.  Roku  1660  byl  Karel  II.,  syn 
Karla  Mučedníka,  vítán  v  Anghi  se  všemi  projevy  osobní  oddanosti  a  věrnosti,  jež 
jsou  tak  drahé  anglickému  srdci,  a  zdatnost  země  na  zemi  i  na  moři  ochabla,  jako 
se  spáč  po  příliš  silném  snu  protahuje  a  zívá.  S  puritány  byl  konec.  „  Veselá 
Anglie”  se  zase  vzpamatovala  a  roku  1667  pronikli  Holanďané,  ještě  jednou  páni 
na  moři,  po  Temži  vzhůru  do  Gravesendu  a  spálili  anglické  loďstvo  v  Medway. 

„Oné  noci,  kdy  Holanďané  spálili  naše  lodi,”  praví  Pepys  ve  svém  deníku, 
„večeřel  král  s  madame  Castlemainovou  a  jako  potrhlí  honili  všichni  ubohého 
mola.” 

Ode  dne  svého  návratu  roku  1660  měl  Karel  v  rukou  zahraniční  politiku,  a  r. 
1670  uzavřel  tajnou  smlouvu  s  Ludvíkem  XTV.  francouzským,  v  níž  se  zavázal  za 
roční  příspěvek  100.000  liber  šterlinků  podři diti  úplně  anglickou  politiku  Francii. 
Ta  již  dříve  koupila  Diinkirchen,  kterého  Cromwell  dobyl.  Král  byl  velký  sportovec, 
měl  pravou  anglickou  lásku  ke  koňským  dostihům  a  velké  závodiště  v  New-marketu 
je  snad  jeho  nej  význačnějším  pomníkem. 

Karel  si  dovedl  za  svého  života  udržeti  britskou  korunu  svou  laskavostí,  ale 
musil  si  počínati  opatrně  a  dělati  kompromisy.  Když  však  roku  1685  vstoupil  na 
trůn  jeho  bratr  Jakub  II.,  zbožný  katolík,  muž  příliš  tupý,  aby  poznal  skryté  meze 
britské  monarchie,  vypukl  starý  spor  mezi  parlamentem  a  korunou  znova. 

Jakub  si  umínil  donutiti  zemi  k  náboženskému  spojení  s  Římem.  R.  1688  byl  na 
útěku  do  Francie.  Tenkráte  dbali  lordové,  obchodníci  a  zemané  toho,  aby  se  toto 
povstání  proti  králi  nedostalo  opět  do  rukou  nějakého  Pridea  nebo  Cromwella. 
Měli  už  vyhlédnutého  jiného  krále,  Viléma,  prince  oraňského,  aby  nastoupil  po 
Jakubovi.  Změna  na  trůně  byla  rychle  provedena,  jenom  v  Irsku  byla  občanská 
válka.  Hlubší  revoluční  síly  v  zemi  nepronikly. 

O  nárocích  Viléma,  manžela  nejstarší  dcery  Jakuba  II,  nebo  lépe  jeho  manželky 
na  trůn  nebudeme  tu  vykládati,  také  ne,  jak  Vilém  III.  a  Marie  vládli,  ani  jak  po 


622 


Vilémovi,  jenž  panoval  na  konec  jako  vdovec,  přešel  trůn  na  sestru  Mariinu,  Annu 
(1702 — 1714).  Zdá  se,  že  Anna  chtěla  obnovit!  na  trůně  stuartovskou  linii,  avšak 
pairové  a  dolní  sněmovna,  kteří  nyní  řídili  anglické  osudy,  si  přáli  krále,  který  by 
měl  méně  oprávněné  nároky.  Kurfist  hanoverský,  který  byl  potom  králem  anglickým 
jako  Jiří  I.  (1714 — 1727),  měl  jakési  dědické  nároky.  Byl  to  kovaný  Němec, 
anglicky  neuměl  a  na  anglický  dvůr  přivedl  zástup  německých  paní  a  německého 
služebnictva.  S  ním  se  dostavila  dusná  a  temná  doba  pro  duševní  život  země,  avšak 
právě  pro  odklon  dvora  od  anglického  života  se  tento  král  líbil  velikým  statkářům 
a  obchodníkům,  kteří  ho  přivedli. 

Anglie  vstoupila  do  období,  které  lord  Beaconsfield  nazval  dobou  ,, benátské 
oligarchie”;  největší  moc  měl  parlament,  v  němž  nyní  vládli  lordové  (pairové), 
neboť  dolní  sněmovna  byla  oloupena  ve  volbách  o  svobodu  a  sílu  obratným  pod¬ 
plácením  a  důmyslným  zpracováváním  voličstva,  v  čemž  byl  mistrem  sir  Robert 
Pool.  Lstivými  prostředky  bylo  oprávnění  k  volbě  omezováno  na  stále  menší  počet 
voličů,  stará  města  s  nečetným  nebo  žádným  obyvatelstvem  vysílala  do  parlamentu 
jednoho  nebo  dva  členy  (staré  Sarum  mělo  jednoho  voliče  bydlícího  jinde,  žádné 
obyvatelstvo  a  dva  poslance).  Mimo  to  se  musili  poslanci  vykázat!  velkým  soukro¬ 
mým  jměním,  čímž  byla  ještě  více  zmenšena  možnost,  aby  členové  dolní  sněmovny 
prostě  a  srozumitelně  promluvili  o  hmotných  potřebách  lidu. 


Giovanni  Bellini:  Žena  se  zrcadlem  (1515) 


623 


Po  Jiřím  I.  následoval  jemu 
velmi  podobný  Jiří  II.  (1727  až 
1760)  a  teprve  jeho  nástupce 
Jiří  ni.  byl  králem,  narozeným 
v  Anglii,  který  uměl  anglicky 
napolo.  V  pozdějším  oddíle  vylo¬ 
žíme,  jak  se  tento  vládce  poku¬ 
sil  částečně  obnoviti  starou  moc 
monarchie. 

To  jsou  v  krátkosti  dějiny  zᬠ
pasu  v  Anglii  v  sedmnáctém  a 
osmnáctém  století,  zápasu  tří 
hlavních  činitelů  v  otázce  „mo¬ 
derního  státu” :  koruny,  soukro¬ 
mého  majitele  a  oné  měnivé  sí¬ 
ly,  dosud  slepé  a  nevědomé  síly 
obecného  lidu.  Tento  poslední  či¬ 
nitel  se  jeví  až  dotud  jen  v  do¬ 
bách,  kdy  je  země  v  základech 
rozervána,  a  pak  klesne  lid  zase 
do  hlubin.  Ale  končí  to  plným 
triumfem  britského  soukromého 
majitele  nad  sny  a  plány  machia- 
vellského  absolutismu.  S  hano- 
verskou  dynastií  dostalo  se  Anglii  —  jak  „Times”  onehdy  napsaly  —  „korunované 
republiky”.  Utvrdila  se  nové  forma  vládní,  vláda  parlamentární,  která  v  mnohém 
upomíná  na  senát  a  národní  shromáždění  v  Římě,  ale  je  pevnější  a  působivější, 
poněvadž  v  ní,  třebas  omezeně,  jest  užito  metody  volebního  zastoupení.  Její  shro¬ 
máždění  ve  Westminsteru  se  stalo  „matkou  parlamentů”  na  celém  světě. 

Ke  koruně  stál  a  stojí  anglický  parlament  v  podobném  poměru  jako  majordomus 
ke  králům  merovinžským.  Na  krále  se  dívají  jako  na  osobu  obřadnou  a  nezodpo- 
vědnou,  jako  na  žijící  symbol  královské  a  imperialistické  soustavy. 

Avšak  v  tradici  a  vážnosti  koruny  stále  spočívá  mnoho  moci.  Nástupci  čtyř 
hanoverských  Jiří,  totiž  Vilém  IV.  (1830),  Viktorie  (1837),  Eduard  VII.  (1901) 
a  Jiří  V.  (1910 — 1936)  jsou  lidé  docela  jiného  rázu  než  slabí  a  brzo  umírající  mero- 
vinžští  vládcové.  Ve  věcech  církve,  v  organisaci  vojenské  a  námořní  a  v  politice 
zahraniční  měli  tito  panovníci  tu  menší,  tu  větší  vliv,  jenž  není  proto  méně  důležitý, 
že  ho  nemůžeme  přesně  oceniti. 


Rozpadnutí  Německa  a  zmatky  v  něm 

Žádnou  část  Evropy  nepostihlo  zhroucení  ideje  jednotného  křesťanstva  hůře 
než  Německo.  Bylo  by  bývalo  přirozené,  kdyby  se  byl  císař,  jenž  jak  u  dřívějších 
panovnických  rodů,  tak  u  Habsburků  byl  Němcem,  vyvinul  v  národního  vladaře 
spojeného,  německy  mluvícího  státu.  Německu  velmi  škodilo,  že  jeho  císaři  nikdy 


624 


nezůstali  Němci.  Fridrich  II.,  poslední  Hohenštaufovec  byl,  jak  jsme  viděli,  zpola 
orientalisovaný  Sicilián.  Sňatek  a  náklonnosti  způsobily,  že  habsburský  Karel  V. 
smýšlel  zprvu  burgundský  a  potom  Španělsky.  Po  smrti  Karla  V.  se  zmocnil  jeho 
bratr  Rakouska  i  Říše  a  jeho  syn  Filip  II.  dostal  Španělsko,  Nizozemí  a  jižní  Itálii. 
Ale  rakouská  linie,  jež  houževnatě  lpěla  na  katolictví,  snažila  se  upevniti  dědičné 
panství  hlavně  na  hranici  východní  a  byla  tedy  silně  zapletena  do  poměrů  v  Uhrách. 
Musila  platiti  za  Ferdinanda  a  jeho  dvou  nástupců  Turkům  poplatek  a  mohla  tedy 
míti  jen  málo  vUvu  na  severní  Německo,  a  neměla  moci  nad  sklonem  severních 
Němců  k  protestantismu,  nad  jejich  baltskými  a  západnickými  vztahy  a  nad  jejich 
nevědomostí  nebo  lhostejností  k  tureckému  nebezpečí. 

Samostatná  knížata,  vévodové,  kurfírsti,  knížata  biskupové  a  jiní,  jejichž  stᬠ
tečky  proměnily  mapu  Německa  za  středověku  v  pestrou  slátaninu,  nerovnali  se 
králům  francouzským  a  anglickým.  Postavením  se  podobali  spíše  velkým  územním 
knížatům  a  pairům  ve  Francii  a  Anglii.  Do  roku  1701  neměl  žádný  z  nich  titulu 
královského.  Mnohá  z  těchto  vladařských  území  byla  menší  a  méně  cenná  než 
velké  soukromé  statky  britské  šlechty.  Německý  říšský  sněm  se  rovnal  generálním 
stavům  nebo  parlamentu  bez  volených  zástupců.  Tak  byla  veUká  občanská  válka, 
válka  třicetiletá  (1618  až  164S),  která  nyní  v  Německu  vypukla,  v  jádře  podobnější 
občanské  válce  v  Anglii  (1643 — 1649)  a  válce  Frondy,  feudální  ligy  proti  francouz¬ 
ské  koruně  (1648 — 1653),  než  se  může  zdáti  na  první  pohled. 

Ve  všech  těchto  případech  byla  koruna  buď  katolická  nebo  chtěla  se  jí  státi, 
kdežto  odbojná  šlechta  se  svými  individualistickými  tendencemi  usilovala  o  formuli 
protestantskou.  Ale  kdežto  v  Anglii  a  Holandsku  protestantská  šlechta  a  bohatí 
kupci  konečně  triumfovali  a  ve  Francii  koruna  úplně  zvítězila,  neprojevil  v  Německu 
ani  císař  nutné  síly,  ani  nebyla  protestantská  knížata  dosti  jednotná,  aby  vybojo¬ 
vala  úplné  vítězství.  Na  konec  zůstalo  Německo  rozerváno. 

Ba  v  Německu  byl  stav  ještě  složitější  proto,  že  různí  neněmečtí  národové. 
Cechové  a  Švédové  (v  jejíchž  zemi  za  Gustava  Vasy  vznikla  nová  protestantská 
vláda  jako  přímý  následek  reformace)  byli  společně  zapleteni  do  boje.  Konečně  se 
postavila  také  vláda  francouzská,  když  přemohla  vlastní  šlechtu,  na  stranu  pro¬ 
testantů,  ač  sama  byla  katolická,  se  zjevným  úmyslem  ujmouti  se  v  císařské  říši 
vlády  místo  Habsburků. 

Délka  války  a  okolnost,  že  nebylo  bojováno  na  určité  hranici,  nýbrž  po  velké 
říši  skládající  se  z  malých  státečků  tu  protestantských,  tu  katolických,  učinila  ji 
jednou  z  nejhroznějších  a  nejničivějších  válek,  jaké  Evropa  viděla  od  vpádu 
barbarů.  Obzvláštní  neštěstí  bylo  nikoli  v  boji  samém,  nýbrž  v  okolnostech  jej  pro¬ 
vázejících.  V  tehdejší  době  se  vojenská  taktika  tak  zdokonaUla,  že  obyčejní 
nováčkové  nemohli  nic  dokázati  proti  cvičeným  vojákům  z  povolání.  Střílení  salv 
mušketami  na  vzdálenost  několika  tuctů  metrů  způsobilo,  že  jednotlivý  rytíř  se 
svou  výzbrojí  zanikl,  avšak  stále  ještě  mohl  útok  vycvičeného  jezdeckého  pluku 
rozrazit!  každou  pěchotu,  která  nebyla  vycepována  v  mechanickou  ztrnulost. 
Pěchota  se  svými  předovkami  nemohla  udržovat!  tak  rovnoměrný  oheň,  aby  zara¬ 
zila  útok  jízdy  před  cílem.  Musila  tedy  vydržet!  náraz  stojíc  nebo  ležíc  za  hrází  pik 
nebo  bajonetů.  K  tomu  patřila  velká  kázeň  a  zkušenost.  Železná  děla  byla  dosud 
malá  a  vzácná  a  nerozhodovala  v  bitvě.  Mohla  sice  vyrýti  v  těle  pěchoty  průlomy, 
ale  nemohla  její  útok  zdolati,  byla-li  pěchota  nepoddajná  a  dobře  vycvičena. 


625 


Za  těchto  okolností  byla  vál¬ 
ka  jen  a  jen  v  rukou  vycviče¬ 
ných  vojáků  z  povolání  a  jejích 
odměňování  bylo  právě  tak  dů¬ 
ležité  pro  tehdejšího  vojevůdce 
jako  výživa  nebo  munice.  Když 
se  tato  dlouhá  válka  protahova¬ 
la  z  období  do  období  a  finanční 
zkáza  země  rostla,  uchylovali  se 
vůdcové  obou  stran  k  plenění 
měst  a  vesnic,  aby  měli  vojáci 
co  jíst  a  aby  jím  mohli  vyplatit 
zadrženou  mzdu.  Tak  se  stávali 
vojáci  víc  a  více  pravými  lupiči, 
kteří  trávili  ze  země,  a  třiceti¬ 
letá  válka  učinila  plenění  pravi¬ 
delným  válečným  zvykem  a  ná- 
silnictví  vojenskou  výsadou, 
čímž  poskvrňovali  Němci  své 
dobré  jméno  ještě  za  světové 
války. 

První  kapitoly  Defoeových 
„Pamětí  kavalírových”  s  živým 
popisem  krveprolití  a  spálení 
Magdeburku  poskytnou  čtenáři  lepší  obraz  o  tehdejším  vedení  války  než 
kterákoli  kniha  dějepisná.  Země  byla  tak  zaplavena  vojskem,  že  sedláci  přestali 
vzdělávati  půdu ;  co  mohli  rychle  požiti,  ukryli,  a  velké  zástupy  hladových  žen  a  dětí 
šly  za  armádami  jako  příživníci  a  tvořily  tak  zlodějský  zadní  voj  lupičských  band. 
Na  konci  války  bylo  Německo  zpustlé  a  v  troskách.  Za  století  se  střední  Evropa 
nezotavila  úplně  z  toho  neustálého  plenění  a  pustošení. 

Můžeme  tu  jméno  váti  jen  Tillyho  a  Valdštýna,  veliké  hejtmany  lupičů  na  straně 
Habsburků,  a  Gustava  Adolfa,  krále  švédského,  „lva  severu”,  vůdce  protestantů, 
jenž  snil  o  tom,  že  učiní  Baltické  moře  mořem  švédským.  Gustav  Adolf  byl  zabit 
ve  vítězné  rozhodné  bitvě  proti  Valdštýnovi  u  Lutzenu  (1632),  Valdštýn  byl  roku 
1634  zavražděn. 

Roku  1648  se  shromáždili  knížata  a  diplomati  uprostřed  spouště  jimi  způsobené, 
aby  rozvrácenou  střední  Evropu  opět  slátali  mírem  vestfálským.  Tímto  mírem  se 
moc  císařská  proměnila  v  stín,  kdežto  Francie  se  posunula  dobytím  Alsaska  až 
k  Rýnu.  A  jeden  německý  kníže,  totiž  kurfirst  braniborský  z  rodu  Hohenzollerů, 
nabyl  tolik  země,  že  měl  vedle  císaře  největší  moc  a  brzy  na  to  učinil  Prusko 
královstvím. 

Mírová  smlouva  uznala  i  dvě  dávno  provedené  skutečnosti,  totiž  odloučení 
Holandska  a  Švýcarska  od  říše  německé  a  jejich  úplnou  nezávislost. 


626 


5.  Nádhera  „veliké  monarchie*’  v  Evropě  . 

Na  počátku  kapitoly  jsme  vypravovali  o  dějinách  dvou  zemí,  totiž  Nizozemska 
a  Britanie,  v  nichž  se  úspěšně  uplatnil  odpor  soukromého  občana  proti  novému 
útvaru  vlády,  proti  machiavellské  monarchii,  jež  vyšla  z  mravního  zhroucení  kře¬ 
sťanství.  Ve  Francii,  v  Rusku  a  v  mnohých  částech  Německa  a  Itálie  (na  př. 
v  Sasku  a  vToskaně)  zůstala  osobní  monarchie  zcela  neobmezena,  ba  byla  v  Evropě 
v  sedmnáctém  a  osmnáctém  století  vládnoucím  systémem.  I  v  Holandsku  a  v  Bri¬ 
tanii  v  osmnáctém  století  opět  mohutněla. 

(V  Polsku  byly  poměry  zcela  zvláštní,  o  čemž  promluvíme  později.) 

Francouzové  neměli  Magny  charty,  a  parlamentní  vláda  se  také  nevžila  tak  plně 
a  působivě.  Také  tam  byl  sice  spor  zájmů  mezi  korunou  a  spojenými  velkostatkáři 
a  obchodníky,  ale  tito  neměli  ani  uznaného  střediska  ani  respektovaného  sdružení. 
Spolčovali  se  proti  koruně,  umlouvali  spolky  k  obraně  —  takovým  spolkem  byla 
Fronda,  která  brojila  proti  mladému  králi  Ludvíkovi  XIV.  a  jeho  velkému  ministru 
Mazarinovi,  zatím  co  Karel  I.  v  Anglii  bojoval  o  svůj  život.  Konečně  však  byla 
(r.  1652)  po  občanské  válce  nadobro  poražena.  Ale  kdežto  v  Anglii  po  dosazení 
Hanoveřanů  vládly  v  zemi  horní  sněmovna  a  jí  poslušná  dolní  sněmovna,  ve  Francii 
naopak  po  roce  1652  dvůr  úplně  ovládal  šlechtu.  Mazarin  budoval  na  základech, 
připravených  Richelieuem,  současníkem  anglického  Jakuba  I. 

Po  době  Mazarinově  neslyšíme  už  o  velikých  francouzských  šlechticích,  leda 
pokud  žili  jako  dvořané  a  úředníci  na  královském  dvoře.  Ten  si  je  koupil  a  zkrotil 
ale  —  zač !  Veškerá  berní  břemena  byla  uva¬ 
lena  na  široké  vrstvy  lidové,  zbavené  slova. 

Kněžstvo  a  šlechta,  ba  každý,  kdo  měl  něja¬ 
kou  hodnost,  neplatil  skoro  žádné  daně.  To¬ 
to  bezpráví  bylo  konečně  nesnesitelné.  Ale 
nějakou  dobu  kvetla  francouzská  monarchie 
jako  zelený  vavřín  žalmisty.  Už  na  počátku 
osmnáctého  století  ukazují  angličtí  spisova¬ 
telé  na  bídu  francouzských  nižších  tříd  a  na 
poměrný  blahobyt  anglické  chudiny  v  oné 
době. 

Z  těchto  nespravedlivých  poměrů  vyrost¬ 
la  ve  Francii  „veliká  monarchie”.  Ludvík 
XIV.,  „veliký  král”,  v  ní  panoval  ojediněle 
dlouhou  dobu  dvaasedmdesáti  let  (1643  až 
1715)  a  byl  vzorem  všem  králům  evrop¬ 
ským.  Zprvu  vedl  jeho  kroky  jeho  machia- 
vellský  ministr,  kardinál  Mazarin,  po  smrti 
kardinálově  pak  se  ráčil  státi  sám  ideálním 
„knížetem”.  Byl  v  hranicích  své  moci  neoby¬ 
čejně  schopným  králem.  Jeho  ctižádost  byla 
pronikavější  než  jeho  nižší  vlastnosti  a  vedl 
svou  zemi  po  točitých  stezkách  smělé  zahra¬ 
niční  politiky  k  úpadku  s  umělou  důstojností. 


627 


jíž  podnes  nemůžeme  upříti  ob¬ 
divu.  Jeho  přímé  přání  směřova¬ 
lo  k  tomu,  aby  upevnil  francouz¬ 
ský  stát,  aby  jej  rozšířil  až  k 
Rýnu  a  Pyrenejím  a  aby  si  při¬ 
svojil  španělské  Nizozemsko;  v 
dáli  se  mu  rýsovala  chvíle,  kdy 
snad  francouzští  králové  na¬ 
stoupí  na  místo  Karla  Velikého 
v  obnovené  svaté  římské  říši. 

Umění  podplácet!  se  za  něho 
stalo  státní  metodou,  ještě  sko¬ 
ro  důležitější  než  válčení.  Karel 
XI.  anglický  byl  v  jeho  službě 
stejně  jako  vysoká  polská  šlech¬ 
ta,  jak  brzy  uvidíme.  Jeho  pení¬ 
ze,  nebo  lépe  peníze  tříd,  pla¬ 
tících  daně,  se  kutálely  všude. 
Hlavním  jeho  zaměstnáním  byla  okázalá  nádhera.  Jeho  velikému  paláci  ve 
Versailles  se  salony,  chodbami,  schody,  terasami,  vodotrysky,  parky,  pohledy  do 
dálky  se  obdivoval  závistně  celý  svět. 

Všude  ho  napodobovali.  Každý  král  a  každé  knižátko  v  Evropě  si  stavěli  své  Ver¬ 
sailles,  při  čemž  tak  překročovali  své  finanční  možnosti,  jak  to  jen  dovolili  jejich 
poddaní  a  úvěr.  Všude  přestavovala  šlechta  své  zámky  podle  nového  vzoru,  nebo 
je  zvětšovala.  Vyvinul  se  velký  průmysl  krásných  umělých  tkanin  a  nábytku. 
Všude  kvetla  přepychová  umění;  všude  byly  sochy  z  alabastru,  fajanse,  pozlacené 
práce  dřevěné,  kovové  práce  zlatnické,  tlačená  kůže,  mnoho  hudby,  nádherné  malíř¬ 
ství,  skvostné  tisky  a  práce  knihvazačské,  jemné  umění  kuchařské  a  jemná  vína. 
Uprostřed  zrcadel  a  hezkého  nábytku  se  procházeli  na  vysokých  červených  pod¬ 
patcích  podivní  pánové  ve  velkých  napudro váných  parukách,  v  hedvábí  a  krajkách, 
opírající  se  o  podivné  hůlečky,  a  ještě  podivnější  dámy  s  věžovitými  napudrovanými 
frizurami  a  s  krinolinami  z  hedvábí  a  atlasu.  A  mezi  nimi  zářil  veliký  Ludvík,  slunce 
svého  světa,  nedbaje  vyzáblých,  smutných  a  zatrpklých  tváří,  které  ho  pozorovaly 
z  oněch  temných  děr  svých  bytů,  do  nichž  lesk  jeho  slunce  nemohl  proniknout!. 

Různé  války  a  činy  tohoto  vládce  nemůžeme  zde  obšírně  popisovati.  V  mnohém 
je  Voltairovo  „Siěcle  de  Louis  XIV.”  ještě  dnes  nejlepší  a  nejrozumnější  spis. 
Ludvík  vytvořil  francouzské  loďstvo,  které  se  mohlo  vyrovnat!  anglickému 
a  holandskému  —  čin  to  znamenitý.  Ale  poněvadž  se  jeho  rozum  nemohl  zbaviti 
svodů  oné  fáty  morgany,  choroby  v  politické  moudrosti  Evropy  —  snu  o  světo¬ 
vládné  svaté  římské  říši,  dohnalo  ho  to  v  posledních  letech  ke  smíru  s  papežstvím, 
jež  mu  až  dosud  bylo  nepřátelské.  Obrátil  se  proti  nezávislým  a  samostatným 
duchům,  knížatům  protestantským,  a  bojoval  proti  protestantismu  ve  Francii. 
Jeho  náboženské  pronásledování  vypudilo  ze  země  mnoho  nejpracovitějších  a  nej¬ 
platnějších  poddaných  a  ti  vzali  s  sebou  umění  a  průmysl.  Anglický  hedvábnický 
průmysl  na  př.  založili  francouzští  protestanti.  Za  jeho  vlády  řádily  ,,dragonády”, 
pronásledování  obzvláště  zlomyslné  a  účinné.  Suroví  vojáci  byli  ubytováni  do  pro- 


Kardinál  Richelieu.  Třístranná  podobizna  od  Pkilippe  de 
Champaigne  (1602 — 74) 


628 


testantských  domů 
a  měli  volnost  rušit! 
život  svých  bytných 
a  obtěžovali  podle 
libosti  jejich  ženy. 
Muži,  kteří  přetrpěli 
skřipec  a  pálení,  to¬ 
muto  druhu  násilí 
neodolali. 

Výchova  prote¬ 
stantské  mládeže  by¬ 
la  ochromena,  pro¬ 
testantští  rodiče  mu¬ 
sili  svoliti  ke  kato¬ 
lickému  vychování 
nebo  se  vzdáti  vy¬ 
chování  vůbec.  Dělo 
se  to  bezpochyby  s 
přízvukem  tak  vý¬ 
směšným,  že  to  mu¬ 
silo  otřásti  každou 


vírou.  Kdežto  jiné 
snášelivější  země  by¬ 
ly  buď  poctivě  ka¬ 
tolické  nebo  poctivě 
protestantské,  poru¬ 
šily  nesnášelivé  ze¬ 
mě  jako  Francie, 

Španělsko  a  Itálie 
tak  úplně  poctivé 
protestantské  učení, 
že  jejich  obyvatelé 
byli  hlavně  buď  ka¬ 
tolickými  věřícími 
nebo  zas  katolický¬ 
mi  atheisty,  hotový¬ 
mi  oddati  se  při  nejbližší  vhodné  příležitosti  zjevnému  atheismu.  Vláda  Ludvíka 
XV.  (1715 — 75)  byla  dobou  onoho  svrchovaného  vysměvače  Voltaira  (1694  až 
1778),  dobou,  kdy  každý  člen  francouzské  společnosti  se  hlásil  k  církvi  katolické 
a  sotva  slůvko  jí  věřil. 


Amor  a  Grazie.  (Podle  návrhu.  Raffaelovýcli  provedli  Giulio  Romano,  Giovanni 
Francesco  Pcnni,  Giovanni  da  JJdine) 


Přáti  literatuře  a  vědám  patřilo  —  a  to  byla  jedna  z  jejích  předností  —  k  póze 
velké  monarchie.  Ludvík  XIV.  založil  Akademii  věd,  která  soupeřila  s  anglickou 
Královskou  společností  Karla  II.  a  podobnou  společností  ve  Florencii.  Ozdobil  svůj 
dvůr  básníky,  dramatiky,  filosofy  a  vědci.  Ač  jeho  přízeň  málo  podněcovala 
pokrok  vědy,  dával  jí  přece  prostředky  na  výzkumy  a  zveřejnění  a  tak  nabyla  ve 
veřejnosti  jisté  vážnosti. 


H.  G.  Wells,  Díjiny  svita  —  40. 


629 


v  té  době  velikých  i  malých  „velkomonarchů”,  velikých  venkovských  zámků 
a  rostoucí  moci  obchodní  udávala  francouzská  a  anglická  literární  činnost  tón 
veliké  většině  literární  činnosti  evropské  vůbec.  Francouzské  poměry  byly  mnohem 
monarchističtější  než  anglické,  byly  soustředěnější  a  jednolitější.  Francouzským 
spisovatelům  chyběla  veliká  tradice  tak  volného  a  neukázněného  ducha,  jako  byl 
Shakespeare.  Francouzský  duševní  život  se  soustřeďoval  u  dvora  a  byl  si  více 
vědom,  že  je  pod  dozorem,  než  anglický.  Nikdy  nezplodil  takových  literárních 
„prosťáčků”,  jako  byl  anglický  Bunyan  ,a  v  sedmnáctém  století  neměl  ulevující 
nespokojenosti,  která  byla  v  Anglii  za  „republiky”  a  která  uvolnila  takového 
Miltona.  Hleděl  si  mnohem  spíše  přesnosti  a  vytčených  mezí,  podléhal  úplněji  moci 
a  vlivu  školy  a  školské  kritiky.  Podřizoval  obsah  slohu.  Zřízení  Akademie  omezilo 
ještě  více  omezení  beztoho  již  velmi  značné.  Následek  těchto  rozdílů  byl,  že  fran¬ 
couzská  literatura  před  devatenáctým  stoletím  byla  prosycena  literárním  sebevě¬ 
domím  a  zdá  se,  že  byla  psána  spíše  v  duchu  dobrého  školáka,  který  se  bojí  špat¬ 
ných  známek,  než  v  duchu  muže,  usilujícího  o  svobodný  projev.  Je  to  literatura 
studených,  přesných  a  prázdných  mistrných  výrobků,  tragedií,  komedií,  románů 
a  kritických  pojednání  neobyčejně  neživotných.  Mezi  vyrabiteli  takových  „vzor¬ 
ných”  dramat  vynikali  Corneille  (1606 — 1684)  a  Racine  (1639 — 1699).  Moliěre 
(1622 — 1673)  předčil  svou  dobu  komediemi,  které  někteří  znalci  pokládají  za 
nejlepší  na  světě.  Takřka  jediný  zdroj  živého  a  zajímavého  čtení,  který  možno 
najiti  v  této  panské  a  nádherné  duševní  výzdobě  francouzské  velké  monarchie,  jest 
třeba  hledati  v  klevetivých  a  skandálních  memoárech  té  doby.  Tam  ten  život  je, 
a  tam  také  najdeme  živé  společenské  a  politické  debaty. 

Nejskvělejší  a  nejlepší  spisovatelskou  činnost  francouzskou  této  doby  rozvinuli 
francouzští  exulanti  a  odbojníci  mimo  Francii.  Descartes  (1596 — 1650),  nej¬ 
větší  z  francouzských  filosofů,  ztrávil  skoro  celý  svůj  život  v  poměrném  bezpečí 
v  Holandsku.  Je  středem  a  vůdčí  hvězdou  v  souhvězdí  spekulativních  duchů,  kteří 
svou  činností  podkopávají,  upravují  a  zeslabují  panské  křesťanství  své  doby.  Nade 
všecky  tjrto  ostatní  vyhnance  a  nade  všecky  ostatní  současné  evropské  spisovatele 
vyčnívá  veliká  osobnost  Voltaireova  (1694 — 1778) ,  o  jehož  duševní  činnosti 
promluvíme  později.  JeanJacquesRousseau  (1712 — 1778) ,  druhý  vyvrženec, 
se  svým  sentimentálním  útokem  na  formální  mravnost  a  sentimentálním  zidealiso- 
váním  přírody  a  svobody,  vyniká  jako  mistr  románu  své  doby  a  své  vlasti.  Také 
o  něm  bude  třeba  promluvit!  obšírněji. 

V  anglické  literatuře  sedmnáctého  století  se  obrážel  duch  méně  tradiční  a  sou¬ 
středěný,  a  bylo  v  ní  více  vnitřní  síly  a  méně  zevního  lesku  než  v  literatuře  fran¬ 
couzské.  Anglický  dvůr  a  hlavní  město  nepohltily  národní  život  tou  měrou,  jako 
tomu  bylo  ve  Francii.  Proti  Descartesovi  a  jeho  škole  můžeme  postavit!  Bacona, 
o  kterém  jsme  již  promluvili  ve  výkladu  o  vědeckém  obrození,  dále  Hobbesa 
a  Locka.  Milton  (1608 — 1674)  se  přioděl  hávem  i  řecké  i  latinské  učenosti,  přikrý¬ 
vaje  jej  italskou  vzdělaností  a  puritánskou  teologií,  a  má  svou  slávu.  Mimo  dosah 
klasického  vHvu  bylo  pozoruhodné  svobodné  literární  tvoření,  které  došlo  snad 
nejvýznačnějšího  svého  vyjádření  v  Bunyanově  Pilgrim’s  Progress  (Pout¬ 
níkova  cesta)  (1678).  Dosud  náležitě  nedoceněné  tvůrčí  dílo  Defoeovo  (1659  až 
1731)  jest  zase  zřejmě  určeno  veřejnosti,  nezkažené  umělkovaností  a  strojeností 
akademického  světa.  Jeho  Robinson  Crusoe  patří  k  největším  výtvorům 


630 


obraznosti  v  literatuře.  Jeho  Moll  Flanders  jest  podivuhodná  studie  pova¬ 
hová,  a  i  tato  studie  i  jeho  myšlenky  o  historickém  vývoji  umělecky  daleko  před¬ 
stihují  leckterého  z  jeho  současníků.  Skoro  na  stejném  stupni  s  ním  byl  Fielding, 
londýnský  právník,  autor  románu  Tom  Jones.  Samuel  Richardson,  pláteník, 
který  napsal  romány  Pamela  a  Clarissa,  byl  třetí  veliká  postava  z  živých 
skutečných  hodnot  anglické  literatury  sedmnáctého  století,  té  literatury,  která  se 
nenamáhala,  aby  byla  literární;  a  k  těmto  třem  kritika  zpravidla  přidružuje  jméno 
mnohem  podružnější,  Smolletta.  Těmito  jmény,  rozmnoženými  o  jméno  J.  J.  Rous¬ 
seaua,  nabývá  román,  jakoby  pravdivé  vypravování  o  cestách  životem,  o  potulkách 
světem,  o  bojích  s  mravními  otázkami,  opět  svého  významu.  Zmizel  s  úpadkem 
římské  říše.  Jeho  návrat  znamená  zábavu  pro  nový  druh  lidí  —  pro  čtenáře,  toužící 
poznati  lidský  život  a  chování,  mající  dosti  volného  času  a  chuti,  aby  své  vlastní 
zkušenosti  doplnili  vyprávěním  o  podobných  dobrodružstvích.  Život  se  jim  stal  lehčí, 
méně  tísnivý  a  zajímavější. 

Nežli  skončíme  tuto  literární  vložku,  můžeme  snad  ještě  také  jako  věc  v  anglické 
literatuře  významnou  uvésti  milostnou  prázdnotu  Addisonovu  (1672 — 1719) 
a  neohrabanou  roztomilost  dra  Samuele  Johnsona  (1709 — 1784),  skladatele 
prvního  anglického  slovníku.  Z  jeho  ostatních  spisů  lze  sotva  co  jiného  ještě  čisti 
kromě  několika  stručných  životopisů  anglických  básníků,  ale  jeho  výroky  a  zvlášt¬ 
nosti  jsou  na  věky  zachovány  v  nedostižném  životopise  Boswellově.  Alexander 
Pope  (1688 — ^1744),  klasik  svou  snahou  a  Francouz  svým  duchem,  přeložil  Homéra, 
a  deistickou  filosofii  zřejmě  vpravil  do  způsobně  vybroušeného  verše.  Nejmohut¬ 
nější  knihu  tohoto  věku  uhlazených  a  prostředních  spisovatelů  v  Anglii  a  ve  Francii 
vytvořil  duch,  který  byl  v  podrážděném  sporu  s  běžným  řádem,  a  věru  s  veškerým 
řádem  světa ;  byl  to  Swift  (1667 — 1745) ,  spisovatel  Guliverových  cest. 
Laurence  Sterne  (1713 — 1768),  ne  příliš  ctihodný  duchovní,  který  napsal  Tris- 
tramaShandy  a  od  něhož  se  pozdější  romanopisci  naučili  tisícerým  vtipným 
obratům  a  nápadům,  čerpal  svou  živnotnost  z  velikého  předklasického  Francouze 
Rabalaise.  Historika  Gibbona  budeme  citovati  v  následujícím  oddílu  a  potom  také 
zase  upozorníme  na  zvláštní  duševní  omezenosti  tohoto  panského  věku. 

Veliký  panovník  zemřel  roku  1715.  Ludvík  XV.  byl  jeho  pravnuk  a  neschopný 
napodobitel  skvělého  svého  předchůdce.  Jako  král  si  hrál  na  velikého,  ale  jeho 
hlavní  vášní  byla  obyčejná  posedlost  našeho  rodu,  hon  za  ženskými,  mírněná  po- 
věrečným  strachem  před  peklem.  Jak  takové  ženy  jako  vévodkyně  z  Cháteauroux, 
madame  de  Pompadour  a  madame  du  Barry  ovládaly  zábavy  královy  a  jak  se  dělaly 
války  a  aliance,  jak  byly  země  pustošeny  a  tisíce  lidí  zabíjeno  z  marnivé  ješitnosti 
a  zlomyslnosti  těchto  stvůr  a  jak  k  vůli  nim  veškerý  veřejný  život  ve  Francii 
a  v  Evropě  byl  pokálen  pletichami,  prostitucí  a  podvody,  to  ať  si  čtenář  přečte 
z  tehdejších  memoárů.  Troufalá  zahraniční  politika  pospíchala  tehdy  za  Ludvíka 
XV.  vytrvale  a  přímo  k  svému  konečnému  zániku. 

R.  1774  zemřel  tento  Ludvík,  Ludvík  Zbožňovaný,  jak  ho  lichotníci  podlézavě 
nazývali;  zemřel  na  neštovice  a  po  něm  nastoupil  jeho  vnuk  Ludvík  XVI.  (1774 
až  1793),  obmezený,  dobromyslný  muž,  vynikající  střelec  a  dosti  slušný  zámečník 
ze  záliby.  O  tom,  jak  se  stalo,  že  následoval  Karla  I.  na  popraviště,  promluvíme 
později.  Prozatím  se  obíráme  velikou  monarchií  za  dnů  její  slávy. 


631 


Mezi  hlavními  představiteli  veliké  monarchie  mimo  Francii  můžeme  na  prvém 
místě  uvésti  pruské  krále  Fridricha  Viléma  I.  (1713—1740)  a  jeho  syna  a  nástupce 
Fridricha  II.  Velikého  (1740 — 1786).  Probírati  zde  dějiny  ponenáhlého  vývoje 
hohenzollerského  rodu,  který  vládl  v  pruském  království,  od  nepatrných  počátků 
je  příliš  nudné  a  pro  nás  bezvýznamné.  Jsou  to  dějiny  štěstí  a  násilí,  smělých 
nároků  a  nenadálých  zrad.  Vypravuje  to  všecko  s  velikým  porozuměním  a  náleži¬ 
tým  posouzením  Carlyle  ve  svém  „Fridrichu  Velikém”.  V  osmnáctém 
století  bylo  pruské  království  dosti  významné,  aby  ohrožovalo  císařství;  mělo 
silnou,  dobře  vycvičenou  armádu  a  jeho  král  byl  pozorný  a  důstojný  žák  Machia- 
vellův.  Fridrich  Veliký  vystavěl  své  Versailles  v  Postupimi.  Park  v  Sans  Souci 
s  fontánami,  stromořadími  a  sochami  napodobil  tam  svůj  vzor. 

Tam  byl  také  Nový  palác,  ohromná  budova  z  cihel,  postavená  za  nesmírné 
peníze,  orangerie  v  italském  slohu,  sbírka  obrazů,  mramorový  palác  atd.  Fridrich 
byl  kulturní  člověk,  ba  také  sám  spisoval,  a  dopisoval  si  s  Voltairem,  kterého  měl 
na  čas  u  svého  dvora,  kde  si  navzájem  otravovali  život. 

Rakouská  říše,  podkova  mezi  kladivem  Francie  a  kovadlinou  Turecka,  byla 
v  těžkém  položení,  takže  se  mohla  rozvinout!  v  pravém  velkomonarchickéra  slohu 


632 


teprve  za  vlády  Marie  Terezie  (1740—1780) ,  která  jako  žena  nemohla  být  němec¬ 
kou  císařovnou.  Josef  II.,  který  byl  císařem  od  r.  1765  do  1790,  nastoupil  po  ní 
r.  1780. 

Za  Petra  Velikého  (1682 — 1725)  se  moskevská  říše  odtrhla  od  svých  tatarských 
tradic  a  octla  se  v  oblasti  francouzské  přitažlivosti.  Petr  oholil  svým  šlechticům 
orientální  vousy  a  zavedl  západní  kroj.  To  byly  jen  vnější  a  viditelné  známky  jeho 
západnických  sklonů.  Aby  se  zbavil  asijského  cítění  a  moskevských  tradic  (Moskva 
jako  Pekin  měla  , .svaté”  vnitřní  město,  Kreml)  .vystavěl  si  nové  sídelní  město 
Petrohrad  na  bažinatém  břehu  Něvy.  A  vystavěl  si  arci  také  své  Versailles,  Petěr- 
hof,  asi  osmnáct  mil  od  této  nové  Paříže.  Stavěli  mu  jej  francouzští  stavitelé 
a  zámek  měl  terasu,  fontány,  vodopády,  obrazárnu,  park  a  všecko  ostatní  uznané 
příslušenství.  Vznešenějšími  jeho  nástupkyněmi  byly  Alžběta  (1741 — 1762)  a  Kate¬ 
řina  Veliká,  německá  princezna,  která  nabyvši  koruny  docela  orientálně  vraždou 
svého  manžela,  legitimního  cara,  se  vrátila  zase  k  pokročilým  ideálům  západu  a  vládla 
velice  rázně  (1762 — 1796).  Založila  akademii  a  dopisovala  si  s  Voltairem.  Dožila  se 
konce  „veliké  monarchie”  v  Evropě  i  popravy  Ludvíka  XVI. 

Nemůžeme  zde  ani  podle  jména  uváděti  menší  ,, velké  monarchy”,  vládnoucí  tou 
dobou  ve  Florencii  (v  Toskáně),  v  Savojsku,  v  Sasku,  v  Dánsku  a  ve  Švédsku. 
O  Versailles  najdeme  spoustu  podrobností  v  každém  cestovním  průvodci,  a  turista 
zívá  v  jejich  palácích.  Rovněž  se  nemůžeme  obírati  válkou  o  dědictví  španělské. 
Španělsko,  zmožené  imperialistickými  podniky  Karla  V.  a  Filipa  II.  a  zeslabené 
fanatickým  pronásledováním  protestantů,  moslimů  a  židů,  upadalo  po  celé  sedm¬ 
nácté  a  osmnácté  století;  mělo  kdysi  dočasný  význam  ve  vývoji  evropské  politiky, 
ale  skleslo  zase  na  mocnost  druhého  řádu. 

Tito  evropšti  panovníci  vládli  ve  svých  královstvích  jako  jejich  šlechtici  na 
svých  panstvich :  smlouvali  se  proti  sobě,  byli  političtí  a  prozíraví  tam,  kde  nebylo 
nic  viděti,  válčíU  a  pustošili  Evropu  nesmyslnou,  výbojnou  i  obrannou  , .politikou”. 
Konečně  se  na  ně  přivalila  ohromná  bouře  zdola.  Tato  bouře,  první  francouzská 
revoluce,  rozhořčení  prostého  lidu  v  Evropě,  smetla  rázem  jejich  soustavu.  Byla 
jen  počátečním  výbuchem  veliké  řady  politických  a  sociálních  bouří,  které  se  opa¬ 
kují  ještě  stále  a  budou  se  snad  opakovati,  dokud  nebude  se  světa  shlazena  poslední 
stopa  nacionalistické  monarchie  a  dokud  se  opět  nerozklene  jasné  nebe  pro  veliký 
mír  sjednoceného  lidstva. 


6.  Hudba  v  sedmnáctém  a  osmnáctém  století 

Sedmnácté  a  osmnácté  století  bylo  v  hudbě  dobou  mohutného  pokroku.  Před¬ 
poklady  k  němu  tu  už  byly.  Hudebníci  užívali  tvrdé  i  měkké  stupnice  v  ustáleném 
pořadí  tónů,  vyznali  se  v  jejich  modulačních  přechodech  i  v  harmonickém  jejich 
zabarvení,  hudba  dovedla  jasně  vyjádřiti  skladatelovu  myšlenku  a  zladiti 
přesně  souhru  různých  nástrojů.  Společenské  poměry,  vzrůstající  města,  panov¬ 
nické  dvory,  venkovská  šlechtická  sídla  —  to  vše  rozšiřovalo  pole  hudebních  mož¬ 
ností,  obmezené  před  tím  jen  na  kostelní  kůr.  Karnevaly  a  historické  průvody 
v  krojích  byly  v  XVI.  století  velice  oblíbeny  a  poskytovaly  příležitost  pro  umělou 
hudbu,  a  se  stoletím  sedmnáctým  nadešel  nevídaný  rozvoj  oper  a  oratorií. 


633 


v  Itálii  se  objevily  „Nuove  Musiche”.  „LuUy”  (1635 — 1687),  praví  sir  W.  H. 
Hadow,  „jest  historicky  nej  významnější  nejen  pro  dramatičnost  své  melodie,  ale 
také  pro  velikou  přesnost  své  deklamace.  Vedle  něho  stojí  Ital  Monteverde.  V  této 
době  se  začala  hudba  vyvíjeti  na  širokém  základě. 

„Mše  skládané  v  šestnáctém  století  byly  psány  pro  kostelní  kůr,  madrigaly 
sedmnáctého  století  pro  přátelské  společnosti  při  večerních  hostinách;  teprve  ke 
konci  tohoto  století  začínají  loutnisté  a  virginalisté  zaváděti  do  výkonného  umění 
pojem  virtuosa .  . .  Ohromné  zdokonalení  v  stavbě  varhan  přineslo  s  sebou  i  řadu 
velikých  výkonných  umělců:  jsou  to  Angličané  Bull  a  Philips,  Nizozemec  Swee- 
linck,  v  Římě  Prescobaldi,  ve  Vídni  Froberger,  v  Liibecku  Buxtehude,  tak  slavný, 
že  se  Bach  pěšky  vydal  na  cestu,  aby  si  jej  poslechl . . .  Současně  s  tím  vyvíjí  se 
také  hudba  na  spinet  (virginale)  . . .  Neméně  významný  byl  příchod  a  pomalé 
uznání  houslí  a  nástrojů  jim  podobných.  Od  Tieffenbrůckera  a  Amatise  v  první 
polovici  šestnáctého  století  bylo  třeba  skoro  celého  století,  aby  housle  pronikly 
a  dobyly  si  přízně  obecenstva;  dokonce  ještě  r.  1676  může  loutnista  Mace  brojiti 
proti  ,,ječivým  houslím”  a  litovati  klidnějšího  a  kulatějšího  tónu  jejich  předchůd¬ 
kyně  violy.  Ale  časem  se  uplatnil  jejich  širší  rozsah,  jejich  větší  hbitost  a  jejich 
pronikavější  výrazová  schopnost.  V  Itálii,  ve  svém  pravém  domově,  třeba  je  ne¬ 
obratně  drželi  a  neobratně  na  ně  hráli,  byly  na  konec  uznány  za  jediný  nástroj, 
který  může  soupeřiti  s  lidským  hlasem.”  (Sir  W.  H.  Hadow,  Music.) 

Nějaký  čas  prý  zadržovaly  hudební  rozvoj  skvělé  výkony  a  zbožňování  zpěváka 
v  italské  opeře.  Zpěváci  sedmnáctého  století  a  zejména  mužští  sopráni  měli  skoro 
takovou  rozhlášenou  a  ohromnou  pověst,  jako  moderní  filmové  hvězdy,  ale  přece 
v  této  době  vytvořil  bohatou  a  krásnou  hudbu  Alessandro  Scarlatti  (1659 — 1725), 
předchůdce  Mozartův.  V  Anglii  po  klidném  období  za  republiky  následoval  mohutný 
projev  hudební  činnosti,  jejž  v3rvrcholil  Purcell  (1658 — 1695).  V  Německu  opatřily 
malé  vladařské  dvory  a  městské  kapely  hudebnímu  podnětu  přehojná  ohniska, 
a  v  Sasku  se  r.  1685  narodil  J.  S.  Bach  a  Hándel,  aby  zjednali  německé  hudbě 
prvenství,  které  mělo  potrvati  půl  druhého  století.  „Jsou  ze  všech  skladatelů  před 
vídeňským  obdobím”,  praví  Sir  W.  H.  Hadow,  „naší  době  nejbližší,  a  jejich  hlasy 
nám  znějí  v  uších  přízvuky  docela  známými”. 

Palestrina,  který  znamenal  v  předešlé  době  vyvrcholení  v  hudbě  jest,  srovná- 
váme-li  jej  s  nimi,  bytost  z  jiného  světa.  Byl  prvním  mistrem  sborové  hudby  před 
dobou  velké  tvorby  instrumentální.  Po  slavných  jménech  Bacha  a  Handela  vyšlo 
souhvězdí  jiných;  Haydn  (1732 — 1809),  Mozart  (1756 — 1791)  a  Beethoven  (1770 
až  1827)  tu  září  mezi  nejskvělejšími  hvězdami.  Mohutný  proud  moderní  hudby 
plynul  nyní  široce  a  hluboce  a  plyne  dosud.  Na  tomto  místě  můžeme  jen  uvésti 
jména  skladatelů  a  dále  v  stručném  odstavečku  několik  zhuštěných  všeobecných 
výroků  o  hudbě  devatenáctého  století  a  hudbě  naší  doby.  V  době  svého  tvoření 
byla  tato  hudba  sedmnáctého  a  osmnáctého  století  výsadou  nevelikého  vzdělaného 
světa  —  byli  to  dvořané,  obyvatelstvo  provinciálních  měst  a  venkovských  šlechtic¬ 
kých  sídel,  kde  bylo  možno  pořádati  hudební  představení,  a  obyvatelstvo  měst  dosti 
velikých,  aby  tam  mohly  býti  operní  divadla  a  koncertní  síně.  Venkovan  a  dělník 
západní  Evropy  měli  v  sedmnáctém  a  osmnáctém  století,  kdy  se  právě  tyto  nové 
formy  vybíjely,  hudby  stále  méně.  Lidový  zpěv  zanikal  a  zdálo  se,  že  snad  vůbec 
upadne  v  zapomenutí.  Několik  lidových  písní  a  několik  hymen  bylo  vše,  co  hudební 


esA 


Tizian:  Odpočívající  Venuše 


svět  odkázal  národu  jako  celku.  Náboženské  probuzení  oněch  dnů  děkovalo  jistě 
asi  za  značnou  Část  své  síly  tomu,  že  uvolnilo  nahromaděné  a  zadržené  nutkání 
k  zpěvu.  Teprve  v  naší  době,  při  jejím  ohromném  vývoji  mechanických  cest  hudební 
reprodukce,  jest  možné,  že  se  zmodernisovaná,  vyvinutá  a  povznesená  hudba  vrací 
zase  do  denního  života  a  že  se  Bach  a  Beethoven  stávají  částí  všeobecného  vzdělání 
lidstva. 


7.  Malířství  v  sedmnáctém  a  osmnáctém  století 

V  malířství  a  stavitelství  tohoto  období  se  obráží  sociální  stav  doby  právě  tak 
jako  v  hudbě.  Je  to  doba  tříštění  ideí  a  zřetele,  aby  byl  předmět  obrazu  důstojný, 
již  neovládají  malířského  umění.  Náboženské  náměty  musily  ustoupiti  na  podřadné 
místo,  a  kde  jsou  zpracovávány,  jsou  předváděny  spíše  jako  románové  episody 
než  jako  veliké  dramatické  výjevy.  Alegorické  a  symbolické  postavy  mizejí.  Malíř 
maluje  pro  oko  a  ne  pro  myšlenku  ani  pro  fakt.  Realistický  obraz  zatlačuje  obraz 
hrdinský  nebo  náboženský  právě  tak,  jako  moderní  román  zatlačuje  epos  a  fanta¬ 
stický  román  r3d:ířský.  Dva  nejpřednější  mistři  malířského  umění  v  sedmnáctém 
století  jsou  Velasquez  (1599 — 1660)  a  Rembrandt  (1606 — 1669).  Život  měl  pro  ně 
význam  jenom  pokud  jim  posk5rtoval  volnost  uskutečňovat!  krásu,  která  je  ve 
vzduchu,  ve  světle  i  v  hmotě.  Velasquez  maloval  na  upadajícím  dvoře  španělském 
papeže  a  krále  bez  lichocení  a  trpaslíky  a  mrzáky  bez  opovržení.  Podrobná,  roz- 
borná  a  dokumentární  kresba  předmětů  ustupuje  v  díle  těchto  prvních  modernistů 


635 


plnému  účinu  celkovému  a  mocnému 
zdůraznění  jednotného  dojmu,  byť  i  na 
úkor  podrobností.  Dříve,  dokud  byl  ži¬ 
vot  soustředěnější,  byl  obraz  svědkem, 
povzbuzením,  lichotníkem,  okrášlením; 
nyní  se  ve  velmi  mnohých  případech 
stala  z  něho  věc  o  sobě,  která  jest  sa¬ 
ma  sobě  cílem.  Obrazy  byly  sbírány  a 
zavěšovány  jako  obrazy  —  vznikaly 
obrazárny.  Silně  se  vyvinulo  krajinář- 
ství  a  malířství  genrové.  Nahota  byla 
malována  rozkošně  a  dráždivě,  a  ve 
Francii  Watteau,  Fragonard  a  jiní  pou¬ 
tali  šlechtu  a  lichotili  jí  jemnými  apo- 
teosami  výjevů  z  venkovského  života. 
To  vše  zřejmě  ukazuje,  že  roste  společ¬ 
nost  lidí  bezstarostných,  blahobytných 
a  docela  jemně  oduševnělých,  lidí,  kteří 
si  umějí  vážiti  života  a  kteří  nemají 
porozumění  ani  pro  jeho  nádheru  ani 
pro  jeho  utrpení. 

Alžbětinská  doba  v  Anglii  neměla 
výtvarného  ducha,  který  by  se  mohl 
měřiti  s  její  činností  literární  a  hudeb¬ 
ní.  Dovážela  své  malíře  a  stavitele  z  ci¬ 
ziny.  Ale  v  sedmnáctém  a  osmnáctém 
století  hromadící  se  bohatství  a  rostou¬ 
cí  blahobyt  země,  která  až  posud  stála 
na  okraji  evropské  vzdělanosti,  tvořily 
podmínky,  jež  byly  příznivé  umělecké 
tvorbě,  a  v  osmnáctém  století  takoví 
angličtí  malíři  jako  Reynolds  (1723  až 
1792),  Gaisborough  (1727—1788)  a 
Romney  snesli  již  srovnání  s  kterým¬ 
koli  současným  uměleckým  snažením. 

Tato  doba  monarchií  a  šlechty  byla 
rovněž  neobyčejně  příznivá  rozvoji  urči- 
tých  typů  stavitelských.  Vývoj  začal 
již  v  šestnáctém  století  a  pokračoval 
nyní  se  zvýšenou  silou.  Panovníci  sta¬ 
věli  a  přestavovali  všude  své  paláce  a 
vysoká  a  nižší  šlechta  bourala  své  zámky  a  místo  nich  si  stavěla  nové,  krásné  budovy. 
Také  domy  v  městech  byly  stavěny  velikolepěji  a  okázaleji.  Církevní  stavitelství  upa¬ 
dalo  již  dříve ;  municipální  podnikavost  byla  poměrně  méně  důležitá ;  jako  všude  jinde, 
tak  i  zde  dávali  době  ráz  silní  a  úspěšní  jednotlivci.  V  Anglii  zničil  veliký  požár  roku 
1666  značnou  Část  Londýna,  ale  to  byla  jedinečná  příležitost  pro  sira  Kryštofa 


Giorgio  Vasari  (1512 — 74):  I^oc  bartolomejská.  Freska 


636 


Wrena,  a  jeho  katedrála  sv.  Pavla  i  jiné  londýnské  chrámy  vyznačují  vrcholné 
období  v  dějinách  britského  stavitelství.  Posílal  své  plány  i  do  Ameriky  pro  roz¬ 
manitá  venkovská  sídla  tam  budovaná,  a  jeho  zvláštní  nadání  vtiskalo  i  tam  svou 
pečeť  na  ranou  americkou  architekturu.  Inigo  Jones  byla  druhá  veliká  osobnost 
mezi  anglickými  architekty  s  počátku  sedmnáctého  století,  a  na  jeho  ,, slavnostním 
sálu”  (Banqueting  Halí)  —  měla  to  býti  část  nedokončeného  paláce  ve  White- 
haUu  —  se  může  každý  návštěvník  Londýna  seznámiti  s  jeho  uměleckým  dílem. 
Oba  tito  muži  a  vůbec  všichni  angličtí,  francouzští  a  němečtí  stavitelé  této  doby 
budovali  v  duchu  stále  živé  a  vyvíjející  se  italské  renaissance,  a  mnohá  z  nejlepších 
stavitelských  památek  těchto  zemí  byla  díla  umělců  italských.  Jak  se  osmnácté 
století  chýlilo  ke  konci,  zaplavila  volný  a  přirozený  vývoj  renaissančního  stavitel¬ 
ství  vlna  klasické  pedanterie.  S  postupným  kostnatěním  klasických  studií  na  zápa¬ 
doevropských  školách  vzrůstal  sklon  k  pouhému  napodobení  řeckých  a  římských 
vzorů.  Co  kdysi  ducha  vzpružovalo,  stávalo  se  nyní  běžným  a  otupujícím  duševním 
letk varem.  Banky,  kostely  a  musea  vypadaly  jako  athénské  chrámy,  a  i  terasy 
soukromých  domů  se  stavěly  se  sloupořadími.  Ale  k  nejhorším  výstřednostem  tohoto 
umrtvujícího  sklonu  došlo  v  devatenáctém  století  a  bude  jím  trpět  ještě  budouc¬ 
nost. 


8.  Vzrůst  myšlenky  velmocenské 

Viděli  jsme,  jak  myšlenka  vlády  nad  světem  a  sjednocení  veškerého  lidstva  po 
prvé  zasáhla  do  lidských  osudů,  a  stopovali  jsme,  jak  neúspěch  křesťanských 
církví,  kterým  se  nepodařilo  udržeti  tyto  ideje  jejich  zakladatele  a  postaviti  je  na 
pevný  základ,  byl  příčinou  mravního  úpadku  v  politice  a  vedl  k  tomu,  že  se  zase 
vrátilo  sobectví  a  nevěra.  Viděli  jsme,  jak  se  machiavellská  myšlenka  postavila 
proti  duchu  křesťanského  bratrství,  jak  se  machiavellská  monarchie  šířila  po  veliké 
části  Evropy  a  rozvíjela  ve  „veliké”  i  parlamentní  monarchie  sedmnáctého 
a  osmnáctého  století.  Ale  duch  a  obraznost  lidská  jsou  neustále  Činné,  a  pod 
panstvím  ,, Velikých  monarchů”  se  osnovala  spleť  představ  a  tradic,  jako  se  plete 
síť,  aby  se  do  ní  chytila  a  zapletla  lidská  mysl.  Osnova  mezinárodní  politiky  nebyla 
už  jen  věc  vzájemného  jednání  mezi  knížaty,  nýbrž  cosi  jako  vzájemné  styky  mezi 
nesmrtelnými  jsoucny,  mezi  ,, Mocnostmi”.  Vladaři  se  rodili  a  umírali;  takový 
Ludvík  XrV.  byl  vystřídán  sukýnkářem  Ludvíkem  XV.  a  ten  zase  přihlouplým 
zámečníkem  Ludvíkem  XVI.  Petra  Velikého  vystřídaly  jeho  císařské  nástupkyně. 
Vladařská  posloupnost  Habsburků  po  Karlovi  V.  ať  v  Rakousku  ať  v  Španělsku 
byla  nepřetržitá  řada  tlustých  rtů,  neforemných  brad  a  pověrčivosti.  Roztomilé 
lotrovství  Karla  II.  tropívalo  si  posměšky  z  vlastní  náročnosti.  Ale  nejtrvanhvější 
ze  všeho  byla  tajemnická  místa  zahraničních  ministerstev  a  myšlenky  mužů  píšících 
o  politice.  Ministři  udržovali  souvislost  v  politice  v  době,  kdy  byli  vladaři  ,,na  dovo¬ 
lené”,  a  prostředkovali  vzájemné  styky  svých  panovníků. 

Vidíme,  že  panovník  ponenáhlu  pozbýval  svého  významu  v  lidských  představách, 
a  byl  méně  důležitý  než  „Mocnářství”,  jehož  byl  hlavou.  Čím  dále  tím  méně  slyšíme 
o  záměrech  a  ctižádostivých  plánech  toho  a  onoho  krále  a  čím  dále  tím  více  o  ,, úmys¬ 
lech  Francie”  nebo  o  ,, ctižádostivém  Prusku”.  V  době,  kdy  náboženská  víra  upadala, 
vidíme,  že  lidé  začínají  intensivně  věřit  v  skutečnou  jsoucnost  těchto  zosobnění.  Ty 


637 


z  „Poslední  večeře  Pane'  Leonarda  da  Vinci  (Kristus)  (Milán.  S.  Maria  delle  Grazie) 

ohromné,  neurčité  přízraky,  „Mocnosti”,  se  vplížily  nepozorovaně  do  politického 
myšlení  evropského,  až  je  konečně  na  sklonku  osmnáctého  století  a  v  devatenáctém 
století  opanovaly  nadobro.  A  vládnou  v  něm  dodnes.  Evropský  život  zůstal  podle 
jména  křesťanský,  ale  klaněti  se  jednomu  bohu  v  duchu  a  v  pravdě  jest  náležeti 
jedné  obci  se  všemi  svými  spoluzbožňu jícími  bližními.  Ve  skutečnosti  tohle  Evropa 
nedělá,  oddala  se  úplně  zbožňováni  té  cizí  státní  mytologie.  Těmto  svrchovaným 
božstvům  sjednocené  „Itálie”,  nadvládě  „Pruska”,  slávě  „Francie”  a  osudu  „Ruska” 
obětuje  mnohá  pokolení,  která  by  byla  mohla  žiti  a  prospívati  v  jednotě  a  v  míru, 
obětuje  jim  životy  milionů  lidí. 

Spatřovati  v  kmenu  nebo  v  státu  jakousi  osobnost  je  velice  starý  způsob  projevu 
lidského  ducha.  Bible  je  přeplněna  takovým  zosobňováním.  Juda,  Edom,  Moab, 
Asyrie  vystupují  v  židovském  Písmu,  jako  by  to  byly  živé  bytosti ;  leckdy  není  ani 
dobře  možno  říci,  mluví-li  židovský  spisovatel  o  osobě  či  o  národu.  Je  to  zřejmě 
primitivní  a  přirozený  sklon.  Ale  v  moderní  Evropě  to  je  krok  nazpět.  Ideou 
křesťanskou  Evropa  velice  pokročila  na  cestě  k  sjednocení.  Kdežto  takové  kmenové 
osoby  jako  „Izrael”  nebo  „Tyr”  zastupovaly  jistou  krevní  obec,  jistou  typickou 
jednotnost  a  jednolitost  zájmů,  byly  evropské  mocnosti,  které  vyrostly  v  sedm¬ 
náctém  a  osmnáctém  století,  jednotkami  docela  jen  pomyslnými.  Rusko  bylo 
vpravdě  jen  směsí  nesourodých  prvků.  Kozáků,  Tatarů,  Ukrajinců,  Moskvanů  a  po 
době  Petrově  i  Estonců  a  Litevců.  Francie  za  Ludvíka  XV.  zabírala  německé 


638 


z  „Poslední  večere  Páne^  Leonarda  da  Vinci  (Tomáš.  Jakub  a  Filip)  (Milán.  S.  Maria  delle  Grazie) 


Alsasko  a  teprve  nedávno  asimilované  kraje  burgundské ;  byla  vězením  utlačovaných 
Hugenotů  a  parní  lázní  pro  sedláky,  V  „Britsku’’  nesla  Anglie  na  svých  zádech 
hanoverská  dominia  v  Německu,  Skotsko,  docela  cizí  Wales  i  nepřátelské  a  kato¬ 
lické  Irsko.  Pozoru jeme-li  na  několika  historických  mapách  takové  mocnosti  jako 
švédsko,  Prusko  a  ještě  více  Polsko  a  Rakousko,  vidíme,  že  se  stahují,  roztahují, 
rozšiřují  a  stěhují  po  mapě  Evropy  jako  amoeby  (měňavky)  pod  drobnohledem  . . . 

Uvažujeme-li  o  psychologii  mezinárodních  vztahů,  jak  se  projevují  ve  světě 
okolo  nás  a  jak  se  ukazují  ve  vývoji  ,, mocenské”  myšlenky  v  moderní  Evropě, 
poznáme  některá  historicky  velmi  významná  fakta  lidské  přirozenosti.  Aristoteles 
pravil,  že  člověk  je  živočichem  politickým,  ale  v  našem  moderním  smyslu,  v  němž 
slovo  „politika”  dnes  znamená  světovou  politiku,  jím  není  ani  dost  málo.  Dosud  má 
své  pudy  rodové  příbuznosti  a  mimo  to  rád  hledí  přimknout!  sebe  a  svou  rodinu 
k  něčemu  většímu,  ke  kmenu,  městu,  národu  nebo  státu.  Ale  je-li  tato  náklonnost 
zůstavena  sama  sobě,  jest  neurčitá  a  nadmíru  nekritická.  Člověk  se  především  bojí 
kritiky;  nemá  rád  ani  kritiky  onoho  většího  celku,  do  něhož  náleží  sám  celým 
svým  životem,  a  hledí  se  takových  kritik  vjrvarovati.  Je  to  snad  podvědomý  strach 
před  osamocením,  který  se  možná  ozývá,  když  se  ona  soustava  drobí  nebo  vzbuzuje 
pochybnosti.  Prostředí,  ve  kterém  se  sám  octne,  pokládá  za  jisté,  a  přijímá  své 
město  nebo  svou  vládu  právě  tak,  jako  přijímá  svůj  nos  nebo  trávení,  které  mu 
osud  určil.  Ale  láska  k  zemi,  věrnost  politické  straně  nejsou  člověku  vrozeny,  jsou 


639 


výsledkem  výchovy.  Pro  většinu  lidí  znamená  každá  výchova  tichou,  nepřetržitou 
výchovu,  kterou  jim  dává  jejich  okolí.  Lidé  shledávají,  že  jsou  částí  Veselé  Anglie 
nebo  Svaté  Rusi,  vyrůstají  v  těch  citech  oddanosti,  přijímají  je  jako  část  své 
přirozenosti. 

Jen  ponenáhlu  si  svět  začíná  u  vědomo  váti,  jak  hluboce  může  tuto  tichou 
výchovu  okolí  doplňovat!,  pozměňovat!  nebo  opravovat!  vyučování,  literatura, 
diskuse  a  vlastní  kritická  zkušenost.  Skutečný  život  prostého  člověka  jest  jeho 
každodenní  život,  jeho  malý  okruh  tužeb,  obav,  hladu,  chtíčů  a  obrazotvorných 
popudů.  Jen  když  je  jeho  pozornost  svedena  na  politické  události  jako  na  věc,  která 
se  dotýká  jeho  životních  zájmů,  přiměje  svého  zdráhajícího  se  ducha,  aby  se  jimi 
obíral.  Sotva  přepínáme,  řekneme-li,  že  obyčejný  člověk  myslí  na  politiku  co  nej¬ 
méně  a  že  přestane  na  ni  myslit! ,  jakmile  jen  mu  to  je  možné.  Lidé,  kteří  chtějí 
věděti  proč,  jsou  doposud  velmi  vzácní  a  výjimeční.  Bývají  to  duchové,  kteří  si 
buď  příkladem  nebo  dobrým  školením  osvojili  vědecký  zvyk,  že  pátrají  všude  po 
příčině,  nebo  duchové  ohromení  a  zneklidnění  nějakou  veřejnou  katastrofou  a  po¬ 
bouření  dalekosáhlými  předtuchami  nebezpečí,  nebo  duchové,  kteří  nedovedou 
snésti  neschopnou  vládu  a  obmezené  zákony,  ani  když  tím  sami  netrpí.  Dokud  oby¬ 
čejného  člověka  něco  takového  přímo  netrkne,  uspokojí  se  každou  kolektivní  čin¬ 
ností  na  této  zemi,  která  je  jeho  domovem,  každou  frází  nebo  symbolem,  jež  hoví 
jeho  neurčité  touze  po  něčem  vyšším,  v  čem  by  jeho  osobní  život,  jeho  individuální 
okruh  mohl  pevně  zakotviti. 

Máme-li  na  mysli  tyto  velmi  patrné  meze  lidské  povahy,  vysvětlíme  si  mnohé, 
co  nám  bylo  dosud  tajemné.  Křesťanská  idea  světového  lidského  bratrství  pozbyla 
důvěry,  neboť  se  osudně  spřahla  jednak  s  institucí  kněžství  a  papežství,  jednak 
s  mocí  panovnickou,  a  věk  víry  přešel  v  moderní  pochybovačnost  a  nevěru.  Po 
tomto  zklamání  se  nedivme,  že  lidstvo  přeneslo  svou  živou  víru  v  království  boží 
a  v  bratrství  všech  lidí  na  světě  na  zřejmé  skutečnosti,  jakými  byly  Francie 
a  Anglie,  Svatá  Rus,  Španělsko  a  Prusko  se  svými  panovnickými  dvory,  jež  zjednᬠ
valy  platnost  zákonům,  vykonávaly  svou  moc  vojskem  a  loďstvem,  mávaly  s  půso¬ 
bivou  velebností  vlajkami,  dovedli  dokázat!,  že  doopravdy  jsou,  a  byly  nenasytně 
chtivé  docela  lidským  a  pochopitelným  způsobem. 

Lidé  jako  kardinál  Richelieu,  a  kardinál  Mazarin  si  o  sobě  zajisté  myshli,  že 
slouží  vyšším  cílům  než  jen  sobě  nebo  svým  panovníkům;  sloužili  polobožské 
Francii  svých  fantasií.  A  jistě  t5d:o  jejich  myšlenky  a  přesvědčení  prosakovaly  od 
nich  na  jejich  podřízené  a  na  jádro  veškerého  obyvatelstva.  V  třináctém 
a  čtrnáctém  století  bylo  veškeré  obyvatelstvo  Evropy  zbožné  a  jen  neuvědoměle 
vlastenecké;  v  devatenáctém  století  je  vlastenectví  proniká  skrz  na  skrz.  Kdyby 
se  byl  v  nabitém  anglickém,  francouzském  nebo  německém  železničním  voze  na 
sklonku  devatenáctého  století  někdo  posmíval  Bohu,  bylo  by  to  pobouřilo  méně, 
než  kdyby  se  byl  posmíval  některému  z  oněch  pomyslných  pojmů,  jako  je  Anglie, 
Francie  nebo  Německo.  Lidská  mysl  na  nich  lpěla,  a  lpěla  na  nich  proto,  protože 
se  zdálo,  že  v  celém  světě  nebylo  nic,  co  by  vyhovovalo,  do  té  míry,  aby  na  tom 
lpěla.  Ony  pomysly  byly  pravá  a  živoucí  božstva  evropská. 

Toto  zidealisování  vlád  a  zahraničních  úřadů,  tato  mytologie  „mocností”  a  jejich 
lásek  i  nenávistí  a  sporů  posedly  duševní  činnost  Evropy  a  západní  Asie  tak  mocně, 
že  jim  opatřily  jejich  „formy  myšlení”.  Skoro  všecky  dějepisy  a  skoro  celá  politická 


640 


literatura  posledních  dvou  století  v  Evropě  byly  psány  takovou  frazeologií.  Ale 
přichází  doba,  že  bystrozračejší  pokolení  bude  čisti  s  úžasem,  k  jakým  koncům  to 
v  západní  Evropě  vedlo.  Byla  všude  osazena  jen  docela  nepatrně  se  lišícími  obmě¬ 
nami  obecné  plemenné  směsi  lidu  nordického  a  iberského,  a  přistěhovalců  semit¬ 
ských  a  mongolských.  Směs  ta  mluvila  skoro  všude  obměnami  téže  arijské  řeči, 
měla  společnou  minulost  v  římské  říši,  společné  náboženské  formy,  společné 
sociální  zvyklosti  a  společnou  vědu  i  umění,  a  byla  promíšena  vespolnými  sňatky 
tak  volně,  že  by  nikdo  nebyl  mohl  s  určitostí  udati ,, národnost”  některého  ze  svých 
pravnuků.  A  přece  se  v  této  pospolitosti  dali  lidé  pobouřiti  do  nejdivočejší  zuřivosti 
pro  spor  o  vliv  ,, Francie”,  o  vzrůst  a  sjednocení  ,, Německa”,  o  soupeření  ,, Ruska” 
a  „Řecka”,  komu  z  nich  má  náležeti  Cařihrad.  Tyto  spory  se  budou  kdysi  zdáti 
tak  nerozumné  a  tak  hloupé,  jako  ony  mrtvé,  dnes  nepochopitelné  srážky  ,, zele¬ 
ných”  a  „modrých”,  které  kdysi  plnily  byzantské  ulice  řevem  a  krví. 

Třebaže  dnes  tyto  přízraky,  tyto  Mocnosti,  strašlivě  ovládají  naši  mysl  a  náš 
dnešní  život,  jsou  to,  jak  tato  historie  docela  jasně  ukazuje,  věci  teprve  několika 
posledních  století,  pouhá  chvíle,  náhodný  úkaz  v  ohromných,  záměrně  prováděných 
dějinách  našeho  pokolení.  Vyznačují  období  úpadku,  zpátečnictví  zrovna  tak,  jako 
značí  zpátečnictví  vzrůst  monarchie  machiavellské ;  jsou  částí  téhož  zpětného  toku 
chabé  víry  ve  vývoji  daleko  větším  a  naprosto  rozdílném,  ve  vývoji  mravního 
i  rozumového  sjednocení  lidstva.  Lidstvo  se  na  čas  ještě  vrátilo  k  těmto  svým 
národním  nebo  státním  bohům  —  ale  jen  na  čas:  Idea  světové  říše,  obecného  krᬠ
lovství  spravedlnosti,  jehož  občanem  má  býti  jedenkaždý,  byla  na  světě  již  před 
dvěma  tisíci  lety,  a  již  nikdy  z  něho  nezmizí.  Lidé  vědí,  že  ta  idea  tu  jest,  i  když 
ji  nechtějí  uznati.  Ze  spisů  a  řečí  o  dnešních  mezinárodních  otázkách,  z  běžných 
rozprav  historiků  a  politických  novinářů  máme  dojem,  jako  by  to  byly  projevy 
opilých  lidí,  kteří  pomalu  zase  střízhvějí  a  strašlivě  se  bojí  toho,  že  vystřízlivějí. 
Pořád  hlasitě  mluví  o  své  ,, lásce”  k  Francii,  o  ,, nenávisti”  k  Německu,  o  ,, tradiční 
moci”  Britská  na  moři,  atd.  atd.  jako  ti,  kdo  opěvují  své  poháry  přes  to,  že  se  o  ně 
stále  pokouší  vystřízlivění  a  že  je  už  z  toho  bolí  hlava.  Slouží  mrtvým  bohům.  Ať 
na  moři  nebo  na  zemi  nepotřebují  lidé  vzrůstu  velmocí,  nýbrž  jen  zákona  a  služby. 
Ona  tichá  nevyhnutelná  výzva  jest  ve  všech  duších  jako  první  váhavý  úsvit,  pro¬ 
nikající  okenicemi  místnosti,  ve  které  jest  nepořádek. 


9.  Korunová  republika  polská  a  její  osudy 

Sedmnácté  století  v  Evropě  bylo  století  Ludvíka  XIV.  On,  francouzská  nadvláda 
a  Versailles  jsou  ústředním  motivem  dějin.  Osmnácté  století  bylo  rovněž  století 
,, Pruska  dorůstajícího  ve  velmoc”,  a  hlavní  osobou  jeho  dějin  je  Fridrich  II., 
Fridrich  Veliký.  S  jeho  dějinami  souvisí  také  dějiny  Polska. 

V  Polsku  byly  prazvláštní  poměry.  Polsko  se  nevyvinulo  ve  velkomonarchii  jako 
jeho  tři  sousedé,  Prusko,  Rusko  a  rakousko-uherská  habsburská  monarchie.  Jeho 
vládní  soustavu  nejspíše  možno  vystihnout!  označením  republiky  s  králem,  který 
byl  voleným  doživotním  presidentem.  Každý  král  byl  volen.  Polsko  bylo  vskutku 
republikánštější  než  Britsko,  ale  jeho  republikánství  bylo  aristokratičtější. 
V  Polsku  bylo  málo  továren  a  skrovný  obchod;  byla  to  země  rolnická  a  ještě  tam 


641 


//Md^ya^ 


é'rÚÍÁV//y 

'////V/// 

V/,^V/Á 


«Vvbo 


iKraHo^ 


frakov 


“Lvov 


RAK 


fPeirohrád'^/ 


^^ivotiy 


/vMí^l^va' 


'V^SmoljzjLsk' 


(^ruK< 


Itakov 


Wden 


DtLEN-l  POl^SKA 


POL5KO 


po  r. 

1772 


1772 


prc4 


po  r 


po 


1795 


1793 


byly  rozsáhlé  pastviny,  lesy  a  pustiny;  chudá  země  patřila  chudé  šlechtě.  Hlavní 
jádro  obyvatelstva  byl  zdeptaný  a  divošsky  nevzdělaný  sedlák;  našly  tam  také 
útočiště  spousty  velice  chudého  židovstva.  Polsko  zůstalo  katolické.  Bylo  to,  abych 
tak  řekl,  chudé  katolické  vnitrozemské  Britsko,  obklopené  na  všech  stranách  ne¬ 
přáteli  místo  moře.  Nemělo  vůbec  pevných  hranic,  nemělo  ani  moře  ani  horstva. 
K  jeho  neštěstí  přispělo,  že  někteří  jeho  králové  byli  slavní  a  výbojní  panovníci. 
Na  východ,  do  krajin  obývaných  skoro  úplně  Rusy,  se  jeho  moc  šířila  slabě;  na 
západě  zabralo  něco  německého  poddaného  lidu. 

Protože  nemělo  značného  obchodu,  nemělo  ani  velikých  měst,  jako  byla  města 
západoevropská,  a  rovněž  nebylo  zdatných  universit,  které  by  udržovaly  a  sílily 
ducha.  Polská  šlechta  žila  na  svých  statcích  bez  valného  duševního  styku.  Byli 
vlastenci,  měli  aristokratické  ponětí  o  svobodě  — ■  dovedli  docela  dobře  srovnati 
svobodu  se  soustavným  ochuzováním  svých  poddaných  —  ale  jejich  vlastenectví 


642 


a  svoboda  nebyly  schopny  účinnné  společné  práce.  Dokud  vojna  znamenala  sbíratí 
nováčky  a  koně,  bylo  Polsko  poměrně  silná  mocnost;  ale  vůbec  nedovedlo  postu¬ 
povat!  stejným  krokem  s  vývojem  válečnického  umění,  které  za  naprosto  potřebnou: 
zbraň  ve  válečnictví  prohlásilo  stálou  brannou  moc  vojáků  z  povolání.  Ale  přes 
to,  že  bylo  rozděleno  a  zeslabeno,  přece  se  mohlo  vykázati  několika  pamětihodnými 
vítězstvími.  Poslední  útok  Turků  na  Vídeň  (1683)  odrazila  polská  jízda  pod  králem 
Janem  III.  Sobieským.  Týž  Sobieský  byl  před  tím,  než  byl  zvolen  za  krále,  ve 
službách  Ludvíka  XIV.  a  bojoval  i  se  Švédy  proti  své  rodné  zemi.  Netřeba  připo¬ 
mínat!,  že  tato  slabá  republika,  která  si  každého  krále  znovu  volila,  lákala  ke 
vpádům  všecky  tři  sousedy.  „Cizí  peníze”  a  všelijaké  vnější  zákroky  zasahovaly 
do  země  při  každé  volbě.  A  jako  u  starých  Řeků,  utíkával  se  i  každý  nespokojený 
polský  vlastenec  k  některému  cizímu  nepříteli,  aby  se  pomstil  a  schladil  si  žáhu 
na  nevděčné  zemi. 

Přes  to,  že  byl  polský  král  volen,  míval  vždy  pro  vespolnou  řevnivost  šlechty  velmi 
málo  moci.  Jako  angličtí  peerové,  i  polští  šlechtici  dávali  přednost  cizinci,  a  zrovna 
z  téhož  důvodu,  že  totiž  kořeny  jeho  moci  nevězely  v  zemi;  ale  na  rozdíl  od  Britská 
nemívala  jejich  vláda  té  pevné  soudržnosti,  jako  mívalo  pravidelné  shromáždění 
parlamentu  londýnského.  V  Londýně  byla  „společnost”,  byl  neustálý,  čilý  styk 
vlivných  osob  a  myšlenek.  Polsko  nemělo  Londýna  a  nemělo  „společnosti”.  Nemělo- 
tedy  Polsko  vlastně  ani  vládního  střediska.  Polský  král  nemohl  bez  souhlasu  sněmu 
vypovídat!  ani  válku  ani  sjednávat!  mír,  nemohl  vybírati  daně  ani  měniti  zákon; 
a  každý  jednotlivý  člen  sněmu  měl  právo  vyřknout!  proti  každému  předloženému 
návrhu  veto.  Potřeboval  jen  vstáti  a  říci  „Niepozwolam”  a  věc  padla.  Dokonce  mohl 
užiti  svého  volného  veta  (liberum  veto)  ještě  dále.  Mohl  se  ozvati  proti  svolání 
sněmu,  a  sněm  byl  už  tím  rozpuštěn.  Polsko  prostě  nebylo  jen  korunovanou  aristo¬ 
kratickou  republikou  jako  Britsko,  bylo  ochromenou  korunovanou  republikou 
šlechtickou. 

Fridricha  Velikého  dráždilo  Polsko  obzvláště  proto,  že  polské  rámě  vybíhalo 
do  baltických  končin  až  k  Gdaňsku  a  oddělovalo  jeho  zděděné  državy  ve  Východ¬ 
ním  Prusku  od  jeho  území  v  říši.  Právě  on  podnítil  ruskou  Kateřinu  II.  a  rakous¬ 
kou  Marii  Terezii,  jejíž  úctu  si  získal  připraviv  ji  o  Slezsko,  aby  se  s  ním  spojily 
k  útoku  na  Polsko. 

Čtyři  mapy  Polska  nechť  vypravují  o  jeho  osudu. 

Po  tomto  prvním  násilí  r.  1772  prožilo  Polsko  velikou  změnu  v  srdci.  Narodilo 
se  jako  národ  teprve  v  předvečer  svého  rozpadnutí.  V  té  době  nastal  spěšný,  ale 
velice  pozoruhodný  vývoj  vzdělání,  literatury  a  umění ;  vyvstali  historikové  a  bás¬ 
níci  a  nemožná  ústava,  která  připravila  Polsko  o  všechnu  moc.  byla  smetena.  Svo¬ 
bodné  veto  bylo  zrušeno,  koruna  prohlášena  za  dědičnou,  aby  se  Polsko  zachránilo 
před  pletichami  z  ciziny,  které  předcházely  každou  volbu,  a  zřízen  parlament  po 
britském  vzoru.  Byli  však  v  Polsku  také  milovníci  starého  pořádku,  kteří  se  horšili 
pro  tyto  potřebné  změny,  a  tyto  obstrukčníky  ovšem  podporovalo  Prusko  a  Rusko, 
státy,  které  si  obrození  Polska  nepřály.  Přišlo  druhé  dělení  a  po  prudkém  vla¬ 
steneckém  zápase,  který  začal  v  území  připojeném  k  Prusku  a  našel  vůdce  a  národ¬ 
ního  hrdinu  v  Kosciuszkovi,  zmizelo  Polsko  s  mapy.  Takový  konec  vzala  prozatím 
tato  parlamentní  hrozba  proti  velké  monarchii  v  západní  Evropě.  Ale  polské 


643 


vlastenectví  utlačováním  rostlo,  sílilo  a  tříbilo  se.  Stodvacet  let  zápasilo  Polsko 
jsouc  jako  pohrouženo  pod  politickou  a  vojenskou  sítí,  která  je  tiskla  dolů.  Pozvedlo 
se  opět  r.  1918,  na  konci  světové  války. 


10,  První  rvačka  o  zámořské  yanství 

Vypravovali  jsme  již  něco  o  vzrůstu  francouzské  moci  v  Evropě,  vylíčili  jsme 
rychlý  úpadek  nadměrného  vzrůstu  Španělska  a  rozštěpení  Habsburků  na  větev 
španělskou  a  rakouskou,  i  jak  zmohutnělo  Prusko.  Pokud  jde  o  Portugalsko,  Špa¬ 
nělsko,  Francii,  Britsko  a  Holandsko,  byl  jejich  vzájemný  boj  o  moc  a  vliv  v  Evropě 
rozšířen  a  skomplikován  zápasem  o  panství  zámořské. 

Byla  objevena  Amerika,  ohromná  pevnina  řídce  zalidněná,  nevyvinutá  a  úžasně 
způsobilá  pro  evropské  osady  a  vykořisťování;  současně  objeveny  rozsáhlé  plochy 
nevzdělané  půdy  jižně  od  vyprahlých  rovníkových  krajin  v  Africe,  které  až  do  té 
doby  byly  evropskému  vědění  nedostupný,  a  znenáhla  byly  poznávány  rozsáhlé 
ostrovní  končiny  ve  východních  mořích,  až  dotud  evropskou  vzdělaností  nedotčené. 
To  všecko  byly  skvělé  příležitosti  pro  lidstvo,  které  neměly  příkladu  v  celé  dosa¬ 
vadní  historii.  Bylo  tomu,  jako  by  bylo  evropským  národům  připadlo  nějaké  veliké 
dědictví.  Jejich  svět  se  najednou  zečtyřnásobil.  Teď  bylo  více  než  dosti  pro  všecky; 
potřebovali  jen  zabrati  ty  kraje  a  těžiti  z  nich,  a  jejich  napěchovaná  chudina  zmizí 
jako  sen.  A  oni  přijali  toto  skvostné  dědictví  jako  nevychovaní  dědicové;  nebylo 
jim  více,  než  zase  novou  příležitostí  k  strašlivým  rozbrojům.  Ale  byla-li  kdy  na 
světě  lidská  společnost,  která  by  dávala  přednost  tvoření  před  spiknutím?  Který 
národ,  co  lidské  dějiny  trvají,  pracoval  kdy  společně  s  druhým  národem,  když  mu 
mohl  provést  nějaké  darebáctví,  ať  jej  to  stálo  co  stálo?  Evropské  mocnosti  začaly 
šílenými  „nároky”  na  nové  území.  Potom  přešly  ve  vysilující  boje.  Španělsko,  které 
se  vytasilo  s  prvními  a  největšími  nároky  a  které  bylo  na  nějaký  čas  ,, pánem”  dvou 
třetin  Ameriky,  nedovedlo  využiti  svých  držav  lépe,  než  se  v  nich  skoro  k  smrti 
zakrvácelo. 

Řekli  jsme,  jak  papežství,  které  si  naposled  uvědomilo  svou  světovládnou  moc, 
místo  aby  zachovalo  společnou  povinnost  veškerého  křesťanstva  zavésti  do  nových 
krajin  velikou  společnou  vzdělanost,  rozdělilo  celou  americkou  pevninu  mezi  Španěl¬ 
sko  a  Portugalsko.  To  ovšem  vyburcovalo  vyloučené  národy  k  nepřátelství.  Angličtí 
námořníci  nedávali  najevo  pražádnou  úctu  k  nárokům  té  nebo  oné  strany,  a  zejména 
se  postavili  proti  Španělům;  Švédové  užili  svého  protestantství  k  podobnému  účelu. 
Jakmile  se  Holanďané  zbavili  svých  španělských  pánů,  rovněž  zamířili  se  svými 
plachetními  loďmi  na  západ  papeži  na  posměch,  aby  také  něco  trhli  z  Nového 
světa.  Jeho  nejkatoličtější  Veličenstvo  král  francouzský  rovněž  neváhal  právě  jako 
protestanté.  Všecky  ty  mocnosti  se  přičinily,  aby  uplatnily  své  nároky  v  Severní 
Americe  a  v  Západní  Indii. 

Ani  království  dánské  (které  tenkráte  zabíralo  také  Norsko  a  Island)  ani 
Švédsko  si  z  té  rvačky  mnoho  nezabezpečilo.  Dánové  si  přivlastnili  několik  západo¬ 
indických  ostrovů.  Švédové  nedostali  ani  jeden.  Tenkráte  bylo  i  Dánsko  i  Švédsko 
velice  zaměstnáno  v  Německu.  Uvedli  jsme  již  Gustava  Adolfa,  protestantského 
„lva  severu”,  a  zmínili  jsme  se  o  jeho  taženích  v  Německu,  v  Polsku  a  v  Rusku. 


644 


Tyto  východoevropské  končiny  pohltily  již  mnoho  energie,  a  síla,  která  by  byla 
možná  opatřila  Švédsku  značný  úděl  v  Novém  světě,  sklidila  žeň  hluché  slávy 
v  Evropě.  Malé  osady,  které  si  Švédsko  v  Americe  založilo,  připadly  ihned 
Holandsku. 

Protože  se  francouzská  monarchie  za  kardinála  Richelieu  a  pod  Ludvíkem  XIV. 
drala  přes  španělské  Nizozemí  k  holandským  hranicím,  musili  Holanďané  své  síly 
děliti,  kdežto  Britsko  za  svým  „stříbrným  pásem”  mohlo  svoje  síly  vynaložit!  na 
zámořská  dobrodružství. 

Kromě  toho  absolutistické  snahy  Jakuba  I.  a  Karla  I.  i  nové  nastolení  Karla  11. 
způsobily,  že  byli  z  Anglie  vypuzeni  tvrdošíjní  protestanti  republikánského 
smýšlení,  muži  významní  a  charakterní,  kteří  se  usadili  v  Americe  a  zejména  v  Nové 
Anglii  mimo  dosah  —  jak  se  domnívali  —  ruky  královy  a  jeho  daní.  Mayflower 
byla  jen  jedna  z  prvních  lodí,  razících  cestu  proudu  vystěho válců.  Pro  Britsko  bylo 
štěstí,  že  zůstali  pod  britskou  vlajkou,  třeba  byli  jiného  smýšlení.  Holanďané  nikdy 
neposílali  ani  tolik  ani  tak  zdatných  osadníků,  s  počátku  proto,  že  by  je  jejich 
španělští  vládcové  nebyli  pustih,  a  potom  proto,  že  se  stali  pány  ve  své  vlasti. 
A  ačkoli  se  za  dragonád  a  pronásledování  za  Ludvíka  XIV.  vystěhovaly  zástupy 
protestantských  Hugenotů  ze  země,  měly  hned  po  ruce  jako  útočiště  Holandsko 
a  Anglii,  a  jejich  přičinlivost,  obratnost  a  střízlivost  přišla  posílit  hlavně  ony  dvě 
země  a  především  Anglii.  Jen  málo  se  jich  usadilo  v  Karohně,  ale  ti  nezůstali 
Francouzi;  připadli  nejprve  Španělům  a  na  konec  Angličanům. 

Rovněž  podlehly  Britsku  osady  holandské  a  švédské ;  Nový  Amsterodam  připadl 
Britsku  r.  1674  a  jeho  jméno  zaměněno  v  Nový  York,  jak  se  čtenář  může  velmi 
zábavně  dočisti  ve  Washingtona  Irwinga  Knickerbocker’s  History  of  New  York. 
Stav  věcí  v  Severní  Americe  r.  1750  velice  názorně  ukazuje  mapa,  kterou  jsme  sem 
zařadili  upravivše  ji  podle  mapy  v  Robinsonových  Medieval  and  Modem 
Times  (Doba  středověká  a  moderní).  Britská  moc  se  usadila  podél  východního 
pobřeží  od  Savanah  k  řece  sv.  Vavřince,  a  Nový  Foundland  i  rozsáhlé  kraje  na 
severu,  území  Společnosti  Hudsonovy  zátoky,  byly  získány  smlouvou  od  Fran¬ 
couzů.  Britsko  obsadilo  již  r.  1605  Barbados  (skoro  nejstarší  britskou  državu  v  Ame¬ 
rice)  a  od  Španělů  získalo  Jamaiku,  Bahamy  a  britský  Honduras.  Ale  Francie  hrála 
hru  velice  nebezpečnou  a  znepokojujici,  hru  ještě  nebezpečnější  a  ještě  poplašnější 
na  mapě  než  ve  skutečnosti.  Založila  skutečné  osady  v  Quebeku  a  Montrealu  na 
severu  a  v  Novém  Orleansu  na  jihu,  a  její  badatelé  a  agenti  se  rozběhli  na  sever 
a  na  jih,  ujednávajíce  smlouvy  s  americkými  Indiány  velikých  planin  a  činíce  si 
nároky  —  aniž  při  tom  zakládali  města  —  přímo  na  celou  pevninu  Britům  za  zády. 
Ale  takhle  není  ještě  skutečnost  náležitě  vystižena.  Britské  osady  byly  zakládány 
velice  solidně  dobrými  pracovníky;  měly  již  přes  milion  obyvatelů;  francouzské 
osady  jich  měly  tou  dobou  sotva  desetinu.  Pracovala  pro  ně  řada  znamenitých 
cestovatelů  a  misionářů,  ale  zdatného  obyvatelstva  za  nimi  nebylo. 

Najdou  se  ještě  mnohé  staré  mapy  Ameriky  z  této  doby,  mapy,  jejichž  účelem 
bylo  plašiti  a  „bouřiti”  Britsko,  aby  si  uvědomilo  ,, francouzské  záměry”  v  Americe. 
Válka  vypukla  r.  1754  a  r.  1759  dobylo  britské  a  osadní  vojsko  pod  generálem 
Wolfem  Quebeku  a  příštího  roku  dokončilo  pokoření  Kanady.  R.  1763  postoupena 
Kanada  Britsku  úplně.  (Ale  západní  část  ještě  ne  vymezené  krajiny  Louisiany  na 
jihu,  pojmenované  po  Ludvíkovi  XIV.,  zůstala  mimo  britskou  oblast.  Zabrali  ji 


H.  G.  Wells,  Déjiny  svžta —  41, 


645 


Španělé,  a  r.  1800  jí  opět  dobyli  Francouzi.  Konečně  je  r.  1803  od  Francouzů  koupily 
Spojené  státy.)  V  této  kanadské  válce  nabyli  američtí  osadnici  slušné  zkušenosti 
ve  válečném  umění  a  poznali  britskou  vojenskou  organisaci,  což  jim  za  nedlouho 
velice  prospělo. 


11.  Britsko  ovládne  Indii 

Francouzská  a  britská  moc  se  utkaly  nejenom  v  Americe.  Tehdejší  stav  věcí 
v  Indii  byl  velmi  zajímavý  a  pro  evropské  odvážlivce  lákavý.  Rozklad  veliké  říše 
mongolské,  říše  Baberovy,  Akbarovy  a  Aurungzebovy  už  velice  pokročil.  Co  se 
dělo  v  Indii,  bylo  velmi  podobné  tomu,  co  se  dělo  v  Německu.  Veliký  Mogul  v  Delhi 
v  Indii  byl  podobně  jako  císař  svaté  říše  římské  v  Německu  pořád  ještě  právně 
nejvyšším  vládcem,  ale  po  smrti  Aurungzebově  měl  moc  už  jen  podle  jména  kromě 
nejbližšího  okolí  svého  sídelního  města.  Nastalo  veliké  obrození  hinduismu  a  nᬠ
rodního  ducha.  Na  severozápadě  povstal  hindský  kmen  Mahrattové  proti  islámu, 
obnovil  brahmanské  náboženství  jako  vládnoucí  náboženství  a  na  čas  rozšířil  svou 
moc  na  celý  jižní  trojúhelník  Indie.  Také  v  Radžputaně  byla  vláda  islámu  nahra¬ 
zena  brahmanismem  a  v  Bhurtpuru  a  Džaipuru  vládla  mocná  knížata  radžputská. 
V  Oudh  bylo  království  šiitské  s  hlavním  městem  Lucknowem  a  Bengalsko  bylo 
rovněž  zvláštní  (moslimské)  království.  Dále  na  sever  v  Pandžabu  povstala  zají¬ 
mavá  náboženská  sekta  Sikhové,  hlásající  všeobecnou  vládu  jednoho  boha  a  dorᬠ
žející  i  na  hindské  védy  i  na  moslimský  korán.  Jsouce  původně  pokojná  sekta  počali 
se  Sikhové  brzy  říditi  příkladem  islámu  a  pokoušeli  se  —  s  počátku  přímo  k  své 
vlastní  zkáze  —  založiti  království  boží  mečem.  A  do  těchto  zmatků,  které  zmítaly 
rozháranou,  ale  opravdu  silně  se  ohrožující  indickou  Indií,  nenadále  (1738)  vpadl 
se  severu  vetřelec  Nadir  šah  (1736 — 1747),  turkmenský  vládce  perský;  přivalil  se 
průsmykem  kyberským,  porazil  každé  vojsko,  které  se  mu  postavilo  v  cestu,  dobyl 
Delhi,  vydrancoval  je  a  odnesl  si  ohromnou  kořist.  Opustil  severní  Indii  tak 
zuboženu,  že  bylo  v  následujících  dvaceti  letech  podniknuto  neméně  než  šest  nových 
úspěšných  loupežných  nájezdů  do  severní  Indie  z  Afganistanu,  který  se  po  smrti 
Nadira  šaha  osamostatnil.  Nějaký  čas  bojovali  Mahrattové  s  Afgany  o  vládu  nad 
severní  Indií ;  potom  se  jejich  moc  rozdrobila  v  několik  knížectví,  Indore,  Gwalior, 
Baroda  a  jiná.  Indie  sedmnáctého  století  se  velice  podobala  Evropě  sedmnáctého 
a  osmnáctého  století,  země  ponenáhlu  se  ohrožující,  sužovaná  cizími  kořistníky. 
To  byla  Indie,  do  které  se  v  osmnáctém  století  drali  Francouzi  a  Angličané. 

Od  té  doby,  co  Vasco  da  Gama  vykonal  svou  pamětihodnou  cestu  okolo  mysu 
Dobré  naděje  do  Kalikutu,  bojovaly  evropské  mocnosti  o  to,  aby  se  v  Indii  a  na 
východě  uchytily  obchodně  i  politicky.  Námořní  obchod  indický  býval  před  tím 
v  rukou  Arabů  u  Rudého  moře,  a  na  nich  jej  vybojovali  v  několika  námořních 
bitvách  Portugalci.  Portugalské  lodi  byly  větší  a  měly  těžší  výzbroj.  Portugalci  si 
na  čas  udrželi  indický  obchod  v  rukou  a  Lisabon  zastínil  Benátky  jako  obchodní 
přístav  s  východním  kořepím;  sedmnácté  století  však  již  vidělo,  jak  se  tohoto  mono¬ 
polu  chápou  Holanďané.  Na  vrcholu  své  moci  měli  Holanďané  osady  u  myslu  Dobré 
naděje,  drželi  Mauritius,  měli  dvě  obchodní  střediska  v  Persii,  dvanáct  v  Indii,  šest 
na  Cejloně,  a  po  celé  Východní  Indii  měli  rozstříknuty  své  opevněné  stanice.  Ale 


646 


jejich  sobecké  rozhod¬ 
nutí  vyloučiti  ze  soutě¬ 
že  obchodníky  všech 
ostatních  evropských 
národů  donutilo  Švédy, 

Dány,  Francouze  a 
Angličany  k  nepřátel¬ 
ství. 

První  pádné  rány 
dopadly  na  jejich  zᬠ
mořský  monopol  v©  vo¬ 
dách  evropských  vítěz¬ 
stvími  Blake-a,  anglic¬ 
kého  republikánského 
admirála.  Počátkem 
osmnáctého  století  sou¬ 
těžili  s  Holanďany  o 
obchod  a  výsady  po  ce¬ 
lé  Indii  silně  již  i  Ang¬ 
ličané  a  Francouzi.  V 
Madrasu,  Bombay  a  v 
Kalkutě  zarazili  svůj 
hlavni  stan  Angličané; 
francouzské  hlavní  osa- 
dy  byly  Pondišeri  a 
Čandernagore. 

S  počátku  přicháze¬ 
ly  všecky  tyto  evrop¬ 
ské  mocnosti  jen  jako 
obchodníci  a  první  je¬ 
jich  osady  byla  jen  ob¬ 
chodní  skladiště ;  ale 
neustálený  stav  země  a  bezohledné  chování  jejich  soupeřů  je  přiměly  k  tomu,  že 
své  osady  opevnily  a  vyzbrojily.  A  právě  toto  vyzbrojení  učinilo  z  nich  vábné 
spojence  různých  bojovných  knížat,  která  se  tenkráte  rozdělila  o  vládu  nad  Indií. 
Bylo  docela  v  duchu  novoevropské  národnostní  politiky,  že  přidali-li  se  Francouzové 
na  jednu  stranu,  přidali  se  Britové  na  druhou.  Na  anglické  straně  byl  veliký  vůdce 
Robert  Clive;  narodil  se  r.  1725  a  do  Indie  přišel  r.  1732.  Jeho  hlavní  soupeř  byl 
Dupleix.  Historie  tohoto  zápasu,  vlekoucího  se  po  celou  první  polovici  osmnáctého 
století,  je  příliš  dlouhá  a  příliš  spletitá,  abychom  ji  zde  mohli  vypravovati.  R.  1761 
byli  Britové  již  úplnými  pány  indického  poloostrova.  U  Plassey  (1757)  a  u  Buxaru 
(1764)  dobyly  jejich  zbraně  rozhodného  a  konečného  vítězství  nad  zbraněmi 
Bengálu  a  nad  zbraněmi  Oudhu.  Veliký  mogul,  podle  jména  jejich  nej  vyšší  pán, 
stal  se  vskutku  jejich  loutkou.  Vybírali  daně  po  rozsáhlém  území  a  vymáhali  po¬ 
kuty  za  skutečný  nebo  i  domnělý  odpor. 


Britaníe,Irancic  a  t^Amcrice  r.l750. 

'  7  S  'Vv  ČáxkovJni  nezmicí  krajta  jknícžnž 

^  ^  oíazen^řch  í'v'ta  náslcd.Tnapy),  Tr^- 

A  hri  yibec 

t-Á  íi  »tity  ČMiily  nároky. 


Britské 
Francouzska 

5>n^)<é  WIZZA 


OJJJ, 


647 


Těchto  úspěchů  nebylo  doby¬ 
to  přímo  brannou  mocí  králo 
anglického;  dobyla  jich  Výcho¬ 
doindická  obchodní  společnost ^ 
která  s  počátku,  když  za  králov¬ 
ny  Alžběty  vznikala,  nebyla  více 
než  společnost  námořních  do¬ 
brodruhů.  Krok  za  krokem  bylo 
jim  třeba  sbírati  vojsko  a  ozbro- 
jovati  lodi.  A  tu  se  ukázalo,  že 
tato  obchodní  společnost  se  svou 
výdělkářskou  tradicí  neobcho¬ 
duje  už  jen  s  kořením,  barvami, 
čajem  a  drahokamy,  ale  i  s  dů¬ 
chody  a  územími  knížat  a  vůbec 
s  osudy  Indie.  Kupovala  i  pro¬ 
dávala  a  na  konec  se  ukázalo, 
že  provozuje  strašlivé  pirátství. 
Nebylo  nikoho,  kdo  by  se  byl 
odvážil  jí  to  překazili.  Můžeme 
se  diviti,  že  se  její  kapitáni,  veli¬ 
telé  a  důstojníci,  ba  i  prostí  vo¬ 
jáci  a  písaři  vracívali  do  Anglie 
naloženi  kořistí?  Za  tohoto  stavu  věcí,  když  jim  byla  veliká  a  bohatá  země  vydána 
na  milost  a  nemilost,  nedovedli  lidé  rozhodovat!,  co  smějí  dělati  a  co  dělati  nesmějí. 
Jim  byla  ta  země  cizí,  a  cizí  jim  bylo  její  slunce ;  její  hnědé  obyvatelstvo  bylo  jiné 
plémě,  se  kterým  neměli  soucitu,  a  její  chrámy  a  budovy  jako  by  fantastický 
způsob  života  jejích  obyvatelů  ještě  jen  zesilovaly. 

Doma  byli  Angličané  překvapeni,  když  se  po  Čase  tito  generálové  i  důstojnici 
vraceli  a  pak  se  navzájem  obviňovali  z  nejčernějšího  vyděračství  a  ukrutnosti.  Nad 
Clivem  vyřkl  parlament  svůj  soud  a  Clive  spáchal  roku  1774  sebevraždu. 

R.  1788  byl  postaven  před  soud' W arren  Hastings,  druhý  hlavní  správce 
Indie,  a  osvobozen.  Byla  to  situace  zvláštní,  která  neměla  dosud  v  světových  ději¬ 
nách  příkladu.  Anglický  parlament  spravoval  londýnskou  obchodní  společnost,, 
a  ta  zase  ovládala  říši  mnohem  větší  a  lidnatější,  než  všecka  území  britské  koruny 
dohromady.  Indie  byla  většině  anglického  národa  zemí  odlehlou,  báječnou,  takřka 
nepřístupnou,  do  které  se  vydávali  chudí  mladíci  dobrodružné  povahy,  aby  se  po 
mnoha  letech  vraceli  jako  velicí  boháči  a  nadmíru  dráždiví  staří  páni.  Angličanům 
bylo  těžko  si  představit!,  jaký  asi  je  život  těch  nesčíslných  milionů  hnědého  oby¬ 
vatelstva  v  záplavě  světla  východního  slunce.  Jejich  obrazotvornost  nebyla 
s  takový  úkol.  Indie  jim  zůstávala  romanticky  neskutečnou.  Nebylo  tedy  Angliča¬ 
novi  možno  vykonávat!  nějaký  opravdový  dohled  a  dozor  nad  počínáním  té 
společnosti. 


Nejdule£i±éjši  ciz£  osady  v  liVJDII 
koncem  17.  siví. 


648 


12.  Zájezd  Ruska  k  Tichému  oceánu 


A  zatím  co  veliký  poloostrov  na  jihu  Asie  upadl  takto  v  moc  anglických  zámoř¬ 
ských  obchodníků,  došlo  k  stejně  pozoruhodnému  nátlaku  Evropy  na  Asii  ze 
severu.  Vypravovali  jsme  již,  jak  se  křesťanské  státy  ruské  opět  domohly  samo¬ 
statnosti  a  zbavily  se  Zlaté  hordy,  a  jak  se  moskevský  car  zmocnil  republiky 
novgorodské.  A  v  5.  části  této  kapitoly  jsme  vypravovali,  že  se  Petr  Veliký  připojil 
ke  skupině  „velikých  monarchů”  a  Rusko  takřka  zavlekl  do  Evropy.  Vzrůst  této 
veliké  centrální  mocnosti  starého  světa,  která  není  ani  docela  východní  ani  docela 
západní,  je  z  nej  významnějších  událostí  pro  další  osudy  lidstva.  Rovněž  jsme  v  té 
kapitole  promluvili  o  tom,  jak  vznikli  křesťanští  kočovníci.  Kozáci,  kteří  byli 
hradbou  mezi  feudálně  zemědělským  Polskem  a  Maďarskem  na  západě  a  Tatary  na 
východě.  Kozáci  byli  divoký  východ  evropský  a  v  mnohé  příčině  nebyli  nepodobni 
divokému  západu  Spojených  států  severoamerických  v  polovině  devatenáctého 
století.  Každý,  komu  v  Rusku  hořela  půda  pod  nohama,  zločinci  i  nevinně  pronásle¬ 
dovaní,  buřičští  otroci,  náboženští  sektáři,  zloději,  tuláci,  vrahové,  hledali  útočiště 
v  jižních  stepích,  a  tam  se  opět  zotavili,  začali  znova  a  bojovali  za  život  a  svobodu 
stejně  s  Poláky  jako  s  Rusy  a  Tatary.  Není  pochyby,  že  ti,  kdo  z  Tatarska  uprchli 
na  východ,  rovněž  rozmnožili  kozáckou  směs.  Vůdci  těchto  nových  kočovných 
kmenů  bývali  ukrajinští  Kozáci  na  Dněpru  a  donští  na  Donu.  Ponenáhlu  byli  tito 
pohraniční  kmenové  při  vtěleni  k  ruské  císařské  službě  tak,  jako  byli  skotští  horalé 
britskou  vládou  přetvořeni  ve  vojenské  pluky.  Nabídli  jim  nové  území  v  Asii 
a  stali  se  záštitou  proti  mizející  moci  mongolských  kočovníků  nejprve  v  Turke- 
stanu  a  potom  na  Sibiři  až  k  Amuru. 

Je  nadmíru  těžko  vysvětlit  i  pokles  mongolské  síly  a  moci  v  sedmnáctém 
a  osmnáctém  století.  Za  dvě  nebo  tři  století  po  Džingischánovi  a  Tamerlanovi 
sklesla  střední  Asie  z  období,  kdy  byla  světovou  mocí,  v  úplnou  politickou  nemo¬ 
houcnost.  Změny  podnebí,  neslýchané  morové  rány,  nakažlivé  nemoci  podobné 
malarii  zasáhly  bezpochyby  svými  následky  do  tohoto  ústupu  středoasijských 
národů  —  možná  že  jen  dočasného  ústupu,  měříme-li  jej  měřítkem  všeobecných 
dějin.  Některé  autority  myslí,  že  nemálo  přispělo  k  jejich  upokojení  také  rozšíření 
budhistického  učení  z  Cíny.  Buď  jak  buď,  v  šestnáctém  století  se  už  mongolští 
Tataři  a  turečtí  národové  netlačili  ze  svých  hranic  ven,  nýbrž  byli  sami  napadáni, 
podmaňováni  a  zatlačováni  na  západě  křesťanským  Ruskem,  na  východě  Čínou. 

Celé  sedmnácté  století  se  Kozáci  rozbíhali  z  évropského  Ruska  na  východ 
a  usazovali  se  všude,  kdekoli  našli  hospodářské  podmínky.  Rady  pevnůstek  a  stanic 
byly  těmto  osadám  pohyblivou  hranicí  na  jihu,  kde  byli  Turkmeni  pořád  ještě  silní 
a  činní;  na  severovýchodě  nemělo  však  Rusko  hranic,  dokud  nepostoupilo  až 
k  Tichému  oceánu  . . . 

Současně  se  rozpínala  i  Čína.  Mandžuští  dobyvatelé  vnesli  do  čínského  života 
novou  sílu  a  jejich  zájmy  na  severu  vedly  k  povážlivé  rozpínavosti  čínské  vzděla¬ 
nosti  na  sever;  čínský  vliv  pronikal  do  Mandžuska  a  do  Mongolská.  Tak  se  stalo, 
že  se  v  polovici  osmnáctého  století  Rusové  a  Číňané  setkali  v  Mongolsku.  V  té  době 
ovládla  Čína  východní  Turkestan,  Tibet,  Nepal,  Birmu  a  Anam  . . , 

Doba  mandžuské  dynastie  v  Číně  byla  rovněž  dobou  významné  činnosti  literární. 
Souběžně  s  evropskými  literárními  plody  téhož  druhu,  ale  docela  nezávisle,  vyrůstal 


649 


čínský  román  a  krátká  povídka  vysoké  stylistické  úrovně  i  zajímavosti,  a  také 
čínské  drama  se  vyvíjelo  slibně  a  významně.  Četní  umělci  malovali  krásné  krajiny, 
byl  vynalezen  barvotisk,  rýti  do  mědi  se  naučili  od  jesuitských  misionářů  a  výroba 
čínského  porculánu  dostoupila  bezpříkladné  výše.  Ale  na  sklonku  osmnáctého 
století  estetická  cena  tohoto  výrobku  upadala,  protože  se  hrnčíři  ochotně  přizpůso¬ 
bovali  tomu,  co  pokládali  za  evropský  vkus.  Po  celé  toto  století  byl  dovážen  do 
paláců,  zámků  a  venkovských  sídel  evropské  vysoké  šlechty  i  nižšího  panstva. 
Evropské  hrnčířství  napodobilo  čínské  výrobky  a  soutěžilo  s  nimi,  ale  nikdy  jich 
nepředstihlo.  Také  se  začalo  obchodovat!  s  evropským  čajem. 

Zmínili  jsme  se  již  o  japonském  vpádu  do  Číny  (či  spíše  do  Koreje) .  Kromě  toho 
útoku  na  Čínu  nemá  Japonsko  v  našich  dějinách  před  devatenáctým  stoletím  místa. 
Jako  Čína  za  Mingů,  také  Japonsko  se  vši  silou  vzpíralo  tomu,  aby  cizinci  vkládali 
do  jeho  věcí.  Země  žila  svou  vlastní  vzdělaností,  kterou  tajemně  uzavírala  cizím 
vetřelcům.  Mluvili  jsme  o  ní  až  dotud  jen  málo,  protože  bylo  také  jen  málo  co  o  ní 
říci.  Její  malebné  a  romantické  dějiny  stojí  opodál  hlavního  dramatu  lidských 
osudů.  Obyvatelstvo  bylo  hlavně  mongolské  až  na  nečetné  velmi  zajímavé  bělochy, 
upomínající  na  prvotní  nordický  typ,  vlasaté  Ainue  na  severních  ostrovech. 
Zdá  se,  že  Japonci  svou  vzdělanost  přejali  skoro  úplně  z  Koreje  a  z  Číny ;  japonské 
umění  jest  jen  zvláštní  vývoj  umění  čínského,  jejich  písmo  je  upravené  písmo 
čínské. 


IS.  Co  soudil  Gibbon  o  světě  r.  1780 

V  předcházejících  dvanácti  odstavcích  této  kapitoly  jsme  se  obírali  věkem 
oddělených  národností.  Označili  jsme  již  toto  období  sedmnáctého  a  osmnáctého 
věku  jako  mezivládí  ve  vývoji  lidstva  k  všesvětové  jednotě.  V  této  době  nebylo 
jednotící  myšlenky,  která  by  ovládala  lidského  ducha.  Podnět  císařské  myšlenky 
dohasl,  až  císař  nebyl  než  jeden  ze  mnoha  soupeřících  knížat,  a  také  sen  o  kře¬ 
sťanství  nebyl  než  právě  mizející  sen.  Rostoucí  „mocnosti”  narážely  na  sebe  po 
celém  světě,  ale  na  čas  se  zdálo,  že  by  mohly  na  sebe  narážet!  bez  konce  a  bez  veliké 
ztráty  pro  lidstvo.  Značné  zeměpisné  objevy  šestnáctého  století  rozhojnily  přirozené 
zdroje  lidské  síly  tou  měrou,  že  se  přese  všecko  rozdělení,  přese  všecky  škody  způ¬ 
sobené  jejich  válkami  a  jejich  politikou  těšilo  evropské  lidstvo  ze  značného  a  stále 
rostoucího  blahobytu.  Střední  Evropa  se  stále  více  zotavovala  z  pohrom  třiceti¬ 
leté  války. 

Přehlížejíce  ještě  jednou  toto  období,  které  vyvrcholilo  v  osmnáctém  století,  pře¬ 
hlížejíce  je,  jak  dnes  už  je  můžeme  přehlédnout!,  a  vidouce  jeho  výsledky  se  zře¬ 
telem  k  předcházejícím  stoletím  a  k  velikým  hnutím  doby  přítomné,  můžeme  si 
uvědomit! ,  jak  přechodné  a  jen  prozatímní  byly  jeho  politické  útvary  a  jak  nejisté 
bylo  jeho  zabezpečení.  Bylo  prozatímní,  tak  prozatímní,  jak  prozatímní  nebylo 
dosud  žádné  jiné  —  bylo  to  období  asimilace  a  nového  nabývání  sil,  politická  pře¬ 
stávka,  sbírání  lidských  myšlenek  a  vědeckých  prostředků  k  rozsáhlejšímu  lidské¬ 
mu  snažení.  Ale  současný  duch  neviděl  skutečnost  v  tomto  světle.  Úpadek 
velikých  tvůrčích  myšlenek,  jak  byly  formulovány  v  středověku,  nechal  lidské 
myšlení  na  čas  bez  vedoucích  tvůrčích  ideí  vůbec ;  i  vzdělaní  a  duchaplní  muži  živé 
fantasie  viděli  svět  nedramaticky;  neviděli  v  něm  již  vespolnou  hru  vědomého 


660 


snaženi  a  osudu,  nýbrž  řadu  výjevů,  ve  kterých  hledali  lidé  docela  všední  blaho 
a  ve  kterých  docházely  odměny  ctnosti  dosti  krotké.  Pevné  přesvědčení,  že  se 
lidský  život  ustálil,  neměli  jen  spokojení  konservativci.  I  vysoce  kritičtí  a  odbojní 
duchové,  nevidouce,  že  by  se  cos  nového  rodilo  v  národní  duši,  dávali  na  jevo  totéž 
smýšlení.  Cítili,  že  politický  život  přestal  býti  tou  tragickou  nutností,  jakou  kdysi 
býval;  stal  se  jemnou  komedií.  Osmnácté  století  bylo  století  komedie  —  která 
ina  konec  zkysla.  Není.  možno  si  mysliti,  že  by  takový  svět,  jaký  byl  v  polovině 
osmnáctého  století,  byl  mohl  zploditi  nového  Ježíše  Nazaretského  nebo  Gotamu 
nebo  Františka  z  Assisi  nebo  Ignáce  z  Loyoly.  Může-li  si  už  někdo  pomyslili  Husa 
osmnáctého  století,  není  možná  pomysliti  si  nikoho,  kdy  by  měl  tolik  nenávisti,  aby 
ho  upálil.  Než  se  v  Britsku  ozvaly  výčitky  svědomí,  ze  kterých  se  potom  vyvinulo 
metodistické  obrození,  sotva  kdo  měl  tehda  sebe  menší  tušení  o  tom,  že  přece 
ještě  zbyly  pro  naše  pokolení  nějaké  veliké  úkoly,  které  má  vykonati,  že  se  před 
očima  všech  připravovaly  nesmírné  bouře,  že  cesta  lidstva  prostorem  a  časem  se 
tmí  nesčíslným  nebezpečím  a  že  musí  až  do  konce  zůstati  vznešeným  a  hrozným 
podnikem. 

Opět  a  opět  jsme  v  těchto  dějinách  uváděli  výroky  Gibbonovy  z  jeho  „Úpadku 
a  pádu  římské  říše”.  Na  tomto  místě  jej  uvedeme  naposledy  a  tím  se  s  ním  roz¬ 
loučíme,  neboť  jsme  dospěli  právě  k  době,  kdy  svou  knihu  psal.  Gibbon  se  narodil 
r.  1737  a  poslední  svazek  jeho  díla  byl  vydán  r.  1787,  ale  místo,  které  uvedeno^ 
bylo  napsáno  asi  v  r.  1780.  Gibbon  byl  mladý  muž  chatrného  zdraví  a  slušně 
zámožný,  vzdělal  se  v  Oxforde  jednostranně  a  nikoliv  bez  mezer,  a  potom  si  vzdě¬ 
lání  doplnil  studiem  v  Ženevě. 

Smýšlením  byl  celkem  Fran¬ 
couz  a  spíše  světoobčan  než 
Brit,  a  silně  podléhal  intelek¬ 
tuálnímu  vlivu  onoho  velikého 
Francouze,  který  jest  nejlépe 
znám  svým  jménem  Voltaire 
(Frangois  Marie  Arouet  de  Vol¬ 
taire,  1694  až  1778).  Voltaire 
byl  spisovatel  nadmíru  praco¬ 
vitý;  sedmdesát  jeho  svazků 
zdobí  knihovnu  pisatele  tohoto 
díla  a  jiné  vydání  Voltairových 
spisů  dospělo  již  svazku  čtyřia- 
devadesátého.  Obíral  se  hlavně 
dějepisem  a  politikou,  dopiso¬ 
val  si  s  Kateřinou  Velikou,  rus¬ 
kou  carevnou,  s  pruským  Fri¬ 
drichem  Velikým,  s  Ludvíkem 
XV.  a  s  velmi  mnohými  vyni¬ 
kajícími  současníky.  I  Voltaire 
i  Gibbon  měli  silný  smysl  pro 
historii,  oba  vyložili  prostě  a 
plně  svá  vidění  o  lidském  živo- 


651 


tě,  a  jest  jasné,  že  se  soustava,  ve  které  žili,  soustava  monarchická,  soustava  leno- 
šivé  a  výsadami  opatřené  šlechty,  značně  přezíraných  průmyslníků  a  obchodníků 
i  utlačeného  a  zanedbaného  dělnictva  a  chudého  prostého  lidu  zdála  oběma  nej¬ 
stálejším  a  nejpevněji  založeným  způsobem  života,  jaký  kdy  svět  viděl.  Dělali  ze 
sebe  trochu  republikány  a  posmívali  se  božským  nárokům  monarchie;  ale  to 
republikánství,  které  vábilo  Voltaira,  bylo  tehdejší  korunované  republikánství 
britské,  ve  kterém  byl  král  prostě  úřední  hlavou  a  prvním  a  největším  šlechticem. 

Jejich  ideálem  byl  svět,  jemný  a  ušlechtilý  svět,  ve  kterém  by  se  lidé  —  to  jest 
lidé  vzdělaní,  na  jiné  nemyslili  —  styděli  býti  ukrutní  nebo  suroví  nebo  blouzniví, 
ve  kterém  by  životní  zařízení  byla  pohodlná  a  vkusná  a  strach  před  směšností  by 
byl  mocným  pomocníkem  zákona  při  udržování  vnější  slušnosti,  vážnosti  a  souladu 
života.  Voltaire  byl  schopen  vášnivě  nenávidět!  křivdy,  a  jeho  ochota  ují  máti  se 
pronásledovaných  nebo  těch,  kterým  bylo  ublíženo,  patří  k  zářivým  vrcholům  jeho 
dlouhého  a  velmi  nesourodého  života.  A  když  tedy  bylo  smýšlení  Gibbonovo  a  Vol- 
tairovo  i  smýšlení  jejich  doby  takového  rázu,  jest  přirozené,  že  v  náboženství  a  ze¬ 
jména  v  křesťanství  shledávali  zjev  zarážející  a  skoro  nevysvětlitelný.  Celá  tato 
stránka  života  se  jim  zdála  jakousi  šíleností,  do  níž  lidstvo  zapadlo.  Veliké  dějiny 
Gibbonovy  jsou  vlastně  útokem  na  křesťanství  jako  na  hlavní  příčinu  úpadku 
a  pádu.  Hrubou  a  surovou  plutokracii  římskou  idealisticky  přenesl  do  světa  uhla¬ 
zených  lidí  po  vzoru  devatenáctého  století  a  vypravoval,  jak  se  zhroutila  před  bar¬ 
barstvím  dorážejícím  z  vnějška  proto,  že  byla  vnitřně  podlomena  křesťanstvím. 
V  těchto  svých  dějinách  jsme  se  pokusili  postaviti  onu  část  historie  do  lepšího 
světla.  Voltairovi  bylo  církevní  křesťanství  „rinfáme”;  něco,  co  omezovalo  lidský 
život,  překáželo  jeho  myšlení,  pronásledovalo  neškodné  odpůrce.  A  opravdu  v  tomto 
mezivládí  bylo  velmi  málo  života  nebo  světla  i  v  pravověrném  křesťanství  římském 
i  v  pravověrných  krotkých  církvích  ruských  nebo  protestantských  knížat.  V  takové 
době,  zatížené  nadbytkem  hladkých  farářů  a  úskočných  kněží,  bylo  těžko  si  uvědo¬ 
mit!,  jaký  plamen  kdysi  plápolal  v  srdcích  křesťanstva  a  jaký  plamen  politického 
a  náboženského  zanícení  by  snad  dosud  mohl  plápolati  v  lidských  srdcích. 

Na  konci  svého  třetího  svazku  Gibbon  dokončil  výklad  o  zhroucení  západního 
císařství.  Potom  uvedl  na  přetřes  otázku,  zda  by  vzdělanost  mohla  ještě  jednou 
prožiti  podobné  zhroucení.  To  jej  vedlo  k  tomu,  aby  přehlédl  současný  stav  (1780) 
a  srovnal  jej  se  stavem,  jaký  byl  za  úpadku  císařského  Říma.  Našemu  hlavnímu 
účelu  velice  dobře  poslouží  uvésti  zde  několik  míst  z  onoho  srovnání,  neboť  nic  snad 
nemůže  lépe  osvětlit!  duševní  stav  liberálních  myslitelů  evropských  na  vrcholu 
politického  mezivládí  v  době  velmocenské,  než  se  dostavily  první  tuchy  oněch  hlu¬ 
bokých  politických  a  sociálních  sil  rozkladných,  které  konečně  probudily  drama¬ 
tické  otázky  naší  vlastní  doby. 

„Tato  strašlivá  revoluce,”  napsal  Gibbon  o  zhroucení  na  západě,  „může  nám 
býti  prospěšná  jako  poučení  o  době  přítomné.  Vlasteneckou  povinností  jest  starat 
se  jen  a  jen  o  prospěch  a  slávu  své  vlasti  a  hledět  je  rozmnožiti,  ale  filosofovi  může 
býti  dovoleno,  aby  své  názory  rozšířil  a  o  Evropě  uvažoval  jako  o  jediné  veliké 
republice,  jejíž  rozmanití  obyvatelé  nabyli  skoro  stejné  ušlechtilosti  a  stejného 
vzdělání.  Rovnováha  sil  se  bude  i  dále  kolísat!  a  blahobyt  naší  vlasti  nebo  sousedních 
království  bude  možná  střídavě  růsti  a  poklesati ;  ale  tyto  částečné  zjevy  nemohou 
podstatně  ubližovat!  celkovému  stavu  našeho  blaha,  té  soustavě  umění,  zákonů 


652 


a  mravů,  která  Evropany  a  jejich  osady  tak  výhodně  odlišuje  od  ostatního  lidstva. 

„Divocí  národové  světa  jsou  společní  nepřátelé  vzdělané  společnosti  a  smíme  se 
s  úzkostlivým  očekáváním  zeptati,  hrozí-li  Evropě  ještě  stálé  opakování  těch  běd, 
které  dříve  potlačovaly  zbraně  a  řády  římské.  Snad  objasní  tytéž  úvahy  pád  této 
mocné  říše  a  vysvětlí  pravděpodobné  příčiny  naší  nynější  bezpečnosti. 

„Římané  neznali  velikosti  svého  nebezpečí  ani  počtu  svých  nepřátel.  Severní 
země  za  Rýnem  a  za  Dunajem  i  Asie  byly  naplněny  nesčetnými  kmeny  loveckými 
a  pastýřskými,  chudými,  hltavými  a  nepokojnými,  statečnými  a  netrpělivě  čekají¬ 
cími,  aby  uloupili  plody  píle.  Barbarským  světem  probíhaly  rychle  záchvěvy,  způ¬ 
sobené  nárazy  války,  a  mír  Galie  nebo  Itálie  otřásaly  vzdálené  převraty  v  Číně. 
Hunové,  kteří  prchali  před  vítězným  nepřítelem,  zamířili  k  západu  a  proud  rostl 
postupným  přibýváním  zajatců  a  spojenců.  Prchající  kmeny,  které  ustupovaly 
Hunům,  šly  zase  samy  za  výboji,  a  nekonečný  sloup  barbarů  tlačil  na  říši  římskou 
s  rostoucí  vahou;  byh-h  první  zničeni,  V3rplnili  noví  útočníci  okamžitě  prázdné 
místo.  Takové  hrozné  stěhování  nemůže  už  vyjiti  ze  severu  a  dlouhý  klid,  který 
možno  přičísti  úbytku  obyvatelstva,  způsobil  pokrok  umění  a  orby.  Místo  několika 
zanedbaných  vesnic,  rozptýlených  mezi  lesy  a  močály,  má  Německo  nyní  dva  tisíce 
tři  sta  hrazených  měst;  byla  postupně  zřízena  křesťanská  království  dánské, 
švédské  a  polské,  a  kupci  hanseatští  s  německými  rytíři  rozšířili  své  osady  po 
břehu  moře  Baltského  až  do  zálivu  Finského.  Od  zálivu  Finského  až  k  Tichému 
oceánu  nabývá  nyní  Rusko  rázu  mocné  a  civilisované  říše.  Pluh,  tkalcovský  stav 
a  výheň  jsou  na  březích  Volhy,  Obu  i  Leny,  a  nejdivočejší  tatarské  hordy  se  naučily 
třásti  se  a  poslouchat! . . . 

,, Římská  říše  se  pevně  ustavila  zvláštním  a  dokonalým  spolkem  svých  členů . . . 
Ale  tato  jednota  byla  vykoupena  ztrátou  národní  svobody  a  vojenského  ducha, 
a  zotročené  provincie,  zbavené  života  a  pohybu,  očekávaly  svou  bezpečnost  od 
námezdných  vojsk  a  místodržitelů,  kteří  poslouchali  rozkazů  vzdáleného  dvora. 
Štěstí  sta  milionů  záviselo  na  osobních  vlastnostech  jednoho  nebo  dvou  mužů,  snad 
dětí,  jejichž  duše  byla  zkažena  vychováním,  přepychem  a  despotismem.  Evropa  je 
nyní  rozdělena  na  dvanáct  mocných,  třeba  nestejně  velikých  království,  na  tři 
úctyhodné  svobodné  státy  a  na  rozmanité  nezávislé  menší  státy;  naděje  uplatniti 
svoje  nadání  jako  král  nebo  ministr  vzrůstají  alespoň  tím,  že  je  počet  vladařů  větší. 
Julián  (Fridrich  Veliký  pruský)  a  Semiramis  (Kateřina  Veliká  ruská)  panují  na 
severu,  kdežto  Arkadius  a  Honorius  (Ludvík  XVI.  francouzský  a  Karel  III.  špa¬ 
nělský)  dřímají  na  trůnech  rodu  bourbonského.  Zneužívání  tyranie  se  obmezuje 
vzájemným  strachem  a  studem;  republiky  mají  pořádek  a  jsou  trvalé;  monarchie 
do  sebe  vssávaly  zásady  svobody  nebo  aspoň  umírněnosti,  a  jakýsi  smysl  pro  čest 
a  spravedlnost  byl  zaveden  všeobecnými  mravy  doby  i  do  ústav  nejnedokonalejších. 
V  míru  se  urychluje  pokrok  umění  a  průmyslu  závoděním  mnoha  činných  soupeřů, 
ve  válce  se  evropské  síly  projevují  umírněnými  a  nerozhodnými  zápasy.  Kdyby 
vyšel  divoký  dobyvatel  s  pouští  tatarských,  musil  by  opětovně  přemáhati  statné 
mužíky  ruské,  četná  vojska  německá,  statečnou  šlechtu  francouzskou  a  neohrožené 
svobodníky  britské,  kteří  všichni  by  se  snad  spojili  k  společné  obraně.  A  kdyby 
i  vítězní  barbaři  zanesli  otroctví  a  zpustošení  až  k  Atlantskému  oceánu,  deset  tisíc 
korábů  by  převezlo  zbytky  civilisované  společnosti  mimo  dosah  jejich  pronásledo- 


653 


vatelů  a  Evropa  by  ožila  a  rozkvetla  v  americkém  světě,  který  je  už  naplněn  jejími 
osadami  a  řády. 

„Zima,  chudoba  a  život  plný  nebezpečí  i  únavy  posilují  moc  a  odvahu  barbarů. 
V  každém  věku  potlačovali  vzdělané  a  mírumilovné  obyvatele  čínské,  indické 
a  perské,  kteří  nedbali  a  posud  nedbají,  aby  vyvážili  tyto  přirozené  síly  vojen¬ 
ským  uměním.  Vojenské  státy  starověké,  ftecko,  Macedonie  a  Rím,  vychovávaly 
pokolení  vojenské;  cvičili  svá  těla,  ukazňovali  svou  odvahu,  zmnohonásobňovali 
své  síly  pravidelným  cvičením  a  změnili  železo,  které  měli,  v  silné  a  účinné  zbraně. 
Ale  tato  převaha  nepozorovatelně  upadala  s  jejich  zákony  á  mravy  a  slabá  politika 
Konstantina  a  jeho  nástupců  ozbrojila  a  vyučila  hrubou  sílu  barbarských  žoldnéřů 
ke  zkáze  říše.  Vojenské  umění  se  přeměnilo  vynálezem  střelného  prachu,  což  umož¬ 
ňuje  člověku  ovládati  dva  nejmocnější  živly  přírodní,  vzduch  a  oheň.  Matematiky, 
chemie,  mechaniky  a  stavitelství  bylo  použito  ve  službách  války  a  protivné  strany 
si  navzájem  čelí  nejdůmyslnějšími  způsoby  útoku  a  obrany.  Dějepisci  mohou  roz¬ 
hořčeně  říkati,  že  přípravami  k  obléhání  města  by  se  založila  a  udržovala  kvetoucí 
osada,  ale  my  se  nemůžeme  mrzeti,  že  zkáza  města  musí  býti  dílem,  vyžadujícím 
nákladu  a  námahy,  nebo  že  je  chráněn  přičinlivý  národ  tímto  uměním,  které  pře¬ 
trvává  a  nahrazuje  úpadek  vojenské  statečnosti.  Dělo  a  opevnění  jsou  nyní  nepře¬ 
možitelnou  hradbou  proti  tatarskému  koni  a  Evropa  je  zabezpečena  proti  budou¬ 
címu  vpádu  barbarů,  neboť  dříve  než  by  si  začali  podmaňovati,  musili  by  přestat 
býti  barbary  . . . 

„Jsou-li  tyto  úvahy  pochybné  nebo  klamné,  zůstává  stále  skromnější  pramen 
útěchy  a  naděje.  Objevy  starých  i  nových  mořeplavců  i  domácí  dějiny  a  tradice 
většiny  osvícených  národů  nám  ukazují  lidského  divocha,  nahého  tělesné 
i  duševně,  bez  zákonů,  umění,  myšlenek,  ba  téměř  bez  jazyka.  Z  tohoto  nízkého 
stavu,  snad  původního  a  všeobecného  stavu  lidského,  se  člověk  pozvolna  pozvedl 
a  podmanil  si  zvířata,  zúrodnil  půdu,  přeplul  oceán  a  změřil  nebesa.  Jeho  pokrok 
ve  zdokonalování  a  cvičení  jeho  duševních  i  tělesných  schopností  byl  nepravidelný 
a  rozmanitý,  nekonečně  pomalý  na  počátku,  vzrůstající  postupně  se  zdvojenou 
rychlostí;  po  věcích  pracného  vzestupu  následovaly  chvíle  náhlého  pádu  a  různá 
podnebí  zeměkoule  pocítila  střídání  světla  a  temnoty.  Ale  zkušenosti  čtyř  tisíc  let 
by  měly  zvětšiti  naše  naděje  a  zmenšiti  naše  obavy;  nemůžeme  určití,  k  jaké  výši 
může  dospěti  lidské  pokolení  ve  svém  zdokonalování;  ale  jistě  možno  předpokládati, 
že  žádný  národ  neupadne  zase  do  původního  barbarství,  leč  by  se  změnila  tvářnost 
přírody. 

„Od  prvního  objevení  umění  rozšířily  válka,  obchod  a  náboženská  horlivost  tyto- 
neocenitelné  dary  mezi  divochy  starého  i  nového  světa ;  byly  postupně  šířeny  a  ne¬ 
mohou  býti  ztraceny.  Můžeme  se  tedy  uklidniti  uspokojivým  závěrem,  že  každá  doba 
světa  šířila  a  stále  šíří  skutečné  bohatství,  štěstí,  vědění  a  snad  i  ctnost  lidského 
pokolení.” 


IJf.  Sociální  příměří  se  končí 

Jeden  z  nejzajímavějších  zjevů  těchto  dějin  Evropy  v  sedmnáctém  a  v  časném 
osmnáctém  století  za  doby  „velikých”  i  parlamentních  monarchií  jest  poměrný  klid 
sedláků  a  dělníků.  Plamen  vzpour  století  čtrnáctého,  patnáctého  a  šestnáctého 


6S4 


jako  by  byl  vyhasl.  Ostré  hospodářské  srážky  dřívější  doby  byly  zmírněny  přibliž¬ 
ným  vyrovnáním.  Objevení  Ameriky  zrevolucionovalo  a  změnilo  obchodní  a  prů¬ 
myslové  poměry,  přineslo  do  Evropy  spousty  drahých  kovů  na  ražení  peněz,  lidská 
činnost  se  zvětšila  a  stala  se  rozmanitější.  Na  čas  přestaly  býti  život  a  práce  nesne¬ 
sitelným  břemenem  pro  zástupy  chudiny.  To  ovšem  nezabránilo  osobní  bídě  a  ne¬ 
spokojenosti;  chudé  jsme  měli  vždy  s  sebou,  ale  tato  bída  a  nespokojenost  byla 
rozdělena  a  rozptýlena.  Nebylo  jí  slyšeti. 

Za  dřívější  doby  měl  obecný  lid  myšlenku,  kolem  které  se  krystalisoval  — 
myšlenku  křesťanského  komunismu.  Našli  vzdělané  vůdce  v  rozkolnických  kněžích 
a  doktorech  viklefovského  rázu.  Když  se  hnutí  pro  obrodu  křesťanství  vydalo  ze 
své  síly,  když  místo  Krista  počala  luteranismus  vésti  protestantská  knížata,  přestal 
tento  styk  svěžejších  duchů  vzdělané  třídy  působiti  na  nevzdělané  vrstvy.  Ať  jsou 
tyto  vrstvy  sebe  četnější  a  pošlapané jší  a  ať  je  jejich  bída  sebe  větší,  nikdy  se 
nevzmohou  na  působivý  protest,  dokud  je  nespojí  navzájem  nějaké  společné  vše¬ 
obecné  myšlenky.  Vzdělaní  muži  a  ženy  jsou  pro  politické  hnutí  lidové  nezbytnější 
než  v  kterémkoli  jiném  politickém  oboru.  Monarchie  se  učí  tím,  že  vládne ;  oligarchii 
jakékoli  rázu  vychovává  veřejný  život;  ale  obyčejný  člověk,  sedlák  nebo  rolník, 
nemá  zkušenosti  tam,  kde  třeba  širšího  rozhledu,  a  může  politicky  existovati  jenom 
službou,  oddaností  a  vůdcovstvím  lidí  vzdělaných.  Reformace,  která  na  konec  zvítě¬ 
zila,  totiž  reformace  knižat,  zničila  tím,  že  téměř  znemožnila  výchovu,  z  velké  části 
chudou  třídu  učeneckou  a  kněžskou,  jejíž  působení  na  dav  právě  reformaci 
umožnilo. 

Když  se  knížata  protestantských  zemí  zmocnila  národních  církví,  pocho^pila 
brzy,  že  je  nezbytno  míti  v  moci  také  university.  Jejich  vy  chovatelská  myšlenka 
byla  zajistit!  si  mladé,  obratné  lidi,  aby  sloužili  svým  představeným.  Jinak  byli 
nakloněni  pokládat!  vychování  za  věc  škodlivou.  Chudý  muž  mohl  nabýti  vzdělání 
jen  pod  jejich  ochranou.  Ovšem  že  se  ve  všech  velikých  monarchiích  okázale  pod¬ 
porovalo  vzdělání,  zakládaly  se  akademie  a  Královské  společnosti,  ale  z  toho  měla 
něco  jen  malá  třída  služebných  učenců.  Církev  se  také  naučila  nedůvěřovat!  vzdě¬ 
laným  chudým  lidem.  Ve  veliké  aristokratické  ,, korunované  republice^’  britské  byly 
vzdělávací  možnosti  stejně  obmezeny.  „Obě  staré  university”,  praví  Hammond  líče 
osmnácté  století,  „byly  universitami  bohatých.  Macaulay  popisuje  na  jednom  místě 
okázalou  nádheru  v  Oxfordě  na  konci  sedmnáctého  století,  kdy  ,universitní  kancléř, 
ctihodný  vévoda  ormondský,  seděl  ve  vyšívaném  plášti  na  trůně  pod  malovaným 
stropem  Sheldonova  divadla,  obklopen  jsa  množstvím  mužů  s  akademickou  hod¬ 
ností,  oblečených  v  taláry  podle  hodnosti,  kdežto  mládež  z  nej  vyšších  rodů  anglic¬ 
kých  mu  byla  slavnostně  představována  jako  kandidáti  pro  tyto  hodnosti.’  Univer¬ 
sita  byla  moc  ne  ve  smyslu,  v  němž  se  to  mohlo  říci  o  takové  staré  universitě  pa¬ 
řížské,  před  jejíž  učeností  se  třásli  papežové,  nýbrž  tak,  že  byla  částí  uznaného 
aristokratického  mechanismu.  Co  platilo  o  universitách,  platilo  i  o  národních  ško¬ 
lách.  Vychování  v  Anglii  nebylo  pro  společnost,  nýbrž  pro  pořádek,  ne  pro  stát, 
nýbrž  pro  pokolení  samovládců.”  Misionářský  duch  zmizel  z  evropského  vychování. 
Tomu,  právě  tak  jako  zlepšení  majetkových  poměrů,  dlužno  přičísti  tato  období 
klidu  mezi  nižšími  třídami.  Ztratily  mozek  a  řeč  a  byly  krmeny.  Společnost  byla 
jako  ochromené  zvíře  v  rukou  vládnoucí  třídy. 


655 


Krom  toho  byly  značné  změny  v  poměru  třídy  k  třídě.  Jednou  z  nejtěžších  věcí 
pro  dějepisce  je  vyzkoumati  poměrnou  výši  veškerého  majetku  společnosti,  jejž 
drží  v  určité  době  určitá  třída  této  společnosti.  Takové  poměry  se  mění  velmi 
rychle.  Selské  války  v  Evropě  ukazují  na  období  majetku  poměrně  soustředěného, 
kdy  veliké  davy  lidí  se  mohly  pokládati  za  vyděděné  a  společně  utlačované  a  tak 
se  odhodlati  k  davovým  podnikům.  Byla  to  doba  vzrůstu  a  zdaru  rodiny  Fuggerů 
a  jim  podobných,  doba  mezinárodního  finančnictví.  Pak  s  velikým  dovozem  stříbra, 
žlata  i  plodin  z  Ameriky  do  Evropy  se  bohatství  opět  více  rozšířilo.  Chuďas  byl 
právě  tak  ubohý  jako  kdy  dříve,  ale  snad  nebylo  poměrně  tolik  chudých  a  byli  roz¬ 
drobeni  bez  jakékoli  společné  myšlenky.  Zemědělský  život  ve  Velké  Britanii,  který 
byl  konfiskacemi  za  reformace  uveden  v  nepořádek,  se  zase  upravil  tak,  že  hospo¬ 
dařili  nájemci  na  pozemcích  velikých  majitelů  půdy.  Ale  vedle  velikých  statků  bylo 
ještě  mnoho  obecní  půdy  pro  pastvu  dobytka  chudších  vesničanů,  a  mnoho  půdy 
bylo  vzděláváno  na  malých  polích,  také  patřících  obci.  Průměrní  lidé,  ba  i  chudší 
lidé  na  venkově  vedli  r.  1700  docela  slušný  život.  Životní  úroveň,  to  jest  představa 
o  tom,  co  to  je  slušný  život,  rostla  však  na  počátku  období  velké  monarchie;  po 
nějakém  čase  nastalo  zase  soustřeďování  bohatství  ve  vyšších  vrstvách,  velicí 
majitelé  pozemků  tísnili  chudší  svobodné  rolníky  a  zabírali  jejich  půdu,  a  počet  lidí 
chudých  lidí,  kteří  cítili,  že  vedou  zbídačelý  život,  opět  roste.  Ve  Velké  Britanii  byli 
nepopiratelně  pány  lidé  zámožní  a  nadělali  si  zákonů  o  ohrazených  pozemcích,  jimiž 
se  ve  skutečnosti  zabírala  nehrazená  obecní  půda  hlavně  ve  prospěch  větších  stat¬ 
kářů.  Drobný  zemědělský  lid  klesl  na  úroveň  dělníků,  pracujících  za  mzdu  na  půdě, 
na  kterou  kdysi  měli  právo,  aby  ji  vzdělávali  a  na  ní  pásli. 

Sedlák  ve  Francii  a  vůbec  na  pevnině  nebyl  tak  vyvlastněn;  jeho  nepřítelem 
nebyl  statkář,  nýbrž  výběrčí  daní;  byl  tlačen  na  své  půdě,  místo  aby  z  ní  byl  vy¬ 
tlačován. 

Ze  současné  literatury  osmnáctého  století  je  zřejmo,  že  lidem  nešlo  z  hlavy,  co 
si  počít  s  „chudými”.  Vidíme,  jak  angličtí  spisovatelé  tak  všímaví  jako  Defoe  (1659 
až  1731)  a  Fielding  (1707 — 54)  se  hluboce  zaměstnávají  tímto  problémem.  Ale 
nemají  komunistických  a  rovnostářských  myšlenek  prvotního  křesťanství,  kterými 
se  vyznačovala  doba  Viklefova  a  Husova.  Protestantismus,  který  rozložil  všeobec¬ 
nou  církev,  rozložil  na  čas  i  myšlenku  všeobecné  lidské  solidarity.  I  když  se  vše¬ 
obecné  církvi  za  středověku  vůbec  nezdařilo  provésti  tuto  myšlenku,  byla  přece 
do  jisté  míry  jejím  symbolem. 

Defoe  a  Fielding  byli  lidé  živější  praktické  představivosti  nežli  Gibbon  a  uvědo¬ 
movali  si  leccos  z  hospodářských  procesů,  které  se  dály  v  jejich  době.  Podobně 
i  Oliver  Goldsmith  (1728 — 74) ;  jeho  „Opuštěná  ves”  (1770)  je  pojednání  o  hraze¬ 
ných  pozemcích  v  podobě  básně.  Ale  Gibbon  žil  v  poměrech,  které  mu  nikdy  nepři¬ 
vedly  živě  před  oči  hospodářská  fakta.  Viděl  ve  světě  jen  zápas  mezi  barbarstvím 
a  vzdělaností,  ale  nepozoroval  onoho  druhého  zápasu,  nad  kterým  se  vznášel, 
němého,  neuvědomělého  zápasu  lidu  s  nadanými,  mocnými,  bohatými  a  sobeckými 
jednotlivci.  Nepozoroval,  jak  se  hromadí  a  roste  tlak,  který  měl  podvrátit!  aporušiti 
rovnováhu  jeho  ,, dvanácti  mocných,  třeba  nestejně  velikých  království”,  jeho  „tří 
úctyhodných  svobodných  států”,  i  všelijakých  těch  samostatných  knižátek,  panu¬ 
jících  vévodů  a  pod.  Ani  občanská  válka,  která  počala  v  britských  osadách 
v  Americe,  ho  nevy burcovala  k  tomu,  co  nyní  nazýváme  „demokracií”. 


686 


z  toho,  co  jsme  doposud  řekli,  by  mohl  čtenář  souditi,  že  vytlačování  drobného 
zemědělského  lidu  s  půdy  od  velkostatkářů,  shrabování  obecních  pozemků  a  sou¬ 
střeďování  majetku  v  rukou  mocné  privilegované  a  hrabivé  třídy  bylo  vše,  co  se 
dálo  s  anglickou  půdou  v  osmnáctém  století.  Ale  tím  konstatujeme  jenom  horší 
stránku  změny.  Zároveň  s  touto  změnou  vlastnictví  šlo  ruku  v  ruce  veliké  zdoko¬ 
nalení  zemědělství.  Není  pochybnosti,  že  způsob,  jakým  vzdělávali  půdu  sedláci,, 
osadníci  a  malí  farmáři,  byl  zastaralý,  marnotratný  a  poměrně  nevýnosný,  a  že 
větší  soukromé  statky,  vzniklé  zákony  o  ohrazování  pozemků,  byly  mnohem  výnos¬ 
nější  (jeden  odborník  praví,  že  dvacetkrát  výnosnější)  než  ty,  které  byly  vzdělᬠ
vány  po  stáru.  Změna  byla  snad  nutná  a  nebylo  chyba,  že  byla  provedena,  nýbrž 
že  byla  provedena  tak,  že  jí  vzrostlo  i  bohatství  statkářů  i  počet  chudých.  Její 
dobrodiní  zachytili  jen  větší  majitelé  soukromých  pozemků.  Obec  byla  poškozena 
k  velikému  prospěchu  této  třídy. 

Zde  přicházíme  k  jednomu  z  hlavních  problémů  našeho  života  v  přítomné  době, 
k  problému,  proč  nemáme  přímého  prospěchu  z  pokroku.  Po  dvě  stě  let  se  hlavně 
působením  vědeckého  badání  stále  zdokonalovaly  metody,  jak  v3T”áběti  téměř  vše, 
čeho  lidstvo  potřebuje.  Kdyby  náš  společenský  smysl  a  naše  sociální  věda  stačily 
na  úkoly,  jež  od  nich  vyžadujeme,  je  bez  řeči,  že  tento  veliký  přírůstek  výroby  by 
byl  na  prospěch  celé  společnosti  a  že  by  každému  poskytl  tolik  vzdělání,  prázdna 
a  volnosti,  o  jakém  se  lidstvu  před  tím  nikdy  ani  nezdálo.  Ale  ačkoli  se  všeobecná 
životní  úroveň  povznesla,  povznesla  se  přec  jenom  nepatrně.  Boháči  rozvinuli 
posud  nebývalou  volnost  a  přepych,  bohatých,  trvale  zámožných  a  neproduktivních 
lidí  bylo  ve  společnosti  poměrně  stále  více,  ale  to  nemůžeme  pokládati  za  skutečný 
prospěch.  Mnoho  bylo  zbůhdarma  vyplýtváno.  Spousty  nahromaděného  materiálu 
a  energie  byly  spotřebovány  na  přípravy  k  válkám  a  na  války.  Mnoho  se  věnovalo 
na  zbytečné  snahy  bezvýsledné  obchodní  soutěže.  Obrovských  možností  nebylo 
využito  pro  odpor  vlastníků,  spekulantů  a  hospodářských  vykořisťovatelů.  To> 
dobré,  co  věda  a  organisace  získala  pro  lidstvo,  se  nedálo  metodicky  a  nebylo  toho 
plně  využito,  nýbrž  chňapli  po  tom,  shrábli  to  a  pevně  drželi  hazardní  dobrodruzi 
a  používali  toho  k  svým  sobeckým  a  nicotným  cílům.  Osmnácté  století  v  Evropě 
a  zvláště  ve  Veliké  Britanii  a  v  Polsku  bylo  věkem  soukromého  vlastnictví.  „Sou¬ 
kromé  podnikání”,  což  znamenalo  v  praksi,  že  každý  má  nárok  urvati  ze  společ¬ 
nosti,  co  může,  vládlo  neobmezeně.  V  obyčejných  románech,  divadelních  hrách 
a  podobné  literatuře,  význačné  pro  dobu,  není  ani  stopy  po  tom,  že  by  měl  někdo 
v  obchodních  věcech  k  státu  nějaké  závazky.  Každý  se  honí  za  štěstím,  necítí,  že 
je  nesprávné  býti  neproduktivním  příživníkem  společnosti,  každému  je  samozřejmé, 
že  finančník,  obchodník  nebo  průmyslník  nemůže  býti  nikdy  dosti  odměněn  za 
služby,  které  lidstvu  prokazuje.  Takové  bylo  mravní  ovzduší  doby  a  ti  lordi  a  pᬠ
nové,  kteří  uchvátili  obecní  pozemky,  zmocnili  se  dolů  pod  svou  půdou  a  stlačili 
svobodné  farmáře  a  sedláky  na  úroveň  chudobných  dělníků,  neměli  ponětí  o  tom, 
že  snad  jejich  život  je  všechno  jiné  než  záslužný. 

Zároveň  s  touto  změnou,  že  místo  obvyklého  vzdělání  malých  políček  a  místo 
obecních  pastvin  nastoupilo  vzdělávání  velikých  ploch  způsobem  více  vědeckým, 
nastaly  ve  Veliké  Britanii  rozsáhlé  změny  ve  výrobě  zboží.  V  těchto  změnách  vedla 
v  osmnáctém  století  Veliká  Britanie  celý  svět.  Až  dosud  od  samého  počátku  civili- 
sace  byla  výroba,  stavby  a  průmysl  v  rukou  řemeslníků  a  menších  mistrů,  kteří 


657 


pracovali  ve  svých  domech.  Byli  organisováni  v  cechy  a  byli  většinou  sami  svými 
zaměstnavateli.  Tvořili  podstatný  a  trvalý  základ  střední  třídy.  Byli  mezi  nimi 
kapitalisté,  kteří  pronajímali  stavy  a  pod.,  dodávali  surovinu  a  přijímali  výrobek, 
ale  nebyli  to  velcí  kapitalisté.  Nebyli  bohatými  továrníky.  Bohatí  tohoto  světa  před 
onou  dobou  byli  velicí  statkáři  nebo  bankéři  nebo  obchodníci.  Ale  v  osmnáctém 
století  dělníci  určitých  průmyslových  odvětví  se  hromadili  v  továrnách,  aby  vyrᬠ
běli  zboží  ve  větším  množství  soustavnou  dělbou  práce,  a  zaměstnavatel,  jiná  osoba 
nežli  mistr,  počal  nabývati  důležitosti.  Kromě  toho  vznikly  mechanickými  vynálezy 
stroje,  které  zjednodušovaly  ruční  výrobu  a  mohly  býti  hnány  vodní  silou  a  později 
parou.  R.  1765  byl  sestrojen  Wattův  parní  stroj,  důležitá  to  událost  v  dějinách 
industrialismu. 

Bavlnářský  průmysl  byl  z  prvních,  v  nichž  se  počalo  používat!  továrních  strojů, 
hnaných  s  počátku  vodou.  Po  něm  následoval  průmysl  vlnařský.  Stejnou  dobou  se 
železo,  které  posud  nedokonale  tavili  dřevěným  uhlím,  počalo  taviti  koksem,  vyro¬ 
beným  z  kamenného  uhlí,  a  počalo  se  šířiti  dobývání  uhlí  a  železářství.  Toto  žele¬ 
zářství  se  přestěhovalo  z  lesnatých  krajů  sussexských  a  surreyských  do  uhelných 
obvodů.  Kolem  r.  1800  byla  již  tato  přeměna  maloprůmyslu  s  malými  zaměstnava¬ 
teli  ve  velkoprůmysl  s  velikými  zaměstnavateli  v  plném  proudu.  Všude  vznikaly 
továrny  užívající  zprvu  síly  vodní,  později  parní.  Byla  to  základní  změna  v  lidském 
hospodaření,  neboť  od  počátku  dějin  tvořil  řemeslník  jako  rukodělný  výrobce 
městskou  střední  třídu. 

Stroj  a  zaměstnavatel  překonali  jeho  obratnost  a  on  se  stal  buď  zaměstnava¬ 
telem  svých  spoludělníků,  bohatl  a  stavěl  se  tím  po  bok  druhým  bohatým  třídám, 
nebo  zůstal  řemeslníkem  a  poklesl  rychle  na  úroveň  pouhého  dělníka.  Tato  veliká 
změna  v  životě  lidstva  je  známa  jako  průmyslová  revoluce.  Počala  ve  Veliké  Bri¬ 
tanii  a  rozšířila  se  během  devatenáctého  století  po  celém  světě. 

Jak  se  průmyslová  revoluce  rozvíjela,  otevírala  se  veliká  propast  mezi  zaměst¬ 
navatelem  a  zaměstnancem.  Jindy  měl  každý  řemeslný  dělník  naději,  že  se  stane 
nezávislým  mistrem.  I  otročtí  dělníci  v  Babylóně  a  v  Hímě  byli  chráněni  zákony, 
které  jim  umožňovaly,  že  mohli  spořiti,  vykoupiti  si  svobodu  a  samostatně  se 
zaříditi.  Ale  nyní  se  továrna  a  její  stroje  staly  něčím  tuze  ohromným  a  nákladným 
pro  dělníkovu  kapsu.  Bohatí  lidé  se  scházeli,  aby  založili  podnik;  podmínkou  byl 
úvěr  a  „fundus  instructus”,  to  jest  „kapitál”.  „Zaříditi  se  samostatně”  přestalo  ře¬ 
meslníka  jako  dříve  lákati.  Dělník  byl  nyní  dělníkem  od  kolébky  do  hrobu.  Krom 
statkářů,  obchodníků  a  finančníků,  kteří  opatřovali  peníze  obchodním  společnostem 
a  půjčovali  obchodníkům  a  státu,  vzniklo  nyní  toto  nové  bohatství  průmyslového 
kapitálu  —  nový  druh  síly  ve  státě. 

Později  budeme  vyprávěti,  co  se  vyvinulo  z  těchto  počátků.  Přímý  účinek  prů¬ 
myslové  revoluce  na  země,  do  nichž  se  dostala,  byl,  že  způsobila  ohromné  a  zarmu¬ 
cující  přesuny  a  neklid  němého,  nevzdělaného  lidu,  který  neměl  vůdce  a  byl  čím 
dále  tím  chudobnější.  Drobní  zemědělci  a  sedláci,  zničení  a  připravení  o  půdu 
zákony  o  obecních  pozemcích,  se  hrnuli  do  nových  průmyslových  okresů  a  tam  se 
v  továrnách  družili  k  rodinám  ochuzených  a  znehodnocených  řemeslníků.  Vznikla 
veliká  města,  skládající  se  ze  špinavých  domů.  Zdá  se,  že  nikdo  si  jasně  neuvědo¬ 
moval,  co  se  děje.  Základní  tón  „soukromého  podnikání”  je  starati  se  o  své,  zajistiti 
si  co  největší  zisk  a  nedbati  žádných  jiných  následků.  Rostly  ohyzdné  továrny. 


608 


vystavěné  co  nejlaciněji,  aby  v  nich  bylo  co  nejvíce  strojů  a  dělníků.  Kolem  nich  se 
hromadily  ulice  dělnických  domů,  vystavěných  také  co  nejlaciněji,  v  nichž  nebylo 
hnutí,  nebylo  rodinné  intimity,  prostých,  ale  bez  půvabu,  a  pronajímaných  jak  jen 
možno  nejdráže.  Tato  nová  průmyslová  střediska  byla  s  počátku  bez  škol,  bez 
kostelů . , .  Anglický  gentleman  posledních  desítek  osmnáctého  století  četl  třetí 
svazek  Gibbona  a  blahopřál  si,  že  už  se  nemusí  strachovat!  barbarů,  zatím  co  vyrů¬ 
stalo  toto  nové  barbarství,  a  rodáci  toho  pána  snad  jen  několik  tisíc  kroků  od  jeho 
dveří  rychle  zapadali  v  temnotu  a  zoufalství. 


659 


KAPITOLA  XXXV 


Nové  demokratické  republiky  v  Americe  a  ve  Francii 


1.  Nesnáze  velmocenské  soustavy 

Když  bezmála  před  půl  druhým  stoletím  Gibbon  blahopřál  světu  jemně  vzděla¬ 
ného  lidstva,  že  věk  velikých  politických  a  sociálních  pohrom  nadobro  minul,  nedbal 
při  tom  mnoha  příznaků,  které,  jak  bychom  mu  my  — ■  svědkové  hotových  fakt  — 
byli  mohli  říci,  věstily  daleko  větší  otřesy  a  přesuny,  nežli  jakých  se  kdy  nadáL 
Zmínili  jsme  se  již,  jak  se  usilování  knížat  šestnáctého  a  sedmnáctého  věku  o  nad¬ 
vládu  a  vyniknutí  rozvíjelo  v  stále  zchytralejší  a  spletitější  zápas  zahraničních 
ministerstev,  beroucích  na  sebe  masku  tak  zidealiso váných  ,, velmocí”,  jak  je  vy¬ 
neslo  na  povrch  osmnácté  století.  „Kníže”  přestával  býti  pouhým  a  tajnůstkářským 
machiavellským  pletichářem  a  stával  se  čistě  korunovaným  symbolem  machia- 
vellské  soustavy.  Prusko,  Rusko  a  Rakousko  se  vrhly  na  Polsko  a  rozdělily  si  je. 
Francie  se  obírala  lstivě  dalekosáhlými  úklady  proti  Španělsku.  Britanie  křížila 
„plány  Francie”  v  Americe,  získala  Kanadu  a  nabyla  nad  Francií  vrchu  v  Indii. 
Potom  se  přihodila  pozoruhodná  událost  —  věc,  která  uváděla  evropskou  diplo¬ 
macii  v  úžas.  Britské  osady  v  Americe  odepřely  bez  okolků  mít  i  jakékoliv  další 
účastenství  nebo  podíl  na  této  hře  „velmocí”.  Za  důvod  uváděly,  že  nemají  žádného 
hlasu  a  žádného  většího  zájmu  na  těchto  evropských  pletichách  a  konfliktech, 
i  zpěčovaly  se  míti  jakýkoli  podíl  na  břemeni  daňovém,  jež  na  ně  uvalovaly  cizí 
ústavy.  „Daně  bez  zastoupení  ve  vládě  jsou  tyranií”  —  byla  jejich  vedoucí 
myšlenka. 

Rozhodnutí  odloučit!  se  nevyšlehlo  z  amerického  ducha  pojednou  a  úplně  připra¬ 
veno  již  od  Samého  počátku.  V  Americe  zavládla  v  osmnáctém  století,  zrovna  tak 
jako  v  Anglii  ve  století  sedmnáctém,  na  straně  prostých  lidí  naprostá  ochota,  ba 
touha  nechati  zahraniční  starosti  v  rukou  krále  a  jeho  ministrů.  Ale  byla  tu  zároveň 
u  prostých  občanů  stejně  silná  touha,  aby  nebyli  utiskováni  daněmi  a  aby  se  jim 
nikdo  nemíchal  do  jejich  zaměstnání.  To  jsou  přání  neslučitelná.  Prostí  lidé  nemo¬ 
hou  míti  podíl  na  světové  politice  a  zároveň  se  těšiti  ze  soukromé  svobody;  trvalo 
však  u  nich  celá  dlouhá  pokolení,  nežli  k  tomuto  poznání  došli.  Prvním  popudem 
k  americkému  odboji  proti  vládě  byla  proto  zlost  na  daně  a  újmy,  jež  nutně  vyplý¬ 
valy  ze  „zahraniční  politiky”,  třebaže  nebylo  nikomu  dosti  jasno,  proti  čemu  se 
obyvatelstvo  amerických  kolonií  obrací.  Teprve  po  dokonaném  odboji  si  docela 
jasně  uvědomili,  že  se  vzepřeH  velmocenskému  názoru  na  život.  Myšlenku,  která 
vyjadřovala  toto  odmítnutí,  podával  nejlépe  příkaz  Washingtonův,  „vyhýbati  se 
spojenectví,  které  působí  zápletky”.  Spojené  kolonie  velkobritské  v  Severní  Ame¬ 
rice,  osvobozené  a  nezávislé  jakožto  Spojené  státy  americké,  zůstaly  po  celé  sto- 


660 


letí  úplně  ušetřeny  krvavých  intrik  a  konfliktů  zahraničních  úřadů  evropských. 
Nedlouho  potom  (1801 — 1823)  byly  už  s  to,  aby  rozšířily  svou  zásadu  odluky  na 
celou  ostatní  pevninu  a  vyprostily  tak  Nový  svět  z  „pout”  pletichářských  uchvatitelů 
moci  Starého  světa.  Když  pak  konečně  byly  roku  1917  donuceny  vystoupit!  opět 
na  kolbiště  světové  politiky,  znamenalo  to  uvésti  do  spleti  mezinárodních  vztahů 
nového  ducha  a  nové  cíle,  které  si  mohly  ve  své  odloučenosti  vytvořiti.  Ovšem  že 
nebyly  první,  které  se  postavily  opodál.  Od  míru  vestfálského  (1648)  si  jednota 
švýcarská  uhájila  ve  svých  horských  pevnostech  právo  zdržovat!  se  pletich 
králů  a  říší. 

Poněvadž  však  od  této  chvíle  mají  Severoameričané  v  našich  dějinách  stále  větší 
a  důležitější  úlohu,  nebude  od  místa  věnovat!  jejich  rozvoji  poněkud  větší  pozor¬ 
nost,  nežli  jsme  činili  dosud.  Vrhh  jsme  již  zběžný  pohled  na  tyto  události  v  desᬠ
tém  oddílu  předcházející  kapitoly.  Nyní  řekneme  něco  málo  více  —  třebaže  stále 
ještě  v  pouhém  obryse  —  jaké  byly  ty  kolonie,  jejichž  vzpurnost  přišla  nevhod 
králi  a  ministrům  velké  Britanie  v  diplomatické  hře  proti  ostatnímu  lidstvu. 


2.  Třináct  osad  před  vzpourou 

Rozsah  britských  kolonií  v  Americe  na  začátku  první  polovice  osmnáctého  sto¬ 
letí  je  přehledně  znázorněn  na  připojené  mapce.  Tmavější  označení  představuje 
kraje  osídlené  do  roku  1700,  světlejší  vzrůst  těchto  osad  do  roku  1760.  Ukazuje 
se  tu,  že  kolonie  byly  pouhým  lemem  obyvatelstva  při  pobřeží,  vybíhajícím  postupně 
do  vnitrozemí  a  nalézajícím  v  Alleghanách  a  v  Modrých  Horách  vehni  vážnou  pře¬ 
kážku.  Mezi  nejstaršími  z  těchto  osad  byla  kolonie  Virginie,  jejíž  jméno  připomíná 
královnu  Alžbětu,  panenskou  královnu  anglickou.  První  výpravu  k  založení  osady 
ve  Virginii  podnikl  sir  Walter  Raleigh  roku  1584,  avšak  v  té  době  nebylo  ještě 
žádného  trvalého  usídlení,  a  skutečné  počátky  Virginie  se  datují  od  založení 
Virginské  společnosti  r.  1606,  za  panování  Jakuba  I.  (1603 — 1625) . 
Pověst  o  Janu  Smithovi  a  prvních  zakladatelích  Virginie  i  o  tom,  jak  se  indiánská 
„princezna”  Pocahontas  provdala  za  jednoho  z  jeho  šlechticů,  patří  do  klasické 
literatury  anglické  („Cesty  Jana  Smitha”).  V  pěstování  tabáku  našli  Virgiňané 
počátek  bohatství.  V  téže  době,  kdy  byla  založena  Virginská  společnost,  do¬ 
stala  Plymouthská  společnost  výsadu,  že  smí  obsaditi  kraj  na  sever  od 
Long  Island  Soundu,  na  nějž  si  Angličané  činili  nárok.  Tuto  severní  končinu  počali 
však  osazovat!  až  roku  1620,  a  to  na  základě  nových  výsad.  Osadníci  tohoto  severního 
kraje  (Nové  Anglie) ,  z  něhož  povstal  Connecticut,  New  Hampshire,  Rhode  Island 
a  Massachusetts,  byli  lidé  odchylného  rázu  proti  ob3rvatelstvu  Virginie:  byli  to 
protestanti,  nespokojení  s  kompromisem  církve  anglikánské,  a  republikánsky 
smýšlející  lidé,  kteří  se  vzdali  naděje  v  úspěch  odporu  proti  tvrdé  samovládě 
Jakuba  I.  a  Karla  I.  Průkopnickou  lodí  jejich  byla  Mayflower,  která  založila 
roku  1620  New  Plymouth.  Čelnou  severní  osadou  byl  Massachusetts.  Rozpory 
v  náboženských  metodách  a  tolerančních  myšlenkách  vedly  k  odtržení  tří  dalších 
puritánských  kolonií  od  Massachusettsu.  Vývoj  tehdejších  poměrů  nejlépe  znᬠ
zorňuje,  že  si  na  celý  stát  New  Hampshire  činil  nároky  jakýsi  kapitán  John  Mason, 
který  jej  nabízel  ke  koupi  králi  Karlu  II.  (r.  1671)  výměnou  za  právo  dovážet!  beze 


H.  G.  We]]s,  Dijiny  svŽta  —  42. 


661 


cla  300  tun  francouzského  vína,  kterážto  nabídka  byla  odmítnuta.  Nynější  stát 
Maine  koupili  Massachusettsští  od  oprávněného  vlastníka  za  tisíc  dvěstě  padesát 
liber. 

Za  občanské  války,  která  skončila  stětím  Karla  I.,  sympatisovala  Nová  Anglie 
s  parlamentem.  Virginie  stála  na  straně  králově;  ale  osady  ty  dělilo  od  sebe  250  mil 
(asi  400  km),  i  nebylo  tu  nijakých  vážných  projevů  nepřátelství.  Návratem 
monarchie  roku  1660  nastal  v  britském  kolonisování  Ameriky  veliký  rozmach. 
Karel  II.  a  jeho  spojenci  dychtili  po  zisku  a  britská  koruna  neměla  nejmenší  chuti 
činiti  doma  jakékoliv  další  pokusy  s  nezákonným  zdaňováním.  Ale  nevyjasněné 
vztahy  kolonii  ke  koruně  a  britské  vládě  slibovaly  zdánlivě  za  Atlantickým  oceánem 
finanční  úspěch.  Tam  se  vzmáhaly  o  překot  plantáže  a  soukromé  pozemky.  Již  roku 
1632  založil  lord  Baltimore  na  severovýchodním  okraji  Virginie  osadu,  která  měla 
býti  pod  mnohoslibným  jménem  Maryland  domovem  náboženské  svobody  pro  kato¬ 
líky.  Hned  potom  usadil  se  severně  od  Philadelphie  quaker  Penn  —  jehož  otec  pro¬ 
kázal  dobré  služby  Karlovi  II.  —  a  založil  osadu  Pennsylvanii.  Její  hranice  proti 
Marylandu  a  Virginii  vyměřili  dva  mužové,  Mason  a  Dixon,  a  tato  ,,mason-dixonská 
čára”  se  měla  státi  opravdu  důležitou  čarou  v  pozdějších  dějinách  Spojených  států. 

Karolina,  původně  neúspěšná  osada  francouzských  protestantů,  pojmenovaná 
nikoli  po  Karlovi  (Carolus)  11.  anglickém,  nýbrž  po  Karlovi  IX.  francouzském, 
padla  do  rukou  Angličanům,  kteří  se  v  ní  na  několika  místech  usadili.  Mezi  Mary- 
landem  a  Novou  Anglií  leželo  několik  malých  osad  holandských  a  švédských, 
jejichž  hlavním  městem  byl  Nový  Amsterodam.  Těchto  osad  dobyli  na  Holanďanech 
roku  1664  Britové,  pozbyli  jich  však  r.  1673  a  znovu  jich  nabyli  smlouvou  s  Holan¬ 
ďany,  kteři  r.  1674  učinili  s  Anglií  mír.  Tím  se  celé  pobřeží  od  Maine  až  ke  Karolině 
stalo  různým  způsobem  britskou  državou.  Na  jihu  byli  Španělé;  jejich  hlavním 
sídlem  byla  pevnost  St.  Augustine  na  Floridě  a  r.  1733  bylo  založeno  město  Savan- 
nah  lidumilem  Oglethorpem  z  Anglie;  ten  se  ustrnul  nad  ubožáky,  žalařovanými 
v  Anglii  pro  dluhy  a  vykoupil  je,  aby  se  stali  osadníky  v  nové  osadě  Georgii,  která 
měla  býti  baštou  proti  Španělům.  Byly  tedy  v  polovici  osmnáctého  století  na  ame¬ 
rickém  pobřeží  tyto  osady:  skupina  novoanglických  puritánů  a  svobodných  pro¬ 
testantů  —  Maine  (patřící  k  Massachusetts) ,  New  Hampshire,  Connecticut,  Rhode 
Island  a  Massachusetts;  skupina  dobytých  osad  holandských,  rozdělených  nyní 
v  Nový  York  (překřtěný  Nový  Amsterodam),  New  Jersey  a  Delaware  (osada  byla 
napřed  švédská,  potom  holandská  a  v  prvé  době  britského  panství  byla  připojena 
k  Pennsylvanii) ;  potom  přišla  katolická  Maryland,  Virginia,  Karolina  (rozdělená 
nyní  na  severní  a  jižní)  a  Oglethorpova  Georgie.  Později  se  ještě  uteklo  do  Georgie 
množství  tyrolských  protestantů  a  do  Pennsylvanie  se  přivalil  silný  proud  dobrých 
německých  rolníků. 

Bylo  tedy  toto  občanstvo  třinácti  osad  velmi  pestrého  a  smíšeného  původu. 
Nestranný  pozorovatel  by  se  byl  r.  1760  s  úžasem  domníval,  že  je  tuze  malá 
pravděpodobnost  na  těsnější  splynutí.  K  počáteční  různosti  původu  přibyly  ještě 
nové  rozdíly,  způsobené  podnebím.  Na  sever  od  čáry  Masonovy  a  Dixonovy  hospo¬ 
dařili  hlavně  podle  britských  nebo  středoevropských  zásad  svobodní  běloši.  Orná 
půda  Nové  Anglie  nabývala  tvářnosti  anglického  venkova;  rozsáhlé  plochy  penn- 
sylvanské  se  měnily  v  pole  a  statky,  podobné  jihoněmeckým.  Rozdílné  životní  pod¬ 
mínky  na  severu  měly  důležité  následky  sociální.  Vlastníci  a  čeleď  musili  pracovati 


662 


spolu  jako  zálesáci  a  rozdíly  mezi  nimi  se  časem  vyrovnávaly.  S  počátku  si  nebyli 
rovni;  v  jednom  seznamu  důstojníků  na  Mayflower  se  uvádí  mnoho  ,, sluhů”. 
Ale  poměry  v  osadách  rychle  vyrovnávaly  rozdíly:  Ohromný  lán  půdy  na  př.  byl 
volný;  „sluha”  šel  a  zabral  jej  zrovna  tak  jako  jeho  pán.  Anglická  třídní  soustava 
mizela.  V  osadním  ovzduší  vyrostla  rovnost  „schopností  duševních  i  tělesných” 
a  každý  jednotlivý  občan  měl  svůj  samostatný  úsudek,  který  nestrpěl,  aby  mu 
dodávala  rozum  Anglie.  Avšak  jižně  od  čáry  Masonovy  a  Dixonovy  se  už  dařil 
tabák,  a  teplejší  podnebí  povzbuzovalo  zřizovati  plantáže,  na  nichž  pracovaly  davy 
dělníků.  Zkusili  to  se  zajatými  indiánskými  rudokožci,  ale  shledali,  že  příliš  rádi 
prolévají  krev;  Cromwell  poslal  do  Virginie  irské  válečné  zajatce  a  ti  royalistické 
plantážníky  hodně  získali  republikánské  myšlence;  dopravovali  tam  také  odsouzené 
zločince  a  vznikl  i  povážlivý  obchod  s  unesenými  dětmi,  které  lákali  do  Ameriky, 
kde  je  dávali  do  učení  nebo  z  nich  udělali  nevolníky.  Ale  nejlépe  se  k  otrocké  práci 
v  plantážích  hodili  černoši.  První  černé  otroky  přivezla  do  Jamestownu  ve  Virginii 
holandská  loď  asi  r.  1620.  Kolem  r.  1700  byli  už  roztroušeni  ve  všech  státech,  ale 
hlavně  byli  zaměstnáni  ve  Virginii,  Marylandu  a  v  obou  Karolínách,  a  kde^o 
obce  na  severu  byly  obce  ani  ne  příliš  zámožných  ani  ne  docela  chudých  hospodářů, 
vyvinul  se  na  jihu  typ  plantážníka  a  nahrnulo  se  tam  plno  bělošských  dozorců 
i  statkářů,  odkáza¬ 
ných  na  práci  otro¬ 
ků.  Práce  otroků  by¬ 
lo  nevyhnutelně  tře¬ 
ba  za  toho  sociální¬ 
ho  a  hospodářského 
stavu,  který  na  jihu 
povstal ;  na  severu 
nebylo  otroků  třeba 
a  mnohdy  by  se  by¬ 
la  ani  dobře  nehodi¬ 
la.  Mohly  se  tedy 
v  severním  ovzduší 
spíše  ozvati  výčitky 
svědomí  nad  osudem 
otroků  a  mohly  spí¬ 
še  pobuřovat! .  K  té¬ 
to  věci,  k  obnovení 
otroctví  na  světě,  se 
ještě  vrátíme,  až  bu¬ 
deme  uvažovati  o 
zvrácenostech  ame¬ 
rické  demokracie. 

Činíme  o  něm  jen 
zmínku  jako  o  no¬ 
vém  činiteli  v  různo¬ 
rodé  směsi  britských 
kolonií. 


663 


Ale  ačkoli  bylo  obyvatelstvo  třinácti  osad  smíšeného  původu  a  měli  různé  zvyky 
a  náklonnosti,  přece  měli  tři  velmi  silné  nepřátelské  city  společné.  Byla  to  společná 
nenávist  k  rudochům.  Nějaký  čas  měli  společnou  obavu  před  francouzskou  doby- 
vačností  a  francouzským  panstvím.  A  všichni  se  vzpírali  nárokům  britské  koruny 
a  obchodnické  sobeckosti  úzkoprsé  oligarchie,  ovládající  britský  parlament  a  osudy 
britské  říše. 

Pokud  jde  o  prvé  nebezpečí,  byli  sice  Indiáni  stálé  zlo,  ale  nikdy  větší  než  jen 
jako  hrozba,  třeba  nebezpečná.  Byli  mezi  sebou  ve  stálých  sporech,  ale  ukazovalo 
se,  že  není  nemožné,  aby  došlo  k  spojení  ve  větší  míře. 

Pět  kmenů  irokézských  (viz  mapu  kolonií  r.  1760)  bylo  velice  významným  kme¬ 
novým  spolkem.  Ale  nikdy  se  jim  nepodařilo  poštvat!  na  svou  obranu  proti  Angli¬ 
čanům  Francouze,  a  mezi  kočovníky  Nového  světa  nevyskytl  se  nikdy  žádný  vůdce, 
který  by  se  byl  stal  indiánským  Džingischánem.  Útok  s  francouzské  strany  byl 
nebezpečím  mnohem  vážnějším.  Francouzové  se  nikdy  v  Americe  neusazovali  proto, 
aby  soutěžili  s  Angličany,  ale  jejich  vláda  obkličovala  osady  a  podmaňovala  si  je 
se  strašlivou  soustavností.  Angličané  byli  v  Americe  osadníky;  Francouzové  byli 
badatelé,  dobrodruzi,  agenti,  misionáři,  obchodníci  a  vojáci.  Pevněji  se  usadili  jen 
v  Kanadě.  Francouzští  státníci  seděli  nad  mapami  a  sniU  své  sny,  a  jejich  sny  jest 
viděti  na  naší  mapě  v  řetězu  pevností,  vinoucím  se  pd  Velkých  jezer  na  jih  a  proti 
proudu  Mississippi  a  Ohio  na  sever.  Zápas  francouzsko-britský  byl  zápas 
světový.  Rozhodnut  byl  v  Indii,  v  Německu  a  na  širých  mořích.  V  míru  pařížském 
(r.  1763)  postoupili  Francouzové  Angličanům  Kanadu,  a  Lousianu  svěřili  neobrat¬ 
ným  rukám  upadajícího  Španělska.  Francie  se  Ameriky  vzdala  úplně.  Když  pomi¬ 
nulo  nebezpečí  od  Francouzů,  mohli  se  osadníci  bez  nesnází  obrátiti  proti  třetímu 
společnému  protivníku  —  proti  koruně  a  vládě  své  staré  vlasti. 


3,  Osadám  vnucena  občanská  válka 

Vyložili  jsme  v  předcházející  kapitole,  jak  vládnoucí  třída  Veliké  Britanie 
neustále  nabývala  půdy  a  ničila  svobodu  prostého  lidu  po  celé  osmnácté  století, 
a  jak  lačně  a  slepě  se  šířila  nová  průmyslová  revoluce.  Rovněž  jsme  vyložili,  jak  se 
za  úpadku  representativních  metod  dolní  sněmovny  britský  parlament  zásluhou 
velkostatkářů  stal  v  horní  i  v  dolní  sněmovně  pouhým  nástrojem  vlády.  Tito  velicí 
boháči  i  koruna  měli  v  Americe  své  zájmy.  Boháči  byli  soukromými  dobrodruhy, 
koruna  vydírala  jednak  pro  rodinné  zájmy  stuartovských  králů,  jednak  pro  stát 
v  jeho  shonu  po  nových  zdrojích  příjmů  na  vydání  zahraniční  politiky.  Ani  lordi 
ani  koruna  nebyli  ochotni  dbáti  obchodníků,  plantážníků  a  prostého  lidu  v  kolo¬ 
niích  svědomitěji  než  si  všímali  venkovské  šlechty  a  malostatkářů  doma.  V  jádře 
byly  zájmy  prostého  člověka  ve  Veliké  Britanii,  v  Irsku  a  v  Americe  docela  stejné. 
Všechny  tísnila  táž  soustava.  Kdežto  však  v  Britsku  byli  utlačovatel  i  utlačovaný 
svázáni  v  jediný  sociální  uzel,  v  Americe  byli  koruna  a  vykořisťovatel  daleko  za 
vodou  a  lidé  se  mohli  sblížiti  a  pěstovat!  společný*  odpor  proti  společnému  nepříteli. 

Kromě  toho  měli  američtí  kolonisté  pevnou  oporu,  zvláštní  a  zákonný  nástroj 
odporu  proti  britské  vládě,  totiž  národní  shromáždění  neboli  zákonodárný  sněm 
osady,  kterého  bylo  třeba,  aby  spravoval  místní  věci.  V  Britsku  neměl  prostý  občan 


664 


zastoupení  v  dolní  sněmovně,  neměl  svého  orgánu,  neměl  střediska,  kde  by  svou 
nespokojenost  projevil  slovem  i  skutkem. 

Čtenáři,  majícímu  na  paměti  rozdílný  stav  osad,  bude  zřejmé,  že  tam  byly  možné 
nekonečné  spory,  útoky  a  protiútoky.  Dějiny  a  vývoj  vzájemného  dráždění  mezi 
osadami  a  Britském  jest  historie  příliš  spletitá,  podrobná  a  příliš  dlouhá,  aby  se 
hodila  do  rámce  našich  Dějin.  Stačí,  řekneme-li,  že  možno  shrnouti  stížnosti  ve  tři 
hlavní  věci:  v  pokusy  zajistiti  britským  dobrodruhům  nebo  britské  vládě  zisky 
z  vykořisťování  nových  zemí,  soustavně  omezovati  obchod,  aby  zahraniční  obchod 
kolonií  zůstal  úplně  v  rukou  britských,  takže  všecek  koloniální  vývoz  procházel 
Britském  a  v  Americe  se  prodávalo  jen  zboží  vyrobené  v  Anglii,  a  konečně  k  po¬ 
kusu  ukládati  daně  britským  parlamentem  jakožto  nejvyšší  zdaňovací  mocí  říšskou. 
Tísněni  jsouce  tlakem  těchto  tří  břemen  musili  američtí  osadníci  o  politice  hezky 
důkladně  přemýšleti.  Muži,  jako  bylo  Patrick  Henry  a  James  Otis,  začali  rozbírati 
základní  zásady  státní  správy  a  politického  sdružení  docela  tak,  jak  se  o  nich 
hovořívalo  již  dříve  v  Anglii  za  veliké  doby  Cromwellovy  republiky.  Začali  popírati 
i  božský  původ  království  i  svrchovanost  britského  parlamentu  a  (James  Otis 
r.  1762)  V5Ťkli  již  na  příklad  takovéto  zásady: 

„Bůh  stvořil  všecky  lidi  přirozeně  sobě  rovné. 

„Myšlenka,  že  zde  na  zemi  stojí  někteří  výše  a  jiní  níže,  je  vštípena  výchovou, 
není  vrozena. 

„Králové  jsou  na  světě  pro  blaho  národa,  ale  národ  není  pro  krále. 

„Žádná  vláda  nemá  práva  dělati  z  poddaných  otroky. 

„Ačkoh  jsou  vlády  většinou  d  e  f  a  c  t  o  samozvané  a  tedy  kletbou  a  hanbou 
lidské  přirozenosti,  přece  žádná  vláda  není  samozvaná  d  e  i  u  r  e.” 

Některé  z  těchto  zásad  jsou  dalekosáhlé. 

Toto  kvašení  v  politickém  myšlení  Američanů  bylo  způsobeno  anglickými  kvas¬ 
nicemi.  Velice  vlivný  anglický  spisovatel  byl  John  Locke  (1632 — 1704) ,  jehož  T  w  o 
Treatises  on  Civil  Government  (Dvě  pojednání  o  občanské  vládě) 
mohou  býti  pokládána  —  pokud  můžeme  jeden  jediný  spis  pokládati  v  takových 
případech  za  základní,  — za  východisko  moderních  demokratických  myšlenek.  Byl 
synem  cromwellovského  vojáka,  byl  vychován  v  oxfordské  Christ  Church  za  doby 
republikánského  vlivu,  ztrávil  několik  let  v  Holandsku  ve  vyhnanství  a  jeho  spisy 
jsou  mostem  mezi  smělým  politickým  myšlenim  oněch  raných  republikánských  dnů 
a  revolučním  ruchem  v  Americe  a  ve  Francii. 

Avšak  lidé  od  teorií  nepřistupují  rovnou  k  činům.  Teprve  nějaké  skutečné 
nebezpečí,  nějaká  praktická  potřeba  zrodí  čin ;  a  teprve  po  činu,  teprve  když 
čin  zpřetrhal  staré  svazky  a  zplodil  nový  stav  a  nový  zmatek,  přichází  k  slovu 
teorie.  V  této  chvíli  podstupuje  teorie  zkoušku.  Neshody  zájmů  a  názorů  mezi 
osadníky  nabyly  bojovné  tvářnosti  zarputilým  odhodláním  britského  parlamentu 
po  míru  r.  1763,  že  uloží  americkým  osadám  daně.  Britsko  mělo  pokoj  a  prospívalo ; 
zdálo  se  tedy,  že  je  úžasně  vzácná  příležitost  vyříditi  si  účty  se  vzpurnými  osadníky. 
Avšak  britští  majitelé  velkých  pozemků  viděli,  že  vedle  jejich  moci  jest  ještě  jiná 
moc  stejně  smýšlející  jako  oni,  jenom  že  její  cíl  je  poněkud  jiný  —  byla  to  znovu 
se  vzmáhající  moc  královská.  Král  Jiří  III.,  který  počal  panovati  r.  1760,  se  roz¬ 
hodl,  že  bude  více  králem,  než  byli  oba  jeho  němečtí  předchůdci.  Uměl  mluviti 
anglicky;  chlubil  se,  že  „si  zakládá  na  jméně  Brit  — ”  a  věru  není  to  špatné  jméno 


666 


pro  muže,  který  v  žilách  neměl  ani  kapky  zřejmě  anglické,  waleské  nebo  skotské 
krve.  Myslil  si,  že  by  se  v  amerických  osadách  a  v  zámořských  državách  vůbec, 
které  nemají  určitě  vymezených  práv  nebo  vůbec  jsou  bez  práv,  mohla  koruna 
domáhati  své  autority  a  nabývati  prostředků  a  zdrojů  moci,  které  jí  silná  a  žárlivá 
šlechta  v  Britsku  tak  úplně  upírala.  To  přimělo  mnohé  whigistické  šlechtice  k  tomu, 
že  osadníkům  projevili  své  účastenství,  které  by  jinak  sotva  byli  dali  najevo. 
Neměli  námitek  proti  vykořisťování  kolonií  ve  prospěch  britského  „soukromého 
podnikání”,  ale  měli  velice  pádné  námitky  proti  tomu,  aby  se  tímto  vykořisťo¬ 
váním  posilovala  koruna  tak,  že  by  se  rázem  zbavila  závislosti  na  šlechtě. 

Válka,  která  potom  vypukla,  nebyla  tedy  vlastně  válkou  mezi  Britském  a  osad¬ 
níky,  byla  to  válka  mezi  britskou  vládou  a  osadníky,  podporovanými  skupinou 
šlechtických  whigů  a  značnou  částí  veřejného  cítění  v  Anglii.  První  podnět  po 
r.  1763  byl  pokus  vybírati  v  koloniích  daně  pro  Britsko  zavedením  kolkovného  na 
noviny  a  rozmanité  listiny.  Tomu  se  kolonie  rázně  opřely,  britská  koruna  se  lekla 
a  nařízení  o  kolkovném  (r.  1766)  zase  odvolala.  Odvolání  přivítali  v  Londýně 
bouřlivým  jásotem,  ještě  srdečnějším  než  v  osadách. 

Ale  nařízení  o  kolkovném  byl  jen  jeden  pramének  v  bouřlivém  proudu,  unáše¬ 
jícím  osady  k  občanské  válce.  Pod  nejrozmanitějšími  záminkami  a  všude  po  celém 
pobřeží  se  zástupci  britské  vlády  přičiňovali,  aby  dali  pocítiti  svou  autoritu  a  zpro¬ 
tivili  lidem  britskou  vládu.  Ubytování  vojska  mezi  osadnictvem  bylo  velkou  útra¬ 
pou.  Zejména  Rhode  Island  se  vzpíral  a  bránil  omezování  obchodu.  Obyvatelé  na 
Rhode  Islandu  byli  „přátelé  volného  obchodu”  —  to  jest  podloudníci;  vládní  škuner 
G  a  s  p  e  e  najel  u  Providence  na  pevninu ;  ozbrojené  tlupy  jej  na  člunech  přepadli 
a  zapálili.  R.  1773  udělil  britský  parlament  zvláštní  výhody  při  dovozu  čaje  do 
Ameriky  Východoindické  společnosti,  při  čemž  naprosto  nedbáno  dosavadního 
koloniálního  obchodu  s  čajem.  Kolonisté  se  rozhodli  nepiti  čaj  a  boy  kótovali  jej. 
Když  se  ukázalo,  že  jsou  dovozci  odhodláni  vyložiti  v  Bostonu  svůj  náklad  stůj  co 
stůj,  přihnala  se  před  očima  velikého  zástupu  tlupa  lidí  přestrojených  za  Indiány, 
přepadla  ty  tři  lodi  s  nákladem  čaje  (16.  prosince  r.  1773)  a  vyházela  čaj  do  moře. 

Celý  rok  1774  byly  obě  strany  zaměstnány  sbíráním  sil  k  blížícímu  se  zápasu. 
Britský  parlament  se  na  jaře  r.  1774  usnesl  potrestat!  Boston  uzavřením  přístavu. 
Jeho  obchod  měl  býti  úplně  zničen,  nepři jme-li  dovezeného  čaje;  byl  to  docela 
typický  příklad  oné  pošetilé  „odhodlanosti”,  která  otřásá  základy  států.  Aby  se 
to  opatření  mohlo  vynutiti,  soustředil  generál  Gage  u  Bostonu  britské  vojenské 
oddíly.  Osadníci  činili  opatření  proti  tomu.  První  osadní  kongres  se  sešel  v  září  ve 
Filadelfii  a  bylo  na  něm  zastoupeno  dvanáct  osad:  Massachusetts,  Connecticut, 
New  Hamphsire,  Rhode  Island,  Nový  York,  New  Jersey,  Pennsylvania,  Maryland, 
Delaware,  Virginia  a  Severní  a  Jižní  Karolina.  Georgie  zastoupena  nebyla.  Věren 
jsa  nejlepším  anglickým  tradicím  doložil  kongres  své  stanovisko  „prohlášením 
práv”  (Declaration  of  Rights).  Vlastně  byl  tento  kongres  již  povstalecká  vláda,  ale 
až  do  jara  r.  1775  nepadla  ani  jediná  rána.  Potom  byla  prolita  první  krev. 

Dva  americké  vůdce,  Hancocka  a  Samuela  Adamse,  kázala  britská  vláda 
zatknout  a  postavit  před  soud  pro  zradu;  vědělo  se,  že  pobývají  v  Lexingtonu,  asi 
jedenáct  mil  od  Bostonu,  a  18.  dubna  1775  v  noci  vyslal  Gage  své  oddíly,  aby  je 
zajaly. 


666 


Ona  noc  byla  noc  v  dějinách 
velice  významná.  Pohyb  Ga- 
geova  vojska  byl  zpozorován, 
s  bostonské  kostelní  věže  dali 
znamení  svítilnou  a  dva  muži, 

Dawes  a  Pavel  Revere,  se  po¬ 
tají  vypravili  na  Člunech  přes 
Zadní  záliv,  aby  vsedli  na  koně 
a  varovali  obyvatelstvo  na  pev¬ 
nině.  Britové  se  rovněž  přepra¬ 
vili  přes  vodu,  a  když  v  noci 
táhli  k  Lexingtonu,  předcháze¬ 
ly  je  výstražné  výstřely  z  děl  a  poplašné  zvonění  kostelních  zvonů.  Když  na  úsvitě 
vtáhli  do  Lexingtonu,  spatřili  malý  oddíl  mužů,  kteří  proti  nim  vytáhli  jako  po 
vojensku.  Zdá  se,  že  Britové  vystřelili  první.  Potom  padla  osamělá  rána  a  potom 
hromadný  výstřel,  a  ta  malá  hrstka  couvla  s  bojiště  patrně  již  střelbou  vůbec 
neodpovídajíc;  na  zelené  návsi  zůstalo  po  ní  osm  mrtvých  a  devět  raněných.  Potom 
odtáhli  Britové  ke  Concordu,  deset  mil  dále,  obsadili  to  městečko  a  na  jeho  mostě 
postavili  strážný  oddíl.  Výpravě  se  nepodařilo  vyplniti  svůj  úkol,  Hancocka 
a  Adamse  nezatkli,  a  zdá  se,  že  britský  vůdce  nevěděl,  co  dělati  dále.  Zatím  se  schᬠ
zely  se  všech  stran  oddíly  osadnických  nováčků,  v  zápětí  se  stráž  octla  v  rostoucím 
ohni  a  konečně  byl  na  ni  podniknut  útok.  Rozhodnuto  couvnouti  do  Bostonu.  Za 
zády  se  jim  začala  krajina  bouřiti;  denně  se  shromažďovaly  nové  a  nové  oddíly 
osadnického  vojska. 

Po  obou  stranách  silnice  se  nyní  hemžilo  plno  ostrostřelců  pálících  za  balvany, 
za  ploty  a  staveními  a  tu  a  tam  se  dostali  až  na  bodáky.  Vojáci  byli  oblečeni  v  nᬠ
padné  červené  stejnokroje  se  žlutými  výložkami  a  bílými  kamašemi  a  límci;  jistě 
že  se  asi  velmi  živě  odráželi  od  chladných  ostrých  barev  pozdního  novoanglického 
jara ;  den  byl  jasný,  horký  a  prašný  a  mužstvo  bylo  jíž  unaveno  nočním  pochodem. 
Vždy  po  několika  krocích  někdo  padl  zabit  nebo  poraněn.  Zbytek  se  loudal  dále 
nebo  se  zastavoval,  aby  vypálil  neúspěšnou  salvu.  V  Lexingtonu  byly  britské  posily 
a  dvě  děla  a  anglické  vojsko  po  krátkém  odpočinku  v  lepším  pořádku  zase  ustou¬ 
pilo.  Ale  stihatelé  je  tiskli  k  řece,  a  když  Britové  přešli  a  couvli  do  Bostonu,  uložilo 
se  osadnické  vojsko  v  Cambridži  a  připravovalo  se  sevříti  město. 


}f.  Boj  za  svobodu 

To  byl  počátek  války.  Nebyla  to  válka,  která  slibovala  brzké  ukončení.  Osadníci 
neměli  hlavní  město,  na  které  by  mohl* být  veden  rozhodný  útok;  byli  roztroušeni 
po  rozsáhlé  zemi,  za  níž  ležela  nekonečná  divočina,  a  mohli  tedy  klásti  velmi  silný 
odpor.  Své  taktice  se  naučili  hlavně  od  Indiánů,  uměli  dobře  bojovati  v  otevřeném 
poli  a  soužití  a  hubiti  oddíly  na  pochodu.  Ale  neměli  ukázněného  vojska,  které  by 
se  mohlo  s  Brity  utkati  v  pravidelné  bitvě  a  měli  málo  vojenské  výzbroje;  jejich 
nováčkové  byli  při  dlouhém  tažení  netrpěliví  a  přáli  si  vrátiti  se  domů  na  své  farmy. 
Britové  měli  vojsko  ukázněné  a  dobře  vycvičené,  a  protože  ovládali  moře,  mohli 


667 


Vyhlášení  americké  nezávislosti  4.  července  1776 


zaútočiti  brzy  tu  a  brzy  tam  po  celém  dlouhém  pobřeží  Atlantického  oceánu.  Měli 
s  celým  světem  mír.  Ale  král  byl  hloupý  a  dychtivě  se  snažil  zasáhnout!  do  řízení 
události  sám;  jeho  oblíbení  generálové  byli  omezení  „silní  muži”  nebo  přihlouplí 
urození  hejskové,  a  srdce  Anglie  se  díla  neúčastnilo.  Král  spoléhal  na  to,  že  bude 
spíše  možno  osadníky  blokovat,  přepadat  a  znepokojovat,  aby  se  podrobili,  než  je 
rozhodným  vítězstvím  pokořit  a  obsadit  zemi  Ale  cesty,  na  které  se  dal  a  zejména 
užití  najatých  německých  vojsk,  která  stále  ještě  zachovávala  kruté  tradice  třiceti¬ 
leté  války,  i  pomocných  vojsk  indiánských,  která  přepadala  osady  ležící  stranou, 
přinesly  větší  válečnou  únavu  Britům  než  Američanům.  Kongres,  který  se 
po  druhé  sešel  r.  1775,  podepřel  činnost  novoanglických  osadníků  a  jmeno¬ 
val  Jiřího  Washingtona  vrchním  velitelem  amerických  vojsk.  R.  1777  byl  generál 
Burgoyne  při  pokusu  dostati  se  z  Kanady  do  Nového  Yorku  poražen  u  Freemans 
Farm  na  hořejším  Hudsonu,  obklíčen  a  u  Saratogy  přinucen  vzdát!  se  s  veškerým 
vojskem.  Tato  pohroma  povzbudila  Francouze  a  Španěly,  aby  se  účastnili  bojů 
a  přidali  se  k  osadníkům.  Francouzské  loďstvo  se  velice  přičiňovalo,  aby  úspěchy 
britského  loďstva  na  moři  byly  co  nejmenší.  Generál  Cornwallis  byl  zaskočen  na 
poloostrově  Yorktownu  ve  Virginii  r.  1781  a  vzdal  se  i  s  vojskem.  Britská  vláda 
zatím  jsouc  těžce  zaměstnána  s  Francií  a  Španělskem  v  Evropě,  vyčerpávala  své 
síly  až  na  dno. 

Na  počátku  války  se  zdálo,  že  osadníci  celkem  nechtějí  nadobro  zavrhnout! 
monarchii  a  že  se  domáhají  úplné  nezávislosti  právě  tak  málo,  jako  to  činili  Holan- 
ňané,  dokud  bylo  pronásledování  Filipa  II.  a  jeho  šílené  řádění  v  samých  začátcích. 
Separatisté  se  nazývali  radikály;  bylo  to  přímo  krajní  křídlo  demokratické,  jak 
bychom  řekli  dnes  v  Anglii,  a  jejich  pokročilé  názory  znepokojovaly  leckterého 
usedlejšího  a  zámožnějšího  osadníka,  pro  kterého  třídní  výsady  a  rozdíly  měly 
ještě  povážlivý  půvab.  Ale  na  počátku  r.  1776  vydal  schopný  a  výmluvný  Angličan, 


668 


Tomáš  Paine,  ve  Filadelfii  knížku  nadepsanou  Zdravý  rozum  a  ta  měla  na 
veřejné  mínění  mimořádný  vliv.  Její  sloh  byl  podle  nynějšího  moderního  měřítka 
rétorický.  „Krev  zabitého,  kvíhvý  hlas  přírody  volá;  ,Je  čas  rozloučiti  se’,”  atd. 
Ale  její  účinky  byly  ohromné.  Získala  tisíce  lidí  a  přesvědčila  je,  že  je  třeba  se 
odtrhnout!.  A  jakmile  se  veřejné  mínění  začalo  měniti,  měl  už  další  vývoj  rychlý 
spád. 

Teprve  v  létě  r.  1776  učinil  kongres  neodvolatelný  krok  k  prohlášení  odluky. 
„Prohlášení  nezávislosti”,  druhý  z  oněch  příkladných  dokumentů,  kterými  Angli¬ 
čané  prokázali  lidstvu  obzvláštní  službu,  načrtl  Tomáš  Jefferson,  a  po  rozmanitých 
změnách  a  úpravách  se  stalo  základní  listinou  Spojených  států  severoamerických. 
Jeffersonův  náčrt  byl  zejména  na  dvou  místech  pozměněn  a  tyto  opravy  jsou 
pamětihodné.  Prudkými  slovy  zavrhoval  obchod  s  otroky  a  káral  anglickou  vládu, 
že  překážela  pokusům  osad  učiniti  otrokářství  přítrž.  To  bylo  vypuštěno  a  rovněž 
byla  vypuštěna  věta  o  Britech:  „musíme  se  snažiti,  abychom  zapomněli  na  svou 
starou  lásku  k  nim  . . .  vždyť  jsme  s  nimi  mohli  býti  jediným  svobodným  a  velikým 
národem!” 

Koncem  r.  1782  byly  v  Paříži  podepsány  předběžné  články  smlouvy,  ve  které 
Britsko  uznalo  úplnou  nezávislost  Spojených  států.  Konec  války  byl  vyhlášen  19. 
dubna  1783,  právě  osm  let  po  jízdě  Pavla  Revere  a  po  ústupu  generála  Gage  z  Con- 
cordu  do  Bostonu.  Mírová  smlouva  sama  byla  konečně  podepsána  v  Paříži  v  měsíci 
září. 


5.  Ústava  Spojených  států 

Pro  dějiny  lidstva  jest  to,  ž  e  oněch  třináct  států  nabylo  samostatnosti,  mnohem 
důležitější  než  to,  jak  té  samostatnosti  nabylo.  A  s  jejich  samostatností  přišel  na 
svět  stát  nového  druhu.  Bylo  to,  jako  když  se  něco  líhne  z  vejce.  Byla  to  západo¬ 
evropská  vzdělanost,  která  se  proklobávala  z  posledních  zbytků  císařství  a  kře¬ 
sťanství,  a  nezbylo  v  ní  stopy  ani  po  monarchii  ani  po  státním  náboženství.  Nový 
stát  neměl  vévodů,  knížat,  hrabat,  neměl  hodnostářů  se  zvučnými  tituly,  kteří  by 
si  osobovali  vliv,  vážnost  a  právo.  I  jeho  jednota  byla  dotud  ještě  jen  jednota  pro 
obranu  a  svobodu.  Po  této  stránce  byl  nový  stát  v  politické  organisaci  útvarem  tak 
naprosto  začátečním,  jakého  dosud  svět  neviděl.  Zejména  zasluhuje  zmínky,  že 
nebylo  vůbec  žádných  pout  náboženských.  Měl  jisté  formy  křesťanství,  jeho  duch 
byl  bezpochyby  křesťanský;  ale  jak  státní  listina  z  r.  1796  výslovně  prohlásila, 
„Vláda  Spojených  států  nijak  nespočívá  na  křesťanském  náboženství”.  (Tripolská 
úmluva,  viz  Channing  III.  kap.  XVIII.)  Nový  stát  opravdu  sestoupil  dolů  až  k  samým 
nezakrytým  a  holým  základům  lidské  družnosti,  a  na  těchto  základech  stavěl  nový 
druh  společnosti  a  nový  druh  státního  zřízení. 

Na  čtyři  miliony  lidí  bylo  roztroušeno  po  ohromné  ploše,  kde  bylo  spojení  jen 
pomalé  a  obtížné;  obyvatelstvo  bylo  dosud  chudé,  ale  mělo  možnost  opatřiti  si 
nesmírné  bohatství  a  připravovalo  se  zbudovat!  a  uskutečnit!  ve  velikých  rozměrech 
tu  smělou  a  úžasnou  stavbu,  o  které  snili  athénští  filosofové  před  dvaadvaceti 
stoletími  jen  ve  fantasii  a  v  teorii. 

Tento  stav  znamená  poslední  období,  kdy  se  lidstvo  zbavuje  všeho,  co  bylo, 
všech  svých  zvyklostí,  znamená  určitý  krok  k  vědomému  a  rozváženému  přestavění 


669 


životních  poměrů,  aby  vyhovovaly  jeho  potřebám  a  cílům.  Byla  to  nová  metoda, 
která  se  prováděla  prakticky  v  lidském  životě.  Moderní  státy  evropské  vyvíjely 
nová  a  nová  zřízení  ponenáhlu  a  bez  plánu  předem  připraveného  z  toho  stavu  věcí, 
který  tu  již  byl.  Plán  Spojených  států  byl  předem  vypracován  a  potom  vykonán. 

V  jedné  věci  však  byla  tvůrčí  volnost  nového  národa  velmi  vážně  omezena. 
Tento  nový  stát  nebyl  zbudován  na  staveništi  dočista  vyklizeném.  Ba  nebyla  to  ani 
docela  uměle  vytvořená  práce,  jako  byly  některé  z  pozdějších  athénských  osad, 
které  se  zrodily  z  mateřského  města,  aby  připravily  a  založily  zbrusu  nové  městské 
státy  s  ústavami  zbrusu  novými.  Ke  konci  války  mělo  všech  třináct  osad  své 
vlastní  ústavy:  některé,  na  př.  Connecticut  a  Rhode  Island,  na  základě  svých  výsad 
(1662) ,  u  jiných  států,  ve  kterých  měl  významný  a  rozsáhlý  úkol  v  státní  správě 
britský  guvernér,  byla  ústava  za  války  přepracována.  Můžeme  však  tyto  přepra¬ 
cované  ústavy  docela  dobře  pokládati  za  pokusy,  za  příspěvky  k  všeobecnému 
konstruktivnímu  úsilí. 

Z  tohoto  úsilí  vyčnívaly  některé  myšlenky  velice  znatelně.  První  byla  myšlenka 
politické  a  sociální  rovnosti.  Tuto  myšlenku,  kterou  při  jejím  příchodu  na  svět 
v  době  mezi  Budhou  a  Ježíšem  Nazaretským  přivítali  lidé  jako  myšlenku  výstřední 
a  skoro  neuvěřitelnou,  uznávají  na  sklonku  osmnáctého  století  již  za  praktické 

měřítko  pro  lidské 
vztahy.  Praví  přece 
základní  zákon  vir- 
ginský,  že  „všichni 
lidé  jsou  od  přírody 
stejně  svobodní  a 
nezávislí”,  na  to 
uvádí  jejich  „práva” 
a  pak  prohlašuje,  že 
všichni  lidé  mají  rov¬ 
né  právo  význávati 
svobodně  své  nábo¬ 
ženství. 

Král  „z  boží  mi¬ 
losti”,  šlechtic,  „při¬ 
rozený  otrok”,  bo- 
hokrál  i  bůh  — ■  to 
všechno  zmizelo  z 
politické  osnovy  — 
aspoň  v  těchto  pro¬ 
hlášeních.  Většina 
států  vj^vořila  po¬ 
dobné  předehry  k 
vládnímu  zřízení. 

Prohlášení  samo¬ 
statnosti  pravilo,  že 
„jsou  si  všickni  rov¬ 
ni”.  Všude  se  ve  vý- 


670 


rázech  osmnáctého  století  zdůrazňuje,  že  nový  stát  má  býti  —  abychom  užili 
frazeologie  zavedené  v  dřívější  kapitole  —  státem,  kde  platí  společná  vůle,  nikoli 
společná  příslušnost.  Ale  tehdejší  myslitelé  podávali  věc  poněkud  neobratně,  vy¬ 
myslili  si,  že  je  k  vytvoření  státu  třeba  jakési  svobodné  individuální  volby  a  vše¬ 
obecného  souhlasu,  —  t.  zv.  společenské  smlouvy,  které  ve  skutečnosti  nikdy 
nebylo.  Na  př.  předběžná  ústava  v  Massachusetts  tvrdí,  že  stát  je  dobrovolné 
sdružení,  „při  kterém  se  lid  jako  celek  dohoduje  s  každým  občanem  a  každý  občan 
s  veškerým  lidem,  že  celek  bude  ovládán  jistými  zákony  k  společnému  blahu  všech”. 

Je  samozřejmé,  že  většina  těchto  základních  zásad  je  rázu  velice  pochybného. 
Lidé  si  nejsou  rovni  rodem,  nerodí  se  svobodní;  rodí  se  jako  veliká  směs  jednot¬ 
livců,  zapletených  v  staré  a  rozsáhlé  sociální  síti.  Rovněž  nikdo  na  světě  nikoho 
nevyzývá,  aby  přišel  podepsat  společenskou  úmluvu,  nebo  nechce-li  se  mu,  aby 
odešel  na  poušť.  Vyložíme-li  tyto  výroky  doslovně,  jsou  přece  zřejmě  nesprávné, 
a  není  možná  věřiti,  že  by  si  jejich  tvůrcové  byli  přáli,  aby  jim  bylo  rozuměno 
doslovně.  Vyřkli  je,  aby  vyslovili  velmi  neurčité,  ale  hluboce  důležité  myšlenky  — 
myšlenky,  které  svět  po  půl  druhém  století  přemýšlení  dovede  již  lépe  vyjádřiti. 
Tjrto  Dějiny  ukázaly,  že  vzdělanost  vyrostla  z  poslušnosti  všech  a  že  byla  vlastně 
vždy  poslušnost  všech.  Ale  kněží  a  panovníci  pokolení  za  pokolením  té  poslušnosti 
využívali  a  zneužívali.  Z  lesů,  savan  a  stepí  přitékal  neustálý  proud  mocné  vůle. 
Lidský  duch  se  konečně  vzbouřil  proti  slepé  poslušnosti  všedního  života ;  hleděl  — 
s  počátku  velice  neobratně  —  nabýti  jakési  nové  a  lepší  vzdělanosti,  která  by 
byla  zároveň  obecnou  vůlí.  Za  tím  účelem  bylo  třeba,  aby  byl  každý  člověk  svým 
pánem,  a  jeho  postavení  mělo  býti  postavením  druha,  nikoli  otroka.  Jeho  skutečné 
užití,  jeho  skutečný  význam  závisel  na  jeho  vlastních  osobních  vlastnostech. 

Způsob,  jakým  se  tvůrcové  politické  Ameriky  snažili  zabezpečiti  tuto  obecnou 
vůli,  byl  nadmíru  prostý  a  hrubý.  Dali  lidem  to,  co  bylo  na  tu  dobu  a  s  hlediska 
amerických  životních  podmínek  velice  rozsáhlým  právem  občanským.  V  různých 
státech  byly  různé  podmínky;  nejširší  občanské  právo  bylo  v  Pennsylvanii,  kde 
měl  volební  právo  každý  dospělý  poplatník ;  ale  srovnáváme-li  je  s  Britském,  všecky 
Spojené  státy  byly  koncem  osmnáctého  století  velmi  blízko  volebnímu  právu 
mužskému.  Tito  američtí  tvůrcové  se  rovněž  vynasnažovali  —  byly  to  snahy  na 
jejich  dobu  povážlivé,  ale  podle  moderního  měřítka  velice  skrovné,  —  zajistiti 
rozsáhlé  všeobecné  vzdělání.  Poučovati  občanstvo  o  tom,  co  se  děje  doma  i  v  cizině, 
svěřovali  veřejným  schůzím  a  tisku,  který  byl  majetkem  soukromým,  a  zdá  se,  že 
je  při  tom  netrápily  zlé  předtuchy. 

Dějiny  jednotlivých  státních  ústav  i  ústava  Spojených  států  jako  státního  celku 
jsou  nadmíru  spletité  a  můžeme  se  jimi  zde  obírati  jen  hodně  povrchně.  S  našeho 
moderního  hlediska  jest  nejpozoruhodnější,  že  vůbec  nepřihlížejí  k  ženám  jako 
k  občankám.  Americký  stát  byl  prostý,  do  značné  míry  rolnický  stát  a  ženy  byly 
většinou  vdány;  zdálo  se  tedy  přirozené,  že  je  budou  zastupovati  jejich  muži.  Ale 
New  Jersey  dovoloval  některým  ženám  voliti,  protože  je  k  tomu  opravňovala  jejich 
majetnost.  Druhá  věc  rovněž  velice  důležitá  je  skoro  všeobecné  rozhodnutí,  že 
budou  dvě  vládnoucí  shromáždění,  buď  se  schvalující  nebo  obmezující,  zavedená 
po  vzoru  britské  horní  a  dolní  sněmovny.  Jediná  Pennsylvanie  měla  jen  jedno 
zastupitelské  shromáždění,  a  to  se  zdálo  velice  nebezpečné  a  přemrštěně  demo¬ 
kratické.  Nehledíc  k  důvodu,  že  zákonodárná  činnost  má  býti  pomalá  a  jistá,  je 


671 


těžko  uvésti  nějaký  naléhavý  důvod  pro  tuto  „dvoukomorovou”  soustavu.  Zdá  se, 
že  to  byla  spíše  móda  navrhovatelů  ústav  v  osmnáctém  století  než  příkaz  rozumu. 

Britské  rozdělení  bylo  starobylé;  lordové,  původní  parlament,  byli  shromáždě¬ 
ním  ,,notablů”,  vedoucích  mužů  v  království;  dolní  sněmovna  k  nim  přibyla  jako 
nový  činitel,  jako  volení  zástupci  měšťanstva  a  malostatkářů.  Trochu  ukvapená 
byla  domněnka  osmnáctého  století,  žeby  se  lidoví  poslanci  mohli  splašiti  a  že  proto 
potřebují  otěže;  veřejné  mínění  bylo  pro  demokracii,  ale  pro  demokracii  silně 
brzděnou,  ať  se  jelo  do  vršku  či  s  vršku.  Všecky  horní  sněmovny  zaváněly  tedy 
jakousi  „vybraností” ;  byly  doplňovány  volbou  za  značně  omezeného  volebního 
práva.  Tato  myšlenka  zříditi  horní  sněmovnu,  která  by  byla  pevnou  obranou  ma¬ 
jetných,  nepůsobí  na  moderní  myslitele  tak  silně,  jako  působila  na  muže  osmnáctého 
století,  ale  dvoukomorová  soustava  v  jiné  podobě  má  dosud  své  obhájce.  Říkají,  že 
prý  by  bylo  státu  na  prospěch,  kdyby  se  hledělo  na  jeho  věc  s  dvojího  hle¬ 
diska  —  očima  sboru,  kde  zasedají  volení  zástupci  obchodu,  průmyslu,  svobodných 
zaměstnám, . veřejného  úřednictva  a  pod.,  sboru  zastupujícího  výkon,  a  očima 
druhého  sboru,  vyšlého  z  lidové  volby,  aby  zastupoval  obce.  Pro  členy  prvního 
sboru  by  hlasovali  lidé  podle  svého  zaměstnání,  pro  členy  druhého  podle  svého 
bydliště.  Zdůrazňují,  že  britská  horní  sněmovna  je  vlastně  sbor  zastupující  jednot¬ 
livá  povolání,  ve  kterém  půda,  zákon  a  církev  mají  stále  nepoměrnou  většinu,  ale 
ve  kterém  jsou  již  také  průmysl,  finance,  veřejné  úřady,  umění,  věda  a  lékařství, 
a  že  britská  dolní  sněmovna  je  ve  svém  složení  čistě  zeměpisná.  Dokonce  se  v  Britsku 
naznačovalo,  že  by  měli  býti  také  „dělničtí  peerové”,  vybíraní  z  vůdců  velikých 
průmyslových  jednot  dělnických.  Ale  takové  úvahy  přesahují  již  účel  této  knihy. 

Ústřední  vláda  Spojených  států  byla  s  počátku  sbor  velmi  slabý,  udržovaný 
pohromadě  jistými  články  spolkové  dohody.  Tento  kongres  byl  sotva  více  než 
poradou  vládních  zástupců;  neměl  na  př.  vůbec  moci  nad  zahraničním  obchodem 
jednotlivých  států,  nemohl  ze  své  pravomoci  raziti  peníze  ani  vybírati  daně.  Když 
John  Adams,  první  zplnomocněný  ministr  Spojených  států,  přišel  do  Anglie,  aby 
s  britským  zahraničním  tajemníkem  projednal  obchodní  smlouvu,  zeptali  se  ho, 
kde  je  třináct  zástupců,  po  jednom  z  každého  státu,  o  které  šlo.  Musil  doznati,  že 
není  s  to,  aby  učinil  závazné  úmluvy.  Britové  v  zápětí  začali  vyjednávat!  s  každým 
státem  zvlášť  přes  hlavu  kongresu  a  zachovali  si  řadu  míst  na  americkém  území 
okolo  velikých  jezer,  protože  byl  kongres  nezpůsobilý,  aby  si  tyto  krajiny  skutečně 
udržel.  A  ještě  v  jedné  naléhavé  věci  se  ukázalo,  že  je  kongres  sláb.  Na  západ  od 
třinácti  států  se  rozprostíraly  nekonečné  země,  do  kterých  se  nyní  osadníci  hrnuli 
proudem  stále  silnějším.  Každý  stát  měl  neomezené  právo  rozšiřovat!  se  na  západ. 
Každému,  kdo  jasně  viděl,  bylo  zřejmé,  že  ze  změti  těchto  nároků  musí  jednou 
v  nedaleké  budoucnosti  vzejiti  válka,  nezakročí-li  ústřední  vláda  a  nároky  jednot¬ 
livých  států  nesmíří.  Slabost  ústřední  vlády  a  nedostatek  soustředěnosti  se  staly 
takovými  nesnázemi  a  tak  zjevným  nebezpečím,  že  se  už  tajně  mluvilo  o  monarchii 
a  předseda  kongresu  Nathaniel  Gorham  z  Massachusetts  měl  prince  Jindřicha 
pruského,  bratra  Bedřicha  Velikého,  k  tomu,  aby  se  tou  věcí  obíral.  Konečně  bylo 
r.  1787  svoláno  ústavodárné  shromáždění  do  Filadelfie  a  tam  se  ukula  nynější 
ústava  Spojených  států  aspoň  v  širokém  rámci.  V  letech,  která  zatím  uplynula, 
nastala  veliká  změna  názorů  a  vědomí,  že  je  nutně  třeba  jednoty,  se  silně  rozšířilo. 


672 


N.H^New 


Hanipshipe 


Ví-Vermont 


M.’Massachu- 


OCoraiedi- 


R,I.-RhD(k 


Island 


NJ.-New 


Jers^ 


DeL*DeLaware 


WV?-Wjst 


Vuiraraa 


V  prvém  náčrtu  článků  spolkové  úmluvy  se  myslilo  na  lid  ve  Virginii,  na 
lid  v  Massachusetts,  na  lid  na  Rhode  Island  a  t.  d. ;  ale  nyní  se  tam  objevuje  nový 
pojem  „lid  Spojených  států”.  Nová  vláda  s  výkonným  presidentem,  senátory, 
kongresníky  a  nej  vyšším  soudem,  právě  zřízeným,  byla  prohlášena  za  vládu 
,,lidu  Spojených  států”;  byla  již  to  synthesa  a  nikoli  jenom  pouhé  shromáždění. 
Říkalo  se  ,,my,  lid”,  a  nikoli  ,,my,  státy”,  jak  si  trpce  postěžoval  Lee  z  Virginie. 
Měla  to  býti  vláda  „spolková”  a  nikoli  konfederovaná. 

Stát  za  státem  přijímal  novou  ústavu,  a  na  jaře  r.  1788  se  již  v  Novém  Yorku 
sešel  první  kongres  na  novém  základě;  předsedal  mu  Jiří  Washington,  který  býval 
vrchním  velitelem  ve  válce  za  nezávislost.  Ústava  byla  potom  důkladně  přehlédnuta 
a  nad  Potomakem  vystavěn  Washington  jako  spolkové  hlavní  město. 


6.  V  Čem  hýla  ústava  Spojených  států  ještě  nedokonalá 

V  jedné  z  předcházejících  kapitol  jsme  popsali  římskou  republiku  a  vyložili  jsme, 
jak  její  moderní  rysy  prostupovala  temná  pověra  a  prvotní  divošství ;  označili  jsme 
ji  jako  neanderthalskou  předzvěst  moderního  demokratického  státu.  Možná  že 
přijde  doba,  kdy  budou  lidé  v  důmyslném  ústrojí  americké  ústavy  viděti  jen  poli¬ 
tické  rovnomocniny  důmyslných  nástrojů  z  doby  neolitické.  Vykonala  svůj  úkol 
dobře  a  pod  její  ochranou  vzrostly  Severoamerické  státy  do  té  míry,  že  se  z  nich 
stal  jeden  z  největších,  nejmocnějších  a  nej  vzdělanějších  států,  co  jich  svět  viděl. 
Ale  přes  to  není  důvodu,  abychom  americkou  ústavu  pokládali  za  věc  dokonalejší 
a  nezměnitelnější,  než  vzorné  pouliční  dráhy,  zastiňující  leckterý  novoyorský  prů- 


673 


jezd,  nebo  než  znamenitý  a  domácký  typ  domovního  stavitelství,  který  ještě  dnes 
převládá  ve  Filadelfii.  Také  tyto  věci  dobře  posloužily  svému  účelu;  mají  své  chyby 
a  mohou  býti  zlepšeny.  Naše  politická  zřízení  právě  tak  jako  naše  domácí  a  mecha¬ 
nické  vynálezy  potřebují  neustálé  přehlídky,  protože  se  množí  vědomosti  a  rozumu 
přibývá. 

Od  doby,  co  byla  vytvořena  americká  ústava,  prožilo  naše  pojetí  dějepisu  a  naše 
vědomosti  o  psychologii  davu  velmi  značný  vývoj.  Ve  věcech  týkajících  se  vlády 
začínáme  dnes  viděti  již  leccos,  čeho  lidé  osmnáctého  století  neviděli,  a  třeba  že 
byla  jejich  tvůrčí  schopnost  hodně  smělá,  srovnáváme-li  ji  s  politickými  výtvory 
doby  minulé,  chybělo  jí  ještě  velice  mnoho  do  té  smělosti,  které,  jak  dnes  víme, 
jest  naprosto  třeba,  má-li  býti  rozluštěn  veliký  lidský  problém,  na  jakém  základě 
máme  zříditi  na  světě  vzdělanou  společnost  dobré  vůle.  Mnohé  věci  pokládali  za 
docela  jisté,  o  kterých  my  dnes  víme,  že  jest  třeba  podrobiti  je  co  nejpřesnějšímu 
vědeckému  badání  a  co  nejpečlivější  úpravě.  Domnívali  se,  že  je  zapotřebí  jen  vy- 
stavěti  školy  a  koleje,  nacAti  je  pozemkovým  majetkem,  z  něhož  by  byly  vydržo¬ 
vány,  a  potom  že  mohou  býti  zůstaveny  samy  sobě.  Ale  výchova  neni  plevel  v  každé 
půdě  bujně  rostoucí,  je  to  nezbytná,  ale  choulostivá  bylina,  která  snadno  může  zpla- 
něti  a  zvrhnouti  se.  Dnes  víme,  že  nedokončený  vývoj  universit  a  výchovného 
zřízení  se  podobá  nedokonalému  vývoji  mozku  a  nervů,  a  ten  že  ochromu  je  veškeren 
vzrůst  společenského  těla.  Měří-li  se  obecné  vzdělání  v  Americe  měřítkem  evrop¬ 
ským,  měřítkem  kteréhokoli  státu,  co  jich  až  dosud  bylo,  jest  jeho  úroveň  vysoká; 
ale  měří-li  se  podle  toho,  čím  by  mohlo  býti,  je  Amerika  země  nevzdělaná.  A  ti 
otcové  Ameriky  si  také  myslili,  že  potřebují  jen  uvolni  ti  tisk,  a  že  bude  hned  všude 
sama  osvěta.  Neuvědomili  si,  že  by  volný  tisk  mohl  propadnout!  dosti  přirozené  pro¬ 
dejnosti,  zaviněné  právě  důvěrným  stykem  tohoto  tisku  s  těmi,  kdož  v  něm  uveřej¬ 
ňují  svoje  inseráty,  a  že  by  se  z  vlastníků  velikých  listů  mohli  státi  loupežníci  veřejné¬ 
ho  mínění  a  bezcitní  ničitelé  dobrých  počátků.  A  konečně  neměli  tvůrcové  Ameriky 
vědomosti  o  tom,  jak  složité  jsou  výkony  volební.  Veškerá  volební  věda  byla  nad 
jejich  rozum.  Nevěděli  nic  o  tom,  že  je  třeba  přenosného  volebního  práva,  aby  se 
překazilo  „dělání”  voleb  organisacemi,  které  se  tím  výhradně  obírají.  Nezralé 
a  tuhé  metody,  kterých  užívali,  učinily  jejich  politickou  soustavu  jistou  kořistí 
stroje  velikých  stran,  kteiié  americkou  demokracii  obraly  o  polovic  její  svobody 
a  skoro  o  celou  její  politickou  duši.  Z  politiky  se  stal  obchod,  a  to  velice  sprostý 
obchod;  po  prvém  slavném  období  se  slušní  a  schopní  muži  z  politiky  vytratili 
a  věnovali  se  „obchodu”,  a  porozumění  pro  stát  upadalo.  V  mnohých  věcech  vše¬ 
obecného  významu  a  důležitosti  převládla  soukromá  podnikavost,  protože  hromadné 
podnikání  znemožňovala  politická  zkaženost  mravů. 

Nedostatky  veliké  pohtické  soustavy,  vytvořené  americkými  revolucionáři,  se 
neobjevily  rázem.  Po  několik  pokolení  jsou  dějiny  Spojených  států  dějinami  prud¬ 
kého  rozpětí  a  značné  svobody,  domácího  blaha  a  horlivé  a  rázné  činnosti,  v  ději¬ 
nách  světa  bezpříkladné.  A  pověst  Ameriky  po  celých  stopadesát  posledních  let 
jest  přes  četné  doklady  nespravedlnosti,  přes  četné  surovosti  a  přes  četné  omyly 
přece  jen  stejně  skvělá  a  ctihodná  historie,  jako  historie  kteréhokoli  jiného  sou¬ 
časného  národa. 

V  této  kratičké  zprávě  o  vzniku  Spojených  států  severoamerických  mohli  jsme 
učiniti  o  málo  více  než  uvésti  jména  několika  velikých  mužů,  tvůrců  onoho  nového 


674 


■útvaru  v  dějinách  lidstva.  Jmenovali  jsme  příležitostné  nebo  jsme  dokonce  ani 
nejmenovali  takové  muže,  jako  byli  Tomáš  Paine,  Benjamin  Franklin,  Patrick 
Henry,  Tomáš  Jefferson,  bratranci  Adamsové,  Madison  Alexander  Hamilton  a  Jiří 
Washington.  Jest  těžko  měřiti  lidi  jednoho  období  dějin  lidmi  jiného  období.  Někteří 
spisovatelé,  a  to  i  američtí  spisovatelé,  oslnění  umělým  leskem  evropských  dvorů 
i  skvělými  a  drtivými  úspěchy  takového  Bedřicha  Velikého  nebo  Kateřiny  Veliké, 
jsou  tak  neinteligentní,  že  se  stydí  za  to,  že  na  těchto  tvůrcích  Ameriky  lpí  trochu 
domácí  prostoty.  Cítí,  že  Benjamin  Franklin  se  svými  dlouhými  vlasy,  prostým 
oděvem  a  selsky  mazaným  chováním  na  dvoře  Ludvíka  XVI.  jevil  žalostný  nedo¬ 
statek  aristokratické  vybranosti.  Ale  kdybychom  obnažih  jejich  pravou  podstatu, 
měl  Ludvík  XVI.  sotva  dosti  nadání  nebo  dosti  ušlechtilého  ducha,  aby  mohl  býti 
Franklinovým  sluhou.  Je-h  podstatou  velikosti  člověka  vnější  lesk,  pak  není  po¬ 
chyby,  že  je  Alexander  Veliký  vrchol  lidské  velikosti.  Ale  je  tohle  veUkost?  Není-li 
velikým  mužem  spíše  ten,  kdo  ve  vysokém  postavení  nebo  uprostřed  velikých 
a  skvělých  příležitostí  —  a  veliké  nadání  není  více  než  skvělá  příležitost  —  slouží 
Bohu  a  svým  bližním  s  pokorným  srdcem  ?  A  opravdu  se  zdá,  že  valná  část  těchto 
amerických  revolucionářů  dala  najevo  velikou  nesobeckost  a  oddanost.  Byli  to  lidé 
omezení,  omylní,  ale  celkem  se  zdá,  že  jim  více  leželo  na  srdci  společné  blaho  všech 
v  republice,  kterou  budovali,  než  nějaký  osobní  cíl  nebo  osobní  ješitnost.  Nemůžeme 
jim  nepřiznati  skutečnou  duševní  velikost. 

Byly,  pravda,  omezené  i  jejich  vědomosti  i  jejich  rozhled,  byli  zkrátka  omezeni 
omezeností  doby.  Byli,  jako  jsme  my  všickni,  ovládáni  smíšenými  pohnutkami; 
dobré  popudy  jim  vyrůstaly  v  srdci,  veliké  myšlenky  je  prochvívaly,  ale  dovedli 
býti  i  žárliví,  líní,  zatvrzelí,  chtiví  a  neřestní.  Kdyby  někdo  měl  napsati  pravdivé, 
úplné  a  podrobné  dějiny  vzniku  Spojených  států,  bylo  by  je  třeba  napsati  s  laska¬ 
vou  blahovůlí  jako  skvostnou  komedii,  povznášející  se  k  nejušlechtilejším  cílům. 
A  nikde  se  neprojevila  bohatá  a  spletitá  lidskost  amerických  dějin  tak  ušlechtile, 
jako  ve  stanovisku,  na  které  se  postavila  k  otroctví.  Názor  na  otroctví  jako  na 
část  všeobecného  problému  práce  jest  nejlepší  stránka  této  nové  duše  ve  světových 
dějinách,  duše  americké. 

Otroctví  začalo  velice  záhy  v  evropské  historii  Ameriky  a  žádný  evropský 
národ,  který  přišel  do  Ameriky,  nelze  v  této  věci  úplně  zprostit!  viny.  V  době,  kdy 
Němec  ještě  stále  dostává  od  Evropy  mravní  výprask,  je  dobře  připomenouti,  že 
německá  pověst  jest  v  této  věci  ze  všech  nejlepší.  Skoro  první  projevy  proti  otroctví 
černochů  učinili  němečtí  osadníci  v  Pennsylvanii.  Ale  tito  Němci  pracovali  svo¬ 
bodně  v  mírném  vnitrození  hodně  na  sever  od  plantážního  pásma  a  nebyli  tedy  ve 
vážném  pokušení.  Americké  otroctví  začalo  zotročením  Indiánů  pro  hromadnou 
práci  v  dolech  a  na  plantážích.  Jest  zajímavé,  že  právě  ten  z  míry  dobrý  a  ušlech¬ 
tilý  lidumil  Las  Casas  doporučoval  dovážeti  do  Ameriky  černochy,  aby  se  ulevilo 
jeho  týraným  indiánským  chráněncům.  Nedostatek  plantážních  dělníků  v  Západní 
Indii  a  v  jižních  státech  Unie  byl  katastrofální.  Když  se  ukázalo,  že  indiánští 
zajatci  nestačí,  sháněli  plantážníci  nejen  černochy,  ale  požádali  také  evropské 
věznice  a  chudobince,  aby  jim  opatřily  dělnictvo.  Čtenář  Defoeovy  povídky  Moll 
Flanders  se  dočte  o  tom,  jak  se  vzdělaný  Angličan  s  počátku  osmnáctého 
století  díval  na  práci  bílých  otroků  ve  Virginii.  Ale  černochy  počali  dovážet  hodně 
brzy.  Ten  rok  (1620) ,  který  viděl  „Otce  poutníky”,  vystupující  na  americkou  půdu 


675 


v  Plymouthu  v  Nové  Anglii,  viděl  také  holand¬ 
skou  šalupu,  která  vysazovala  na  břeh  první  nᬠ
klad  černých  otroků  v  Jamestownu  ve  Virginii. 
Černošské  otroctví  bylo  tak  staré  jako  Nová 
Anglie;  bylo  v  Americe  zavedeno  stopadesát  let 
před  válkou  za  samostatnost  a  musilo  se  o  ně 
bojovat  ještě  skoro  celé  další  století. 

Ale  svědomí  myslících  lidí  v  osadách  nemělo 
pro  tuto  věc  nikdy  pokoje  a  mezi  výtkami,  které 
Tomáš  Jefferson  učinil  koruně  a  lordům  Veliké 
Britanie,  l?yla  i  žaloba,  že  každý  pokus  osadníků 
polepšiti  otrokům  nebo  omeziti  obchod  s  otroky, 
byl  v  zárodku  udušen  velikým  prospěchářstvím 
mateřské  země.  R.  1776  napsal  lord  Dartmouth, 
že  se  osadníkům  nemůže  dovoliti,  „aby  omezovah  činnost  národu  tak  prospěšnou, 
nebo  aby  radili  ji  zanechati”.  Za  rozumového  a  mravního  kvasu  revoluce  se  dostala 
otázka  černošského  otroctví  do  popředí  přímo  na  samý  kraj  veřejného  svědomí. 
Vyzývavý  kontrast  bil  rovnou  do  očí.  „Všichni  lidé  jsou  od  přirozenosti  svobodni 
a  sobě  rovni”,  hlásal  virginský  zákon;  a  venku  se  v  sluneční  záplavě  dřeli  černí 
otroci  úpějící  pod  ranami  dozorcova  biče. 

Bylo-li  možno  podrobit!  lidské  srdce  takové  zkoušce,  svědčí  to  o  veliké  změně 
v  lidském  myšlení  od  té  doby,  co  se  římský  imperialism  pod  nárazy  barbarského 
vpádu  rozpadl.  Podmínky,  které  způsobily  průmysl,  výrobu  a  nájem  půdy,  způ¬ 
sobily  také,  že  se  davové  otroctví  znovu  objevilo;  ale  nyní  se  kolo  zase  otočilo, 
a  majetné  a  vládnoucí  třídy  mohly  sklízeti  ohromné  přímé  zisky  z  obnovení  tohoto 
starověkého  zřízení  v  dolech,  na  plantážích  a  při  velikých  veřejných  pracích.  Bylo 
obnoveno  —  ale  za  prudkého  odporu.  Protesty  se  ozývaly  od  samého  začátku  jeho 
obnovení  a  stále  jich  přibývalo.  Obnovení  se  příčilo  novému  svědomí  lidstva. 

Po  některých  stránkách  bylo  toto  davové  otroctví  horší  než  všechno  jiné  ve 
starém  světě.  Zvláště  hrozné  a  pobuřující  byly  otrokářské  války  a  lovy  na  lidi 
v  Západní  Africe  i  krutosti  dlouhých  zaoceánských  cest.  Ubozí  tvorové  bývali  na¬ 
mačkáni  na  lodi  často  bez  dostatečného  zásobení  potravou  a  vodou,  bez  náležitého 
opatření  zdravotního  a  bez  léků.  Mnohým  z  těch,  kteří  se  smiřovali  s  otroctvím  na 
plantážích,  se  zdál  tento  obchod  s  otroky  přec  jen  příliš  silný.  Na  tomto  temném 
obchodu  měly  hlavní  zájem  tři  státy  evropské:  Britanie,  Španělsko  a  Portugalsko, 
poněvadž  ony  byly  největšími  vlastníky  nových  zemí  v  Americe.  Poměrnou  nevin¬ 
nost  ostatních  velmocí  evropských  lze  přičítat!  z  velké  míry  jejich  menšímu  poku¬ 
šení.  Jinak  nebylo  rozdílu  a  za  obdobných  okolností  by  si  byly  počínaly  zrovna  tak. 

Po  celou  dobu  okolo  polovice  osmnáctého  století  bylo  agitována  jak  ve  Veliké 
Britanii  tak  ve  Spojených  státech  horlivě  proti  otroctví  černochů.  Roku  1770  odha¬ 
dovali  počet  otroků  v  Britanii,  dovezených  většinou  od  svých  pánů  ze  Západní  Indie 
a  z  Virginie,  na  patnáct  tisíc.  V  Britanii  učinil  sporu  konec  lord  Mansfield  rozhod¬ 
nutím  z  r.  1771.  Černocha  Jakuba  Somersetta  přivezl  jeho  pán  z  Virginie  do  Anglie. 
Černoch  utekl,  byl  chycen  a  násilím  naložen  na  loď,  aby  byl  dovezen  zpět  do  Virginie. 
Z  lodi  ho  vysvobodila  obsílka  ve  smyslu  zákona  o  habeas  corpus.  (Anglický  zákon 
k  zajištění  osobní  svobody  „Writ  of  habeas  corpus  ad  subiciendum”  jest  v  angl.  záko- 


676 


nodárství  soudní  příkaz,  aby  ten,  kdo  připravil  jiné¬ 
ho  o  svobodu,  jej  postavil  před  soud,  který  rozhod¬ 
ne.)  Lord  Mansfield  prohlásil  otroctví  za  stav  ang¬ 
lickému  zákonodárství  neznámý,  za  stav ,, potupný”, 
a  Somersett  šel  od  soudu  jako  člověk  svobodný. 

Massachusettská  ústava  z  roku  1780  stanovila, 
že  ,, všichni  lidé  jsou  svobodni  a  sobě  rovni”.  Čer¬ 
noch  Quaco  se  toho  dovolával  roku  1783  v  praksi 
a  od  toho  roku  nezná  území  massachusettské, 
zrovna  tak  jako  půda  britská,  otroctví  vůbec;  kdo 
tam  vstoupil,  musil  býti  pokládán  za  svobodného. 

V  té  době  nenásledoval  toho  příkladu  v  Unii  žádný 
druhý  stát.  Při  sčítání  roku  1790  Massachusetts 
jediný  ze  všech  států  neměl  otroků. 

Stav  veřejného  mínění  ve  Virginii  jest  pozoruhodný  proto,  že  osvětluje 
obzvláštní  nesnáze  států  jižních.  Slavní  státníci  virginští,  jako  byli  Washington 
a  Jefferson,  odsuzovali  tuto  instituci,  a  přece  měl  i  Washington  sám  otroky,  poně¬ 
vadž  nebylo  jiného  domácího  služebnictva.  Ve  Virginii  byla  silná  strana,  která  přála 
emancipaci  otroků,  avšak  žádala,  aby  osvobození  otroci  do  roka  ze  země  odešli  nebo 
aby  byli  postaveni  mimo  zákon !  Znepokojovalo  je  pochopitelně  pomyšlení,  že  by  vedle 
nich  na  půdě  virginské  mohla  povstati  svobodná  barbarská  obec  černošská,  k  níž 
by  náleželo  mnoho  černochů  narozených  v  Africe,  tonoucích  ještě  v  tradicích  kani- 
balství  a  tajemných,  strašných  obřadů  náboženských.  Uvážu jeme-li  o  tomto  stano¬ 
visku,  dovedeme  porozuměti,  proč  byla  veliká  většina  Virgiňanů  ochotna  ponechati 
v  zemi  spoustu  černochů  pod  dozorem  jako  otroky,  zatím  co  se  v  téže  době  roz¬ 
horleně  stavěli  proti  obchodu  s  otroky  a  proti  dovozu  dalšího  čerstvého  zboží 
z  Afriky.  Svobodní  černoši  se  mohli  jistě  státi  snadno  nebezpečím,  a  svobodný  stát 
Massachusetts  jim  okamžitě  uzavřel  hranice. 

Otázka  otroctví,  která  nebyla  ve  starém  světě  pravidelně  nic  než  otázka  poměru 
mezi  lidmi  rasově  spřízněnými,  se  vynořila  v  Americe  zároveň  s  odchylnou  a  hlubší 
otázkou  po  příbuzenství  mezi  dvěma  rasami,  vyznačujícími  se  krajními  odchylkami 
Udského  rodu  a  nejkrajnějšími  typy  tradice  a  kultury.  Kdyby  byl  černoch  bílý, 
není  pochyby,  že  by  černošské  otroctví  ze  Spojených  států  vymizelo  za  jeden 
lidský  věk  po  prohlášení  nezávislosti  jako  důsledek  názorů,  vyslovených  v  tomto 
prohlášení. 


7.  Revoluční  myšlenky  ve  Francií 

Řekli  jsme  o  válce  za  americkou  nezávislost,  že  to  byl  první  veliký  odklon  od 
systému  evropských  monarchií  a  zahraničních  ministerstev  a  že  se  jí  nová  společ¬ 
nost  odchýlila  od  machiavellské  diplomacie,  kterou  se  veřejný  život  posud  řídil. 
Neuplynulo  ani  deset  let  a  proti  té  neslýchané  hře  velmocí,  tomu  pletichářskému 
zasahování  dvorů  a  diplomacií,  jež  ovládaly  Evropu,  vystupoval  nový  odboj.  Ale 
tentokráte  to  nebylo  nijaké  odtržení  na  okraji.  Toto  nové  pozdvižení  vypuklo  ve 
Francii,  v  hnízdě  a  domovině  veliké  monarchie,  v  srdci  a  v  centru  Evropy, 


H.  G.  Wells,  Dijiny  svŽta  —  43. 


677 


a  proti  americkým  kolonistům,  kteří  krále  sesadili,  ho  Francouzi,  jdoucí  v  šlépě¬ 
jích  anglické  revoluce,  stali. 

Jako  revoluci  britskou  a  jako  revoluci  ve  Spojených  státech,  můžeme  i  fran¬ 
couzskou  revoluci  stopovati  do  minulosti  až  k  ctižádostivým  a  nemožným  ne¬ 
smyslům  monarchistickým.  Snahy  velikého  monarchy  po  zvětšení  panství, 
jeho  cíle  a  úmysly  měly  po  celé  Evropě  nezbytně  v  zápětí  veliké  výdaje  válečné, 
přesahující  nepoměrně  daňové  schopnosti  toho  věku.  I  nádhera  monarchie  byla 
ohromně  nákladná  proti  tehdejší  výrobní  schopnosti.  Ve  Francii  právě  tak  jako 
v  Britanii  a  v  Americe  povstal  první  odpor  nikoliv  proti  monarchovi  a  proti  zahra¬ 
niční  politice,  ani  s  nějakým  určitým  uvědoměním,  že  jsou  tyto  věci  kořenem  zla, 
nýbrž  jen  a  jen  proti  obtížím  a  břemenům,  uvalovaným  jimi  na  život  jednotlivcův. 
Skutečná  daňová  schopnost  Francie  byla  jistě  menší  nežli  anglická,  protože  ve 
Francii  byly  šlechta  a  duchovenstvo  většinou  od  daní  osvobozeny.  Břímě,  spočíva¬ 
jící  na  bedrech  lidu,  bylo  tím  těžší.  Tak  se  stávaly  vrchní  třídy  spojenci  dvora  a  ne 
jako  v  Anglii  jeho  odpůrci,  a  doba  zmaru  se  posunula  dále;  když  však  na  konec 
došlo  k  výbuchu,  byl  jeho  účinek  prudší  a  drtivější. 

V  letech  americké  války  za  nezávislost  se  ukazovalo  ve  Francii  málo  známek 
nadcházejícího  výbuchu.  V  nižších  třídách  bylo  mnoho  bídy,  mnoho  kritiky  a  satiry, 
mnoho  hlásaného  svobodného  myšlení,  ale  málo  co  nasvědčovalo  tomu,  že  by  dosa¬ 
vadní  celkový  stav  společnosti  s  jejími  zvyky,  mravy  a  obvyklými  různicemi  ne¬ 
mohl  pokračovat!  do  nekonečna.  Spotřeba  byla  ovšem  větší  nežli  výroba,  ale  tíhu 
toho  pociťovali  jako  dosud  jenom  třídy  neuvědomělé.  Historik  Gibbon  znal  Francii 
dobře;  Paříž  mu  byla  stejně  známa  jako  Londýn;  a  přece  nelze  v  odstavci,  který 
jsme  citovali,  odhaliti  nijaké  předtuchy,  že  by  byly  dni  politického  a  sociálního 
rozvratu  tak  blízko.  Není  pochybnosti,  že  byl  svět  pln  zvráceností  a  nespravedli¬ 
vosti,  avšak  se  stanoviska  učencova  a  gentlemanova  byl  docela  snesitelný  a  zřejmě 
zajištěn. 

Ve  Francii  se  za  této  doby  mnoho  svobodomyslně  myslilo,  mluvilo  a  cítilo. 
Podobně  jako  John  Locke  v  Anglii  a  jenom  o  málo  později  podrobil  v  prvé  polovici 
osmnáctého  století  Montesquieu  (1689  až  1755)  témuž  zkoumání  a  zevrubné  analysi 
sociální,  politická  i  náboženská  zařízení,  obzvláště  ve  svém  Esprit  des  lois 
(Duchu  zákonů).  Strhl  magickou  roušku  slávy  s  absolutistické  monarchie  ve 
Francii.  Spolu  s  Lockem  má  velikou  zásluhu  o  to,  že  bylo  odklizeno  mnoho  zvrᬠ
cených  idejí,  bránících  do  té  doby  rozvážným  a  svědomitým  pokusům  obnoviti 
lidskou  společnost.  Nebylo  jeho  vinou,  vyvstalo-li  na  uprázdněném  staveništi  několik 
chatrných  a  vetchých  baráků.  Pokolení,  které  přišlo  v  prostředních  a  posledních 
desítiletích  osmnáctého  století  po  něm,  pokračovalo  směle  ve  spekulaci  o  mravních 
a  rozumových  objevech,  které  učinil.  Družina  skvělých  spisovatelů,  e  n  c  y  klo¬ 
pě  d  i  s  t  ů,  duchů  ponejvíce  odbojných,  vyšlých  z  vynikajících  škol  jesuitských, 
podjala  se  za  vedení  Diderotova  úkolu  narýsovat!  soubornou  prací  nový  plán  světa 
(1766).  Sláva  encyklopedistů  spočívá  podle  Malleta  na  „jejich  nenávisti  ke  každé 
nespravedlivosti,  na  jejich  netajeném  odporu  proti  obchodu  s  otroky,  proti  nerovno¬ 
měrnému  zdaňování,  proti  korupci  v  soudnictví,  proti  vyhazování  peněz  za  války, 
na  jejich  snech  o  sociálním  pokroku,  na  sympatii  s  rodícím  se  průmyslem,  který 
začínal  přetvářet!  svěť’.  Hlavní  jejich  chybou  bylo  asi  urputné  nepřátelství  k  nᬠ
boženství.  Mylně  se  domnívali,  že  je  člověk  spravedlivý  a  politicky  soběstačný  od 


678 


přírody,  kdežto  ve  skutečnosti  je  jeho  sklon  k  sociální  službě  a  k  zapomínání  na 
sebe  obyčejně  vypěstován  jenom  výchovou  v  podstatě  náboženskou  a  udržuje  se 
jenom  v  ovzduší  poctivé  spolupráce.  Nesouřadné  lidské  popudy  nevedou  k  ničemu 
leda  k  sociálnímu  chaosu. 

Ruku  v  ruce  s  encyklopedisty  šli  ekonomisté  čili  fysiokrati,  kteří  s  odvahou, 
ale  jen  zhruba  zkoumali  výrobu  a  distribuci  potravin  a  statků.  Autor  spisu  C  o  d  e 
de  la  nátuře  zavrhoval  instituci  soukromého  majetku  a  navrhoval  komuni¬ 
stickou  organisaci  společnosti.  Byl  předchůdcem  oné  rozsáhlé  a  rozvětvené  školy 
kolektivistických  myslitelů,  kteří  v  devatenáctém  století  splynuli  v  jedno  jakožto 
socialisté. 

Jak  encyklopedisté,  tak  rozmanití  ekonomisté  a  fysiokrati  vyžadovali  na  svých 
žácích  velmi  usilovného  přemýšlení.  Přístupnějším  a  populárnějším  vůdcem  byl 
Rousseau  (1712 — 1778).  V  něm  se  mísila  podivná  směs  logické  přesnosti  a  citového 
entusiasmu.  Hlásal  lákavou  nauku,  že  primitivním  stavem  lidským  byl  stav  ctnosti 
a  blaženosti,  od  něhož  se  člověk  odchýlil  působením  nesnadno  vysvětUtelné  činnosti 
kněží,  králů,  advokátů  a  jim  podobných.  Rousseauův  intelektuální  vliv  byl  v  celku 
demoralisující.  Obracel  se  nejen  proti  tehdejšímu  složení  společnosti,  ale  proti 
jakékoli  sociální  organisaci.  Když  psal  oContrat  sociál  (Smlouvě  společen¬ 
ské),  zdálo  se,  že  spíše  omlouvá  porušování  smlouvy,  nežli  že  zdůrazňuje  její  ne¬ 
zbytnost.  Člověk  jest  tak  nedokonalý,  že  spisovatel  názorů  Rousseauových  musil 
míti  úspěch.  Zastával  zřejmě  teši,  proti  které  se  všichni  musíme  ohraditi,  že  téměř 
všeobecná  náklonnost  neuznávat!  dluhů,  býti  pohlavně  výstřední  a  vyhýbati  se 
práci  a  nákladům,  spojeným  se  vzděláváním  sebe  i  jiných,  není  konec  konců  provi¬ 
něním,  nýbrž  naopak  krásným  projevem  přirozené  ctnosti,  i  není  divu,  že 
měl  mnoho  následovníků  v  každém  stavu,  který  jej  mohl  čisti.  Rousseauova 
ohromná  oblíbenost  přispěla  rozsáhlou  měrou  k  popularisování  sentimentální 
a  deklamatorské  metody,  s  jakou  se  řešily  problémy  sociální  a  politické. 

Poznamenali  jsme  již,  že  až  dosud  nezačala  žádná  lidská  společnost  jednati 
podle  teorie.  Ta  následuje  teprve,  když  se  společnost  zhroutí  a  je  třeba  vedení.  Až 
do  roku  1788  muselo  se  mluvení  a  psaní  francouzských  myslitelů  zdáti  tak  chabé 
a  politicky  bezvýznamné  jako  estetický  socialism  Williama  Morrisa  v  Anglii  na 
konci  století  devatenáctého.  Sociální  a  politický  systém  jednou  natažený  šel,  jako  by 
neměl  nikdy  dojiti:  francouzský  král  se  zabýval  lovem  a  spravováním  hodin;  dvůr 
a  vznešený  svět  se  bavil;  peněžníci  se  pouštěli  do  úvěrových  podniků  stále  odvឬ 
nějších  a  rozsáhlejších ;  obchod  klopýtal  neobratně  po  starých  cestách  jsa  zatěžován 
daněmi  a  dávkami ;  sedláci  se  plahočili,  platili  a  trpěli,  a  vřeli  beznadějnou  nenávistí 
k  šlechticovu  zámku.  Lidé  mluvili  —  a  byli  si  toho  vědomi,  že  jenom  mluví.  Mohli 
říkati  všechno,  protože  se,  jak  byli  přesvědčeni,  nic  nemohlo  státi. 


8.  Revoluce  r.  1789 

A  tu  na  tento  pocit  bezpečné  stálosti  života  ve  Francii  přišel  r.  1787  náraz. 
Ludvík  XVI.  (1774 — 92)  byl  panovník  obmezený  a  nevzdělaný  a  měl  na  neštěstí  za 
manželku  pošetilou  a  výstřední  ženu,  Marii  Antoinettu,  sestru  císaře  Josefa  II. 
Jistý  druh  dějepisců  se  velice  zajímá  o  její  ctnost,  ale  zde  není  třeba  zabývati  se 


679 


tím.  Žila,  jak  praví  Paul  Wiriath  (ve  článku  „Francie”  v  „Encyclopaedia  Britan- 
nica”)  „vedle,  ale  ne  po  boku  svého  manžela”.  Nebyla  právě  krasavice,  ale  přece  ne 
tak  nehezká,  aby  si  o  sobě  nemyslila,  že  je  krásnou,  romantickou  a  pyšnou  panov¬ 
nicí.  Když  byla  pokladna  vyprázdněna  válkou  s  Amerikou,  když  celá  země  trpěla 
nespokojeností,  mařila  královna  svým  vlivem  snahy  ministrů  o  spořivost,  po¬ 
vzbuzovala  všemožné  šlechtické  výstřednosti  a  byla  by  ráda  vrátila  šlechtě  a  církvi 
místo,  které  měly  za  velikých  dnů  Ludvíka  XIV.  Nešlechtičtí  důstojníci  měli  býti 
z  armády  odstraněni,  moc  církve  nad  soukromým  životem  měla  býti  rozšířena. 
V  Calonnovi,  muži  z  vysoké  šlechty,  si  našla  ideálního  finančního  ministra.  Od 
r.  1783 — 1787  vyráběl  tento  zázračný  muž  peníze  jako  kouzlem  —  a  jako  kouzlem 
zase  mizely.  Pak  r.  1787  byl  hotov.  Hromadil  půjčku  na  půjčku  a  na  konec  prohlásil, 
že  monarchie,  veliká  monarchie,  která  vládla  Francií  od  dob  Ludvíka  XIV.,  je  na 
hromadě.  Odnikud  nebylo  možno  sehnati  peníze.  Nutno  svolati  královské  notábly, 
aby  uvažovali  o  situaci. 

Shromáždění  notáblů,  svolanému  to  sboru  vynikajících  mužů,  učinil  Calonne 
návrh,  aby  byla  vybírána  daň  ze  všeho  pozemkového  majetku.  To  aristokraty  na 
výsost  rozhořčilo.  Žádali  za  svolání  sboru,  který  se  rovnal  tak  asi  britskému  parla¬ 
mentu,  totiž  generálních  stavů,  jež  nebyly  svolány  od  r.  1614.  Nehledíce  k  tomu, 
že  tím  sami  vytvořují  orgán  veřejného  mínění  pro  nespokojence  nižších  tříd  a  po¬ 
bouřeni  toliko  návrhem,  že  by  měli  na  sebe  vžiti  část  finančního  břemene  celé 
země,  trvali  francouzští  notáblové  na  svém  návrhu,  a  v  květnu  r.  1789  se  generální 
stavové  sešli. 

Bylo  to  shromáždění  zástupců  tří  stavů,  šlechty,  kněžstva  a  třetího  stavu, 
občanstva.  Pro  třetí  stav  bylo  volební  právo  velmi  široké  a  téměř  každý  pěta¬ 
dvacetiletý  poplatník  měl  hlas.  (Faráři  hlasovali  s  duchovenstvem,  drobní  šlechtici 
se  šlechtou.)  Generální  stavové  byli  sbor  bez  tradice  a  dotazovali  se  v  té  věci 
i  archeologů  v  Akademii  nápisů.  Jejich  počáteční  rozpravy  se  točily  kolem  otázky, 
mají-li  zasedati  jako  jeden  sbor  nebo  jako  tři  sbory,  tak  aby  měl  každý  sbor  jeden 
hlas.  Poněvadž  mělo  duchovenstvo  308  členů,  šlechta  285,  třetí  stav  621,  bylo  by 
mělo  občanstvo  při  hlasování  v  jednom  sboru  absolutní  většinu,  při  hlasování  podle 
stavů  jen  jeden  hlas  ze  tří.  Také  neměh  generální  stavové  kde  by  se  sešli.  Mělo  to 
býti  v  Paříži  nebo  v  některém  venkovském  městě?  Byly  vybrány  Versailles,  „po¬ 
něvadž  se  tam  může  honit”. 

Je  jasno,  že  krále  i  královnu  celý  ten  povyk  pro  státní  finance  hrozně  nudil  a  že 
hleděli,  aby  jim  to  v  jejich  obvyklém  společenském  životě  vadilo  co  nejméně. 
Konaly  se  zbytečné  schůze  v  salonech,  v  oranžériích,  na  hřištích  atd. 

Otázka,  má-li  se  hlasovati  podle  stavů  nebo  podle  hlav,  byla  zřejmě  otázkou 
nejdůležitější.  Přeli  se  o  ni  přes  šest  neděl.  Třetí  stav,  řídě  se  příkladem  anglické 
dolní  sněmovny,  prohlásil,  že  on  jediný  zastupuje  národ  a  že  bez  jeho  svolení 
jiesmějí  napříště  býti  vybírány  daně.  Potom  zavřel  král  zasedací  síň  a  vzkázal 
poslancům,  že  by  bylo  nejlépe,  kdyby  se  rozešli.  Místo  toho  se  sešli  poslanci  v  mí¬ 
čovně  a  tam  se  zavázali  přísahou,  že  se  nerozejdou,  dokud  nedají  Francii  ústavu. 

Král  začal  zhurta  a  pokusil  se  rozehnat!  třetí  stav  násilím.  Vojáci  odepřeli 
poslušnost.  A  tu  král  nebezpečně  rychle  povolil  a  přijal  zásadu,  že  všechny  tři 
stavy  se  mají  raditi  a  hlasovati  pospolu  jako  jediné  národní  shromáždění.  Zatím, 
zřejmě  na  popud  královnin,  přivedl  maršál  de  Broglie  z  venkova  cizí  pluky  ve 


680 


francouzské  službě,  kterým  bylo  možno  důvěřovat!,  že  potáhnou  proti  lidu,  a  král 
se  chystal  odvolati  to,  co  povolil.  Potom  se  Paříž  i  Francie  vzbouřily.  Broglie  váhal 
dáti  rozkaz,  aby  se  střílelo  do  davu.  V  Paříži  a  ve  většině  druhých  velikých  měst 
si  zvolili  vládu,  která  zřídila  novou  ozbrojenou  moc,  národní  gardu,  moc,  určenou 
především  a  zcela  zřejmě  k  tomu,  aby  čelila  moci  koruny. 

Červencová  vzpoura  r.  1789  byla  vlastně  skutečná  francouzská  revoluce.  Pař힬 
ský  lid  dobyl  ponuré  baštily  (státního  vězení),  velmi  slabě  hájené,  a  povstání  se 
rychle  rozšířilo  po  celé  Francii.  Ve  východních  a  v  severovýchodních  provinciích 
spálili  sedláci  mnoho  zámků,  patřících  šlechtě,  jejich  rodové  listiny  pečlivě  zničili 
a  majitele  povraždili  nebo  vyhnali.  V  jediném  měsíci  se  stará  a  vetchá  soustava 
šlechtická  zhroutila.  Mnozí  z  čelných  princů  a  dvořanů  královniných  prchli  za 
hranice.  Národní  shromáždění  stálo  před  úlohou  vybudovat!  novou  pohtickou 
a  sociální  soustavu  pro  nový  věk. 


9.  Francouzská  „korunovaná  republika”  z  r.  1189 — 91 

Francouzské  národní  shromáždění  mělo  při  své  úloze  poměry  daleko  nepřízni¬ 
vější  nežli  americký  kongres.  Tento  měl  pro  sebe  polovici  zemědílu  a  proti  sobě 
nikoho  krom  anglické  vlády.  Jeho  náboženské  a  výchovné  oragnisace  byly  velmi 
různé,  celkově  ne  příliš  mocné  a  v  podstatě  přátelské.  Král  Jiří  byl  daleko  za 
mořem  v  Anglii  a  pomalu  slabomyslněl.  Přes  to  trvalo  několik  roků,  než  si  Spojené 
státy  vypracovaly  řádnou  ústavu.  Francouzi  naproti  tomu  byli  obklopeni  útočnými 
sousedy  s  machiavellskými  záměry,  zatěžoval  je  král  a  dvůr,  odhodlaní  tropiti 
neplechy,  a  církev  byla  jedinou  velkou  organisací,  svázanou  nevyprostitelně  se 
starým  řádem.  Královna  si  horlivě  dopisovala  s  hrabětem  z  Artois,  s  vévodou 
bourbonským  a  s  jinými  vyhnanými  princi,  kteří  se  pokoušeli  svésti  Rakousko 
a  Prusko  k  útoku  na  nový  francouzský  národ.  Krom  toho  byla  už  Francie  ve 
finančním  úpadku,  kdežto  Spojené  státy  měly  neobmezené,  třeba  ještě  nevyvinuté 
prostředky,  a  revoluce,  měníc  podmínky  pozemkové  držby  a  obchodování,  způsobila 
hospodářskou  desorganisaci,  které  v  Americe  vůbec  nebylo. 

To  byly  nezbytné  nesnáze  situace.  Ale  krom  toho  si  národní  shromáždění  půso¬ 
bilo  nesnáze  samo.  Nebylo  řádného  postupu.  Anglická  dolní  sněmovna  měla  při 
své  práci  zkušenost  více  než  pětistoletou,  a  Mirabeau,  jeden  z  velikých  vůdců 
prvního  období  revoluce,  se  marně  pokoušel  o  zavedení  anglických  řádů.  Ale  dobové 
cítění  bylo  plně  nakloněno  výkřikům,  dramatickému  přerušování  a  podobným  pro¬ 
jevům  přirozené  ctnosti.  A  nepořádek  nepřicházel  jenom  z  národního  shromáždění. 
Ve  sněmovně  byla  veliká  galerie,  až  příliš  veliká  galerie  pro  nezúčastněné;  ale  kdo 
by  chtěl  obmezovat!  svobodné  občany,  aby  neměli  slovo  při  národní  kontrole? 
Tato  galerie  se  hemžila  lidmi  žádostivými  „scén’',  hotovými  tleskati  řečníkům  dole 
nebo  je  ukřičeti.  Obratnější  řečníci  musili  hráti  před  galerií  sentimentální  a  sen- 
sační  úlohy.  Za  krise  bylo  snadno  přivésti  dovnitř  luzu  a  znemožnit!  debatu. 

Za  takových  překážek  se  pustilo  národní  shromáždění  do  svého  konstruktivního 
úkolu.  4.  srpna  dosáhlo  velikého  dramatického  účinu.  Vedeno  jsouc  některými 
svobodomyslnými  šlechtici,  odhlasovalo  řadu  resolucí,  zrušujících  nevolnictví,  vý¬ 
sady,  osvobození  od  daní,  desátky  a  feudální  soudnictví.  (V  mnohých  částech  země 


681 


byly  ovšem  tyto  resoluce  provedeny  až  o  tři,  o  čtyři  léta  později.)  Také  tituly  a  pod. 
byly  odstraněny.  Už  dlouho  před  tím,  než  se  Francie  stala  republikou,  bylo  pro 
šlechtice  povážlivé  podepsati  se  se  svým  titulem.  Po  šest  týdnů  se  národní  shro¬ 
máždění,  využívajíc  každé  příležitosti  k  nekonečným  řečnickým  výkonům,  věnovalo 
formulaci  prohlášení  lidských  práv  podle  ústavních  požadavků  anglických,  které 
byly  v  Anglii  úvodem  k  ústavní  změně.  Zatím  osnoval  dvůr  reakci  a  lid  cítil,  že 
tam  kují  pikle.  Ještě  větší  zmatek  působily  zlotřilé  plány  králova  bratrance,  Filipa 
Orleánského,  který  doufal  využiti  rozporů  té  doby,  aby  vystřídal  Ludvíka  na 
francouzském  trůně.  Jeho  zahrady  v  Palais  Royal  byly  otevřeny  obecenstvu  a  staly 
se  velikým  středem  pokrokových  debat.  Jeho  agenti  přispěli  mnoho  k  sesílení  lido¬ 
vého  podezření  proti  králi.  Situace  se  ještě  přiostřila  nedostatkem  potravin  — 
a  také  to  bylo  přičítáno  za  vinu  královské  vládě. 

Pak  se  objevil  ve  Versailles  věrný  flanderský  pluk.  Královská  rodina  pomýšlela 
na  to  dostati  se  dále  do  Paříže  —  aby  všechno,  co  bylo  učiněno,  opět  odčinila,  a  aby 
zase  zavládla  tyranie  a  marnotratnost.  To  vážně  pobouřilo  takové  konstituční 
monarchisty,  jako  byl  Lafayette.  A  právě  v  té  době  nastal  nedostatkem  potravin 
výbuch  lidového  rozhořčení,  a  ten  přešel  snadno  v  rozhořčení  proti  hrozící  royali- 
stické  reakci.  Věřilo  se,  že  je  ve  Versailles  hojnost  zásob;  že  tam  jsou  potraviny 
ukryty  před  lidem.  Veřejné  mínění  silně  pobouřily  zprávy  možná  přepiaté  o  nedávné 
hostině  ve  Versailles,  nepřátelské  národu.  Podáváme  zde  několik  výňatků  z  Carly- 
lova  popisu  této  nešťastné  slavnosti.  (Thomas  Carlyle;  „Francouzská  revo¬ 
luce”  [v  překladu  Pavly  Moudré] .) 

„Operní  dvorana  je  zajištěna,  sál  Herkulův  bude  přijímací  síní.  Budou  tam 
nejenom  důstojníci  flanderští,  nýbrž  i  švýcarští;  budou  hodovati  i  ti  z  versailleské 
národní  gardy,  na  které  je  spolehnutí;  bude  to  hostina  k  pohledání. 

„A  nyní  si  představte,  že  už  je  po  hostině,  aspoň  po  jídle,  a  po  první  láhvi. 
Představte  si,  že  byly  proneseny  obvyklé  loyální  přípitky  na  zdraví  královo  i  na 
zdraví  královnino  s  ohlušujícím  ,ať  žije’;  že  byl  přípitek  na  blaho  národa  , vyne¬ 
chán’,  nebo  dokonce  ,odmítnuť.  Představte  si,  že  teče  šampaňské,  že  se  mluví  řeči, 
čerpající  svou  chrabrost  z  vína,  že  hraje  hudba,  že  prázdné  hlavy  ozdobené  chocholy 
hlučí  v  tom  vzájemném  povyku  tím  více,  čím  jsou  prázdnější.  Jejímu  Veličenstvu, 
které  toho  večera  vypadá  neobyčejně  smutně  (Jeho  Veličenstvo  sedí  ospalé  po 
honbě)  pošlou  vzkaz,  že  by  ji  pohled  na  hostinu  potěšil.  Hle!  vstupuje  sem  vychᬠ
zejíc  ze  svých  komnat  jako  luna  z  mraků,  tato  překrásná,  nešťastná  královna 
srdcí,  s  královským  manželem  po  boku,  s  mladým  daufinem  v  náručí!  Sestupuje 
z  komnat  v  nádheře  a  za  jásotu,  kráčí  kolem  stolů  jako  pravá  královna,  s  půvab¬ 
ným  pokynem  hlavy,  s  pohledem  plným  smutku,  ale  také  vděčnosti  a  odvahy, 
s  nadějí  Francie  na  svých  mateřských  ňadrech!  A  když  k  tomu  spustí  hudba: 
O  Richard,  O  mon  Roi,  Tunivers  ťabandonne  (Ó  Richarde,  ó  králi,  svět  celý  tě 
opouští)  —  mohl  by  muž  chovati  jiné  city  než  nejvyšší  soustrasti  a  loyální  chrab¬ 
rosti?  Mohli  mladí  praporečníci  ozdobení  chocholy  dokázati  lépe  prázdnotu 
těch  svých  hlav,  naplněných  bouřlivými  výpary  opilosti,  než  když  přijímali  z  krás¬ 
ných  ruček  bílé  bourbonské  kokardy,  mávali  tasenými  meči  na  zdraví  královnino, 
šlapali  nohama  národní  kokardy,  vybíhali  po  schodech  do  lóží,  z  nichž  se  ozývalo 
něco  jako  dotěrné  reptání,  křičeli,  hlučeli,  řádili  a  tropili  výtržnosti  uvnitř 
i  venku  ?  .  . . 


682 


Pochod  pařížských  žen  do  Versailles  v  říjnu  1789  (Současný  obrázek) 


„Byla  to  docela  obyčejná  hostina,  za  obyčejné  doby  docela  nevinná,  ale  za  této 
doby  osudná . . .  Ubohá  Marie  Antoinetto,  zle  ti  poradili ;  měla  jsi  v  sobě  ženskou 
ohnivost,  ale  ne  panovnickou  prozíravost.  Bylo  to  tak  přirozené,  ale  tak  nemoudré. 
Příštího  dne  při  veřejné  obřadné  rozmluvě  prohlašuje  Její  Veličenstvo,  že  byla 
, čtvrtkem  okouzlena’.” 

Proti  tomu  stů jž  zde  Carlylovo  líčení,  jaká  byla  nálada  lidu : 

,,Ve  špinavé  podkrovní  světničce  se  v  pondělí  ráno  probouzí  mateřství  a  slyší 
pláč  dětí,  kterým  se  chce  jisti.  Mateřství  musí  do  ulic,  k  zelinářkám  a  k  pekařům; 
setká  se  s  jiným  hladem  trápeným  mateřstvím  v  náladě  stejně  zoufalé.  Ach,  my 
nešťastné  ženy!  Ale  proč  nejiti  místo  do  pekařských  krámů  do  šlechtických  paláců, 
kde  je  kořen  všeho?  Allons!  Do  houfu!  Na  radnici!  Do  Versailles!  . . .” 

Než  došlo  od  myšlenky  k  činu,  bylo  v  Paříži  ještě  mnoho  křiku  a  pobíhání. 
Jakýsi  Maillard  se  ukázal  s  organisovanou  mocí  a  domohl  se  jakéhosi  vůdcovství. 
Nemůže  býti  pochybnosti  o  tom,  že  revoluční  vůdcové  a  zvláště  generál  Lafayette 
užívali  tohoto  výbuchu  a  organisovali  jej,  aby  si  zajistili  krále,  dříve  než  mohl 
uniknout!  —  jako  Karel  I.  do  Oxfordu  —  a  podnítiti  občanskou  válku.  Před  veče¬ 
rem  se  vydal  průvod  na  svou  osmnáctikilometrovou  pout . . . 

Nechť  mluví  opět  Carlyle: 

,,V  téže  chvíli  se  zastavil  Maillard  se  svými  ucouranými  Menadami  na  posledním 
návrší;  a  teď  se  otvírají  udivenému  zraku  Versailles,  versailleský  zámek  a  daleko 
široko  královské  dědictví.  Na  právo  je  viděti  přes  Marly  a  Saint-Germain-en  Laye; 
na  levo  dokola  směrem  k  Rambouilletu.  Jak  je  to  všechno  krásné  za  toho  šerého 
mokrého  dne,  tak  měkce  rozloženo  a  přece  jakoby  v  smutku !  A  blízko  před  námi 
jsou  staré  i  nové  Versailles,  a  mezi  nimi  košatá  Avenue  de  Versailles,  široká  skorém 
tři  sta  stop,  se  svými  čtyřmi  řadami  jilmů ;  a  dále  Cháteau  de  Versailles  a  za  ním 


683 


královské  parky  a  letohrádky,  lesknoucí  se  jezírka,  besídky,  labyrinty,  Ménagerie 
a  velký  i  malý  Trianon.  Obydlí  s  vysokými  věžemi,  rozkošná  zelená  místečka,  kde 
sídlí  bohové  tohoto  nižšího  světa,  odkud  se  však  přece  nedá  zaplašiti  temná  starost 
a  kam  teď  postupují  hladové  Menady,  ozbrojené  píkami  namísto  thyrsů!" 

Pršelo,  jak  nadcházela  noc. 

„Hle,  trávník  je  celý  pokr}^:  skupinami  špinavých,  ucouraných  žen  a  rozcucha¬ 
ných,  vyzáblých  mužů,  ozbrojených  sekyrami,  rezavými  píkami,  starými  ručni¬ 
cemi  a  holemi,  kovanými  železem  (batons  ferrés,  jež  končí  nožem  nebo  čepelem 
meče,  jakýsi  druh  halapartny)  a  ze  všech  hledí  jen  hladová  vzpoura.  Jen  se  lije; 
Gardes-du-Corps  se  točí  na  koních  mezi  skupinami,  jež  je  ,provázejí  sykotem’; 
pobuřují  a  rozčilují  lid,  který  sotva  je  na  jedné  straně  rozehnán,  opět  se  shro¬ 
mažďuje  na  druhé  . . . 

„Nesčetné  špinavé  ženy  obkličují  předsedu  i  deputaci;  chtějí  mermomocí  jiti 
s  nimi;  což  neposlalo  samo  Jeho  Veličenstvo,  vyhlížející  z  oken,  zeptat  se,  čeho  si 
přejeme?  „Chleba  a  mluviti  s  králem  (Du  pain  et  parler  au  Roi)”,  zněla  odpověď. 
Dvanáct  žen  se  připojuje  hlačně  k  deputaci  a  kráčí  s  ní  přes  trávník  mezi  rozptýle¬ 
nými  skupinami,  harcujícími  osobními  strážemi  a  za  lijáku. 

,, Chleba  a  žádné  dlouhé  řeči!”  To  jsou  přirozené  požadavky. 

„Proslýchá  se  také,  že  zapřáhají  do  královských  povozů,  jako  by  chtěli  jeti  do 
Met.  Ukázaly  se  vskutku  u  zadních  vrat  povozy,  ať  už  královské  nebo  jiné.  Uka¬ 
zovali  nebo  četli  psaný  rozkaz  naší  versailleské  městské  rady  —  která  je  monar¬ 
chická  a  ne  demokratická.  Ale  přes  to  je  versaillské  hlídky  zahnaly  zpět,  jak  jim 
to  přísně  nakázal  bdělý  Lecointre  . . . 

„Tak  se  snášejí  noční  stíny  za  bouře  a  deště  a  stmívá  se  na  všech  cestách.  Je  to 
od  noci  bartolomějské,  kdy  byly  Versailles,  jak  o  tom  píše  Bassompierre,  pouhým 
,chétif  cháteau’,  nejpamátnější  noc,  jakou  vidělo  toto  okolí. 

„Ó  kéž  by  tu  byla  lyra  nějakého  Orfea,  která  by  svými  strunami  ukrotila  tyto 
šílené  davy!  Zdá  se,  jako  by  se  tu  bylo  všechno  rozdvojilo,  všechno  přemístilo 
a  mezi  tím  zeje  široká  trhlina.  Nejvyšší  přišlo  ve  styk  s  nejnižším,  jako  kdyby  se 
řítil  svět;  francouzská  luza  obléhá  francouzské  království;  , železem  kované’  hole 
se  zdvihají  kolem  diadému,  ale  ne,  aby  jej  chránily!  Vedle  žalob  na  krvežíznivé 
protinárodní  osobní  stráže  je  slyšet  temné  mručení  proti  jménu  královninu. 

„Dvůr  tu  sedí  bezmocně,  třesa  se;  mění  náladu  podle  měnící  se  nálady  na  tráv¬ 
níku,  podle  měnícího  se  rázu  pověstí  z  Paříže.  Pověsti  přicházejí  zhusta,  hned 
o  míru,  hned  o  válce.  Necker  a  všichni  ministři  se  radí,  ale  beze  všeho  výsledku. 
Oeil  de  Boeuf  je  jedinou  bouří  šepotu :  , Uprchneme  do  Met  —  neuprohneme’.  Krᬠ
lovské  povozy  se  znovu  snaží  vyjeti  —  byť  jen  na  zkoušku ;  Lecointrovy  hlídky  je 
znovu  zaženou.” 

Ale  musíme  odkázali  čtenáře  na  Carlyla,  aby  si  přečetl  o  příchodu  národní  gardy 
v  noci  pod  samým  generálem  Lafayettem,  o  vyjednávání  mezi  shromážděním 
a  králem,  o  výbuchu  boje  ráno  mezi  osobní  stráží  a  hladovými  oblehateli,  i  jak 
vnikli  do  paláce  a  málem  pobili  královskou  rodinu.  Lafayette  a  jeho  vojsko  včas 
tomu  zabránili  a  jako  na  zavolanou  přišly  z  Paříže  káry  s  bochníky  chleba  pro  dav. 

Konečně  bylo  rozhodnuto,  že  král  půjde  do  Paříže. 

„Náš  svět  viděl  mnoho  slavnostních  průvodů;  viděl  římské  triumfy  a  ovace, 
kabirské  průvody  za  zvuku  cymbálů,  průvody  královské  a  irské  pohřby;  ale  tato 


684 


cesta  francouzské  monarchie  k  jejímu  smrtelnému  loži  zbyla  ještě  pro  podívanou. 
Na  míle  dlouhý  průvod  se  tratí  do  nekonečné  šířky,  neboť  celý  okolní  kraj  se  sbíhá, 
aby  to  viděl.  Jen  zvolna  se  pohybuje  průvod  kupředu,  zastavuje  se  cestou  jako 
nekonečné  nehybné  jezero,  jež  však  hlučí  jako  Niagara,  jako  Babel  a  Bedlam.  Je 
slyšet  dupot  a  jak  stříká  bláto;  nekonečné  hurrá,  řev  a  střelba  z  ručnic;  —  pravý 
obraz  chaosu,  viděný  v  našem  pozdním  věku !  Až  konečně  se  v  houstnoucí  temnotě 
vylije  průvod  do  čekající  Paříže,  proudě  z  Passy  až  k  radnici  dvojí  řadou  tváří. 

„Vizme;  Jako  předvoj  národní  vojsko  s  dělostřelectvem;  kopinníci  a  kopinnice, 
jedoucí  na  dělech,  na  kárách,  v  najatých  povozech  nebo  jdoucí  pěšky;  —  tančící 
•a  ověšení  trojbarevnými  stuhami  od  hlavy  až  k  patě;  na  hrotech  bodáků  trčí 
bochníky  chleba  a  z  ústí  ručnic  vyhlížejí  zelené  ratolesti.  Dále,  jako  jádro  průvodu, 
,padesát  vozů  s  obilím’,  které,  aby  byl  mír,  zapůjčily  zásobárny  versailleské.  Za 
nimi  následuje  rozptýlená  osobní  stráž,  vesměs  v  granátnických  čepicích  a  schlíplá. 
Hned  za  nimi  jede  královský  kočár  a  jiné  královské  povozy,  neboť  je  tu  také  sto 
národních  poslanců,  mezi  nimi  i  Mirabeau  —  jeho  poznámky  se  nezachovaly. 
Konečně  jde  jako  zadní  voj  v  pestré  směsici  všechno,  co  nemohlo  jiti  napřed: 
Flandři,  Švýcaři,  ostatní  osobní  stráže  a  lupiči.  Mezi  těmi  davy  a  kolem  nich  proudí 
bezuzdně  Saint-Antoine  a  četa  Menad.  Zvláště  tyto  tančí  kolem  královského  povozu ; 
ozdobeny  trikolorami  zpívají  ,písně  plné  narážek’  a  ukazujíce  jednou  rukou  na 
královský  povoz,  jemuž  platí  jejich  narážky,  druhou  na  vozy  s  potravinami  volají: 
,Zmužilost,  přátelé!  Teď  už  bude  chleba  dost  — •  přivážíme  vám  pekaře,  pekařku 
i  pekařského  kluka’ . . . 

„Déšť  máčí  trikolory,  ale  radost  je  neuhasitelná.  Což  není  teď  všechno  v  po¬ 
řádku?  ,Ah,  Madame  notre  bonne  Reine’,  řekla  některá  z  těch  mužatek  před 
několika  dny,  ,Ach,  naše  dobrá  paní  královno,  nebuďte  zrádkyní  a  budeme  vás 
všichni  míti  rádi!’ . . 

To  bylo  6.  října  1789.  Skoro  dvě  léta  pobývala  královská  rodina  v  Tuileriích 
a  nikdo  ji  neobtěžoval.  Kdyby  byl  dvůr  býval  jedné  víry  s  lidem,  byl  by  tam  král 
také  zemřel  jako  král. 

Od  r.  1789  do  r.  1791  byla  první  revoluce  revolucí;  ve  Francii  byla  omezená 
monarchie,  král  měl  svůj  zmenšený  královský  dvůr  v  Tuileriích  a  pokojné  zemi  vládlo 
Národní  shromáždění.  Čtenář,  který  se  ještě  jednou  podívá  na  mapy  Polska,  při¬ 
pojené  k  předešlé  kapitole,  si  uvědomí,  co  tehda  zaměstnávalo  Rusko,  Prusko 
a  Rakousko.  Zatím  co  Francie  dělala  pokusy  s  korunovanou  republikou  na  západě, 
na  východě  si  ty  tři  státy  korunovanou  republiku  naposledy  dělily.  Francie  mohla 
ještě  počkati. 

Vezmeme-li  u  Národního  shromáždění  v  úvahu  jeho  nezkušenost,  stav,  ve 
kterém  pracovalo,  a  složitou  obsažnost  jeho  problémů,  třeba  uznati,  že  vykonalo 
pozoruhodný  kus  tvůrčí  práce.  Veliká  část  tohoto  díla  byla  zdravá  a  trvá  dosud, 
veliká  část  byla  jen  pokusná  a  bylo  třeba  ji  přepracovat!.  Něco  bylo  škodlivé. 
Trestní  zákonník  byl  důkladně  seškrtán,  mučení,  neodůvodněné  věznění  a  pronᬠ
sledování  pro  kacířství  bylo  zrušeno.  Staré  francouzské  provincie,  Normandie, 
Burgundsko  atd.  ustoupily  osmdesáti  krajům  (departments).  Každému  muži  které¬ 
koli  třídy  byl  otevřen  přístup  k  nejvyšším  hodnostem  ve  vojsku.  Byla  zřízena 
výborná  a  prostá  soustava  soudních  dvorů,  ale  její  dobrá  stránka  byla  velikou 
měrou  pokažena  tím,  že  soudce  volil  lid  jen  na  krátkou  dobu.  Tím  se  dav  stával 


685 


jaksi  nejvyšším  odvolacím  soudem  a  soudcové,  podobně  jako  členové  Národního 
shromáždění,  musili  hráti  pro  galerii.  Stát  zabral  a  spravoval  veškeré  ohromné 
vlastnictví  církve;  náboženské  ústavy,  které  se  nevěnovaly  výchově  nebo  dobro¬ 
činnosti,  byly  zrušeny,  a  platy  duchovenstva  připadly  na  obtíž  státu.  Tato  věc 
sama  o  sobě  nebyla  špatná  pro  nižší  duchovenstvo  ve  Francii,  velmi  často  prabídně 
placené,  srovnáváme-li  jeho  plat  s  bohatšími  hodnostáři.  Ale  ke  všemu  ještě  byli 
voleni  i  biskupové  a  kněží,  což  sahalo  přímo  na  kořen  základní  myšlenky  římské 
církve,  která  všecko  soustřeďuje  na  papeže  a  ve  které  sestupuje  všecka  autorita 
shůry  dolů.  Národní  shromáždění  by  bylo  vlastně  rádo  jedním  rázem  církev  ve 
Francii  poprotestanštilo  aspoň  v  organisaci,  když  ne  v  učení.  Všude  byly  hádky 
a  spory  mezi  státními  kněžími,  ustanovenými  Národním  shromážděním,  a  odboj¬ 
nými  kněžími,  kteří  odmítajíce  složití  přísahu  zůstali  věrni  Římu . . . 

Národní  shromáždění  provedlo  prapodivnou  věc,  která  jeho  moc  silně  oslabila. 
Rozhodlo,  že  žádný  člen  shromáždění  nesmí  býti  členem  vlády.  Napodobilo  v  tom 
americkou  ústavu,  kde  jsou  ministři  rovněž  odděleni  od  zákonodárného  shromឬ 
dění.  Britský  způsob  byl  mí  ti  všecky  ministry  v  zákonodárném  sboru,  aby  byli 
pohotově  odpovídat!  na  všecky  otázky,  vysvětlovat!  všecky  dotazy  a  odpovídat!  za 
svůj  výklad  zákonů  a  za  správu  veřejných  věcí.  Zastupuje-li  zákonodárný  sbor 
svrchovaný  lid,  jest  jistě  velice  třeba,  aby  jeho  ministři  byli  v  užším  styku  se  svým 
svrchovaným  pánem.  Toto  odloučení  zákonodárné  a  výkonné  moci  způsobilo  ve 
Francii  mnoho  nedorozumění  a  nedůvěry.  Novému  zákonodárství  chybělo  vedení, 
a  moci  výkonné  se  nedostávalo  mravní  síly.  Proto  byla  ústřední  vláda  tak  neúčinná 
a  proto  se  mohlo  také  státi,  že  v  mnohých  okresech  byly  osady  a  města  vlastně 
a  vskutku  samostatnými  obcemi;  přijímaly  nebo  odmítaly  rozkazy  z  Paříže,  jak 
uznaly  za  dobré,  odpíraly  platit!  daně  a  rozdělovaly  si  církevní  pozemky  docela 
podle  svých  místních  chutí. 


10.  Jakohinská  revoluce 

Možná  že  by  za  upřímné  podpory  koruny  a  rozumného  vlastenectví  šlechty  bylo 
Národní  shromáždění  i  přes  své  bouřlivé  galerie,  přes  své  rousseauovství  a  přes 
svou  nezkušenost  prošlo  svými  omyly  a  nabylo  ustálené  formy  parlamentní  vlády 
ve  Francii.  V  Mirabeauovi  mělo  státníka,  který  si  byl  jasně  vědom  toho,  čeho  doba 
potřebuje;  znal  sílu  i  vady  britské  soustavy  a  zřejmě  usiloval  zříditi  ve  Francii 
podobnou  politickou  organisaci  na  širším  a  čestnějším  volebním  právu.  Hrál  sice 
s  královnou  jakousi  idylickou  hru,  vídával  se  s  ní  tajně,  prohlašoval  ji  slavnostně 
za  „jediného  muže”  v  králově  okolí,  a  dosti  se  tím  zesměšňoval,  ale  svoje  záměry 
rýsoval  v  měřítku  mnohem  větším  než  byly  rozměry  zadního  schodiště  v  Tuileriích. 
Když  r.  1791  zemřel,  ztratila  v  něm  Francie  jednoho  z  největších  státnických 
tvůrců  a  Národní  shromáždění  svou  poslední  naději  v  společnou  práci  s  králem. 
Kde  je  dvůr,  tam  bývá  zpravidla  i  royalistické  spiknutí,  a  royalistické  pletichářství 
bylo  posledním  zrnkem  písku,  které  porušilo  rovnováhu  s  Národním  shromážděním. 
Královi  přivrženci  o  Mirabeaua  zhola  nic  nedbali,  neležela  jim  na  srdci  ani  Francie, 
přáli  si  jen,  aby  už  zase  byli  ve  svém  ztraceném  ráji,  plném  výsad,  ničemností 
a  neomezeného  utrácení,  a  zdálo  se  jim,  že  by  zpuchřelé  kosti  starého  režimu 
nějakým  zázrakem  opět  oživly,  jen  kdyby  se  jim  podařilo  znemožnit!  Národní  shro- 


686 


máždění.  Pro  jinou  možnost  neměli  oči,  neviděli  jícnu  výstředních  republikánů, 
který  se  jim  rozvíral  u  nohou. 

Jednou  v  noci  —  byla  to  červnová  noc  r.  1791,  mezi  jedenáctou  a  dvanáctou 
hodinou  —  vyklouzl  král  a  královna  s  oběma  dětmi  v  přestrojení  z  Tuilerií,  pro- 
plížili  se  v  úzkostech  Paříží,  obešli  město  od  severu  k  východu  a  vstoupili  konečně 
do  cestovního  vozu,  čekajícího  na  silnici  do  Chalons.  Prchali  k  východní  armádě. 
Východní  armáda  byla  ,,loyální”,  to  jest  její  generál  a  důstojníci  byh  hotovi  zraditi 
Francii  králi  a  dvoru.  Konečně  tedy  jedno  dobrodružství,  jak  si  přálo  královnino 
srdce,  a  dovedeme  si  pomysliti,  jak  pří  jemně  byla  ta  malá  společnost  vzrušena, 
když  přibývalo  mil  mezi  nimi  a  Paříží.  Tam  za  horami  je  očekávala  úcta,  hluboké 
poklony  a  líbání  rukou.  A  potom  nazpátek  do  Versailles.  Několik  ran  do  té  chátry 
v  Paříži  —  z  děl,  bude-li  třeba.  Několik  poprav  —  ale  jen  ne  lidí,  kteří  něco  platí. 
Bílý  teror  na  několik  měsíců.  A  potom  zase  bude  vše  dobré.  Snad  by  se  mohl  vrátiti 
i  Calonne  s  čerstvými  finančními  prostředky.  Právě  měl  na  pilno  sháněje  podpory 
u  německých  knížat.  Bylo  třeba  znovu  postaviti  několik  zámků,  ale  lid,  který  je 
vypálil,  by  si  jistě  nesměl  naříkati,  když  by  to  břímě  přestavby  poněkud  těžce 
dolehlo  na  jeho  špinavou  šíji . . . 

Všecky  tyto  skvělé  předtuchy  ona  varennská  noc  nelítostně  rozplašila.  Krále 
poznal  saint-menehouldský  poštmistr,  a  když  se  snesla  noc,  ozýval  se  na  silnicích 
k  východu  dusot  uhánějících  poslů,  bouřících  krajinu  a  hledících  zadržeti  uprchlíky. 
Nahoře  v  Horních  Varennes  čekalo  čerstvé  spřežení  —  mladý  důstojník  v  službě 
opustil  na  tu  noc  krále  a  šel  spát  —  kdežto  v  Dolních  Varennes  seděl  nešťastný  král 
převlečený  za  sluhu  a  domlouval  se  s  poštovskými  panáčky,  kteří  se  těšili,  že  si  budou 
moci  dole  v  osadě  pohověti  a  nechtěli  jeti  dále.  Konečně  se  podvolili,  že  pojedou. 
Bylo  pozdě.  Malá  společnost  našla  poštmistra  ze  Sainte-Menehould,  který  je  před¬ 
jel,  zatím  co  se  postilionové  přeli,  a  s  ním  hlouček  vážených  republikánů  z  Varen¬ 
nes;  shromáždili  se,  aby  krále  očekávali  na  mostě  mezi  oběma  částmi  města.  Most 
byl  zatarasen.  Občané  vstrčili  do  kočáru  muškety:  „Vaše  pasy!” 

Král  se  poddal  bez  boje.  Společnost  odvedli  do  domu  místního  hodnostáře. 
„Nu,”  pravil  král,  „zde  mne  máte!”  Podotkl  také,  že  má  hlad.  U  oběda  pochválil 
víno:  „Znamenité  víno!”  Co  řekla  královna,  nevíme.  Královské  vojsko  bylo  neda¬ 
leko,  ale  ani  se  nepokusilo  je  vyprostit.  Rozezvučel  se  zvon  na  poplach  a  osada  „se 
rozsvítila”,  aby  byla  na  stráži  proti  překvapení . . . 


687 


Do  Paříže  se  vrátil  královský  náklad  v  kočáře 
veli.ce  schlíple  a  ohromné  davy  jej  vítali  — 
—  v  mlčení.  Bylo  vyhlášeno,  že  bude  zbit, 
kdo  by  se  osopil  na  krále,  a  kdo  by  mu  tleskal, 
že  bude  zabit . . . 

Teprve  po  tomto  pošetilém  dobrodružství  se 
v  srdcích  Francouzů  zakořenila  repubhkánská 
myšlenka.  Před  útěkem  do  Varennes  bylo  jistě 
nemálo  abstraktního  republikánského  smýšlení, 
ale  sotva  kde  se  určitě  projevila  chuť  zrušiti  mo¬ 
narchii  ve  Francii.  Ještě  v  červenci,  měsíc  po 
útěku,  rozehnala  státní  moc  veliké  shromáždění 
lidu,  svolané  na  Champ  de  Mars,  aby  podporo¬ 
valo  žádost  za  královo  sesazení,  a  mnoho  lidí 
přišlo  při  tom  o  život.  Ale  ani  přes  takové  ukázky  pevné  odhodlanosti  nebylo 
možno  zabránili,  aby  se  naučení  z  onoho  útěku  nevstřebávalo  do  mysli  lidu. 
Zrovna  jako  v  Anglii  za  časů  Karla  I.,  tak  si  tehdy  také  ve  Francii  lidé  uvědo¬ 
movali,  že  se  králi  nemůže  věřiti  —  byl  nebezpečný.  Jakobíni  rychle  sílili.  Jejich 
vůdcové  Robespierre,  Danton,  Marat,  na  které  se  až  do  té  doby  dívali  všichni  jako 
na  nemožné  extrémisty,  začali  nabývali  ve  vývoji  francouzských  událostí  největší 
moci. 

Tito  Jakobíni  byli  asi  tolik  jako  američtí  radikálové,  lidé  nespoutaných  pokro¬ 
kových  názorů.  Jejich  síla  byla  v  tom,  že  byli  nezávislí  a  přímí.  Byli  to  chuďasové, 
kteří  neměli  co  ztratili.  Stranu  umírněných,  stranu  ochotných  k  dohodě  se  zbytky 
starého  řádu,  vedli  takoví  usedlí  lidé,  jako  byl  generál  Lafayette,  který  se  jako 
mladý  dobrovolník  vyznamenal  v  boji  po  boku  amerických  osadníků,  nebo  Mira- 
beau,  šlechtic  hotový  zachovali  se  po  vzoru  bohatých  a  vlivných  šlechticů  anglic¬ 
kých.  Robespierre  byl  chudý,  ale  obratný  mladý  právník  z  Ar  rasu,  jeho  nejcen¬ 
nějším  statkem  byla  jeho  víra  v  Rousseaua;  Danton,  advokát  v  Paříži,  nebyl 
o  mnoho  zámožnější,  byl  vysoký  a  výmluvný,  s  živými  gesty;  Marat  byl  starší  muž, 
Švýcar,  mající  jisté  vědecké  jméno,  ale  ani  on  nebyl  zatížen  statky  vezdejšími. 
Pobyl  několik  let  v  Anghi,  stal  se  čestným  doktorem  university  v  St.  Andrews 
a  anghcky  vydal  několik  cenných  lékařských  pojednání.  O  jeho  fysikální  práce  se 
zajímal  i  Benjamin  Franklin  i  Goethe.  To  je  ten  muž,  kterého  Carlyle  nazývá 
„vzteklým  psem”,  „ukrutníkem”,  špinavcem”  a  „psím  doktorem”,  patrně  za  jeho 
vědeckou  práci. 

Revoluce  přivábila  Marata  k  politice  a  první  jeho  příspěvky  k  veliké  rozpravě 
byly  dobré  a  zdravé.  Ve  Francii  převládalo  šalebné  domnění,  že  Anglie  je  země 
svobody.  Jeho  Tableau  des  Vices  de  la  Constitution  ďAngle- 
t  e  r  r  e  ukazovala  stav  věcí  v  Anglii,  jaký  vskutku  byl.  Na  sklonku  života  byl 
trápen  až  skoro  k  šílenství  nesnesitelnou  kožní  chorobou,  kterou  si  ulovil,  když  se 
skrýval  v  pařížských  kanálech,  aby  ušel  zlým  následkům  za  to,  že  krále  po  jeho 
útěku  do  Varennes  prohlásil  za  zrádce.  Jen  když  seděl  v  horké  lázni,  mohl  se 
duševně  sebrati  a  psáti.  Zakusil  tvrdý  život  a  mnoho  vytrpěl,  i  zatvrdil  se;  přes  to 
však  vyniká  v  dějinách  jako  muž  neobyčejně  čestný.  Zdá  se,  že  právě  jeho  chudoba 
vzbudila  v  Carlylovi  nenávist  proti  němu. 


688 


,, Jakou  cestou  kráčel:  A  právě  sedí  asi  o  půl  osmé  a  dusí  se  v  horké  koupeli; 
je  nemocen  —  churaví  revoluční  horečkou . . ,  Velice  nemocen  a  unaven,  ubožák: 
má  na  hotovosti  třiadvacet  papírových  sous;  v  horké  lázni;  silný  verpánek,  aby  na 
něm  mohl  psát ;  a  špinavou  pradlenu,  jako  jedinou  služebnou ...  to  je  jeho  občan¬ 
ský  příbytek  v  Ulici  u  lékařské  školy;  tam  jej  zavedla  jeho  cesta,  a  nikam  jinam  . . . 
Slyš,  zase  někdo  klepe!  Melodický  ženský  hlas,  nechtějící  se  dáti  odbýti;  je  to 
občanka,  která  by  ráda  prokázala  Francii  službu.  Marat  poznávaje  ji  zevnitř,  volá: 
„Vpusťte  ji”.  Charlotte  Cordayová  vchází. 

Mladá  hrdinka  mu  říkala,  že  mu  nese  důležité  zprávy  o  protirevoluci  v  Caen, 
a  když  se  chystal  napsati  si  je,  skolila  jej  velikým  nožem  na  papír  (1792)  ... 

Takoví  byli  většinou  vůdcové  jakobínské  strany.  Byli  to  lidé  bez  jmění,  bez 
závazků.  Proto  byli  mnohem  uvolněnější  a  živelnější,  než  byla  druhá  strana ;  a  byli 
hotovi  vyvršiti  myšlenky  o  svobodě  a  rovnosti  do  logické  krajnosti.  Jejich  měřítko 
pro  vlasteneckou  ctnost  bylo  vysoké  a  drsné.  I  v  jejich  zápalu  pro  lidskost  bylo 
cosi  nelidského.  Neradi  viděli,  že  umírnění  jsou  nakloněni  ke  kompromisu,  a  že  si 
přejí  udržovati  lid  tak  trochu  v  bídě  a  tím  v  úctě  ke  královské  rodině  a  zámožnému 
občanstvu.  Rousseauovy  formulky  jim  zakrývaly  historickou  pravdu,  že  je  člověk 
od  přírody  utlačovatel  i  utlačovaný,  a  že  se  lidé  jen  docela  ponenáhlu  zákonem, 
výchovou  a  duchem  lásky  stávají  na  světě  šťastnými  a  svobodnými. 

Ale  kdežto  v  Americe  demokratické  formule  osmnáctého  století  celkem  povzbu¬ 
zovaly  a  pomáhaly,  protože  Amerika  již  byla  zemí  skutečné  svobody  a  rovnosti, 
aspoň  pokud  šlo  o  bělochy,  byly  ve  Francii  tyto  formule  směsí  pro  městské  oby¬ 
vatelstvo  velmi  opojnou  a  nebezpečnou,  protože  značná  část  francouzských  měst 
byly  pelechy,  plné  nemajetného,  znemravnělého,  pokleslého  a  roztrpčeného  lidu. 
Zejména  pařížská  chudina  byla  v  zoufalém  a  nebezpečném  stavu,  protože  pařížské 
průmyslové  podniky  byly  hlavně  podniky  přepychové  a  velmi  mnoho  zaměstnaných 
žilo  cizopasně  ze  slabostí  a  nepravosti  vznešeného  světa.  Nyní  se  však  vznešený 
svět  odstěhoval  za  hranice,  příliv  turistů  ochabl,  obchody  poklesly  a  v  městě  bylo 
plno  lidu  nezaměstnaného  a  podrážděného. 

Avšak  stoupenci  královské  strany  si  neuvědomili  význam  těchto  jakobínů,  ne¬ 
viděli,  jak  nebezpečná  jest  jejich  bezúhonnost  a  jak  nebezpečnou  moc  mají  nad 
obrazotvorností  ulice;  myslili  si,  že  si  z  nich  mohou  udělati  své  nástroje.  Blížila  se 
doba,  kdy  Národní  shromáždění  mělo  za  nové  ústavy  býti  nahrazeno  „zákonodár¬ 
ným  shromážděním”.  Když  pak  jakobíni  chtěli  zlomiti  moc  umírněných  návrhem, 
aby  všichni  ti  občané,  kteří  byli  zvoleni  za  poslance  do  Národního  shromáždění, 
nebyU  volitelní  do  shromáždění  zákonodárného,  stoupenci  strany  královské 
je  s  radostí  podporovali  a  způsobili,  že  návrh  byl  přijat.  Představovali  si,  že  záko¬ 
nodárné  shromáždění,  zbavené  takto  vší  zkušenosti,  se  nezbytně  stane  sborem 
politicky  nezpůsobilým.  Chtěli  „odděhti  plevy  od  dobrého  zrní”,  aby  v  zápětí  bez¬ 
mocná  Francie  spadla  zase  do  klína  svým  zákonným  pánům.  Tak  si  to  myslili.  Ba 
stoupenci  strany  královské  udělali  ještě  více  než  to.  Podporovali  volbu  jakobína  za 
pařížského  starostu.  Bylo  to  tak  moudré,  jako  kdyby  si  někdo  přivedl  domů  hla¬ 
dového  tygra,  aby  přesvědčil  svou  ženu,  že  jí  může  pomáhati  v  kuchyni.  Byl  po  ruce 
ještě  jiný  sbor,  kterého  tito  royalisté  nedbali,  sbor  mnohem  lépe  vyzbrojený  než 
dvůr,  aby  vstoupil  a  zaujal  místo  neúčinného  zákonodárného  shromáždění,  a  to 
byla  silná  jakobínská  obec  (komuna)  pařížská,  usazená  v  městské  radnici. 


689 


Až  do  té  doby  měla  Francie  pokoj.  Ze  sousedů  na  ni  nedorážel  ani  jediný,  pro¬ 
tože  se  zdálo,  že  se  vnitřními  rozbroji  sama  oslabuje.  Za  Francii  to  odpykalo  Polsko. 
Ale  zdálo  se,  že  není  důvodu,  proČ  by  jí  neměli  urážeti,  hroziti  jí  a  pripravovati  si 
cestu  pro  pozdější  rozdělení,  až  se  jim  to  bude  hodit.  Pruský  král  a  rakouský  císař 
se  r.  1791  sešli  v  Pilnici  a  vydali  provolání,  že  bude  na  prospěch  všech  panovníků, 
zjednají-li  ve  Francii  zase  pořádek  a  posílí-li  monarchii.  A  armáda  emigrantů, 
francouzských  šlechticů  a  urozenců,  armáda,  ve  které  byli  hlavně  důstojníci,  do¬ 
stala  dovolení  na  hranicích  se  sbírati. 

Ale  první,  kdo  vyhlásil  válku,  byla  Francie,  a  vyhlásila  ji  Rakousku.  Ti,  kdo 
tento  krok  podporovali,  činili  tak  z  různých  důvodů.  Mnozí  republikáni  si  války 
přáli,  protože  by  byli  rádi  viděli,  aby  se  příbuzná  Belgie  vysvobodila  z  rakouského 
jha.  Mnozí  royalisté  si  přáli  války,  protože  v  ní  viděli  příležitost  obnoviti  vážnost 
koruny.  Marat  se  ve  svém  listě  L’Ami  du  Peuple  trpce  ozval  proti  válce, 
protože  si  nepřál  viděti,  jak  se  republikánské  nadšení  zvrací  ve  válečnou  horečku. 
Jeho  tušení  jej  varovalo  před  Napoleonem.  Dvacátého  dubna  1792  přišel  král  do 
shromáždění  a  za  ohromného  potlesku  je  vyzval  k  válce. 

Válka  začala  nešťastně.  Tři  francouzské  armády  vtrhly  do  Belgie;  dvě  byly  zle 
poraženy,  třetí  pod  Lafayettem  ustoupila.  Potom  vyhlásilo  válku  Prusko  na  pod¬ 
poru  Rakouska,  a  spojená  vojska  pod  vedením  vévody  brunšvického  se  připravo¬ 
vala  vpadnouti  do  Francie.  Vévoda  vydal  proklamaci,  jednu  z  nejzpozdilejších  v  dě¬ 
jinách;  prohlašoval,  že  táhne  do  Francie,  aby  obnovil  vážnost  a  moc  královskou. 
Hrozil,  že  za  každé  další  ponížení  krále  se  pomstí  na  shromáždění  a  na  Paříži 
„vojenskou  exekucí”.  Tohle  věru  stačilo,  aby  z  většiny  francouzských  přívrženců 
králových  nadělalo  republikánů  —  aspoň  po  čas  války. 

Nové  revoluční  období,  revoluce  jakobínská,  bylo  přímým  plodem  této  prokla¬ 
mace.  Ta  znemožnila  další  trvání  zákonodárného  shromáždění,  ve  kterém  měli 
většinu  řádní  republikáni  (girondini)  a  přívrženci  královi,  znemožnila  vládu,  která 
potlačila  republikánskou  schůzi  lidu  na  Champ  de  Mars  a  zahnala  Marata  do 
kanálu.  Povstalci  se  shromáždili  u  radnice  a  10.  srpna  podnikla  komuna  útok  na 
palác  v  Tuileriích. 

Král  si  počínal  jako  neobratný  omezenec,  a  choval  se  s  urážlivou  nedbalostí, 
která  jest  výsadou  králů.  Měl  u  sebe  asi  tisíc  mužů  švýcarské  gardy  a  rovněž 
národní  gardu,  ale  její  oddanost  byla  pochybná.  Vydržel  u  ní  chvíli,  dokud  se 
nezačalo  střílet,  a  potom  se  odebral  do  vedlejšího  národního  shromáždění,  aby  sebe 
a  svou  rodinu  svěřil  jeho  ochraně ;  své  Švýcary  nechal  bo jovati.  Bezpochyby  doufal, 
že  shromáždění  komunu  rozdvojí,  ale  shromáždění  nemělo  ani  kapky  té  bojovnosti, 
kterou  plála  radnice.  Královské  uprchlíky  zavedli  do  žurnalistické  lóže  (z  níž  vedly 
dveře  do  malého  šálku),  a  ti  tam  zůstali  šestnáct  hodin;  zatím  se  shromáždění 
radilo  o  jejich  osudu.  Venku  bylo  slyšeti  prudký  boj ;  co  chvíli  rozbila  koule  některé 
okno.  Nešťastní  Švýcaři  bojovali  opřeni  zády  o  zeď,  neboť  jim  teď  nezbývalo  již 
nic  jiného  . . , 

Shromáždění  nemělo  chuti  následovati  červencovou  vládní  činnost  na  poli 
Martově.  Ovládla  je  divokost  komuny.  Král  v  shromáždění  nedošel  nejmenší  pod¬ 
pory.  Posmívali  se  mu  a  mluvili  o  jeho  „sesazení”.  Švýcaři  bojovali,  až  dostali  od 
krále  rozkaz,  aby  přestali,  a  potom  —  byli  většinou  pobiti,  protože  se  dav  roz¬ 
vzteklil  pro  zbytečné  krveprolévání  a  vztekem  nebyl  sebe  již  mocen. 


690 


Zdlouhavý  a  nudný  pokus  udělati  z  Ludvíka  jakéhosi  Merovinga,  změniti  ome¬ 
zeného  a  nepolepšitelného  absolutistického  panovníka  v  počestného  korunovaného 
republikána,  dospíval  nyní  pomalu  k  svému  tragickému  konci.  Skutečným  pánem 
ve  Francii  byla  pařížská  komuna.  Zákonodárné  shromáždění  —  jehož  smýšlení  se 
zřejmě  změnilo  —  zbavilo  krále  jeho  hodnosti,  uvěznilo  ho  v  Templu,  nahradilo 
jej  výkonným  výborem  a  vyzvalo  národní  konvent,  aby  vypracoval  novou  ústavu. 

Napětí  vlastenecké  a  republikánské  Francie  bylo  již  nesnesitelné.  Její  armády 
se  valily  na  ústupu  bezpomocně  k  Paříži  (viz  mapu) ,  Longwy  padlo  již  dříve,  po 
něm  následovala  veliká  pevnost  Verdun  a  zdálo  se,  že  již  nic  nezadrží  pochod  spo¬ 
jenců  na  hlavní  město.  Strach  z  royalistické  zrady  se  měnil  v  panickou  ukrutnost. 
Royalisty  bylo  třeba  stůj  co  stůj  umlčeti  a  odstraniti.  Komuna  se  sama  dala  na 
hon  za  nimi;  koho  z  nich  ch5d:ili,  uvěznili,  až  byla  pařížská  vězení  přeplněna.  Marat 
viděl  nebezpečí  krutého  vraždění.  Pokusil  se,  než  bude  příliš  pozdě,  zříditi  náhlý 
soud,  který  by  oddělil  v  této  nejpestřejší  směsi  skutečných  osnovatelů  a  podezřelých 
i  neškodných  šlechticů  nevinné  od  vinných.  Nepochodil  a  na  počátku  září  nastalo 
vraždění,  jemuž  nebylo  již  možno  zabrániti. 

Znenadání  padlo  jedno  a  potom  další  vězení  do  rukou  povstaleckých  tlup.  Zřízen 
jakýsi  nedokonalý  soud  a  venku  se  shromáždila  divoká  chátra  ozbrojená  šavlemi, 
píkami  a  sekerami.  Vězňové  byli  jeden  po  druhém  —  muži  i  ženy  bez  rozdílu  — 
vyváděni  z  kobek,  několik  stručných  otázek,  a  byli  buď  propuštěni  s  výkřikem 
„Ať  žije  národ!”  nebo  předhozeni  chátře  u  vrat.  Tam  se  v  davu  mezi  sebou  rvali 
a  prali  o  to,  aby  mohli  ubohou  oběť  udeřit  i  nebo  kopnouti.  Do  odsouzených  bodali, 
sekali  a  bušili,  až  pod  ranami  dokonali;  utínali  jim  hlavy,  nabodávali  je  na  kopí 
a  nosili  je  po  městě,  zmrzačená  těla  pak  pohodili.  Mezi  jinými  zahynula  i  kněžna 
de  Lamballe,  kterou  král  a  královna  zanechali  v  Tuileriích.  Její  hlavu,  nabodnutou 
na  píku,  donesli  k  Templu,  aby  ji  královna  viděla. 

V  královnině  cele  byli  dva  národní  gardisté.  Jeden  mermomocí  chtěl,  aby  vy¬ 
hlédla  oknem  a  podívala  se  na  to  příšerné  divadlo;  druhý  se  ze  soucitu  tomu 
vzepřel. 

Zatím  co  se  v  Paříži  odehrávala  tato  rudá  tragedie,  zadržel  francouzský  generál 
Dumouriez,  který  rychle  vrhl  svou  armádu  z  Flander  do  lesů  argonských,  za  Ver- 
dunem  postup  spojenců.  Dvacátého  září  došlo  u  Valmy  k  bitvě,  v  níž  bojovalo 
hlavně  dělostřelectvo.  Nepříliš  rozhodný  nástup  Prusů  byl  zastaven,  francouzská 
pěchota  stála  pevně,  její  dělostřelectvo  bylo  lepší  než  dělostřelectvo  spojenců.  Ještě 
deset  dní  váhal  vévoda  brunšvický,  a  potom  začal  couvati  k  Rýnu.  Kyselé  hrozny 
šampaňské  způsobily  v  pruské  armádě  úplavici.  Tato  bitva  u  Valmy  —  bylo  to 
sotva  více  než  dělostřelecká  přestřelka  —  byla  z  rozhodujících  bitev  v  světových 
dějinách.  Revoluce  byla  zachráněna. 

Národní  shromáždění  se  sešlo  21.  září  1792  a  ihned  prohlásilo  republiku.  Soud 
nad  králem  a  jeho  poprava  byly  vlastně  jen  logický  důsledek  těchto  událostí. 
Zemřel  spíše  jako  symbol  než  jako  muž.  Nemohlo  se  s  ním  udělati  nic  jiného; 
ubožák  byl  zemi  na  obtíž.  Francie  mu  nemohla  dovoliti,  aby  šel  a  posiloval  uprchlí¬ 
ky,  nemohla  ho  míti  ani  doma,  aby  neškodil;  jeho  život  jí  byl  nebezpečím.  Marat 
neúprosně  naléhal,  aby  krále  postavili  před  soud,  ba  při  své  bezohledné  poctivosti 
by  nebyl  krále  obvinil  z  ničeho,  čeho  se  dopustil  před  tím,  než  podepsal  ústavu, 
protože  do  té  chvíle  byl  skutečným  panovníkem,  byl  nad  zákonem  a  nemohl  tedy 


691 


býti  viněn  z  nezákonnosti.  Rovněž  nechtěl  Marat  dovoliti  útoky  na  královskou 
radu . . .  Marat  vůbec  měl  úlohu  trpkou,  a  přece  často  spravedlivou;  byl  to  veliký 
muž,  jemný  duch,  ohnivý;  zápasil  s  onou  organickou  nenávistí  v  krvi,  která  není 
dcerou  ducha,  nýbrž  těla. 

Ludvík  byl  sťat  v  lednu  r.  1793.  Byl  gilotinován  —  neboť  od  září  předcházejícího 
roku  byla  zavedena  gilotina  jako  úřední  popravčí  nástroj  francouzský. 

Danton  byl  ve  své  lví  úloze  znamenitý.  „Evropští  králové  nás  vyzvali”,  řval. 
„Hodíme  jim  tu  královskou  hlavu!” 


11.  Jakobínská  revoluce  1792 — 9| 

A  potom  následovalo  podivné  období  v  dějinách  francouzského  lidu.  Vyšlehl 
mohutný  plamen  nadšení  pro  Francii  a  pro  republiku.  Dohodám  doma  i  za  hra¬ 
nicemi  měl  býti  už  konec;  doma  měli  býti  ocejchováni  přívrženci  strany  královy 
a  každá  neupřímnost  k  republice;  v  cizině  měla  býti  Francie  záštitou  a  pomocnicí 
všech  revolucionářů.  Celá  Evropa,  celý  svět  se  měl  státi  republikánským.  Fran¬ 
couzská  mládež  se  válem  hrnula  do  repubhkánských  armád ;  nová  a  úžasná  píseň, 
píseň,  která  dodnes  rozpaluje  krev  jako  víno,  rozšířila  se  letem  po  celé  zemi  — 
„marseillaisa”.  Před  touto  hymnou,  před  útočnými  řadami  francouzských  bajonetů 
a  nadšeně  obsluhovanými  děly  nepřátelské  armády  rychle  couvaly.  Před  koncem 
r.  1792  postoupila  francouzská  vojska  daleko  za  hranice  největších  úspěchů  Lud¬ 
víka  Xrv.;  všude  stála  na  cizí  půdě.  Byla  v  Brusselu,  zaplavila  Savojsko,  loupežně 
vpadla  do  Mohuěe  a  na  Holandsku  dobyla  Šeldy.  A  tu  udělala  francouzská  vláda 
nemoudrou  věc.  Jsouc  pobouřena  vypuzením  svého  zástupce  z  Anglie  —  byl  vyhnán 
hned  po  Ludvíkově  popravě  —  vyhlásila  Anglii  válku.  Byl  to  nerozum,  protože 
revoluce,  která  opatřila  Francii  novou  nadšenou  pěchotu  a  znamenité  dělostřelectvo, 
zbavené  svého  šlechtického  důstojnictva  a  mnohých  tradic,  jež  mu  jen  překážely, 
zničila  kázeň  svého  loďstva,  a  na  moři  svrchovanými  pány  byli  Angličané.  Tato 
vyzývavost  sjednotila  veškeru  Anglii  proti  Francii,  kdežto  před  tím  byl  ve  Veliké 
Britanii  velice  silný  liberální  ruch,  který  revoluci  přál. 

Boj,  který  Francie  v  následujících  několika  letech  vedla  s  evropskou  koalicí, 
nemůžeme  vypravovat!  dopodrobna.  Rakušany  vypudila  z  Belgie  nadobro  a  z  Ho¬ 
landska  udělala  republiku.  Holandské  loďstvo,  zamrzlé  v  Texlu,  se  poddalo  hrstce 
jízdy  bez  jediné  rány  z  děla.  Francouzský  nátlak  na  Itálii  byl  na  nějakou  dobu 
zastaven  a  teprve  zase  r.  1796  vedl  nový  generál,  Napoleon  Bonaparte,  otrhané 
a  hladové  republikánské  armády  u  vítězoslávě  Piemontskem  do  Mantuy  a  do 
Verony.  Tyto  „Dějiny”  nemohou  zevrubně  popisovat!  válečná  tažení,  ale  musí  si 
všimnouti  nového  ducha  a  nového  způsobu  vésti  válku.  Staré  armády  vojáků 
z  povolání  bojovaly,  jen  aby  bojovaly,  beze  všeho  zájmu,  jako  dělníci,  placení  za 
hodinu;  tahle  nová  úžasná  vojska  bojovala,  třeba  hladova  a  žíznivá,  za  vítězství. 
Jejich  nepřátelé  jim  říkali  „Noví  Francouzové”.  C.  F.  Atkinson  praví  (v  článku 
Francouzské  revoluční  války  v  „Encyclopaedia  Britannica”) : 

„Spojenci  byli  hlavně  ohromeni  počtem  a  rychlou  pohyblivostí  republikánů. 
Na  chvat  sehnané  armády  se  nedaly  zadržeti  opravdu  ničím.  Stany  nebylo  možno 
opatřiti  pro  nedostatek  peněz,  nebylo  je  možno  dopravovat!,  protože  by  se  k  tomu 


692 


Marie  Antoinette,  manželka  Ludvika  XVI. 
Podle  obrazu  Mme  La  Brun  ve  Versailles 


Marie  Antoinette  ve  vězeni  v  Corncier- 
gerie.  Podle  obrazu  J.  Robert-Fleuryho 


H.  G,  Wells,  Džjiny  svžca  —  44. 


693 


bylo  bývalo  spo¬ 
třebovalo  ohromně 
mnoho  vozů,  ale 
nebylo  toho  ani  na¬ 
léhavě  třeba,  neboť 
nepohodlí,  které  by 
v  armádách  vojáků 
ze  řemesla  bylo  bý¬ 
valo  důvodem  k 
všeobecně  deserci, 
snášeli  vojáci  let 
1793 — 1794  radost¬ 
ně.  Zásoby  potravy 
pro  tak  neslýchaně 
ohromná  vojska 
nebylo  možná  za 
vojskem  dovážeti 
a  Francouzové  se 
brzy  spřátelili  spo¬ 
třebou,  „živiti  se  ze 
země”.  Tak  rok 
1793  viděl  zrození 

moderní  válečné  soustavy  —  rychlou  a  hbitou  pohyblivost,  úplné  rozvinutí  národní 
síly,  táboření  v  přírodě,  rekvisice  proti  bývalému  obezřelému  zatajování  pravých 
záměrů,  malým  armádám  vojska  z  povolání,  stanům  a  plným  porcím  i  nemístnému 
týrání.  První  směr  byl  projevem  ducha  vynucujícího  si  rozhodnutí,  druhý  ducha, 
který  dává  v  sázku  málo,  aby  získal  také  jen  málo  ...” 

A  zatím  co  tjd:©  zástupy  otrhaných  nadšenců  zpívaly  „marseillaisu”  a  bojovaly 
za  F  r  a  n  c  i  i,  nejsouce  si  patrně  nikdy  docela  dobře  vědomy,  zda  loupí  krajiny,  do 
kterých  se  přivalily,  či  je  osvobozuji,  republikánské  nadšení  v  Paříži  stravovalo 
se  samo  způsobem  mnohem  neslavnějším.  Marata,  jediného  muže  vůdčího  ducha 
mezi  jakobíny,  sužovala  již  tou  dobou  k  zešílení  nevyléčitelná  choroba  a  brzy  potom 
byl  zavražděn ;  Danton  byl  vlastenecká  blýskavice;  vytrvalý  f  anatism  Robes- 
pierrův  ovládal  situaci.  Je  těžko  posouditi  tohoto  muže;  byl  chatrného  zdraví, 
rozený  bázlivec  a  domýšlivec.  Ale  měl  dar,  kterého  moc  potřebuje  více  než  čehokoli 
jiného  —  měl  víru.  Nevěřil  v  boha,  ve  kterého  lidé  věřívají,  nýbrž  v  jakousi  Nej- 
vyšší  bytost,  jejímž  prorokem  je  prý  Rousseau.  Oddal  se  myšlence  zachránit! 
republiku,  jak  on  si  ji  představoval,  a  domníval  se,  že  ji  nemůže  nikdo  jiný 
zachrániti,  leč  on  sám,  takže  udržeti  si  moc  bylo  zachránit!  republiku.  Zdálo  se,  že 
z  krve  povražděných  royalistů  a  z  popravy  královy  vystoupil  živý  duch  republik3^ 
Byla  povstání:  jedno  na  západě  v  okrese  La  Vendée,  kde  se  lid  vzbouřil  proti 
odvodům  a  proti  tomu,  že  pravověrné  kněžstvo  zbavili  majetku ;  odboj  vedla  šlechta 
a  kněžstvo.  Druhé  bylo  na  jihu,  kde  se  Lyon  a  Marseilles  vzbouřily  a  královi  pří¬ 
vrženci  v  Toulonu  přijali  anghckou  a  španělskou  posádku.  Zdálo  se,  že  není  na  to 
účinnější  odpovědi  než  pokračovat!  ve  vraž<jění  přívrženců  strany  královské. 


694 


Nic  nemohlo  lépe  potěšiti  divoké  srdce  pařížské  spodiny.  Revoluční  soudní  dvůr 
zahájil  činnost  a  začalo  nepřetržité  vraždění.  Za  třináct  měsíců  do  června  1794 
bylo  1220  poprav,  v  následujících  sedmi  nedělích  padlo  rukou  katovou  1376  obětí. 
(Právě  vynalezená  gilotina  se  výborně  hodila  do  té  nálady.  Byla  sťata  královna 
a  většina  odpůrců  Robespierrových  byla  rovněž  gilotinována.  Byl  gilotinován  Danton, 
protože  se  vyslovil,  že  už  snad  je  toho  gilotinování  dosti;  den  po  dni,  týden  po 
týdnu  utínal  tento  ďábelský  přístroj  hlavy  a  hlavy  a  nové  hlavy.  Zdálo  se,  že 
Robespierrova  vláda  žije  z  krve  a  že  krve  potřebuje  čím  dále  tím  více,  jako  ten,  kdo 
užívá  opia,  potřebuje  stále  více  opia. 

Danton  byl  ještě  onen  starý  Danton,  lví  srdce  a  vzorný  příklad  i  pod  gilotinou. 
„Dantone”,  zvolal  „žádnou  slabost!” 

A  nejpodivnější  při  tom  při  všem  jest,  že  Robespierre  byl  nade  všecku  pochyb¬ 
nost  poctivý.  Byl  mnohem  poctivější  než  všichni  ti,  kdo  přišli  po  něm.  Nadchla 
jej  sžíravá  vášeň  pro  nové  uspořádání  lidského  života.  Pokud  měl  vliv,  výbor  pro 
veřejnou  bezpečnost,  ona  nahodilá  vláda  dvanácti,  která  nyní  odstrčila  konvent 
stranou,  budoval.  Základ,  na  kterém  vláda  zamýšlela  budovati,  byl  úžasný. 
Všecky  spletité  otázky,  se  kterými  my  zápasíme  ještě  dnes,  byly  rozluštěny  rychle 
a  povrchně.  Pokusili  se  zavěsti  majetkovou  rovnost.  ,, Bohatství”,  řekl  St.  Just, 
„jest  hanebné”.  Zdanili  nebo  zabavili  majetek  zámožných,  aby  byl  rozdělen 
chudým.  Každý  měl  míti  možnost  založiti  si  rodinu  a  uživiti  ženu  a  děti.  Dělník 
byl  hoden  své  mzdy,  ale  neměl  práva  na  zvláštní  výhody.  Pokusili  se  odstraniti 
vůbec  zisk,  hrubou  pobídku  skoro  veškerého  lidského  obchodování  od  začátku 
společnosti.  Zisk  jest  hospodářská  hádanka,  která  nás  ještě  dnes  znepokojuje.  Ve 
Francii  byly  r.  1793  drsné  zákony  proti  „výdělkářství”.  Anglie  r.  1919  uznala  za 
potřebné  udělati  zákony  docela  podobné.  Jakobínská  vláda  nepředělávala  jen  —  ve 
výmluvných  obrysech  —  soustavu  hospodářskou,  ale  také  společenskou.  Rozvod 
byl  snadný  jako  sňatek ;  rozdíl  manželských  a  nemanželských  dětí  byl  zrušen.  Byl 
zaveden  nový  kalendář  s  novými  jmény  pro  měsíce,  týden  o  deseti  dnech,  atd.  — 
to  všecko  je  už  dávno  to  tam;  avšak  také  těžkopádné  mince  a  pomíchané  váhy 
a  míry  staré  Francie  ustoupily  prosté  a  jasné  soustavě  desetinné,  která  platí 
dodnes . . . 

Výstřední  skupina  navrhovala  spolu  s  ostatními  zřízeními  odstraniti  i  Boha 
a  nahraditi  jej  zbožněním  Rozumu.  Opravdu  byla  také  slavnost  Rozumu  v  kate¬ 
drále  notre-damské,  při  níž  hezká  herečka  byla  bohyní  Rozumu.  Ale  proti  tomu  se 
ozval  Robespierre;  atheistou  nebyl.  „Atheism,”  povídal,  „je  aristokratický.  Idea 
Nej  vyšší  b5rtosti,  která  bdí  nad  utlačovanou  nevinností  a  trestá  vítězný  zločin,  jest 
v  podstatě  idea  lidová.” 

Dal  tedy  popraviti  Héberta,  který  uspořádal  slavnost  Rozumu,  a  celou  jeho 
družinu. 

Když  se  blížilo  léto  r.  1794,  bylo  na  Robespierrovi  pozorovat!  jakousi  duševní 
rozháranost.  Hluboce  se  obíral  svým  náboženstvím.  (Žalářování  a  popravy  pode¬ 
zřelých  pokračovaly  dále  a  ve  stejném  tempu  jako  dříve.  Pařížskými  ulicemi  denně 
drkotala  Hrůza  a  její  vozy  plné  odsouzených  k  smrti.)  Robespierre  přiměl  konvent 
k  prohlášení,  že  Francie  věří  v  Nejvyšší  bytost  a  v  utěšující  učení  o  nesmrtelnosti 
duše.  V  červnu  slavil  velikou  slavnost,  svátek  Nejvyšší  bytosti.  Bylo  veliké,  skvěle 
aranžované  procesí  na  pole  Martovo,  které  sám  vedl  nesa  v  ruce  velikou  kytici 


695 


z  květin  a  pšeničných  klasů.  Loutky  z  hořlavin,  představující  Neznabožství  a  Ne¬ 
řest,  byly  slavnostně  spáleny;  potom  —  obratným  výkonem  duchaplného  strojo¬ 
vého  zařízení,  vstoupila  za  mírného  praskotu  na  jejich  místo  nespahtelná  socha 
Moudrosti.  Byly  řeči  —  největší  měl  Robespierre  —  ale  patrně  bez  obřadů. 

Potom  dal  Robespierre  najevo,  že  by  rád  přemýšlel  někde  stranou  rušného 
života.  Měsíc  se  konventu  vzdaloval. 

Jednoho  červencového  dne  se  zase  objevil  a  měl  prapodivnou  řeč,  která  jasně 
naznačovala,  že  dojde  k  novým  pronásledováním.  ,,Hledím-li  na  spousty  neřestí, 
které  revoluční  proud  s  sebou  strhl”,  volal  ve  své  poslední  veliké  řeči  v  konventu, 
,, chvě  ji  se  mnohdy  hrůzou,  abych  nebyl  pošpiněn  nečistým  sousedstvím  ničemů. 
Vím,  že  jest  společným  tyranům  světa  snadno  zašlápnout!  osamělého  jednotlivce; 
ale  rovněž  vím,  co  je  povinností  muže,  který  dovede  umříti  při  obraně  lidstva.” 

A  tak  to  šlo  dále  neurčitými  výrazy,  ve  kterých  byla  zřejmá  hrozba. 

Konvent  vyslechl  jeho  řeč  mlčky;  když  potom  kdosi  dal  návrh,  aby  byla  řeč 
publikována,  propukla  bouře  nevole  a  dovolení  dáno  nebylo.  Robespierre  odešel  do 
duše  rozhořčen  do  klubu  svých  stoupenců  a  přečetl  svou  řečještě  také 
tam! 

Té  noci  bylo  plno  řečí,  schůzí  a  příprav  na  druhý  den,  a  následujícího  jitra  se 
konvent  proti  němu  vzbouřil.  Nějaký  Tallien  mu  hrozil  dýkou ;  když  se  Robespierre 
pokusil  promluvit!,  byl  ukřičen  a  předseda  po  něm  hodil  zvonkem.  ,, Předsedo 
lupičů,”  rozkřikl  se  Robespierre,  „žádám  o  slovo!”  Nebylo  mu  dáno.  Hlas  mu 
selhal,  rozkašlal  se  a  jen  chrčel.  ,,Dusí  ho  Dantonova  krev,”  vykřikl  kdosi. 

Byl  obžalován  a  uvězněn  spolu  se  svými  hlavními  pomocníky. 

Potom  povstala  radnice,  dosud  pevně  jakobínská,  proti  konventu  a  vyrvala 
Robespierra  a  jeho  druhy  z  rukou  věznitelů.  V  noci  se  sbíraly  síly,  jedny  táhly 
sen  a  druhé  proti  nim;  konečně  se  asi  o  třetí  ráno  venku  u  radnice  srazilo  vojsko 
konventu  s  vojskem  komuny. 

Jakobínský  velitel  Henriot  stál  po  parném  dnu  nahoře  na  schodech  opilý;  začalo 
se  vyjednávat,  a  potom  po  nějakém  váhání  přešli  vojáci  komuny  k  vládnímu 
vojsku.  Vlastenecké  city  se  projevily  pustým  řevem  a  někdo  vyhlédl  z  radnice. 
Robespierre  a  zbytek  jeho  soudruhů  poznali,  že  jsou  zrazeni  —  byli  v  pasti. 

Dva  nebo  tři  z  nich  se  vrhli  z  okna  a  těžce  se  poranili  o  dolejší  zábradlí,  ale 
nezabili  se.  Jiní  se  pokusili  o  sebevraždu.  Robespierra  střelil  četník  do  dolní  čelisti. 
Našli  ho,  jak  ležel  s  vytřeštěnýma  očima  a  bledým  obličejem,  jehož  dolní  část  byla 
zakrvácena. 

Sedmnáct  hodin  trval  jeho  zápas  se  smrtí.  Po  celou  tu  dobu  nepromluvil  jedi¬ 
ného  slova;  jeho  čelist  byla  jen  hrubě  obvázána  kusem  špinavého  plátna.  On  a  jeho 
druhové  i  zmrzačení  umírající,  kteří  vyskočih  z  okna,  dohromady  dvaadvacet  lidí, 
byli  doneseni  ke  gilotině  místo  těch  odsouzenců,  kteří  byli  určeni  na  onen  den. 
Oči  měl  skoro  stále  zavřeny,  ale  Carlyle  vypravuje,  že  je  otevřel,  aby  viděl,  jak 
se  nad  ním  zdvihá  ten  veliký  nůž,  a  vzpíral  se.  Rovněž  prý  se  zdálo,  že  zasténal, 
když  mu  popravčí  snímal  obvaz.  Potom  nůž  spadl,  rychle  a  soucitně. 

Hrůza  byla  skončena.  Všeho  všudy  bylo  odsouzeno  a  popraveno  na  čtyři  tisíce 
lidí. 


696 


12.  Direktorium 


Je  důkazem  nesmírné  životnosti  a  hluboké  opravdovosti  té  záplavy  nových 
ideálů  a  záměrů,  že  francouzská  revoluce  uvolnila  spoustu  praktického  usilování, 
a  že  i  potom  to,  co  groteskní  osobnost  a  činnost  Robespierrova  zkarikovala  a  ze¬ 
směšnila,  mohlo  plynouti  jako  zúrodňující  bystřina.  Robespierre  odhahl  její  nej¬ 
hlubší  myšlenky  zelenými  a  zkreslujícími  čočkami  své  pošetilé  marnivosti  a  sobec¬ 
tví,  ukázal,  kam  vedou  její  metody  a  poslední  cíle,  krvavou  hrůzou  potřísnil  a  zne¬ 
čistil  všecky  její  naděje  a  shby,  a  přece  síla  oněch  idejí  zničena  nebyla.  Obstály 
ve  vrcholné  zkoušce  směšnosti  i  hrůzy.  I  po  jeho  pádu  vládla  republika  ještě  dále 
nepřemožena.  Nemajíc  vůdce,  neboť,  co  po  něm  přišlo,  byla  skupina  zch5dralých 
nebo  obyčejných  lidí,  zápasila  ta  evropská  republika  dále,  padala  a  zase  povstávala, 
z  novu  a  znovu  zápasila,  spoutaná,  ale  nepřemožitelná. 

Je  dobře  připomenout!  na  tomto  místě  čtenáři  skutečný  rozsah  tohoto  období 
Hrůzy,  které  tak  živě  dráždí  obrazotvornost  a  které  dosud  bývalo  nepoměrně  zve¬ 
ličováno  proti  ostatním  částem  Revoluce.  Od  r.  1789  do  r.  1791  měla  francouzská 
revoluce  pravidelný  vývoj  a  od  léta  r.  1794  byla  republika  stát  spořádaný  a  vítězný. 
Hrůzovláda  nebyla  dílem  veškeré  země,  nýbrž  dílem  městské  chátry;  že  ta  chátra 
vůbec  byla  a  že  tak  divošsky  řádila,  zavinila  špatná  správa  a  sociální  nespravedli¬ 
vost  staré  vlády.  Ta  Hrůza  mohla  propuknout!  jen  vytrvalou  zrádnou  neupřímností 
přívrženců  strany  královské,  jež  doháněla  výstřední  povahy  k  šílenému  běsnění, 
kdežto  jádro  umírněných  republikánů  odvracela  od  jakéhokoli  zakročení.  Nejlepší 
lidé  byli  zaměstnáni  bojem  s  Rakušany  a  s  přívrženci  královými  na  hranicích. 

Třeba  připomenouti,  že  úhrnný  součet  zabitých  za  hrůzo  vlády  činil  několik 
tisíc  a  v  těchto  několika  tisících  bylo  jistě  dosti  mnoho  skutečných  odpůrců,  které 
podle  tehdejších  názorů  republika  měla  právo  usmrtiti.  Byli  v  tom  také  takoví 
zrádcové  a  pletichán  jako  Filip,  vévoda  orleánský  —  z  Palais  Royal  —  který  hla¬ 
soval  pro  smrt  Ludvíka  XVI.  V  jediný  den  zahájení  ofensivy  na  Sommě  v  červenci 
r.  1916  obětovali  angličtí  generálové  více  lidských  životů,  než  jich  padlo  v  celé 
francouzské  revoluci  od  začátku  až  do  konce. 

Slýcháváme  tak  často  o  mučednících  francouzské  hrůzovlády,  protože  to  nebyli 
jen  obyčejní  lidé,  nýbrž  lidé  vynikající,  s  velikými  společenskými  styky,  a  protože 
se  s  jejich  utrpením  také  trochu  dělala  propaganda.  Ale  proti  tomu  zase  uvažujme 
o  tom,  co  se  tehdy  dělo  ve  vězeních  celého  světa  vůbec.  V  té  době,  kdy  ve  Francii 
vládla  Hrůza,  zabili  v  Britsku  a  v  Americe  mnohem  více  lidí  pro  zločiny  —  velmi 
často  docela  běžné  zločiny  proti  majetku  —  než.  jich  bylo  odsouzeno  revolučním 
tribunálem  pro  velezradu.  Arci  to  byli  skutečně  lidé  docela  hrubí,  ale  jejich  utrpení 
bylo  stejné.  V  Massachusetts  oběsih  r.  1789  holku  za  to,  že  násilně  vzala  klobouk 
a  boty  s  přezkami  jiné  holce,  kterou  potkala  na  ulici.  Lidumil  Howard  našel  zase 
(okolo  r.  1773)  mnoho  docela  nevinných  lidí,  držených  v  anghckých  žalářích,  které 
po  vyšetření  zase  propustili,  ale  kteří  nemohli  zaplatit!  žalářníkovi  povinný  po¬ 
platek.  A  tato  vězení  byly  špinavé  díry,  nad  kterými  nebylo  dozoru.  Mučení  užívali 
ještě  tenkrát  v  hanoverských  dominiích  jeho  britského  veličenstva  krále  Jiřího  III. 
Ve  Francii  mučili  až  do  doby  Národního  shromáždění.  Tyto  věci  znamenají  úroveň 
toho  věku.  Není  docela  zjištěno,  že  by  byli  francouzští  revolucionáři  někoho 
zúmyslně  mučih.  Těch  několik  set  francouzských  šlechticů  spadlo  do  jámy,  kterou 


697 


by  jich  veliká  většina  byla  ráda  vykopala  jiným.  Bylo  to  tragické,  ale  v  měřítku 
všeobecných  dějin  to  nebyla  tragedie  veliká.  Za  „hrůzovlády”  byl  prostý  člověk 
ve  Francii  svobodnější,  žilo  se  mu  lépe  a  byl  šťastnější,  než  býval  r.  1787. 

Dějiny  republiky  po  létě  r.  1794  se  stávají  zamotanou  historií  politických  skupin, 
které  usilovaly  o  všecko,  od  radikální  republiky  až  do  royalistické  reakce,  ale 
všechny  pronikala  všeobecná  touha  zaopatřit!  práci  všem,  byť  i  za  značné 
ústupky.  Bylo  několik  povstání  jakobínských  i  royalistických ;  zdá  se,  že  bylo 
něco,  co  bychom  dnes  mohh  nazvati  pařížskými  apači,  třída  lidí  docela  hotových 
bojovati  a  loupiti  na  obou  stranách;  přes  to  vytvořil  konvent  vládu,  pětičlenné 
direktorium,  které  udržovalo  Francii  po  pět  let.  Poslední,  nejhrozivější  vzpouru 
v  říjnu  r.  1795  potlačil  s  neobyčejnou  obratností  a  rozhodností  nadějný  mladý 
generál,  Napoleon  Bonaparte. 

Direktorium  za  hranicemi  vyhrávalo,  ale  doma  bylo  neplodné ;  jeho  členové  lpěli 
na  výhodách  a  slávě  úřadu  příliš  úzkostUvě,  aby  chystali  ústavu,  která  by  je 
odstranila;  a  rovněž  byli  příliš  nepočestní,  aby  mohli  vžiti  na  sebe  úkol  finanční 
a  hospodářské  obnovy,  kterou  stav  Francie  naléhavě  V3miáhal.  Třeba  uvésti  jen 
dvě  jména  —  Carnota,  poctivého  republikána,  a  Barrasa,  zřejmého  taškáře.  Jejich 
pětiletá  vláda  byla  v  těchto  dějinách  velikých  změn  podivnou  mezihrou.  Přijímali 
věci  tak,  jak  je  nalezli.  Propagační  horlivost  revoluce  zanesla  francouzské  zbraně 
do  Holandska,  Belgie,  Švýcarska,  jižního  Německa  a  severní  Itálie.  Všude  vyháněli 
Francouzi  krále  a  zřizovali  republiky. 

Ale  všechna  ta  propagační  horlivost,  kterou  direktorium  tak  živě  podněcovalo, 
mu  nebránila  drancovati  osvobozené  národy,  aby  se  ulevilo  finančnímu  zatížení 
francouzské  vlády.  Jejich  válčení  bylo  Čím  dále  tím  méně  svátou  válkou  za  svobodu 
a  čím  dále  tím  více  se  podobalo  útočným  válkám  starého  režimu.  Poslední  rys  velké 
monarchie,  který  Francie  chtěla  odstraniti,  byla  její  zahraniční  politika.  Ale  vidíme, 
že  byl  za  direktoria  tak  účinný,  jako  by  revoluce  ani  nebylo  bývalo. 


IS.  Přestávka  v  přestavbě  a  úsvit  moderního  socialismu 

Odliv  toho  revolučpího  přílivu,  onoho  přílivu,  který  způsobil  velikou  revoluci 
americkou  a  hrozil  zatopiti  všecky  evropské  monarchie,  se  počal  projevovat!.  Jako 
by  se  ode  dna  lidských  dějin  bylo  něco  2!dvihlo,  vzepjalo  se  v  obrovském  úsilí  a  na 
Čas  se  vyčerpalo.  Odplavilo  to  mnoho  zastaralého  a  špatného,  ale  přes  to  zbylo 
ještě  mnoho  zla  a  nespravedlnosti.  Rozřešilo  to  mnohou  záhadu  a  způsobilo,  že  se 
touha  po  společné  práci  a  řádu  octla  tváří  v  tvář  přímo  před  záhadami  mnohem 
ohromnějšími,  které,  jak  se  zdálo,  to  jen  odhalilo.  Zmizely  rozmanité  výsady, 
zmizelo  t5rrainství,  zmizelo  náboženské  pronásledování.  Když  tedy  vady  starého 
režimu  pominuly,  zdálo  se,  že  vlastně  ani  nikdy  nebyly  příliš  důležité.  Důležité  však 
bylo,  že  prostí  lidé  přese  všecka  svá  volební  a  jiná  občanská  práva  a  přese  všecko 
vášnivé  úsilí  ještě  nebyli  svobodni  a  ještě  se  netěšili  stejné  spokojenosti;  že  onen 
ohromný  slib,  se  kterým  revoluce  přišla,  zůstal  nesplněn  a  obraz  nového  světa 
nedokončen. 

Ale  konec  konců  uskutečnila  tato  revoluční  vlna  skoro  všecko,  co  si  lidé  vy¬ 
mýšleli,  než  revoluce  přišla.  Její  nynější  neúspěch  nebyl  zaviněn  nedostatkem 


698 


útočnosti,  nýbrž  nedostatkem  promyšlenosti.  Leccos,  co  před  tím  lidstvo  tísnilo, 
bylo  odplaveno  navždy.  A  teď,  když  to  bylo  odplaveno,  se  jasně  ukázalo,  jak  byli 
lidé  nepřipraveni  pro  tvůrčí  možnosti,  které  jim  toto  vyklizení  poskytlo.  Revoluční 
doby  jsou  doby  činu;  v  těch  dobách  lidé  sklízejí  úrodu  myšlenek,  které  rostly 
a  zrály  v  obdobích  předcházejících ;  sklízejí  a  připravují  pole  pro  novou  setbu,  ale 
nemohou  z  ničeho  nic  vyrobiti  uzrálé  nové  myšlenky,  kterými  by  mohli  Čeliti 
netušeným  záhadám. 

Když  lid  smetl  krále  a  šlechtu,  kněží  a  inkvisitory,  statkáře,  výběrčí  daní 
a  dohližitele,  octl  se  po  prvé  tváří  v  tvář  samým  základům  sociální  stavby,  vzta¬ 
hům,  které  až  do  té  doby  pokládal  za  zajištěny,  a  dosud  nikdy  si  neuvědomil,  že  by 
bylo  třeba  o  nich  úporně  a  vytrvale  přemýšlet!.  Lidé  poznali,  že  zřízení  zdánlivě 
docela  přirozená  a  věci  zdánlivě  tak  nutně  za  sebou  následující  jako  dnešní  úsvit 
za  včerejším  a  letošní  jaro  za  loňským,  jsou  vlastně  zřízení  umělá,  která  by  bylo 
možno  říditi,  jen  kdyby  nebyla  tak  závratně  složitá;  poznali,  že  právě  v  tuto  chvíli, 
kdy  odbočili  ze  starých,  vyježděných  kolejí,  je  naléhavě  třeba  řízení.  Nový  řád 
přesvědčil  lid,  že  před  ním  stojí  tři  hádanky,  na  jejichž  rozluštění  vůbec  nebyl  při¬ 
praven:  vlastnictví,  měna  a  mezinárodní  styky. 

Probírejme  t5do  tři  problémy  po  pořádku  a  ptejme  se,  co  jsou  a  jak  se  dostaly 
do  lidského  života.  Život  každého  člověka  jest  s  nimi  velmi  hluboce  spojen  a  na 
rozluštění  těchto  problémů  každému  velice  záleží.  Co  nyní  v  dějinách  následuje,  jest 
čím  dále  tím  zřetelněji  se  projevující  úsilí  rozluštiti  tyto  problémy,  to  jest  vyložiti 
majetek,  upraviti  měnu  a  ovládnout!  mezinárodní  styky  tak,  aby  mohla  nastati 
světová,  pokroková  a  šťastná  obec  dobré  vůle.  To  jsou  tři  hádanky  sfingy  Osudu, 
na  které  musí  člověčenstvo  najiti  nějakou  odpověď,  sice  zahyne. 

Idea  vlastnictví  vzniká  z  bojovných  pudů  rodových.  Dávno  před  tím,  než  lidé 
byli  lidmi,  byl  jejich  pravěký  předek  opičák  vlastníkem.  Nej  jednodušší  vlastnictví 
je  to,  zač  zvíře  bojuje.  Pes  a  jeho  kost,  tygřice  a  její  doupě,  řijící  jelen  a  jeho  stádo, 
to  je  hárající  vlastnictví.  Není  nesmyslnějšího  výrazu  v  sociologii  než  slova  „prvotní 
komunism”.  „Starý”  jako  náčelník  kmene  v  dávných  dobách  paleolitických  houžev¬ 
natě  lpěl  na  svém  vlastnictví,  na  svých  ženách  a  dcerách,  na  svých  nástrojích,  na 
svém  viditelném  vesmíru.  Vkročil-li  cizí  muž  do  jeho  viditelného  světa,  dal  se  s  ním 
do  boje  a  mohl-li,  zabil  jej.  Časem  se  kmen,  jak  to  Atkinson  přesvědčivě  vyložil  ve 
svém  spise  Primal  Law,  rozrůstal  tím,  že  „starý”  pomalu  strpěl,  aby  vedle 
•něho  žili  jiní  mladí  muži,  aby  měli  své  ženy,  které  ukořistili  u  některého  cizího 
kmene,  své  nástroje  a  ozdoby,  které  si  sami  vyrobili,  a  zvěř,  kterou  pobili.  Lidská 
společnost  rostla  dohodou  o  tom,  co  má  komu  náležeti.  Byla  to  velikou  měrou 
dohoda  a  spolek,  který  lidem  vnutila  naléhavá  potřeba  vypuditi  některý  jiný 
kmen  z  jejich  viditelného  vesmíru.  Pahorky,  lesy  a  řeky  se  jen  proto  nestaly  půdou 
mou  nebo  tvou,  protože  bylo  nutno,  aby  byly  půdou  naší.  Každý  z  nás  by  byl 
raději,  kdyby  to  byla  jeho  půda,  ale  to  nešlo.  V  tom  případě  by  nás  ti  druzí 
zničili.  Společnost  jest  tedy  od  samého  začátku  zmírněné  vlastnictví.  Vlastnictví 
u  zvířete  a  prvotního  divocha  byl  cit  mnohem  silnější,  než  je  nyní  v  dnešním  vzdě¬ 
laném  světě.  Jeho  kořeny  vězí  mnohem  pevněji  v  našich  pudech  než  v  rozumu. 

U  přírodního  divocha  a  u  dnešního  nevzdělaného  člověka  —  neboť  jest  dobře 
mí  ti  na  paměti,  že  dnes  není  nikdo  z  nás  od  pravěkého  člověka  vzdálen  více  než 


699 


čtyři  sta  pokolení  —  není  oblast  jeho  vlastnictví  omezena.  Všecko,  Čeho  si  člověk 
vydobyl,  bylo  jeho:  ženy,  zajatci,  kterých  bylo  ušetřeno,  lapená  zvířata,  lesní  plo¬ 
diny,  kamenný  lom  —  zkrátka  všecko.  Když  se  obec  rozrůstala  a  byl  dán  jakýsi 
zákon,  aby  se  omezil  vražedný  vyhlazovací  boj,  vytvořili  lidé  hrubý  a  vhodný 
způsob,  jak  vymeziti  vlastnictví.  Muži  mohli  míti  všecko,  nač  první  přišli,  co  si 
chytili  nebo  nač  si  první  udělali  nárok.  Zdálo  se  přirozené,  že  se  dlužník,  který 
nemohl  zaplatiti,  stával  majetkem  svého  věřitele.  Rovněž  bylo  přirozené,  že  muž, 
který  si  přivlastnil  kus  půdy,  směl  potom  vymáhati  poplatek  na  každém  druhém, 
kdo  té  půdy  chtěl  užívati.  A  jen  ponenáhlu,  v  dobách,  kdy  se  lidem  v  dálce  na 
obzoru  začaly  objevovat!  první  červánky  možností  spořádaného  života,  začali 
toto  neomezené  vlastnictví  uznávati  za  mrzutou  nezbytnost. 

Lidé  poznávali,  že  se  narodili  do  světa,  který  už  celý  někomu  náležel  nebo  na 
který  si  už  někdo  dělal  nárok,  ba  shledali  dokonce,  že  se  sami  narodili  jako  něčí 
majetek  nebo  předmět  nároku.  Dnes  je  těžko  stopovati  sociální  boje  starší  civili- 
sace,  ale  to,  co  jsme  vypravovali  v  dějinách  římské  republiky,  ukazuje,  že  obec 
dochází  toho  názoru,  že  se  dluh  může  státi  veřejným  břemenem  a  potom  že  jej 
třeba  odstranili,  a  že  také  neomezené  vlastnictví  půdy  jest  rovněž  veřejným  bře¬ 
menem.  Víme,  že  Babylonie  v  pozdější  době  přísně  omezila  vlastnická  práva  na 
otroky.  Konečně  v  učení  největšího  revolucionáře,  Ježíše  Nazaretského,  nacházíme 
tak  prudký  útok  na  majetek,  jaký  do  té  doby  nebyl  učiněn.  Řekl  přece,  že  snáze 
projde  velbloud  uchem  jehelným,  než  bohatec  vejde  do  království  nebeského. 

Zdá  se,  že  lidé  za  posledních  pětadvacet  nebo  třicet  století  stále  a  nepřetržitě 
uvažovali  o  přípustném  rozsahu  majetku.  Devatenáct  set  let  po  Ježíši  Nazaretském 
je  celý  svět,  který  poznal  křesťanské  učení,  přesvědčen,  že  člověk  nemůže  býti 
ničím  majetkem.  V  téhle  věci  se  obecné  svědomí  úplně  převrátilo.  Velmi  silný  otřes 
utrpěla  myšlenka,  že  „si  člověk  se  svým  vlastnictvím  může  dělati,  co  mu  libo”, 
neboť  se  vysk5rtovaly  už  i  jiné  druhy  vlastnictví.  Ale  lidskému  světu  na  sklonku 
osmnáctého  století  byla  celá  ta  věc  otázkou,  na  kterou  dosud  neměl  odpovědi. 
Dosud  se  mu  ještě  dosti  jasně  nerozbřesklo  —  tím  méně  se  na  něčem  ustanovil, 
aby  podle  toho  jednal.  Jedním  z  jeho  prvotních  pudů  bylo  chrání  ti  majetek,  aby 
se  nestal  obětí  nenasytnosti  a  nešetrnosti  králů  a  kořistí  hrabivých  šlechtických 
dobrodruhů.  Revoluce  ?ačala  chrániti  soukromý  majetek.  Ale  její  vyrovnávací 
formule  ji  zavedly  ke  kritice  právě  toho  majetku,  k  jehož  ochraně  povstala.  Jak 
mohou  býti  lidé  svobodni  a  sobě  rovni,  když  tolik  jich  nemá,  kam  by  hlavu  složili 
a  co  by  jedli,  a  ti,  kdo  mají,  nechtějí  je  ani  krmit  ani  jim  poskytnout  přístřeší,  leda 
budou-li  jim  za  to  dřít?  To  je  přes  příliš,  bědovali  chudí. 

Na  tuto  hádanku  byla  jakobínská  odpověď:  „Rozdělit!”  Chtěli  majetek  zmoc- 
niti  a  zevšeobecniti.  Jdouce  jinou  cestou  k  témuž  cíli,  byli  již  v  osmnáctém  století 
primitivní  socialisté  —  nebo  přesněji  komunisté  —  kteří  si  přáli,  aby  soukromý 
majetek  byl  vůbec  „zrušen”.  Vše,  co  bylo,  mělo  patřiti  státu.  Teprve  s  rozvojem 
devatenáctého  století  si  začali  lidé  uvědomovat!,  že  majetek  není  jen  tak  jedno¬ 
duchá  věc,  nýbrž  že  je  to  velmi  široký  pojem,  zahrnující  v  sobě  věci  různé  ceny 
a  důležitosti,  že  mnohé  z  nich,  na  př.  vlastní  tělo,  umělcovy  nástroje,  šatstvo, 
kartáčky  na  zuby,  jsou  přirozeně  a  bez  řeči  osobním  majetkem  a  že  je  spousta  věcí, 
na  př.  dráhy,  rozmanité  stroje,  domy,  pěstované  zahrady,  zábavní  loďky  —  věcí, 
z  nichž  třeba  o  každé  jednotlivé  podrobně  uvažovat! ,  pokud  a  za  kterých  omezení 


700 


ji  možno  ještě  poČítati  k  soukromému  vlastnictví  a  kdy  už  náleží  veřejnosti  a  má 
býti  spravována  a  řízena  státem  ve  prospěch  všech. 

Dnes  máme  před  první  revoluční  generací  výhodu  promyšlené  zkušenosti  z  po¬ 
sledních  140  let,  ale  přes  to  ještě  dnes  jest  úsudek  o  majetku  spíše  jen  veliký 
a  prudký  kvas  než  pevné  vědění.  Za  toho  stavu  věcí  bylo  nemožné,  aby  Francie 
osmnáctého. století  poskytla  jinou  podívanou  než  neurčité  a  zmatené  lidové  hnutí, 
které  hledělo  vlastníky  zbaviti  majetku,  a  proti  němu  malé  i  velké  vlastníky,  kteří 
lpěli  úporně  na  svém  majetku  a  žádali  především  jeho  zajištění. 

Neurčitost  lidských  názorů  o  vlastnictví  byla  nerozlučně  sdružena  s  neurčitými 
názory  o  penězích.  Takto  upadla  i  americká  i  francouzská  republika  do  vážných 
nesnází.  Máme  tu  před  sebou  zase  něco,  co  není  jednoduché  —  je  to  klubko  zvyklostí, 
společenských  konvencí,  zákonů  a  převládajících  duševních  sklonů;  z  toho  všeho 
vyvstávají  problémy,  které  nepřipouštějí  prostého  řešení  a  přece  mají  nesmírný 
význam  v  každodenním  životě  společenského  celku.  Řádné  zhodnocení  odměny, 
které  se  člověku  dostává  za  denní  práci,  má  zřejmě  základní  důležitost  pro  činnost 
společenského  stroje.  Důvěra  v  drahé  kovy  a  v  peníze  z  nich  ražené  jistě  rostla 
v  dějinách  lidstva  jen  ponenáhlu,  až  se  konečně  ustálila  všeobecná  jistota  a  pevná 
víra,  že  dobré  peníze  mají  svou  kupní  sílu  všude.  A  sotva  se  tato  jistota  trochu 
ustálila,  už  ji  vydala  povážlivému  napětí  a  zmatenému  kolísání  činnost  vlád,  které 
snižovaly  cenu  obíhajících  kovových  peněz  a  nahrazovaly  je  papírovými  penězi. 
Jakmile  nastaly  vážné  politické  a  sociální  přesuny,  začal  peněžní  stroj  váznouti 
a  pracovati  nepřesně.  I  Spojené  státy  i  francouzská  republika  zahájily  svou  životní 
pouť  za  finančních  nesnází.  Obě  vlády  si  vypůjčovaly  a  vydávaly  papírové  sliby,  že 
zaplatí  úroky,  větší  úroky,  než  mohly  slušně  dávati.  Obě  revoluce  vedly  k  zou¬ 
falým  státním  výdajům  a  půjčkám,  a  současně  přestalo  vzdělávání  půdy,  přestala 
výroba,  což  ještě  více  umenšilo  skutečné  bohatství,  podrobené  dani.  Nejsouce  s  to, 
aby  platily  zlatém,  uchýlily  se  obě  vlády  k  vydávání  papírových  peněz,  slibujíce, 
že  zaplatí  na  záruku  půdy  ještě  nevzdělané  (v  Americe)  nebo  církevních  statků, 
právě  zabavených  (ve  Francii).  V  obou  případech  přestoupila  emise  vydaných 
dluhopisů  daleko  důvěru  lidí  v  novou  záruku.  Zlato  se  stahovalo,  chytráci  si  je 
schovávali,  nebo  šlo  do  ciziny,  aby  se  jím  platilo  dovezené  zboží ;  a  národ  se  místo 
kovu  spokojil  rozmanitými  poukázkami  a  bankovkami  ceny  vesměs  pochybné  nebo 
klesající. 

Jakkoli  složitý  jest  původ  měny,  je  možno  její  praktický  účinek  a  účel,  kterému 
má  v  státě  sloužiti,  zhruba  vyjádřiti  prostými  slovy.  Za  peníze,  které  člověk  do¬ 
stává  za  svou  (duševní  nebo  tělesnou)  práci  nebo  za  odstoupení  svého  upotřebi¬ 
telného  majetku,  si  musí  na  konec  opatřiti  všechno,  čeho  mu  je  k  životu  z  a  po¬ 
tře  b  i.  Užíváme  tohoto  slova  v  nejširším  jeho  významu  a  myslíme  tím  na  př. 
i  cestování,  knihy,  divadlo,  byt,  lékařskou  pomoc  atd.  Má-li  každý  v  státě  jistotu, 
že  tomu  tak  jest,  i  jistotu,  že  peníze  nepozbudou  své  kupní  síly,  pak  je  měna  — 
a  výměna  zboží  obchodem  —  ve  stavu  zdravém  a  uspokojivém.  V  tomto  stavu 
budou  lidé  rádi  pracovati,  ale  jen  v  tomto  stavu. 

Nezbytná  potřeba  takové  stálosti  a  jistoty  měny  jest  proto  pevným  výcho¬ 
diskem  vědeckého  studia  a  měnové  kontroly.  Ale  i  při  nejstálejších  podmínkách 
bude  hodnota  peněz  vždycky  kolísati.  Úhrnná  hodnota  všeho  prodejného  spotřeb¬ 
ního  zboží  na  světě  a  v  různých  zemích  se  mění  během  roku  a  ročních  dob;  na 


701 


podzim  bývá  větší  blahobyt  než  na  jaře.  Přibude-li  prodejného  zboží,  vzroste  také 
kupní  síla  peněz,  nerozmnoží-li  se  i  množství  oběživa.  Ale  zmenší-li  se  výroba  spo¬ 
třebního  zboží  nebo  zničí-li  se  ho  zbůhdarma  veliké  spousty,  jak  to  bývá  ve  válce, 
zmenší  se  podíl  z  veškerého  spotřebního  zboží,  representovaného  úhrnem  peněz, 
a  ceny  i  mzdy  stoupají.  V  moderní  válce  zničí  výbuch  jediné  veliké  pumy,  i  když  nic 
nezasáhne,  práci  a  materiál;  které  by  stačily  na  vystavění  pěkného  domku  nebo  za 
které  by  měl  unavený  pracovník  roční  dovolenou.  Zasáhne-li  taková  střela  něco, 
je  třeba  přidati  k  ztrátě  spotřebního  zboží  ještě  toto  další  zničení.  Každá  puma, 
která  v  minulé  válce  praskla,  zmenšila  o  mizivý  zlomek  kupní  sílu  všech  peněz  na 
celém  světě.  A  jesthže  se  v  době,  ve  které  se  spotřební  zboží  stravuje  a  zplna  nena¬ 
hrazuje,  rozmnoží  ještě  také  peníze  v  oběhu,  —  a  naléhavá  potřeba  každé  revoluce 
a  všech  bojovných  vlád,  chystajících  války,  si  to  skoro  vždy  vynutí  —  nastane 
ještě  větší  zvýšení  cen  a  hlubší  pokles  hodnoty  obíhajících  peněz,  kterými  se  platí 
mzdy. 

Zpravidla  si  vlády  za  této  veliké  tísně  vypůjčují  peníze,  to  jest  vydávají  cenné 
papíry,  nesoucí  úroky,  jejichž  jistota  je  zaručena  dobrou  vůlí  a  schopností  celého 
státu  snášeti  břímě  daní. 

Takové  operace  by  byly  dosti  nesnadné,  kdyby  je  docela  otevřeně  prováděli 
úplně  poctiví  lidé  před  celou  veřejností  a  v  plném  světle  vědecké  kontroly.  Ale 
dosud  se  to  ještě  nikdy  nestalo ;  všude  hledí  obratný  sobec,  zrůda  boháče,  zaříditi 
věc  tak,  aby  z  ní  měl  třeba  sebe  menší  prospěch  on.  Rovněž  se  všude  najde  hloupý 
sobec,  který  se  hned  lekne  a  ztratí  hlavu.  Proto  tedy  nyní  shledáváme,  že  je  stát 
zatížen  spoustou  papírových  peněz,  což  jest  vlastně  dluh,  ze  kterého  se  neplatí 
úroky,  a  rovněž  těžkým  břemenem  úroků  z  půjček.  A  když  mizí  veřejná  důvěra, 
začínají  i  úvěr  i  peníze  prudce  kolísati,  a  říkáme,  že  jsou  znehodnoceny. 

Poslední  následek  úplně  znehodnocené  měny  by  znamenal  konec  veškeré  práci, 
za  kterou  by  se  neplatilo  naturaliemi,  obchod  by  byl  jenom  výměnou  zboží,  a  lidé 
by  pracovali  jenom  za  jídlo,  za  šatstva  a  za  byt.  Přímým  následkem  částečného  zne¬ 
hodnocení  peněz  jsou  nenajvýš  přepiaté  ceny,  které  z  obchodování  činí  věc  horečně 
odvážnou  a  rozsévají  v  dělnictvu  podezření  a  dráždí  je.  Prozíraví  lidé  se  za  těchto 
okolností  zbaví  peněz  jak  jen  mohou  nejdříve;  za  svou  věc  požadují  cenu  co  nej- 
vyšší  a  hned  si  za  to  koupí  něco,  co  má  trvalou  cenu,  jen  aby  se  zbavili  nicotných 
papírových  peněz.  Všickni,  kdo  mají  pevné  příjmy  a  našetřili  si  hotových  peněz, 
trpí  zvyšováním  cen,  a  dělníci  vidí  s  rostoucím  vztekem,  jak  se  skutečná  hodnota 
jejich  mzdy  stále  zmenšuje. 

Tu  nastává  každému  řádnému  člověku  povinnost  přispívat!  podle  sil  k  tomu, 
aby  došlo  k  nápravě  a  aby  se  vrátila  jistota.  Avšak  všecky  tradice  soukromého  pod¬ 
nikání,  všecky  myšlenky  na  sklonku  osmnáctého  století  přispěchaly  ospravedlnit! 
ty,  kdo  hromadili  svá  práva,  výsady  a  hmotný  majetek  v  bouřích  a  změnách  tohoto 
peněžního  bankrotu.  Těch  rozumných  lidí,  kteří  se  snažili  upřímně  a  prostě  obno¬ 
vit!  poctivou  měnu,  za  kterou  by  bylo  možno  pracovati,  a  úvěrové  podmínky,  bylo 
na  světě  pramálo  a  jejich  snaha  neměla  úspěchu.  Finanční  spekulanti  té  doby  hráli 
většinou  úlohu  cornwallských  loupežníků  —  jistě  ne  vědomě  nepočestnou,  ale  jim 
se  docela  líbila  a  dělali  ji  za  hlučného  souhlasu  svých  druhů.  Cílem  všech  čiper¬ 
ných  lidí  bylo  nahromaditi  co  nejvíce  opravdu  výnosného  majetku  a  potom,  ale 
teprve  potom  způsobiti  jakési  politické  uklidnění,  které  by  jim  dovolovalo  výhodně 


702 


užívali  nahromaděných  statků.  A  právě  to  bylo  příčinou  špatného  hospodářského 
stavu,  podezření,  horečného  rozčilování,  chtivosti  a  spekulace  . . . 

Třetí  věc,  na  kterou  revoluce  nebyla  připravena,  nemajíc  o  ní  jasného  ponětí, 
byl  problém  mezinárodních  styků,  a  ten  zasáhl  zhoubně  do  tohoto  stavu  finančního 
a  hospodářského  dobrodružství,  do  této  tísně  plné  zmatků,  kdy  se  lidé  znepokojo¬ 
vali  myšlenkami  na  vratkost  soukromého  majetku  a  nejistý  stav  peněžní  doma. 
Hned  při  svém  zrození  se  republika  octla  ve  válce.  Nějaký  čas  vedly  tu  válku 
čerstvé  oddíly  nováčků  s  vlasteneckým  zápalem  a  s  horlivostí,  nemající  v  dějinách 
světa  příkladu.  Ale  tak  nemohlo  býti  věčně.  Direktorium  shledalo,  že  je  hlavou 
země  sice  vítězné,  ale  nesnesitelně  chudé  a  zápasící  doma  s  nesnázemi,  ale  že 
ovládá  bohaté  cizí  země,  plné  pokladů  na  dosah  ruky,  plné  skvělých  příležitostí 
hmotných  i  finančních.  Všichni  máme  dvojí  přirozenost,  a  Francouzové  jsou,  jak 
se  zdá,  vyvinuti  po  obojí  stránce  zvláště  logicky  a  symetricky.^  Do  těch  podro¬ 
bených  zemí  přišla  Francie  jako  osvoboditelka,  jako  učitelka,  učící  lidstvo  republi- 
kánství.  Z  Holandska  a  z  Belgie  se  stala  republika  batavská,  Janov  s  přímořím  se 
proměnil  v  republiku  ligurskou,  severní  Itálie  v  cisalpinskou,  Švýcarsko  překřtěno 
na  republiku  helvetskou,  Mulhausen,  Rím  a  Neapol  měly  býti  také  republikami. 
Jsouce  seskupeny  okolo  Francie  měly  tyto  republiky  býti  souhvězdím  svobody, 
ukazujícím  světu  cestu.  To  byl  pohled  s  ideální  stránky.  Zároveň  však  začala 
francouzská  vláda  a  francouzští  soukromníci  v  dohodě  s  vládou  až  do  dna  vyssá- 
vati  přirozené  zdroje  blahobytu  oněch  osvobozených  zemí. 

A  tak  tedy  deset  let  po  shromáždění  generálních  stavů  se  začíná  nová  Francie 
neobyčejně  podobati  Francii  staré.  Jest  červenější  a  k3rpí  svěžejším  vzezřením; 
místo  koruny  noší  čapku  svobody;  má  novou  armádu  —  ale  zničené  loďstvo;  místo 
starých  boháčů  má  nové  boháče,  nové  sedláky,  kteří  se  drou  ještě  hůře  než  se  dřeli 
staří  a  platí  ještě  více  daní,  má  novou  zahraniční  politiku  nadmíru  podobnou  staré 
zahraniční  politice,  vysvlečené  z  nádherného  hávu  —  kde  však  zůstala  říše  práva 
a  spravedlnosti  na  zemi? 


703 


KAPITOLA  XXXVI 


Život  Napoleona  Bonaparta 


1.  Bonapartská  rodina  na  Korsice 

A  nyní  přicházíme  k  jedné  z  nejvýznačnějších  postav  v  moderních  dějinách, 
k  postavě  dobrodruha  a  kořistníka,  jehož  příběh  ukazuje  neobyčejně  živě  choulo¬ 
stivý  spor  a  boj  sobectví  a  osobní  ješitnosti,  vedený  se  slabšími  a  širšími  požadavky 
obecného  dobra.  Od  tohoto  pozadí  zmatku,  úzkosti  a  naděje,  od  této  vysílené,  těžce 
oddechující  Francie  a  Evropy,  od  tohoto  bouřlivého  a  hrozného  svítání  se  odráží 
tato  temná,  malá,  už  nemoderní  osobnost,  tvrdá,  ucelená,  schopná,  bezohledná, 
napodobivá  a  dočista  všední.  Narodil  se  r.  1769  na  Korsice,  ostrově  ještě  napolo 
barbarském,  jako  syn  dosti  prosaického  otce,  advokáta,  který  byl  s  počátku  vla¬ 
steneckým  Korsičanem  proti  francouzské  monarchii,  jež  se  snažila  podrobit!  si 
Korsiku,  a  který  pak  přešel  na  stranu  vetřelců.  Jeho  matka  byla  nepoddajnější  — 
byla  to  vášnivě  vlastenecká,  silná  a  rázná  žena.  (Trestala  tělesně  své  syny  a  Napo¬ 
leon  dostal  od  ní  jednou  výprask,  když  mu  bylo  již  šestnáct  let.)  Bylo  mnoho  bratrů 
a  sester,  a  rodina  obtěžovala  francouzské  úřady  žádostmi  o  protekci.  Zdá  se,  že  to 
byla  kromě  Napoleona  docela  všední  „hladová”  rodina.  On  byl  nadaný,  rozmarný 
a  pánovitý.  Po  své  matce  zdědil  romantické  korsické  vlastenectví. 

Protekcí  francouzského  místodržitele  na  Korsice  byl  vychován  nejdříve  na 
vojenské  škole  v  Brienne  a  pak  na  vojenské  škole  v  Paříži,  odkud  se  r.  1785  dostal 
k  dělostřelectvu.  Studoval  pilně  matematiku  a  dějepis,  měl  zázračnou  pamět  a  dělal 
si  četné  zápisky,  které  se  zachovaly.  Tyto  zápisky  neprojevují  nadprůměrné  inteli¬ 
gence  a  obsahují  krátká  původní  pojednání,  na  př.  o  sebevraždě  a  podobných  před¬ 
mětech,  zajímajících  mladíky.  Brzy  se  dostal  pod  kouzelný  vliv  Rousseauův  a  pro¬ 
jevoval  rozhořčení  a  opovržení  civilisaci.  R.  1786  napsal  brožuru  proti  švýcarskému 
pastorovi,  který  napadl  Rousseaua.  Snil  o  volné  Korsice,  osvobozené  od  Francouzů. 
Revoluce  učinila  z  něho  nadšeného  republikána  a  podporovatele  nové  francouzské 
vlády  na  Korsice.  Po  několik  let,  až  do  pádu  Robespierrova,  zůstal  jakobínem. 


2.  Bonaparte  jako  republikánský  generál 

Brzy  si  získal  pověst  platného  a  schopného  důstojníka,  a  Robespierrův  mladší 
bratr  mu  poskytl  první  příležitost,  aby  se  vyznamenal  —  bylo  to  u  Toulonu.  Roya- 
listé  přenechali  Toulon  Britům  a  Španělům  a  spojenecké  loďstvo  se  zmocnilo  pří¬ 
stavu.  Bonaparte  velel  dělostřelectvu  a  za  jeho  vedení  donutili  FYancouzi  spojence 
přístav  i  města  vykliditi. 


704 


Pak  byl  jmenován  velitelem  dělostřelectva  v  Itálii,  ale  ještě  ani  nenastoupil, 
když  mu  hrozilo,  že  smrt  Robespierrova  bude  míti  za  následek  i  jeho  smrt;  byl 
jako  jakobín  uvězněn  a  na  čas  mu  hrozila  gilotina.  Nebezpečí  to  přešlo.  Jako  velitel 
dělostřelectva  se  účastnil  nepodařeného  útoku  na  Korsiku  a  potom  (1795)  přišel 
do  Paříže  ve  stavu  hodně  zuboženém.  Paní  Junotová  popisuje  ve  svých  ,, Pamětech” 
jeho  hubený  obličej  a  tehdejší  schátralé  vzezření:  „Nečesané,  nepořádně  napudro- 
vané  vlasy  mu  visely  přes  límec  šedivého  svrchníku”,  na  rukou  neměl  rukavic 
a  boty  měl  špatně  vycíděny.  Byla  to  doba  všeobecné  vyčerpanosti  a  reakce  po 
krutostech  jakobínské  republiky,  „V  Paříži”,  praví  Holland  Rose,  ,, bledla  hvězda 
Svobody  před  Merkurem,  Martem  a  Venuší”,  to  jest  před  penězi,  uniformami  a  spo¬ 
lečenským  půvabem.  Nejlepší  muži  z  lidu  byli  u  vojska,  daleko  za  hranicemi.  Zmí¬ 
nili  jsme  se  již  o  posledním  pozdvižení  přívrženců  strany  královské  tohoto  (1795) 
roku.  Napoleon  měl  štěstí,  že  byl  v  Paříži,  a  při  této  události  našel  svou  druhou 
šťastnou  chvíli.  Zachránil  republiku  od  direktorů. 

Jeho  schopnosti  zaujaly  silně  Carnota,  nejpoctivějšího  z  direktorů.  Kromě  toho 
se  oženil  s  rozkošnou  mladou  vdovou,  paní  Josefinou  de  Beauharnais,  která  měla 
veliký  vliv  u  Barrase.  Obě  ty  věci  mu  asi  dopomohly  k  vrchnímu  velitelství  v  Itálii. 

Nemáme  tu  místa  na  vjrpravování  o  jeho  skvělých  taženích  v  Itálii  (r.  1796 — ^97) , 
ale  o  duchu,  který  ovládal  onen  vpád  do  Itálie,  musíme  říci  několik  slov,  protože 
živě  osvětluje  dvojí  duši  Francie  a  Napoleona  samého  i  to,  jak  revoluční  idealism 
bledl  před  praktickými  naléhavostmi.  Obrátil  se  na  Italy  provoláním,  že  Francou¬ 
zové  přišli  rozbiti  jejich  pouta  —  a  přišli  opravdu!  Direktorům  napsal : 
,,Z  této  země  vymačkáme  20,000.000  franků  na  daních;  je  to  jedna  z  nejbohatších 
zemí  na  světě”.  Svým  vojákům  řekl:  „Jste  vyhladovělí  a  skoro  nazí . . .  Vedu  vás 
do  nejúrodnější  roviny  na  světě.  Najdete  tam  veliká  města,  zámožné  kraje,  čest, 
slávu,  bohatství”. 

Všichni  jsme  uhněteni  z  takového  smíšeného  těsta;  ale  tyto  výňatky  psané 
mladým  sedmadvacetiletým  mužem  ukazují,  že  se  z  něho  pozlátko  úctyhodného 
idealismu  otřelo  velice  brzo. 

Jeho  úspěchy  v  Itálii  byly  skvělé  a  úplné.  Přál  si  jiti  do  Itálie,  protože  jej  tam 
čekal  úkol  nejvábnější  —  dal  v  sázku  své  postavení  v  armádě  odmítnuv  ujmouti 
se  obtížné  povinnosti,  aby  šel  jako  veUtel  proti  povstalcům  v  La  Vendée.  Byl  pilný 
čtenář  Plutarchových  Životopisů  a  římských  dějin  a  jeho  neobyčejně  živá  obrazo¬ 
tvornost  se  tehdy  ustavičně  obírala  sny  obnoviti  východní  výboje  římských  doby¬ 
vatelů.  Odklidil  s  cesty  repubhku  benátskou  rozkrojiv  ji  mezi  Francii  a  Rakousko 
a  zajistil  krom  toho  Francii  Iónské  ostrovy  a  benátské  loďstvo.  Ukázalo  se,  že 
tento  mír,  mír  campoformijský,  byl  pro  obě  strany  špatným  obchodem.  Nová 
republika  francouzská  pomáhala  zavraždit!  starou  republiku  —  Napoleon  v  této 
věci  provedl  svou  i  proti  povážlivým  hlasitým  projevům  ve  Francii  —  a  Rakousko 
dostalo  Benátsko,  kde  mu  bylo  osudem  souzeno  r.  1918  vykrváceli.  Byly  také  tajné 
klausule,  podle  nichž  si  i  Francie  i  Rakousko  měly  později  rozdělili  jižní  Ně¬ 
mecko.  Ale  nebyl  to  jen  římský  tlak  na  východ,  který  nyní  dráždil  Napoleonův 
mozek.  Byla  to  země  Caesarova  —  a  Caesar  byl  špatný  příklad  pro  úspěšného 
generála  republiky  dosud  ještě  valně  neustálené. 

Z  Galie  se  Caesar  vrátil  do  Říma  jako  hrdina  a  slávou  ověnčený  dobyvatel.  Jeho 
napodobitel  se  chtěl  tak  vrátili  z  Egypta  a  z  Indie  —  Egypt  a  Indie  měly  býti  jeho 


705 


Galií.  Zárodky  neúspěchu  se  mu  šklebily  drze  do  obličeje.  Cesta  do  Egypta  a  do 
Indie  vedla  po  moři  a  Britové  přes  dvě  námořní  vzpoury  byli  na  moři  silnější  než 
Francouzové.  Kromě  toho  byl  Egypt  částí  turecké  říše,  mocnosti,  na  kterou  se 
tenkráte  naprosto  nesmělo  hleděti  spatra.  Nicméně  přemluvil  direktorium,  oslněné 
jeho  italskými  úspěchy,  že  jej  pustili  na  tu  výpravu.  Armáda,  která  v  květnu  1798 
vyplula  z  Toulonu,  dobyla  Malty,  unikla  šťastně  britskému  loďstvu  a  dorazila  do 
Alexandrie.  S  velikým  chvatem  vysadil  vojsko  na  břeh  a  vítězství  u  pyramid  jej 
učinilo  pánem  Egypta. 

Hlavní  britské  loďstvo  bylo  tenkráte  za  Cadizem  v  Atlantickém  oceáně,  ale  jeho 
admirál  oddělil  část  svých  nejlepších  lodí  a  poslal  je  s  podadmirálem  Nelsonem  — 
stejně  velikým  geniem  v  námořnictví,  jako  byl  Napoleon  ve  vojenství  —  aby  stíhal 
a  zaměstnal  francouzské  loďstvo.  Po  nějaký  čas  hledal  Nelson  francouzské  loďstvo 
marně;  konečně  večer  prvního  srpna  je  nalezl  —  kotvilo  u  Abukiru.  Zastihl  je  nic 
netušící,  mnoho  mužstva  bylo  na  břehu  a  na  vlajkové  lodi  se  konala  nějaká  porada. 
Angličané  neměli  map  a  bylo  odvážné  vplouti  za  špatného  světla  do  pobřežní  měl¬ 
činy.  Francouzský  admirál  se  tedy  domníval,  že  se  protivník  před  svítáním  neodváží 
útoku,  a  proto  nepospíchal  povolati  mužstvo  na  palubu,  až  již  bylo  pozdě.  Nelson  — 
proti  radě  některých  svých  kapitánů  —  udeřil  bez  váhání.  Toliko  jediná  loď  uvázla 
na  dně;  byla  ostatnímu  loďstvu  znamením,  kde  je  mělčina.  Při  západu  slunce 
vyplul  v  dvojí  linii,  aby  vzal  Francouze  do  dvojího  ohně.  Za  soumraku  se  rozpou¬ 
tala  bitva;  v  temnotě  burácel  hrom,  ozýval  se  praskot,  najednou  se  rozsvítilo  od 
plamenů  hořících  francouzských  lodí,  a  potom  vyrazila  ohnivá  záplava  z  fran¬ 
couzské  vlajkové  lodi  L’  O  r  i  e  n  t,  jež  vyletěla  do  povětří. 

Před  půlnocí  bylo  dobojováno  a  Napoleonovo  loďstvo  bylo  zničeno.  Napoleon 
byl  odříznut  od  Francie. 

Holland  Rose  praví,  dovolávaje  se  Thierse,  že  tato  výprava  do  Egypta  byla 
„nejnerozvážnější  podnik,  o  kterém  dějiny  vypravují”.  Napoleon  zůstal  v  Egyptě, 
kde  se  proti  němu  sbíraly  turecké  síly,  a  jeho  vojsko  bylo  stiženo  morem.  Přes  tó 
ještě  nějaký  čas  pokračoval  ve  svém  východním  dobrodružství.  Dobyl  vítězství 
u  Jaffy  a  nemaje  sám  co  jisti,  dal  postřílet!  všecky  své  zajatce. 
Potom  se  pokusil  dobýti  Aeru,  kde  bylo  proti  němu  užito  jeho  vlastního  těžkého 
dělostřelectva,  právě  ukořistěného  na  moři  od  Angličanů.  Vraceje  se  zklamán  do 
Egypta  dobyl  skvělého  vítězství  nad  Turky  u  Abukiru  a  potom  opustiv  svou 
armádu  v  Egyptě  —  udržela  se  tam  až  do  r.  1801,  kdy  se  vzdala  Britům,  —  unikl 
jen  tak  tak  do  Francie  (r.  1799)  —  na  cestě  by  jeho  loď  byl  málem  chytil  britský 
křižník  u  Sicílie. 

Neúspěchů  bylo  tolik,  že  by  byly  stačily  zničiti  důvěru  v  každého  generála  — 
kdyby  se  bylo  o  nich  vědělo.  Ale  pomáhaly  mu  právě  ty  britské  křižníky,  které 
zabraňovaly,  aby  se  žádná  pravdivá  zpráva  o  situaci  v  Egyptě  nedonesla  k  sluchu 
francouzského  lidu.  Mohl  se  slavnostně  rozpovídat!  o  bitvě  u  Abukiru  a  zamlčeti, 
co  ztratil  u  Aeru.  Francii  se  tehdy  právě  nevedlo  dobře.  Na  několika  místech  byly 
vojenské  neúspěchy;  značná  část  Itálie,  Bonapartovy  Itálie,  byla  ztracena,  a  tyto 
neúspěchy  obrátily  na  něho  zase  pozornost  lidu  jako  na  přirozeného  spasitele 
z  těchto  svízelů;  mimo  to  bylo  mnoho  zpronevěr  státního  majetku  a  některé  z  nich 
se  právě  převalovaly;  Francie  měla  zase  některé  ze  svých  finančních  skandálů, 
a  Napoleon  nekradl.  Veřejnost  propadla  té  mravní  únavě,  ve  které  se  volává  po 


706 


silném  a  poctivém  muži,  zᬠ
zračném,  nemožném  lékaři, 
který  učiní  všechno  pro  všech¬ 
ny.  Lidé  si  namlouvali,  že  ten¬ 
to  pozoruhodný  mladý  muž 
tvrdého  obličeje,  kterého  sa¬ 
ma  Prozřetelnost  vyvedla  z 
Egypta,  jest  ten  silný  a  pocti¬ 
vý  muž,  kterého  hledají  — 
druhý  Washington. 

Maje  na  mysli  spíše  Cae- 
sara  než  Washingtona  vyho¬ 
věl  Napoleon  tomu,  čeho  do¬ 
ba  žádala.  Bylo  pečlivě  při¬ 
praveno  spiknutí,  aby  direktorium  nahradili  tři  konsulové  —  zdá  se,  že  právě 
tenkráte  kde  kdo  až  příliš  pilně  četl  římské  dějiny  —  z  nichž  první  měl  býti 
Napoleon.  Na  všechny  nitky  tohoto  spiknutí  zde  nemáme  místa;  bylo  při  tom 
i  jakési  cromwellovské  rozehnání  dolní  sněmovny  (rady  pěti  set)  a  v  této  zkoušce 
Napoleonovy  nervy  neobstály.  Poslanci  se  na  něho  rozkřikli  a  obklopili  jej  dotí¬ 
rajíce  na  něho,  a  on  byl  zřejmě  polekán.  Mále  by  byl  omdlel,  zakoktal  se  a  nemohl 
ze  sebe  vypraviti  slova,  ale  situaci  zachránil  jeho  bratr  Lucián,  který  přivedl 
dovnitř  vojáky  a  radu  rozehnal.  Tato  nepatrná  příhoda  nemohla  míti  vliv  na 
konečný  úspěch  celého  záměru.  V  luxemburském  paláci  se  usadili  tři  konsulové 
a  s  nimi  dva  komisaři,  aby  obnovili  ústavu. 

S  obnovenou  důvěrou  a  jsa  si  jist,  že  jej  lid  bude  podporovati,  se  Napoleon 
s  kolegy  a  komisary  rázně  ujal  díla.  Vypracovali  ústavu,  ve  které  hlavní  výkonný 
úředník  měl  býti  nazýván  prvním  konsulem  a  měl  míti  ohromnou  moc.  Měl  jím  býti 
Napoleon;  to  byl  článek  ústavy.  Po  desíti  letech  měl  býti  znovu  zvolen  nebo 
nahrazen  jiným.  Pomáhati  mu  měla  státní  rada,  jím  samým  jmenovaná,  která  měla 
připravovat!  zákony  a  posílati  své  návrhy  dvěma  sborům,  zákonodárnému  sboru 
(ten  se  mohl  usnášeti,  ale  nesměl  konati  rozpravy)  a  tribunálu  (ten  směl  konati 
rozpravy,  ale  nesměl  se  usnášeti) ;  oba  sbory  vybíral  ustanovený  senát  ze  zvláštní 
třídy  ,, francouzských  notáblů”,  kteří  byli  voleni  .,notábly  z  krajů”  a  tito  zase 
„notábly  z  obcí”,  a  teprve  tito  byli  voleni  prostými  občany.  Hlasovací  právo  pro 
volbu  notáblů  z  obcí  bylo  všeobecné.  Byla  to  jediná  známka  demokracie  v  té  úžasné 
pyramidě. 

Tato  ústava  byla  společnou  prací  hlavně  dvou  mužů,  ctihodného  filosofa  Sieyěse, 
jednoho  ze  tří  konsulů,  a  Bonaparta.  Ale  Francie  byla  již  utrápena  a  vysílena 
a  lidé  věřili  v  poctivost  a  schopnost  tohoto  muže  osudem  jim  poslaného  tak  pevně, 
že  když  byla  ústava  při  zrození  devatenáctého  století  předložena  zemi,  aby  o  ní 
bylo  rozhodnuto,  byla  přijata  3,011.007  hlasy  proti  1562.  Francie  se  zcela  svěřila 
do  Bonapartových  rukou  a  připravovala  se,  že  bude  žiti  v  pokoji,  blaženosti 
a  slávě. 


707 


3.  Napoleon,  první  konsul  ( 1799 — 180 If) 


Tenkráte  byla  příležitost,  jaká  se  před  tím  žádnému  muži  nenaskytla.  Bylo  to 
postavení,  ve  kterém  by  se  byl  měl  člověk  sklonití  ve  strachu  před  sebou,  zkoumati 
své  srdce  a  sloužiti  Bohu  a  člověku  co  nejvíce.  Starý  řád  byl  mrtev  nebo  umíral; 
světem  se  valily  neznámé  nové  síly  hledajíce  tvaru  a  směru ;  slib  světové  republiky 
a  trvalého  světového  pokoje  a  míru  šuměl  v  uších  zástupcům  poplašených  duší. 
Francie  byla  v  jeho  rukou,  byla  jeho  nástrojem,  aby  s  ním  pracovala,  jak  jemu 
libo,  ochotna  k  míru,  ale  připravena  i  na  válku  jako  výborný  meč.  K  této  veliké 
příležitosti  nechybělo  nic  než  ušlechtilá  fantasie.  A  nemaje  jí  nemohl  Napoleon 
učiniti  nic  více  než  se  nadouvati  na  vrcholu  této  veliké  hory  šťastné  příležitosti 
jako  kohoutek  na  hromadě  hnoje.  Postava,  kterou  představuje  v  dějinách,  jest  typ 
skoro  neuvěřitelného  velikášství,  otrlého  pohrdání  a  nevšímavosti  ke  všem,  kdo 
mu  důvěřovali,  a  velikolepého  opičení  po  Caesarovi,  Alexandrovi  a  Karlu  Velikém; 
toto  opičení  by  bylo  čistě  komické,  kdyby  nebylo  na  povrchu  potřísněno  lidskou 
krví.  Na  konec,  jak  řekl  Viktor  Hugo  svým  úžasným  způsobem,  „Bůh  ho  měl  dost”, 
a  byl  na  konci  svých  dnů  odkopnut  do  kouta,  kde  stále  a  stále  vykládal,  jak  zna¬ 
menité  byly  jeho  nejhorší  chyby,  toulal  se  po  svém  hrozně  pustém  horkém  ostrově 
stříleje  ptáky,  a  hrubě  se  hádal  se  svým  nehrubě  vzdělaným  žalářníkem,  který  mu 
neprojevoval  náležité  ,,úcty”. 

Jeho  konsulát  byl  snad  nejméně  nedůstojné  období  jeho  veřejného  života.  Ujal 
se  rozpadávající  se  vojenské  činnosti  direktoria  a  po  složitém  válečném  tažení 
v  severní  Itálii  vyvrcholil  své  úspěchy  vítězstvím  u  Marenga  nedaleko  Alessandrie 
(1800).  Bylo  to  vítězství,  které  se  v  některých  okamžicích  o  vlásek  blížilo  skoro 
úplně  porážce.  V  prosinci  téhož  roku  připravil  generál  Moreau  v  spoustě  sněhu, 
bláta  a  za  ohavného  počasí  Rakušanům  zdrcující  porážku  u  Hohenlinden.  Kdyby 
byl  tuto  bitvu  vyhrál  Napoleon,  byla  by  bývala  patřila  k  jeho  nejvýznačnějším 
a  nejskvělejším  úspěchům.  Tyto  události  způsobily,  že  se  možnost  vytouženého 
míru  stala  nadějnější.  R.  1801  byly  podepsány  předběžné  podmínky  míru  s  Anglií 
a  s  Rakouskem.  Mír  s  Anglií,  smlouva  amienská,  sjednán  r.  1802  a  Napoleon  byl 
volný,  mohl  se  zcela  věnovati  tvůrčí  činnosti  státnické  moudrosti,  které  Francie 
a  skrze  Francii  Evropa  vůbec  velice  potřebovala.  Válka  rozšířila  hranice  země, 
smlouva  s  Anglií  obnovila  koloniální  říši  francouzskou  a  zajistila  jí  takovou  bez¬ 
pečnost,  o  které  se  Ludvíkovi  XIV.  ani  nezdálo.  Napoleon  mohl  vypracovat! 
a  upevniti  nový  řád  a  vytvořiti  nový  stát,  který  by  byl  Evropě  a  celému  světu 
vůdčí  hvězdou  a  příkladnou  pobídkou. 

Napoleon  se  nepokusil  o  nic  takového.  Jeho  nepatrná  napodobivá  obrazotvornost 
byla  zase  jen  plna  snů,  že  on  je  druhým  Caesarem.  Zabýval  se  plánem  učiniti  sebe 
skutečným  císařem  s  korunou  na  hlavě,  císařem,  u  jehož  nohou  by  leželi  všickni 
jeho  soupeři,  spolužáci  i  přátelé.  Toto  pomyšlení  mu  nemohlo  dodati  nové  síly,  které 
by  ještě  byl  neměl,  ale  jeho  postavení  by  bylo  skvělejší  a  bylo  by  ohromilo  jeho 
matku.  Jakou  odpověď  mohla  takováhle  hlava  dáti  na  skvělou  tvůrčí  výzvu  své 
doby? 

Ale  nejprve  je  třeba,  aby  Francie  zdárně  prospívala.  Hladová  Francie  by 
nesnesla  císaře.  Odhodlal  se  uskutečnit!  dávný  plán  silnic,  který  schválil  již 
Ludvík  XV. ;  rozmnožoval  průplavy  po  vzoru  průplavů  anglických ;  zreorganisoval 


708 


policii  a  zjednal  zase  v  zemi  bez¬ 
pečnost,  a  připravuje  jeviště  pro 
své  osobní  drama  strojil  se  vyzdo- 
biti  Paříž  starověkými  oblouky  a 
starověkými  sloupy,  aby  se  ze¬ 
vnějškem  podobala  Římu.  Byly  po 
ruce  podivuhodné  plány  k  rozvoji 
bankovnictví  a  on  jich  užil.  Ve 
všech  těchto  podnicích  si  počínal 
v  duchu  doby,  jež  by  byla  nastala, 
i  kdyby  se  byl  nenarodil,  a  bylo  by 
v  ní  bývalo  méně  zvůle  i  méně  cen¬ 
tralismu.  Jal  se  zeslabovat!  re¬ 
publikány,  jejichž  základní  názo¬ 
ry  a  přesvědčení  zamýšlel  znásil- 
niti.  Povolával  nazpět  vyhnance, 
dají-li  uspokojivé  ujištění,  že  uznᬠ
vají  nový  režim.  Mnozí  se  za  těch¬ 
to  podmínek  velice  rádi  vraceli  a 
na  Bourbony  zapomněh.  Vypraco¬ 
val  také  veliké  smíření  s  církví  — 
konkordát  s  Římem.  Rím  jej  měl 
podporovat!  a  on  měl  ve  farno¬ 
stech  obnoviti  jeho  vážnost.  Myslil 
si,  že  by  Francie  nikdy  nebyla  po¬ 
slušná  a  nedala  by  se  ovládat!, 
nikdy  by  nesnesla  nového  císař¬ 
ství,  kdyby  neměla  náboženství.  Říkával:  ,,Jak  můžete  míti  v  státě  pořádek 
bez  náboženství?  Společnost  nemůže  obstáti  bez  majetkové  nerovnosti  a  ta  se 
zase  nemůže  udržet!  bez  náboženství.  Umírá-Ii  jeden  hladem  vedle  druhého,  který 
se  přejedl  až  onemocněl,  nemůže  se  odhodlati,  aby  se  smířil  s  tímto  rozdílem,  leda 
když  je  po  ruce  autorita,  která  prohlásí  —  ,Bůh  tomu  tak  chce:  na  tomto  světě 
musí  býti  chudí  a  musí  býti  bohatí :  ale  potom  a  po  celou  věčnost  bude  tomu  docela 
jinak’.”  Náboženství  —  zejména  náboženství  pozdějšího  římského  ražení  —  se  po 
jeho  mínění  výborně  hodilo  k  tomu,  aby  udržovalo  prostý  lid  v  pokoji.  V  prvých 
dnech  svého  jakobínství  je  právě  z  tohoto  důvodu  odsoudil  a  zavrhl. 

Jiným  velikým  činem,  který  ukazuje,  jaký  obzor  měla  jeho  fantasie  a  jak 
oceňoval  lidskou  povahu,  bylo  zřízení  Čestné  legie:  zdobil  Francouze  kousky  stužky, 
kterými  s  podivuhodnou  vypočítavostí  odvracel  ctižádostivce  od  podvratného 
počínání. 

Napoleon  se  také  zajímal  o  křesťanskou  propagandu.  Zde  máme  napoleonský 
názor,  jak  politicky  využívat!  Krista,  názor,  který  od  té  doby  otravoval  všechny 
francouzské  misie.  ,,Je  mým  přáním  obnoviti  ústav  pro  zahraniční  misie;  nábo¬ 
ženští  misionáři  mně  mohou  býti  velmi  užiteční  v  Asii,  v  Africe  i  v  Americe,  neboť 
jim  dám  prozkoumat!  všechny  země,  do  kterých  půjdou.  Jejich  posvěcené  roucho 
je  bude  nejenom  chránit,  nýbrž  pomůže  také  zakrývat!  jejich  politické  a  obchodní 


H.  G.  WclJs,  DSjiny  svžta  —  45. 


709 


cíle.  Hlava  misionářského  úřadu  nebude  už  sídliti 
v  Římě,  nýbrž  v  Paříži.” 

To  jsou  spíše  myšlenky  šibalského  obchodníka 
nežli  státníka.  To,  jak  se  choval  ke  vzdělání,  uka¬ 
zuje,  že  byl  stejně  slepý  k  skutečnostem  nového 
dne,  který  kolem  něho  svítal.  Výchovu  na  obec¬ 
ných  školách  zanedbával  skoro  úplně.  Přenechal 
ji  svědomitosti  místních  úřadů  a  nařídil,  aby  uči¬ 
telé  byli  placeni  ze  školního  platu.  Je  zřejmo,  že 
si  nepřál  lidového  vzdělání  —  neměl  pro  to  ani 
jiskřičky  porozumění,  ale  zajímal  se  o  zřizování 
technických  a  vyšších  škol,  poněvadž  jeho  stát 
potřeboval  služeb  schopných,  samostatných  a 
zdatných  mužů.  To  byl  úžasný  odklon  od  veli¬ 
kého  plánu,  který  r.  1792  vypracoval  pro  republiku  Condorcet,  plánu  úplné  sou¬ 
stavy  svobodného  vychování  pro  celý  národ.  Condorcetův  plán  se  uskutečňuje 
pomalu,  ale  V3rtrvale;  velicí  národové  světa  pociťují  nutnost,  aby  se  snažili  o  jeho 
provedení,  kdežto  návrhy  Napoleonovy  nás  už  nezajímají.  Při  otázce,  jak  mají  býti 
vychovávány  naše  matky  a  ženy,  se  vzmohl  Napoleon  na  tuto  moudrost:  ,, Ne¬ 
myslím,  že  si  potřebujeme  lámati  hlavu  plánem  dívčí  výchovy ;  nejlépe  je  vychovají 
jejich  matky.  Veřejná  výchova  se  pro  ně  nehodí,  protože  nejsou  určeny,  aby 
veřejně  vystupovaly.  Potřebují  jedině  způsobného  chování  a  touží  jedině  po  tom, 
aby  se  vdály.” 

V  „Code  Napoléon”  nebyl  první  konsul  k  ženám  laskavější.  Žena  na  př.  neměla 
práva  rozhodovat!  o  svém  jmění;  byla  v  rukou  svého  muže.  Tento  zákoník  byl 
z  velké  části  dílem  státní  rady.  Napoleon  podle  všeho  jí  spíše  překážel  než  pomáhal. 
Chodíval  do  schůzí  bez  ohlášení  a  obšťastňoval  její  členy  dlouhými  monology,  které 
často  neměly  s  projednávanou  věcí  pranic  společného.  Rada  poslouchala  s  hlubokou 
úctou;  nic  jiného  nemohla  dělati.  Zdržoval  svoje  rádce  do  pozdních  nočních  hodin 
a  projevoval  prostoduchou  pýchu  nad  tím,  že  je  čilejší  než  oni.  Za  svých  pozdějších 
let  si  připomínal  tyto  rozmluvy  s  obzvláštním  zadostiučiněním  a  jednou  prohodil, 
že  jeho  sláva  není  v  tom,  že  vyhrál  čtyřicet  bitev,  nýbrž  že  vytvořil  „Code  Napo¬ 
léon”  . . .  Jeho  zákoník  byl  potud  dobrý,  že  nahrazoval  nepřístupná  právní  tajem¬ 
ství  prostými  ustanoveními;  byla  v  něm  sebrána,  přehlédnuta  a  vysvětlena 
ohromná  spousta  starých  i  nových  zákonů,  nakupená  bez  ladu  a  skladu.  Jako 
všechna  jeho  tvůrčí  práce,  sloužil  i  zákoník  přímé  potřebě  a  určoval  věcí  i  vztahy 
tak,  že  jich  bylo  možno  použiti  bez  dalších  výkladů.  Že  je  často  definoval  nesprávně, 
nepadalo  pro  praktickou  potřebu  zvlášť  na  váhu.  Tato  kodifikace  nesvědčila  o  vyšší 
duševní  síle  než  je  pouhá  duševní  energie.  Pokládala  vše,  co  je,  za  zajištěno  („Sa 
Majesté  ne  croit  que  ce  qui  est”  —  Jeho  Veličenstvo  věří  jen  tomu,  co  je).  Všechny 
základní  myšlenky  o  civilisované  společnosti  a  o  podmínkách  lidské  spolupráce  se 
kolem  Napoleona  právě  přerozovaly  —  ale  on  to  nepozoroval.  Přijal  určitou  změnu 
a  snažil  se  ji  zachytit!  provždy.  Až  podnes  stahuje  Francii  tato  svěrací  kazajka 
s  počátku  devatenáctého  století,  do  které  ji  sevřel.  Stav  žen,  stav  dělnictva,  stav 
venkovského  lidu  —  vše  zůstalo  tak,  jak  bylo;  podnes  se  všichni  zmítají  v  síti  jeho 
tuhých  definic. 


710 


Takto  příkře  a  násilně  si  umínil  Napoleon  ve  své  tvrdé,  jasné  a  obmezené  mysli 
podepříti  Francii.  Toto  podepření  bylo  jenom  částí  větších  plánů,  které  ho  ovládaly. 
Jeho  obraznost  byla  posedlá  novým  césarismem.  R.  1802  se  prohlásil  doživotním 
prvním  konsulem  s  pravomocí  ustanoviti  nástupce,  a  jeho  jasný  úmysl  připojiti 
Holandsko  a  Itálii  k  říši  přes  to,  že  jej  smlouva  zavazovala  zachovat!  je  odděleny, 
způsobil,  že  se  amienský  mír  od  svého  začátku  povážlivě  kolísal.  Protože  jeho  plány 
musily  způsobit!  válku  s  Anglií,  byl  by  měl  stůj  co  stůj  čekati,  až  zdokonalí  své 
loďstvo,  aby  mělo  převahu  nad  loďstvem  anglickým.  Měl  v  moci  veliké  prostředky 
na  stavbu  lodí,  britská  vláda  byla  slabá  a  tři  nebo  čtyři  roky  by  byly  stačily,  aby 
byla  zjednána  ona  rovnováha.  Ale  přes  trpkou  zkušenost  v  Egyptě  Napoleon  nikdy 
zplna  nepochopil  důležitost  námořní  moci.  R.  1803  urychlilo  jeho  obsazení  Švý¬ 
carska  krisi,  a  válka  s  Anglií  vypukla  znovu.  V  Anglii  slabý  Addington  ustoupil 
většímu  Pittovi.  Pro  ostatek  Napoleonova  života  znamená  tato  válka  obrat. 

Za  konsulátu  se  první  konsul  horlivě  přičiňoval  o  to,  aby  povýšil  své  bratry 
a  sestry.  Bylo  to  docela  lidské,  velice  rodové  a  korsioké  a  pomáhá  nám  právě  dobře 
pochopit!,  jak  si  oceňoval  své  postavení  a  příležitosti,  které  se  mu  naskytly.  Veli¬ 
kým  činitelem  v  Napoleonově  vývoji  byla  touha  překvapovat!,  ohromovat!  a  podro¬ 
bovat!  si  duši  rodiny  Bonapartů  a  jejich  sousedů.  Směšné  bylo,  jak  povyšoval  své 
bratry  —  vždyť  to  byli  praobyčejní  lidé.  Ale  kohosi,  kdo  ho  dobře  znal,  to  ani  ne¬ 
překvapilo  ani  si  nepodrobilo  —  byla  to  jeho  matka.  Posílal  jí  peníze,  aby  mohla 
utráceti  a  ohromovati  své  sousedy;  vybízel  ji,  aby  se  dala  vidět,  aby  žila,  jak  se 
sluší  na  matku  tak  úžasného,  tak  světoborného  syna. 

Avšak  ta  dobrá  paní,  která  zmrskala  metlou  muže  Osudu,  když  mu  bylo  šestnáct 
let,  za  to,  že  se  poškleboval  své  babičce,  nedala  se  jím  oslniti  ani  ošáliti,  i  když  mu 
již  bylo  dvaatřicet.  Celá  Francie  se  mu  mohla  klaněti,  ale  matka  si  o  něm  nedělala 
ilusí.  Ukládala  peníze,  které  jí  posílal,  a  nezměnila  svého  obvyklého  hospodaření 
ani  v  nejmenším.  „Až  bude  po  všem,”  pravila,  ,, při  jdou  ti  moje  úspory  jako  na 
zavolanou.” 


If.  Napoleon  I.  císařem,  1801/. — 181lf 

Nebudeme  líčiti  krok  za  krokem,  jak  se  Napoleon  stal  císařem.  Jeho  korunovace 
byla  nejpodivuhodnějším  oživením  minulosti,  jaké  si  jen  možno  představit!.  Nebyl 
mu  již  vzorem  Caesar;  Napoleon  si  v  tom  vedl  jako  Karel  Veliký.  Byl  korunován 
za  císaře,  nikoliv  ovšem  v  Římě,  nýbrž  v  katedrále  Notre-Dame  v  Paříži;  k  vyko¬ 
nání  obřadů  přivezli  z  Říma  papeže  (Pia  VH.),  Napoleon  I.  uchopil  v  nejslavnost¬ 
nějším  okamžiku  korunu,  pokynul  papeži,  aby  ustoupil,  a  korunoval  se  sám. 
Důtklivé  ponaučení  Karla  Velikého  Ludvíkovi  vydalo  konečně  ovoce.  Roku  1806 
oživil  Napoleon  jinou  úctyhodnou  starobylost  a  kráčeje  stále  ve  stopách  Karla 
Velikého  korunoval  se  v  katedrále  milánské  železnou  korunou  lombardskou. 

Ct5rři  republiky  založené  Francií  se  nyní  staly  královstvími :  roku  1806  dosadil 
bratra  Ludvíka  na  trůn  v  Holandsku  a  bratra  Josefa  v  Neapoli.  Dějiny  podřadných 
království,  která  v  Evropě  založil,  jsou  však  příliš  spletité  a  bezvýznamné  pro  naši 
knihu,  třebaže  toto  libovolné  zacházení  se  státními  hranicemi  přispělo  bezděky 
k  potomnímu  sjednocení  Itahe  a  Německa. 


711 


Spolek  mezi  novým  Karlem  Velikým  a  novým 
Lvem  se  nadlouho  neosvědčil.  Od  r.  1807  začal 
Napoleon  vystupovat!  proti  papeži  nešetrně  a  r. 
1811  ho  docela  ve  Fontainebleau  uvěznil.  V  tako¬ 
vém  počínání  nebylo  očividně  mnoho  rozumu.  Od¬ 
cizilo  mu  jen  náklonnost  katolíků,  jako  mu  koru¬ 
novace  odloudila  přízeň  liberálů.  Přestal  býti 
obráncem  jak  starého  tak  nového  řádu.  Nový  zra¬ 
dil  a  získati  si  starý  se  mu  nepovedlo.  Na  konec 
nesloužil  ničemu  jinému  než  sobě. 

V  politice  zahraniční  projevoval  tak  málo  pro¬ 
zíravosti,  že  strhl  Evropu  do  nového  víru  válek. 
Nepohodl  se  předčasně  s  Velkou  Britanií  a  sbíral 
(1804)  v  Boulogni  na  její  přemožení  ohromné 
vojsko,  nedbaje  nic  na  to,  jak  to  s  ním'  vypadalo  na  moři.  Ba  dal  i  raziti  pamětní 
peníz  a  vztýčiti  v  Boulogni  sloup,  aby  hlásaly  jeho  triumf  na  zamýšleném  tažení. 
Britské  loďstvo  chtěl  nějakým  čistě  ,ynapoleonským”  tahem  odlákat!  jinam,  armádu 
boulognskou  chtěl  nepozorovaně  převézt!  na  prámech  a  lodích  přes  kanál  La  Manche 
a  zmocniti  se  Londýna  dříve,  nežli  se  námořní  loďstvo  vrátí.  Jeho  výbojnost  v  jižním 
Německu  vedla  v  téže  době  Rakousko  a  Rusko  k  ujednání  těsného  spojení  s  Velkou 
Britanií.  Roku  1805  zasadili  britští  admirálové  Calder  a  Nelson  všem  jeho  nadějím 
v  konečné  a  dokonalé  vítězství  dvě  osudné  rány.  První  způsobil  francouzskému 
loďstvu  v  červenci  vážnou  porážku  v  zálivě  Biska jském  a  druhý  v  bitvě  u  Trafalgaru 
v  říjnu  zničil  nadobro  spojené  loďstvo  francouzské  a  španělské.  Nelson  padl  jako 
vítěz  na  lodi  „Vítězství”  (Victory).  Od  té  doby  vyvstává  Napoleonovi  v  Britanii 
neúprosný  odpůrce,  jemuž  se  nemohl  dostati  na  kůži  ani  ho  udolati,  ale  který  ho 
dovedl  napadati  na  všech  pobřežích  Evropy. 

Smrtelná  rána  trafalgarská  byla  veřejnému  mínění  francouzskému  po  několik 
let  úzkostlivě  zatajována.  Proslýchalo  se  jenom  cosi  o  „bouřích,  které  zavinily  po 
nepředloženém  utkání  ztrátu  několika  bitevních  lodí”.  Po  Calderově  vítězství  Napo¬ 
leon  sebral  nakvap  svou  armádu  z  Boulogne,  vtrhl  s  ní  do  střední  Evropy  a  porazil 
Rakušany  a  Rusy  u  Ulmu  a  u  Slavkova.  Za  těchto  nenadálých  okolností  dostalo 
se  s  ním  do  války  Prusko,  jež  bylo  na  hlavu  poraženo  a  zničeno  v  bitvě  u  Jeny 
(1806).  Rakousko  a  Rusko  byly  sice  ochromeny,  ale  Rusko  bojovalo  dále,  i  věnoval 
následující  rok  svoji  pozornost  tomuto  houževnatějšímu  a  méně  přístupnému 
odpůrci.  Nesnází  polského  tažení  proti  Rusku  nemůžeme  sledovat!  do  všech  podrob¬ 
ností  ;  u  Pultusku  měl  s  nepřítelem  tuhou  práci  • —  ale  do  Paříže  o  tom  poslal  vzkaz 
jako  o  skvělém  vítězství  —  a  nemnoho  lépe  se  mu  vedlo  u  Jílové.  Teprve  potom 
byli  Rusové  poraženi  u  Friedlandu  (1806).  Poněvadž  však  dosud  na  ruskou  půdu 
ani  nohou  nevstoupil,  byli  Rusové  právě  tak  neporaženi  jako  Britové;  ale  zrovna 
v  té  době  se  usmálo  na  Napoleona  neobyčejné  štěstí.  Chvástavostí,  úskočností 
a  lichocením  přiměl  mladého  a  ctižádostivého  cara  Alexandra  I.  —  jemuž  bylo 
právě  třicet  let  —  k  sjednání  spolku.  Oba  císařové  se  sešli  na  pramici  uprostřed 
Němenu  u  Tylže  a  tam  došlo  mezi  nimi  k  dohodě. 

Alexander  nassál  za  své  výchovy  na  dvoře  Kateřiny  II.  hodně  liberalismu 
a  horoval  bez  výhrady  pro  svo-bodu,  vzdělání  a  nový  řád  světa  —  nad  kterým  by 


712 


vládl  on  sám.  „Byl  by  rád  každého  osvobodil”,  praví  o  něm  jeden  z  jeho  prvních 
druhů,  „ale  s  podmínkou,  že  bude  každý  ochoten  činiti  svobodně  právě  to,  čeho  si 
přeje  on”.  Prohlásil,  že  by  zrušil  nevolnictví,  i  kdyby  ho  to  mělo  hlavu  státi  —  jen 
kdyby  bylo  vzdělání  pokročilejší.  Válku  proti  Francii  vede  prý  jen  proto,  že  jest 
Napoleon  tyranem  a  on  že  chce  francouzský  lid  osvoboditi.  Po  Friedlandu  viděl 
Napoleona  v  jiném  světle.  Tito  dva  mužové  se  za  jedenáct  dní  po  onom  utkání 
sešli  —  Alexander  nepochybně  v  mnohomluvném  transu,  přirozeném  u  muže  jeho 
rázu  při  změně  smýšlení. 

Pro  Napoleona  to  byla  setkaná  jistě  nad  pomyšlení  příjemná.  Bylo  to  po  prvé, 
co  se  setkával  s  císařem  jako  rovný  s  rovným.  Nad  prámem  u  Tylže  se  vznášely 
dvě  představy.  „Co  jest  Evropa?”  pravil  Alexander.  „Evropa  jsme  my.”  V  tomto 
duchu  probírali  věci  pruské  a  rakouské,  rozdělovali  předem  Turecko,  umlouvali 
dobytí  Indie  a  ovšem  i  větší  části  Asie,  dohodli  se,  že  se  má  Rusku  od  Švédů  dostati 
Finska;  při  tom  však  přehlíželi  nepříjemný  fakt,  že  větší  část  povrchu  zemského 
zaujímá  moře  a  po  těch  mořích  že  se  nyní  nerušeně  projíždějí  loďstva  britská. 
Nejblíže  tu  bylo  Polsko,  ochotné  povstati  a  státi  se  vášnivým  spojencem  Francie, 
kdyby  se  bylo  Napoleonovi  jen  dost  málo  zachtělo.  Ale  on  byl  k  tužbám  Polska 
slepý.  Byl  to  den  vidin  bez  vidění.  Napoleon  si  již  tenkráte,  jak  se  zdá,  nechával 
pro  sebe  troufalou  myšlenku,  že  by  se  jednou  mohl  oženiti  s  ruskou  velkokněžnou, 
tedy  skutečnou  princeznou.  Ale  tu  šel,  jak  poznal  roku  1810,  trochu  daleko. 

Po  Tylži  bylo  zřetelně  pozorovat!  značné  zhoršení  Napoleonovy  povahy ;  stal  se 
příkřejší,  při  překonávání  překážek  netrpělivější,  byl  víc  a  více  přesvědčen,  že  jest 
osudem  určen  za  pána  světa,  a  čím  dál  nesnesitelnější  každému,  s  kým  se  dostával 
do  styku. 

Roku  1808  se  dopustil  vážné  chyby.  Španělsko  bylo  jeho  pokorným  spojencem, 
poddávajíc  se  zúplna  jeho  vedení,  pokud  neuznal  za  vhodné  sesaditi  jeho  bourbon- 
ského  krále  a  na  je¬ 
ho  místo  povýšiti 
bratra  Josefa  z 
království  neapol- 
ského.  Portugalska 
dobyl  již  dříve  a 
obě  království,  špa¬ 
nělské  a  portugal¬ 
ské,  měla  spl5mou- 
ti  v  jedno.  Proti 
tomuto  počínání  se 
Španělové  z  vlaste¬ 
neckého  nadšení  a 
hněvu  vzbouřili,  ob¬ 
klopili  francouzské 
voje  u  Baylenu  a 
donutili  je  vzdáti 
se.  iDo  francouzské 
vítězné  dráhy  to  byl 
ohromující  průlom. 


713 


Britové  si  popílili,  aby  se  uchytili  všude,  kde  jim  k  tomu  toto  povstání  dávalo 
příležitost.  Anglické  vojsko,  vedené  sirem  Arturem  Wellesleyem  —  pozdějším 
vévodou  z  Wellingtonu  —  přistalo  v  Portugalsku,  porazilo  Francouze  u  Vimiera 
a  přinutilo  je  k  ústupu  do  Španělska.  Zprávy  o  těchto  porážkách  vzbudily  veliký 
rozruch  v  Německu  i  v  Rakousku  a  car  se  začínal  k  svému  spojenci  chovati  mno¬ 
hem  troufaleji. 

Došlo  k  nové  schůzce  těchto  dvou  mocnářů  v  Erfurtě,  při  níž  byl  car  očividně 
méně  unesen  oslnivou  taktikou  Napoleonovou,  nežli  tomu  bylo  předtím.  Pro  Francii 
následovala  poté  čtyři  léta  nejisté  „nadvlády”,  v  nichž  se  obrysy  na  mapě  Evropy 
vlnily,  jako  když  se  za  větrného  dne  zmítá  prádlo  na  šňůře.  Vlastní  říše  Napo¬ 
leonova  vzrostla  zabráním  a  připojením  Holandska,  velké  části  západního  Německa, 
Itálie  a  značného  území  na  východním  pobřeží  adriatickém.  Ale  osady  francouzské 
připadaly  jedna  po  druhé  Angličanům  a  britská  vojska  tiskla  Francouze  za  pomoci 
španělské  ponenáhlu  k  severu.  Celá  Evropa  začínala  mí  ti  Napoleona  dost;  jeho 
odpůrci  byli  nyní  již  nejenom  vládcové  a  ministři,  nýbrž  i  celí  národové.  Prusové 
dali  se  po  porážce  u  Jeny  roku  1807  do  práce,  aby  si  udělali  doma  pořádek.  Za 
vedení  svobodného  pána  Steina  odstranili  feudalism,  zrušili  výsady  a  poddanství, 
zorganisovali  lidové  vzdělám  i  lidové  vlastenectví,  a  bez  sebe  menšího  boje 
vnitřního  nabyli  všeho,  k  čemu  dospěla  Francie  roku  1789.  Do  roku  1810  povstalo 
tu  nové  Prusko,  jádro  nového  Německa.  Tehdy  Alexander,  nadšený  dosud  sny 
o  vládě  nad  celým  světem,  vystoupil  opět  jako  přítel  svobody.  Roku  1810  došlo 
k  nové  rozmíšce  z  odporu  Alexandrova  proti  Napoleonovým  vysokým  plánům  na 
vznešený  sňatek.  Napoleon  se  totiž  v  té  době  rozváděl  se  svou  bývalou  družkou 
a  pomocnicí  Josefinou,  protože  byla  bezdětná  a  on  si  chtěl  zabezpečit!  ,, posloup¬ 
nost”  své  , .dynastie”.  Napoleon,  kterého  mírněji  odmítla  carská  dcerka  a  ostře 
odmítl  car,  se  obrátil  do  Rakouska  a  vzal  si  za  choť  archivévodkyni  Marii  Luisu. 
Rakouští  státníci  ho  dobře  prohlédli.  Byli  ochotni  dáti  mu  na  pospas  svou  prin¬ 
ceznu.  Tímto  sňatkem  byl  Napoleon  získán  pro  systém  dynastický.  Mohl  býti 
tvůrcem  nového  světa,  ale  vybral  si  raději  státi  se  zetěm  starého. 

V  příštích  dvou  letech  se  mu  půda  sesouvala  pod  nohama.  Nebyl  již  vůdcem 
a  vyvrcholením  revoluce;  nebyl  již  vtěleným  duchem  obrozeného  světa.  Byl  právě 
jenom  novým  a  hrubším  druhem  autokrata.  Odcizil  si  všechny  svobodomyslné  lidi 
a  měl  proti  sobě  církev.  Když  se  počalo  mluviti  o  jeho  svržení,  byli  v  tom  králové 
i  jakobíni  zajedno.  Britanie  byla  nyní  jeho  zavilým  nepřítelem,  Španělsko  plálo 
duchem,  jemuž  by  Korsičan  byl  měl  rozuměti;  bylo  potřebí  jenom  roztržky 
s  Alexandrem  I.,  aby  se  toto  naduté  a  divadelní  císařství  zhroutilo.  K  takové 
neshodě  došlo.  Alexandrovy  city  k  Napoleonovi  byly  vždycky  značně  smíšené: 
záviděl  Napoleonovi  jako  soupeři  a  pohrdal  jím  jako  povýšencem.  Nadto  se  Ale¬ 
xander  halil  do  jakési  neurčité  a  sentimentální  velikosti:  byl  oddán  mystické 
zbožnosti,  domýšlel  si,  že  jsou  Rusko  a  on  sám  povoláni  k  tomu,  aby  zjednali 
Evropě  a  světu  mír  —  zničením  Napoleonovým.  Ale  zjednání  míru  pro  Evropu 
zdálo  se  mu  docela  dobře  slučitelné  s  aneksí  Finska,  většiny  Polska  a  rozsáhlých 
částí  říše  turecké.  Obzvláště  pak  si  přál  obnoviti  obchod  s  Britanií,  čemuž  se 
Napoleon  vzpíral.  Všechen  německý  obchod  byl  ochromen  a  obchodní  kruhy  roz¬ 
trpčeny  Napoleonovým  „systémem  kontinentálním”,  který  měl  výlukou  britského 


714 


zboží  ze  všech  končin  Evropy  Anglii  zničili.  Rusko  tím  trpělo  ještě  více  nežli 
Německo. 

K  roztržce  došlo  roku  1811,  když  Alexander  kontinentální  systém  odmítl.  Roku 
1812  se  začaly  pod  vrchním  velitelstvím  nového  císaře  hrnouti  do  Ruska  veliké 
spousty  vojska,  čítajícího  celkem  na  600.000  mužů.  Asi  polovina  této  armády  byli 
Francouzi,  ostatek  musili  opatřili  francouzští  spojenci  a  podmaněné  státy.  Byl  to 
takový  vojenský  slepenec  jako  byly  voje  Dareiovy  a  Kavadhovy.  Španělská  válka 
trvala  dále;  Napoleon  se  ani  nepokusil  ukončili  ji.  Z  Francie  odváděl  v  celku  čtvrt 
milionu  mužstva.  Razil  si  před  příchodem  zimy  vítězně  cestu  přes  Polsko  a  Rusko 
k  Moskvě  —  většina  ruské  armády  se  totiž  vyhýbala  bitvě  —  ale  již  dříve,  nežli 
ho  překvapila  opravdová  zima,  stávalo  se  jeho  postavení  zřejmě  nebezpečným. 
Dobyl  Moskvy  očekávaje,  že  tím  přiměje  Alexandra  k  vyjednávání  o  mír.  Alexander 
o  mír  nevyjednával  a  Napoleon  se  octl  v  témže  postavení  jako  Dareios  před  2300 
lety  v  jižním  Rusku.  Rusové,  neporažení  dosud  v  rozhodné  bitvě,  mu  všude  bránili 
v  postupu,  hubili  mu  armádu  —  a  nemoci  jim  v  tom  pomáhaly;  Napoleon  ještě 
nedošel  k  Moskvě  a  už  pozbyl  150.000  mužů.  Jenže  se  mu  nedostávalo  Dareiovy 
prozíravosti  a  neodhodlal  se  k  ústupu.  Zima  zůstávala  po  nezvykle  dlouhou  dobu 
mírná  a  byl  by  mohl  uniknouti;  místo  toho  však, setrvával  v  Moskvě  zanášeje  se 
nemožnými  plány.  Ve  všech  svých  předchozích  hrách  s  osudem  býval  podivuhodně 
šťasten;  V3rvázl  zcela  nezaslouženě  z  Egypta  a  unikl  úplné  zkáze  po  námořních 


715 


vítězstvích  anglických.  Ale  teď  byl  v  pasti  znova  a  tentokráte  se  z  ní  již  neměl 
dostati.  Byl  by  snad  v  Moskvě  přezimoval,  ale  Rusové  ho  z  ní  vykouřili;  založili 
oheň  a  větší  část  města  spálili. 

Bylo  pozdě  v  říjnu,  už  příliš  pozdě,  když  se  odhodlal  k  návratu.  Pokusil  se  bez 
úspěchu,  aby  si  vybojoval  novou,  jihozápadní  cestu  domů,  ale  musil  se  se  zbytky 
veliké  armády  vraceti  týmiž  kraji,  které  na  prvé  cestě  zpustošila.  Nesmírné  vzdᬠ
lenosti  dělily  je  od  spřáteleného  území.  Zima  se  pomalu  blížila.  Veliká  armáda  se 
brodila  týden  blátem;  potom  nastaly  prudké  mrazy  a  pak  se  ukázaly  vločky 
sněhové  a  potom  sníh  a  sníh  . . . 

Kázeň  se  pozvolna  uvolňovala.  Hladová  armáda  se  samovolně  rozbíhala  shánějíc 
si  zásoby,  až  se  rozpadla  v  hotové  tlupy  záškodníků.  Venkované  se  proti  nim  na 
vlastní  obranu  zdvihali,  přepadávali  je  a  pobíjeli;  mrak  lehké  jízdy  —  moderní 
Skytové  —  je  bez  oddechu  štval.  Tento  ústup  jest  jednou  z  největších  historických 
tragedií. 

Na  konec  se  Napoleon  se  štábem,  hrstkou  gardistů  a  svým  průvodem  objevil 
opět  v  Německu  bez  armády  maje  v  patách  tulácké  a  zdemoralisované  tlupy.  „Velká 
armáda”,  ustupující  pod  vedením  Muratovým,  dospěla  v  ukázněném  stavu  do 
Kbnigsberka,  ale  jenom  v  síle  asi  tisíce  mužů  ze  šesti  set  tisíc.  Z  Královce  se  Murat 
obrátil  zase  do  Poznaňská*.  Pruské  vojsko  se  Rusům  vzdalo,  Rakušané  odtáhli  na 
jih  domů.  Rozprášení  uprchlíci,  otrhaní,  vyhubli  a  omrzlí  šířili  na  všech  stranách 
zprávy  o  té  pohromě. 

Kouzlo  Napoleonovy  moci  se  téměř  úplně  rozplynulo.  Ujížděl  o  překot  do  Francie. 
Začal  odváděti  nové  brance  a  sbírati  na  troskách  své  světové  říše  nové  vojsko. 
Rakousko  se  obrátilo  proti  němu  (1813) ;  celá  Evropa  se  chystala  pozvednout! 
proti  tomuto  věrolomnému  strážci  svobody,  proti  tomuto  pouhému  usurpátorovi. 
Zdvihlo  se  Prusko  a  začala  „osvobozovací  válka”  německá.  Později  se  vzbouřilo 
Holandsko.  Murat  sebral  okolo  svého  ukázněného  jádra  v  Poznaňsku  znovu  14.000 
Francouzů  a  tato  branná  síla  ustupovala  Německem  asi  jako  by  ustupoval  člověk, 
který  se  odvážil  do  klece  omámených  lvů  a  pozoroval,  že  se  počínají  z  omámení 
probouzeti.  Napoleon  se  ujal  na  jaře  s  novými  silami  hlavního  velení,  vyhrál  velikou 
bitvu  u  Drážďan  a  pak  se  na  čas,  jak  bylo  pozorovat!,  duševně  i  mravně  zhroutil. 
Stal  se  chorobně  popudlivým  a  hověl  si  v  nečinnosti.  Bitvy  u  Drážďan  téměř  vůbec 
nevyužil.  V  září  svedena  byla  u  Lipska  ,, bitva  národů”,  po  níž  přešli  Sasové,  jdoucí 
až  dosud  za  jeho  hvězdou,  ke  spojencům.  Konec  toho  roku  zastihl  poražené  Fran¬ 
couze  již  zase  ve  Francii. 

Rokem  1814  válka  končí.  Francie  byla  napadena  od  východu  i  od  jihu ;  Švédové, 
Němci,  Rakušané,  Rusové  překročili  Rýn,  Španělové  a  Angličané  přecházeli  přes 
Pyreneje.  Napoleon  svedl  ještě  jednu  skvělou  bitvu,  ale  to  již  bojoval  bezúspěšně. 
Východní  armády  ho  ani  tak  nepřemáhaly  jako  spíše  zatlačovaly,  a  Paříž  se 
v  březnu  vzdala.  Zanedlouho  poté  se  císař  ve  Fontainebleau  zřekl  trůnu. 

V  Provenci  mu  při  odchodu  ze  země  rozjitřená  royalistická  luza  ohrožovala 
život. 


716 


5.  Sto  dni 


Byl  to  přirozený  a  zasloužený  konec  Napoleonovy  kariéry.  Konečně  byl  odstraněn. 
A  kdyby  byla  tenkrát  řídila  lidské  věci  opravdová  moudrost,  zbývalo  by  nám  nyní 
mluviti  o  soustředění  lidského  vědění  a  vůle  na  úkol,  jak  vybudovat!  na  místě  sta¬ 
rého,  zbankrotělého  řádu  světový  systém  spravedlnosti  a  svobodné  snahy.  Ale 
o  tom  nebylo  ani  řeči.  Vědění  a  moudrosti  se  spojencům,  shromážděným  ve  Vídni, 
zřejmě  nedostávalo.  Vystupovalo  tu  neujasněné  humanit ářství  a  blouznivé  veli¬ 
kášství  cara  Alexandra,  vystupovali  vrtkaví  Habsburkové  rakouští,  mstiví  Hohen- 
zollerové  pruští,  aristokratické  tradice  Velké  Britanie,  jež  byla  ještě  příliš  zastra¬ 
šena  revolucí  a  měla  špatné  svědomí  z  obecních  pozemků,  ukradených  lidu  a  z  dětské 
práce  v  továrnách.  Na  vídeňský  kongres  se  nedostavili  národové,  nýbrž  jen  panov¬ 
níci  a  zahraniční  ministři.  Kongres  se  ještě  ani  pořádně  nesešel  a  diplomati  se  již 
začinali  tajně  dohodovat!  a  smlouvat!  za  zády  těch  ostatních.  Nádherou  a  leskem 
se  kongresu,  který  se  po  velkolepé  obřadné  návštěvě  spojených  panovníků  v  Lon¬ 
dýně  sešel  ve  Vídni,  nemohlo  nic  stavěti  po  bok.  Velmi  silně  vystupovala  do  popředí 
stránka  společenská,  všude  bylo  plno  hezkých  žen,  řádových  hvězd  a  stejnokrojů, 
nekonečných  hostin  a  plesů,  bezpočetných  duchaplných  anekdot  a  sršícího  vtipu. 
Nejskvělejším  duchem  shromáždění  byl  Talleyrand,  jeden  z  Napoleonových  knížat, 
muž  opravdu  oslňující,  který  býval  před  revolucí  duchovním,  za  revoluce  učinil 
návrh  na  konfiskování  církevních  statků  a  teď  se  zasazoval  o  znovudosazení 
Bourbonů. 

Spojenci  ubíjeli  drahocenný  čas  v  hádkách  stále  dravějších ;  do  Francie  se  vrátili 
Bourboni  a  s  nimi  všichni  zbylí  emigranti,  dychtící  po  novém  získání  moci  a  po 
pomstě.  Jedno  sobectví  bylo  smeteno  —  jen  proto,  aby  se  za  ním  přihrnul  celý 
příval  sobců  hrubších.  Nový  král  byl  bratrem  Ludvíka  XVI.;  přijal  velmi  horlivě 
titul  Ludvíka  XVIII.,  jakmile  se  dozvěděl,  že  jeho  malý  synovec  (Ludvík  XVII.) 
v  Templu  zahynul.  Byl  stižen  pakostnicí  a  jsa  jinak  neobratný,  třebaže  nikoliv 
špatný,  byl  jen  symbolem  starého  systému;  všechno,  co  bylo  ve  Francii  nového, 
pociťovalo  těžkou  hrozbu  reakce,  která  se  s  ním  vrátila.  Nebylo  to  osvobození, 
nýbrž  nová  tyranie,  a  to  tyranie  těžká  a  neslavná,  která  nastoupila  na  místo  činné 
a  skvělé  samovlády.  Nebylo  pro  Francii  jiné  naděje?  Bourboni  dávali  najevo 
obzvláštní  zlovolnost  vůči  veteránům  veliké  armády  a  Francie  se  hemžila 
válečnými  zajatci,  kteří  se  v  té  době  vraceli  a  ocitali  se  v  těžké  bídě.  Napoleon  byl 
zavezen  na  malé  knížectví,  jež  mu  bylo  pro  útěchu  zřízeno  na  ostrově  Elbě.  Směl 
si  ponechati  nadále  název  císaře  a  vydržovat!  jakýsi  dvůr.  Rytířskost  či  rozmar 
Alexandrův  měly  hlavní  vliv  na  toto  zacházení  s  jeho  padlým  soupeřem.  Habsbur¬ 
kové  si  vzali  habsburskou  císařovnu  —  šla  dosti  ochotně  —  nazpátek  do  Vídně 
a  Napoleon  jí  už  nespatřil. 

Po  jedenácti  měsících  ztrávených  na  Elbě  soudil  Napoleon,  že  má  Francie 
Bourbonů  dost;  podařilo  se  mu  uniknout!  britským  lodím,  které  střehly  jeho 
ostrova,  i  objevil  se  znovu  v  Cannes  ve  Francii,  aby  se  naposledy  pustil  do  ha¬ 
zardní  hry  s  osudem.  Jeho  cesta  do' Paříže  byla  triumfálním  průvodem;  kráčel  po 
bílých  kokardách  bourbonských.  Na  sto  dní,  neboť  ,,sto  dní”  byl  pánem 
Francie. 


717 


Jeho  návrat  způsobil  každému  poctivému  Francouzovi  trapné  rozpaky.  Na  jedné 
straně  byl  to  tento  dobrodruh,  který  republiku  zradil;  na  druhé  pomohl  pohaslé 
vážnosti  království  k  novému  lesku.  Spojenci  nechtěli  o  nějakých  dalších  pokusech 
s  republikánstvím  ani  slyšeti;  buď  Bourbonové,  nebo  Napoleon.  Možno  se  diviti, 
že  byla  celá  Francie  s  Napoleonem?  A  on  se  vracel  s  tvrzením,  že  na  sebe  oblékl 
člověka  zcela  nového;  nemá  prý  již  býti  žádného  despotismu;  bude  šetřiti  vlády 
ústavní . . . 

Sebral  vojsko  a  několikrát  vyjednával  se  spojenci  o  mír;  když  viděl,  že  toto 
úsilí  k  ničemu  nevede,  udeřil  rychle  v  Belgii  na  Angličany,  Holanďany  a  Prusy 
doufaje,  že  je  porazí  dříve,  než  jim  budou  moci  Rakušani  a  Rusové  přijít  na  pomoc. 
Málem  by  se  mu  to  bylo  podařilo.  Porazil  Prusy  u  Ligny,  leč  ne  nadobro,  i  byl 
potom  sám  na  hlavu  potřen  houževnatostí  Angličanů,  vedených  Wellingtonem, 
u  Waterloo  (r.  1815),  když  ho  na  sklonku  dne  napadli  s  pravého  boku  Prušáci  pod 
BlUcherem.  Waterloo  skončilo  divokým  zmatkem;  zůstavilo  Napoleona  bez  pomoci 
a  bez  naděje.  Francie  se  od  něho  zase  odvrátila.  Každý,  kdo  se  k  němu  přidal,  ho 
chtěl  nyní  napadnout!  a  tím  své  poblouzení  zahladiti.  Zatímní  vláda  v  Paříži  mu 
poručila,  aby  odešel  ze  země  do  čtyřiadvaceti  hodin. 

Pokoušel  se  dostati  do  Ameriky,  ale  Rochefort,  do  něhož  se  dostal,  střežily 
britské  křižníky.  Francie,  zbavená  znova  všech  ilusí  a  zase  krajně  royalistická,  ho 
nyní  štvala  ze  země.  Vstoupil  na  palubu  britské  fregaty  Bellerofonta  žádaje, 
aby  ho  přijali  jako  uprchlíka,  ale  jednali  s  ním  jako  s  vězněm.  Zavezli  ho  z  Ply> 
mouthu  rovnou  na  opuštěný  tropický  ostrov  sv.  Heleny. 

Tam  setrval  až  do  roku  1821,  kdy  zemřel  na  rakovinu,  zaměstnávaje  se  hlavně 
psaním  svých  pamětí,  jež  měly  názorně  a  poutavě  vylíčiti  hlavní  události  jeho 
života;  dva  mužové  z  těch,  kdo  s  ním  byli,  zaznamenali  jeho  rozhovory  a  sepsali 
o  něm  své  dojmy. 

Tato  díla  se  těšila  ve  Francii  i  v  Evropě  veliké  oblibě.  Svatá  aliance  panovníků 
ruského,  rakouského  a  pruského  (k  níž  byli  zváni  i  ostatní  vládcové),  pracovala 
pod  klamným  dojmem,  že  porážkou  Napoleonovou  zvítězila  i  nad  revolucí,  že  posu¬ 
nula  ručičku  na  hodinách  osudu  dozadu  a  že  navždy  obnovila  ,, velkou  monarchii”. 
Na  základní  plán  Svaté  aliance  měla  prý  podstatný  vliv  baronka  Kriidenerová. 
která  byla  jakousi  duchovní  rádkyní  ruského  císaře.  Listina  začínala  slovy:  „Ve 
jménu  nejsvětější  a  nedílné  Trojice”  a  zavazovala  zúčastněné  panovníky,  „aby  se 
pokládali  vůči  svým  poddaným  a  vojskům  za  otce  rodiny,  sebe  pak  vespolek  za 
rodné  bratry”  a  tak  aby  podporovali  druh  druha,  chránili  svaté  náboženství  a  měli 
své  poddané  k  utvrzování  a  cvičení  v  povinnostech  křesťanských.  Kristus,  hlásalo 
se  tam  dále,  jest  pravým  králem  všech  křesťanských  národů,  pravým,  možno  říci, 
králem  merovejským,  majícím  vládnoucí  mocnáře  jakoby  za  majordomy.  Anglický 
král  neměl  moci,  aby  tento  akt  podepsal,  papež  pak  a  sultán  nebyli  k  tomu  vyzváni ; 
ostatní  vládcové  evropští,  krále  francouzského  nevyjímajíc,  se  k  němu  připojili. 
Král  polský  však  nepodepsal,  protože  v  Polsku  krále  nebylo;  Alexander  si  v  zᬠ
chvatu  zbožného  vytržení  větší  část  Polska  přivlastnil.  Svatá  aliance  se  nestala 
nikdy  opravdovým,  zákonitým  svazem  států;  ustoupila  skutečné  lize  národů, 
dohodě  Evropy,  k  níž  se  Francie  roku  1818  přidala  a  z  níž  Anglie  roku  1822 
vystoupila. 


718 


Následovalo  období  míru  a  útisku.  V  těch  bezútěšných  dnech  bylo  mnoho  lidí, 
kteří  s  láskou  vzhlíželi  i  k  Napoleonovi,  věřili  doslova  jeho  tvrzení,  že  uplatňuje 
sebe  hájil  nějakým  nevysvětlitelným  způsobem  práv  revoluce  a  Francie.  Po  jeho 
smrti  se  jeho  kult  vzmáhal  —  počali  v  něm  viděti  jakéhosi  mystického  hrdinu. 


6.  Mapa  Evropy  roku  1815 

Idea  Svaté  aliance,  dohoda  velmocí,  která  z  ní  vzešla  a  řada  kongresů  a  konfe¬ 
rencí,  následujících  po  té  dohodě,  udržovala  v  Evropě  vyčerpané  válkou  téměř  po 
čtyřicet  let  nejistý  mír.  Aby  se  toto  období  nestalo  obdobím  dokonalého  míru 
sociálního  a  mezinárodního,  tomu  bránily  především  dvě  věci,  které  připravovaly 
zároveň  půdu  pro  řadu  válek  mezi  rokem  1854  a  1871.  První  z  nich  byla  snaha 
panovnických  dvorů,  směřující  k  obnovení  nespravedlivých  výsad  a  vlivu  na  svo¬ 
bodu  myšlení,  psaní  a  učení.  Druhou  byly  nemožné  hranice,  stanovené  diplomaty 
ve  Vídni. 

Nálada  monarchie  vrátiti  se  k  starému  stavu  věcí  byla  nejdříve  a  nej  výrazně  ji 
patrná  ve  Španělsku.  Tam  byla  docela  obnovena  i  inkvisice.  Za  Atlantickým 
oceánem  následovaly  osady  španělské  vzoru  Spojených  států  a  vystupovaly  příkře 
proti  velmocenskému  systému  evropskému,  když  Napoleon  roku  1810  dosadil  na 
trůn  španělský  bratra  Josefa.  Washingtonem  Jižní  Ameriky  byl  generál  Bolivar. 
Španělsko  nebylo  s  to,  aby  tento  odboj  potlačilo;  vlekl  se  dále,  jako  se  neodolatelně 
šířila  válka  Spojených  států  za  nezávislost,  a  na  konec  se  na  podnět  Rakouska  ujalo 
v  souhlase  se  Svatou  aliancí  mínění,  že  by  evropští  vládcové  měli  Španělsku  v  tomto 
boji  přispěti.  V  Evropě  se  proti  tomu  stavěla  Velká  Britanie,  ale  bez  výhrad 
a  energicky  se  proti  tomuto  monarchickému  zřízení  postavilo  řízné  počínání  pre¬ 
sidenta  Spojených  států  Monroea  roku  1823.  Ten  prohlásil,  že  Spojené  státy  budou 
pokládat!  každé  rozšiřování  evropského  systému  na  západní  polokouli  za  čin  nepřᬠ
telský.  Tím  vznikla  Monroeova  doktrína,  která  téměř  po  sto  let  vylučovala  z  Ame¬ 
riky  velmocenský  systém  a  umožnila  španělským  státům  americkým  vypracovali 
si  vlastní  určení  podle  svých  směrnic.  Ale  ztratil-li  španělský  monarchismus  kolo¬ 
nie,  mohl  si  aspoň  pod  ochranou  čtyřspolku  velmocí  v  Evropě  počínali,  jak  se  mu 
zlíbilo.  Povstání  lidu  ve  Španělsku  bylo  roku  1823  pokořeno  vojskem  francouzským 
z  uložení  evropského  kongresu  a  Rakousko  potlačilo  v  téže  době  revoluci 
neapolskou. 

Roku  1824  zemřel  Ludvík  XVIII.  a  po  něm  nastoupil  na  trůn  hrabě  z  Artois, 
jehož  jsme  viděli  bloudili  jako  emigranta  roku  1789  na  hranicích  francouzských; 
přijal  jméno  Karel  X.  Karel  sám  se  jal  obmezovali  svobodu  tisku  a  universit 
a  obnovovali  vládu  absolutistickou;  šlechticům  se  dostalo  náhradou  za  vypálené 
zámky  a  zkonfiskované  statky  roku  1789  miliardy  franků.  Proti  tomuto  zavádění 
starého  režimu  se  Paříž  roku  1830  vzbouřila  a  dosadila  na  trůn  místo  něho  Ludvíka 
Filipa,  syna  onoho  Filipa,  vévody  orleánského,  který  byl  za  hrůzovlády  popraven. 
Ostatní  velmoci  evropské  se  nepletly  do  této  události,  vidouce  zřejmě,  že  Velká 
Britanie  tuto  zřejmou  revoluci  schvaluje,  a  cítíce  silné  vření  svobodomyslné  v  Ně¬ 
mecku  a  Rakousku.  Přes  to  přese  všechno  byla  Francie  stále  ještě  monarchií. 
Mladý  Ludvík  Filip  (1830 — 1848)  zůstal  po  osmnáct  let  ústavním  králem  fran- 


719 


couzským.  Sesazen  byl  roku  1848,  v  roce  pro  Evropu  velmi  bouřlivém,  o  němž 
budeme  mluviti  v  další  kapitole. 

Takové  tedy  byly  neblahé  následky  míru  na  kongresu  vídeňském,  způsobené 
zpátečnickým  postupem  monarchistů.  Tlak,  který  vznikal  z  nevědeckého  mapování 
diplomatů,  se  vzmáhal  stále  vážněji,  ale  byl  zároveň  nebezpečnější  i  míru  lidstva. 
Jest  neobyčejně  obtížné  srovnati  vespolek  zájmy  lidí,  mluvících  různými  jazyky, 
čtoucích  proto  různou  literaturu  a  majících  různé  základní  ideje,  obzvláště  když 
jsou  ty  různosti  stupňovány  hádkami  náboženskými.  Jenom  nějaký  silný  zájem 
všeobecný,  jako  byla  na  příklad  nutnost  společné  obrany  horalů  švýcarských, 
dovedou  ospravedlniti  sloučení  lidí  různých  jazyků  a  vyznání,  ale  i  ve  Švýcarsku 
jest  svrchovaná  autonomie  místní.  Konec  konců  mohou  obyvatelé  Švýcar,  až  bude 
jednou  velmocenská  tradice  mrtva  a  pochována,  tíhnouti  k  svým  přirozeným  po- 
krevencům  v  Německu,  ve  Francii  a  v  Itálii.  Je-li  však  obyvatelstvo,  jako  v  Make¬ 
donii,  smíšeno  ve  změti  vesnic  a  okrsků,  pak  jest  příkazem  princip  kantonální.  Ale 
popatří-li  čtenáři  na  mapu  Evropy,  jak  ji  narýsoval  kongres  vídeňský,  uzná,  že 
toto  sloučení  vypadá  skoro,  jako  by  úmyslně  chtělo  vy  dráždi  ti  místní  vlastenectví 
do  krajnosti.  Odstranilo  republiku  holandskou,  spialo  docela  zbytečně  protes¬ 
tanty  holandské  s  francouzský  mluvícími  katolíky  starého  španělského  (rakous¬ 
kého)  Nizozemí  a  zřídilo  z  nich  království  nizozemské.  Vydalo  německy  mluvícím 
Rakušanům  nejenom  starou  republiku  benátskou,  ale  i  celou  severní  Itálii  až  po 
Milán.  Francouzsky  mluvící  Savojsko  bylo  spojeno  s  kusy  Itálie,  aby  bylo  možno 
obnoviti  království  Sardinie.  Rakousko  a  Uhersko,  dostatečně  již  výbušná  směsice 
nesnášenlivých  národností,  Němců,  Maďarů,  Čechoslováků,  Jihoslovanů  a  teď 
Italů,  se  stalo  v  letech  1772  a  1795  ještě  nemožnější.  Katolicky  a  republikánsky 

založení  Poláci  by¬ 
li  z  převážné  části 
poddáni  méně  civi- 
hsované  nadvládě 
pravoslavného  ca¬ 
ra,  ale  značná  Část 
území  se  dostala 
pod  protestantské 
Prusko.  Stejně  do¬ 
pustili,  aby  car  při¬ 
pojil  k  Rusku  na¬ 
prosto  různorodé 
Finy.  Značně  odliš¬ 
ní  Norové  a  Švédo¬ 
vé  byli  sloučeni  pod 
jediným  králem. 
Německo,  jak  čte¬ 
nář  uvidí,  vězelo  v 
obzvláště  nebezpeč¬ 
ném  zmatku.  Prus¬ 
ko  i  Rakousko  byly 
částečně  uvnitř  ně- 


720 


meckého  Spolku,  který  v  sobě  zahrnoval  množství  menších  států,  a  částečně  mimo 
něj.  Král  dámský  se  dostal  do  německého  Spolku  jenom  proto,  že  měl  nějaké  německé 
državy  v  Holštýnsku.  Lucembursko  bylo  přivtěleno  k  Spolku,  ač  byl  jeho  panovník 
také  králem  nizozemským  a  ač  mnoho  Lucemburčanů  mluvilo  francouzský.  Nikdo 
nedbal,  že  lidé  mluvící  německy  a  tkvící  svými  ideami  na  literatuře  německé,  lidé, 
kteří  mluví  italsky  a  jejichž  ideje  kotví  v  literatuře  italské,  i  lidé  jazyka  polského 
a  s  ideami  založenými  na  literatuře  polské  budou  v  tom  daleko  lépe  a  že  nejvíce 
prospějí  a  nejméně  uškodí  ostatnímu  lidstvu,  budou-li  si  spravovati  své  věci  ve  své 
řeči  a  po  svém.  Můžeme  se  diviti,  hlásá-li  jedna  z  nejpopulárnějších  písní  v  Německu 
z  této  doby,  že  kdekoliv  zaznívá  německý  jazyk,  tam  že  jest  německá  vlast? 

Ještě  dnes  se  lidé  zpěčují  uznati,  že  státní  území  nejsou  předměty,  se  kterými  by 
carové,  králové  a  zahraniční  ministerstva  mohli  obchodovati  a  zahrávati  si.  Jest 
jedna  přirozená  a  nutná  politická  mapa  světa,  které  musí 
vše  ostatní  ustoupiti.  Nejlepší  rozdělení  kterékoli  části  světa  na  samo¬ 
správné  obvody  a  nejlepší  vláda  pro  každý  obvod  jest  ta,  která  přihlíží 
k  řeči  a  národnosti  jejich  obyvatelů.  Naším  společným  úsilím  musí  býti,  abychom 
zabezpečih  takové  rozdělení  a  zřídili  tyto  formy  vládní  beze  všeho  zřetele  k  diplo¬ 
maciím  a  vlajkám,  k  ,,,nárokům"  a  teatrálním  „loyálnostem”  i  k  dosavadní  politické 
mapě  světa.  Přirozená  politická  mapa  světa  se  vnucuje  sama.  Vzdouvá  se  a  klesá 
pod  umělou  mapou  politickou  jako  nestvůrný  obr.  Roku  1830  francouzský  mluvící 
Belgie,  roz jitřená  současnou  revolucí  francouzskou,  se  bouřila  proti  spojení  s  Ho¬ 
landskem  v  království  nizozemské.  Velmoci,  hrozící  se  možností  nové  republiky 
nebo  francouzské  anekse,  si  pospíšily  urovnati  toto  hnutí  a  dali  Belgičanům  za 
vládce  Leopolda  I.  z  rodu  sasko-koburského.  Bezúspěšné  odboje  vypukly  také 
v  Itálii  a  Německu  roku  1830,  ale  daleko  vážnější  bylo  povstání  v  Ruském  Polsku, 
Ve  Varšavě  se  udržela  proti  Mikuláši  I.  (nástupci  Alexandrovu  od  roku  1825)  po 
celý  rok  vláda  republikánská,  jež  byla  potom  s  velikou  bezohledností  a  krutostí 
potlačena.  Jazyk  polský  byl  vyloučen  ze  správy  veřejné  a  na  místo  církve  římsko¬ 
katolické  byla  zavedena  jako  státní  náboženství  církev  pravoslavná .  .  . 

Snaha  o  přirozenou  politickou  mapu  světa  se  projevila  r.  1821  a  zajistila  si  na 
konec  podporu  Anglie,  Francie  i  Ruska.  Bylo  to  povstání  Reků  proti  Turkům.  Po 
šest  let  vedli  zoufalou  válku,  na  niž  se  evropské  vlády  zatím  jen  dívaly.  Proti  této 
netečnosti  se  postavila  liberální  veřejnost;  se  všech  stran  Evropy  se  hrnuli  k  po¬ 
vstalcům  dobrovolníci  a  na  konec  zasáhly  do  sporu  Britanie,  Francie  a  Rusko. 
V  bitvě  u  Navarina  (1827)  bylo  turecké  loďstvo  zničeno  od  Francouzů  a  Angličanů, 
a  car  vtrhl  do  Turecka.  Mírem  drinopolským  (1829)  bylo  Řecko  prohlášeno  za 
samostatné,  ale  nebylo  mu  dovoleno  přikloniti  se  k  dávným  tradicím  republikán¬ 
ským.  Pro  Řecko  vybrali  za  krále  německého  knížete  Otu  bavorského  —  ten  pod¬ 
lehl  přeludu  o  své  božské  moci  a  byl  roku  1862  vypuzen  —  a  do  zemí  podunajských 
(nynějšího  Rumunska)  a  do  Srbska  (části  Jugoslávie)  dosazeni  byli  správcové 
křesťanští.  Byl  to  částečný  ústupek  přirozené  politické  mapě,  ale  muselo  býti  pro¬ 
lito  ještě  mnoho  krve,  nežli  byli  Turci  z  těchto  zemí  nadobro  vypuzeni. 

Brzy  na  to  se  uplatnila  sama  od  sebe  přirozená  mapa  politická  v  Italu 
a  v  Německu. 


722 


7,  Sloh  empirový 


Napoleonský  pokus  znovuzříditi  římské  císařství  měl  svůj  naprosto  věrný  odraz 
ve  stavitelství,  v  kroji,  v  nábytku  a  v  malířství  té  doby.  Ve  všem  tom  byl  pokus 
oživiti  doopravdy  formy  i  ducha  starého  Říma.  Ženské  účesy  a  šaty  jako  by  byly 
vylétly  z  museí  do  ulic,  sloupořadí  a  vítězné  oblouky  stanuly  zase  pyšně  na  vynika¬ 
jících  místech  všech  velikých  měst.  Paříž  získala  svůj  Vítězný  oblouk  a  Londýn, 
poslušně  ji  napodoibující,  svůj  Mramorový  oblouk.  Barokový  a  rokokový  vývoj 
renaissančních  staveb  ustoupil  přísnějším  průčelím.  Ital  Canova  byl  velkým  socha¬ 
řem  té  doby.  Malíř  David  si  liboval  v  heroických  nahotinách,  Ingres  znesmrtelnil 
bonapartské  princezny  jako  římské  matróny  a  římské  bohyně.  Veřejné  sochy 
v  Londýně  představují  ctihodné  státníky  a  panovníky  té  doby  jako  senátory 
a  císaře.  Když  Spojené  státy  hledaly  znak  pro  svou  velkou  pečeť,  ovšemže  si 
vybraly  orla  a  daly  mu  do  spárů  hromový  klín  Jovišův. 


723 


KAPITOLA  XXXVII 


Skutečnosti  a  fantasie  devatenáctého  století 


1.  strojová  revoluce 

Život  a  osobnost  Napoleona  I.  zabírá  nepoměrně  veliké  místo  v  dějinách  deva¬ 
tenáctého  století.  Pro  široký  další  vývoj  lidských  událostí  měl  Napoleon  jen  malý 
význam;  byl  přerušením,  vzpomínkou  na  skrytá  zla,  něčím  jako  zhoubná  morová 
bakterie.  Ani  jako  mor  nebyl  zvlášť  vynikající;  zahubil  mnohem  méně  lidí  než 
chřipková  nákaza  r.  1918  a  nadělal  méně  politické  i  sociální  škody  než  morová  rána 
za  Justiniana. 

Několik  takových  přerušení  pravidelného  vývoje  a  několik  takových  na  rychlo 
slátaných  úprav  Evropy,  jako  byla  evropská  dohoda  po  kongresu  vídeňském  r.  1815, 
se  musilo  státi,  protože  nebylo  vypracované  myšlenkové  soustavy,  na  které  by 
mohl  býti  zbudován  nový  svět.  Ba  i  ta  evropská  dohoda  měla  v  sobě  zárodek 
pokroku.  Odstranila  alespoň  individualism  machiavellské  monarchie  a  prohlásila, 
že  jest  nějaká  lidská  nebo  aspoň  evropská  pospolitost.  Rozdělila-li  svět  králům, 
ukázala  uctivým  posunkem  k  lidskému  sjednocení  a  na  službu  bohu  a  člověku. 

Opravdový  úkol,  který  lidstvo  stále  čeká  a  který  musí  býti  vykonán  dříve,  než 
bude  možno  vybudovat!  novou  a  trvalou  sociální  a  politickou  budovu  —  úkol,  kterým 
se  lidský  rozum  ještě  stále  zaměstnává,  třeba  s  častým  přerušováním  a  za  velkých 
nepokojů  a  bouří,  byl  a  jest  úkol  vytvořiti  a  přeměniti  v  praksi  určité  vědecké 
teorie.  Jsou  to  věda  o  majetku  jako  základu  svobody  a  sociální  spravedlnosti ;  věda 
o  měně,  která  by  zajistila  účinné  hospodářské  prostředí;  věda  o  správě  státu 
a  kolektivní  činnosti,  která  by  lidi  v  každé  obci  poučila,  jak  by  ve  shodě  a  svornosti 
pečovali  o  společné  blaho  a  společný  prospěch;  věda  o  světové  politice,  která  by 
udělala  konec  bezmeznému  ničení  a  krvavým  ukrutnostem  válek  mezi  plemeny, 
národy  a  státy  a  společné  zájmy  lidstva  podřídila  společnému  řízení  —  ale  přede¬ 
vším  a  hlavně  to  jest  věda  o  světové  výchově,  která  by  sílila  vůli  a  snahy  lidí 
v  jejich  společném  lidském  dobrodružství. 

Praví  tvůrcové  dějin  devatenáctého  století,  lidé,  jejichž  skutky  budou  určovati 
lidský  život  o  sto  let  napřed,  byli  ti,  kdož  přispěli  k  tomu,  aby  toto  úsilí,  pětinásobné 
tvůrčí  úsilí,  na  své  cestě  k  cíli  pokročilo.  Vedle  nich  všickni  ti  zahraniční  ministři 
a  „státníci”  i  politikové  této  doby  byli  jen  jako  hejno  štvanců,  kteří  se  s  povykem 
vyhrnou  ze  školy  a  sem  tam  provedou  nějaké  menší  všiváctví  na  hromadách 
materiálu  v  zákoutí  veliké  stavby,  jejíž  pravé  podstatě  nerozumějí. 

A  zatím  co  se  po  celé  devatenácté  století  sbíral  duch  západní  vzdělanosti,  kterou 
obrození  uvolnilo,  aby  se  pustil  do  tvůrčí  sociální  a  politické  přestavby,  která  dosud 
před  ním  leží,  převalila  se  světem  vlna  všeobecné  změny  v  lidské  moci  a  v  hmotných 


724 


podmínkách  života,  kterým  první 
vědecké  úsilí  onoho  osvobozeného 
ducha  napřed  připravilo  cestu. 

Předpovědi  Rogera  Bacona  se 
začaly  probouzet!  ke  skutečnému 
životu.  Hromadící  se  vědění  a  dů¬ 
věra  neveliké  řady  lidí,  kteří  se 
přičiňovali  o  vědecký  rozvoj,  zača¬ 
ly  nyní  nésti  ovoce,  kterému  mohli 
i  prostí  lidé  přijíti  na  chuť.  Tako¬ 
vým  prvním  raným  ovocem  byl 
parní  stroj.  První  parní  stroje  v 
devatenáctém  století  byly  pumpy, 
které  čerpaly  vodu  z  nově  otevře¬ 
ných  uhelných  dolů.  Tyto  doly 
pracovaly,  aby  dodávaly  koks  pro 
železárny,  ve  kterých  se  dříve  to¬ 
pilo  dřevěným  uhlím.  James  Watt, 
výrobce  matematických  nástrojů 
v  Glasgově,  zdokonalil  toto  parní 
čerpadlo  a  opravil  je,  aby  se  ho¬ 
dilo  k  pohánění  stroje.  První  stroj 
takto  zřízený  byl  r.  1785  postaven  v  přádelně  bavlny  v  Nottinghamu. 

R.  1804  upravil  Trevithick  Wattův  stroj  pro  dopravu  a  zhotovil  první  lokomo¬ 
tivu.  R.  1825  byla  otevřena  mezi  Stocktonem  a  Darlingtonem  první  železnice  pro 
veřejnou  dopravu.  Původní  stroj  (Lokomotiva  č.  1.,  1825)  dosud  zdobí  darlington- 
ské  nádražní  nástupiště.  Za  půl  století  potom  byla  železniční  síť  rozvedena  po  celé 
Evropě. 

Nastala  neočekávaná  změna  toho,  co  bylo  dlouho  ustálenou  složkou  lidského 
života,  totiž  největší  možné  rychlosti  pro  pozemní  dopravu.  Po  ruské  pohromě 
urazil  Napoleon  cestu  z  okolí  Vilna  do  Paříže  za  312  hodin.  Byla  to  vzdálenost  asi 
2200  km.  Na  té  cestě  užil  všemožných  výhod  a  průměrně  urazil  necelých  8  km  za 
hodinu.  Obyčejný  cestující  by  nebyl  zmohl  tuto  vzdálenost  ani  za  dvojnásobnou 
dobu.  Byl  to  asi  právě  takový  maximální  cestovatelský  výkon  jako  z  Říma  do 
Galievprvém  století  po  Kristu  nebo  ze  Sard  do  Sus  ve  čtvrtém  století  před  Kristem, 

A  najednou  taková  změna.  Dráhy  zkrátily  tuto  cestu  pro  každého  obyčejného  ce¬ 
stujícího  na  méně  než  osmačtyřicet  hodin.  Jinými  slovy:  dráhy  zkrátily  hlavní  evrop¬ 
ské  vzdálenosti  asi  na  desetinu  toho,  co  bývaly.  Způsobily,  že  je  správním  Úřadům 
možno  zvládnout!  prostor  desetkrát  větší  než  dříve.  Lidé  si  dosud  plně  neuvědomili, 
jaký  význam  v  Evropě  má  tato  možnost.  Evropa  jest  ještě  dosud  rozdělena  hra¬ 
nicemi,  vedenými  v  době,  kdy  byli  hlavními  dopravními  prostředky  kůň  a  silnice. 
V  Americe  se  následky  ukázaly  ihned.  Pro  Spojené  státy  severoamerické,  rozpro- 
straňující  se  na  západ,  to  znamenalo  dostat  se  kdykoli  do  Washingtonu  třeba  z  nej¬ 
odlehlejšího  kouta  Unie  přes  celou  pevninu.  Znamenalo  to  sjednocení  v  měřítku, 
které  by  jinak  bylo  bývalo  zhola  nemožné. 


H,  G.  Wells.  Džjiny  svíia  46. 


726 


Parník  v  prvých  dobách  svého  vývoje  předběhl  trochu  lokomotivu.  Parník 
Charlotte  Dundas  byl  na  průplavu  firth-of-clydeském  již  r.  1802,  a  r.  1807 
měl  Američan  Fulton  na  řece  Hudsonu  nad  Novým  Yorkem  dopravní  parník 
Clermont,  opatřený  stroji,  vyrobenými  v  Britsku.  První  námořní  parník  pro 
dopravu  po  moři  byl  rovněž  amerického  původu ;  byl  to  P  h  o  e  n  i  x,  který  jezdil 
z  Nového  Yorku  (Hoboken)  do  Filadelfie.  Taková  byla  též  první  loď  poháněná 
parou  (ale  opatřená  také  plachtami)  pro  dopravu  přes  Atlantický  oceán  —  byla  to 
Savannah  (1819).  Byly  to  vesměs  lodi  kolové  a  kolové  parníky  nejsou  způ¬ 
sobilé,  aby  pracovaly  za  rozbouřeného  moře.  Lopaty  na  kole  se  snadno  rozbijí  a  loď 
je  pak  nezpůsobilá  k  jízdě. 

Parník  šroubový  přišel  potom  dost  pozdě.  Musilo  se  odklidit!  mnoho  překážek, 
než  bylo  možno  užiti  šroubu  prakticky.  Teprve  v  druhé  polovici  století  začíná  tonáž 
námořních  parníků  překonávat!  tonáž  lodí  plachetních.  Potom  se  však  námořní 
doprava  rozvíjela  velice  rychle.  Po  prvé  jezdily  lodi  přes  moře  a  oceány,  mohouce 
s  jakousi  jistotou  určiti  datum  svého  příjezdu.  Cestování  přes  Atlantický  oceán, 
které  bývalo  dobrodružnou  výpravou  na  několik  neděl  —  a  mohlo  se  protáhnout! 
i  na  měsíce  —  bylo  zrychlováno,  až  byla  r.  1910  cesta  nejrychlejšími  parníky 
zkrácena  na  méně  než  pět  dní,  a  při  tom  je  vskutku  možno  určiti  napřed  i  čas 
příjezdu.  Na  všech  světových  mořích  byla  doba  jízdy  zkrácena  a  všude  přibylo 
jistoty  ve  vzájemném  styku  lidí  s  lidmi. 

Zároveň  s  rozvojem  parní  dopravy  po  zemi  i  po  moři  byly  úžasně  rozmnoženy 
prostředky  k  usnadnění  lidského  styku  velikými  vynálezy,  jež  učinili  Volta,  Galvani 
a  Faraday  v  rozmanitých  elektrických  oborech.  Elektrický  telegraf  byl  zřízen 
r.  1835.  První  podmořský  kabel  byl  položen  r.  1851  mezi  Francií  a  Anglií.  Za 
několik  málo  let  se  telegrafní  soustava  rozšířila  po  celém  vzdělaném  světě  a  zprávy, 
které  se  až  do  té  doby  loudavě  stěhovaly  s  místa  na  místo,  se  stávají  vlastně  skoro 
v  tutéž  chvíli  majetkem  celého  světa. 

Tyto  věci,  parní  železnice  a  elektrický  telegraf,  byly  pro  lidovou  obrazotvornost 
v  polovici  devatenáctého  století  největším  překvapením  a  vynálezy  opravdu  revo¬ 
lučními,  ale  byly  to  jen  nejpatrnější  a  nejhrubší  začátky  dění  mnohem  rozsáhlej¬ 
šího.  Technické  vě¬ 
dění  a  dovednost, 
měříme-li  je  pokro¬ 
kem  kterékoli  před¬ 
cházející  doby,  se 
vyvíjely  nadobyčej 
rychle  a  v  mimořád¬ 
ném  rozsahu. 

S  počátku  v  den¬ 
ním  životě  málo  zna¬ 
telné,  ale  na  konec 
mnohem  důležitější 
bylo  ovládnutí  růz¬ 
ného  stavebního  ma¬ 
teriálu.  Před  půlí 

Kolový  pamik  Charlotte  Dundas  (ISOl)  OSmnáctého  Století 


726 


dobývali  železa  z  rudy  žárem  dřevěného  uhlí,  prodávali  je  jen  v  malých  kusech,  a  ře¬ 
meslníci  je  pak  kuli  a  zpracovávali.  Jakost  a  zpracování  záviselo  do  veliké  míry  na 
zkušenosti  a  důvtipu  jednotlivého  železářského  dělníka.  Největší  množství  železa, 
které  mohli  takto  zpracovati,  bylo  (v  16.  století)  dvě  až  tři  tuny,  čímž  byla  velikost 
děl  docela  přesně  omezena.  Vysoká  pec  vznikla  v  osmnáctém  století  a  vyvinula  se, 
když  se  začalo  topiti  koksem.  Před  osmnáctým  stoletím  nenajdeme  váleného  železa 
tabulového  (1728)  ani  válených  prutů  a  tyčí  (1783).  Nasmythovo  parní  kladivo 
se  objevilo  teprve  r.  1839. 

Starý  svět  nemohl  užívati  páry,  protože  jeho  metalurgické  vědomosti  byly 
nepatrné.  Parní  stroj,  ba  ani  prostá  parní  pumpa  se  nemohly  vyvinout!  dříve, 
dokud  nebylo  tabulového  železa.  První  stroje  se  zdají  našim  očím  velice  ubohé 
a  neohrabané  kusy  železářské  práce,  bylo  to  však  nejlepší,  co  tehdejší  metalurgická 
věda  dovedla  zhotoviti.  Teprve  r.  1856  zaveden  Bessemerův  způsob  zpracovávat! 
železo,  a  hned  potom  (1864)  došlo  na  zpracování  železa  v  otevřené  výhni,  v  níž 
bylo  možno  taviti,  čistiti  a  slévati  novým  způsobem  a  v  míře  do  té  doby  neslýchané 
i  ocel  a  vůbec  všecky  druhy  železa.  Dnes  v  elektrických  pecích  můžeme  viděti  tuny 
roztavené  oceli  bublající  jako  vařící  se  mléko  v  hrnci. 

V  dřívějších  praktických  pokrocích  lidstva  není  nic,  co  by  se  svými  následky 
dalo  přirovnali  k  nynějším  výkonům,  kdy  technika  ovládá  nesmírné  spousty  železa 
a  ocele  a  dovede  připravovat!  jeho  složení  a  jakost.  Železnice  a  první  stroje  všech 
druhů  byly  jen  první  triumfy  nového  způsobu  zpracování  kovů.  Hned  potom  přišly 
železné  a  ocelové  lodi,  ohromné  mosty  a  nové  budovy,  při  jejichž  stavbě  se  v  obrov¬ 
ské  míře  užívá  materiálu  ocelového.  Příliš  pozdě  jsme  si  uvědomili,  že  jsme  stavěli 
své  železnice  v  přespříliš  bázlivém  měřítku,  a  že  jsme  mohli  nyní  cestovali  mnohem 
bezpečněji,  pohodlněji  a  na  vzdálenosti  daleko  větší. 

Před  devatenáctým  stoletím  nebylo  na  světě  lodí  s  mnohem  větším  zatížením 
než  2.000  tun;  dnes  není  řadová  loď  o  50.000  tunách  žádný  zázrak.  Jsou  lidé,  kteří 
se  takovému  pokroku  pošklebují,  že  prý  je  to  jen  „pokrok  v  rozměrech”,  ale  takové 
pošklebování  jest  jen  známkou  duševní  omezenosti  těch,  kteří  tak  činí. 

Veliká  loď  nebo  stavba  s  ocelovou  kostrou  není  pouhé  zveličení  malé  lodi  nebo 
stavby,  jaké  bývaly  dříve ;  je  to  věc  docela  jiná,  stavěná  mnohem  lehčeji  a  důklad¬ 
něji  z  jemnějšího  materiálu ;  není  to  děláno  po  stáru  od  oka,  je  to  věc  podrobných 
a  složitých  výpočtů.  U  starých  domů  a  lodí  byla  pánem  hmota  —  lidé  se  musili 
otrocky  podřídit!  materiálu  a  jeho  potřebám.  V  nových  stavbách  jsme  pány  hmoty 
my  —  zkrotili  jsme  si  ji.  Vidíte,  jak  hromady  uhlí,  železa  a  písku  —  hmoty  vytažené 
ze  slojí  a  jam,  před  vámi  leží  k  nepoznání  přeměněné,  zohýbané,  roztavené  a  slité,  — 
a  najednou  se  vyšvihnou  jako  štíhlé,  lesklé  cimbuří  z  ocele  a  ze  skla  do  výše  šesti 
set  stop  nad  hemživým  městem ! 

Uvedli  jsme  tyto  podrobnosti  na  objasněnou  pokroku  lidského  vědění  o  zpra¬ 
cování  ocele  a  jeho  výsledcích.  Obdobně  bychom  mohli  vypravovati  o  zpracování 
mědi  a  cínu  i  množství  jiných  kovů,  na  př.  niklu  a  aluminia,  abych  uvedl  aspoň  dva 
kovy,  neznámé  před  úsvitem  devatenáctého  věku.  Právě  v  tomto  velikém  a  stále 
rostoucím  mistrovském  ovládání  hmoty,  t.  j.  rozmanitých  druhů  skla,  kamene, 
malty  a  pod.,  barviv  a  tkaniv,  jsou  hlavní  a  nejskvělejší  úspěchy  strojové  revoluce, 
kterých  bylo  až  do  té  doby  dosaženo.  Ale  to  jsme  pořád  ještě  na  prvním  stupni,  na 
Samém  počátku.  Máme  už  moc,  ale  musíme  se  Ještě  učiti,  jak  té  moci  užívati. 


727 


Leccos  z  toho,  k  čemu  jsme  těchto  darů  vědy  užili,  bylo  hrubé,  pouhá  cetka,  hloupé 
nebo  strašlivé.  Umění  a  umělecký  průmysl  ještě  ani  pořádně  nezačaly  pracovat! 
s  nekonečně  rozmanitými  druhy  hmoty,  které  mají  nyní  po  ruce. 

Souběžně  s  tímto  rozhojněním  mechanických  možností  vyrůstala  také  nová  věda 
o  elektřině.  Teprve  v  osmdesátých  letech  devatenáctého  století  začaly  se  na  tomto 
poli  výzkumné  práce  dařiti  výsledky,  které  zaujaly  veřejnost.  Hned  potom  přišlo 
elektrické  světlo  a  elektrický  pohon,  a  tato  přeměna  energie,  tato  možnost  vysílati 
sílu,  kterou  lze  podle  libosti  přeměnit!  v  mechanický  pohyb  nebo  světlo  nebo 
teplo  a  vysílati  ji  po  měděném  drátě  jako  se  posílá  voda  rourami,  začínala  pronikati 
i  do  myšlení  obyčejného  člověka. 

S  počátku  stáli  v  čele  tohoto  velikolepého  zužitkování  vědy  Britové  a  Francouzi ; 
najednou  však  Němci,  kteří  se  za  Napoleona  naučili  skromnosti,  dali  najevo  tako¬ 
vou  horlivost  a  vytrvalost  ve  vědeckém  zkoumání,  že  překonali  ony  vůdce.  Britská 
věda  byla  hlavně  dílo  Angličanů  a  Skotů  (ale  také  Irů  —  vzpomeňme  jen  vědců 
tak  vynikajících  jako  Boyle  a  sir  Wm.  Hamilton),  pracujících  mimo  obyčejná 
vědecká  střediska. 

Vypravovali  jsme  již,  jak  v  Anglii  university  po  reformaci  přestaly  míti  vliv 
na  široké  vrstvy  lidové,  jak  se  z  nich  staly  vzdělávací  ústavy,  vyhrazené  jen  vyšší 
a  nižší  šlechtě,  a  pevnosti  církve  státem  uznané.  Vládla  na  nich  okázala  a  omezená 
klasická  domýšlivost  a  ony  zase  ovládly  školy  pro  střední  a  vyšší  třídy.  Jediná 
uznaná  věda  byla  nekritická  textová  znalost  výboru  latinských  a  řeckých  klasiků, 
a  důkazem  dobrého  slohu  byly  hojné  citáty,  narážky  a  ustrnulé  obraty.  Raný 
rozvoj  britské  vědy  pokračoval  tedy  svou  cestou  dále  přes  tuto  formální  výchovnou 
organisaci  a  přesto,  že  trpké  nepřátelství  učitelského  a  kněžského  cechu  cenilo  na 
ni  zuby.  Také  francouzské  vzděláni  ovládala  klasická  tradice  jesuitská  a  nebylo 
tedy  Němcům  zatěžko  zorganisovati  sbor  badatelů;  byl  sice  opravdu  malý  se 
zřetelem  k  možnostem  přítomného  stavu  věcí,  ale  vedle  nevelikého  počtu  britských 
a  francouzských  vynálezců  a  experimentátorů  byl  dosti  značný.  A  ačkoli  tato 
badatelská  a  pokusná  práce  udělala  z  Britská  a  z  Francie  nejbohatší  a  nejmocnější 
země  na  světě,  vědeckým  pracovníkům  nepřinesla  ani  bohatství  ani  moci.  Poctivý 
vědecký  pracovník  se  jistě  pramálo  hodí  do  světa;  jest  příliš  zaměstnán  svým 
badáním,  aby  se  mohl  obírati  plány  a  myšlenkami  na  to,  jak  z  něho  nadělat!  peněz. 

Hospodářské  vykořistění  jeho  objevů  padne  tedy  nadmíru  snadno  a  docela  při¬ 
rozeně  do  rukou  lidí  mnohem  zištnějších;  a  tak  shledáváme,  že  boháči,  kterých  se 
po  každém  novém  období  vědeckého  a  technického  pokroku  ve  Veliké  Britanii 
urodilo  spousta,  by  byli  docela  khdně  nechali  tu  zlatou  husu,  snášející  národní 
zlatá  vejce,  pojiti  hladem,  třeba  že  sami  nedaU  najevo  tak  vášnivou  touhu  při¬ 
šlápnout!  ji  k  zemi  a  zardousit!,  jako  školometi  a  klerikálové.  Myslili  si,  že  se 
objevitelé  a  vynálezci  od  přírody  rodí  proto,  aby  z  nich  měli  ch3rtřejší  lidé  užitek. 

Němci  byli  v  této  věci  poněkud  moudřejší.  Němečtí  učenci  nedávali  najevo  tak 
prudkou  nenávist  k  novému  učení.  Dovolili  mu,  aby  se  vyvíjelo.  Německý  obchodník 
a  továrník  nepohrdali  tak  docela  mužem  vědy,  jako  jím  pohrdal  jejich  britský 
konkurent.  Tihle  Němci  věřili,  že  by  vědění  mohlo  býti  jako  zemědělství  —  tím 
výnosnější,  čím  více  hospodář  zjúrodňuje  pole.  Popřáli  tedy  vědeckému  duchu  jistou 
míru  příležitosti,  aby  se  zapracoval;  jejich  veřejná  vydání  na  vědeckou  práci  byla 
poměrně  větší  a  znamenitě  se  vyplatila. 


728 


v  druhé  polovici  devatenáctého  století  učinili  němečtí  vědečtí  pracovníci  z  něm¬ 
činy  řeč  nezbytnou  pro  každého  vědeckého  pracovníka,  který  se  chce  seznámiti 
s  nejnovějšími  výsledky  práce  na  tomto  poli,  a  v  jistých  odvětvích,  obzvláště 
v  chemii,  získali  Němci  velmi  značnou  převahu  nad  západními  sousedy.  Vědecké 
úsilí  let  šedesátých  a  sedmdesátých  se  v  Německu  začalo  jeviti  po  letech  osmde¬ 
sátých  a  Němci  nabývali  krok  za  krokem  neustále  převahy  nad  Brity  a  Francouzi 
v  pokroku  technickém  i  průmyslovém. 

Ve  všeobecných  dějinách,  jako  jsou  tyto,  není  možná  stopovati  pletivo  obsaž¬ 
ných  duševních  dějů,  vedoucích  k  nepřetržitému  šíření  a  rozmnožování  vědění 
a  moci  v  přítomné  době.  Zde  můžeme  jen  upozorniti  čtenáře  na  nejpatrnější  důležité 
obraty,  které  na  konec  svedly  točitou  cestu  lidských  dějin  do  rychlého  proudu 
jejich  nynějšího  pokroku. 

Vypravovali  jsme  o  prvním  ukojení  lidské  zvědavosti  a  o  počátcích  soustavného 
badání  a  experimentování.  ŘekU  jsme  také,  jak  se  toto  badání  obnovilo,  když 
římská  plutokratická  soustava  a  její  výslednice,  imperialismus,  opět  zanikly.  Řekli 
jsme,  že  se  vědecké  pátrání  vymanilo  z  tajnosti  a  osobního  prospěchářství,  oddalo 
se  myšlence  zveřejnit!  vědění  a  bratrsky  se  o  ně  rozděhti,  a  zmínili  jsme  se  o  zalo¬ 
žení  Královské  britské  společnosti,  o  Florentské  společnosti  a  jim  podobných  jako 
následku  socialisace  myšlení.  Tyto  věci  byly  kořeny  strojové  revoluce,  a  dokud 
bude  kořen  čistého  vědeckého  badání  živý,  bude  tato  revoluce  pokračovali. 

Můžeme  říci,  že  strojová  revoluce  začala,  když  byly  vyčerpány  zásoby  dříví  pro 
anglické  železárny.  Začalo  se  topiti  uhlím,  uhelné  doly  vedly  k  sestrojení  jedno¬ 
duché  pumpy,  přeměna  pump  sestrojených  Wattem  v  stroj  pohánějící  jiný  stroj 
dovedla  pak  k  lokomotivě  a  parníku.  To  bylo  prvé  období,  ve  kterém  převládala 
parní  síla.  Druhé  období  strojové  revoluce  počalo  upotřebením  elektřiny  k  účelům 
praktickým,  to  jest  k  elektrickému  osvětlování,  přenášení  síly  a  pohonu. 

Za  třetí  období  možno  pokládali,  když  v  letech  osmdesátých  vešel  v  užívání  nový 
druh  stroje,  při  kterém  rozpínavost  výbušné  směsi  nahradila  rozpínavost  páry. 
Lehkých  strojů  s  velikou  výkonností,  které  takto  bylo  možno  vyráběti,  bylo  užito 
v  automobilismu,  a  dalším  vývojem  bylo  konečně  dosaženo  takové  lehkosti  a  vý¬ 
konnosti,  že  došlo  i  k  létání,  o  kterém  se  dávno  vědělo,  že  to  není  výkon  nemožný. 

Už  r.  1897  zhotovil  prof.  Langley  v  Smithsonově  ústavu  ve  Washingtonu 
letadlo,  které  však  bylo  příliš  malé,  aby  uneslo  člověka.  Jeho  pozdější  aeroplán 
v  plné  veUkosti  se  neosvědčil;  stroj  při  prvním  pokusu  selhal,  ale  o  několik  let 
později  po  podstatných  změnách  na  něm  s  úspěchem  létal  Curtiss.  Rovněž  snahy 
bratří  Wrightů  v  Americe  měly  v  oněch  raných  pokusech  základní  důležitost. 
R.  1909  byl  aeroplán  způsobilý  pro  dopravu  lidí  s  místa  na  místo. 

Zdálo  se,  že  se  po  zdokonalení  železnic  a  jízdy  automobilem  na  silnici  zvyšování 
dopravní  rychlosti  na  čas  zastavilo,  ale  letadlo  znovu  a  podstatně  zkrátilo  skutečné 
vzdálenosti  jednotlivých  míst  na  povrchu  zemském.  V  osmnáctém  století  trvala 
cesta  z  Londýna  do  Edinburku  osm  dní ;  r.  1918  oznámila  Britská  občanská  komise 
pro  dopravu  vzduchem,  že  let  z  Londýna  do  Melbourne,  půl  cesty  okolo  světa, 
bude  pravděpodobně  za  několik  málo  let  možno  vykonali  rovněž  za  osm  dní. 

Na  toto  ohromující  zkrácení  času  při  dopravě  s  místa  na  místo  nesmíme  však 
klásti  přepiatý  důraz.  Je  to  jen  jedna  stránka  mnohem  hlubšího  a  mnohem  závaž¬ 
nějšího  rozmnožení  lidských  možností.  Zemědělské  vědy  na  příklad  a  zvláště  země- 


729 


dělská  chemie  v  devatenáctém  století  nezůstaly  v  ničem  pozadu.  Lidé  se  naučili 
zúrodňovati  půdu  tak,  že  na  téže  ploše  klidí  úrodu  čtyřnásobnou  i  pětinásobnou, 
než  klidili  v  sedmnáctém  století.  Ještě  mimořádnější  byl  pokrok  v  lékařství;  prů¬ 
měrný  věk  lidský  se  prodloužil,  přibylo  denní  výkonnosti,  ubylo  maření  života 
nemocmi. 

Nuže,  je  to  změna  v  lidském  životě  tak  ohromná,  že  nastává  nové  období  dějin. 
Tato  strojová  revoluce  byla  provedena  za  málo  více  než  za  sto  let.  Během  té  doby 
pokročilo  lidstvo  v  hmotných  podmínkách  svého  života  dále,  než  za  celé  dlouhé 
věky,  ležící  mezi  dobou  paleolitickou  a  dobou  vzdělanosti,  nebo  než  mezi  časem 
Pepiho  v  Egyptě  a  časem  Jiřího  III.  Bylo  postaveno  nové  obrovské  hmotné  lešení 
k  stavbě  lidských  osudů.  Jest  jasné,  že  je  třeba,  aby  naše  sociální,  hospodářské 
a  politické  cesty  byly  ze  základu  přestavěny  a  upraveny.  Ale  tato  úprava  ovšem 
čekala,  až  se  rozvine  revoluce  strojová,  a  ještě  dnes  je  vlastně  teprve  v  začátcích. 


2.  Poměr  revoluce  strojové  k  ^průmyslové 

V  mnohých  dějepisech  rádi  splétají  to,  co  jsme  zde  nazvali  strojovou 
revolucí,  s  rozvojem  sociálním  a  finančním,  kterému  se  říká  revoluce 
průmyslová.  Revoluce  strojová  byla  v  lidské  zkušenosti  věc  z  brusu  nová 
a  vyplynula  z  pokroku  a  rozvoje  organisované  vědy.  Byl  to  nový  pokrok,  jako  byl 
vynález  rolnictví  nebo  objevení  kovů,  kdežto  revoluce  průmyslová  byla  docela 
jiného  původu  a  měla  již  v  dějinách  svého  předchůdce. 

Oba  tyto  děje  se  rozvíjely  spolu,  neustále  na  sebe  vzájemně  působily,  ale  jejich 
kořeny  i  podstata  byly  docela  rozdílné.  Bylo  by  došlo  k  nějaké  průmyslové  revo¬ 
luci,  i  kdyby  nebylo  vůbec  uhlí,  páry  a  strojů;  ale  v  tomto  případě  by  se  asi  byla 
pravděpodobně  držela  linií  společenského  a  finančního  rozvoje  pozdějších  let 
římské  republiky.  Byla  by  se  opakovala  historie  svobodných  sedláků,  bezzemků, 
hromadné  práce,  velkostatků,  velikého  bohatství  peněžního  a  společensky  ničivých 
finančních  transakcí. 

I  tovární  práce  byla  dříve  než  strojní  síla.  Továrny  nebyly  následkem  strojů, 
nýbrž  následkem  „dělby  práce”.  Udření  a  zpocení  dělníci  robili  takové  věci  jako 
módní  ozdoby,  krabice  z  lepenky  a  nábytek,  barvili  mapy  a  obrázky  v  knihách  atd. 
dávno  před  tím,  než  se  pro  účely  průmyslové  otáčela  vodní  kola.  V  Římě  byly  dílny 
již  za  časů  Augustových.  Na  př.  nové  knihy  byly  diktovány  řadě  opjsovačů  v  knih¬ 
kupeckých  dílnách.  Pozorný  čtenář  Defoa  a  politických  letáků  Fieldingových  si 
uvědomí,  že  myšlenka  nabrati  chudého  lidu  do  závodů,  aby  tam  pracovali  a  spo¬ 
lečně  si  vydělávali  živobytí,  byla  v  Britsku  běžná  již  před  koncem  sedmnáctého 
století.  Jakési  nápovědi  o  tom  jsou  dokonce  už  v  Moorově  Utopii  (1516) .  To 
byl  rozvoj  sociální,  nikoli  mechanický. 

Až  do  druhé  polovice  osmnáctého  století  sociální  a  hospodářské  dějiny  západní 
Evropy  vskutku  kráčely  zase  tou  cestou,  kterou  vykonal  římský  stát  za  poslední 
tři  století  před  Kristem.  Amerika  byla  v  mnohé  příčině  nové  Španělsko  a  Indie, 
a  Čína  nový  Egypt.  Ale  politická  nesjednocenost  Evropy,  politické  křeče  jako 
reakce  proti  monarchii,  vzpurnost  prostého  lidu  a  snad  také  to,  že  západoevropské 
vzdělané  lidstvo  bylo  přístupnější  mechanickým  myšlenkám  a  vynálezům,  obrátilo 


730 


vývoj  směrem  docela  novým.  Myšlenky  na  lidskou  solidaritu  byly  —  díky  kře¬ 
sťanství  —  v  tomto  novějším  evropském  světě  rozsety  mnohem  živěji,  politická 
moc  nebylo  do  té  míry  soustředěna  a  energický  muž,  který  chtěl  zbohatnout!, 
obrátil  velice  ochotně  svou  pozornost  od  myšlenek  na  otroctví  a  hromadnou  práci 
k  myšlence  na  mechanické  síly  a  stroje. 

Strojová  revoluce,  vývoj  mechanického  badání  a  objevů  byly  v  lidské  zkuše¬ 
nosti  něco  nového;  vyvíjela  se  dále,  nedbajíc  sociálních,  politických,  hospodářských 
a  průmyslových  následků,  které  by  mohla  přivoditi.  Průmyslová  revoluce  však, 
jako  přemnoho  jiných  lidských  věcí,  se  stále  hlouběji  a  hlouběji  mění  a  svádí 
s  cesty  ustavičnými  změnami  lidského  života,  způsobovanými  strojovou  revolucí. 
Podstatný  rozdíl  mezi  hromaděním  bohatství,  zánikem  drobných  statkářů  a  malých 
obchodníků,  mezi  obdobím  těžkého  kapitálu  v  pozdějších  stoletích  římské  republiky, 
a  mezi  velice  podobným  soustředěním  kapitálu  v  osmnáctém  a  devatenáctém  století, 
se  zakládá  právě  na  hlubokém  rozdílu  docela  jiného  rázu  práce,  který  způsobila 
mechanická  revoluce. 

Moc  starého  světa  byla  lidská  moc;  konec  konců  záviselo  všecko  na  hybné  síle 
lidských  svalů,  svalů  nevzdělaných  a  ujařmených  lidí.  Poněkud  pomáhaly  také 
svaly  zvířecí,  tažní  voli,  přípřežní  koně  atd.  Kde  bylo  třeba  zdvihati  nějaké  bře¬ 
meno,  zdvihali  je  lidé;  kde  bylo  třeba  otesati  balvan,  otesávali  jej  do  kostky  lidé; 
kde  bylo  třeba  zorati  pole,  orali  je  lidé  a  voli;  římskou  zástupkyní  parní  lodi  byly 
galeje  s  lavicemi  potících  se  veslařů. 

Ohromná  část  lidstva  za  rané  vzdělanosti  byla  zaměstnána  jen  čistě  mecha¬ 
nickou  dřinou.  S  počátku  se  zdálo,  že  silou  poháněný  stroj  nepřináší  naděje,  že  by 
se  lidstvo  zbavilo  tak  nerozumného  dření.  Dlouhé  směny  lidí  byly  zaměstnány 
kopajíce  průplavy,  stavějíce  železniční  náspy  a  příkopy  atd.  Množství  hornictva 
rostlo  do  úžasných  rozměrů.  Ale  ještě  mnohem  více  rostlo  pohodlí  a  množily  se 
příležitosti  zaříditi  si  život  snesitelně.  A  jak  pokračovalo  devatenácté  století,  prostá 
logika  nového  stavu  věcí  osvědčila  se  ještě  jasněji.  Nebylo  již  třeba  lidí  jako  zdrojů 
pouhé  hromadné  síly.  Co  by  byl  mohl  mechanicky  udělati  člověk  jen  silou  svých 
svalů,  mohlo  se  udělati  rychleji  a  lépe  strojem.  Nyní  bylo  člověka  třeba  už  jen 
tam,  kde  se  měl  rozhodnouti  a  kde  měl  projeviti  svůj  rozum.  Lidí  bylo  třeba  už  jen 
jako  lidí.  Otroka,  na  kterém  spočívala  veškerá  dřívější  vzdělanost,  tvora  odsou¬ 
zeného  jen  poslouchat!,  člověka,  jehož  mozek  byl  docela  zbytečný,  již  pro  blaho 
hdstva  třeba  nebylo. 

Platilo  to  právě  tak  o  těch  starých  druzích  průmyslu,  jako  bylo  rolnictví  a  hor¬ 
nictví,  jako  o  nejnovějších  metalurgických  procesech.  Neboť  byly  zhotoveny  rychle 
pracující  stroje  k  orání,  setí  a  sekání  obilí,  které  vykonají  práci  za  mnoho  lidí. 
V  této  věci  předstihla  Amerika  Starý  svět.  Římská  vzdělanost  byla  zbudována  na 
laciných  a  ponížených  lidech,  moderní  vzdělání  bylo  znova  zbudováno  na  laciné 
mechanické  síle  strojů.  Je  tomu  asi  sto  let,  co  je  síla  lacinější  a  práce  dražší.  Bylo-li 
třeba  čekati  tak  asi  jeden  lidský  věk,  než  se  upotřebilo  v  hornictví  stroje,  bylo  to 
prostě  proto,  že  nějakou  dobu  byli  lidé  lacinější  než  stroje.  V  Northumberlandu 
a  v  Durhamu  měli  lidé  v  prvých  dobách  dolování  na  uhlí  cenu  tak  nepatrnou,  že 
se  mrtvoly  horníků,  zahynulých  v  dolech,  zpravidla  vůbec  ani  neohledávaly.  Bylo 
třeba  tradeunionismu,  aby  nastal  obrat. 


731 


Ale  tento  všeobecný  sklon  doplnit!  a  nahraditi  ruční  práci  prací  strojovou  byla 
v  lidském  životě  přeměna,  která  měla  základní  význam.  Hlavní  starostí,  která  zne¬ 
pokojovala  boháče  a  vladaře  staré  vzdělanosti,  bylo  míti  stále  pohotově  zásobu 
otroků.  S  rozvojem  devatenáctého  století  bylo  rozumnému  vedoucímu  národu  čím 
dále  tím  jasnější,  že  prostý  člověk  musí  nyní  býti  ceněn  výše  než  pouhý  otrok. 
Bylo  jej  třeba  vychovávat!  —  i  kdyby  jen  proto,  aby  se  zabezpečila  ,, průmyslová 
výkonnost”.  Bylo  třeba,  aby  věděl,  co  dokáže. 

Od  počátku  křesťanství  klíčily  kořínky  lidového  vzdělání  v  Evropě  právě 
tak,  jako  klíčily  v  Asii  všude  tam,  kde  se  uchytil  islám;  bylo  třeba,  aby  věřící 
aspoň  trochu  pochopil  víru,  která  ho  měla  spasiti,  a  aby  mu  bylo  aspoň  trochu 
umožněno  čisti  si  v  svátých  knihách,  které  mu  tu  víru  podávaly.  Křesťanské  spory 
a  snahy  získati  přívržence  zorávaly  půdu  pro  žeň  lidového  vzdělání. 

Na  př.  v  Anglii  v  třicátých  a  čtyřicátých  letech  devatenáctého  století  sektářské 
hádky  a  potřeba  získati  mladé  přívržence  zrodila  množství  škol  večerních,  škol 
nedělních  a  plno  konkurenčních  vzdělávacích  a  výchovných  ústavů  pro  děti,  škol 
pro  ,, bezvěrče”,  církevních  škol  národní  církve,  ba  i  římskokatolických  obecných 
škol. 

Starší,  méně  osvícení  továrníci,  kteří  sami  dobře  neviděli,  kde  jest  jejich  pro¬ 
spěch,  nenáviděli  tyto  školy  a  potlačovali  je.  Ale  tu  méně  zámožné  Německo  zase 
vedlo  své  bohatší  sousedy.  Britský  náboženský  učitel  našel  po  svém  boku  zisku- 
chtivého  prospěcháře,  který  měl  neočekávaně  silný  zájem,  aby  byl  prostý  lid,  když 
ne  přímo  vzděláván,  tedy  aspoň  ,, cvičen”  a  byl  tak  schopen  vyšší  míry  hospodářské 
výkonnosti. 

Druhá  polovina  devatenáctého  století  byla  doba  prudkého  pokroku  ve  vzdělání 
lidových  vrstev  na  celém  pozápadnělém  světě.  Souběžného  pokroku  ve  vzdělání 
vyšších  tříd  nebylo;  byl  sice  jakýsi  pokrok,  o  tom  není  pochyby,  ale  nebyl  při¬ 
měřený  pokroku  prvému,  a  tak  se  veliká  propast,  která  do  té  doby  dělila  onen  svět 
na  čtenáře  a  zástupy  nečtenářů  změnila,  že  z  ní  zbylo  sotva  více  než  nepatrný, 
stěží  viditelný  rozdíl  v  stupni  vzdělání.  V  pozadí  tohoto  dění  byla  strojová  revoluce, 
která  si  zdánlivě  nevšímala  sociálního  stavu  věcí,  vskutku  však  neúprosně  naléhala 
na  to,  aby  nikde  na  světě  nebylo  lidí  úplně  bez  vzdělání. 

Hospodářskou  revoluci  římské  republiky  prostý  lid  nikdy  jasně  nepochopil. 
Průměrný  římský  občan  nikdy  neviděl  změn,  ve  kterých  žil,  tak  jasně  a  s  takovým 
porozuměním,  jako  je  vidíme  my.  Ale  v  průmyslové  revoluci,  jak  se  V3rvíjela  ke 
konci  devatenáctého  století,  viděl  prostý  lid,  který  ji  prožíval,  zřetelněji  a  zřetelněji 
jakoby  jediný  proces,  protože  mohl  hned  čisti  i  pohovořiti  si  a  vyměniti  své  názory, 
a  protože  chodě  s  otevřenýma  očima  viděl  věci,  Icterých  žádný  prostý  člověk  před 
tím  nikdy  neviděl. 

V  těchto  „Dějinách”  jsme  měli  péči  o  to,  abychom  ukázali,  jak  se  prostý  lid 
ponenáhlu  objevoval  jako  třída,  mající  společnou  vůli  a  společné  myšlení.  Spiso¬ 
vatel  věří,  že  hromadná  hnutí  ,, prostého  lidu”  v  rozsáhlých  končinách  byla  umož¬ 
něna  jen  jako  výsledek  propagačních  náboženství,  křesťanství  a  islámu,  a  jejich 
zdůrazňování  indivividuální  sebeúcty. 

Uvedli  jsme  nadšený  projev  prostého  lidu  pro  první  křížovou  výpravu  jako  zna¬ 
mení  nového  období  v  sociálních  dějinách.  Ale  před  devatenáctým  stoletím  byla 
i  tato  hromadná  hnutí  poměrně  omezena.  Povstání  venkovského  lidu,  domáhají- 


732 


čího  se  rovnosti,  byla  od  dob  Viklefových  omezena  na  venkovské  obce  určitých 
krajů  a  jen  ponenáhlu  se  šířila  do  okresů  zachvácených  podobnými  silami.  Městské 
řemeslnictvo  se  také  bouřívalo,  ale  bouře  byly  jen  místní. 

Ničení  venkovských  zámků,  známé  z  francouzské  revoluce,  nebylo  dílo  venkov¬ 
ského  lidu,  který  svrhl  vládu,  bylo  to  dílo  venkovského  lidu,  který  byl  svržením 
vlády  osvobozen.  Pařížsl^á  komuna  byla  prvním  skutečným  projevem  městského  děl¬ 
nictva  jako  politické  síly  a  pařížský  dav  první  revoluce  byl  dav  velice  míchaný, 
primitivní  a  divošský,  srovnáváme-li  jej  s  kterýmkoli  davem  západní  Evropy  po 
r.  1830. 

Avšak  strojová  revoluce  si  nejenom  vynutila  vzdělání  veškerého  obyvatelstva, 
ale  vedla  také  k  velkokapitalismu  a  rozsáhlé  reorganisaci  průmyslu,  která  měla 
v  prostém  lidu  zroditi  novou  a  odlišnou  soustavu  myšlenkovou  místo  pouhého  bez- 
útěšného  vzdoru  a  živelných  bouří  nevzdělaného  zástupu. 

Zmínili  jsme  se  již  o  tom,  jak  průmyslová  revoluce  rozčísla  třídu  řemeslnickou, 
střední  to  vrstvu,  skládající  se  z  lidí  všeho  druhu,  ve  dvě  části:  v  zaměstnavatele, 
kteří  tak  zbohatli,  že  se  mohli  vmísiti  do  tříd  finančníků,  obchodníků  a  statkářů, 
a  v  zaměstnance,  kteří  se  víc  a  více  přibližovali  dělnictvu  pracujícímu  hromadně 
a  dělnictvu  hospodářskému.  A  zatím  co  tovární  zaměstnanectvo  upadalo,  hospo¬ 
dářské  dělnictvo  rostlo,  protože  byly  zaváděny  hospodářské  stroje  a  vzrůstala 
i  jeho  osobní  výkonnost. 

V  polovici  devatenáctého  století  Karel  Mar>:  (1818 — 83),  německý  žid,  vědecky 
značně  vyškolený,  zdůrazňoval,  že  organisace  dělnictva  neustálým  soustřeďováním 
skupiny  kapitalistů  připravuje  nové  společenské  třídění,  které  má  nahraditi  slo¬ 
žitější  třídní  soustavy  dob  minulých.  Pokud  je  majetek  moc,  hromadil  se  poměrně 
jen  v  málo  rukou,  v  rukou  velikých  boháčů,  v  kapitalistické  třídě;  vedle  ní  byly 
veliké  zástupy  dělnictva,  které  mělo  jen  nepatrný  majetek  nebo  nemělo  vůbec  nic, 
a  ty  on  nazýval  „vyděděnci”  nebo  „proletáři”  —  slova  je  nesprávně  užito  —  v  nichž 
mělo  býti  vyburcováno  společné  „třídní  vědomí”  ve  sporu  jejich  zájmů  se  zájmy 
boháčů. 

Rozdíly  ve  vzdělání  a  v  tradici  mezi  rozmanitými  staršími  sociálními  živly,  které 
měly  býti  přelity  do  nové  třídy  vyděděných,  bránily,  jak  se  zdá,  nějaký  čas  tomuto 
prudkému  zevšeobecnění;  tradice  jednotlivých  zaměstnání,  drobných  zaměstnava¬ 
telů,  sedláků  a  pod.  se  lišily  jak  od  sebe  navzájem,  tak  od  rozmanitých  řemeslnic¬ 
kých  tradic  dělnictva.  Ale  jak  se  vzdělání  šířilo  a  literatura  laciněla,  stávalo  se 
toto  „marxovské”  zevšeobecnění  čím  dále  tím  přijatelnější. 

Tyto  třídy,  které  s  počátku  nespojovalo  nic  než  společná  chudoba,  byly  a  jsou 
snižovány  nebo  povyšovány  na  tutéž  životní  míru,  nuceny  čisti  tytéž  knihy  a  sná- 
šeti  tytéž  nepříjemnosti.  Vědomí  solidarity  mezi  všemi  druhy  chudých  a  nema¬ 
jetných,  stojících  proti  třídě  hromadící  zisky  a  kupící  bohatství,  se  dere  v  našem 
světě  víc  a  více  na  světlo.  Staré  rozdíly  mezi  řemeslníkem  a  dělníkem  na  volném 
vzduchu,  mezi  černým  kabátem  a  pracovní  halenou,  mezi  chudým  velebníčkem 
a  učitelem  obecné  školy,  mezi  policistou  a  průvodčím  na  omnibusu  blednou  stále 
více.  Všichni  musí  kupovati  laciný  nábytek  a  žiti  v  stejných  laciných  domcích; 
jejich  synové  a  dcery  se  spolu  žení  a  vdávají;  dostati  se  výše  je  pro  ty  prosté 
řadové  vojáky  čím  dále  tím  beznadějnější.  Marxovi,  který  ani  tak  nehájil  třídního 


733 


boje,  boje  vyděděných  zástupů  s  hrstkou  vlastníků,  jako  jej  předpovídal,  se  dostává 
událostmi  čím  dále  tím  většího  zadostučinění. 

Někdy  se  proti  Marxovi  uvádívá,  že  v  mnohých  moderních  státech  poměrně 
přibylo  lidí,  kteří  mají  uloženy  peníze.  Týto  úspory  jsou  —  odborně  vyjádřeno  — 

, .kapitál”  a  jejich  vlastníci  po  této  stránce  „kapitalisté”,  a  tento  stav  prý  odporuje 
Marxovu  tvrzení,  že  se  majetek  soustřeďuje  Čím  dále  tím  v  méně  rukou.  Marx  užil 
leckterých  slov  bez  rozmyslu  a  na  špatných  místech,  a  jeho  myšlenky  byly  lepší 
než  jeho  slova.  Psal-li  „vlastnictví”,  myslil  „vlastnictví,  pokud  je  mocí”.  Malý 
střádal  má  pramálo  moci  nad  svým  uloženým  kapitálem. 


3.  Myšlenkové  kvašeni  r.  181^8 

Vystihnout!  v  širokých  obrysech  myšlenkový  kvas  za  strojové  a  průmyslové 
revoluce  devatenáctého  století  jest  úkol  velice  nesnadný.  Ale  musíme  se  do  toho 
dáti,  máme-li  v  těchto  dějinách  spojití  věci  minulé  s  dnešním  stavem  našeho  světa. 

Bude  dobře  rozeznávat!  dvě  hlavní  období  ve  stu  letech  mezi  r.  1814  a  1914. 
Nejprve  bylo  období  let  1814  až  1848,  ve  kterém  se  sice  mnoho  liberálně  myslilo 
a  psalo  v  omezených  kroužcích,  ale  v  širokých  vrstvách  prostého  lidu  nebylo  veh- 
kých  změn  ani  zvláštního  myšlenkového  vývoje.  Za  této  doby  svět,  abych  tak  řekl, 
žil  ze  svého  starého  duševního  kapitálu,  události  se  vyvíjely  ve  shodě  s  vedoucími 
myšlenkami  revoluce  a  protirevoluce.  Hlavní  liberální  myšlenky  byly  svoboda 
a  jistá  neurčitá  touha  po  rovnosti;  konservativní  myšlenky  byly  monarchie,  orga- 
nisované  náboženství,  společenské  výsady  a  poslušnost. 

Do  roku  1848  zápasil  duch  Svaté  aliance,  duch  Metternichův  o  to,  aby  předešel 
nové  vzplanutí  evropské  revoluce,  kterou  Napoleon  zradil  a  odstavil.  V  Americe 
Severní  i  Jižní  však  revoluce  triumfovala  a  liberalismus  devatenáctého  století  vládl 
neomezeně.  Britsko  byla  země  neklidná,  nebyla  ani  docela  upřímně  zpátečnická  ani 
docela  upřímně  pokroková,  nebyla  ani  opravdu  monarchická,  ani  opravdu  republi¬ 
kánská,  byla  to  země,  která  zrodila  i  Cromwella  i  veselého  monarchu  Karla ;  byla  pro- 
tirakouská,  protibourbonská,  protipapežská,  ale  přec  jen  trochu  utlačovala.  Vypra¬ 
vovali  jsme  o  prvních  liberálních  bouřích  v  Evropě  r.  1830  a  okolo  r.  1830 ;  v  Britsku 
ulevil  situaci  r.  1832  zákon  o  volební  reformě  (Reform  Bili) ,  který  značně  rozšířil 
občanské  právo  a  dolní  sněmovně  vrátil  zase  leccos  z  jejího  zastupitelského  rázu. 

Okolo  r.  1848  přišla  doba  nových  a  mnohem  vážnějších  revolučních  výbuchů, 
které  svrhly  orleanskou  monarchii  a  zřídily  ve  Francii  druhou  republiku  (1848  až 
1852),  vzbouřily  severní  Itálii  a  Maďarsko  proti  Rakousku,  Poláky  v  Poznaňsku 
proti  Němcům  a  papeže  vypudily  z  republikánského  Říma.  Nadmíru  zajímavý  vše- 
slovanský  sjezd  v  Praze  nastínil  již  leccos  z  té  územní  úpravy,  která  se  uskutečnila 
r.  1919.  Ale  rozešel  se,  když  bylo  povstání  v  Praze  rakouským  vojskem  potlačeno. 
Maďarské  povstání  bylo  průbojnější  a  trvalo  dvě  léta.  Jeho  velikým  vůdcem  byl 
Ludvík  Košut,  který  byl  poražen  a  ve  vyhnanství  stále  silně  působil  pro  svobodu 
svého  národa. 

Na  konec  se  žádné  z  těchto  povstání  nepovedlo;  dosavadní  soustava  klopýtala, 
ale  udržela  se  na  nohou.  Byly  sice,  pravda,  vedle  těchto  bouří  i  vážné  sociální  nepo¬ 
koje,  ale  mimo  v  Paříži  prozatím  ještě  neměly  docela  jasné  formy.  A  tuto  bouři 


734 


r.  1848  můžeme,  pokud  jde  o  ostatní  Evropu,  nejlépe  vystihnout!  výrokem,  že  to 
byla  vzpoura  přirozené  politické  mapy  proti  umělé  úpravě  vídeňských  diplomatů 
a  proti  soustavnému  utlačování,  které  ona  úprava  způsobila. 

Byly  tedy  evropské  dějiny  od  r.  1815  do  r.  1848,  všeobecně  řečeno,  následkem 
dějin  Evropy  z  let  1789  do  1814.  Nebylo  v  nich  opravdu  nových  motivů.  Hlavní 
nesnází  byl  ještě  pořád  boj,  třeba  často  slepý  a  špatně  řízený  boj  malého  pro¬ 
stého  člověka  s  velmocenskou  soustavou,  která  ochromovala  a  utlačovala  život 
lidstva. 

Ale  po  r.  1848,  od  r.  1848  do  r.  1914  přes  to,  že  nové  a  nové  upravování  mapy  vedlo 
postupně  k  zřízení  svobodné  a  sjednocené  Itálie  a  sjednoceného  Německa,  nastalo 
nové  období  ve  vývoji  duševního  a  politického  přizpůsobení  novým  vědomostem 
a  novým  hmotným  silám  lidstva.  Nové  sociální,  náboženské  a  politické  myšlenky 
mohutným  vpádem  vtrhly  do  duševní  oblasti  celé  Evropy.  V  následujících  třech 
oddílech  budeme  uvažovali  o  tom,  odkud  tyto  vpády  přišly*  a  jaké  byly.  Položily 
základy,  na  kterých  my  dnes  stavíme  své  politické  myšlení,  ale  dlouho  a  dlouho 
neměly  na  současnou  politiku  valného  vlivu.  Tehdejší  politika  ubíhala  dále  ve  svých 
starých  kolejích,  jenomže  jí  ponenáhlu  neustále  ubývalo  podpory,  kterou  mívala 
v  duševním  přesvědčení  a  svědomí  lidí. 

Popsali  jsme  již,  kterak  silný  duševní  proud  podryl  velkomonarchickou  soustavu 
ve  Francii  před  r.  1789.  Podobný  dravý  proud  se  valil  Evropou  v  době  velmocí  v  r. 
1848 — 1914.  Sociálně  lidstvo  prožívalo  hluboké  pochyby  o  soustavě  vládní  a  o  svo¬ 
bodě  majetku  různých  forem  v  soustavě  hospodářské.  Potom  vypukla  největší  a  nej¬ 
ničivější  válka,  jakou  dějiny  znají,  takže  dosud  není  možno  oceniti  sílu  a  dosah  na¬ 
hromaděných  nových  myšlenek  za  těch  šestašedesát  let.  Prožili  jsme  ještě  větší 
pohromu,  než  byla  napoleonská  pohroma  a  uvázh  jsme  nyní  na  suchu,  jako  to  bylo 
r.  1815 — 30.  Náš  r.  1830  a  náš  r.  1848  musí  ještě  teprve  přijití  ukázati  nám,  kde 
stojíme. 


If.  Rozvoj  myšlenky  socialistické 

Stopovali  jsme  těmito  dějinami  pozvolné  obmezování  myšlenky  vlastnictví  od 
prvního  neobmezeného  nároku  silného  muže  na  všechno,  a  postupné  uskutečňování 
bratrství  jako  něčeho,  co  přesahuje  osobní  sobectví.  Lidé  se  nejprve  spojovali  ve 
společnosti  větší  než  kmenové  z  bázně  před  panovníkem  a  bohem.  Teprve  za  posled¬ 
ních  tří  nebo  nejvýše  čtyř  tisíc  let  vidíme  jasně,  že  se  lidé  dovedli  dobrovolně  oběto¬ 
vat!  většímu  cíli  nežádajíce  zaplacení  ani  odměny,  a  že  o  tom  vůbec  uvažovali. 

Pak  vidíme,  jak  se  šíří  po  povrchu  lidských  událostí,  jako  se  šíří  a  přecházejí 
pruhy  sluneční  záře  po  úbočích  za  větrného  jarního  dne,  myšlenka,  že  štěstí,  zaklᬠ
dající  se  na  sebeobětování,  je  větší  než  jakékoli  osobní  uspokojení  nebo  triumf,  a  že 
je  život  lidstva  něco  jiného,  většího  a  důležitějšího  než  souhrn  všech  jednotlivých 
životů  v  něm.  Viděli  jsme,  že  se  ta  myšlenka  rozzářila  jako  maják,  jako  odraz  slunce 
zachycený  venku  ve  krajině  nějakým  oknem,  až  z  toho  oči  přecházejí,  v  učení  Bud- 
hově,  Lao-Tseově  a  nejjasněji  v  učení  Ježíše  Nazaretského. 

Při  všech  svých  změnách  a  zkaženosti  neztratilo  křesťanství  nikdy  myšlenky  obě¬ 
tovat!  se  pro  království  boží,  proti  němuž  se  zdá  všechna  osobní  nádhera  panovníků 
a  vládců  jako  nestoudnost  nastrojeného  sluhy,  a  přepych  a  rozkoše  bohatství  jako 


735 


marnotratnost  lupičů.  Nikdo  ve  společnosti,  které  se  dotklo  takové  náboženství  jako 
je  křesťanství,  nemůže  už  býti  dokonalým  otrokem ;  je  v  těchto  náboženstvích  nevy- 
hladitelný  rys,  který  nutí  lidi,  aby  soudili  své  pány  a  byli  si  vědomi  vlastní  odpo¬ 
vědnosti  ve  světě. 

Lidé,  razíce  si  cestu  k  tomuto  novému  duševnímu  stavu  z  divoce  sobecké  hrabi¬ 
vosti  a  z  pudové  bojovnosti  prvotního  paleolitického  rodu,  snažili  se  vyjádřiti  proud 
svých  myšlenek  a  potřeb  velmi  různě.  Poznávali,  že  jsou  v  nesouhlase  a  rozporu  se 
starodávnými  představami,  i  pudilo  je  to  postavit!  se  prostě  proti  těmto  myšlenkám 
a  přenést!  se  přes  ně  k  naprostému  jejich  popření. 

Jsouce  postaveni  vůči  světu,  v  němž  vláda,  třídy  a  pořádek  nebyly  pro  nic  jiného, 
než  že  poskytovaly  příležitost  k  uplatňování  sobectví  a  k  nespravedlivému  utlačování, 
byli  v  prvém  netrpělivém  hnutí  ochotni  prohlásiti  se  pro  všeobecnou  rovnost  a  pro 
skutečnou  anarchii.  Postaveni  jsouce  vůči  světu,  v  němž  vlastnictví  nebylo  vlastně 
nic  jiného  než  ochrana  sobectví  a  příležitost  k  zotročování,  pokládali  za  přirozené 
odstranit!  všechno  vlastnictví. 

Naše  dějiny  ukazují  rostoucí  snahu  bouřiti  se  proti  panovníkům  a  proti  majetku. 
Viděli  jsme  to  ve  středověkém  pálení  zámků  a  v  experimentech  s  teokracií  a  komu¬ 
nismem.  Za  francouzské  revoluce  je  tato  dvojí  vzpoura  jasná  a  zřejmá.  Ve  Francii 
vidíme  vedle  sebe  muže,  nadšené  týmž  duchem  a  náležející  zřejmě  k  témuž  revoluč¬ 
nímu  hnutí,  s  očima  upřenýma  na  panovnické  daně  prohlašovat!,  že  vlastnictví  je 
nedotknutelné,  a  jiné,  s  očima  upřenýma  na  tvrdé  zisky  zaměstnavatelů  prohlašovati, 
že  vlastnictví  musí  býti  zrušeno.  Ale  v  každém  případě  se  bouřili  proti  tomu,  že  pa¬ 
novníci  a  zaměstnavatelé,  místo  aby  se  stali  služebníky  státu,  zůstávají  stále,  jako 
většina  lidstva,  sobeckými,  násilnickými  jednotlivci. 

Vidíme,  že  během  věků  tato  víra  v  lidských  duších  roste :  zákony  a  moc  možno 
přeměnit!  tak,  aby  byla  vláda  a  pořádek  a  při  tom  se  přece  obmezilo  sobectví  panov¬ 
níka  nebo  panující  třídy,  pokud  by  to  bylo  nutno,  a  možno  nalézti  definici  vlastnictví, 
které  by  dávalo  svobodu  bez  násilí.  Počínáme  si  dnes  uvědomovat!,  že  možno  dojiti 
tohoto  cíle  jenom  souhrnným  tvůrčím  úsilím ;  cíl  ten  se  rodí  ze  sporu  nových  lidských 
potřeb  s  nevědomostí  a  starou  lidskou  povahou ;  ale  po  celé  devatenácté  století  byl 
trvalý  sklon  řešiti  ten  problém  nějakou  prostou  formulí  ( a  býti  potom  na  věky 
šťasten  bez  ohledu  na  to,  že  všechen  lidský  život,  všechen  život  vůbec  je  neustálým 
řešením  neustálého  syntetického  problému). 

První  polovice  devatenáctého  století  viděla  celou  řadu  experimentů,  jak  vytvořit! 
lidskou  společnost  nového  druhu.  Mezi  historicky  nejdůležitějšími  byly  experimenty 
a  myšlenky  Roberta  Owena  (1771 — 1858),  manchesterského  bavlnáře.  Je  všeobecně 
pokládán  za  zakladatele  moderního  socialismu  a  ve  spojení  s  jeho  dílem  se  slovo 
,, socialismus”  vyskytlo  po  prvé. 

Zdá  se,  že  byl  výborným  obchodníkem;  zavedl  množství  nových  věcí  v  bavlnář¬ 
ském  průmyslu  a  získal  si  ještě  v  mladém  věku  pěkné  jmění.  Zarmucovalo  ho,  jak 
těžko  se  jeho  dělníkům  žije  a  umínil  si,  že  zlepší  jejich  stav  i  poměr  zaměstnavatele 
a  zaměstnance.  Snažil  se  tak  učiniti  nejdříve  ve  své  továrně  v  Manchestru  a  později 
v  New  Lanarku,  kde  měl  továrny,  zaměstnávající  přes  2  tisíce  lidí. 

Mezi  1800 — 1828  dosáhl  značných  výsledků:  zmenšil  pracovní  dobu,  zavedl  do 
své  továrny  zdravotní  opatření  a  učinil  pobyt  v  ní  příjemný,  zrušil  práci  mladičkých 
dětí,  zdokonalil  výcvik  svých  dělníků,  vyplácel  mzdu  nezaměstnaným,  když  obchod 


736 


vázl,  zřizoval  školy,  učinil  New  Lanark  vzorem  lepšího  industrialismu  a  při  tom 
udržel  obchodní  zdatnost  svých  závodů.  Psal  důrazně  na  obranu  dělníků  proti  obvi¬ 
něním  z  nemírnosti  a  lehkomyslnosti,  které  jim  mnozí  lidé  vytýkali,  aby  tím  ospra¬ 
vedlnili  hospodářskou  nerovnost  tehdejší  doby.  Měl  za  to,  že  muži  i  ženy  jsou  z  veliké 
části  výplodem  prostředí,  v  němž  jsou  vychováni  ■ —  tvrzení,  které  nepotřebuje  dnes 
obrany,  a  pustil  se  do  propagandy  názorů,  které  New  Lanark  ospravedlnil. 

Vystoupil  proti  sobecké  lhostejnosti  svých  druhů  továrníků  a  r.  1819  hlavně  na 
jeho  naléhání  byl  přijat  první  tovární  zákon,  první  pokus  zabrániti  zaměstnavatelům, 
aby  nevykořisťovali  obmezeným  a  nesnesitelným  způsobem  chudobu  svých  dělníků. 
Některá  z  omezení,  nařízených  tímto  zákonem,  nás  dnes  naplňují  úžasem.  Zdá  se 
nyní  neuvěřitelné,  že  vůbec  bylo  zapotřebí  chrániti  devítileté  (!)  děti  před 
tovární  prací,  nebo  obmezovati  denní  pracovní  dobu  takových  zaměstnanců  na 
dvanáct  hodin! 

Psává  se  příliš  ochotně  o  průmyslové  revoluci,  jako  by  byla  vedla  k  zotročování 
a  přepracování  ubohých  dětí,  které  byly  až  dosud  šťastné  a  svobodné.  To  je  falšování 
dějin.  Od  samého  počátku  civilisace  musily  děti  chudých  lidí  pracovati,  jak  jen 
dovedly.  Ale  továrnictví  shrnulo  všechnu  tu  dětskou  práci  v  soustavu,  všem  zřejmou 
a  pohoršlivou.  Továrnictví  po  této  stránce  popohnalo  probouzející  se  lidské  svědomí. 
Britský  „tovární  zákon”  (Factory  Act)  z  r.  1819,  třeba  se  nám  zdá  sebe  slabší,  byl 
dětskou  magnou  chartou ;  od  něho  se  počala  ochrana  dětí  chudých  lidí  nejprve  proti 
práci  a  pak  proti  hladu  a  nevědomosti. 

Nemůžeme  zde  líčiti  dopodrobna  Owenův  život  a  myšlení.  Cítil,  že  jeho  dílo 
v  New  Lanarku  bylo  jen  pokusem  v  malém  pracovním  měřítku.  Soudil,  že  co  možno 
udělati  pro  jednu  průmyslovou  obec,  možno  udělati  pro  každou  obec  v  celé  zemi; 
doporučoval  osídlení  průmyslového  obyvatelstva  ve  městech  podle  new-lanarského 
plánu. 

Zdá  se,  že  na  čas  chytl  obraznost  světa.  „Times”  a  „Morning  Post”  podporovaly 
jeho  návrhy;  mezi  návštěvníky  New  Lanarku  byl  velkokníže  Mikuláš,  který  násle¬ 
doval  po  Alexandru  I.  jako  car;  horlivým  jeho  příznivcem  byl  vévoda  kentský,  syn 
Jiřího  III.  a  otec  královny  Viktorie.  Ale  všichni,  kdo  nepřáli  změnám  a  všichni  —  je 
vždy  mnoho  takových  —  kteří  byli  žárliví  na  chudé,  i  všichni  zaměstnavatelé,  kteří 
byli  znepokojeni,  čekali  jen  na  záminku,  aby  na  něho  vypadli,  a  našli  ji  v  tom,  jak  se 
vyjadřoval  o  náboženství  —  jeho  názory  byly  proti  oficiálnímu  křesťanství,  a  to  mu 
podrazilo  nohy.  Ale  on  dále  rozvíjel  svoje  návrhy  a  zkušenosti,  z  nichž  hlavní  byla 
obec  Nová  harmonie  v  Indianě  (ve  Spoj.  státech  amer.) ,  do  níž  pohřbil  většinu  svého 
kapitálu.  R.  1828  mu  vyplatili  jeho  společníci  jeho  podíl  v  new-lanarském  závodě. 

Owenovy  zkušenosti  a  popudy  sahaly  velmi  daleko  a  nedají  se  vystihnouti  jedi¬ 
nou  formulí.  Nebylo  v  něm  nic  doktrinářského.  Jeho  new-lanarský  pokus  byl  první 
z  mnohých  ,,  dobročinných  podniků”  na  světě;  Lorda  Leverhulmea  Port  Sunlight, 
Cadburyho  Bournville  a  Fordovy  podniky  v  Americe  jsou  současné  příklady,  blížící 
se  komunismu.  Jeho  návrhy  státních  osad  byly  to,  co  bychom  dnes  nazvali  státním 
socialismem.  Jeho  americký  experiment  a  jeho  pozdější  spisy  směřují  k  úplnější 
formě  socialismu  a  odchylují  se  mnohem  dále  od  dosavadního  stavu. 

Je  patrno,  že  Owena  zaměstnávala  záhada  peněz.  Chápal,  že  nemůžeme  doufati  ve 
skutečnou  hospodářskou  spravedlnost,  dokud  platíme  za  práci  penězi  proměnlivé 
měny,  jako  bychom  nemohli  doufati  na  světě  v  přesnost,  dokud  by  se  délka  hodiny 


737 


neustále  a  nepravidelně  kolísala.  Jeden  z  jeho  pokusů  byl  dáti  do  oběhu  pracovní 
poukázky,  představující  jednu  hodinu,  pět  hodin  a  dvacet  hodin  práce.  Dnešní  koope¬ 
rativní  společnosti  —  společnosti  chudých  lidí,  kteří  se  sdružují,  aby  hromadně 
kupovali  a  rozdělovali  zboží,  nebo  hromadně  vyráběli  výrobky  nebo  provozovali 
mlékařství  nebo  jiné  zemědělské  odvětví  —  vznikly  přímo  z  jeho  podnětů,  ačkoli 
průkopnické  kooperativní  společnosti  jeho  doby  skončily  nezdarem.  Rozšířily  se  po 
celém  světě  a  mají  dnes  dvacet  až  třicet  milionů  příslušníků. 

U  tohoto  raného  socialismu  Owenova  stojí  za  povšimnutí,  že  s  počátku  vůbec 
nebyl  „demokratický”.  Demokratická  myšlenka  se  k  němu  připojila  teprve  později. 
Vznikl  z  lidumilnosti,  jeho  první  podoba  byla  patriarchální ;  mělo  to  býti  něco,  k  čemu 
měli  dělníky  vychovávat!  svobodomyslní  zaměstnavatelé  a  vůdci.  Pwní  socialismus 
nebyl  hnutím  dělnickým,  bylo  to  hnutí  továrnické.  V  dosavadních  dějinách  socia¬ 
lismu  byla  jeho  ideologie  hlavně  dílem  nedělníků.  Marxe  líčí  Beer  jako  „aristokrata”, 
Engels  byl  obchodníkem,  Lenin  vypovězeným  členem  statkářské  rodiny. 

Zároveň  s  tímto  dílem  Owenovým  se  dál  v  Americe  a  v  Britanii  vývoj  zcela  nezᬠ
vislý,  jemuž  bylo  souzeno,  aby  na  konec  přišel  ve  styk  s  jeho  socialistickými  myšlen¬ 
kami.  Anglický  zákon  dlouho  zakazoval  sdružování,  které  by  obmezovalo  obchod 
nebo  které  by  zvyšovalo  ceny  a  mzdy.  Tyto  zákazy  bylo  možno  udržovat!  bez  velikých 
obtíží,  dokud  zemědělské  a  průmyslové  změny  osmnáctého  století  neuvolnily  davy 
dělníků,  žijících  z  ruky  do  úst  a  ucházejících  se  o  nedostatečné  zaměstnání.  Za 
těchto  nových  podmínek  viděli  dělníci  v  mnohých  průmyslových  odvětvích,  že  si 
nesnesitelně  překážejí.  Byli  štváni  druh  proti  druhu ;  den  co  den,  hodinu  co  hodinu 
nevěděl  nikdo,  jakou  výhodu  nedostal  druhý  a  jaké  snížení  platu  a  zvýšení  práce  ho 
nečeká. 

Bylo  pro  dělníky  životní  nutností,  aby  se  dohodli  —  byť  to  bylo  nezákonné  —  proti 
takovému  znehodnocování.  S  počátku  se  toto  dohodování  musilo  díti  a  podporovat! 
tajnými  společnostmi.  Nebo  se  zřizovaly  spolky  za  účely  zdánlivě  docela  jinými,  spo¬ 
lečenské  kluby,  pohřební  společnosti  a  pod.,  kterými  se  zastírala  tato  sdružení  na 
ochranu  mzdy.  Poněvadž  to  byly  společnosti  nezákonné,  byly  nakloněny  k  násilí; 
vystupovaly  zuřivě  proti  „žlutým”  a  „krysám”,  kteří  s  nimi  nešli,  a  ještě  zuřivěji 
proti  zrádcům. 

R.  1824  uznala  dolní  sněmovna,  že  je  záhodno  postupovat!  v  této  věci  mírněji 
a  povolila  dělníkům  tvoři  ti  sdružení  pro  „společný  postup”  s  továrníky.  Takto  se 
mohly  rozvíjeti  dělnické  svazy  se  značnou  volností.  Tyto  dělnické  svazy,  s  počátku 
velmi  neobratné  a  primitivní  organisace  se  svobodou  dosti  obmezenou,  se  pozvedly 
postupně  tak,  že  byly  skutečně  čtvrtým  stavem  v  zemi,  velikou  soustavou  sdružení, 
zastupujících  spoustu  průmyslového  dělnictva. 

Původně  vznikly  v  Britanii  a  v  Americe  a  odtud  se  rozšířily  s  různými  obměnami, 
závislými  na  různé  národnosti  a  různých  zákonech,  do  Francie,  do  Německa  a  do 
všech  „západnických”  států. 

Dělnické  svazy,  organisované  především,  aby  udržely  mzdu  na  určité  výší  a  za¬ 
bránily  zvyšování  pracovních  hodin,  byly  zprvu  docela  něco  jiného  než  socialismus. 
Clen  dělnického  svazu  se  snažil  využiti  co  nejvíce  ve  svůj  prospěch  dosavadního 
kapitalismu  a  dosavadních  zaměstnaneckých  podmínek ;  socialista  navrhoval  změnu 
celé  soustavy. 


738 


Teprve  obrazotvornost  a  sevšeobecňovací  schopnost  Karla  Marxe  přivedla  obě 
tato  hnutí  ve  styk.  Marx  byl  muž  se  silným  smyslem  historickým;  byl  z  prvních,  kdo 
zpozorovali,  že  staré  společenské  třídy,  které  trvaly  od  počátku  civilisace,  se  začínají 
rozpadati  a  přetvořovati.  Jeho  plemen niý  židovský  smysl  obchodní  mu  velmi  zřejmě 
ukázal  rozpor  mezi  majetkem  a  prací.  A  jeho  výchova  v  Německu  —  kde,  jak  jsme 
vytkli,  byl  sklon,  aby  třída  ztuhla  v  kastu,  zjevnější  než  v  kterékoh  jiné  evropské 
zemi  —  ho  uzpůsobila  k  pojetí,  že  se  práce  stává  ,, třídně  uvědomělou”  a  hromadně 
nepřátelskou  proti  třídám,  soustřeďujícím  vlastnictví.  Domníval  se,  že  v  hnutí  děl¬ 
nických  svazů,  které  se  šířilo  po  světě,  se  projevuje  tento  rozvoj  třídně  uvědomělé 
práce. 

Co  bude,  tak  se  ptal,  výsledkem  „třídního  boje”  mezi  kapitalisty  a  proletariátem  ? 
Kapitalističtí  dobrodruhové,  tak  tvrdil,  budou  ve  své  vrozené  hrabivosti  a  výbojnosti 
hromaditi  kapitál  stále  do  menšího  počtu  rukou,  až  na  konec  soustředí  všechny 
výrobní  a  dopravní  prostředky  ve  formu,  jíž  se  budou  moci  chopiti  dělníci,  jejichž 
třídní  vědomí  a  vzájemnost  se  budou  rozvinovati  stejným  krokem,  jak  se  bude 
průmysl  organisovati  a  soustřeďovat!. 

Chopí  se  kapitálu  a  sami  ho  použijí.  To  bude  sociální  revoluce.  Pak  se  zase  zřídí 
osobní  majetek  a  svoboda,  založené  na  společném  vlastnictví  celé  země  a  na  správě 
obce  jako  celku  velikých  výrobních  prostředků,  zorganisovaných  a  soustředěných 
soukromým  kapitálem.  To  bude  konec  soustavy  ,, kapitalistické”,  ale  nikoli  konec 
soustavy  kapitálu.  Kapitalismus  soukromý  bude  nahrazen  kapitalismem  státním. 

To  znamená  veliký  krok  od  socialismu  Owenova.  Owen  (jako  Platon)  doufal,  že 
zdravý  lidský  rozum  některé  třídy  nebo  všech  tříd  zreorganisuje  všechno,  co  je 
v  politickém,  hospodářském  a  společenském  zřízení  náhodného  a  chybného.  Marx 
věřil  více  v  hybnou  sílu  třídního  boje,  podníceného  V3rvlastněním  a  nespravedlností. 
A  on  nebyl  jenom  prorockým  teoretikem:  byl  také  propagátorem  vzpoury  práce, 
vzpoury  tak  zvaného  „proletariátu”.  Pochopil,  že  práce  má  všude  společné  zájmy 
proti  kapitalismu,  ale  pod  vlivem  velmocenských  válek  té  doby  a  zvláště  osvo¬ 
bození  Itálie  nepochopil,  že  práce  má  všude  i  zájem  na  světovém  míru.  Maje  však 
stále  na  mysli  sociální  revoluci  dovedl  dělníky  nadchnout!  k  utvoření  mezinárodního 
svazu.  První  internacionály. 

V  následující  době  je  socialismus  směsí  britské  tradice  Owenovy  a  německého 
třídního  vědomí  Marxova.  Co  se  nazývá  fabiánským  socialismem  —  výklad  socialis¬ 
mu  londýnskou  Fabiánskou  společností  —  se  dovolává  rozumných  lidí  všech  tříd. 
Čemu  se  říkalo  v  německém  socialismu  ,,revisionismus”,  šlo  stejným  směrem.  Celkem 
však  převládl  Marx  proti  Owenovi,  a  všeobecný  sklon  socialistů  po  celém  světě  byl 
vybudovat!  organisaci  práce,  a  jen  práce,  opatřiti  bojovné  síly,  jež  by  vyprostily 
politickou  a  hospodářskou  organisaci  lidských  věcí  z  rukou  více  nebo  méně  neodpo¬ 
vědných  soukromých  vlastníků  a  dobrodruhů,  kteří  ji  ovládali. 

To  byly  v  hrubých  obrysech  záměry  tak  zvaného  socialismu.  V  ne  jbližším  odstavci 
promluvíme  o  jeho  neúplnostech  a  nedokonalostech.  Bylo  snad  pro  socialismus 
nezbytné,  aby  jej  rozrývaly  a  rozdělovaly  pochybnosti,  hádky,  sekty  a  školy;  jsou 
to  příznaky  růstu  jako  skvrny  na  mladé  tváři.  Zde  se  můžeme  toliko  zmínit!  o  roz¬ 
dílech  mezi  státním  socialismem,  který  chce,  aby  hospodářský  život  země  byl  řízen 
její  politickou  vládou,  a  mezi  pozdějšími  školami  syndikalismu  a  družstevního 
socialismu,  který  chce  svěřiti  řízení  každého  průmyslového  odvětví  dělníkům  všeho 


739 


druhu  —  včetně  ředitelů  a  správců  —  zaměstnaným  v  tomto  odvětví.  Tento 
„cechovní  socialismus”  je  ve  skutečnosti  novým  druhem  kapitalismu,  při  němž  bji 
byl  na  místě  svobodných  a  soukromých  kapitalistů  tohoto  odvětví  průmyslového 
závodní  výbor  dělníků  a  úředníků.  Tovární  dělnictvo  se  stává  hromadným 
kapitalistou. 


5.  Nedostatky  socialismu  jako  soustavného  uspořádáni  lidské  společnosti 

Před  lety  řekl  Sir  William  Harcourt,  že  jsme  nyní  všichni  socialisty,  a  dnes  to 
je  celkem  pravda.  Je  jistě  jen  málo  lidí,  kteří  by  si  neuvědomovali  prozatímní  a  nebez¬ 
pečnou  nestálost  naší  nynější  pohtické  a  hospodářské  soustavy,  a  ještě  méně  jich 
věří  s  doktrinářskými  individualisty,  že  shon  za  ziskem,  vyjádřený  heslem  „chyť, 
co  můžeš”  povede  lidstvo  do  přístavu  blahobytu  a  štěstí.  Velikého  přespořádání  je 
třeba,  a  soustavného  zákonného  podřízení  osobního  sobectví  veřejnému  blahu. 

Tak  dalece  je  většina  rozumných  hdí  socialistická.  Ale  to  jsou  jenom  tvrzení  před¬ 
běžná.  Jak  daleko  se  socialismus  a  moderní  myšlení  vůbec  přiblížily  k  vypraco¬ 
vání  pojmu  tohoto  nového  politického  a  sociálního  řádu,  kterého  náš  svět,  jak 
téměř  všichni  uznávají,  potřebuje?  Tu  třeba  říci,  že  není  jasného  pojmu  o  novém 
pořádku,  k  němuž  se  neurčitě  propracováváme,  neboť  naše  věda  o  lidských  vztazích 
je  posud  tak  hrubá  a  dohadová,  že  nás  nechává  bez  určitého  vedení  ve  spoustě  otázek, 
jež  mají  základní  důležitost.  Dnes  dovedeme  právě  tak  málo  zaříditi  politickou  sou¬ 
stavu  světa,  pojatou  vědecky,  jako  dovedli  lidé  roku  1826  zaříditi  elektrickou  sta¬ 
nici.  Nebyli  by  to  dovedli  i  kdyby  jim  bylo  šlo  o  krk. 

Marxistická  soustava  ukazuje  na  nahromadění  revolučních  sil  v  moderním  světě. 
Tyto  síly  směřují  neustále  k  revoluci.  Ale  Marx  předpokládal  příliš  ukvapeně,  že 
revoluční  popud  povede  nezbytně  k  uspořádanému  státu  nového  a  lepšího  rázu. 
Revoluce  se  může  zastaviti  na  půl  cestě  a  jen  pobořiti.  Žádný  socialistický  směr 
neurčil  doposud  jasně,  jak  si  svoji  vládu  představuje.  Bolševici  byli  ve  svém  ruském 
experimentu  patrně  vedeni  frází  ,, diktatury  prolétá riátu”,  ale  ve  skutečnosti  sly¬ 
šíme,  že  se  Lenin  a  Trocký  chovali  zrovna  tak  samoděržavně  jako  méně  inteligentní, 
ale  stejně  blahovolný  car  Alexander  I. 

Dalo  nám  dosti  práce,  aby  z  naší  stručné  studie  o  francouzské  revoluci  bylo 
zřejmo,  že  revoluce  může  zavésti  na  trvalo  jen  to,  co  již  dříve  všeobecný  duch  V3rmyslil 
a  pochopil.  Francouzská  republika,  která  narazila  na  neočekávané  překážky  ve 
věcech  hospodářských,  měnových  a  v  poměrech  mezinárodních,  poklesla  až  k  so¬ 
bectví  zbohatlíků  direktoria  a  konečně  k  sobectví  Napoleonovu.  Zákona  a  pevně 
udržovaného  plánu  je  za  revolučních  dob  třeba  více  než  za  obyčejných  všedních 
časů,  poněvadž  se  společnost  za  revolučních  dob  zvrhá  mnohem  ochotněji  v  pouhou 
tahanici  pod  vládou  násilníků  a  chytráků. 

Oceňujeme-li  politickou  a  sociální  vědu  našeho  věku  všeobecně,  musíme  přihlí- 
žeti  k  předběžné  duševní  práci,  kterou  lidstvo  musí  ještě  vykonati,  a  pak  teprve 
máme  naději,  že  se  nám  z  pouhé  tradice  a  dobrodružných  pokusů,  které  ovládají  naše 
dnešní  hromadné  podniky,  vynoří  trvalé  tvůrčí  dílo.  Dívárae-li  se  pozorně,  poznᬠ
váme,  že  ten  socialismus,  který  se  prohlašuje  za  úplnou  teorii  nového  sociálního 
řádu,  není  než  částečnou  —  byť  velmi  poučnou  —  teorií  o  vlastnictví. 


740 


Mluvili  jsme  již  o  poměru  sociálního  vývoje  k  vlastnictví.  Jsou  různé  myšlenkové 
školy,  které  chtějí  obmeziti  vlastnictví  částečně  nebo  úplně.  Komunismus  navrhuje 
zrušiti  vlastnictví  vůbec,  nebo  jinými  slovy  míti  všechno  společné.  Moderní  socialis¬ 
mus  —  nebo  určitěji  kolektivismus  —  rozlišuje  jasně  mezi  vlastnictvím  osobním 
a  vlastnictvím  kolektivním  (hromadným).  Jádrem  socialistického  návrhu  jest,  aby 
půda  a  všechny  přirozené  prostředky  výrobní,  dopravní  i  distribuční  byly  vlast¬ 
nictvím  společným.  V  těchto  hranicích  je  dosti  volného  místa  pro  svobodné  osobní 
vlastnictví  i  pro  neobmezenou  osobní  svobodu.  Kdyby  byla  zajištěna  řádná  veřejná 
správa,  stavěl  by  se  dnes  asi  málokdo  proti  tomuto  návrhu.  Ale  socialismus  se  nikdy 
nepustil  do  podrobného  vyšetření  této  podmínky  pro  řádnou  veřejnou  správu. 

A  zase  —  jaká  obec  bude  míti  toto  kolektivní  vlastnictví  ?  Má  to  být  vládce  nebo 
město  nebo  kraj,  nebo  národ,  nebo  lidstvo?  Socialismus  na  to  nedává  jasné  odpovědi. 
Socialisté  rádi  užívají  slova  ,,znárodniti”,  ale  my  jsme  v  těchto  „Dějinách”  podrobili 
pojmy  ,, národ”  a  „nacionalismus”  značně  ostré  kritice.  Jsou-li  socialisté  proti  tomu, 
aby  si  jednotlivec  činil  nároky  na  doly  nebo  veliký  kus  půdy  jako  na  své  osobní 
vlastnictví  s  právem  odmítnouti  nebo  prodati  jejich  užívání  a  zisk  z  nich  druhým, 
proč  by  měli  dovoliti  jednothvému  národu,  aby  měl  výhradní  právo  na  doly  nebo  ob¬ 
chodní  cesty  nebo  přirozené  bohatství  území,  ve  kterých  žije,  proti  ostatnímu  lidstvu  ? 

Zdá  se,  že  jest  po  této  stránce  v  socialistické  teorii  veliký  zmatek.  A  nemá-h  se 
z  lidského  života  státi  hromadný  sněm  všeho  lidstva,  neustále  zasedající,  jak  má 
obec  jmenovati  své  úředníky,  kteří  by  prováděli  kolektivní  věci?  Konec  konců  je 
soukromý  majitel  pozemku  nebo  závodu  nebo  něčeho  podobného  také  jakýmsi 
úředníkem  potud,  že  jest  jeho  vlastnictví  zaručeno  a  chráněno  celou  společností. 
Místo  aby  dostával  plat  nebo  služné,  smí  bráti  zisk. 

Jediný  platný  důvod  zbaviti  ho  vlastnictví  jest,  že  nový  stav  věcí,  který  nastane, 
bude  lepší  a  pro  celou  společnost  prospěšnější  a  vhodnější.  A  bude-li  odstraněn  se 
svého  místa,  bude  míti  týž  nárok  na  ohled,  jejž  sám  mel  dříve  k  dělníku,  který  byl 
mechanickým  vynálezem  zbaven  svého  zaměstnání. 

Tato  otázka  administrace,  zdravá  a  prospěšná  překážka  příliš  náhlé  socialisace, 
nás  přivádí  k  problému  lidského  sdružování,  ještě  velmi  nedokonale  rozřešenému. 
Jak  si  máme  tímto  způsobem  zajistiti  nejlepší  řízení  lidských  věcí  a  nejvyšší  možnou 
dobrovolnou  spolupráci  ?  Je  to  na  konec  složitý  problém  psychologický,  ale  je  nesmysl 
předstírat!,  že  je  neřešitelný.  I  zde  třeba  nalézti  to  nejlepší,  což  je  právě  dosti  dobré. 
Ale  není-li  neřešitelný,  je  stejně  nerozumné  předstírati,  že  už  byl  rozřešen.  Problém, 
má-h  býti  úplný,  vyžaduje,  aby  byly  vypracovány  nejlepší  metody,  jež  by  na  sebe 
obapolně  působily  v  pěti  oborech.  Jsou  to: 

I.  Výchova.  Příprava  jednotlivcova  pro  pochopení  a  dobrovolnou  spolupráci 
v  životě  veřejném. 

II.  Informace.  Noviny  at!  stále  každému  předkládají  pravdivé  vylíčení  věcí 
veřejných,  aby  je  mohl  posouditi  a  schváliti.  Těsně  spojen  s  touto  potřebou  neustálé 
informace  jest  problém  uzákonění,  aby  zákon  byl  prostý,  jasný  a  přístupný  všem. 

III.  Zastupitelstvo.  Výběr  zástupců  a  prostředníků,  kteří  jednají  ve  spo¬ 
lečném  zájmu  a  v  souhlase  s  všeobecnou  vůlí,  založenou  na  této  výchově  a  jasné 
informaci. 

IV.  Moc  výkonná.  Jmenování  výkonných  úředníků,  majících  odpovědnost, 
která  by  nebránila  rozumné  iniciativě. 


H,  G.  Wells,  Dřjiny  svita  —  47. 


741 


v.  Myšlení  a  badání.  Soustavná  kritika  věcí  veřejných  a  zákonů  —  pod¬ 
klad  to  lidového  úsudku,  jímž  by  se  zajistilo  neustálé  zlepšování  lidské  organisace. 

To  je  pět  požadavků,  do  nichž  možno  zahrnouti  širý  problém  lidské  společnosti. 
Kolem  dokola  v  celém  světě  vidíme  ve  všech  těch  oborech,  které  jsou  samy  o  sobě 
nedostatečné  a  vespolek  nesouladné,  jak  je  všechno  naše  konání  jenom  výpomoc 
z  nouze.  Vidíme,  jak  naše  výchova  nemá  potřebných  prostředků  hmotných,  jak  je 
špatně  organisována  a  jak  ji  mrzačí  vliv  a  nepřátelství  náboženských  korporací; 
vidíme,  jak  lidové  poučení  obstarává  hlavně  prodejný  tisk,  závislý  na  inserátech 
a  subvencích ;  vidíme  směšné  volební  metody,  kterými  dostává  politik  do  rukou  moc 
tak  málo  shodnou  s  mocí  zastupitelskou,  jako  je  moc  kteréhokoli  potentáta  nebo 
náhodného  dobyvatele ;  většinou  mají  vliv  na  moc  výkonnou  nebo  ji  kontrolují  sku¬ 
piny  bohatých  dobrodruhů,  a  pěstování  politické  a  sociální  vědy  i  veřejné  kritiky  je 
stále  ještě  spíše  dílem  oddaných  a  výstředních  jednotlivců  než  uznaná  a  čestná 
funkce  ve  státě. 

'Před  lidmi  poctivě  smýšlejícími  leží  obrovská  úloha  vyčistit!  a  provětrati  ten 
politický  chlév;  a  dokud  se  to  nestane,  je  naprosto  nemožno  uskutečnit!  socialismus. 
Dokud  soukromí  dobrodruzi  ovládají  ve  státech  i  život  politický,  je  směšné  myslit! 
na  to,  že  by  stát  dovedl  vyrvat!  z  rukou  těchto  soukromých  dobrodruhů  hromadné 
zájmy  hospodářské. 

Nejenom  že  se  nepodařilo  sociálnímu  hnutí  vytvořiti  vědecky  odůvodněný  plán 
pro  vzájemný  vztah  výchovy,  zákona  a  vykonáváni  veřejné  moci,  nýbrž  i  na  hospo¬ 
dářském  poli,  jak  jsme  již  vytkli,  čekají  tvůrčí  síly  na  to,  aby  se  vytvořila  správná 
organisace  úvěru  a  správná  metoda  peněžního  hodnocení  práce.  Je  stará  pravda,  že 
ochota  dělníkova  závisí  mezi  jiným  na  jeho  úplné  důvěře  ke  kupní  ceně  peněz,  které 
za  svou  práci  dostává.  Jakmile  tato  důvěra  zmizí,  přestane  práce,  leda  že  by  se  V5rplá- 
cela  zbožím.  Ale  nemáme  ani  dostatečného  vědění,  ani  obchodní  psychologie,  jež  by 
zabránily  vládám,  aby  nezasahovaly  co  nejrušivěji  do  veřejného  úvěru  a  do  oběhu 
peněz.  Takové  zasahování  vede  rovnou  k  tomu,  že  přestane  práce,  t.  j.  přestane 
výroba  potřebných  věcí. 

Při  takových  praktických  životních  otázkách  nechybíme  mnoho,  řekneme-li,  že 
spousta  socialistů,  kteří  chtějí  přetvořit!  svět,  nemá  o  nich  vůbec  určitých  představ. 
Přece  i  v  socialistickém  světě  právě  tak  jako  v  každém  jiném  musí  všichni  lidé  za 
svou  práci  dostávat!  peníze  a  ne  zboží,  má-li  trvati  dále  to,  co  nazýváme  osobní  svo¬ 
bodou.  Také  zde  třeba  vykonati  zrovna  to  pravé.  Dokud  se  tak  nestane,  budou  dějiny 
takových  hnutí  ani  ne  tak  vyprávěním  o  pokusech  jako  spíše  o  křečovitém  zmítání. 

I  po  jiných  stránkách  bylo  sociální  a  politické  myšlení  devatenáctého  století  proti 
té  obrovitosti  strojové  revoluce  bázlivé,  obmezené  a  nedostatečné,  pokud  šlo  o  mezi¬ 
národní  vztahy.  Čtenář  socialistické  literatury  shledá,  že  socialisté  neustále  píší 
a  mluví  o  „státě”  a  nikdy  si  neuvědomují,  že  takový  ,,stát”  může  míti  všemožnou 
organisaci  a  všemožnou  velikost  od  san-marinské  republiky  až  k  britské  říši.  Je 
pravda,  že  Karel  Marx  měl  představu  o  společenství  zájmů  mezi  dělníky  všech  prů¬ 
myslových  zemí,  ale  v  marxistickém  socialismu  se  nemluví  skoro  nic  o  logickém 
doplňku  toho  všeho,  o  zřízení  demokratické  světové  federativní  vlády  (s  národními 
nebo  provinciálními  „státními”  vládami)  jako  o  přirozeném  následku  jeho  zamýšlené 
sociální  revoluce. 


742 


Nanejvýš  tu  jest  neurčitá  snaha  o  to.  Ale  je-li  v  marxismu  vůbec  nějaká  logika, 
mělo  by  to  býti  jeho  přiznaným  politickým  cílem,  k  němuž  by  neustále  pracoval. 
Když  měli  socialisté  téměř  všech  evropských  zemí  za  války  r.  1914  dosvědčit!  svůj 
socialismus,  ukázali,  že  jejich  třídně  uvědomělá  mezinárodnost  byla  jen  velmi  sla¬ 
bým  nátěrem  jejich  citů  vlasteneckých  a  že  je  nepřekonala.  Za  německé  války  pro¬ 
hlašovali  socialisté  všude,  že  to  je  válka  vlád  kapitalistických;  ale  nemá  téměř 
žádného  trvalého  významu  obžalovat!  ať  vládu  nebo  světovou  soustavu,  dokud 
nemáme  působivé  myšlenky  lepší  vlády  a  lepší  soustavy,  která  by  je  nahradila. 

Uvádíme  zde  tyto  věci,  poněvadž  se  skutečně  udály  a  jsou  živoucí  i  nutná  část 
současného  přehledu  lidských  dějin.  Není  zde  naší  úlohou  býti  pro  socialismus  nebo 
proti  němu.  Ale  musíme  si  v  tomto  obraze  všimnouti,  že  politický  a  sociální  život 
jest  a  bude  stále  chaotický  a  neblahý,  nevytvoří-li  socialismus  nejenom  nárys,  nýbrž 
skutečný  tvůrčí  plán,  a  neukáže-li  jasně,  jak  daleko  ještě  jest  svět  od  takového  plánu. 

Ceká  nás  ještě  nesmírná  rozumová  práce,  diskuse  a  výchova,  a  mnoho  let  —  nikdo 
nemůže  říci,  zda  desítiletí  nebo  století  —  uplyne,  než  bude  na  celém  povrchu  naší 
země  vybudován  nový  řád  podle  určitého  plánu,  jako  se  staví  lodi  a  železnice,  a  půjde 
svým  Chodem  jako  běží  kabelové  zprávy  a  poštovní  zásilky.  A  dokud  takový  nový 
řád  nespojí  lidstvo  svou  sítí,  bude  lidský  život,  jak  nyní  ukážeme  vyprávěním  o  evrop¬ 
ských  válkách  od  r.  1854,  nezbytně  stále  náhodnější,  nebezpečnější,  neboť  válečné 
metody,  které  pokračující  strojová  revoluce  vynalézá,  jsou  stále  mocnější  a  ničivější. 


,  6.  Jak  působil  darwinismus  na  náboženské  a  politické  myšlení 

Zatím  co  strojová  revoluce,  kterou  způsobil  vzrůst  přírodních  věd,  ničila  staré 
sociální  roztřídění  civiliso váného  státu,  kteorý  se  V5rvíjel  po  mnohá  tisíciletí,  a  vytvᬠ
řela  nové  možnosti  a  nové  ideály  spravedUvé  lidské  společnosti  a  spravedlivého 
světového  řádu  —  počínala  na  poli  náboženského  myšlení  změna  aspoň  také  tak 
veliká  a  nová.  Týž  vzrůst  vědeckého  myšlení,  z  něhož  vznikla  strojová  revoluce,  byl 
hybnou  příčinou  i  těchto  náboženských  zmatků. 

V  počátečních  kapitolách  těchto  Dějin  jsme  vyprávěli  hlavní  příběhy  skalní 
kroniky:  ukázali  jsme,  jak  život  není  vlastně  nic  jiného  než  vědomí,  vyvinující  se 
z  nepatrných  počátků  v  stále  čekající  ohromné  prázdnotě  prostoru  a  času.  Ale  před 
koncem  osmnáctého  století  byl  tento  obrovský  výhled  do  minulosti,  který  naplňuje 
moderní  duši  pokorou  i  neobmezenou  nadějí,  skryt  všeobecnému  vědomí  lidského 
pokolení.  Byl  zahalen  záclonou  sumerské  legendy.  Nebe  nebylo  ničím  jiným  než 
pozadím  jeviště  pro  bezvýznamné  drama  králů.  Lidé  byli  příliš  zaměstnáni  svými 
soukromými  vášněmi  a  osobními  zájmy,  aby  věnovali  pozornost  znamením  svého 
velikého  osudu,  která  jim  se  všech  stran  kynula. 

Poznali  svoje  pravé  položení  v  prostoru  mnohem  dříve,  než  se  dovedU  orientovati 
v  čase.  Jmenovali  jsme  již  dřívější  astronomy  a  vyprávěli  jsme,  jak  Galileo  byl 
donucen  odvolat!  svoje  tvrzení,  že  se  země  otáčí  kolem  slunce.  Donutila  to  k  tomu 
církev  pod  tlakem  myšlenky,  že  jakákoli  pochybnost  o  zemi  jako  středišti  vesmíru 
by  dopadla  osudně  na  autoritu  křesťanství. 

V  této  věci  musí  býti  moderní  dějepisec  i  obezřetný  i  smělý.  Musí  si  raziti  cestu 
mezi  zbabělým  uhýbáním  a  stranictvím.  Musí  se  pokud  možno  obmezovati  na  fakta 


743 


a  zdržovati  se  vlastního  mínění.  Ale 
třeba  si  připomenouti,  že  se  žádné 
mínění  nedá  naprosto  potlačiti.  Spi' 
sovatel  má  svoje  vlastní  velmi  silné 
a  určité  přesvědčení  a  na  to  musí 
čtenář  pamatovati. 

Je  historickým  faktem,  že  učení 
Ježíše  Nazaretského  v  sobě  mělo- 
něco  hluboce  nového  a  tvůrčího; 
hlásal  nové  království  boží  v  lid¬ 
ských  srdcích  a  v  lidském  světě. 
Nebylo  v  jeho  učení,  pokud  je  mů¬ 
žeme  z  této  časové  vzdálenosti  po¬ 
soudit  i,  nic,  co  by  odporovalo  nebo 
vadilo  jakémukoli  objevu  nebo  roz¬ 
pětí  světových  a  lidských  dějin.  Ale 
je  stejně  dějinná  pravda,  že  sv.  Pa¬ 
vel  a  jeho  nástupci  k  prostým  a 
hluboce  revolučním  naukám  Ježí¬ 
šovým  něco  přidali  nebo  je  doplnili 
nebo  převrátili  nebo  nahradili  — 
vyberte  si,  co  chcete  —  jinou  na¬ 
ukou:  vymyslili  důmyslnou  a  slo¬ 
žitou  teorii  spasení  —  spasení,  kte¬ 
rého  možno  dokonale  dosáhnout! 
vírou  a  formálnostmi  bez  vážného  porušení  pravidelných  zvyků  a  zaměstnání  věří¬ 
cího,  a  že  tato  Pavlova  nauka  měla  velmi  určité  články  víry  o  dějinách  světa 
a  člověka. 

Není  věcí  dějepiscovou  odporovat!  těmto  pravdám  nebo  je  vykládati.  Vysvětlit! 
jejich  konečnou  důležitost  je  věcí  theologovou ;  věcí  dějepiscovou  jest  jen  konstato¬ 
vat!,  že  oficiální  křesťanství  po  celém  světě  přijalo  názor,  vyjádřený  tak  jasně 
v  Pavlových  listech  a  tak  nejasně  v  evangeliích.  Je  to  názor,  že  význam  náboženství 
neleží  v  budoucnosti,  ale  v  minulosti,  a  že  Ježíš  nebyl  ani  tak  učitelem  zázračných 
nových  myšlenek  jako  předurčenou  božskou  krevní  obětí  hluboce  tajemnou  a  po¬ 
svátnou,  přinesenou  na  usmíření  zvláštního  historického  děje,  totiž  neposlušnosti 
vůči  Stvořiteli,  které  se  dopustili  naši  prarodičové  Adam  a  Eva  tím,  že  se  dali  svésti 
hadem  v  zahradě  Edenu.  Na  této  víře  v  tento  skutečný  pád  a  nikoliv  na  osobnosti 
Ježíše  Nazaretského  —  na  teorii  Pavlově  a  nikoli  na  příkazech  Ježíšových  jest 
zbudováno  dogmatické  křesťanství. 

Poznamenali  jsme  již,  že  tento  příběh  o  zvláštním  stvoření  světa  a  o  Adamovi, 
Evě  a  hadovi  je  také  starý  příběh  babylonský  a  patrně  ještě  starší  vyprávění  sumer- 
ské,  a  že  židovské  posvátné  knihy  byly  prostředím,  kterým  se  tato  stará  a  primitivní 
,,heliolitická”  hadí  legenda  dostala  do  křesťanství.  Kamkoli  křesťanství  šlo,  všude  si 
bralo  tento  příběh  s  sebou  —  přímo  se  s  ním  svázalo. 

Ještě  ani  ne  před  stoletím  pokládal  křesťanský  svět  za  svou  povinnost,  že  musí 
věřiti  a  také  věřil,  že  byl  vesmír  zvlášť  stvořen  za  šest  dní  slovem  božím  před  několika 


744 


tisíci  lety  —  podle  biskupa  Usshera 
4004  před  Kr.  (Všeobecné  dějiny,  ve 
čtyřiceti  dvou  svazcích,  uveřejněné 
I'.  1779  svazem  londýnských  knih¬ 
kupců,  uvažují,  bylo-li  určité  datum 
prvního  dne  stvoření  21.  března 
anebo  21.  září  r.  4004  př.  Kr.  a  kloní 
se  k  názoru,  že  to  bylo  spíše  v  září.) 

Na  tomto  dějinném  předpokladu 
spočívala  náboženská  osnova  zᬠ
padní  a  pozápadnělé  vzdělanosti  a 
přece  byl  celý  svět  pln  důkazů  proti 
této  víře  a  vrchy,  hory,  delty  a  mo¬ 
ře  přímo  volaly,  jak  je  to  tvrzení 
nesmyslné.  Náboženský  život  vý¬ 
značných  nároků,  život  stále  vehni 
silný  a  upřimný,  se  vybíjel  v  dějin¬ 
ném  domě,  vystavěném  na  písku. 

V  klasické  literatuře  nacházíme 
četné  stopy  zdravější  kosmogonie. 

Aristoteles  si  uvědomoval  široké 
základy  moderní  geologie,  prosví¬ 
tající  i  v  úvahách  Lucretiových,  a 
všimli  jsme  si  také  osvíceného  vý¬ 
kladu  Leonarda  da  Vinci  (1452  až 
1519)  o  zkamenělinách.  Veliký 
Francouz  Descartes  (1596 — 1650)  uvažoval  směle  o  naší  zeměkouli,  původně  roz¬ 
žhavené,  a  Dán  Stěno  (1631 — 86)  počal  sbírati  zkameněliny  a  popisovat!  skalní 
vrstvy.  Ale  teprve  na  samém  konci  osmnáctého  století  nabylo  soustavné  studium 
geologie  takových  rozměrů,  že  počalo  působiti  na  všeobecnou  autoritu  biblického 
podáni  staré  sumerské  legendy. 

Zároveň  s  všeobecnými  dějinami,  o  mchž  jsme  se  zmínili,  psal  veliký  francouzský 
přírodopisec  Buffon  o  Epochách  přírody  (1778)  a  rozšířil  směle  stáři  světa  na  sedm¬ 
desát  až  sedmdesátpět  tisíc  let.  Rozdělil  svoje  vypravování  na  šest  období,  jež  sou¬ 
hlasila  se  šesti  dny  stvoření  světa.  Učenci  dokazovali,  že  t3rto  dny  jsou  symbolické 
dny  a  že  jsou  to  ve  skutečnosti  věky.  Tímto  přizpůsobením  bylo  geologii  možno 
uzavřít!  s  pravověmým  náboženským  učením  mír,  který  trval  až  do  polovice  deva¬ 
tenáctého  století. 

Nemůžeme  si  zde  všímati  příspěvků  mužů  jako  byli  Hutton,  Playfair  a  Sir  Charles 
Lyell,  nebo  Francouzů  Lamarcka  a  Cuviera,  kteří  odkrývali  a  rozvíjeli  před  námi 
skalni  kroniku.  Jen  pozvolna  se  všeobecná  inteligence  západniho  světa  probouzela 
k  pochopení  těchto  dvou  nesouhlasných  fakt:  1.  že  pořad  života  v  geologické  kronice 
nesouhlasí  s  pořadem  šesti  dnů  stvoření,  a  2.  že  pořad  ten  v  souhlase  se  spoustou 
biologických  fakt  ukazuje  od  biblického  tvrzení  zvláštního  stvoření  každého  druhu 
přímo  na  genetickou  souvislost  mezi  všemi  formami  života,  člověka  v  tom 
počítajíc!  Důležitost  tohoto  tvrzení  vzhledem  k  dosavadní  dogmatické  soustavě 


745 


byla  jasná.  Jestliže  se  všichni  živočichové  a  s  nimi  člověk  vyvíjeli  tímto  vzestupným 
způsobem,  pak  nebylo  ani  prvních  rodičů  ani  Edenu  ani  pádu  prvních  lidí.  A  nebylo-li 
pádu,  pak  se  celá  dějinná  osnova  křesťanství,  vyprávění  o  prvním  hříchu  a  důvod 
pro  pokání,  na  nichž  běžné  učení  zakládalo  křesťanské  cítění  a  mravnost,  sesouvaly 
jako  domek  z  karet. 

Proto  veliký  počet  poctivých  a  nábožensky  smýšlejících  lidí  s  jakousi  hrůzou 
přijímal  dílo  anglického  přírodopisce  Charlesa  Darwina  (1809 — 1882).  R.  1859  uve¬ 
řejnil  svůj  Původ  druhů  přirozeným  výběrem  (Origin  of  Species 
by  Means  of  Natural  Selection) ,  mohutný  a  trvale  cenný  výklad  toho  pojetí  změny 
a  rozvoje  druhů,  který  jsme  stručně  načrtli  v  kapitole  II.  R.  1871  doplnil  Darwin 
svoje  životní  dílo  Původem  člověka  (Descent  of  Man) ,  jež  stavělo  člověka 
nadobro  do  téhož  vývojového  plánu  jako  ostatní  tvorstvo. 

Žije  ještě  mnoho  mužů  a  žen,  kteří  se  pamatují  na  zármutek  a  úzkost  obyčejných 
inteligentů  v  západních  společnostech,  když  se  rozvíjela  tato  nepřemožitelná  otázka 
biologů  a  geologů  proti  pravověrné  křesťanské  kosmogonii.  Mysli  mnohých  instink¬ 
tivně  a  nerozumně  odporovaly  novému  učení.  Jejich  celá  mravní  budova  byla  vysta¬ 
věna  na  nesprávné  historii;  byli  příliš  staří  a  usedlí,  aby  ji  přebudovali;  cítili  nevý- 
vratnou  pravdu  svého  mravního  přesvědčení  a  tuto  novou  pravdu  si  s  ním  nedovedli 
srovnati.  Domnívali  se,  že  kdyby  s  ní  souhlasili,  připravovali  by  mravní  zhroucení 
■světa.  A  tak  se  mravně  zhroutili  sami  tím,  že  s  ní  nesouhlasili. 

Obzvláště  anglické  university,  které  byly  svým  původem  zřízením  kněžským, 
odporovaly  velmi  ostře  novému  učení.  V  letech  sedmdesátých  a  osmdesátých  řádil 
bouřlivý  spor  po  celém  vzdělaném  světě.  Jak  se  diskutovalo  a  jak  byla  církev  osudně 
nevědomá,  možno  ukázati  z  líčení  v  Hackettově  Zápisníku  (Commonplace  Book) 
o  schůzi  Britské  společnosti  r.  1866,  ve  které  biskup  Wilberforce  zaútočil  na  Huxleye, 
velikého  zápasníka  za  darwinovské  názory,  takto : 

„Dívaje  se  na  Huxleye  s  nestydatým  úsměvem  přál  si  věděti,  zdali  si  činí 
nárok  na  svůj  opičí  původ  se  strany  babiččinynebo  dědeč¬ 
kovy?”  Huxley  se  obrátil  k  svému  sousedovi  a  řekl:  ,,Bůh  ho  vydal  v  mé  ruce”.  Pak 
povstal  a  promluvil  tato  zdrcující  slova:  „Nestydím  se  míti  za  svého  předka  opici, 
ale  styděl  bych  se  míti  za  příbuzného  člověka,  který  užívá  svých  velikých  darů,  aby 
zatemnil  pravdu”.  Jiiíá  verse  zní:  ,, Tvrdil  jsem  opravdu,  že  člověk  nemá,  proč  by  se 
styděl  za  opici  jako  za  svého  dědečka.  Ale  je-li  nějaký  předek,  na  kterého  bych  se 
styděl  vzpomenout!  si,  byl  by  to  spíše  člověk  neklidného  a  vrtkavého  rozumu,  který 
se  pouští  do  vědeckých  otázek,  jimž  nikterak  nerozumí,  jenom  aby  je  zatemnil  zby¬ 
tečným  povídáním  a  odvrátil  pozornost  svého  posluchačstva  od  věci,  o  kterou  jde, 
zbytečnou  výmluvností  a  obratným  dovoláváním  se  předsudků”.  Tato  slova  byla 
jistě  promluvena  vášnivě.  Výjev  byl  vehni  vzrušující.  Jedna  paní  omdlela,  praví 
Hackett . . .  Takový  byl  ráz  této  kontroverse. 

Darwinovské  hnutí  zaútočilo  na  formální  křesťanství  nenadále.  Formální  kře¬ 
sťanství  stálo  ve  svých  theologických  tvrzeních  před  omylem  jasně  dokazatelným. 
Křesťanští  theologové  nebyli  ani  dosti  moudří  ani  duševně  dosti  obratní,  aby  přijali 
novou  pravdu,  obměnili  svoje  formule  a  trvali  na  životě  a  nezmenšené  živoucnosti 
náboženské  skutečnosti,  kterou  tyto  formule  až  doposud  dostatečně  vyjadřovaly. 
Neboť  objev  o  vzniku  člověka  z  forem  podlidských  se  ani  z  daleka  nedotýká  učení 
o  království  božím.  Ale  kněží  a  biskupové  zuřili  na  Darwina  nadarmo ;  byly  činěny 


746 


pošetilé  pokusy  potlačiti  darwinovskou  literaturu  a  urážeti  i  uvésti  v  nevážnost  hla¬ 
satele  nových  názorů.  Mluvilo  se  mnoho  a  zmateně  o  ,, sporu”  mezi  náboženstvím 
a  vědou. 

Ale  v  křesťanství  byli  skeptikové  za  všech  věků.  Císař  Fridrich  11.  byl  jistě  skepti¬ 
kem  ;  v  osmnáctém  století  byli  Gibbon  a  Voltaire  nepokrytě  proti  křesťanství  a  jejich 
spisy  měly  vliv  na  určitý  počet  rozptýlených  čtenářů.  Ale  to  byli  výjimeční  lidé  . . . 
Nyní  se  stalo  skeptickým  celé  křesťanstvo  jako  celek.  Tento  nový  spor  se  dotkl 
každého,  kdo  četl  knihy  nebo  slyšel  intehgentní  rozhovor.  Vyrůstalo  nové  pokolení 
mladých  lidí,  kteří  viděli,  že  obhájci  křesťanství  jsou  rozezleni  a  že  bojují  za  svou 
věc  nedůstojně  a  neslušně.  Nové  vědecké  pokroky  poškodily  pravověrnou  theologii , 
ale  rozhořčení  theologové  prohlašovali,  že  bylo  poškozeno  náboženství. 

Na  konec  snad  lidé  poznají,  že  náboženství,  zbaví-li  se  svých  dogmatických  slupek, 
září  tím  jasněji,  ale  mladým  se  skutečně  zdálo,  jako  by  byl  boj  mezi  náboženstvím 
a  vědou,  a  že  v  tomto  boji  věda  vyhrála. 

Přímý  účinek  tohoto  velikého  sporu  na  představu  a  metody  lidí  zámožných  a  vliv¬ 
ných  tříd  v  západním  světě  byl  opravdu  hodně  škodlivý.  Nová  biologická  věda  nepři¬ 
nášela  zatím  nic  konstruktivního,  co  by  nahrazovalo  staré  mravní  názory.  Následo¬ 
vala  skutečná  demoralisace. 

Všeobecná  úroveň  sociálního  života  v  těchto  třídách  byla  na  počátku  dvacátého 
století  mnohem  vyšší  než  na  počátku  století  sedmnáctého,  ale  po  jedné  stránce  — 
pokud  jde  o  nesobeckost  a  svědomitost  těchto  tříd  —  byla  v  tom  dřívější  doba  lépe 
než  pozdější.  V  majetných  a  činných  třídách  sedmnáctého  století  bylo  přes  několik 
opravdových  „nevěrců”  pravděpodobně  mnohem  více  mužů  a  žen,  kteří  se  upřímně 
modlili,  kteří  zkoumali  ve  své  duši,  zda  se  nedopustili  zlého  a  kteří  byli  připraveni 
trpěti  a  přinésti  veliké  oběti  pro  to,  co  pokládali  za  správné,  nežli  byla  v  prvních 
letech  století  dvacátého. 

Po  r.  1859  nastala  skutečná  ztráta  víry.  Ryzí  zlato  náboženství  se  v  mnohých 
případech  odhazovalo  s  obnošenou  tobolkou,  ve  které  tak  dlouho  bylo,  a  nebylo  ničím 
nahrazeno.  Koncem  devatenáctého  století  se  stal  hrubě  nepochopený  darwinismus 
duševním  základem  veliké  spousty  lidí  „vzdělaných”  po  celém  světě.  Králové,  boháči, 
vládcové  a  vůdcové  sedmnáctého  století  měli  v  pozadí  své  duše  myšlenku,  že  panují 
z  vůle  boží ;  skutečně  se  Boha  báli  a  měli  kněze,  aby  jim  to  za  ně  u  pána  Boha  spravili. 
Byli-li  špatní,  pokoušeh  se  nemyslit!  na  něj.  Ale  stará  víra  králů,  boháčů  a  vládců 
počátkem  dvacátého  století  zmizela  pod  slunečním  světlem  vědecké  kritiky. 

Vynikající  lidé  na  konci  devatenáctého  století  věřili,  že  vynikli  na  základě  boje 
o  život,  ve  kterém  silní  a  ch3rtří  mají  vrch  nad  slabými  a  důvěřivými.  A  věřili  dále, 
že  musí  býti  silní,  rázní,  nelítostní,  „praktičtí”,  sobečtí,  protože  je  Bůh  mrtev  a  byl 
podle  všeho  vždycky  mrtev  —  v  čemž  šli  ovšem  naprosto  dále  než  to  nová  věda 
ospravedlňovala. 

Brzo  se  dostali  za  první  hrubé  populární  nepochopení  darwinismu,  za  myšlenku, 
že  každý  člověk  je  sám  pro  sebe.  Ale  uváizli  znovu  po  někohka  dalších  krocích.  Člo¬ 
věk,  tak  si  řekli,  jest  společenský  tvor  jako  indiánský  honící  pes.  Je  mnohem  více  než 
pes  —  ale  toho  oni  neviděli.  A  právě  tak  jako  ve  smečce  je  třeba,  aby  mladší  a  slabší 
byli  pro  všeobecné  dobré  zastrašováni  a  utlačováni,  tak  se  jim  zdálo  v  pořádku,  aby 
velicí  psi  lidské  smečky  také  zastrašovali  a  utlačovali.  Odtud  to  nové  opovržení  pro 


747 


demokratické  myšlenky,  které  vládly  v  dřívějším  devatenáctém  století,  odtud  ten 
oživlý  obdiv  pro  zpupné  a  kruté. 

Bylo  docela  příznačné  pro  dobu,  že  Kipling  vedl  děti  středních  a  vrchních  tříd 
britského  /obecenstva  zpět  do  džungle,  aby  se  učily  „zákonům”,  a  že  ve  své  knize 
Stopka,  Brouk  a  spol.  popisoval  s  porozuměním  týrání  dvou  hochů  třemi 
jinými,  kteří  podvodně  svázali  svoje  bezmocné  oběti  dříve  než  mohly  zpozorovat! 
jejich  nepřátelské  úmysly. 

Stojí  za  to  věnovati  trochu  pozornosti  tomuto  případu,  poněvadž  osvětluje  velmi 
jasně  politickou  psychologii  britské  říše  koncem  devatenáctého  století.  Dějinám 
posledního  půlstoletí  neporozumíme,  nepochopíme-h  duševního  zkřivení,  které  tento 
příběh  názorně  ukazuje.  Ti  dva  týraní  hoši  sami  rádi  týrali  druhé  a  to  je  omluvou 
pro  jejich  trapiče,  které  zase  poštval  k  tomuto  řádění  duchovní.  Nic  nemůže  zadržeti 
chuť,  s  jakou  oni  (i  Kipling)  se  dali  do  práce.  Dříve  než  se  pustíš  do  mučení  —  takové 
asi  je  naučení  —  hleď  k  tomu,  abys  načerpal  trochu  spravedlivého  mravního  roz¬ 
hořčení  a  všechno  bude  dobře.  Máš -li  na  své  straně  úřady,  pak  se  ti  nemůže  nic  vytý¬ 
kat!.  Taková  jest  patrně  prostá  nauka  tohoto  typického  imperialisty.  Ale  každý 
násilník  se  držel  podle  svých  nejlepších  sil  této  nauky  od  chvíle,  kdy  lidský  živočich 
rozvinul  dosti  rozumu,  aby  mohl  býti  vědomě  krutý. 

A  ještě  jedna  věc  v  té  povídce  je  velmi  příznačná.  Ředitel  i  jeho  duchovní  pomocník 
jsou  líčeni  tak,  že  do  věci  nezasahují.  Chtějí,  aby  se  to  stalo.  Místo  aby  využili  své 
autority,  užívají  těchto  hochů,  kteří  jsou  hrdiny  Kiplingovy  povídky,  aby  obě  oběti 
potrestali.  Ředitel  i  duchovní  jsou  hluší  k  nářkům  rozhořčené  matky.  To  všechno 
nám  Kipling  líčí  jako  stav  velmi  žádoucí. 

V  tom  máme  klíč  k  nejohyzdnější,  nejzpátečnější  a  konec  konců  nejosudnější 
myšlence  moderního  imperialismu  —  k  myšlence  tichého  spiknutí  mezi 
zákonem  a  nezákonným  násilím.  Právě  jako  ztroskotal  na  konec 
carismus  tím,  že  potají  povzbuzoval  zločinné  černosotněnce,  kteří  pobíjeli  židy  a  jiné 
hdi  prý  nepřátelské  carovi,  právě  tak  bylo  dobré  jméno  britské  vlády  poskvrněno 
—  a  je  doposud  poskvrněno  —  nezákonným  nájezdem,  který  učinil  dr.  Jameson  do 
Transválu  před  burskou  válkou,  nebo  dobrodružstvím  (které  hned  popíšeme)  Sira 
Edwarda  Carsona  (později  Lorda  Carsona)  v  Irsku,  a  tichým  souhlasem  britské 
vlády  v  Irsku  s  tak,  zvanými  „odvetnými  opatřeními”,  podniknutými  loyalisty  proti 
zločincům  nebo  domnělým  zločincům  hrubých  přehmatů  sinn-feinistických. 

Takovými  velezradami  proti  svým  poddaným  se  říše  samy  ničí.  Pravá  síla  vládců 
a  říší  neleží  v  armádách  a  v  loďstvech,  nýbrž  v  přesvědčení,  že  jsou  nezlomně  otevření, 
pravdiví  a  zákonní.  Jakmile  se  vláda  odchýlí  od  tohoto  požadavku,  není  ničím  jiným 
než  ,, vládnoucí  tlupou”  a  její  dny  jsou  sečteny. 


7.  Národnostni  myšlenka 

Ukázali  jsme  již  na  to,  že  musí  býti  přirozená  politická  mapa  světa,  která  podává 
nejlepší  možné  zeměpisné  rozdělení  pro  lidská  zřízení.  Každé  jiné  politické  rozdělení 
světa  než  tato  přirozená  politická  mapa  bude  nutně  přehmatem  a  musí  způsobiti 
nepřátelství  a  povstání  směřující  k  tomu,  aby  se  hranice  posunuly  ve  směru,  nazna¬ 
čeném  přirozenou  mapou  politickou. 


748 


Zdálo  by  se,  že  se  to  rozumí  samo  sebou,  ale  diplomati  ve  Vídni  zřejmě  nevěřili 
ani  nerozuměli  ničemu  podobnému  a  myslili,  že  jim  je  dovoleno  rozkrájet!  svět  jako 
je  dovoleno  rozkrájet!  něco,  co  má  tak  málo  kostí  jako  sýr.  Většina  pozdvižení 
a  vzpour,  jež  se  počaly  v  Evropě,  když  se  svět  zotavil  z  vyčerpání  napoleonských 
válek,  byly  docela  zřejmé  pokusy  obyčejných  lidí  zbavit!  se  vlád,  které  byly  takovými 
přehmaty,  že  se  staly  ve  mnohých  případech  nesnesitelnými.  A  vůbec  byly  tehdejší 
vlády  po  celé  EJvropě  nesnesitelné,  poněvadž  neměly  sociálního  porozumění  a  tak 
brzdily  výrobu  a  ničily  lidské  možnosti.  Ale  když  se  přidaly  k  těmto  všeobecným 
nesnázím  rozdíly  náboženství  a  plemenné  kultury  mezi  vládnoucími  a  ovládanými 
(jako  ve  větší  části  Irska) ,  rozdíly  plemenné  a  jazykové  (jako  v  rakouské  severní 
Itálii  a  po  větší  části  rakouského  císařství),  nebo  rozdíly  po  všech  těchto  stránkách 
(jako  v  Polsku  a  v  turecké  říši  v  Evropě) ,  vybíjelo  se  zoufalství  krveproléváním. 

Evropa  byla  soustavou  vládoucích  strojů,  příšerně  na  to  nachystaných.  Z  těchto 
přehmatů  čerpala  různá  ,, národnostní”  hnutí,  která  hrála  tak  velikou  úlohu  v  ději¬ 
nách  devatenáctého  století,  svoji  hybnou  sílu. 

Co  jest  národ?  Co  jest  národnost?  Jestliže  naše  Dějiny  světa  něco  dokázaly, 
dokázaly  splývání  plemen  a  národů,  nestálost  lidských  dělítek,  vířivou  rozmanitost 
lidských  skupin  a  lidských  sdružovacích  myšlenek.  Bylo  nám  řečeno,  že  jest  národ¬ 
nost  skupina  lidí,  kteří  si  myslí,  že  jsou  jedním  národem;  říká  se  nám,  že  jsou  Irové 
národem,  ale  protestantští  obyvatelé  ulsterští  jistě  s  touto  myšlenkou  nesouhlasí; 
a  Itálie  si  o  sobě  nemyslela,  že  jest  jedním  národem,  až  teprve  dlouho  potom,  kdy 
byla  její  jednota  provedena.  Když  byl  spisovatel  r.  1916  v  Itálii,  říkali  lidé:  ,,Tato 
válka  z  nás  udělá  národ”. 

A  zase:  Jsou  Angličané  národem,  nebo  se  vnořili  do  „národnosti  britské”?  Sko¬ 
tové,  zdá  se,  nevěří  příliš  v  tuto  britskou  národnost.  Společné  plémě  či  jazyk  netvoří 
ještě  národ,  protože  k  „národnosti”  skotské  patří  vedle  Gaelů  i  obyvatelé  nížin;  není 
to  ani  společné  náboženství,  protože  jich  má  Anglie  na  tucty,  ani  ne  společná  litera¬ 
tura,  protože  proč  se  Britsko  odděluje  od  Spojených  států  a  Argentinská  republika 


John  Bull 


Britanie 


Germanie 


Francie 


1  rsko 


Národní  symboly,  —  pro  které  lidé  umírali  —  v  XIX.  století 


7-49 


od  Španělska?  Můžeme  snad  říci,  že  národ  jest  skutečně  sdružení,  směs  nebo  změť 
lidí,  které  Bůh  už  navštívil  křížkem  zahraničního  ministerství,  nebo  kteří  si  přejí,  aby 
se  tak  stalo  a  oni  mohli  vystupovati  jako  celek,  jako  by  jeho  potřeby,  touhy  a  ješit¬ 
nost  byly  nade  všechno  pomyšlení  důležitější  než  všeobecné  blaho  lidstva. 

Sledovali  jsme  již  rozvoj  machiavellských  monarchií,  které  svými  zahraničními 
ministerstvy  si  hrály  na  ,, velmoci”.  „Národnost”,  která  ovládala  politické  myšlení 
devatenáctého  století,  nebyla  skutečně  ničím  jiným  než  romantickým  a  citovým  zve¬ 
ličením  útlaku,  způsobeného  nesouhlasem  přirozené  politické  mapy  a  nevhodnými 
politickými  zařízeními  v  zájmu  takových  ,, velmocí”. 

Po  celé  devatenácté  století  a  zvláště  v  jeho  druhé  polovici  se  tento  nacionalismus 
ve  světě  velmi  silně  uplatňoval.  Všichni  lidé  jsou  od  přírody  stranníky  a  vlastenci, 
ale  přirozená  kmenová  náklonnost  lidí  v  devatenáctém  století  byla  nepřirozeně  zve¬ 
ličována,  byla  drážděna,  poháněna,  podněcována  a  vprav  ována  do  nacionalistické 
formy. 

Nacionalismu  učili  ve  školách,  zdůrazňovali  novinami,  hlásali  lidu  slovy  i  posm욬 
nými  a  nadšenými  písněmi.  Stal  ise  nestvůrnou  hantýrkou,  která  zatemňovala 
všechny  lidské  věci. Lidé  byli  vychováváni  k  citu,  že  je  právě  tak  neslušné  býti  bez 
národnosti  jako  býti  ve  společnosti  bez  oděvu.  Východní  národové,  kteří  před  tím 
nikdy  neslyšeli  o  národnosti,  se  jí  chytili,  jako  se  chytili  cigaret  a  nízkých  tuhých 
klobouků  ze  Západní  Indie  —  byla  to  hotová  směsice  odporujících  si  plemen,  nábo¬ 
ženství  a  kultur,  dravidských,  mongolských  a  arijských  —  a  stali  se  ,, národnostmi”. 
Ovšem  že  nastaly  prapodivné  případy,  jako  když  se  měl  mladý  žid  z  White-chapelu 
rozhodnout!,  patří-li  k  národnosti  britské  nebo  k  židovské. 

Karikatura  a  politické  obrázky  měly  důležitou  úlohu  v  tomto  uctívání  těch 
novějších  a  větších  kmenových  bohů  —  neboť  to  vlastně  jsou  moderní  „národnosti” 
—  až  tito  pánbíčkové  ovládli  obraznost  devatenáctého  století.  Obracíme-li  stránky 
Punche,  této  podivné  současné  kroniky  britské  duše  (trvá  již  od  r.  1841),  najdeme 
tam  postavy  Britanie,  Hibernie,  Francie  a  Germanie,  jak  se  objímají,  hádají,  vyčí¬ 
tají  si,  radují  se  a  rmoutí  se. 

Diplomatům  v  jejich  hře  na  velmoci  pomohlo,  že  ukázali  nerozhodnému  obecen¬ 
stvu  politiku  v  tomto  světle.  Obyčejnému  člověku,  rozhořčenému,  že  mu  poslali  syna 
za  hranice,  aby  tam  byl  někde  zastřelen,  bylo  nyní  jasno,  že  to  není  jenom  výsledek 
tvrdošíjnosti  a  hrabivosti  dvou  zahraničních  ministerstev,  nýbrž  že  to  je  ve  skuteč¬ 
nosti  nutná  část  spravedlivého,  nevyhnutelného  obrovského  zápasu  mezi  dvěma 
z  těchto  neurčitých  obrovských  božstev.  Francie  ublížila  Německu,  nebo  se  Itálie 
postavila  proti  Rakousku. 

Smrt  hochova  přestala  býti  urážkou  zdravého  rozumu ;  stala  se  jakýmsi  důstoj¬ 
ným  m3rtologickým  činem.  Také  povstání  se  mohlo  odíti  do  téhož  romantického 
roucha  jako  diplomacie.  Irsko  se  stalo  bohyní  Popelkou  (Cathleen  ni  Houlihan), 
plnou  srdcervoucího  a  nezapomenutelného  bezpráví  a  mladá  Indie  zapomněla  na 
svůj  skutečný  stav  uctívajíc  Bandě  Mataram. 

Vedoucí  myšlenkou  nacionalismu  devatenáctého  století  byl  „zákonný  nárok” 
každého  národa  na  úplnou  svrchovanost,  nárok  každého  národa,  aby  si  mohl  obsta¬ 
rávat!  všechny  věci  ve  vlastním  svém  území  bez  ohledu  na  jinou  národnost.  Vadou 
této  myšlenky  jest  skutečnost,  že  veřejné  události  a  zájmy  každého  moderního  státu 
se  šíří  až  do  nejzazších  částí  zeměkoule.  Sarajevská  vražda  r.  1914  na  př.,  která 


750 


podnítila  světovou  válku,  způsobila  neobyčejný  zármutek  mezi  indiánskými  kmeny 
Labradoru,  poněvadž  tato  válka  přerušila  obchod  s  kožišinami,  jimiž  se  opatřovali 
věci  tak  nezbytné  jako  střelivo,  bez  něhož  si  nemohli  zaopatřiti  dpstatečné  potravy. 

-Svět  nezávislých  svrchovaných  národů  znamená  tedy  svět  neustálého  bezpráví, 
svět  států  připravujících  se  ustavičně  na  válčení.  Ale  zároveň  s  hlásáním  tohoto 
nacionalismu  a  proti  němu  se  dála  mezi  silnějšími  národy  mocná  propaganda  jiné 
řady  myšlenek  imperialistických,  v  nichž  mocnému  a  pokročilému  národu  bylo  při¬ 
znáno  právo  ovládati  skupinu  jiných  méně  pokročilých  národů  nebo  méně  politicky 
rozvinutých  národů  nebo  kmenů,  jichž  národnost  se  posud  nerozvinula  a  od  nichž 
vládnoucí  národ  očekával,  že  budou  vděčni  za  jeho  ochranu  a  nadvládu. 

Užívání  slova  ,,říše”  bylo  zřejmě  jiné  než  jeho  dřívější  všeobecný  význam.  Nové 
říše  ani  již  nepředstírají,  že  jsou  pokračováním  světové  říše  římské.  Ztratily  poslední 
spojení  mezi  myšlenkou  říše  a  světového  míru. 

Tjíto  dvě  myšlenky,  myšlenka  národnosti  a  jako  koruna  národního  úspěchu 
myšlenka  „říše”  ovládaly  za  druhé  polovice  devatenáctého  století  evropské  politické 
myšlení,  ba  ovládaly  politické  myšlení  celého  světa  a  ovládaly  je  tak,  že  vlastně  vy¬ 
loučily  jakékoli  širší  pojetí  společného  lidského  blaha.  Byly  to  myšlenky  přijatelné 
a  působily  zkázonosně.  Nepředstavovaly  nic  základního  a  neměnného  v  lidské  povaze 
a  nedovedly  vyhověti  novým  protřebám  vlády  nad  světem  a  bezpečností  světa,  které 
strojová  revoluce  činila  každého  dne  nezbytnějšími. 

Lidé  je  přijali,  poněvadž  celkem  neměli  ani  dalekosáhlého  rozhledu,  jejž  může 
dáti  studium  dějin  světa,  ani  už  neměli  chápavé  lásky  světového  náboženství.  Jejich 
nebezpečí  pro  všechen  obyčejný  život  si  nikdo  neuvědomil,  až  už  bylo  pozdě. 


8.  Světová  výstava  r.  1851 

Počátkem  druhé  polovice  devatenáctého  století  vyrazil  tento  svět  nových  mocí 
a  starých  myšlenek,  toto  kvasící  víno  ve  starých  diplomatických  sudech  chatrnými 
obručemi  vídeňského  míru  v  novou  řadu  válek.  Ale  ironie  dějin  tomu  chtěla,  že  no¬ 
vou  soustavu  zmatků  předcházela  mírová  slavnost  v  Londýně,  světová  výstava 
r.  1851.  Tato  výstava  zasluhuje  aspoň  jeden  oddíl. 

Hybným  duchem  této  výstavy  byl  princ  Albert  sasko-kobursko-gothský,  synovec 
Leopolda  I.  z  německého  královského  rodu,  který  byl  dosazen  na  trůn  belgický 
r.  1831  a  který  byl  strýcem  z  matčiny  strany  mladé  anglické  královny  Viktorie. 
Stala  se  královnou  r.  1837  v  osmnácti  letech.  Tito  dva  mladí  příbuzní  —  bratranec 
a  sestřenice  — Oba  stejného  věku,  se  vzali  r.  1840  pod  ochranou  svého  strýce,  a  princ 
Albert  byl  znám  Britům  jako  „princ  manžel”.  Byl  to  mladý  muž  zdravého  rozumu 
a  výjimečného  vzdělání,  a  zdá  se,  že  ho  silně  pohoršovala  duševní  stagnace,  do  které 
Anglie  poklesla. 

Oxford  a  Cambridge,  tato  kdysi  skvělá  střediště,  se  tiše,  ale  pomalu  zotavovala 
z  duševního  odlivu  pozdního  osmnáctého  století.  Na  žádné  z  obou  universit  nebylo 
zapsáno  ročně  více  než  čtyři  sta  posluchačů.  Zkoušky  byly  většinou  pouhým  ústním 
obřadem.  Kromě  dvou  vyšších  učihšť  v  Londýně  (londýnská  universita)  a  jednoho 
v  Durhamu  to  bylo  jediné  universitní  vzdělání,  které  mohla  Anglie  poskytnouti. 


7ai 


Hlavně  na  popud  tohoto  pohoršeného  mladého  Němce,  který  si  vzal  anglickou 
královnu,  byla  založena  r.  1850  universitní  komise,  a  aby  se  Anglie  dále  probouzela, 
podporoval  tuto  první  mezinárodní  výstavu,  která  měla  poskjrtnout  příležitost  srov¬ 
návali  umělecká  díla  a  průmyslové  výrobky  různých  evropských  národů. 

Proti  tomuto  záměru  vyvstala  ostrá  oposice.  V  dolní  sněmovně  se  prorokovalo,  že 
Anglii  zaplaví  cizozemští  darebáci  a  revolucionáři,  kteří  zkazí  národní  mravnost 
a  zničí  všechnu  víru  a  věrnost  v  zemi. 

Výstava  se  konala  v  Hyde  Parku  ve  veliké  budově  ze  skla  a  železa  —  která  byla 
později  zřízena  znovu  jako  Křišťálový  palác.  Finanční  úspěch  byl  veliký.  Mnozí  Angh- 
čané  si  tu  po  prvé  uvědomili,  že  jejich  země  není  jedinou  průmyslovou  zemí  na  světě 
a  že  obchodní  úspěch  není  britským  monopolem  jim  od  Boha  zaručeným.  Bylo  tu 
viděti  nejjasnější  důkazy,  že  se  Evropa  neustále  zotavuje  ze  zpustošení  napoleon¬ 
ských  válek  a  rychle  přebírá  britské  vůdcovství  v  obchodu  a  průmyslu.  Hned  po 
výstavě  následovala  organisace  „oddělení  pro  vědy  a  umění”  (1853),  aby  Britanie, 
možno-li,  dohonila  ve  vzdělání,  čím  se  opozdila. 


9.  Život  Napoleona  IIL 

Světová  výstava  z  r.  1851  uvolnila  ve  veliké  míře  mezinárodní  projevy  a  city. 
Našla  si  již  výraz  v  díle  mladých  básníků,  jako  byl  Tennyson,  který  otvíral  výhled  do 
budoucnosti. 

„Bubny  války  přestanou  už  zníti, 
prapor  bitvy  zavlá  naposled, 
v  svorném  parlamentě  všeho  lidstva 
v  bratrství  se  spojí  celý  svét.” 

Vidina  tato  byla  předčasná.  Pod  zdánlivým  mírem  této  krátké  přestávky  libera¬ 
lismu  a  povrchní  osvěty  klíčila  semena  nové  žně  mezinárodních  sporů.  Francie  byla 
podle  jména  svobodomyslnou  republikou.  Ale  její  president  byl  Bonaparte,  synovec 
prvního  Napoleona,  muž  velmi  chytrý  a  podnikavý,  a  bylo  mu  souzeno,  aby  uvalil 
na  Francii  a  na  Evropu  neštěstí  ještě  větší,  než  které  způsobil  jeho  strýc  před  půl 
stoletím. 

Francouzská  republika,  která  vystřídala  roku  1848  monarchii  orleánskou,  měla 
krátký  a  trudný  život.  Trpěla  od  počátku  bezohlednými  návrhy  socialistickými,  které 
působily  velikou  hospodářskou  desorganisaci  a  ještě  větší  obchodní  úzkostlivost. 
Tento  nový  Napoleon  Bonaparte,  vystupující  jako  svobodomyslný,  „spolehlivý” 
muž,  který  chtěl  vzbuditi  důvěru  a  zavěsti  pevný  řád,  dovedl  si  v  říjnu  toho  roku 
zajistiti,  že  byl  zvolen  za  presidenta.  Vykonal  jako  president  přísahu,  že  bude  věrně 
sloužili  demokratické  republice  a  že  bude  všechny,  kdož  se  pokoušejí  změnili  tuto 
formu  vládní,  pokládali  za  nepřítele.  Do  dvou  let  se  stal  francouzským  císařem 
(2.  prosince  1852). 

S  počátku  na  něj  značně  podezíravě  hleděla  královna  Viktorie  či  spíše  baron 
Stockmar,  přítel  a  služebník  Leopolda,  krále  belgického,  strážce  mezinárodního  svě¬ 
domí  anglické  královny  a  jejího  chotě.  Celá  tato  skupina  členů  rodu  sasko-kobur- 
ského  usilovala  s  odůvodněným  a  ušlechtilým  entusiasmem  o  jednotu  a  zdar  Ně¬ 
mecka  —  ve  směrnicích  liberálních  —  a  toto  bonapartistické  obrození  je  od  prvo- 


702 


počátku  znepokojovalo.  Lord  Palmerston  byl  naproti  tomu  jako  zahraniční  ministr 
anglický  od  počátku  tomuto  usurpátorovi  nakloněn ;  urazil  královnu  tím,  že  poslal 
francouzskému  presidentovi  přátelskou  depeši  nepředloživ  ji  napřed  k  posouzení 
a  neposkytnuv  jí  dosti  času,  aby  se  mohla  o  ní  poraditi  se  Stockmarem,  i  musel 
podati  demisi.  Anglický  dvůr  později  obrátil  a  jeho  chování  k  novému  dobrodruhu 
bylo  přátelštější. 

První  léta  jeho  vlády  ukazovala  spíše  na  liberální  monarchii  nežli  na  postup 
napoleonský  —  byla  to  vláda  ,, laciného  chleba,  velikých  prací  veřejných  a  svátků” 
(Albert  Thomas  —  Encyklopaedia  Britannica);  vyjadřoval  se  vřele 
o  myšlence  národnostní,  což  byla  ovšem  pro  všechnu  svobodomyslnou  inteligenci 
v  Německu  idea  velmi  přijatelná.  Tam  zasedal  r.  1848  ve  Frankfurtě  nakrátko  vše- 
německý  sněm,  který  roku  1849  pruská  monarchie  rozpustila. 

Před  rokem  1848  udržovaly  se  všechny  veliké  dvory  vídeňské  dohody  v  jakési 
alianci  ze  strachu  před  druhou  a  všeobecnější  demokratickou  revolucí.  Po  revolu- 
cionářských  nezdarech  roku  1848  a  po  znovuzřízení  monarchie  ve  Francii  tento 
strach  polevil  a  mohly  zase  nerušeně  intrikovati  jako  před  r.  1789  —  s  nepoměrně 
mohutnějšími  armádami  a  loďstvy,  k  nimž  jim  pomohlo  první  vystoupení  napoleon¬ 
ské.  Pustily  se  po  šedesátileté  přestávce  zase  s  chutí  do  velmocenské  hry,  ve  které 
pokračovaly,  až  způsobily  katastrofu  r.  1914. 

Nový  Napoleotn  si  počínal  po  nějaký  čas  ostražitě.  První,  kdo  učinil  náběh  k  válce, 
byl  ruský  car  Mikuláš  I.  Obnovil  tradiční  sklon  Petra  Velikého  k  cestě  na  Cařihrad. 


Prusko  do  f. iSĎ€  - 

5ev;  ni mxcJw  spolek  1666.  MWáítfai 
Nimeclce  cíJtAFotvŤ _ 

Francie  ■■  nahvU  území 

o.  Vizxa  uso)i 

ztraceni  území  | 

(Alsasto-lotriníSyi)  I 

"RskouA^t-ztrůceruí  území 

(Pro  Itálii  viz  zvLůint'  nupuj 


753 


Mikuláš  jest  původcem  výroku 
o  sultánovi,  že  to  jest  „nemoc¬ 
ný  muž”,  a  bera  si  za  záminku, 
že  turecká  říše  nakládá  špatně 
s  křesťanským  obyvatelstvem, 
obsadil  roku  1853  podunajská 
knížectví. 

Byl  to  skutečně  mezinárodní 
krok  zpět.  Evropští  státníci  se 
octli  před  „otázkou”  patřící  do 
století  osmnáctého.  Bylo  pozo¬ 
rovat!,  že  se  záměry  ruské  kři¬ 
žují  s  francouzskými  plány  v 
Syiii  a  že  ohrožují  středozemní 
dráhu  Velké  Britanie  do  Indie, 
což  vedlo  ke  spolku  s  Anglií  ve 
prospěch  Turecka  a  k  válce 
krymské,  která  skončila  odra¬ 
žením  Ruska.  Řekli  bychom,  že 
tento  protiruský  zákrok  vyšel 
spíše  od  Rakouska  a  Německa, 
ale  vášeň  zahraničních  mini¬ 
sterstev  francouzských  a  ang¬ 
lických  páhti  si  iprsty  ve  věcech  Ruska  bylo  vždy  velmi  nesnadno  kontrolovat!.  Nový 
Napoleon  viděl  v  této  válce  příležitost  upevnit!  nejisté  přátelství  s  Anglií  a  anglickým 
dvorem,  který  mu  byl  tak  nedostupný. 

Nejbhžší  zajímavé  období  v  tomto  obživnutí  velmocenského  dramatu  nastalo, 
když  Napoleon  III.  a  král  malého  království  sardinského  na  severu  Itálie  V3mžili 
tísně  a  bídy  rozdrobené  Itálie,  a  to  především  Severní  Itálie,  kde  vládli  Rakušané. 
Sardinský  král  Viktor  Emanuel  se  docela  po  stáru  dohodl  s  Napoleonem :  za  Nizzu 
a  Savojsko  mu  měl  francouzský  císař  dopomoci  k  severní  Itálii.  Válka  Francie  a  Sar¬ 
dinie  s  Rakouskem  vypukla  r.  1859  a  skončila  za  několik  neděl.  Rakušané  byli  na 
hlavu  poraženi  u  Magenty  a  Solferina.  Napoleon,  jsa  ohrožován  Pruskem  na  Rýně, 
učinil  mír,  a  Sardinie  byla  bohatší  o  Lombardsko. 

Dalším  tahem  ve  hře  Viktora  Emanuela  a  jeho  prvního  ministra  Cavoura  bylo 
povstalecké  hnutí  na  Sicilii,  vedené  velikým  vlastencem  italským  Garibaldim.  Sicilie 
a  Neapolsko  byly  osvobozeny  a  celá  Itálie  mimo  jediný  Rím  (který  zůstal  věrně  při 
papežovi)  a  Benátsko  (které  drželi  Rakušané)  připadly  králi  sardinskému.  R.  1861 
se  v  Turině  sešel  všeobecný  sněm  italský  a  Viktor  Emanuel  se  stal  prvním  italským 
králem. 

Ale  potom  se  zájem  v  této  hře  evropské  diplomacie  obrátil  do  Německa.  Zdravý 
smysl  pro  přirozenou  mapu  politickou  již  mohutněl.  R.  1848  bylo  celé  Německo 
a  s  ním  ovšem  i  německé  Rakousko  po  nějaký  čas  sjednoceno  pod  sněmem  frank¬ 
furtským.  Ale  tento  způsob  jednoty  byl  příliš  proti  mysli  všem  dvorům  a  zahra¬ 
ničním  ministerstvům  německým,  které  nechtěly  míti  Německa  sjednoceného  pod 
vůlí  jeho  lidu,  ale  žádaly,  aby  bylo  Německo  ovládáno  jednotnou  vládou  královskou 


764 


a  diplomatickou  —  jalto  byla  sjednocená  Itálie.  R.  1848  naléhal  německý  sněm  na  to, 
aby  byly  většinou  německé  provincie  šlesvicko-holštýnské,  jez  byly  v  německém 
spolku,  přivtěleny  k  Německu.  Nařídil  pruské  armádě,  aby  je  obsadila,  ale  pruský 
král  odmítl  přijímati  rozkazy  od  německého  sněmu  a  tím  uspíšil  jeho  pád. 

Tu  se  však  Kristián  IX.,  král  dánský,  pustil  z  nepochopitelného  důvodu,  nemá- 
me-li  v  tom  viděti  přirozenou  pošetilost  králů,  do  svízelného  boje  proti  Němcům 
v  těchto  idvou  vévodstvich.  Zahraniční  pruská  politika  byla  tehdy  z  velké  části 
v  rukou  ministra  rázu  sedmnáctého  století,  (Bismarcka  (hraběte  roku  1865  a  knížete 
roku  1871),  který  viděl  v  tomto  sporu  skvělé  výhody.  Stal  se  obhájcem  německé 
národnosti  v  těchto  vévodstvích  —  dlužno  připomenou  ti,  že  se  král  pruský  této 
úloze  ve  prospěch  demokratického  íNěmeoka  roku  1848  vzepřel  —  a  přemluvil 
Rakousko,  aby  se  v  tomto  vojenském  zakročení  postavilo  po  bok  Prusku. 

Dánsko  nemohlo  proti  těmto  velmocem  nic  poříditi ;  bylo  snadno  poraženo  a  do¬ 
nuceno  tato  vévodství  vydati. 

Bismarck  se  pustil  potom  do  sporu  s  Rakouskem  o  to,  komu  mají  tato  dvě 
vévodství  náležeti,  a  počal  zbytečnou  a  bratrovražednou  válku  německou  pro  větší 
slávu  Pruska  a  nadvládu  Hohenzollerů  v  Německu.  Přispěl  tím  k  zmohutnění 
Německa  pod  pruskými  ‘Hohenzollery.  Romanticky  zabarveni  spisovatelé  němečtí 
líčí  Bismarcka  jako  velikého  státníka,  usilujícího  o  sjednocení  Německa;  ale  on 
vskutku  nic  takového  neudělal.  Sjednocení  Německa  byla  hotová  věc  už  roku  1848. 
Byl  a  jest  to  přirozený  chod  věcí.  Pruská  monarchie  s  tím  nespěchala  jen  proto,  aby 
se  zdálo,  že  je  provedla  podle  pruského  střihu.  A  proto  také  nestálo  konečně  sjed¬ 
nocené  Německo  před  světem  jako  moderní  civilisovaný  národ,  ale  v  podobě  tohoto 
archaického  Bismarcka,  s  mohutným  'knírem,  ve  vysokých  botách,  se  špičatou 
přílbou  a  s  mečem. 

V  této  válce  mezi  Pruskem  a  Rakouskem  mělo  Prusko  za  spojence  Itálii,  kdežto 
většina  malých  států  německých,  obávajících  se  plánů  pruských,  bojovala  na  straně 
Rakouska.  Čtenář  se  bezpochyby  bude  ptáti,  proč  se  Napoleon  III.  nechopil  této 
vzácné  příležitosti  rozšířiti  svou  moc  a  proč  ve  vlastním  zájmu  nevyhlásil  Prusku 
válku.  Všechna  pravidla  velmocenské  poUtiky  toho  na  něm  vyžadovala,  on  však 
dopustil,  aby  Francii  v  Prusku  vyvstal  nebezpečný  soupeř.  Byl  by  tomu  měl  zabrᬠ
nit!,  ale  nezabránil,  neboť  se  k  vlastnímu  neště¬ 
stí  zapletl  do  kličky  na  druhé  straně  Atlantické¬ 
ho  oceánu  a  nebyl  právě  v  té  době  s  to,  aby  za¬ 
kročil. 

Lákala  jej  neodolatelně  Amerika.  Neshoda 
mezi  zájmy  severních  a  jižních  států  v  severo¬ 
americké  Unii,  zaviněná  hospodářskými  nesrov¬ 
nalostmi,  pramenícími  z  otrokářství,  vedla  na 
konec  k  zjevné  občanské  válce.  V  dalším  oddíle 
budeme  se  touto  občanskou  válkou  obírati  po¬ 
drobněji  ;  na  tomto  místě  jenom  poznamenáme, 
že  trvala  čtyři  roky  a  že  skončila  novým  sjed¬ 
nocením  Spojených  států.  Po  tato  čtyři  léta  se 
všechny  zpátečnické  živly  evropské  radovaly 
z  republikánského  nešváru;  anglická  šlechta 


755 


stranila  nepokryite  státům  konfederovaným  a  britská  vláda  dovolovala  mnohým 
jímacím  lodím,  obzvláště  A  1  a  b  a  m  e,  aby  vypluly  z  Anglie  a  útočily  na  loďstvo 
Unie. 

Napoleon  III.  byl  v  předpokladu,  že  se  Nový  svět  přece  jen  podrobí  starému, 
ještě  ukvapenější.  Spojené  státy  si  dosud  zakazovaly  evropské  zasahování  na 
americké  půdě.  Byla  to  zásada  americké  politiky.  Pevná  závora  Monroeovy  doktríny 
byla  podle  mínění  Napoleonova  nyní  nadobro  odsunuta,  velmoci  mohly  opět  zasa¬ 
hovat!  do  věcí  amerických  a  na  Nový  svět  se  mohlo  znovu  snésti  požehnání  dobro¬ 
družné  monarchie. 

Evropské  státy  si  našly  záminku  v  určité  libovůli,  kterou  si  dovoloval  mexický 
president  k  majetku  cizinců.  Spojená  výprava  Francouzů,  Angličanů  a  Španělů 
obsadila  Věra  Cruz,  ale  Napoleonovy  plány  byly  pro  jeho  spojence  příliš  smělé 
i  couvli,  když  se  zřejmě  ukazovalo,  že  nezamýšlí  nic  menšího  než  zříditi  mexické 
císařství.  To  také  po  velmi  těžkých  bojích  učinil  a  dosadil  roku  1864  za  mexického 
císaře  rakouského  arcivévodu  Maxmiliána.  Ve  skutečnosti  ovšem  zůstávala  pány 
této  země  vojska  francouzská  a  do  Mexika  se  hrnul  proud  spekulantů,  chtějících 
těžiti  z  jeho  dolů  a  bohatství. 

Ale  v  dubnu  roku  1865  se  občanská  válka  ve  Spojených  státech  skončila  a  hrstka 
hrabivých  Evropanů,  kteří  ovládali  Mexiko,  byla  bezmocná  vůči  vítězné  vládě  Spo¬ 
jených  států,  mající  velikou  a  hrozivě  se  tvářící  armádu.  Francouzští  imperialisté 
měli  nyní  na  vybranou  buď  se  pustiti  do  války  se  Spojenými  státy  nebo  Ameriku 
vykhditi.  Ve  skutečnosti  to  byl  pokyn,  aby  šli.  To  byla  tedy  zápletka,  která  zdržela 
Napoleona  III.  od  zakročení  ve  sporu  Pruska  s  Rakouskem  roku  1866,  a  proto 
Bismarck  svůj  boj  s  Rakouskem  tak  rychle  skončil. 

Za  války  prusko-rakouské  se  Napoleon  III.  pokoušel  vyváznout!  důstojně 
z  mexického  trní.  Vymyslil  si  proti  Maxmiliánovi  nicotnou  záminku  finanční  a  fran¬ 
couzská  vojska  odvolal.  Tehdy  by  se  byl  měl  Maxmilián  podle  všech  pravidel  kralo¬ 
vání  zříci  trůnu.  On  se  však  místo  toho  pustil  o  svou  říši  do  boje ;  odbojní  poddaní  ho 
porazili,  zajali  a  roku  1867  ho  jako  nepřítele  národa  zastřelili.  Tím  byl  mír  presidenta 
Monroea  Novému  světu  opět  zajištěn. 

Zatím  však  co  Napoleon  byl  zapleten  do  nezdařilého  pokusu  amerického,  Prusko 
a  Itálie  využily  vítězství  nad  Rakušany  (1866).  Itálie  byla  sice  zle  poražena 
u  Custozzy  a  v  námořní  bitvě  u  ostrova  Visa,  ale  rakouské  vojsko  bylo  v  bitvě  u  Sa¬ 
dové  od  pruského  tak  potřeno,  že  Rakousko  učinilo  ponižující  mír.  Itálie  získala 
Benátsko  a  tím  učinila  zase  jeden  krůček  k  sjednocení  —  už  jenom  Rím,  Terst 
a  několik  malých  měst  na  severních  a  severozápadních  hranicích  zůstávaly  mimo 
království  —  a  Prusko  se  stalo  hlavou  spolku  severoněmeckého,  z  něhož  bylo  Ba¬ 
vorsko,  Wůrtembersko,  Badensko,  Hessensko  a  Rakousko  vyloučeno. 

Toto  vítězství  Pruska,  které  vypudilo  Rakousko  i  z  formálního  předsednictví 
v  Německu  a  obnovilo  v  něm  nadvládu  království  Fridricha  Velikého,  postavilo 
Prusko  tváří  v  tvář  proti  Francii.  Objevily  se  tu  zřetelně  veliké  soupeřství  a  řev¬ 
nivost,  které  měly  na  konec  vésti  k  největší  a  nejzhoubnější  válce  v  celé  historii.  Bylo 
jenom  otázkou  času,  kdy  se  Francie  a  Prusko  srazí.  Oba  státy  zbrojily,  ale  Prusko 
mělo  lepší  učitele  a  větší  kázeň  i  výkonnost  nežli  Francie.  K  válce  se  téměř  schylo¬ 
valo  již  roku  1867,  když  Napoleon,  jakmile  se  dostal  z  Mexika,  hledal  příležitost  ke 
sporu  s  Pruskem  o  Lucembursko.  Došlo  k  ní  pak  roku  1870  na  podkladě,  úporní  na- 


756 


jícím  čistě  na  století  osmnácté 
za  války  o  dědictví  španělské. 

Napoleon  měl  v  mysli  nějakou 
teorii,  že  se  mu  proti  Hušku  po 
bok  postaví  Rakousko,  Bavor¬ 
sko,  Wiirtembersko  a  ostatní 
státy,  nejsoucí  ve  spolku  severo- 
německém.  Soudil  pravděpodob¬ 
ně,  že  se  tak  stane,  poněvadž  si 
přál,  aby  -se  tak  stalo.  Ale  od  ro¬ 
ku  1848  byli  Němci  proti  každé¬ 
mu  cizímu  zasahování  národem 
jediným;  Bismarck  jen  s  pom¬ 
pou,  obřadností  a  krveprolitím 
postavil  hohenzollerskou  monar¬ 
chii  na  základě  už  hotovém.  Celé 
Německo  se  postavilo  po  bok 
Prusku  proti  Francii. 

Na  počátku  srpna  1870  vtrhla 
spojená  vojska  německá  do 
Francie.  Počtem,  kázní,  výzbrojí 
a  vedením  byla  lepší  nežli  Fran¬ 
couzové.  Porážka  francouzská  byla  rychlá  a  úplná.  Po  bitvách  u  Wórthu  a  Gravelotte 
byla  jedna  francouzská  armáda  pod  Bazainem  zatlačena  do  Met  a  tam  obklíčena, 
druhého  září  pak  byla  druhá  s  císařem  Napoleonem  v  čele  poražena  u  Sedanu 
a  donucena  kapitulovat!.  Napoleon  upadl  do  zajetí.  Paříž  se  tím  octla  proti  vetřelci 
bezbranná.  Napoleonské  sliby  již  po  druhé  Francii  strašně  zklamaly. 

Dne  4.  září  prohlásila  se  Francie  opět  republikou  a  jsouc  takto  posílena,  chystala 
se  do  boje  za  existenci  proti  triumfujícímu  prušáctví.  Neboť  ačkoli  nad  francouz¬ 
ským  imperialismem  zvítězilo  sjednocené  Německo,  hlavní  slovo  v  něm  vedlo  Prusko. 
Armáda  v  Metách  kapitulovala  v  říjnu,  Paříž  po  obležení  a  bombardování  se  vzdala 
v  lednu  roku  1871  a  Francie  žádala  o  mír. 

S  leskem  a  obřadností  byl  král  pruský  v  zrcadlové  síni  ve  Versailles  uprostřed 
nepřehledné  řady  vojenských  uniforem  prohlášen  za  německého  císaře 
a  Bismarck  a  meč  Hohenzollerů  se  domohli  uznání  německé  jednoty,  jak  se  o  ní  již 
dlouho  před  tím  obecně  mluvilo  a  psalo. 

Následující  potom  mír  frankfurtský  byl  mírem  hohenzollerským.  Bismarck  V3mžil 
pro  sebe  národnostního  smýšlení  Německa,  aby  si  zajistil  uznání  států  jihoněmec- 
kých,  ale  neměl  ani  potuchy  o  skutečných  silách,  které  toto  vítězství  jemu  a  jeho 
pánovi  přineslo.  Mocí,  která  dovedla  Prusko  k  vítězství,  byla  moc  přirozené  mapy 
Evropy,  usilující  o  sjednocení  německého  národa.  Na  východě  se  Německo  správou 
Poznaňská  a  ostatních  krajů  polských  proti  té  přirozené  mapě  již  prohřešilo.  Teď 
pak  z  dychtivosti  po  novém  území  a  obzvláště  po  železných  dolech  zabralo  značnou 
část  francouzského  Lotrinska  s  Metami  i  AIsaska,  jež  přes  to,  že  mluvilo  německy, 
bylo  převážnou  většinou  na  straně  Francouzů. 


Napoleon  ///.  a  Bismarck  po  bitvě  u  Sedanu 


H.  G.  Wclh,  Díjiny  světa  48. 


757 


Nebylo  jinak  možno,  nežli  že  docházelo  mezi  německými  pány  a  francouzskými 
poddanými  v  těchto  zabraných  provinciích  k  srážkám ;  bezpráví  a  roztrpčenost  ujař¬ 
mené  Francie  lotrinské  vyvolávaly  nezbytně  ohlas  v  Paříži  a  jitřily  vášnivé  záští 
Francouzů. 

Jak  z  toho  na  konec  vzplála  veliká  pomsta,  budeme  vypravovati  později. 

Napoleon  III.  se  uchýlil  po  svém  sesazení  do  Anglie  a  tam  asi  za  dva  roky  po  svém 
pádu  zemřel. 

Tak  skončil  ve  Francii  druhý  bonapartistický  režim. 


10.  Lincoln  a  občanská  válka  v  Americe 

Jest  opravdu  osvěžením  obrátiti  se  od  rozvratných  pokusů  tohoto  bonapartského 
dobrodruha  ve  Francii  a  od  současného  triumfu  hohenzollerské  rodiny  nad  lidovým 
hnutím  v  Německu  k  postavě  ve  všem  všudy  větší  a  významnější,  k  postavě  Abra¬ 
hama  Lincolna,  kolem  níž  lze  vhodně  seskupit!  události  veliké  americké  války 
odštěpenecké. 

První  polovice  devatenáctého  století,  která  byla  v  Evropě  věkem  reakce  a  návratu 
k  dřívějšímu  stavu,  byla  v  Americe  obdobím  výstředního  vzrůstu.  Nové  prostředky 
dopravní,  parníky,  železnice  a  konečně  telegraf  přišly  právě  včas,  aby  se  obyvatel¬ 
stvo  mohlo  šířiti  po  celé  pevnině.  Nebýti  těchto  mechanických  pomocných  pro¬ 
středků,  nemohly  by  se  Spojené  státy  ani  dnes  dostat!  západně  za  hory  Skalisté 
a  západní  pobřeží  by  nyní  obýval  docela  jiný  lid. 

Politikové  chápou  posud  velmi  nedokonale,  jak  jsou  prostory,  uzavřené  vládními 
a  správními  hranicemi,  závislé  na  příznivých  prostředcích  dopravních  a  na  spojo¬ 
vacím  rázu  kraje.  Silnicemi  a  poštou  se  otevřená  údolí  snadněji  slučují  pod  jednou 
vládou.  Horské  přehrady  odlučovaly  nejenom  národy,  nýbrž  i  vládce;  říše  římská 
byla  říší  silnic  a  vozů  a  její  dělení,  drobení  a  pád  zavinila  nemožnost  udržovat!  rychlé 
spojení  mezi  jednotlivými  jejími  částmi.  Západní  Evropa,  když  se  vynořila  z  bouří 
napoleonských,  byla  rozdělena  na  státy  národnostní,  které  byly  asi  tak  veliké,  jak 
mohly  býti  beze  ztráty  spojitosti  při  silniční  dopravě  koňmi,  jež  byla  nejrychlejší. 
Kdyby  se  byl  lid  Spojených  států  šířil  po  americké  pevnině  toliko  koňskou  dopravou 
po  neupravených  cestách  a  posíláním  dopisů,  a  jen  tím  se  měl  udržeti  jako  celek,  tu 
by  asi  rozdíly  v  místních  podmínkách  hospodářských  byly  nezbytně  vedly  k  rozvoji 
různých  sociálních  typů  Veliká  vzdálenost  by  byla  pomáhala  vytvářet  různá  nářečí 
a  ničila  by  vzájemnost,  potíže  spojené  s  dojížděním  na  kongresy  washingtonské  by 
vzrůstaly  každým  posunutím  hranice  na  západ.  Spojené  státy  by  se  byly  rozpadly  ve 
volný  svaz  států  na  sobě  skutečně  nezávislých  a  zcela  odlišných.  V  zápětí  by  bylo 
docházelo  k  válkám  o  nerostné  bohatství,  o  přístup  k  moři  atd.  a  Amerika  by  se  byla 
stala  druhou  Evropou. 

Ale  říční  parníky,  železnice  a  telegraf  přišly  včas,  aby  tomuto  rozdělení  zabránily, 
a  Spojené  státy  se  staly  prvním  státem  nového  typu  moderního  dopravnictví,  ve 
všem  větším,  mocnějším  a  vědomějším  své  jednoty  nežli  kterýkoliv  stát,  jejž  svět 
předtím  kdy  uzřel.  V  Americe  se  projevuje  stále  zřetelněji  snaha  nikoliv  rozlišovat!, 
nýbrž  připodobňovat!,  a  občané  různých  končin  Spojených  států  se  sobě  stávají  řečí, 
myšlením  i  mravem  nikoliv  nepodobnějšími,  nýbrž  bližšími.  Spojené  státy  nelze 


768 


opravdu  srovnávat!  s  některou  mocí  evropskou,  jako  je  na  př.  Francie  nebo  Itálie. 
Jest  to  nový  a  větší  typ  politické  organisace. 

Byly  na  světě  i  předtím  státy  rozlohou  a  obyvatelstvem  obdobné  Spojeným  stᬠ
tům,  ale  ty  byly  pouhým  seskupením  rozličných  poplatných  národů,  spojených 
v  jedno  toliko  vládou.  Jednotnost  Spojených  států  jest  přirozená.  Jest  to  jediný  stát, 
v  němž  žije  přes  sto  (nyní  přes  120)  milionů  lidí.  Železnice,  které  zesilovaly  spory 
a  srážky  Evropy,  vynálezy,  které  zmenšovaly  překvapující  vzdálenost  evropských 
armád  a  dodávaly  jim  vždy  ničivější  síly  —  tak  že  se  málem  zdá,  jako  by  západní 
Evropa  neměla  už  jiné  volby  než  dobrovolné,  po  případě  násilné  sjednocení  pod  jedi¬ 
nou  převládající  mocí  nebo  chaos  a  zničení  —  posilovaly  svobodnou  jednotnost 
Ameriky.  Evropě  přinesla  pára  otřesy,  Americe  prospěch. 

Ale  na  cestě  k  této  přítomné  velikosti  prošel  americký  lid  obdobím  strašného 
konfliktu.  Říční  parníky,  železnice,  telegraf  a  výhody  s  nimi  spojené  nepřišly  dosti 
včasně,  aby  odvrátily  prohlubující  se  konflikt  zájmů  a  idejí  mezi  jižními  otrokář- 
skými  státy  a  svobodnými,  průmyslovými  státy  severními.  Železnice  a  parníky 
přivedly  různost  již  existující  jenom  k  ostřejšímu  konfliktu.  Ve  smýšlení  mezi  těmi 
dvěma  částmi  Spojených  států  byl  hluboký  rozdíl,  a  vzrůstající  sjednocování,  pod¬ 
porované  novými  prostředky  dopravními,  je  stavělo  před  otázku,  zdali  má  nabýti 
rozhodné  převahy  smýšlení  severní  či  jižní.  Na  nějaký  kompromis  bylo  málo  naděje. 
Severní  duch  byl  svobodný  a  individualistický ;  jižní  tíhl  k  rozsáhlému  majetku 
a  k  domýšlivé  urozenosti,  povznešené  nad  neuvědomělý  a  poddaný  dav.  Sympatie 
anglického  liberalismu  a  radikalismu  byly  na  straně  severu,  britští  velkostatkáři 
a  vládnoucí  třída  anglická  S3nnpatisovali  s  jihem. 

Každé  území,  které  se  organisovalo  ve  stát,  každé  nové  při  vtělení  k  rychle  vzrů¬ 
stajícímu  státnímu  celku  se  stávalo  polem  konfliktu  mezi  dvěma  ideami,  má-li  to 
býti  stát  občanů  svobodných  Či  má-li  nabýti  převahy  systém  velkostatkářský.  Po 
založení  Missouri  (1821)  a  Arkansasu  (1836)  jako  států  otrokářských  se  tento 
sporný  bod  dostával  do  rozhodujícího  stadia.  Od  roku  1833  se  stavěla  americká 
protiotrokářská  společnost  nejenom  proti  vzrůstu  tohoto  zřízení,  nýbrž  podněcovala 
celou  zemi  k  úplnému  jeho  zrušení.  Tento  spor  vybuchl  v  otevřený  konflikt,  když  se 
k  Unii  připojoval  Texas.  Texas  byl  původně  částí  republikánského  Mexika,  ale  silně 
se  v  něm  usazovali  Američané  ze  států  otrokářských,  i  odtrhl  se  od  Mexika  a  roku 
1835  se  prohlásil  za  nezávislý.  Následovala  silná  agitace  pro  připojení  Texasu,  který 
byl  roku  1844  anektován  a  roku  1845  přivtělen  k  Unii  jako  stát  autonomní.  Podle 
zákona  mexického  bylo  otroctví  v  Texasu  zapovězeno,  ale  teď  se  jih  domáhal  pro 
Texas  otroctví  a  podařilo  se  mu  to. 

Válka  s  Mexikem  pro  aneksi  Texasu  připojila  k  Spojených  státům  ještě  Nové 
Mexiko  a  jiná  území,  kde  bylo  otroctví  připuštěno,  a  zákon  o  uprchlých  otrocích 
podporoval  účinně  ch3rtání  a  vracení  otroků,  kteří  prchli  do  států  svobodných.  Zatím 
však  rozvoj  zaoceánské  plavby  přivážel  stále  vzrůstající  davy  přistěhovalců 
z  Evropy,  což  značně  přispívalo  k  vzrůstu  obyvatelstva  severních  států  a  k  povýšení 
lowy,  Wisconsinu,  Minnesoty  a  Oregonu,  vesměs  severních  hospodářských  krajů,  na 
státy  autonomní,  a  ty  dávaly  protiotrokářskému  severu  možnost  převahy  jak  vsenátě 
tak  v  komoře  representantů.  Bavlnářský  jih,  postrašený  vzrůstajícím  hnutím  aboli- 
tionistickým  a  obávající  se  této  převahy  v  kongresu,  počínal  mluviti  o  vystoupení  ze 
svazku  Unie.  Politikové  začínali  sniti  o  anexích  směrem  k  jihu  v  Mexiku  a  v  Západní 


769 


Indii  a  o  velikém  státě  otrokářském,  odtrženém  od  severu  a  sahajícím  od  čáry  Maso¬ 
novy  a  Dixonovy  k  Panamě. 

Kansas  se  stal  krajem  konečného  rozhodnutí.  Sporná  otázka  otrocká  uvrhla 
území  Kansasu  do  stavu,  který  byl  ve  skutečnosti  občanskou  válkou  mezi  osadníky 
států  svobodných  a  přistěhovalci  ze  států  otrokářských,  která  trvala  až  do  roku  1857 
a  skončila  vítězstvím  osadníků  protiotrokářských.  Ale  Kansas  se  dostal  na  stupeň 
svrchovaného  státu  až  teprve  roku  1861.  Rozsah  otroctví  byl  v  zemi  otázkou  při 
volbě  presidenta  roku  1860  a  zvolení  Abrahama  Lincolna  jako  presidenta  abolitioni- 
stického  přimělo  jih  k  roztržení  Unie.  Jižní  Karolina  vydala  ,,odštěpovací  rozkaz” 
a  chystala  se  k  válce.  Na  počátku  roku  1861  přidaly  se  k  ní  Mississippi,  Florida, 
Alabama,  Georgia,  Louisiana  a  Texas,  v  Montgomery  v  Alabamě  se  sešel  sněm, 
zvolil  Jeffersona  Davisa  za  presidenta  „Konfederovaných  států  ame- 
rických”a  byla  přijata  ústava  podobná  ústavě  Spojených  států,  ale  s  výslovným 
podržením  ,, instituce  černošského  otroctví”. 

Taková  byla  politická  situace,  k  jejímuž  rozřešení  byl  za  presidenta  Unie  povolán 
Abraham  Lincoln.  Byl  to  náhodou  typický  muž  z  nového  lidu,  vyrostlého  po  válce  za 
nezávislost.  Jeho  rod  byli  lidé  docela  prostí;  otec  se  naučil  čisti  a psáti  až  po  sňatku 
a  matka  prý  byla  nelegitimním  dítětem.  Byla  to  žena.  neobyčejného  nadání  a  charak¬ 
teru.  Abraham  Lincoln  ztrávil  dětská  léta  jako  bludná  kapka  všeobecného  proudění 
obyvatelstva  na  západ.  Narodil  se  v  Kentucky  (1809),  dostal  se  jako  chlapec  do 
Indiány  a  později  do  Illinois.  Zálesácký  život  v  Indianě  byl  za  těch  dob  trudný ;  za 
dům  sloužila  pouhá  dlouhá  bouda  v  pustině  a  školní  jeho  vzdělání  bylo  chudé 
a  náhodné.  Ale  matka  ho  naučila  záhy  čisti  a  stal  se  hltavým  čtenářem.  V  sedmnácti 
letech  byl  z  něho  hotový  atlet,  znamenitý  zápasník  a  běžec.  V  devatenácti  letech  se 
plavil  na  pramici  jako  najatý  dělník  do  Nového  Orleansu.  Nějaký  čas  pracoval  jako 
účetní,  sloužil  jako  dobrovolník  za  války  s  Indiány,  vstoupil  do  obchodu  s  opilým 
společníkem  jako  skladník  a  nadělal  dluhů,  že  je  nemohl  zaplatiti  ani  za  patnáct  let. 
Konečně,  když  mu  bylo  asi  čtyřiadvacet  let,  dostal  místo  příručího  u  okresního 
dozorce  v  okresu  sangamonském,  a  to  stačilo  podle  jeho  výroku  k  tomu,  aby  „udržel 
tělo  a  duši  pohromadě”. 

Po  celý  ten  čas  horlivě  četl.  Jeho  první  knihy,  ty  knihy,  které  vytvářejí  od  dětství 
povahu,  byly,  jak  se  zdá,  všelijaké;  četl  všechno,  čeho  se  mohl  dopíditi;  znal  dobře 
Shakespeara  a  Burnsa,  životopis  Washingd^onův,  dějiny  Spojených  států  atd.  Měl 
smysl  pro  výrazný  způsob  mluvy  a  od  dětství  psal  stejně  dobře  jako  se  učil,  skládaje 
verše,  pojednání  atd.  Mnoho  z  toho  byl  hrubý  domácí  výrobek.  Záhy  ho  upoutala 
politika.  R.  1834,  když  mu  bylo  teprve  dvacet  pět  let,  byl  zvolen  za  člena  komory 
representantů  za  stát  Illinois ;  studoval  práva  a  roku  1836  byl  připuštěn  k  vykonᬠ
vání  praxe  advokátní.  Po  nějakou  dobu  pracoval  spíše  v  právech  nežli  v  politice. 

Ale  veliká  otázka,  ležící  před  lidem  Spojených  států,  vyžadovala  pozornosti 
každého  způsobilého  muže.  Tento  veliký,  schopný  samouk,  t5^ický  příslušník  střed¬ 
ního  západu,  musil  býti  hluboce  dotčen  ustavičným  rozvojem  sporných  otázek 
o  otroctví  a  odštěpení.  Zvláště  v  Illinois  byla  tato  otázka  středem  zájmu,  poněvadž 
vůdcem  veliké  strany  v  kongresu  za  rozšíření  otroctví  byl  senátor  Douglas  z  Illinois. 
Mezi  oběma  bylo  soupeřství  osobní;  ucházeli  se  oba  o  dívku,  která  se  stala  ženou 
Lincolnovou.  Douglas  byl  člověk  velmi  schopný  a  vážený  a  Lincoln  bojoval  proti 
němu  po  několik  let  řečmi  i  letáky,  s  počátku  v  Illinois  a  potom  po  všech  státech 


760 


východních,  postupuje  krok  za  krokem,  až  se  stal  jeho  nejobávanějším  a  nakonec 
vítězným  odpůrcem.  Vrcholným  jejich  zápasem  byly  presidentské  volby  roku  1860; 
dne  4.  března  1861  zasedl  Lincoln  na  křeslo  presidentské,  kdežto  jižní  státy  již  pro¬ 
vedly  odštěpení  a  zahajovaly  válku. 

Prvním  činem  odštěpenců  bylo  obsazení  všech  federačních  pevností  a  skladišť  na 
svém  území.  Tyto  federační  stanice  byly  vystavěny  na  území  náležejícím  státu, 
v  němž  byly  postaveny,  a  tyto  státy  se  hlásily  o  své  vlastnictví.  Posádka  z  Fort 
Sumteru  v  Charlestownu  se  bránila  a  bombardováním  této  pevnosti  vypukla  dne 
12.  dubna  1861  válka.  Amerika  měla  v  té  době  velmi  nepatrnou  pravidelnou  armádu, 
která  stála  věrně  při  presidentovi;  zahajovací  operace  konfederační  se  dály  nově 
odvedenými  branci.  President  Lincoln  povolal  do  zbraně  najednou  75.000  mužů  a  Ten- 
nessee,  Arkansas,  Severní  Karolina  a  Virginie  přešly  okamžitě  ke  konfederaci,  která 
rozvinula  i  svou  vlastní  vlajku,  hvězdy  s  pruhy  příčnými  proti  hvězdám  s  pruhy 
podélnými. 

Tím  začala  v  Americe  občanská  válka.  Vedly  ji  armády  nepřipravené,  které  rostly 
nepřetržitě  od  několika  desítek  tisíc  až  do  set  tisíc  —  až  na  konec  branná  moc  Unie 
čítala  více  než  mihon  mužů;  válka  byla  vedena  na  rozsáhlém  prostranství  od  Nového 
Mexika  k  východnímu  moři;  hlavními  stany  byly  Washington  a  Richmond.  Líčiti 
vypětí  energie  toho  epického  zápasu,  valícího  se  sem  a  tam  po  horách  a  lesích  tenne- 
sijských  a  virginských  a  dolů  k  Mississippi,  přesahuje  náš  účel.  Bylo  to  strašné 
ničení  a  pobíjení  lidí.  Úder  stíhala  odveta,  naděje  ustupovala  malomyslnosti,  vracela 
se  opět  a  byla  znovu  zklamána.  Časem  se  již  zdálo,  že  jest  Washington  v  moci  konfe¬ 
derace,  a  hned  zase  federační  vojsko  hnalo  útokem  na  Richmond.  Konfederevaní, 
počtem  daleko  silnější  a  mnohem  chudší  pomocnými  zdroji,  bojovali  pod  vůdcov¬ 
stvím  velmi  schopného  generála  Lee.  Generální  štáb  Unie  se  mu  ani  zdaleka  nevy¬ 
rovnal.  Lincoln  držel  po  dlouhý  čas  generála  Mac  Clellana,  ,, mladého  Napoleona”, 
vojevůdce  pedantického,  liknavého  a  nezpůsobilého.  Generálové  byli  propouštěni, 
noví  generálové  byli  jmenováni,  až  konečně  Sherman  a  Grant  dobyli  nad  rozervaným 
a  vyčerpaným  jihem  vítězství.  V  říjnu  roku  1864  porazila  federační  armáda  levé 
křídlo  konfederace,  postupovala  dolů  od  Tennessee  přes  Georgii  k  pobřeží,  vrátila  se 
pak  Karohnami  a  napadla  konfederovaná  vojska  zezadu.  Grant  zatím  zaměstnával 
Leea  před  Richmondem,  až  se  s  ním  Sherman  spojil. 

Dne  2.  dubna  vytáhla  vojska  konfederace  z  Richmondu,  dne  9.  dubna  roku  1865 
se  Lee  se  svou  armádou  u  Appomattox  Court  House  vzdal,  do  měsíce  složila  všechna 
zbývající  odštěpenecká  vojska  zbraně  a  konfederace  byla  v  koncích. 

Ale  tento  čtyřletý  zápas  znamenal  ohromné  fysické  i  morální  napětí  obyvatelstva 
Spojených  států.  V  leckterých  státech,  jako  na  př.  v  Marylandu  a  v  Kentucky, 
mínění  o  válce  ostře  na  sebe  narážela.  Mnohým  asi  byla  příhš  drahá  zásada  státní 
autonomie,  a  teď  se  zdálo,  že  sever  ve  skutečnosti  abolici  jihu  vnucuje.  Mnoho  hdí 
bylo  proti  otroctví,  ale  přitom  i  proti  zasahování  do  svrchovanosti  každého  jednotli¬ 
vého  státu  proti  vůli  jeho  lidu.  V  pohraničních  státech  zaujímali  bratří  a  bratranci, 
ba  i  otcové  se  syny  stanoviska  opačná  a  stavěli  se  do  nepřátelských  táborů.  Sever 
pokládal  svou  při  za  správnou,  ale  veliký  počet  lidí  v  ní  té  makavé  a  nesporné  správ¬ 
nosti  neviděl. 

Pro  Lincolna  však  nebylo  o  tom  pochybnosti.  On  si  v  takovém  zmatku  zachoval 
jasný  rozhled.  Hájil  Unii  a  hájil  vehký  americký  mír.  Byl  proti  otroctví,  ale  otroctví 


761 


pokládal  při  tom  za  věc  podružnou.  Jeho  hlavní 
snahou  bylo  zabrániti,  aby  nebyly  Spojené  státy 
roztrženy  na  dva  protichůdné  a  nesvorné  zlomky. 
I  stál  tu  po  dlouhá  čtyři  léta  boje  s  nezlomným 
přesvědčením  a  s  pevnou  vůlí. 

Když  při  vypuknutí  války  kongres  a  federační 
generálové  naléhali  na  okamžité  propuštění  otro¬ 
ků,  Lincoln  se  tomu  vzepřel  a  mírnil  jejich  hor¬ 
livost.  Bylo  to  osvobození  postupné  a  za  náhradu. 
Teprve  roku  1865  dospěla  situace  tak  daleko,  že 
mohl  kongres  navrhnout!  úplné  osvobození  no¬ 
vým  ústavním  zákonem  a  stát  uznal  tento  opra¬ 
vený  'zákon,  když  už  bylo  po  válce. 

Když  se  válka  protahovala  na  rok  1862  a  1863, 
vyprchalo  první  nadšení  a  rozohnění  a  Amerika  prožívala  všechny  fáze  válečné 
únavy  a  znechucení.  Místo  dobrovolného  hlášení  nastoupily  odvody,  které  změnily 
ducha  bojujících  na  severu  i  na  jihu.  Válka  přecházela  ve  vleklý,  hrozný,  bratro- 
vražedný  boj. 

Červenec  roku  1863  zastal  v  Novém  Yorku  vášnivý  odpor  proti  vybírání  nováčků 
losem  a  strana  demokratická  na  severu  hleděla  při  presidentské  volbě  nabýti  vrchu 
dokazováním,  že  jest  válka  přehmatem  a  že  by  se  od  ní  mělo  upustiti.  Prakticky  by 
to  byjo  ovšem  znamenalo  vítězství  jihu.  K  zmaření  odvodů  byla  osnována  spiknutí. 
Hubený  vysoký  muž  v  Bílém  domě  měl  kolem  sebe  odpadlíky,  zrádce,  propuštěné 
generály,  za  sebou  protivné  straníky  politické  a  vrtkavý,  unavený  lid,  před  sebou 
nepodnikavé  generály  a  malomyslné  vojsko;  jedinou  útěchou  mu  asi  bylo,  že  Jeffer- 
son  Davis  v  Richmondu  v  tom  nemůže  býti  o  mnoho  lépe.  Anglická  vláda  se  zacho¬ 
vala  nei)ěkně;  dovolila  náhončím  konfederace  v  Anglii  vypraví  ti  a  mužstvem  obsa- 
diti  tři  soukromé  lodi  —  nejpamátnější  z  nich  byla  Alabama  —  které  schytávaly  na 
moři  lodi  Spojených  států.  Armáda  francouzská  šlapala  Monroeovu  doktrínu 
v  prach.  Přišly  nesmělé  nabídky  z  Richmondu,  aby  se  od  války  upustilo,  sporné 
otázky  válečné  aby  se  ponechaly  pozdějšímu  dohodnutí  a  aby  se  federalisté  i  konfe- 
derovaní  obrátili  svorně  proti  Francouzům  v  Mexiku.  Ale  Lincoln  nechtěl  o  takových 
návrzích  ani  slyšeti,  dokud  nebude  zajištěna  svrchovanost  Unie.  Američané  prý 
mohou  něco  takového  učiniti  jenom  jako  národ  jediný,  nikoliv  rozdvojený. 

Udržel  Spojené  státy  zpříma  po  dlouhé  těžké  měsíce  nezdarů  a  marného  podni¬ 
kání  za  chmurných  dob  rozdvojení  a  poklesávající  odvahy;  není  nikde  zmínky,  že 
by  se  byl  kdy  ve  svém  plánu  zakolísal.  Bývaly  chvíle,  kdy  se  nedalo  nic  dělati,  kdy 
sedal  zamlklý  a  bez  pohnutí  v  Bílém  domě  jako  ponurá  socha  nezvratného  odhodlání, 
a  byly  chvíle,  kdy  osvěžoval  ducha  žertováním  a  jadrnými  anekdotami.  Oplýval  žíra¬ 
vým  humorem,  ale  k  utrpení  druhých  byl  velmi  citlivý.  Když  mu  přišlo  několik 
nepřátel  Grantových  žalovat,  že  generál  pije,  ptal  se  jich  na  známku  jeho  whiskey  — 
prý  „pro  druhé”.  Sám  byl  ve  svých  potřebách  člověk  velmi  zdrženlivý,  schopný 
i  krajního  napětí  sil  i  bezměmé  trpělivosti.  V  prvních  měsících  roku  1865  bylo 
konečně  zjevno,  že  se  blíží  vítězství,  a  tu  se  ze  vší  síly  přičiňoval,  aby  učinil  poddání 
snadným  a  aby  se  chování  k  poraženému  stalo  počátkem  smíru.  Heslem  mu  byla 


Abraham  Lincoln 


762 


stále  „Unie”.  Dostal  se  záhy  do  sporu  s  krajními  stoupenci  vlastní  strany,  kteří 
volali  po  odvetném  míru. 

Viděl  Unii  triumfovat! .  Přijel  do  Richmondu  den  po  jeho  vzdání  a  slyšel  o  Leeově 
kapitulaci.  Vrátil  se  do  Washingtonu  a  11.  dubna  pronesl  poslední  veřejnou  řeč. 
Jádrem  jejím  bylo  smíření  a  obnovení  loyální  vlády  v  poražených  státech.  Večer  dne 
14.  dubna  šel  do  Fordova  divadla  a  tam  ho  sedícího  a  dívajícího  se  na  jeviště  střelil 
do  týla  a  okamžitě  usmrtil  herec  Boothe,  který  proti  němu  choval  nějaké  záští 
a  vplížil  se  nepozorovaně  do  jeho  lóže. 


Byla-li  ozdravovací  práce  ztížena  a  jestliže  měly  Spojené  státy  více  námahy 
a  trpkosti  v  letech  poválečných,  nežli  bylo  potřebí,  bylo  to  proto,  že  Lincolna  nebylo 
již  mezi  živými.  Ale  dílo  jeho  bylo  dokonáno,  Unie  zachráněna  a  šťastně  zachována. 
Na  počátku  války  nevedla  k  pobřeží  tichomořskému  jediná  dráha;  teď  železnice 
rostly  jako  rychle  se  rozvíjející  rostlina,  až  objaly,  zachytily  a  protkaly  všechna 
ohromná  území  Spojených  států,  dělajíce  z  nich  jedinou,  duševně  i  hmotně  neroz- 
lučitelnou  jednotu. 

Od  té  doby  konsolidace  Spojených  států  vytrvale  pokračovala.  Za  půl  století  pře¬ 
kročilo  jejich  obyvatelstvo  počet  sto  milionů  a  není  dosud  příznaků,  že  by  jejich 
vzrůst  a  rozvoj  dospěl  ke  krajní  mezi.  Tato  titánská  demokracie,  bez  krále  a  bez  pro¬ 
pracované  politiky  zahraniční  jest,  opakujeme,  novým  zjevem  ve  světové  zkušenosti. 
Není ,, velmocí”  ve  smyslu,  jak  se  tomu  slovu  rozumí  v  Evropě.  Jest  ve  své  podstatě 

něčím  modernějším,  velkolepějším 
a  se  vznešenějším  určením. 


„Bílý  dum*'  ve  Washingtoné 


11.  Válka  rusko-turecká  a  kongres 
berlínský 

Nový  projev  toho,  co  jsme  zde 
nazvali  přirozenou  mapou  proti  di¬ 
plomatickým  ujednáním  kongresu 
vídeňského,  začínal  roku  1875,  kdy 
se  na  Balkáně  jitřily  a  bouřily  kře¬ 
sťanské  kmeny  a  zvláště  Bulhaři. 
Turci  je  surově  utiskovali  a  dopou¬ 
štěli  se  strašného  vražděni  Bulharů. 

Tehdy  zakročilo  Rusko  (1877)  a 
po  roce  nákladného  válčení  donuti¬ 
lo  Turky  podepsati  mír  svatoště- 
pánský,  což  byl  celkem  mír  rozum¬ 
ný,  protože  rušil  uměle  udržovanou 
říši  tureckou  a  upravoval  do  značné 
míry  mapu  přirozenou.  Avšak  ang¬ 
lická  politika  měla  tradici  hatiti 
„ruské  plány”  —  nebesa  vědí,  proč 
—  kdykoliv  Rusko  s  nějakým  zámě¬ 
rem  vystoupilo,  a  anglické  minister- 


763 


stvo  zahraničních  věcí  s  ministerským  předsedou  lordem  Beaconsfieldem  v  Čele 
vystoupilo  s  pohrůžkou  války,  nebude-li  Turkům  dovoleno  nadále  vydírati,  pronásle¬ 
dovat!  a  vražditi.  Po  nějaký  čas  hrozila  válka  docela  doopravdy.  Anglické  šantány, 
tyto  svítilny  anglické  zahraniční  poUtiky,  plály  vlasteneckým  ohněm  a  londýnský 
poslíček  si  zpíval  nadšeně  na  svých  pochůzkách  v  pochopitelné  důstojnosti  velikého 
národa,  vědomého  si  svého  vznešeného  poslání,  písničku  hlásající: 

„Do  války  se  neženeme,  ale  žádné  strachy, 
máme  lodi,  máme  muže,  máme  taky  prachy!” 

a  tak  dále  až  k  vzletnému  závěru : 

,,Rus  nesmi  mít  turecký  Cá-ři-hrad!” 

Pro  tuto  britskou  oposici  se  sešel  roku  1878  v  Berlíně  kongres  k  revisi  svato- 
štěpánského  míru  hlavně  v  zájmu  říše  turecké  a  rakouské,  Angličané  si  přisvojili 
ostrov  Kypr,  na  nějž  neměli  nejmenšího  práva  a  který  jim  nebyl  také  nikdy  zhola 
k  ničemu  dobrý,  a  lord  Beaconsfield  se  vracel  vítězoslavně  z  berlínského  kongresu, 
čímž  bylo  Angličanům  dáno  na  srozuměnou,  že  jest  na  tu  dobu  zajištěn  ,, čestný  mír”. 

Kongres  berlínský  jest  po  míru  frankfurtském  druhým  hlavním  činitelem,  který 
chystal  velikou  válku  v  1.  1914 — 1918. 


12.  Rvačka  (č.  2.)  o  zámořské  državy 


Poznamenali  jsme  již,  že  v  politických  dějinách  Evropy  mezi  rokem  1848  a  1878 
strojová  revoluce  nepůsobila  dosud  žádných  zvláště  revolučních  změn.  Porevoluční 

velmoci  stále  ještě  postupovaly 
ve  stejném  rozsahu  a  namnoze 
s  týmiž  obřadnostmi,  jako  to  či¬ 
nily  v  dobách  předrevoluČních. 
Ale  zvýšená  rychlost  a  jistota 
dopravy  a  telegrafické  spojení 
způsobovaly  značné  změny  věc¬ 
né  i  formální  především  v  zᬠ
mořských  osadách  Britská  i 
ostatních  evropských  velmocí 
a  v  zpětném  působení  Asie  a 
Afriky  na  Evropu. 

Konec  osmnáctého  století 
byl  obdobím  roztrhaných  říší 
a  zklamaných  expansionistů. 
Dlouhá  a  únavná  cesta  z  Brita¬ 
nie  a  Španělska  do  amerických 
osad  ztěžovala  silně  svobodný 
styk  mezi  otčinou  a  dcerskými 
zeměmi,  a  osady  se  znenáhla 
měnily  v  nové  a  odlišné  obce  s 
odchylnými  názory  a  zájmy,  ba 


764 


i  s  odchylkami  jazykovými.  Jak  vzrůstaly,  vadilo  jim  čím  dál  tím  více  slabé  a  nepřesné 
spojení  lodní,  které  je  slučovalo.  Malé  obchodní  stanice  v  pustině,  jako  francouzské 
v  Kanadě,  nebo  obchodní  osady  ve  velikých  spojeneckých  územích,  jako  byly  anglické 
osady  v  Indii,  mohly  ovšem  Inouti  pro  uhájení  holé  existence  k  národu,  který,  chtěly-li 
se  vůbec  udržeti,  je  podporoval  a  bez  něhož  by  se  vůbec  nebyly  mohly  udržeti.  Tak 
a  nejinak  si  představovali  mnozí  myslitelé  první  poloviny  devatenáctého  století 
hranice  vlády  za  mořem.  Roku  1820  se  skizzovité  veliké  ,, državy”  mimoevropské, 
které  tak  honosivě  vystupovaly  na  mapách,  scvrkly  na  rozměry  velmi  skrovné.  Je¬ 
nom  Rusko  se  ustavičně  šířilo  po  Asii.  V  představách  mnohých  Evropanů  bylo  mno¬ 
hem  větší  nežli  ve  skutečnosti,  poněvadž  si  navykli  studovati  zeměpis  světa  podle 
mapy  v  průmětu  Mercatorově,  která  rozlohu  Sibiře  nesmírně  zveličovala. 

Britská  říše  se  skládala  roku  1815  z  řídce  zalidněných  krajů  kanadských  na 
pobřeží  moře,  řek  a  jezer,  a  z  veliké  pustiny  vnitrozemské,  v  níž  byly  jedinými  dosud 
osadami  stanice,  které  zřizovala  pro  obchod  s  kožišinami  společnost  Hudson  Bay. 
Krom  toho  jí  náležela  asi  třetina  Přední  Indie  pod  panstvím  Společnosti  východo¬ 
indické,  pobřežní  kraje  u  mysu  Dobré  Naděje,  obydlené  černochy  a  odbojnými  osad¬ 
níky  holandskými,  několik  obchodních  stanic  na  pobřeží  západní  Afriky,  skála  gibral- 
tarská,  ostrovy  Malta,  Jamaica,  nemnoho  menších  otrokářských  držav  v  Západní 
Indii,  britská  Guiana  v  Jižní  Americe  a  na  druhé  straně  světa  dvě  trestanecké  stanice 
v  Botany  Bay  v  Austrálii  a  na  Tarmanii.  Španělsko  si  podrželo  Kubu  a  několik  osad 
na  Filipínách.  Portugalsko  mělo  několik  zbjdků  svých  starých  držav  v  Africe.  Ho¬ 
landsko  mělo  různé  ostrovy  a  državy  ve  Východní  Indii  a  v  holandské  Guianě, 
a  Dánsko  jeden  dva  ostrůvky  v  Západní  Indii.  Francie  měla  jeden  dva  ostrovy  západo¬ 
indické  a  francouzskou  Guianu.  Jen  tolik,  zdálo  se,  evropské  velmoci  potřebovaly 
nebo  pravděpodobně  mohly  ještě  ze  zbývajícího  světa  získati.  Toliko  Východoindická 
společnost  dávala  najevo  trochu  expansi vního  ducha. 

V  Indii  vybudovala,  jak  jsme  již  řekli,  zvláštní  říši  nikoliv  anglická  vláda,  nýbrž 
tato  společnost  soukromých  podnikatelů,  nadaných  monopolem  a  královskými  vý- 


765 


sadami.  V  letech  indické  nesjednocenosti  a  nejistoty,  která  následovala  po  smrti 
Aurengzebově  r.  1707,  se  musila  společnost  státi  vojenskou  a  politickou  mocí. 
V  osmnáctém  století  se  naučila  obchodovati  se  státy  i  s  lidmi.  Tuto  novou  moc  založil 
Clive  a  organisoval  Warren  Hastings;  francouzské  soupeřství  bylo,  jak  jsme  již 
shora  řekli,  překonáno  a  roku  1798  se  stal  lord  Mornington,  pozdější  markýz  Welles- 
ley,  starší  bratr  generála  Wellesleye,  potomního  vévody  z  Welhngtonu,  generálním 
guvernérem  indickým  a  přivedl  politiku  společnosti  konečně  na  takový  stupeň,  že 
zastupovala  podle  vlastního  plánu  rozpadávající  se  říši  velkého  mogula.  Napo¬ 
leonovo  tažení  do  Egypta  bylo  přímým  útokem  na  tuto  anglickou  společnost.  Zatím 
co  byla  Evropa  zaměstnána  válkami  napoleonskými,  hrála  Východoindická  společ¬ 
nost  za  následujících  generálních  guvernérů  v  Indii  asi  touž  úlohu,  jako  Turkmeni 
a  podobní  uchvatitelé  severní,  ale  hrála  ji  účinněji  a  s  menší  násilností  a  ukrutností. 
Po  míru  vídeňském  vystupovala,  vybírajíc  si  důchody,  vypovídajíc  války,  posílajíc 
vyslance  do  států  asijských  jako  stát  skoro  nezávislý,  ale  jako  stát  s  význačným 
sklonem  posílati  bohatství  na  západ. 

V  předešlé  kapitole  jsme  načrtli  zánik  říše  velikého  mogula,  vznik  států  mahrat- 
ských,  knížectví  radžputských,  moslimských  království  Oudhu  a  Bengálu  i  Sikhů. 
Nemůžeme  zde  do  nejmenších  podrobností  líčiti,  jak  tato  britská  společnost  získala 
nadvládu  jednou  nad  tou,  po  druhé  nad  jinou  mocí,  až  konečně  dobyla  všech.  Její 
vliv  sahal  k  Assamu,  Sindu,  Oudhu.  Mapa  Indie  začínala  pro  anglického  školáčka 
dnešní  doby  nabývati  dobře  známých  obrysů  jako  směsice  domorodých  států,  obja¬ 
tých  a  sevřených  velikými  provinciemi  pod  přímou  vládou  britskou  . . . 

Zatím  co  tato  zvláštní,  bezpříkladná  říše  Společnosti  v  období  mezi  rokem  1800 
a  1858  vzrůstala,  strojová  revoluce  již  odstraňovala  velikou  vzdálenost,  která  kdysi 
dělívala  Indii  a  Velikou  Britanii.  Za  starších  dob  zasahovala  pravomoc  Společnosti 
do  vnitřního  života  indických  států  jen  nepatrně ;  dávala  Indii  cizí  vladaře,  ale  Indie 
byla  zvyklá  na  tyto  cizí  pány  a  oni  se  jí  dovedli  až  dosud  přizpůsobit! ;  tito  Angličané 
přicházeli  do  země  z  mládí,  ztrávili  tam  větší  část  života  a  vžili  se  tam.  Teď  však 
začínala  strojová  revoluce  tento  stav  měniti.  Pro  anglické  úředníky  bylo  snazší 
zajeti  si  na  prázdniny  domů  do  Evropy  a  vžiti  si  s  sebou  ženu  a  děti;  přestali  se 
poindšťovati,  odlišovali  se  význačněji  jako  cizinci  a  Evropané  —  a  bylo 
jich  více.  Začínali  inocněji  zasahovat!  do  indických  zvyků.  Přicházely  kouzelné 
a  strašidelné  věci,  jako  telegraf  a  železnice.  Křesťanské  misie  počínaly  vystupovat! 
výbojněji.  I  když  nedocilovaly  mnoha  přestupů,  vzbuzovaly  aspoň  mezi  přívrženci 
starých  vyznání  skeptiky.  Mladí  lidé  v  městech  počínali  se  k  velikému  zděšení  star¬ 
ších  „poevropšťovati”. 

Indie  přestála  předtím  mnoho  vládních  změn,  ale  nikdy  takové,  jaké  věštily  tyto 
novoty.  Poplašilo  to  jak  moslimské  učitele  tak  brahmíny  a  Angličanům  byl  tento 
pokrok  lidstva  zazlíván.  Postupujícím  přibližováním  Evropy  přiostřovaly  se  srážky 
rázu  hospodářského ;  indický  průmysl  a  obzvláště  starý  průmysl  bavlnářský  trpěl 
zákonodárstvím,  které  přálo  více  výrobci  anglickému.  A  tu  provedla  Společnost 
neuvěřitelnou  hloupost,  po  níž  následoval  výbuch.  Brahmínovi  je  kráva  zvířetem 
posvátným,  moslimovi  je  vepř  zvířetem  nečistými.  Jednomu  oddílu  indických  vojáků 
dali  nové  ručnice,  do  jejichž  hlavní  bylo  třeba  nabíjeti  maštěné  patrony,  ale  kousek 
té  patrony  musil  voják  před  nabitím  odkousnouti;  vojenské  sbory  zpozorovaly, 
že  jsou  jejich  patrony  namaštěny  lojem  a  vepřovým  sádlem.  Tento  objev  uspíšil 


766 


odboj  indických  vojáků  Společnosti  —  bylo  to  Indické  povstání  r.  1857.  Nejdříve  se 
vojsko  vzbouřilo  v  Meerutu.  Potom  povstaly  Delhi,  aby  obnovily  říši  velikého 
mogula . . . 

Britská  veřejnost  znenadání  objevila  skutečnou  Indii.  Uvědomila  si,  že  někde 
daleko  v  cizí  zemi  žhavého  prachu  a  úmorného  žáru  slunečního  bojuje  nepatrná 
posádka  britská  na  život  a  na  smrt  proti  tmavým  útočným  zástupům.  Jak  se  tam  ti 
angličtí  vojáci  dostali  a  jaké  měli  právo  tam  být  —  na  to  se  anglická  veřejnost 
neptala.  Láska  k  svým  předbíhá  v  nebezpečenství  takové  otázky.  Došlo  k  řežím 
a  ukrutnostem.  Rok  1857  byl  ve  Velké  Britanii  rokem  vášnivé  úzkosti.  S  pouhými 
hrstkami  vojska  konali  britští  vůdcové,  obzvláště  Lawrence  a  Nicholson,  úžasné 
věci.  Neskládali  rukou  v  klín  a  nečekali,  až  se  povstalci  zorganisují  a  oblehnou  je; 
tím  by  byla  Indie  bývala  ztracena  navždy.  Útočili  často  sami  na  nesmírnou  přesilu. 
,, Trumfy  jsou  kule,  ne  zelené”,  pravil  Lawrence. 

S  Angličany  šla  vojska  Sikhů,  Gurkhů  a  pandžabská.  Jih  zachovával  klid.  O  řežích 
u  Cawnpore  a  Lucknowa  i  o  tom,  jak  značně  početnější  síly  britské  obléhaly  a  dobyly 
Delhi,  musí  vypravovat!  jiní  historikové.  Do  dubna  1859  byli  poslední  účastníci 
povstání  přemoženi  a  Britové  opět  pány  Indie.  Vzpoura  nebyla  nikterak  povstáním 
lidovým;  byl  to  odboj  bengalského  vojska,  zaviněný  nepředloženým  počínáním 
úřednictva  Společnosti.  Dějiny  jeho  oplývají  na  mnoha  místech  zprávami  o  pomoci 
a  vlídnosti  Indů  k  britským  uprchlíkům.  Ale  byla  to  výstraha. 

Přímým  následkem  povstání  bylo  přivtělení  indické  říše  k  britské  koruně.  Záko¬ 
nem  zvaným  zákon  pro  vládu  v  Indii  se  stal  generální  guvernér  místo- 
králem  zastupujícím  panovníka  a  místo  Společnosti  zaujalo  Indické  mi¬ 
nisterstvo,  odpovědné  britskému  sněmu.  Roku  1877  přiměl  lord  Beaconsfield 
na  dovršení  tohoto  díla  královnu  Viktorii,  aby  přijala  titul  císařovny  indické. 

Indie  a  Britanie  jsou  v  přítomné  době  sloučeny  podle  těchto  zvláštních  směrnic. 
Indie  jest  dosud  říší  velkého  mogula,  ale  říší  ještě  zvětšenou,  a  velkého  mogula  vystří- 


767 


dala  „korunovaná  republika”  Veliké  Britanie.  Indie  se  stala  samovládnou  bez  samo¬ 
vládce.  Její  vláda  spojuje  nevýhodnost  absolutistické  monarchie  s  neosobností 
a  neodpovědností  demokratické  vlády  úřednické.  Ind  neměl  žádného  viditelného 
panovníka,  jeho  císař  byl  jen  zlatý  symbol.  Kdo  si  chtěl  stěžovati,  musil  rozšiřovat! 
v  Anglii  brožury  nebo  vymoci  si  dotaz  v  anglické  poslanecké  sněmovně.  Cím  více  se 
parlament  zabýval  věcmi  anglickými,  tím  méně  pozornosti  věnoval  Indii  a  tím  více  ji 
ponechával  libovůli  malé  skupiny  svých  vyšších  úředníků. 

Takový  stav  byl  očividně  natrvalo  neudržitelný.  Indický  život  se  přese  všechno 
své  zpoždění  pohyboval  s  ostatním  světem  kupředu ;  Indie  měla  vzrůstající  novinář- 
ství,  čím  dál  více  vzdělaných  lidí,  nadšených  myšlenkami  západními,  a  pocit  roztrpče- 
nosti  proti  vládě  vzrůstal.  Ve  výchově  a  jakosti  britského  úřednictva  bylo  v  Indii  za 
tohoto  století  málo  pokroku,  jakého  vyžadovala  doba,  nebo  spíše  žádný.  Úředníci 
měli  výbornou  pověst;  byli  to  zhusta  lidé  vynikajících  schopností,  ale  systém  byl 
stále  nepromyšlený  a  málo  pružný.  Krom  toho  vojenská  moc,  stojící  za  tímto  úřed¬ 
nictvem,  nevynikala  v  tomto  století  ani  povahou  ani  vzděláním.  2ádná  druhá  třída 
nezůstala  intelektuálně  tak  nehybná  jako  britská  kasta  vojenská.  Britský  důstojník, 
uvědomující  si  jen  zřídka  kdy  své  nedostatky  ve  vzdělání  a  obávající  se  ustavičně, 
aby  se  nestal  směšným,  jevíval  ve  styku  se  vzdělanými  Indy  sklon  k  násilnickým 
záchvatům,  které  mívaly  velmi  žalostné  účinky.  Kiplingova  násilnická  teorie  dodᬠ
vala  tomuto  nedostatku  vědění  a  sebevlády  zdání  jakéhosi  sebevědomí. 

Vzrůst  anglické  říše  v  jiných  oblastech  mimo  Indii  nebyl  v  první  polovici  deva¬ 
tenáctého  století  naprosto  tak  rychlý.  Významná  škola  politických  myslitelů  v  Bri¬ 
tanii  pokládala  zámořské  državy  za  slabou  stránku  svého  království.  Osady  austral¬ 
ské  se  rozvíjely  pozvolna,  až  jim  objevení  bohatých  dolů  měděných  r.  1842  a  zlatých 
roku  1851  dodalo  nové  důležitosti.  Zdokonalováním  dopravy  stoupala  také  značně 
v  ceně  australská  vlna,  zasílaná  do  Evropy.  Ani  Kanada  nepokročila  až  do  roku  1849 
znatelněji;  zneklidňovaly  ji  rozpory  mezi  obyvatelstvem  francouzským  a  anglickým, 
došlo  tam  k  několika  vážným  vzpourám  a  teprve  roku  1867  nová  ústava,  která  utvo¬ 
řila  Federované  kanadské  dominium,  uvolnila  její  vnitřní  napětí.  Železnice  obrátily 
vzhled  Kanady  na  ruby.  Daly  Kanadě  jako  Spojeným  státům  schopnost  šířiti  se  na 
západ  a  zůstati  i  přes  svůj  rychlý  a  mocný  vzrůst,  pokud  se  jazyka,  sympatie  i  zájmů 
týče,  jediným  útvarem  státním.  Železnice,  parníky  a  telegrafické  dráty  měnily 
vskutku  všechny  podmínky  koloniálního  rozvoje. 

Již  před  r.  1840  vznikaly  anglické  osady  na  Novém  Zeelandě  a  k  těžení  z  bohatých 
zdrojů  ostrova  byla  utvořena  Novozeelandská  společnost.  R.  1840  byl 
také  Nový  Zeeland  připojen  ke  koloniálním  osadám  britské  koruny. 

Kanada  byla,  jak  jsme  poznamenali,  první  z  britských  držav,  která  bohatě  využila 
nových  hospodářských  výhod,  otvírajících  se  novými  metodami  dopravními.  Zne¬ 
nadání  začínaly  pociťovati  rostoucí  blízkost  evropského  trhu  i  republiky  jiho¬ 
americké  a  obzvláště  republika  argentinská,  v  nichž  se  stále  více  vzmáhal  chov  do¬ 
bytka  a  pěstování  kávy.  Až  dosud  bývalo  hlavním  zbožím,  jež  vábilo  evropské  vel¬ 
moci  do  nezabraných  a  barbarských  krajin,  zlato  a  ostatní  kovy,  koření,  slonovina 
nebo  otroci.  Ale  v  poslední  čtvrtině  devatenáctého  století  nutil  vzrůst  evropského 
obyvatelstva  vlády,  aby  se  sháněly  v  cizině  po  hlavních  potravinách,  a  vzrůstající 
vědecký  průmysl  zesiloval  poptávku  po  nových  surovinách,  po  tucích  a  všelijakých 
mastnotách,  po  gumě  a  jiných,  dosud  málo  ceněných  látkách.  Bylo  zjevno,  že  Veliká 


768 


Britanie,  Holand¬ 
sko  a  Portugalsko 
sklízejí  veliký  a 
stále  rostoucí  ob¬ 
chodní  prospěch  ze 
svých  držav,  oplý¬ 
vajících  hojností 
tropických  a  sub¬ 
tropických  plodin. 

Po  roce  1871  začaly 
se  Německo,  Fran¬ 
cie  a  později  Itálie 
ohlížeti  po  neobsa¬ 
zených  dosud  íúze- 
mích,  bohatých  su¬ 
rovinami  nebo  po 
orientálních  kra¬ 
jích,  schopných  vý¬ 
hodného  zmoder- 
nisování. 

I  došlo  tím  po  ce¬ 
lém  světě,  vyjímaje 
oblast  americkou, 
kde  takové  pokusy 

Monroeova  doktrína  zarazila,  k  rušnému  shonu  po  zemích  politicky  nechráněných. 
V  nejbližším  sousedství  Evropy  byla  Afrika,  plná  mlhavě  tušených  zdrojů  blahobytu. 
Roku  1850  to  byla  pevnina  neproniknutelného  tajemství;  znám  byl  jenom  Egypt 
a  pobřeží.  Třeba  pohlédnout!  na  mapu,  máme-li  si  učiniti  představu  o  evropské  nezna¬ 
losti  v  oné  době.  Vyžadovalo  by  knihy  tak  dlouhé,  jako  jsou  tyto  Dějiny,  kdybychom 
chtěli  náležitě  vyli  čiti  úchvatnou  historii  badatelů  a  odvážných  cestovatelů,  kteří 
první  protrhli  tento  mrak  temnoty,  i  politických  agentů,  správců,  obchodníků,  osad¬ 
níků  a  vědců,  jdoucích  v  jejich  stopách.  Přicházely  najevo  podivuhodné  kmeny  lidské, 
na  př.  trpaslíci,  neznámá  zvířata  jako  okapi,  prazvláštní  plodiny,  květiny,  hmyz, 
strašné  nemoci,  úchvatná  scenerie  lesů  a  hor,  nepřehledná  jezera  vnitrozemská 
i  obrovské  řeky  a  vodopády  —  svět  zcela  nový.  Byly  objeveny  i  zbytky  (v  Zimbabwe) 
nějaké  neznámé  a  zašlé  civilisace,  nějakého  pronikání  dávného  lidu  na  jih. 

Do  tohoto  nového  světa  přicházeli  Evropané  a  nalézali  tam  již  v  rukou  arabských 
otrokářů  pušky,  a  černošský  život  v  rozkladu.  Roku  1900  byla  již  celá  Afrika,  jak 
ukazuje  názorně  naše  druhá  mapa,  mapována,  prozkoumána,  oceněna  a  rozdělena 
za  vrčení  a  hádání  na  kusy,  které  ani  jediné  velmoci  nevyhovovaly  a  neuspokojovaly. 
Arabský  otrokář  byl  spíše  spoután  nežli  vyhnán,  ale  sháňka  po  kaučuku,  přírodním 
produktu,  který  musili  domorodci  v  belgickém  Kongu  sbírati,  lačnost,  vyvrcholená 
bezohlednou  chamtivostí  belgického  krále,  a  srážka  nezkušených  evropských  správců 
s  domorodým  obyvatelstvem  vedly  k  příšerným  ukrutnostem.  Dokonale  čistých 
rukou  v  této  věci  nemá  žádná  velmoc  evropská. 


769 


Nemůžeme  zde  do¬ 
podrobna  líčiti,  jak  se 
Veliká  Britanie  zmoc¬ 
nila  roku  1883  Egypta 
a  jak  se  v  něm  přes  to, 
že  byl  Egypt  skutečně 
částí  turecké  říše,  udr¬ 
žela,  ani  jak  toto  pa¬ 
chtěni  vedlo  r.  1898 
téměř  k  válce  mezi 
Francií  a  Velkou  Bri¬ 
tanií,  když  se  jakýsi 
plukovník  Marchand, 
který  táhl  přes  Afri¬ 
ku  od  západního  po¬ 
břeží,  snažil  u  Fašody 
dostati  k  Hornímu  Ni¬ 
lu.  V  Ugandě  fran¬ 
couzští  katolíci  a  brit¬ 
ští  anglikáni  šířih  kře¬ 
sťanství  tak  hluboce 
zabarvené  Napoleono¬ 
vým  duchem  a  tak  do¬ 
podrobna  ulpívající 
na  doktňnářských  malichernostech,  že  za  několik  let  po  prvním  zábřesku  evropské 
civilisace  bylo  Mengo,  hlavní  město  Ugandy,  jako  postláno  mrtvými  „protestanty” 
i  „katolíky”,  kteří  byli  naprosto  k  nerozeznání  od  pohanských  bojovníků  staré 
vlády. 

Nemůžeme  také  vykládati,  jak  britská  vláda  nejdříve  dovolila  Boerům,  to  jest 
holandským  osadníkům  z  kraje  při  řece  Oranžské  a  při  Transválu,  aby  si  zakládali 
ve  vnitrozemských  částech  jižní  Afriky  samostatné  republiky,  a  jak  toho  potom 
litovala  a  roku  1877  anektovala  republiku  Transválskou ;  ani  jak  transválští  Boerové 
bojovali  za  svobodu  a  jak  si  jí  po  bitvě  u  hory  Majuby  (1881)  dobyli.  Hora  Majuba 
zůstala  v  paměti  anghckého  lidu  stále  hnisající  ranou  —  o  to  se  už  noviny  postaraly. 
Roku  1899  vypukla  s  oběma  republikami  tříletá  válka,  pro  Amgličany  nesmírně 
nákladná,  která  skončila  na  konec  porážkou  obou  republik. 

Doba  jejich  poddanství  byla  krátká.  Roku  1907,  po  pádu  imperialistické  vlády, 
která  nad  nimi  zvítězila,  vzali  jihoafrickou  otázku  do  ruky  liberálové,  a  tyto  bývalé 
republiky  se  staly  v  konfederaci  všech  států  jihoafrických  svobodnými  a  dobro¬ 
volnými  spojenci  Kapské  kolonie  a  Natalu  jako  samostatná  republika  pod  svrcho¬ 
vaností  britské  koruny. 

Za  čtvrt  století' bylo  rozdělení  Afriky  dokonáno.  Bez  pánů  zůstaly  tři  poměrně 
malé  země :  Liberia,  kolonie  osvobozených  černošských  otroků  na  západním  pobřeží, 
Maroko  pod  vládou  moslimského  sultána  a  Habeš,  barbarská  země  se  starodávnou 
a  zvláštní  formou  křesťanství,  která  si  v  bitvě  u  Adovy  roku  1896  vítězně  uhájila 
své  nezávislosti  proti  Itálii. 


770 


13.  Indie  příkladem  pro  Asii 


Je  nesnadno  uvěriti,  že  se  našlo  dosti  lidí,  kteří  dovedli  přijmouti  toto  neroz¬ 
vážné  pomalování  mapy  Afriky  evropskými  barvami  za  nové  a  trvalé  vyřízení  svě¬ 
tových  událostí,  ale  je  povinností  dějepiscovou  konstatovati,  že  je  přijali.  Evropský 
duch  v  devatenáctém  století  měl  jenom  ploché  dějinné  pozadí,  neměl  pochopení 
pro  to,  co  znamená  trvalý  politický  systém  a  nebyl  zvyklý  na  pronikavou  kritiku. 
Cistě  dočasné  výhody,  které  výsledek  strojové  revoluce  na  západě  dal  evropským 
velmocem  nad  ostatním  starým  světem,  byl  pro  lidi,  kteří  neměli  zdání  o  velikých 
mongolských  výbojích  třináctého  a  následujícího  století,  důkazem  trvalého  a  zaji¬ 
štěného  evropského  vůdcovství  lidstva.  Neměli  smyslu  pro  přenosnost  vědy  a  jejich 
plodů.  Neuvědomili  si,  že  Číňané  a  Indové  mohou  badati  vědecky  zrovna  tak  dobře 
jako  Francouzi  nebo  Angličané.  Domnívali  se,  že  je  na  západě  nějaké  vrozené 
rozumové  úsilí  a  na  východě  nějaká  vrozená  netečnost  a  konservatismus,  které 
zajišťují  Evropanům  vládu  nad  světem  provždy. 

Následek  této  zaslepenosti  byl,  že  různá  evropská  zahraniční  ministerstva  se 
nejenom  pustila  s  Brity  do  rvačky  o  divoké  a  nevzdělané  končiny  povrchu  zemského, 
nýbrž  že  si  také  chtěla  rozkrájet!  lidnaté  a  vzdělané  země  asijské,  jako  by  také  tito 
národové  nebyli  ničím  více  než  hrubým  materiálem  pro  evropské  vykořisťovatele. 
Uvnitř  povážlivý,  ale  navenek  skvělý  imperialismus  britské  vládnoucí  třídy  v  Indii 
a  rozsáhlé  a  výnosné  državy  Holanďanů  ve  Východní  Indii  naplňovaly  vládnoucí 
a  obchodní  třídy  soupeřících  velmocí  sny  o  podobné  slávě  v  Persii,  ve  zvětralé  říši 
osmanské  i  v  Zadní  Indii,  v  Cíne  a  v  Japonsku. 

Koncem  devatenáctého  století  byla  domněnka,  jak  si  může  čtenář  zjistiti,  čte-li 
běžnou  literaturu  té  doby,  že  je  přirozené  a  nezbytné,  aby  se  celý  svět  dostal  pod 
evropské  panství.  S  váhajícím  blahovolným  vzezřením  se  připravoval  evropský  duch 
vžiti  na  sebe  to,  čemu  Rudyard  Kipling  říkal  ,, bělochovo  břímě”  —  t.  j.  panství  nad 
celou  zeměkoulí.  Velmoci  se  pustily  do  tohoto  podniknutí  ve  rvavé  náladě,  majíce 
doma  polovzdělané  nebo  negramotné  obyvatelstvo  a  v  něm  pouhou  hrstku,  snad  jen 
někohk  tisíc  lidí,  zaměstnaných  vědeckým  badáním,  majíce  vnitřní  politiku  ve  stavu 
napětí  nebo  křečovitých  změn,  hospodářskou  soustavu  na  rozpadnutí  a  náboženství 
v  úpadku.  Opravdu  se  domnívaly,  že  by  takováhle  Evropa  mohla  ohromné  obyva¬ 
telstvo  Východní  Asie  nadobro  ovládnout!. 

I  dnes  jest  ještě  dosti  lidí,  kteří  nechápou  jádro  této  situace.  Neuvědomují  si,  že 
průměrný  mozek  v  Asii  není  svou  jakostí  ani  o  vlas  pod  průměrným  mozkem  evrop¬ 
ským,  že  dějiny  ukazují  Asiaty  právě  tak  smělé,  tak  mohutné,  tak  ušlechtilé,  tak 
sebeobětovné  a  tak  schopné  silného  kolektivního  jednání  jako  jsou  Evropané,  a  že 
jest  a  i  budoucně  musí  býti  na  světě  mnohem  více  Asiatů  než  Evropanů. 

Bylo  už  dříve  nesnadné  zabrániti,  aby  vědění  neprosak oválo  z  národa  do  národa, 
a  nyní  to  je  nemožné.  V  moderním  životě  je  nevyhnutelné,  aby  se  hospodářské  a  vzdě- 
lanostní  poměry  na  celém  světě  vyrovnaly.  V  přítomné  době  se  Asiaté  rozumově 
a  mravně  spojují.  Jsou-li  o  nějaké  století  za  námi,  v  několika  desítiletích  nás  dohoní. 
V  nynější  době  na  př.  je  na  jednoho  Angličana,  který  zná  dokonale  čínsky  nebo  má 
podrobnou  znalost  čínského  života  a  myšlení,  sto  Číňanů,  kterým  je  běžné  vše,  co 
zná  Anghčan. 


771 


v  Indii  má  Anglie  ještě  mnohem  horší  potíže.  Indie  posílá  do  Britanie  studenty  — 
Britanie  posílá  do  Indie  úředníky,  většinou  hdi  vědecky  školené.  Nikde  není  organi- 
sace,  která  by  posílala  evropské  učence,  aby  badali  v  indských  dějinách,  v  archeo¬ 
logii  a  v  současném  životě,  nebo  aby  přiváděla  učené  Indy  ve  styk  s  britskými  učenci 
v  Britanii. 

Od  roku  1898  —  kdy  se  Německo  zmocnilo  Kiau-Čau,  Britanie  Vejhaj-Vej 
a  Rusům  byl  přenechán  Port  Arthur  —  spěly  události  v  Číně  rychleji  kupředu  nežli 
v  kterékoli  jiné  zemi  kromě  Japonska.  Čínou  přelétla  jako  plamen  veliká  nenávist 
k  Evropanům,  a  boxerové,  politická  společnost  pro  vyhnání  Evropanů,  se  vzmohli 
a  počah  r.  1900  páchati  násilnosti.  Byl  to  výbuch  vzteku  a  svévole  docela  staromódní. 
Roku  1900  zavraždili  boxerové  250  Evropanů,  a  jak  se  praví,  téměř  30.000  křesťanů. 
Čína  —  a  nebylo  to  po  prvé  v  dějinách  —  byla  pod  vládou  císařovny  vdovy.  Byla  to 
žena  nevědomá,  ale  velmi  silné  povahy  a  byla  neobyčejně  nakloněna  boxerům.  Pod¬ 
porovala  je  a  chránila  ty,  kteří  páchali  na  Evropanech  násilnosti.  To  všechno  se 
mohlo  státi  kolem  r.  500  před  Kr.  proti  Hunům. 

Roku  1900  došlo  ke  krisi.  Boxeři  ohrožovali  Evropany  v  Číně  čím  dále  tím  více. 
Byl  učiněn  pokus  poslati  do  Pekingu  evropské  vojsko  na  ochranu  vyslanectví,  ale  to 
jenom  události  urychlilo.  Voják  císařské  stráže  zastřelil  na  pekingské  ulici  němec¬ 
kého  vyslance.  Ostatní  cizozemští  zástupci  se  shromáždili  a  opevnili  na  vysla¬ 
nectvích,  položených  příznivěji,  a  byli  po  dva  měsíce  obléháni.  Spojené  vojsko,  silné 
dvacet  tisíc  mužů,  táhlo  pak  pod  německým  generálem  na  Peking  a  osvobodilo 
vyslanectví,  načež  císařovna  uprchla  do  Syan-Fu,  starého  hlavního  města  Taj-tsungu 
v  Šensi.  Někteří  evropští  vojáci  se  dopustili  velikých  surovostí  na  čínském  občan¬ 
ském  obyvatelstvu.  To  byl  návrat  k  úrovni  řekněme  r.  1850. 

Pak  následovalo  skutečné  zabrání  Manžuska  Ruskem,  rvačka  mezi  velmocmi  a  r. 
1904  britský  vpád  do  Tibetu,  země  až  posud  zakázané.  Ale  něco  se  hned  neukázalo 
na  povrchu  těchto  událostí,  něco,  co  poměry  od  základů  změnilo,  totiž  že  Čína  měla 
nyní  značný  počet  schopných  Udí,  kteří  měli  evropské  vychování  a  evropské  vědění. 

Boxerské  povstání  se  utišilo  a  pak  se  vliv  tohoto  nového  činitele  počal  ukazovati 
v  řečech  o  ústavě  (1906),  v  úsilí  potlaČiti  kouření  opia  a  ve  vychovatelských  refor¬ 
mách.  R.  1909  byla  zavedena  ústava  podle  vzoru  japonského  a  Čína  se  stala  konsti- 
tuční  monarchií.  Ale  Čína  se  nedala  uhnísti  podle  japonského  vzoru  a  revoluční  kvas 
trval  dále.  Japonsko  ve  své  vlastní  reorganisaci  a  v  souhlase  se  svou  povahou  obrátilo 
zrak  k  monarchistickému  západu,  ale  Čína  se  dívala  přes  Tichý  oceán.  Teprve  1911 
počala  pravá  čínská  revoluce.  Roku  1912  se  císař  poděkoval  a  největší  stát  na  světě 
se  stal  republikou.  Svržení  císařovo  bylo  také  svržením  Manžuů  a  mongolský  cop, 
který  Číňané  nosili  od  r.  1644,  nebyl  už  pro  ně  příkazem. 

V  nynější  době  je  pravděpodobně  více  Udí  rozumných  a  oddaně  pracujících,  aby 
se  čínská  civilisace  zmodernisovala  a  zreformovala,  než  je  tomu  mezi  lidmi  pracují¬ 
cími  k  blahu  kteréhokoli  evropského  národa.  Čína  bude  míti  brzo  zmodernisované 
praktické  písmo,  tisk,  nové  a  zdatné  university,  reorganisovaný  průmysl  a  rostoucí 
sbor  mužů,  zabývajících  se  zkoumáním  vědeckým  a  hospodářským.  Přirozená  píle 
a  důmysl  jejího  nesmírného  obyvatelstva  se  brzy  probudí  a  bude  závoditi  v  práci  se 
západním  světem. 


772 


Cekají  na  ni  ještě  veliké  vnitřní  nesnáze;  to  nedovede  nikdo  posouditi.  Doba 
občanské  války  a  povstání  je  nezbytná.  Ale  přes  to  nemůže  býti  daleko  čas,  kdy 
snad  Sjednocené  státy  čínské  budou  se  Spojenými  státy  americkými  a  s  usmířenou 
Evropou  udržovati  organisovaný  mír  světa. 


llf.  Dějiny  japonské 

Ale  průkopnickou  zemí  v  obrození  asijských  národů  nebyla  Čína,  nýbrž  Japan. 
Předběhli  jsme  náš  příběh  vyprávějíce  o  Cíne.  Až  posud  hrálo  v  těchto  Dějinách 
Japonsko  jen  malou  úlohu ;  jeho  odloučená  civilisace  nepřispěla  valně  k  všeobec¬ 
nému  vytvoření  lidských  osudů;  mnoho  přijímalo,  ale  málo  dávalo.  Původními  oby¬ 
vateli  japonských  ostrovů  byl  asi  severní  národ,  vzdáleně  příbuzný  obyvatelstvu 
severskému,  vlasatí  Ainuové.  Ale  vlastní  Japonci  jsou  plemene  mongolského.  Tělesně 
se  podobají  Indiánům  a  předhistorické  hrnčířství  (i  jiné  věci)  japonské  a  podobné 
výrobky  peruánské  se  ku  podivu  shodují.  Je  docela  možné,  že  jsou  zpětným  proudem 
velikého  zapacifického  proudu  heliolitické  kultury,  ale  mohli  také  docela  dobře  do 
sebe  přijmouti  živly  malajské,  ba  z  jihu  i  negritské. 

Ať  je  původ  Japonců  jakýkoli,  není  pochybnosti,  že  jejich  civilisace,  jejich  písmo 
a  jejich  literární  a  umělecká  tradice  pocházejí  od  Číňanů.  Vynořili  se  z  barbarství 
v  druhém  a  třetím  století  křesťanské  éry  a  jeden  z  jejich  nejdávnějších  činů,  kterými 
se  projevili  jako  národ  mimo  svou  zemi,  byl  vpád  do  Koreje  pod  královnou  Jingo, 
která  podle  všeho  měla  vynikající  úlohu  při  zakládání  jejich  civilisace.  Jejich  dějiny 
jsou  zajímavé  a  romantické;  měli  lenní  zřízení  a  rytířskou  tradici;  jejich  útoky  na 
Koreu  a  Cínu  jsou  pro  východ  tím,  čím  byly  anglické  války  ve  Francii. 

Japonsko  přišlo  po  prvé  do  styku  s  Evropou  v  šestnáctém  století.  Roku  1542  se 
tam  dostalo  několik  Portugalců  na  čínské  džunce  a  r.  1549  tam  počal  kázati  jesuitský 
misionář,  František  Xaverský.  Jesuitské  zprávy  vyprávějí,  že  zemi  pustošily  neustálé 
feudální  války.  Po  nějaký  čas  vítalo  Japonsko  styk  s  Evropou  a  křesťanští  misionáři 
obrátili  veliký  počet  lidí.  Jistý  William  Adams  z  Gillinghamu  v  Kentu  se  stal  nejspo¬ 
lehlivějším  evropským  rádcem  Japonců  a  ukázal  jim,  jak  stavěti  lodi.  Na  lodích,  sta¬ 
věných  v  Japonsku,  se  konaly  cesty  do  Indie  a  do  Peru. 

Pak  vznikly  spletité  hádky  španělských  dominikánů  a  portugalských  jesuitů 
s  anglickými  a  holandskými  protestanty  —  kteří  všichni  varovali  Japonce  před  zlými 
politickými  úmysly  těch  druhých.  Jesuité,  když  měli  moc,  pronásledovali  a  uráželi 
budhisty  s  velikou  tvrdostí.  Tyto  zmatky  se  mísily  s  feudálními  spory  té  doby.  Na 
konec  přišli  Japonci  k  závěru,  že  Evropané  a  jejich  křesťanství  je  nesnesitelná  obtíž 
a  že  zvláště  katolické  křesťanství  je  pouhou  zástěrou  pro  politické  sny  papeže  a  špa¬ 
nělské  monarchie  —  která  již  měla  v  moci  Filipinské  ostrovy.  Nastalo  veliké 
a  konečné  pronásledování  křesťanů,  a  r.  1638  Japonsko  až  na  jednu  ubohou  faktorii 
na  ostrůvku  Dešimě  v  přístavu  nagasackém  bylo  Evropanům  nadobro  uzavřeno. 
To  trvalo  více  než  dvě  stě  let. 

Holanďané  na  Dešimě  zakoušeli  nesnesitelné  ponižování.  Nestýkali  se  s  žádným 
Japoncem  kromě  zvláštních  úředníků,  kteří  byli  určeni,  aby  s  nimi  jednali.  Po  dvě 
století  zůstali  Japonci  odříznuti  tak  dokonale  od  ostatního  světa,  jako  by  žili  na  jiné 
oběžnici.  Bylo  zakázáno  stavěti  větší  lodi  než  jen  pobřežní  čluny.  Žádný  Japonec 
nesměl  jiti  do  ciziny  a  žádný  Evropan  nesměl  vstoupiti  do  země. 


H.  G.  Wells,  Dijiny  svžta  —  49. 


773 


Po  dvě  století  zůstalo  Japonsko  mimo  hlavní  proud  dějin.  Žilo  dále  ve  stavu  maleb¬ 
ného  feudalismu,  oživovaného  krvavými  spory,  ve  kterých  asi  pět  procent  obyvatel¬ 
stva,  samurajové  neboli  bojovníci,  a  šlechtici  se  svými  rodinami  znásilňovali 
neobmezeně  ostatek  obyvatelstva.  Všichni  obyčejní  lidé  poklekali,  když  šel  kolem 
šlechtic ;  dáti  najevo  sebe  menší  neúctu  znamenalo  býti  ubit  jeho  samurajem.  Vyvo¬ 
lené  třídy  žily  životem  romantického  dobrodružství  bez  jediného  spasného  zásvitu 
novosti ;  milovaly,  vraždily  a  bily  sé  o  čest  —  což  asi  neobyčejně  nudilo  ty  mezi  nimi, 
kteří  byli  inteligentní.  Dovedeme  si  představit!  ubohost  takového  vědychtivého 
ducha,  trápeného  touhou  po  cestování  a  vědění  a  uzavřeného  na  těchto  ostrovech 
prázdné  romantiky. 

Zatím  veliký  svět  venku  měl  širší  vidění  a  rozvíjel  nové  síly.  Cizokrajné  lodi, 
plující  kolem  japonských  předhoří,  byly  stále  četnější;  někdy  se  lodi  ztroskotaly 
a  plavci  se  dostali  na  břeh.  Dešimou,  jejich  jediným  spojovacím  článkem  s  vnějším 
světem,  docházely  varovné  zprávy,  že  Japonsko  už  nejde  stejným  krokem  se  západ¬ 
ním  světem.  R.  1837  vplula  do  jedského  zálivu  loď,  mající  podivnou  vlajku  s  pruhy 
a  hvězdami,  a  přivážela  několik  japonských  námořníků,  které  našla  daleko  na  širém 
moři  v  Tichém  oceáně.  Byla  zahnána  výstřely  z  děl. 

Tato  vlajka  se  pak  vrátila  na  jiných  lodích.  Jedna  z  nich  připlula  r.  1849  a  žádala 
vydání  osmnácti  amerických  trosečníků.  Pak  r.  1853  připluly  čtyři  americké  válečné 
lodi  pod  komodorem  Perrjnn,  který  se  nedal  zahnati.  Zakotvil  v  zapovězených  vodách 
a  vyslal  poselství  ke  dvěma  vladařům,  kteří  se  tenkráte  dělili  o  panství  nad  Japonci. 
R.  1854  se  vrátil  s  desíti  loďmi,  úžasnými  loďmi,  poháněnými  parou  a  opatřenými 
velikými  děly,  a  navrhl  Japoncům  obchodní  styky,  kterým  odporovat!  neměli  moci. 
Přistal  se  stráží  pěti  set  mužů,  aby  podepsal  smlouvu.  Neuvěřitelně  mnoho  lidí  se 
dívalo  na  tuto  návštěvu  z  vnějšího  světa,  kráčející  ulicemi. 

Rusko,  Holandsko  a  Britanie  šly  ve  šlépějích  Ameriky.  Do  země  vstoupili  cizinci 
a  nastaly  spory  mezi  nimi  a  odvážnými  japonskými  pány.  V  pouliční  rvačce  byl  zabit 
britský  poddaný  a  Britové  stříleli  na  jedno  japonské  město  (1863).  Mocný  šlechtic, 
jehož  statky  ovládaly  úžinu  šimonosekijskou,  uznal  za  vhodné  stříleti  na  cizí  lodi; 
druhé  bombardování  válečným  loďstvem  britským,  francouzským,  holandským 
a  americkým  zničilo  jeho  baterie  a  rozptýlilo  jeho  bojovníky.  Na  konec  spojené 
loďstvo  (1865),  kotvící  před  Kiotem,  si  vynutilo  potvrzení  smluv,  které  otevřely 
Japonsko  světu. 

Tyto  události  citelně  ponížily  Japonce  —  snad  se  opravdu  spása  národů  hodně 
zakládá  na  takových  poníženích.  S  úžasnou  energií  a  inteligencí  se  pustili  do  úlohy, 
aby  svoji  kulturu  a  organisaci  přivedli  na  úroveň  evropských  mocí.  V  celých  dějinách 
lidstva  neučinil  žádný  národ  takový  pokrok  jako  tenkrát  Japonsko.  R.  1866  to  byl 
národ  středověký,  fantastická  karikatura  přepiatého  romantického  feudalismu  — 
roku  1899  to  byl  národ  úplně  pozápadnělý,  na  stejné  úrovni  jako  většina  pokročilých 
evropských  mocí  a  mnohem  pokročilejší  nežli  Rusko.  Rozptýlilo  nadobro  přesvědčení, 
že  Asie  je  jaksi  neodvolatelně  a  beznadějně  za  Evropou.  Proti  pokroku  Japonců  se 
všechen  evropský  pokrok  zdál  zdlouhavý  a  pokusný. 

Nemůžeme  zde  vyprávět!  podrobně  o  čínsko-japonské  válce  r.  1894 — 95.  Ukázala, 
jak  se  Japonsko  pozápadnilo.  Mělo  dostatečně  pozápadnělou  armádu  a  malé,  ale 
zdatné  loďstvo.  Významu  jeho  obrození,  ačkoli  je  pochopili  Britanie  a  Spojené  státy, 
které  s  ním  jednaly  již  jako  by  to  byl  stát  evropský,  nepochopily  však  ostatní  velmoci, 


774 


které  si  chtěly  zaříditi  v 
Asii  nové  Indie.  Rusko  se 
dralo  Mandžuskem  do  Ko¬ 
reje,  Francie  se  již  usadila 
daleko  na  jihu  v  Tonkinu  a 
v  Anamu.  Německo  slídilo 
chtivě,  jak  by  urvalo  ně¬ 
jakou  osadu.  Tyto  tři  moci 
se  spojily,  aby  Japonsko 
nemohlo  skliditi  ovoce  z 
čínské  války  a  zvláště  aby 
se  neusadilo  na  pevnině  na 
místech,  ovládajících  Ja¬ 
ponské  moře.  Bylo  vyčer¬ 
páno  tou  čínskou  válkou  a 
mocnosti  mu  hrozily  novou 
válkou. 

R.  1898  přepadlo  Němec¬ 
ko  Cínu  a  vzavši  si  za  zᬠ
minku  zavraždění  misionᬠ
řů,  zabralo  část  provincie 
šangtunské.  Potom  se  Rus¬ 
ko  zmocnilo  poloostrova 
liaotungského  a  vynutilo  si 
souhlas  Cíny  pro  rozšíření 
své  zasibiřské  dráhy  do 
Port  Arthuru  a  r.  1900  se 
zmocnilo  Mandžuska.  Bri¬ 
tanie  nedovedla  odolati  to¬ 
muto  příkladu  a  zmocnila 
se  přístavu  vejhajvejského 
(1898). 

Pohled  na  mapu  ukáže,  jak  tyto  činy  musily  pobouřiti  každého  inteligentního 
Japonce.  Vedly  k  válce  s  Ruskem,  která  značí  epochu  v  dějinách  Asie  a  konec  doby 
evropské  nadutosti.  Ruský  lid  byl  ovšem  nevinen  a  nevěděl  o  tomto  neštěstí,  které  se 
na  něj  valilo  s  druhé  polovice  světa,  a  moudřejší  ruští  státníci  byli  proti  těm  pošetilým 
útokům.  Ale  tlupa  finančních  dobrodruhů  obklopila  cara  i  jeho  bratrance  velko- 
knížete.  Dělali  si  již  laskominy  na  budoucí  drancování  Mandžuska  a  Cíny  a  nechtěli 
už  ustoupiti.  A  tak  počala  přeprava  velikých  armád  japonských  přes  moře  do  Port 
Arthuru  a  Koreje  a  po  sibiřské  dráze  jezdily  nesmírné  a  nekonečné  vlaky  plné 
ruských  mužiků,  aby  zmírali  na  těch  vzdálených  bojištích. 

Rusové,  špatně  vedení  a  hanebně  zásobovaní,  byli  poraženi  jak  na  moři  tak  na 
zemi.  Ruské  baltické  loďstvo  obeplulo  Afriku,  ale  bylo  úplně  zničeno  v  úžině  čušim- 
ské.  Revoluční  hnutí  ruského  lidu,  rozzuřeného  tímto  vzdáleným  a  nesmyslným 
vražděním,  donutilo  cara  ukončiti  válku  (1905) .  Vrátil  jižní  polovici  Sachalinu,  které 
se  Rusové  zmocnili  roku  1875,  vyklidil  Mandžusko  a  smířil  se  s  tím,  že  byla  Korea 


775 


přenechána  Japonsku.  Běloch  počal  pouštět!  svoje  břímě  ve  východní  Asii.  Ale  po 
několik  roků  zůstalo  Německo  v  nejistém  držení  Kiau-Čau. 


15.  Doba  zámořského  rozpětí  se  konči 

Již  jsme  vyprávěli,  jak  byl  italský  postup  v  Habeši  zadržen  strašlivou  bitvou 
u  Adovy  (r.  1896) ,  ve  které  bylo  přes  tři  tisíce  Italů  zabito  a  přes  čtyři  tisíce  zajato. 
Období  imperialistického  rozpětí  na  útraty  organisovaných  neevropských  států  se 
zřejmě  končilo.  Spialo  besztak  již  svízelné  politické  a  sociální  problémy  Veliké  Bri¬ 
tanie,  Francie,  Španělska,  Itálie,  Německa  a  Ruska  s  životem  národů,  kterým  byli 
Evropané  živlem  cizím,  jemuž  se  nechtěli  přizpůsobit!  a  jejž  nenáviděli.  Veliká  Bri¬ 
tanie  měla  Egypt  (formálně  posud  nezabraný) ,  Indii,  Birmu  a  mnoho  jiných  menších 
problémů  jako  byl  problém  Malty  a  Šanghaje;  Francie  se  zatížila  krom  Alžíru  a  Tuni¬ 
su  Tonkinem  a  Anamem ;  Španělsko  se  právě  zapletlo  v  Maroku ;  Itálie  měla  potíže 
v  Tripolsku  a  německý  zámořský  imperialismus;  ačkoli  se  zdálo,  že  jeho  „místo  na 
slunci”  je  ubohé,  čerpal,  pokud  dovedl,  zadostučinění  z  myšlenky  budoucí  války 
s  Japonskem  o  Kiau-Cau. 

Všechny  tyto  „poddané”  země  měly  obyvatelstvo,  pokud  jde  o  vzdělání  a  nadání, 
na  málo  nižším  stupni,  než  měly  země,  které  je  ovládaly;  rozvoj  domácího  tisku, 
hromadného  sebevědomí  a  požadavků  po  samosprávě  byl  v  každém  případě  nezbyt¬ 
ný,  a  evropští  státníci  byli  příliš  horlivě  zaměstnáni  rozšiřováním  svého  panství,  aby 
měli  jasnou  představu  o  tom,  co  si  s  těmi  zeměmi  počnou,  až  se  jich  zmocní. 

Když  se  západní  demokracie  probudily  k  svobodě,  objevily  v  sobě,  že  jsou  — 
„imperialistické”,  a  tento  objev  je  uvedl  do  značných  rozpaků.  Východ  přicházel  do 
hlavních  měst  Západu  s  překvapujícími  požadavky.  Obyčejný  londýnský  Angličan, 
tuze  zaměstnaný  stávkami,  hospodářskými  záhadami,  otázkami  nacionalisace,  muni- 
cipalisace  a  pod.  shledal,  že  mu  přichází  do  cesty  a  že  navštěvuje  jeho  veřejné  shro¬ 
máždění  rostoucí  počet  snědých  pánů  v  turbanech,  ve  fezech  a  jiných  podivných 
pokrývkách  hlavy  a  že  mu  všichni  říkají :  „Teď  nás  máte  na  krku.  Lidé,  kteří  jsou  ve 
vaší  vládě,  zničili  naši  vládu  a  zabraňují  nám  vytvořiti  si  novou.  Co  si  s  námi  chcete 
počíti?” 


16.  Britská  říše  roku  19 Uf 

Všimněme  si  zde  stručně  různorodosti  britského  panství  r.  1914.  Bylo  a  je  to 
jedinečné  politické  složení.  Nic  takového  nikdy  před  tím  nebylo.  Je  to  něco  nového 
v  politických  dějinách  právě  jako  jsou  Spojené  státy  něco  nového.  Je  to  něco  většího 
a  složitějšího  než  takové  nacionalistické  státy  jako  Francie,  Holandsko  nebo 
Švédsko. 

V  čele  a  uprostřed  celé  soustavy  byla  „korunovaná  republika”  Spojených  brit¬ 
ských  království,  zabírající  (proti  vůli  značné  části  Irů)  i  Irsko.  Většina  britského 
parlamentu,  složeného  ze  tří  Spojených  parlamentů  Anglie,  Skotska  a  Irska,  rozho¬ 
duje  o  vedení,  jakosti  a  politice  ministerstva  a  rozhoduje  o  nich  z  velké  části  s  hle¬ 
diska  britské  domácí  politiky.  Právě  toto  ministerstvo  bylo  skutečnou  svrchovanou 
vládou,  rozhodující  o  míru  a  válce  nad  celou  ostatní  říší. 


776 


Hned  za  britskými  státy  stály  svou  politickou  důležitostí  „korunované  republiky” 
Austrálie,  Kanada,  Nový  Foundland  (nejstarší  britská  država  z  r.  1583),  Nový 
Zeeland  a  Jižní  Afrika,  všechno  státy  nezávislé  a  samosprávné,  stojící  ve  spojení 
s  Velikou  Britanií,  ale  každý  se  zástupcem  koruny,  jmenovaným  úřadující  vládou. 

Hned  potom  přijde  císařství  indické,  rozšířené  to  panství  velikého  mogula,  se 
svými  závislými  a  „ochrannými”  státy,  sahajícími  od  Beludžistanu  až  k  Birmě 
a  zabírající  Aden,  v  nichž  ve  všech  panství  britské  koruny  a  indické  ministerstvo 
(pod  vrchním  dohledem  parlamentu)  hrálo  úlohu  původní  turkmenské  dynastie. 

Pak  pochybná  država  egyptská,  stále  ještě  část  turecké  říše  a  mající  stále  svého 
panovníka,  khediva,  ale  pod  britskou  úřední  vládou,  téměř  neomezenou.  (Z  Egypta 
se  stalo  napolo  nezávislé  království  ve  ,, spojení”  s  Britském  r.  1922.) 

Dále  ještě  pochybnější  ,,anglo-egyptská”  sudanská  država,  zabraná  a  řízená 
britskou  a  egyptskou  vládou  dohromady. 

Pak  určitý  počet  částečně  samosprávných  obcí,  z  nichž  některé  jsou  původu  brit¬ 
ského  a  některé  nejsou,  s  volenými  zákonodárnými  sbory  a  se  jmenovanou  mocí 
výkonnou,  jako  Malta,  Jamajka,  Bahamy,  Bermudy.  V  červnu  1920  byla  prohlášena 
nová  a  mnohem  svobodnější  maltská  ústava,  která  z  Malty  udělala  samosprávnou 
osadu. 

Dále  korunní  osady,  ve  kterých  se  britská  domácí  vláda  (vykonávaná  osadním 
ministerstvem)  klonila  k  samovládě,  jako  na  Cejloně,  Trinidadě  a  Fldži  (kde  byla 
jmenována  rada),  Gibraltar  a  sv.  Helena  (kde  byl  guvernér). 

Pak  veliká,  hlavně  tropická  území,  rodící  suroviny,  s  domorodým  obyvatelstvem 
politicky  slabým  a  nevzdělaným,  která  byla  podle  jména  ochrannými  državami 
a  spravována  byla  buď  vládním  komisařem,  dosazeným  nad  domorodými  náčelníky 
(jako  v  zemi  Basudské)  nebo  nad  privilegovanou  společností  (jako  v  Rhodesii). 
Podle  toho,  jak  byla  tato  poslední  a  nejméně  určitá  část  držav  získána,  bylo  za  ně 
odpovědno  v  některých  případech  zahraniční  ministerstvo,  jindy  osadní  ministerstvo 
a  jindy  zase  indické  ministerstvo,  ale  většinou  to  bylo  osadní  ministerstvo. 

Bude  nyní  jasno,  že  britskou  říši  jako  celek  neobsáhlo  ani  jediné  ministerstvo  ani 
jediná  vláda.  Byla  to  smíšenina  rostoucí  a  hromadící  se,  naprosto  rozdílná  ode  všeho, 
co  se  kdy  před  tím  zvalo  říší. 

Zaručovala  rozsáhlý  mír  a  bezpečnost;  právě  proto  ji  snášelo  a  podporovalo 
mnoho  lidí  ,, poddaných”  plemen  —  přes  úřední  krutost  a  nedostatky  a  přes  zaned¬ 
bávání  anglickou  veřejností. 

Stejně  jako  ,, athénská  říše”  to  byla  říše  zámořská;  její  cesty  byly  námořní  cesty 
a  jejím  spojovacím  článkem  bylo  britské  loďstvo.  Jako  u  všech  říší  závisela  její 
soudržnost  fysicky  na  dopravních  prostředcích;  rozvoj  námořnictví,  lodního  sta¬ 
vitelství  a  parních  lodi  mezi  šestnáctým  a  devatenáctým  stoletím  umožnil  řádný  mír 
(,,Pax  Britannica”) ,  a  nový  rozvoj  letectví,  rychlé  spojení  pozemní  a  ponorková 
válka  jí  mohou  kdykoli  způsobiti  velké  potíže  a  uvrhnouti  ji  v  bezmocnou  nejistotu. 


11.  Malířství^  sochařství  a  stavitelství 

Psali  jsme  o  devatenáctém  století,  poněvadž  jest  to  název,  kterého  možno  vhodně 
použiti,  ale  čtenáři  již  je  jasno,  že  období  této  kapitoly  nesahá  vlastně  od  r.  1800  až 
1900,  nýbrž  od  r.  1815 — 1914.  Mezi  těmito  daty  nebylo  žádné  velké  katastrofy, 


778 


žádného  velkého  přelomu.  Změny,  které  se  děly,  byly  opravdu  značné,  ale  nebyly 
náhlé  a  nesměřovaly  nijak  proti  všeobecnému  vývoji. 

Dříve  než  pojednáme  o  křeči,  kterou  toto  století  pokroků  a  vynálezů  končilo,  bude 
dobře  věnovati  tři  odstavce  uměleckým  formám,  ve  kterých  se  vyjadřovalo.  Mluvili 
jsme  již  o  rozvoji  jeho  vědy  a  jeho  politické  filosofie ;  nyní  se  podíváme  nejdříve  na 
jeho  umění  výtvarné,  pak  na  jeho  život  hudební  a  konečně  na  jeho  krásnou  literaturu. 

Dějiny  evropského  malířství  v  prvé  polovici  devatenáctého  století  obrážely 
sociální  změny  své  doby.  Byla  to  doba,  ve  které  neobyčejně  rychle  vzrůstalo  bohat¬ 
ství  a  vliv  střední  třídy,  obchodníků  a  průmyslníků.  Byla  to  doba  zbohatlých 
továrníků  a  nových  finančních  úspěchů.  K  tomu  přistupovaly  železnice,  parníky, 
obchod  se  zbožím  zámořským  a  veliké  jmění,  získané  spekulacemi,  jež  vyrostly 
přímo  a  nepřímo  z  těchto  věcí.  Obnovené  evropské  dvory  měly  náladu  smířiti 
a  sdružovat!  se  s  tímto  novým  bohatstvím.  Typickým  podporovatelem  malířství 
a  stavitelství  se  stal  bohatnoucí  továrník.  Pokoušel  se  přizpůsobiti  šlechtě.  Raději 
si  přál  míti  obrazy  zhotovené  vzdělanci  pro  vzdělance  nežli  zneklidňující  sílu  nebo 
neladnou  krásu.  Přál  si  míti  obrazy,  před  kterými  by  mohl  blahobytně  a  spokojeně 
jisti  svůj  oběd  a  piti  svůj  čaj,  a  byl  ochoten  štědře  za  ně  zaplatiti.  Mnohostranný 
a  podivuhodný  španěl  Goya  (1746 — 1828) ,  velicí  angličtí  krajináři  Constable  (1776 
až  1837)  a  Turner  (1775 — 1851) ,  David  a  Ingres,  o  kterých  jsme  mluvili,  že  vyjadřo¬ 
vali  ducha  francouzské  revoluce,  přešli  a  nezanechali  sobě  rovných.  Ale  malování 
obrazů  se  stalo  váženým  zaměstnáním.  Britská  královská  akademie  a  francouzský 
Salon  pořádaly  roční  výstavy  bbrazů  malovaných,  aby  se  líbily,  a  umělci  si  kupovali 
veliké  a  nádherné  domy  a  žili  v  počestném  přepychu.  V  Anglii  se  mnozí  stali  dokonce 
šlechtici.  Sochařství  kráčelo  touž  cestou.  Umělecký  vkus,  i  když  nebyl  zvlášť  hluboký, 
se  velmi  rozšířil.  Pro  valnou  část  anglického  obecenstva  se  stala  téměř  závaznou 
roční  pouť  do  Londýna  „podívat  se  na  Akademii”. 

Ale  v  druhé  půli  století  se  ukázal  týž  sklon  k  neklidu,  který  rozrušoval  nábo¬ 
ženské  a  sociální  návyky  evropské,  také  ve  světě  uměleckém.  V  Anglii  Ruskin  (1819 
až  1900)  a  William  Morris  (1834—1896)  kritisovali  akademickou  prázdnotu  umění 
a  současné  dekorace  se  znepokojující  účinností.  V  cechu  malířském  nastal  rozkol; 
objevily  se  nové  školy  a  zvláště  prerafaelité,  kteří  hledali  předchůdce  a  metody  v  díle 
dřívějších  dob,  dokud  nebyl  v  malířství  hlavním  cílem  formální  půvab.  Za  souhlasu 
Ruskinova  a  Morrisova  obrátili  zrak  nazpět  do  středověku  a  malovali  artušovské 
hrdiny  a  „blahoslavené  panny”.  Jiní,  ještě  odbojnější  duchové  obrátili  zrak  na  svět, 
který  byl  kolem  nich.  Corot  (1796 — 1875)  si  za  této  doby  mdloby  uchoval  svou  zra¬ 
kovou  sílu,  a  po  pohromě  r.  1870 — 1871  viděla  Francie  veliké  opakování  předchůdců 
Rembrandtových  a  Velazquezových  v  díle  mistrů  jako  byli  Degas,  Manet  a  Renoir. 
S  nimi  třeba  jmenovati  velikého  Američana  Whistlera  (1834 — 1904).  Lidé  se  téměř 
nevědomky  přes5i:ili  uhlazenými  obrazy  a  do  módy  přišel  sloh  bytové  architektury, 
který  nesnesl,  aby  se  prostor  na  stěnách  věnoval  zarámovaným  olejovým  obrazům. 
Na  konci  té  doby  výroba  obrazů  na  prodej  a  pro  ozdobu  stěn  téměř  všude  citelně 
upadala  a  nezastavitelná  záplava  uměleckých  adeptů  se  obracela  s  rostoucím  úspě¬ 
chem  k  pěstování  skrovnějšího  a  žádoucnějšího  umění  dekorativního. 

Za  posledních  let  devatenáctého  století  ukazovaly  mnohé  příznaky,  že  už  vrchol 
přesné  umělecké  představivosti  byl  překročen.  Zobrazování  květin  a  postav  mizelo 
z  látek  kobercových,  záclonových  a  oděvových ;  zpodobování  se  stávalo  v  malířství 


779 


a  sochařství  vlastností  podružnou  a  potlačovanou.  Všimli 
jsme  si  již  dřívějšího  období  realistického  vyjadřování  za 
doby  Aknatonovy  v  Egypte  i  jiného  období  za  doby  řecko- 
římské  a  podotkli  jsme,  jak  rychle  tato  fáze  přešla  do  tu¬ 
hosti,  bezvýraznosti  a  symbolismu  byzantského  a  gotického 
umění  a  do  formálních  a  geometrických  metod  moslimské 
dekorace.  Ještě  dříve  následoval  po  živém  impresionismu 
pozdní  doby  paleolitické  formalismus  raného  umění  neolitic¬ 
kého.  A  nyní  opět  v  prvém  a  druhém  desítiletí  dvacátého  sto¬ 
letí  vidíme,  že  se  umění  jako  přesycené  obrací  od  skutečnosti, 
zanedbává  vnějších  forem,  aby  vystihlo  citové  vzrušení,  a 
stává  se  i  analytičtějším  i  symboličtějším.  Zdá  se,  že  tento 

Franz  Peter  Schubert  proud  pokračuje.  Také  mu  pomáhá  rostoucí  účinnost  foto¬ 
grafie,  pokud  jde  jen  o  zevrubnou  přesnost. 

Století  začalo  obdobím  stavitelské  mdloby.  Klasická  tradice,  podporovaná 
lineálem  klasických  pedantů  ve  školách,  ovládla  a  zadržela  postupně  rozvoj  slohu 
renaissančního  a  většina  nových  budov  vyjadřovala  jejich  lítostivou  touhu  po  věku, 
který  už  minul  před  dvěma  tisíci  lety.  Všude  se  objevovala  bílá  štukovaná  sloupová 
průčelí.  Pak  s  romantickým  obrozením  literatury,  o  němž  si  hned  povíme  více,  a  se 
zhroucením  Napoleonova  pokusu  obroditi  císařský  Rím  se  posunula  pozornost  této 
nad  jiné  napodobivé  doby  ke  středověku.  Po  klasickém  obrození  nastalo  obrození 
gotické,  které  bylo  zvláště  mocné  v  Britanii  a  vytvořilo  mezi  mnohými  jinými  pozo¬ 
ruhodnými  činy  nynější  budovu  parlamentní.  Pak  se  ozývala  doba  královny  Anny, 
která  se  vyznamenávala  zvláštním  rozvojem  doposud  žijících  renaissančních  prvků. 
Britští  stavitelé  vystavěli  síň  nebo  dům  ve  slohu  klasickém,  gotickém,  ve  slohu 
skotské  šlechty  nebo  královny  Anny;  jediný  sloh,  který  se  nikde  neukazoval,  byl 
sloh  devatenáctého  století.  Angličané  chodili  v  kalhotách,  cylindrech  a  přísně 
moderních  a  střízlivých  šatech  neurčité  barvy,  ale  jejich  domy  a  veřejné  stavby  byly 
budovány  ve  'vybledlých  módách  minulosti  jako  pro  nějaký  neveselý  a  neoblíbený 
karneval  bez  masek. 

Ve  Francii  a  v  Německu  bylo  mnohem  více  stavitelské  podnětnosti ;  renaissanční 
sloh  žil  a  rozvíjel  sp  posud  ve  Francii.  Ale  o  takové  zajímavé  problémy  stavitelské, 
jaké  je  třeba  řešiti  při  stavbě  nádražních  budov,  nádražních 
mostů,  skladišť,  továren  atd.  se  nikdo  nikde  vážně  nepokusil 
—  nanejvýš  snad  v  Německu.  Nemohoucná  ohyzdnost  byla 
pravidlem  pro  takovéto  budovy.  Ten  nával  nových  potřeb, 
nového  materiálu  a  nových  příležitostí  jako  by  byl  překonal 
stavitelskou  odvahu  doby.  Jeden  z  nejpodivnějších  a  nej¬ 
význačnějších  výplodů  tohoto  období  jest  londýnský  Tower 
Bridge  (řetězový  most) ,  ve  kterém  lehká  a  mohutná  ocelová 
stavba  má  omítku,  která  připomíná  kamenickou  práci  flám- 
skou  a  středověké  zdvíhací  mosty.  Ale  všechny  veřejné  bu¬ 
dovy  devatenáctého  století  v  Britanii  ukazují  zlý  úpadek. 

Domácí  stavitelství  bylo  po  větší  část  století  v  úpadku 
ještě  větším  než  veřejné.  Prudký  vzrůst  evropského  oby- 
Franz  Liszt  vatelstva,  které  pro  sebe  spotřebovalo  velkou  část  vzrůsta- 


780 


jících  prostředků  své  doby,  vedlo  k  strašnému  rozbujení 
.nehezkých  stavení  kolem  rostoucích  mest,  k  nekonečným 
řadám  nepěkných  domků  v  Britanii  a  k  neohrabaným  činžá¬ 
kům  ve  většině  ostatních  evropských  zemí.  Teprve  ke  konci 
století,  kdy  počet  porodů  klesal  a  počaly  se  šířiti  automobily, 
které  rozváděly  obyvatelstvo,  jež  doposud  žilo  a  hromadilo 
se  kolem  nádraží,  se  opět  probudil  všeobecný  zájem  o  domácí 
architekturu  a  počaly  se  ukazovati  roztomilé  moderní  dom¬ 
ky  a  vily. 

Amerika  za  své  osadnické  doby  vytvořila  neobyčejně 
příjemný  typ  venkovského  domu,  obzvláště  ve  Virginii  a  na 
Jihu,  přizpůsobený  místním  podmínkám  britského  venkov¬ 
ského  domu,  vyrostlého  z  úrodného  pně  renaissančního.  Richard  Wagner 

Upozornili  jsme  již  na  příspěvek  Sira  Kryštofa  Wrena 

k  tomuto  rozvoji.  Nehledíme-li  k  této  domácí  stránce,  bylo  americké  stavitelství 
až  do  posledních  desítiletí  minulého  století  stavěno  hlavně  podle  plánu  evrop¬ 
ského.  Tak  na  příklad  washingtonský  Kapitol  je  dílo  francouzské.  Mohl  státi  stejně 
dobře  v  Paříži  nebo  v  Bruselu.  Mnohé  z  těchto  domácích  staveb  byly  chatrné 
a  hrubé.  Když  Britanie  zavedla  posuvné  okno,  zůstala  Amerika  při  pevninských, 
oknech  křídlových.  Ale  v  osmdesátých  a  devadesátých  letech  minulého  století 
dalo  rostoucí  bohatství  a  sebevědomí  nového  světa  americkému  stavitelství  nový 
a  mocný  popud.  Amerika  počala  s  rostoucí  smělostí  a  úspěchem  užívati  ocele, 
skla  a  betonu.  Tento  materiál  a  vynález  i  zdokonalení  zdviže  umožnily  budovy 
doposud  nebývalých  výšek  a  rozměrů.  R.  1870  nebylo  ještě  amerického  stavitelství; 
r.  1910  předstihla  Amerika  daleko  všechny  ostatní  země  svěžestí  a  odvahou 
svých  nových  budov.  Po  nějakém  čase  se  dálo  totéž  v  Německu.  Jména  Richardson 
(1838 — 1886)  a  Stanford  White  (1853 — 1906)  vynikají  mezi  americkými  staviteli 
této  nové  doby. 

Právě  v  Americe  dvacátého  století  musíme  hledati  projev  umění  stavitelského, 
jejž  nové  síly  a  zdroje  devatenáctého  století  odkryly  lidstvu,  a  ve  spojení  s  tímto 
rozvojem  stavitelství  můžeme  tam  čekati  i  nový  a  podivuhodný  rozvoj  sochařství, 
malířství,  mosaiky  a  vůbec  dekorativního  umění.  Na  této  pevnině  bude  větší  pří¬ 
ležitost,  větší  bohatství,  větší  myšlenková  volnost. 


IS.  Hudba  v  devatenáctém  století 

Proud  hudební  tvorby,  který  plynul  ve  století  osm¬ 
náctém,  se  v  době  následující  nikterak  nezastavil.  Jmeno¬ 
vali  jsme  Mozarta  a  Beethovena  jako  vrcholné  zjevy  sto¬ 
letí  osmnáctého.  Beethoven  nás  přenáší  do  století  devate¬ 
náctého  a  vedle  něho  musíme  položití  jeho  vrstevníka 
Webera  (1786  —  1826),  hudebního  experimentátora  a  no- 
votáře  základní  důležitosti,  a  o  něco  později  velmi  význačné 
zjevy  Schuberta  (1797 — 1828),  Mendelssohna  (1809  až 
1847)  a  Schumanna  (1810 — 1856).  Také  musíme  vzpome- 


Anlor^ín  Dvořák 


781 


nouti  „zvukových  katedrál”  Césara  Francka  (1822 — 90).  Hudba  přecházela  nyní 
víc  a  více  z  okruhu  královské  a  šlechtické  ochrany  do  koncertní  síně  a  dovolávala  se 
úsudku  odborně  vzdělaného  obecenstva.  Ruku  v  ruce  s  operou  vzrůstala  tvorba 
písňová  i  klavírní  pro  vzdělané  domácnosti  a  taneční  hudba  pro  společenské  zábavy. 
Po  době  Haendlově  a  Bachově  nebylo  podobného  pokroku  v  hudbě  církevní.  Ale 
královský  ochránce  měl  posud  význam  pro  skladatele  velikých  oper  a  zvláště  dvory 
bavorský  a  ruský  byly  místy,  kde  se  pěstovalo  nové  „hudební  drama”  a  nové  pojetí 
baletu. 

V  hudbě  toho  století  možno  sledovati  rostoucí  zájmy  doby.  Skladatelé  počali  hle* 
dati  nová  témata  a  nového  ducha  v  národní  hudbě  východní  Evropy  a  východních 
národů ;  Chopin  (1809 — 1849)  využil  hudebních  zdrojů  polských,  Liszt  (1811 — 1886) 
a  Joachim  (1831 — 1907)  uherských,  a  Brahms  (1833 — 1897)  šel  až  do  Indie  pro 
materiál,  který  by  vtělil  do  své  osnovy,  v  podstatě  klasické.  Wagner  se  narodil  r.  1813 
a  zemřel  r.  1883.  Následoval  ve  šlépějích  Weberových.  Rozrazil  stavbu  tradiční  opery, 
zdramatisoval,  rozšířil  a  zvětšil  obor  hudby  instrumentální  a  vdechl  jí  novou  sílu 
a  vášeň.  Později  ob jevih  Cajkovský  (1840 — 1893),  Musorgský  (1835 — 1881)  a  Rim- 
ský-Korsakov  (1844 — 1908)  v  Rusku  nové  říše  barev  a  půvabu. 

Zde  na  obmezeném  místě  můžeme  jenom  jmenovati  Čecha  Dvořáka  (1841 — 1904) , 
živě  podnětného  Richarda  Strausse  (nar.  1864)  a  svěží  krásu  Debussyho  (1862  až 
1918) . 

Amerika  přispěla  málo  k  hudbě  uznaně  veliké.  Ale  právě  jako  Spojené  státy  se 
náhle  vypialy  ze  stavitelské  nicotnosti  do  veliké  architektury  s  novými  příležitostmi, 
do  ocelových  konstrukcí  a  do  lepšího  využití  stavebního  materiálu,  tak  je  možno, 
že  dříve  nebo  později  přijde  úsvit  nových  hudebních  forem  a  nové  svobody  ze  západu. 
Od  nějaké  doby  přechází  z  Ameriky  do  Evropy  stále  rostoucí  hluk  —  a  to  někdy 
hluk  vehni  příjemný.  Černošský  duch  se  dostal  do  taneční  a  koncertní  síně.  Možná 
že  přijde  čas,  kdy  alespoň  v  koncertní  síni  projeví  Američan  pýchu  a  vděčnost  za  to, 
že  v  sobě  má  trochu  černé  krve  z  Jihu.  Ale  zde  nemůžeme  mluviti  o  jazzu  a  jeho 
vývoji. 

Nebudeme  již  v  těchto  Dějinách  mluviti  o  hudbě.  Nynější  doba  jest  význačná 
tím,  že  se  v  ní  šíří  do  všech  vrstev  to,  co  bylo  kdysi  výsadou  třídy  vzdělané.  Gramofon 
a  rozhlas  seznamují  svět  s  nejlepšími  a  největšími  skladateli. 


19.  Román  ovládne  literaturu 

Je  nemožno  na  prostoru  nám  vyměřeném  podati  o  mnoho  více  než  jen  holé,  co 
nejjednodušší  vypravování  o  velikém  proudu  literární  činnosti,  kterým  si  nové  síly 
tohoto  věku  duchovního  rozpětí  hledaly  svůj  výraz.  Již  jsme  mluvili  o  vedoucích 
myšlenkách  zakladatelů  a  tvůrců  socialismu  i  o  vlivu  šířícího  se  vědeckého  rozhledu 
po  náboženských,  politických  a  sociálních  myšlenkách.  Ale  je  nemožno,  abychom 
plně  ocenili  význam  a  neslábnoucí  vliv  tak  velikých  praktických  myslitelů  jako  byli 
Adam  Smith  (1723 — 1790),  Malthus  (1766 — 1834)  a  jejich  nástupci,  nebo  hluboké 
a  pronikavé  spekulace  myslitelů  jako  byli  v  Německu  Schopenhauer  (1788 — 1860) 
a  Nietzsche  (1844 — 1900),  kdežto  Hegel  (1770 — 1831)  je  pro  nás  jako  lákavé  jídlo 


782 


na  konci  příliš  dlouhé  hostiny.  Už  ho  nejíme.  Odvedl  proud  moderního  myšlení  do 
velmi  pozoruhodného  řečiště,  ze  kterého  se  již  zase  vrací  do  hlavního  toku. 

Také  zde  nemůžeme  jednati  o  nahodilém  vkusu  a  nemožném  chápání  poesie  lorda 
Byrona  (1788 — 1824),  tohoto  kostrbatého  satirika  se  světáckou  filosofií,  kterého 
literární  představa  pevninské  Evropy  v  prvé  polovici  XIX.  století  povýšila  na 
vrcholné  místo,  ani  oceniti  Goetha  (1749 — 1832),  který  byl  po  mnoho  let  duchovním 
a  esthetickým  bohem  Německa.  Již  nemá  tohoto  vůdčího  místa.  Napěchoval  němec¬ 
kého  ducha  velikým  bohatstvím  z  kořenu  vyrvaného  a  přesazeného  klasicismu.  Byl 
veliký,  elegantní  a  pilný.  Byl  ušlechtilým  literárním  soustřeďovatelem,  jako  byl 
Byron  ušlechtilým  odbojníkem. 

Století  počalo  silným  výbuchem  poesie,  zvláště  v  Britanii.  Byla  to  charakteristická 
poesie ;  bylo  tu  nové  projadřování  přírody,  stojící  v  citovém  vztahu  k  člověku,  bylo 
tu  neuvědomělé  pohrdání  věrami  a  živelná  snaha  pnblížiti  se  nejhlubším  otázkám, 
jako  by  básnílc  téměř  bezděky  vyšel  z  dílny  tradičních  a  přijatých  věr  do  volného 
vesmíru.  Básně  této  doby  měly  obyčejně  vyprávěcí  nit,  která  se  časem  ztratila  — 
a  bloudily  půvabně  a  vrtošivě  všemi  směry.  Shelley  ( 1792 — 1822),  Keats  (1795  až 
1821),  Wordsworth  (1770 — 1850)  jsou  čelná  jména  tohoto  věku  anglického  básnic¬ 
kého  projevu.  Básnický  vznět  udržoval  v  Anglii  za  následujícího  pokolení  s  větší 
melodičností  a  krásou  a  s  méně  dalekosáhlými  výhledy  Tennyson  (1809 — 1892), 
který  dosáhl  veliké  popularity,  lichotil  královně  Viktorii  a  byl  první  z  britských 
básníků,  který  se  stal  za  svoje  básnictví  paírem.  Jeho  ,, Královské  idyly”  si  zaslouží, 
aby  stály  vedle  architektury  jeho  doby.  Sláva  Long^ellowova  (1807 — 1882)  byla  ani 
ne  tak  americkou  náhradou  jako  americkou  odvetou  za  Tennysona. 

Krásná  prosa,  která  se  rozvíjela  pomaleji  a  musila  přemáhat!  odpor  školského, 
akademického  a  kritického  světa,  se  pozvolna  vyrovnávala  poesii  a  na  konec  nad  ni 
vynikla.  Takové  knihy  lidé  opravdu  četli,  to  bylo,  čeho  doba  vyžadovala.  Veliká, 
prosou  psaná  kniha  o  životě,  která  svým  vyprávěním  vnikala  do  jeho  podstaty, 
kniha,  jak  ji  naznačoval  Rabelais  a  jak  ji  rozvíjely  rozvleklé  často  romány  Fieldin- 
govy  a  Sterneovy,  se  během  století  pomalu  vynořovala  k  dokonalosti  a  získala  uznání. 
S  jejím  vzrůstem  do  délky  i  síly  se  vyvíjely  zároveň  novela  a  krátká  povídka. 

Dřívější  romány  byly  vyprávěním  událostí  a  studiemi  mravů.  Fanny  Burneyová 
(1752 — 1840)  nás  zavádí  do  světa  dra  Johnsona.  Jane  Austenová  (1775 — 1817) 
pracovala  v  úzkých  hranicích  a  vyjadřovala  jemně  tradici  ženského  pozorování. 
Anglický  román  rozbíjel  pozvolna  hranice,  obmezující  tento  druh  vyprávění,  líčícího 
mravy  a  city,  zároveň  s  duchem  století,  které  rozbíjelo  hranice  svoje.  Velikou 
a  ústřední  postavou  v  tom  rozšiřování  románového  obzoru  byl  německý  spisovatel 
Jean  Paul  Richter  (1763 — 1825).  Jeho  vyprávění  je  pouhou  nití,  na  kterou  navlékal 
klenoty  a  ozdoby  svých  odboček.  Jiným  velikým  německým  spisovatelem  byl  Heine 
(1797 — 1856).  Richter  měl  velmi  hluboký  vliv  na  dílo  anglického  spisovatele  Tho¬ 
mase  Carlyla.  Přes  Carlyla  zasáhl  odbočující  a  zúrodňující  vliv  Richterův  Charlese 
Dickense  (1812 — 1870)  a  George  Mereditha  (1828 — 1909).  Thackeray  (1811  až 
1863) ,  veliký  soupeř  Dickensův,  šel  jinou  cestou  — ^filosofoval  a  držel  svého  čtenáře 
za  knoflík,  ale  způsobem,  který  pochází  spíše  od  Sternea  než  od  Němců.  Charles 
Reade  (1814 — 1884)  ve  svém  románě  „Klášter  a  krb”  zpracoval  stále  živoucí  spory 
mezi  katolicismem  a  protestantismem  v  Evropě  v  osnovu  velikého  románu. 
I  Thackeraye  i  Carlyla  vedla  snaha  vykládat!  volně  o  životě  od  formy  románové 


783 


k  líčení  dob  historických.  Je  tu  přirozené  a  nutné  spojení 
mezi  velikým  románem  anglického  typu  a  mezi  dějepisem. 
Carlylova  Francouzská  revoluce  a  jeho  Frid¬ 
rich  Veliký  se  čtly  jako  romány,  a  nesmírný  úspěch 
měl  Macaulay  (1800 — 1859)  svými  dějinami  poslední  doby 
stuartovské.  Je  to  spíše  vinou  dějepisců  než  vinou  čtenář¬ 
stva,  že  se  dějepis  nečte  mnohem  více.  Tak  skvělí  dějepisci 
jako  Lytton,  Strachey,  Guedalla  a  Belloc  jsou  v  Anglii  a 
v  Americe  právě  tak  oblíbeni  jako  romanopisci. 

Ve  Francii  tytéž  nutnosti  a  táž  zvědavost,  která  rozšířila 
anglický  román  z  pouhého  příběhu  na  obraz  a  výklad  života, 
nadchly  Balzaca  (1797 — 1850)  k  obrovskému  podniku  jeho 
Lidské  komedie.  Hodně  slaběji  psal  jeho  nástupce 
Zola  (1840 — 1902)  svůj  příbuzenský  cyklus  Rougon-Mac- 
quartů,  skupinu  to  románů,  lícících  osudy  rozsáhlé  francouzské  rodiny  po  několik 
pokolení.  Viktor  Hugo  (1802 — 1885),  stojí  sám  o  sobě  jako  překypující,  smělý, 
a  někdy  dosti  povrchní  duch  květnatého  slohu,  chrlící  ze  sebe  divadelní  hry,  básně, 
romány  a  politická  pojednání.  Ale  ve  Francii  vliv  akademie,  klasická  tradice  a  tra¬ 
dice  školské  kázně,  ačkoli  nedovedly  spoutati  tyto  výjimečné  případy,  přec  jen 
výpravné  umění  krotily  a  obmezovaly.  Musí  míti  „formu”,  říkali  pedagogové.  Musí 
býti  „korektní”.  Nesmí  se  rozbíhati.  Musí  býti  ve  svých  způsobech  zdvořile  neosobní. 
A  tak  se  francouzský  román  setkával  s  překážkami  na  své  cestě  k  neobmezené 
experimentální  svobodě,  které  se  těšila  škola  britská.  V  hranicích  takto  obmezených 
jest  Flaubert  (1821 — 1880)  nej  jemnější  a  nejdokonalejší  z  francouzských  spiso¬ 
vatelů. 

Thomas  Hardy  (nar.  r.  1840),  poslední  z  velikých  viktoriánských  romanopisců, 
patří  spíše  k  této  francouzské  škole  než  k  britské  umělecké  tradici.  Vzpíral  se  za 
svých  posledních  let  proti  hranicím,  které  si  sám  postavil,  zanechal  vůbec  formy 
románové  a  v  „Mocnářích”,  představujících  celé  napoleonské  dobrodružství  v  dra¬ 
matické  formě,  vytvořil  svoje  mistrovské  dílo,  nový  to  příklad  úzké  spojitosti 
velikého  romanopisce  s  vysvětlujícím  dějepiscem. 

Touha  poznati  život  a  co  se  v  něm  děje,  nálada  dotazovat!  se  života  podrobně 
a  pronikavě,  které  způsobily,  že  Britové  netrpělivě  odvrhovali  obmezovací  vazby 
poesie  a  povyšovali  román  a  formy  jemu  příbuzné  k  literární  nadvládě,  se  rozšířily  po 
všech  evropských  zemích.  Obzvláště  Německo,  Rusko  a  Skandinávie  vytvořily  v  této 
formě  velikou  literaturu.  Vynikající  jméno  mezi  množstvím  výborných  německých 
romanopisců  je  jméno  Gustava  Freitaga  (1816 — 1895).  Norsko  zplodilo  svého 
Bjornsona  (1832 — 1910) ;  Rusko  má  veliké  souhvězdí  skvělých  spisovatelů  od  Gogola 
(1809 — 1852)  k  Dostojevskému  (1821 — 1881),  Turgeněvovi  (1818 — 1883) , Tolstému 
(1828 — 1910)  a  Čechovovi  (1860 — 1904) . 

Ale  ne  všichni  čtenáři  devatenáctého  století  byli  horliví  a  zvědaví.  S  typy  a  třídami, 
jejichž  duch  byl  naplněn  pochybnostmi  a  pokrokem,  se  mísily  typy  a  společenské 
vrstvy,  které  pokrokovým  myšlenkám  činné  odporovaly.  Vedle  veliké  a  rostoucí 
literatury,  která  podněcovala  a  povzbuzovala,  byla  v  Evropě  stejně  jako  v  Americe 
spousta  písemnictví,  stojícího  na  různém  stupni  technické  dokonalosti,  které  bylo 


784 


určeno  baviti,  uklidňovati  a  povzbuzovali.  Lidé  se  naučili 
čisti.  Měli  hodně  času,  cítili  potřebu  čisti  a  četli  spíše,  aby 
ukojili  svého  ducha,  než  aby  urychlili  jeho  vzrůst. 

Sir  Walter  Scott  je  postava,  jejíž  nesmírný  současný  vliv 
bude  jako  vliv  lorda  Byrona  uváděli  budoucnost  v  podivení. 

Literární  dráhu  počal  jako  básník  dvěma  dlouhými,  uhlaze¬ 
nými  básněmi  výpravnými.  Pak  napsal  řadu  historických 
románů,  oslavujících  romantickou  minulost  a  nadšeně  chvᬠ
lících  věrnost  k  monarchii  a  úrodnost  tradice.  Romány  ty 
vzbudily  nesmírný  ohlas  u  šlechty  a  zámožných  lidí,  pobou¬ 
řených  chladnou  nejistotou  měnící  se  a  tázající  se  přítom¬ 
nosti.  Vzedmul  vlnu  romantické  a  rozcitlivělé  tvorby  neje¬ 
nom  v  anglickém  světě,  nýbrž  po  celé  Evropě. 

Na  pevnině  se  užívalo  těchto  dvou  spisovatelů,  ku  podivu 
hojně  překládaných  nebo  parafrázovaných,  jako  symbolů  veliké  nezřetelné  vlny 
vlivů,  složitých  svým  původem,  nesouvislých  svým  cílem  a  jakostí  a  nyní  na  štěstí 
rozptýlených  a  odbytých  —  vlny  romantického  hnutí.  Hnutí  to  značilo  středověk, 
značilo  bohaté  a  živé  barvy,  značilo  poukaz  na  dobrodružství  v  brnění  a  nesouhlas  se 
současnou  módou  a  současnými  zájmy.  Představovalo  pud  proti  rozumu  a  cit  proti 
vědě.  Pozdější  spisovatelé  mírnili  už  romantický  sklon.  Bylo  svou  povahou  spíše 
pitkou,  po  které  následovala  výtržnost,  než  obdobím  rozumového  a  estetického 
pokroku.  Stavělo  se  nejenom  proti  skutečnosti  doby  přítomné,  nýbrž  i  proti  klasické 
minulosti.  Bylo  katolické,  bylo  individualistické,  oživovalo  pohádky  a  hrabalo  se  ve 
falešných  legendách.  Bylo  to  něco,  ale  na  konec  to  nebylo  nic. 

V  Německu  se  o  něm  psalo  tuze  mnoho  a  důkladně,  ale  pronikalo  celou  Evropou. 
Shakespeara  si  přisvojovali  jako  romantika ;  byla  zvláštní  divoká  „romantická  filo¬ 
sofie”  a  „romantická  theologie”.  V  Anglii  se  vyráběla  spousta  krojových  románů, 
což  se  shodovalo  s  anglickým  obrozením  gotické  architektury,  a  finančníci  i  unavení 
obchodníci  mohli  zapomenouti  na  odpovědnost  své  obchodní  činnosti  a  na  otázku, 
kam  asi  jdou  (šli-li  vůbec  někam) ,  a  vsníti  se  do  doby  chrabrých  křižáků,  vojínů, 
loupežníků  a  zachránců  zarmoucených  dam,  které  byly  hrdinkami  těchto  příběhů. 
Nikdo  se  nesnažil  analysovati  zjevy  a  význam  doby  v  tomto  krojovém  nesmyslu. 
V  tom  byl  právě  jeho  půvab.  Byl  to  duševní  útulek  pro  duchy,  kteří  měli  vášnivý 
strach  před  myšlením.  Duch  líčených  povah  byl  duch  zámožné  střední  třídy,  očištěné 
a  idealisované. 

R.  L.  Stevenson  (1850 — 1894),  poslední  ze  skotské  dynastie  romantických  spiso¬ 
vatelů,  se  přiznal,  že  by  dovedl  větší  věci  a  nazval  sám  sebe  duševní  prostitutkou  — 
a  tou  také  byl.  Na  pevnině  byl  také  krojový  román,  ale  tam  se  nikdy  nestal  vážným 
průmyslovým  odvětvím  jako  ve  světě  anglickém,  protože  rychlý  rozvoj  zámožného 
čtenářstva  středních  tříd  přišel  na  pevninu  později  a  za  okolností,  které  byly  duševně 
podnětnější. 

Teprve  od  nedávná  vidíme,  že  po  přestávce  ve  vývoji  románu,  význačném  sklonem 
seskupovat!  romány  v  trilogie  nebo  je  rozšiřovat!  romány  vždy  novými,  došlo  k  no¬ 
vému  rozkvětu  této  formy.  Moderní  román  se  takto  stává  obrazem  celého  světa, 
viděným  očima  některého  typického  jednotlivce.  Nejpozoruhodnější  z  těchto  nových 
dlouhých  románů  je  „J  a  n  K  r  y  š  t  o  f”  od  Romaina  Rollanda  (nar.  1866) ,  uveřej- 


785 


něný  v  desíti  svazcích  po  sobě  následujících.  Úzce  příbuzná 
s  tímto  rozšířením  je  spousta  velikých,  neforemných,  ne¬ 
konečných  knih,  vzpomínek,  poznámek  a  popisů,  jejichž 
typickým  spisovatelem  je  Proust  (1873 — 1922).  Postava, 
stojící  téměř  osamoceně  ve  světové  literatuře  tohoto  věku 
jest  Anatole  France  (1844 — 1924),  jehož  „M.  Bergeret  á 
Paris”  ukazuje  týž  sklon  nahraditi  pouhý  románový  děj 
stále  proudícími  úvahami  a  poznámkami  o  věcech  vůbec. 
Dorothy  Richardsonová,  popisující  živě  a  mnohomluvně 
úzký  potůček  zkušenosti,  může  býti  nazvána  Jane  Auste- 
novou  nekonečného  románu. 

Zajímavou  změnou  za  přechodu  devatenáctého  století 
ve  dvacáté  je,  že  v  něm  nabývá  stále  více  místa  disku¬ 
se  sociální,  politická  a  náboženská.  Romanopisci  jako 
Dickens  a  Thackeray  psali  pro  obecenstvo,  jehož  myšlenky  a  sociální  hodnocení  byly 
docela  ustálené.  Nediskutují ;  předpokládají  určitý  mravní  společenský  stav  a  sou¬ 
střeďují  se  na  povahu,  na  odlišnou  osobitost.  Thackeray  nediskutuje,  nýbrž  káže, 
což  je  velký  rozdíl.  V  románu  devatenáctého  století  jsou  jedinou  osnovnou  složkou 
„charaktery”  a  jejich  chování.  Ale  rozumová  neustálenost  nynější  se  obráží  v  románě 
jako  myšlenková  diskuse.  Myšlenky  a  teorie  vstupují  i  do  dramatu.  Zvětšují  zájem, 
ale  zatemňují  tu  důraznou  „charakteristiku”,  živější  než  život  sám,  která  je  vrchol¬ 
nou  předností  románu  doby  viktoriánské.  Předchůdce  celého  toho  rozvoje  moderního 
románu,  pokud  směřuje  k  těkavé  a  nenucené  kritice  života  a  životních  názorů,  možno 
beze  vší  pochyby  nalézti  v  literatuře  dřívějších  dob,  od  „Zlatého  osla”  počínajíc;  ale 
žádný  z  těchto  předchůdců  jeho  formy  a  rozsahu  není  v  ničem  podoben  té  rozma¬ 
nitosti  a  rozsahu  knih  devatenáctého  století,  jež  jsou  více  nebo  méně  romány, 
a  sotva  který  měl  onu  zvláštní  schopnost  volného,  samostatného  úsudku  o  životě 
v  celku  i  v  podrobnostech,  která  odlišuje  ducha  devatenáctého  století  ode  všech 
předcházejících  dob. 

Drama,  mělo-li  se  mu  dařiti,  bylo  až  posud  závislé  na  usedlé  společnosti  s  pevnými 
zvyky  a  pevným  přesvědčením,  jež  mu  může  poskytnout!  pravidelné  a  přejivé  poslu- 
chačstvo.  Ve  století  sociálního  nepořádku  a  přestavby  byl  tradiční  zvyk  choditi  do 
divadla  přerušen,  a  více  než  půl  století  nebyly  široké 
vrstvy,  které  přemýšlely  o  nových  věcech,  rozmlouvaly 
o  nich  a  hledaly  je,  téměř  vůbec  zastoupeny  v  posluchač- 
stvu.  Evropské  divadlo  procházelo  obdobím  všednosti  a 
bezvýznamnosti;  podobalo  se  oblíbeným  románům  a  po¬ 
vídkám  svou  snahou  zkrátiti  příjemně  čas. 

Francouzské  drama  bylo  vkusné,  ale  prázdné.  V  Anglii 
bylo  drama  také  prázdné,  ale  dokonce  ne  vkusné.  Velmi 
znenáhla  a  proti  nesmírnému  kritickému  odporu  počaly 
v  dramatickém  světě  pracovati  veliké  síly,  které  žádaly 
diskusi  a  myšlenky.  Nor  Ibsen  (1828 — 1906)  byl  ústřední 
postavou  v  tom  návratu  dramatu  ke  kritice  současné  sku¬ 
tečnosti.  Příjemná  fantasie  Barrieova  přispěla  v  Anglii 
Ralph  Waldo  Emerson  hodně  k  odvržení  tuhé  tradice  o  „dobře  udělané  hře”,  a  po- 


786 


zvolna  se  propracovával  k  nadvládě  a  k  vlivu  Bernard 
Shaw  (nar.  1856).  Hauptmann  (nar.  1862)  a  Sudermann 
(nar.  1857)  vynikají  mezi  německými  dramatiky  této  nové 
doby  upřímnosti  a  síly.  Válka  zadržela  na  čas  dramatickou 
činnost,  ale  její  ukončení  uvolnilo  velikou  hojnost  živé  a 
nadějné  energie  po  obou  stranách  Atlantického  oceánu. 

Nyní  je  divadlo  jak  v  Evropě  tak  v  Americe  ve  stavu  zdra¬ 
vé  a  mocné  obrody. 

Obrátíme-h  se  k  rozvoji  literatury  americké,  třeba 
rozlišovati  mezi  dvěma  obdobími  ostře  odlišnými,  mezi 
obdobím  evropské  převahy  anglické  a  francouzské  a  mezi 
obdobím  odpoutání  od  těchto  vhvů.  Po  dlouhý  čas  se  lite¬ 
rární  činnost  americká  soustřeďovala  v  Nové  Anglii  a  byla 
toliko  větví,  třeba  mohutnou  větví,  literatury  anglické 
a  vůbec  evropské.  Jejím  střediskem  byl  Boston.  Spisovatelé  této  doby  se  toho  navy- 
právěli  hodně  o  prohlášení  nezávislosti,  ale  „po  americku”  ji  vyjádřit  nedovedli. 
Amerika  má  svůj  význačný  vkus ;  Carlyla  si  přisvojila  rychleji  než  Anglie ;  v  essayích 
Emersonových  (1803 — 1883)  zněl  osobitý  zvuk,  ale  Longfellow  byl  jenom  anglický 
básník,  který  se  náhodou  narodil  v  Americe  a  který  psal  o  amerických  látkách.  Edgar 
Allan  Poe  (1809 — 1849)  byl  svými  metodami  spíše  evropský  nežli  anglický  a  Haw- 
thorne  (1804 — 1864)  měl  nádech  sebevědomého  germánského  kouzla.  W.  D.  Howells 
(1837 — 1920)  napsal  řadu  krásných,  drsných  románů  formou,  která  jej  staví  ve 
všeobecné  klasifikaci  románu  vedle  Thomase  Hardyho  do  francouzské  školy. 
Henry  James  (1843 — 1916)  byl  Američan,  který  nepsal  ani  jako  Angličan  ani  jako 
Američan,  nýbrž  jako  Američan  přesazený  do  evropského  prostředí ;  jeho  práce  se 
odehrávají  v  Evropě  a  jeho  oblíbeným  předmětem  byl  náraz  naivního  Američana  na 
složité  poměry  starších  civilisací.  Snad  nejameričtější  ze  všech  spisovatelů  deva¬ 
tenáctého  století  byl  Mark  Twain  (1835 — 1910). 

Teprve  v  novém  století  se  zahloubali  američtí  spisovatelé  do  zjevů  nového  sociál¬ 
ního  života  v  Americe  a  do  jejich  řešení  s  nerozpačitou  silou,  připomínající  nejlepší 
evropské  tradice.  Knihy  jako  ,, Hlavní  ulice”  a  „Babbit”  od  Sinclaira  Lewise  ukazují 
americkou  inteligenci  zaujatou  přímo  a  prostě  Amerikou 
a  nehledající  už  na  východě  ani  metod  ani  schválení.  Ame¬ 
rická  poesie  a  krásná  prosa  se  staly  nyní  opravdu  téměř 
útočně  samostatnými,  a  kritičtí  spisovatelé  jako  na  př. 

Mencken  se  snaží  působiti  na  svět  svou  význačnou  svě¬ 
žestí  a  jemností  zraku  velmi  vážně,  hlučně  a  prudce.  Spi¬ 
sovatelé  jako  Sherwood  Anderson  a  James  Branch  Cabell 
zase  projevují  novou  i  silnou  podnětnost,  která  je  mnoho¬ 
slibná.  Ačkoli  doposud  není  možno  zaznamenat!  v  ame¬ 
rické  moderní  literatuře  zvlášť  velikých  jmen  ani  do¬ 
konalých  výtvorů,  přece  jenom,  uvážíme-li  bohatství,  hoj¬ 
nost  a  silnou  zvědavost  toho  velikého  nového  čtenářstva, 
je  nesnadno  věřiti,  že  by  se  také  v  Americe  neobjevila 

dokonalá  literární  díla.  George  Bernard  Shaw 


Henrik  Ibsen 


787 


Není  v  přítomné  době  snadno  evropskému  spisovateli  oceniti  literární  činnost 
indickou  za  posledního  století.  Britská  vláda  má  náklonnost  neuznávat!  nebo  zmen¬ 
šovat!  indické  kulturní  snahy,  a  jest  jen  málo  překladů  velmi  značného  počtu  domᬠ
cích  povídek  a  románů  ze  současného  života,  napsaných  za  posledních  let.  Rabin- 
dranath  Tagore  (nar.  1861)  je  na  západě  znám  daleko  široko,  ale  spíše  jako  básník 
než  jako  romanopisec  a  publicista.  Zdá  se,  že  východ  následuje  západ  v  jeho  rozvoji 
hospodářském  a  sociálním,  a  poněvadž  nové  síly,  které  vytvořily  román,  novelu, 
krátkou  povídku  a  krátkou  lyriku,  tyto  živé  formy  moderních  literatur  západních, 
začínají  v  Asii  působit!,  budou  patrně  míti  stejné  účinky.  V  Japonsku  a  Číně  dochází 
k  velikému  intelektuálnímu  kvašení.  Organisace  činnosti  překladatelské  a  informační 
mezi  východem  a  západem  jest  ještě  nedokonalá  a  hrubá,  ale  rychle  se  zdokonaluje 
a  šíří,  a  jistě  není  daleká  doba,  kdy  aspoň  spisovatelé  prosou,  ne-li  lyričtí  básníci, 
budou  mluvit!  téměř  od  počátku  své  činnosti  k  světovému  obecenstvu. 

Vědecké  badání,  filosofické  myšlení  a  vůbec  literární  činnost  doby,  o  níž  jsme  uva¬ 
žovali,  byla  daleko  hojnější,  mnohem  vyšší  jakosti  a  stala  se  přístupnou  více  lidem 
i  většímu  procentu  obyvatelstva  celého  světa  nežli  kdy  dříve.  Není  příznaku,  že  by 
se  tento  stále  rostoucí  duševní  proud  chtěl  zastaviti. 


788 


KAPITOLA  XXXVni 


Katastrofa  moderního  imperialismu 


1.  Ozbrojený  mír  před  světovou  válkou 

Celých  šestatřicet  let  po  míru  svatoštěpánském  a  po  berlínské  konferenci  udržo¬ 
vala  Evropa  ve  svých  hranicích  nejistý  mír;  za  této  doby  nebylo  mezi  vedoucími 
státy  války.  Strkaly  se,  osopovaly  se  na  sobe  a  hrozily  si,  ale  nedošlo  ke  skutečnému 
nepřátelství.  Po  r.  1871  si  všichni  uvědomili,  že  moderní  válka  je  věc  mnohem  vážnější 
než  řemeslné  válčení  osmnáctého  století,  že  to  je  úsilí  národů  jako  celku,  které  může 
sociální  osnovu  velmi  tuze  napnouti,  že  to  je  dobrodružství,  na  které  není  radno  se 
vydávati  příliš  rychle.  Strojová  revoluce  dodávala  stále  mohutnějších  (a  náklad¬ 
nějších)  zbraní  na  zemi  i  na  moři,  vynalézala  stále  rychlejší  doipravu,  a  znemožňovala 
stále  více  válčiti  bez  úplného  přesunutí  hospodářského  života  státního.  I  zahraniční 
ministerstva  dostávala  z  války  strach. 

Ale  ačkoli  se  všichni  báli  války  tak,  jak  se  jí  svět  nikdy  před  tím  nebál,  přece 
nedošlo  k  žádné  společné  kontrole,  která  by  se  starala,  aby  k  válce  nedošlo.  R.  1898 
vydal  sice  mladý  car  Mikuláš  II.  (1894 — ^1917)  výzvu  k  velmocem,  aby  se  sešla  konfe¬ 
rence  států,  „která  by  se  snažila,  aby  myšlenka  všeobecného  míru  triumfovala  nad 
nepokoji  a  nešváry”.  Jeho  dopis  připomíná  prohlášení  jeho  předchůdce  Alexandra  I., 
které  udávalo  tón  Svaté  aliance,  a  vychází  z  téhož  chybného  předpokladu,  že  možno 
udržeti  mír  spíše  svrchovanými  vládami  nežli  všeobecným  odvoláním  k  potřebám 
a  právům  celého  lidstva,  tvořícího  národ  jediný.  Naučení  Spojených  států  americ¬ 
kých,  které  ukázaly,  že  nemůže  býti  ani  jednoty  ani  míru,  dokud  myšlenku  ,, národa 
virginského”  a  „národa  massachusettského”  nesmete  myšlenka  „národa  Spojených 
států”,  evropské  mírové  pokusy  naprosto  nedbaly. 

V  holandském  Haagu  se  konaly  dvě  konference,  jedna  r.  1899  a  druhá  r.  1907, 
a  na  druhé  byly  zastoupeny  skoro  všechny  svrchované  státy  světa.  Byly  zastoupeny 
diplomaticky,  světová  inteligence  neměla  na  jejich  úvahy  vlivu,  obyčejný  prostý 
člověk  ani  nevěděl,  že  tyto  konference  zasedají,  a  shromáždění  zástupci  se  větším 
dílem  lstivě  domlouvali  o  jednotlivých  bodech  mezinárodního  zákona  o  válce,  kdežto 
odstranění  války  jim  bylo  přeludem.  T5d:o  haagské  konference  neudělaly  nic,  aby 
rozptýlily  myšlenku,  že  mezinárodní  život  musí  býti  nutně  zápasem.  Přijaly  tuto 
myšlenku.  Neudělaly  nic,  aby  přispěly  k  vytvoření  vědomí  světového  občanství, 
vyššího  než  jsou  mocnáři  a  zahraniční  ministerstva.  Mezinárodní  právníci  a  státníci, 
kteří  se  účastnili  těchto  schůzí,  právě  tak  málo  pospíchali  vytvořiti  světovou  obec  na 
tomto  základě,  jako  pruští  státníci  r.  1848  nebyli  nadšeni  všeněmeckým  parlamen¬ 
tem,  který  chtěl  převyšovat!  práva  a  „politiku*’  pruského  krále. 


H.  G.  Wells,  Dřjiny  svžta  —  jo. 


789 


v  Americe  tři  všeamerické  konference  r.  1889,  1901  a  1906  se  poněkud  přiblížily 
myšlence  mezinárodní  arbitráie  ipro  celou  americkou  pevninu. 

O  povaze  a  dobré  vůli  Mikuláše  II.,  na  jehož  po.pud  se  tyto  konference  sešly,  se  zde 
nebudeme  šířiti.  Snad  si  myslil,  že  pro  Rusko  pracuje  čas.  Ale  nemůže  býti  nejmenší 
pochybnosti  o  všeobecné  neochotě  velmocí  podívati  se  upřímně  do  očí  myšlence 
o  spojení  svrchovaných  mocí,  bez  níž  návrhy  na  stálý  mír  neměly  smyslu.  Netoužily 
po  tom,  aby  přestalo  mezinárodní  soutěžení,  vrcholící  válkou,  nýbrž  spíše  po  tom,  aby 
válka,  která  byla  stále  nákladnější,  zlaciněla.  Každý  stát  si  chtěl  ušetřiti  výlohy, 
vznikající  z  menších  sporů  a  konfliktů  a  zavěsti  mezinárodní  zákony,  které  by  uvᬠ
děly  v  rozpaky  jeho  obávanější  protivníky  za  války,  ale  jeho  samého  neobtěžovaly. 
To  byly  praktické  cíle,  kterých  chtěli  dosáhnouti  diplomati  na  haagské  konferenci. 
Bylo  to  shromáždění,  kterého  se  účastnili,  aby  se  zalíbili  Mikuláši  II.,  právě  tak  jako 
evropští  panovníci  podepisovali  evangelické  návrhy  Svaté  aliance,  aby  se  zalibili 
Alexandru  I. ;  a  když  už  tam  byli,  pokoušeli  se  „trhnouti  z  toho”  co  nejvíce. 


2.  Císařské  Německo 

Po  míru  frankfurtském,  který  Německo  popruštil  a  sjednotil,  byl  tento  stát  nej¬ 
obávanější  ze  všech  evropských  velmocí.  Francie  byla  ponížena  a  zmrzačena.  Tím, 
že  se  vrhla  v  náruč  republikanismu,  ztratila,  jak  se  zdálo,  přátelství  všech  evropských 
dvorů.  Itálie  byla  dosud  výrostkem;  Rakousko  klesalo  nyní  rychle  do  postavení  spo¬ 
jence  německé  politiky;  Rusko  bylo  veliké,  ale  nerozvinuté;  a  britská  říše  byla  mocná 
toliko  na  moři.  Kromě  Evropy  mohlo  Německo  uznávati  jedinou  moc  —  byly  to 
Spojené  státy  americké,  vyrůstající  nyní  ve  veliký  průmyslový  národ,  ale  bez 
armády  a  bez  loďstva,  kterého  by  bylo  s  evropského  stanoviska  třeba  dbáti. 

Nové  Německo,  stělesněné  v  císařství,  jež  bylo  vyhlášeno  ve  Versailles,  bylo 
složitou  a  podivuhodnou  směsí  svěžích  rozumových  a  hmotných  sil  světových  ve 
spojení  s  nejobmezenějšími  politickými  tradicemi  evropského  systému.  Bylo  silné 
svou  výchovou ;  jí  stálo  mnohem  výše  než  všecky  ostatní  státy  na  světě ;  ve  výchově 
všechny  své  sousedy  a  soupeře  vedlo. 

V  této  době  účtování  s  Německem  přispěje  snad  k  nestranosti  britského  čtenáře, 
připomeneme-li  mu  výchovný  podnět,  za  který  má  jeho  země  především  děkovati 
německému  „princi  manželi”  a  pak  německé  soutěži.  Nízká  žárlivost  průměrného 
vzdělance  z  řad  britské  vládnoucí  třídy,  žárlivost,  kterou  nedovedla  přemoci  ani 
vlastenecká  hrdost  ani  ušlechtilá  snaha,  mizela  před  rostoucím  strachem  z  německé 
zdatnosti.  A  Německo  se  chopilo  organisace  vědeckého  badání  a  používalo  vědecké 
metody  na  průmyslový  a  sociální  rozvoj  s  takovým  přesvědčením  a  energií,  jakých 
před  tím  neprojevil  žádný  jiný  stát. 

'Po  celou  tu  dobu  ozbrojeného  míru  klidilo,  znovu  zasévalo  a  zase  klidilo  žeň, 
neklamnou  žeň  svobodně  rozsévaného  vědění.  Rostlo  rychle,  až  se  stalo  velikou  prů¬ 
myslovou  a  obchodní  mocí ;  množstvím  V3děžené  oceli  překonávalo  Britsko ;  na  stu 
nových  polích  výroby  a  obchodu,  kde  inteligence  a  soustavnost  platí  více  než  obchod¬ 
nická  chytrost,  ve  výrobě  optických  skel,  barviv  a  celé  spousty  chemických  výrobků 
i  v  nesčíslných  nových  výrobních  procesech  vedlo  svět. 


790 


Britskému  továrníkovi,  který  byl  navyklý,  aby  mu  vynálezy  přicházely  do  jeho 
dílen  —  nevěděl,  odkud  a  proč  ■ —  a  prosily,  aby  je  přijal,  se  zdál  tento  nový  německý 
způsob  zaměstnávat!  a  platit!  muže  vědy  hanebně  nepěkný.  Cítil,  jako  by  to  bylo 
donutiti  štěstí,  aby  poslouchalo.  Bylo  to  podvodné  míchání  karet.  Bylo  to  povzbuzo¬ 
vání  ubožáckých  inteligentů,  aby  se  pletli  do  věcí  řádných  obchodníků.  Věda  odešla 
ze  svého  prvního  domova  jako  nemilované  dítě.  Skvělý  chemický  průmysl  německý 
byl  vybudován  na  práci  Sira  Williama  Perkina,  který  nemohl  nalézti  žádného  ,, prak¬ 
tického”  Angličana,  jenž  by  ho  podporoval. 

A  Německo  vedlo  také  mnohými  směry  sociálního  zákonodárství.  Německo  si 
uvědomilo,  že  práce  je  národním  aktivem,  že  se  nezaměstnaností  zhoršuje  a  že  pro 
společné  dobro  je  nutno  starati  se  o  ni  i  mimo  tovární  zdi.  Britský  zaměstnavatel  žil 
stále  v  klamu,  že  práce  nemá  mimo  dílny  práva  na  život,  a  že  čím  je  takový  vnější 
život  horší,  tím  že  to  je  pro  něho  jaksi  lepší.  Kromě  toho  byl  pro  svou  celkovou 
nevzdělanost  horlivým  individualistou.  Měl  v  sobě  nesmyslnou  závist  prosté  duše; 
nenáviděl  své  druhy  továrníky  málem  tak  jako  nenáviděl  svou  práci  a  své  zákazníky. 
Němečtí  výrobci  byli  naopak  přesvědčeni  o  velikých  přednostech  spolupráce  a  sluš¬ 
ného  chování;  jejich  podniky  splývaly  čím  dále  tím  více  a  přijímaly  čím  dále  tím 
více  ráz  podniků  národních. 

Toto  výchovné  vědecké  a  organisující  Německo  bylo  přirozeným  rozvojem  svobo¬ 
domyslného  Německa  z  r.  1848;  mělo  své  kořeny  v  obrozovací  snaze,  která  dostávala 
podnět  ze  studu  nad  napoleonským  ponížením.  Za  všechno,  co  bylo  dobré,  za  všechno, 
co  bylo  velké  v  tomto  moderním  Německu,  děkovalo  opravdu  svým  učitelům. 

Ale  tento  vědecký  organisační  duch  byl  toliko  jeden  ze  dvou  činitelů,  kteří  vytvo¬ 
řili  nové  německé  císařství.  Druhým  činitelem  byla  hohenzollerská  monarchie,  která 
přežila  Jenu,  která  vyzrála  na  revoluci  z  r.  1848  a  využila  jí  ve  svůj  prospěch  a  která 
za  vedení  Bismarckova  se  nyní  vyšplhala  k  zákonnému  vůdcovství  celého  Německa 
až  na  Rakousko.  Kromě  carismu  nezachoval  si  žádný  jiný  evropský  stát  v  té  míře 
tradici  veliké  monarchie  osmnáctého  století  jako  stát  pruský.  Skrze  tradici  Fridricha 
Velikého  vládl  nyní  v  Německu  Machiavelli.  A  proto  v  hlavě  tohoto  krásného,  nového 
moderního  státu  nebyl  krásný  moderní  mozek,  který  by  jej  vedl  k  světovému 
vůdcovství  ve  světové  službě,  nýbrž  starý  pavouk,  dychtící  po  moci.  Popruštělé 
Německo  bylo  i  nejnovějším  i  nejzastaralejším  zřízením  v  západní  Evropě.  Bylo 
nejlepším  a  nejšpatnějším  státem  své  doby. 

Psychologie  národů  je  stále  vědou  v  plénkách.  Psychologové  jen  tak  že  počali 
studovat!  jednotlivce  po  stránce  společenské.  Ale  pro  náš  předmět  je  nadmíru  důle¬ 
žité,  aby  ten,  kdo  se  zabývá  světovými  dějinami,  věnoval  pozornost  duševnímu 
vzrůstu  německého  pokolení,  vychovávaného  od  vítězství  r.  1871.  Ovšem  že  Němcům 
jejich  strhující  a  neobmezené  úspěchy  za  války  a  jejich  rychlý  vzestup  z  poměrné 
chudoiby  k  bohatství  stouply  do  hlavy.  Bylo  by  bývalo  u  nich  více  než  lidské,  kdyby 
se  nepoddali  výstřední  vlastenecké  ješitnosti.  Ale  této  reakce  bylo  vědomě  použito, 
a  byla  pěstěna  a  rozvíjena  soustavným  využíváním  nižších  i  vyšších  škol  a  dohledem 
na  ně,  využíváním  literatury  i  tisku  v  zájmu  hohenzollerské  dynastie. 

Učitel,  profesor,  který  neučil  v  učební  síni  i  mimo  ni  rasové,  mravní,  duševní 
a  tělesné  nadřaděnosti  Němců  nade  všemi  ostatními  národy,  který  nehlásal  jejich 
nadobyčejnou  oddanost  válce  a  dynastii  i  nezbytné  určení  vésti  pod  touto  dynastií 
svět,  byl  znamenaný  člověk,  odsouzený  k  nezdaru  a  bezvýslednosti.  Německá  histo- 


791 


rická  věda  se  stala  nesmírným  soustavným  falšováním  lidské  minulosti  pro  hohen- 
zollerskou  budoucnost.  Všichni  ostatní  národové  byli  líčeni  jako  nedostateční 
a  úpadkoví,  Prusové  byli  vůdci  a  obroditeli  světa. 

Mladý  Němec  to  četl  ve  svých  školních  knížkách,  slyšel  to  v  kostele,  nalézal  to  ve 
své  literatuře,  vléval  to  do  něho  s  vášnivou  přesvědčeností  jeho  profesor.  Vlévali  to 
do  něho  všichni  profesoři;  biologové  a  matematici  přerušovali  svůj  výklad  a  pro¬ 
nášeli  dlouhé  a  chvástavé  vlastenecké  řeči.  Jenom  duchové  neobyčejně  houževnatí 
a  původní  dovedli  odolati  takovému  proudu  sugesce.  Nevědělo  se  ani  jak,  ale 
v  německé  duši  vyrostlo  Německo  a  jeho  císař  v  něco  skvělého,  vynikajícího,  bez¬ 
příkladného:  byl  to  bohorovný  národ  v  „zářivém  brnění”,  mávající  „dobrým  němec¬ 
kým  mečem”  ve  světě  méněcenných  —  a  poťouchlých  —  národů. 

Vyprávěli  jsme  o  dějinách  Evropy;  čtenář  může  posouditi,  byl-li  lesk  němec¬ 
kého  meče  tak  výjimečně  oslepující.  Germanie  byla  takovýmto  vlasteneckým  řeč¬ 
něním  zúmyslně  omamována,  soustavně  opájena.  Je  to  největší  z  hohenzollerských 
zločinů,  že  se  koruna  neustále  a  vytrvale  pletla  do  výchovy  a  hlavně  do  vyučování 
dějepisného.  Žádný  jiný  moderní  stát  nehřešil  tak  proti  výchově.  Oligarchie  koru¬ 
nované  republiky  velkobritské  snad  výchovu  mrzačila  a  trápila,  ale  hohenzoUerská 
monarchie  ji  zneuctívala  a  ničila. 

Třeba  říci  co  nejjasněji,  a  je  to  nej  důležitější  fakt  v  dějinách  posledního  půlstoletí, 
že  německý  národ  byl  metodicky  vychováván  k  myšlence  německého  světového 
panství,  založeného  na  moci,  a  k  teorii,  že  je  válka  na  světě  nutná.  Klíč  k  německému 
dějepisnému  vyučování  možno  nalézti  ve  výroku  hraběte  Moltka:  „Ustavičný  mír 
je  sen,  a  není  to  ani  krásný  sen.  Válka  je  živel  ve  světovém  řádu,  nařízený  Bohem. 
Bez  války  by  byl  svět  nehybný  a  ztratil  by  se  v  materialismu”.  A  německý  filosof 
Nietzsche  byl  úplně  za  jedno  se  zbožným  polním  maršálkem. 

„Je  pouhé  zdání  a  jen  krásný  cit”,  praví,  „očekávati  mnoho  (dá-li  se  vůbec  něco 
očekávati)  od  lidstva,  zapomene-li,  jak  se  válčí.  Až  posud  není  známo  nic,  co  by  tak 
silně  jako  velká  válka  probouzelo  tu  hrubou  energii,  zrozenou  z  vojenského  ležení, 
tu  hlubokou  neosobnost,  zrozenou  ze  záští,  to  svědomí,  zrozené  z  chladnokrevného 
vraždění,  tu  horoucnost,  zrozenou  ze  snahy  zničiti  nepřítele,  tu  hrdou  lhostejnost 
k  ztrátě,  k  vlastnímu  životu,  k  životu  bližního,  ten  duševní  otřes,  podobný  země¬ 
třesení,  jehož  národ,  potřebu  je,  když  ztrácí  svou  životnost.” 

Takováto  nauka,  která  pronikala  německé  císařství  veskrze,  musila  na  sébe  upo- 
zorniti  cizinu,  musila  pobouřiti  každou  druhou  moc  a  národ  na  světě,  musila  vzbuditi 
protiněmecký  spolek,  a  byla  provázena  vojenskou  okázalostí  a  námořními  přípra¬ 
vami,  které  ohrožovaly  stejně  Francii,  Rusko  i  Britsko.  Působila  na  myšlení,  chování 
a  morálku  německého  národa. 

Po  r.  1871  vypial  Němec  vůči  cizině  prsa  a  zvýšil  hlas.  Zavedl  svoji  bezohlednost 
i  do  styků  obchodních.  Jeho  stroje  se  dostávaly  na  světová  tržiště,  jeho  lodi  se  pou¬ 
štěly  na  moře  se  šplýcháním  vlastenecké  vyzývavosti.  I  svých  předností  užíval,  aby 
urážel.  (A  pravděpodobně  by  se  většina  druhých  národů,  kdyby  byli  měli  t5i:éž 
zkušenosti  a  prožili  touž  výchovu,  chovala  týmž  způsobem.) 

Jednou  z  těch  náhod  v  dějinách,  které  zosobňují  a  urychlují  katastrofy,  byl  vládce 
Německa,  císař  Vilém  II.,  který  novou  výchovu  svého  národa  a  hohenzoUerskou 
tradici  ztělesňoval  v  nejdokonalejší  formě.  Nastoupil  na  trůn  ve  věku  dvaceti  devíti 
let  roku  1888;  jeho  otec,  Fridrich  III.,  nastoupil  po  jeho  dědu,  Vilému  I.,  v  březnu 


792 


a  zemřel  v  červenci  toho  roku.  Vilém  11.  byl  vnuk  královny  Viktorie  s  matčiny  strany, 
ale  jeho  letora  neukazovala  stop  svobodomyslné  německé  tradice,  která  vyznačovala 
rodinu  sasko-kobursko-gothskou.  Měl  plnou  hlavu  nicotného  žvástu  nového  impe¬ 
rialismu.  Oznámil  svoje  nastoupení  prohlášením  své  armádě  a  loďstvu ;  proklamace 
k  lidu  následovala  o  tři  dny  později.  Znělo  z  ní  ve  vysoké  míře  pohrdání  demokracií: 
„Voják  a  armáda,  ne  parlamentní  majority  sloučili  německou  říši.  Já  důvěřuji 
armádě”.  A  tak  byla  zneuznána  trpělivá  práce  německých  učitelů  a  Hohenzoller 
triumfoval. 

Nejbližší  slavný  čin  mladého  panovníka  byl,  že  se  pustil  do  sporu  se  starým 
kancléřem  Bismarckem,  který  založil  nové  německé  císařství,  a  že  ho  propustil 
(1890) .  Nebylo  mezi  nimi  hlubokých  rozdílů  v  názorech,  ale  jak  řekl  Bismarck,  císař 
chtěl  býti  svým  vlastním  kancléřem. 

To  byly  počáteční  skutky  činné  a  útočné  životní  dráhy.  Tento  Vilém  II.  hodlal 
dělati  ve  světě  hluk,  větší  hluk  než  kdy  dělal  jiný  panovník.  Celá  Evropa  si  brzy 
navykla  na  postavu  nového  panovníka,  vždy  a  všude  ve  vojenské  uniformě  co  nej- 
třpytnější,  hledícího  chrabře,  s  výbojným  knírem,  s  uschlou  levou  rukou,  dovedně 
zakrytou.  Měl  rád  stříbrná  lesklá  brnění  a  dlouhé  bílé  pláště.  Projevoval  zřejmě 
veliký  neklid.  Bylo  jasno,  že  se  pokládá  za  určena  k  velikým  věcem,  ale  po  nějaký 
čas  nebylo  zřejmo,  které  obzvláště  veliké  věci  to  měly  býti.  Nebylo  žádné  delfské 
věštírny,  která  by  mu  řekla,  že  je  mu  souzeno  zničiti  velikou  říši. 

Jeho  teatrálnost  a  propuštění  Bismarckovo  pobouřily  mnohé  jeho  poddané,  ale 
uklidnili  se  zase  myšlenkou,  že  V3nižívá  svého  vlivu,  aby  zachoval  mír  a  Německo 
upevnil.  Mnoho  cestoval,  do  Londýna,  do  Vídně,  do  Říma  —  kde  měl  soukromé  roz¬ 
hovory  s  papežem  —  do  Athén,  kde  si  jeho  sestra  vzala  řeckého  krále  roku  1889, 
a  do  Cařihradu.  Byl  první  křesťanský  panovník,  který  byl  sultánovým  hostem.  Zajel 
si  také  do  Palestiny.  Byla  pro  něho  vybourána  zvláštní  brána  starou  zdí  jerusalém- 
skou,  aby  tam  mohl  vjeti  koňmo;  bylo  pod  jeho  důstojností  vejiti  tam  pěšky.  Přiměl 
sultána  k  tomu,  že  počal  reorganisovati  tureckou  armádu  podle  německého  vzoru 
a  pod  německými  důstojníky. 

Roku  1895  ohlásil,  že  je  Německo  „světovou  mocí”  a  že  ,, budoucnost  Německa  je 
na  moři”  —  nedbaje  toho,  že  moře  pokládali  za  své  již  Britové  —  a  zajímal  se  čím 
dále  tím  více  o  vybudování  velkého  loďstva.  Počal  také  pečovati  o  německé  umění 
a  literaturu ;  užíval  svého  vlivu,  aby  se  tiskly  knihy  méně  čitelným  „švabachem”  a  ne 
latinkou,  jak  to  bylo  v  ostatní  západní  Evropě,  a  podporoval  hnutí  všegermánské, 
které  pokládalo  Holanďany,  Skandinávce,  Flámy  a  německé  Švýcary  za  členy 
velikého  německého  bratrstva  —  ve  skutečnosti  za  dobré  a  stravitelné  sousto  pro 
mladé  hladové  císařství,  které  hodlalo  růsti.  Všichni  ostatní  evropští  panovníci  před 
ním  bledli. 

Užíval  všeobecného  nepřátelství  proti  Britům,  vzbuzeného  v  Evropě  válkou  proti 
burským  republikám,  aby  provedl  svoje  plány  o  velikém  loďstvu,  a  to  spolu  s  rych¬ 
lým  a  vyzývavým  šířením  německých  osad  v  Africe  a  v  Tichém  oceáně  Brity 
neobyčejně  pobouřilo  a  podráždilo.  Zvláště  britským  liberálům  bylo  tuze  proti  srsti, 
že  musili  podporovati  rozmnožování  stále  rostoucího  britského  loďstva.  „Neustanu,” 
prohlásil,  „dokud  nepřivedu  své  loďstvo  na  stejnou  výši,  na  jaké  stojí  má  armáda.” 
Ani  nejmírumilovnější  ostrované  nemohli  nedbati  této  hrozby. 


793 


R.  1890  získal  od  Britská  ostrůvek  Helgo- 
land  a  udělal  z  něho  velkou  námořní  pevnost. 

S  jeho  loďstvem  rostla  i  jeho  podnikavost. 
Prohlásil  Němce  za  „sůl  země”.  Nesmějí 
„umdlíti  v  práci  pro  civilisaci;  Německo,  ja¬ 
ko  duch  císařského  Říma,  se  musí  šířiti  a 
uplatňovat!”.  To  řekl  na  půdě  polské  na  pod¬ 
poru  vytrvalého  úsilí  německého  potlačiti 
polský  jazyk  a  vzdělanost  a  poněmčiti  pol¬ 
skou  část  své  říše.  Boha  vylíčil  za  svého 
„božského  spojence”.  Ve  starých  absoluti¬ 
stických  říších  byl  panovník  buď  sám  bohem 
nebo  božským  prostředkovatelem ;  německý 
císař  si  vybral  Boha  za  věrného  sluhu.  „Náš 
starý  Bůh”,  říkával  dojemně.  Když  Němci 
zabrali  Kiau-Čau,  mluvil  o  německé  „obrněné 
pěsti”.  Když  podporoval  Rakousko  proti 
Rusku,  mluvil  o  německém  „zářivém  brnění”. 

Ruská  pohroma  v  Mandžusku  r.  1905 
uvolnila  ducha  německého  imperialismu 
k  smělejší  útočnosti.  Zdálo  se  mu,  že  se  nemusí  obávati  spojeného  útoku  Francie 
a  Ruska.  Císař  učinil  královskou  projíždku  Svatou  zemí,  přistal  v  Tangem,  aby  ujistil 
sultána  marockého  svou  podporou  proti  Francii,  a  hrubě  ponížil  Francii  tím,  že  ji 
donutil  hrozbou  války,  aby  propustila  Delcassé,  svého  zahraničního  ministra.  Při¬ 
poutal  Rakousko  těsněji  k  Německu,  a  r.  1908  Rakousko  s  jeho  pomocí  zabralo 
ostatní  Evropě  na  vzdory  turecké  provincie  Bosnu  a  Hercegovinu,  obývané  Jiho- 
slovany.  Tak  donutil  svou  námořní  vyzývavostí  vůči  Britům  a  svými  útoky  na 
Francii  a  na  Slovany  Britsko,  Francii  a  Rusko,  aby  se  proti  němu  dorozuměly  na 
obranu.  Zabrání  Bosny  způsobilo  dále,  že  se  mu  odcizila  Itálie,  dosavadní  jeho 
spojenec. 

Taková  byla  osobnost,  kterou  zlý  osud  dosadil  nad  Německem  a  která  podněco¬ 
vala,  organisovala  a'  ostatnímu  světu  nadobro  zprotivila  přirozenou  pýchu  a  sebe¬ 
vědomí  velikého  národa,  který  konečně  po  dlouhých  stoletích  odloučení  a  slabosti 
unikl  z  džungle  knížat  a  dospěl  k  jednotě  a  k  světové  vážnosti.  Bylo  pochopitelné, 
že  obchodním  a  průmyslovým  vůdcům  tohoto  nového  Německa,  kteří  nyní  zbohatli, 
finančníkům,  chystajícím  se  vykořistiti  zámořské  země,  úředníkům  i  lidu  byl  tento 
vůdce  docela  po  chuti.  Mnozí  Němci,  třeba  ho  v  hloubi  srdce  pokládali  za  zbrklého 
a  honosného  mluvku,  ho  veřejně  podporovali,  poněvadž  dovedl  vzbudit!  dojem 
úspěchu.  Hoch  der  Kaiser! 

Ale  Německo  se  tomu  silnému  imperialistickému  proudu  nepoddalo  bez  boje. 
Důležité  složky  německého  života  bojovaly  proti  této  vychloubavé  nové  autokracii. 
Staré  německé  kmeny  a  zvláště  Bavoři  se  nechtěli  dát  prušáctvím  spolknouti.  A  jak 
se  Německo  stále  více  vzdělávalo  a  rychle  průmyslovělo,  rozvíjelo  organisované 
dělnictvo  své  myšlenky  a  vytrvale  se  stavělo  proti  vlasteneckému  řinčení  meče  svého 
vládce.  V  říši  vyrůstala  nová  politická  strana,  sociální  demokraté,  hlásající  učení 


794 


Marxovo.  Přes  prudkou  oposici  úředních  a  klerikálních  organisací  a  přes  násilné 
represivní  zákony  proti  její  propagandě  a  jejím  svazům  tato  strana  rostla. 

Císař  jí  hrozil  znovu  a  znovu ;  její  vůdcové  byli  žalařováni  nebo  vyháněni  za  hra¬ 
nice.  A  přece  rostla.  Když  nastoupil  na  trůn,  neměla  ani  půl  milionu  voličských  hlasů; 
r.  1907  jich  měla  přes  tři  miliony.  Zkusil  to  s  ústupky,  na  př.  se  starobním  a  nemo¬ 
cenským  pojištěním,  jako  s  milostivým  darem,  ale  strana  to  pokládala  za  něco,  nač 
mají  dělníci  právo.  Veřejnost  si  všimla  jeho  koketování  se  socialismem,  ale  dělnictva 
to  k  imperialismu  neobrátilo.  Tato  strana  prostého  člověka  s  prostým  zdravým 
rozumem  vystupovala  obratně  a  ostře  proti  jeho  ctižádostivým  plánům  na  moři 
a  útočila  neustále  na  nové  německé  kapitalisty.  Ale  armádu  sociální  demokraté  mírně 
podporovali,  neboť  ačkoli  měli  tuze  neradi  svého  domácího  autokrata,  ještě  více 
nenáviděli  a  báli  se  barbarské  a  zpátečnické  autokracie  ruské  na  své  východní 
hranici. 

Pro  Německo  tu  bylo  zřejmé  nebezpečí,  že  tento  honosivý  imperialismus  přiměje 
Britanii,  Rusko  a  Francii  k  spojenému  útoku  na  ně,  k  ofensivní  defensivě.  Císař  se 
kolísal  mezi  upjatým  chováním  k  Britsku  a  mezi  neobratnými  pokusy  usmířiti  si  je, 
zatím  co  jeho  loďstvo  vzrůstalo  a  on  se  chystal  k  předběžnému  zápasu  s  Ruskem 
a  s  Francií.  Když  r.  1913  britská  vláda  navrhla,  aby  se  na  jeden  rok  s  obojí  strany 
nestavěli  lodi,  odmítl  to. 

Císař  měl  na  neštěstí  syna  a  dědice,  který  byl  ještě  hohenzollerštější,  ještě  impe¬ 
rialističtější  a  ještě  všeněmečtější  než  jeho  otec.  Byl  vychován  imperialistickou  pro¬ 
pagandou.  Jeho  hračkami  byli  vojáčci  a  kanóny.  Urval  si  předčasnou  popularitu  tím, 
že  překonal  otce  vlasteneckým  a  útočným  postojem.  Cítilo  se,  že  jeho  otec  pomalu 
stárne  a  stává  se  opatrnickým.  Korunní  princ  byl  jeho  novým  vydáním.  Německo 
nebylo  nikdy  tak  silné,  nikdy  tak  pohotové  pro  nové  vehké  dobrodružství  a  pro  novou 
sklizeň  vítězství.  Rusové  —  tak  se  říkalo  —  byli  v  úpadku,  Francie  degenerovaná, 
Britové  na  pokraji  občanské  války. 

Tento  mladý  korunní  princ  byl  jen  ukázkou  velmi  četné  mládeže  vyšších  tříd  na 
jaře  roku  1914.  Ti  všichni  pili  ze  stejné  číše.  Jejich  profesoři  a  učitelé,  jejich  řečníci 
a  vůdcové,  jejich  matky  a  nevěsty  je  připravovali  na  velikou  tu  příležitost,  která 
byla  nyní  docela  blízko.  Byli  plni  chvějivého  pocitu  hrozící  srážky,  plni  zvuku  polnice, 
jež  je  zavolá  k  úžasným  činům,  plni  předtuchy  vítězství  nad  všemi  ostatními  národy 
za  hranicemi  i  nad  odbojným  dělnictvem  doma.  Celá  říše  byla  napjata  a  vzrušena 
jako  atletický  zápasník  na  konci  svého  trainingu. 


S.  Imperialistický  duch  v  Britsku  a  Irsko 

Po  celé  období  ozbrojeného  míru  kráčelo  Německo  v  čele  ostatní  Evropy  a  dávalo 
jí  tón.  Jeho  nové  snahy  o  útočný  imperialismus  působily  zvlášť  silně  na  britskou 
mysl,  která  byla  špatně  připravena,  aby  odolávala  silnému  duchovnímu  útoku 
z  ciziny.  Vzdělávací  podnět,  který  dal  „princ  manžel”,  po  jeho  smrti  zanikl;  universi¬ 
tám  v  Oxfordě  a  v  Cambridži  ztěžovaly  jejich  úkol  revidovat!  účinně  výchovu  vyšších 
tříd  společenských  obavy  a  předsudky,  které  v  duchovenstvu,  jež  je  ovládalo  akade¬ 
mickým  senátem,  způsoboval  tak  zvaný  „konflikt  mezi  vědou  a  náboženstvím”; 
lidové  vzdělání  bylo  mrzačeno  náboženskými  třenicemi,  přehnanou  šetrností  úřadů 


795 


světských,  touhou  zaměstnavatelů  po  práci  dětí  a  námitkami  jednotlivců  proti  „vy¬ 
chovávání  cizích  dětí”. 

Stará  tradice  anglická,  tradice  vyrovnaného  rozpočtu,  poctivé  hry  a  určitého 
stupně  republikánské  svobody  za  otřesů  nepoleonských  válek  značně  potuchla; 
romantism,  jehož  hlavním  hlasatelem  byl  slavný  romanopisec  sir  Walter  Scott,  po¬ 
kazil  obrazotvornost  touhou  po  něčem  květnatém  a  malebném.  „Mr.  Briggs”, 
komický  Angličan  z  humoristického  časopisu  „P  u  n  c  h”  v  letech  padesátých  a  šede¬ 
sátých,  chodící  ve  skotském  kroji  a  honící  vysokou  zvěř,  byl  čistým  představitelem 
ducha  tohoto  nového  hnutí. 

Mru  Briggsovi  najednou  zasvitlo  v  hlavě  jako  barvitý  a  přesvědčivý  fakt,  kterého 
si  dosud  nepovšiml,  že  nad  jeho  državami  slunce  nikdy  nezapadá.  Země,  která  kdysi 
zavedla  vyšetřování  proti  Cliveovi  a  Warren  Hastingsovi  pro  nenáležité  zacházení 
s  Indy,  pohlížela  nyní  na  oba  s  přesvědčením,  že  to  byly  postavy  skr  naskrz  rytířské 
a  oddané.  Oni  byli  „budovateli  říše”.  Pod  dojmem  Disraeliovy  orientálské  fantasie, 
která  učinila  z  královny  Viktorie  „císařovnu”,  se  Angličané  oddali  dosti  ochotně 
nejasnému  nadšení  pro  moderní  imperialismus. 

Zvrácenou  etnologii  a  pokřivenou  historii,  které  namlouvaly  Němcům,  smíšenině 
Slovanů,  Keltů  a  Germánů,  že  jsou  zvláštní  podivuhodnou  rasou,  napodobili  angličtí 
spisovatelé,  kteří  začali  vynášeti  etnologický  vynález  „Anglosasů”.  Tato  podivu¬ 
hodná  smíšenina  byla  vydávána  za  vrchol  lidskosti,  za  korunu  a  výkvět  spojeného 
úsilí  Řeků  a  Římanů,  Egypťanů,  Asyrů,  Židů,  Mongolů  a  ostatních  nižších  před¬ 
chůdců  jejího  bílého  lesku.  Nesmyslná  legenda  o  německé  převaze  rozdmychala  do 
značné  míry  znepokojení  Poláků  v  Poznani  a  Francouzů  v  Lotrinsku.  Ještě  směšnější 
legenda  o  vyšším  poslání  Anglosasů  nejen  že  zvětšovala  nelibost  k  anglické  vládě 
v  Irsku,  nýbrž  snižovala  i  způsob  anglického  chování  k  „poddaným”  národům  na 
celém  světě.  Neboť  ubývá-li  úcty  k  druhým  národům  a  pěstuje-li  se  národní  povýše- 
nectví,  ubývá  občanské  mravnosti  a  spravedlnosti. 

Napodobování  falešného  německého  vlastenectví  nebylo  tímto  stvořením  „Anglo¬ 
sasů”  u  konce.  Uvědomělá  mládež  na  britských  universitách  v  letech  osmdesátých 
a  devadesátých,  popuzovaná  plochostí  a  neupřímností  domácí  pohtiky,  se  pustila 
nejenom  do  napodobování,  nýbrž  i  do  předstihování  tohoto  nového  učení  nadutého, 
zchytralého  a  násilného  vlasteneckého  imperialismu,  spojení  to  Machiavelliho 
s  Attilou, které  se  vtíralo  do  mysli  a  činnosti  mladého  Německa.  Britanie,  myslili  si, 
musí  rovněž  míti  svou  oslnivou  výzbroj  a  mávati  svým  dobrým  mečem. 

Nový  imperialism  britský  našel  v  Kiplingovi  svého  básníka,  a  v  četných  podnicích 
finančních  a  obchodních,  jejichž  cesta  k  monopolům  a  vykořisťování  byla  tím  impe¬ 
rialistickým  plamenem  osvětlována,  účinnou  podporu.  Ti  po  průsků  si  vedoucí  Angli¬ 
čané  docházeli  v  napodobování  Německa  k  prazvláštním  koncům.  Střední  Evropa 
jest  jediný  souvislý  systém  hospodářský  a  jest  nejlépe  pokládat!  ji  za  jednotku; 
mladé  Německo  dosáhlo  znamenité  celní  jednoty,  Zollvereinu  všech  svých  slo¬ 
žek.  Stalo  se  tím  ovšem  kompaktní  soustavou  jako  zaťatá  pěst.  Říše  britská  se  šířila 
po  světě  jako  otevřená  ruka,  jejíž  články  se  od  sebe  lišily  přirozenou  povahou,  potře¬ 
bami  i  příbuzenstvím,  nemajíce  žádného  společného  zájmu,  leda  obecnou  záruku 
bezpečnosti.  Ale  noví  imperialisté  byli  k  této  různosti  slepí.  Má-li  Německo  Zoll- 
verein,  musí  býti  britská  říše  také  moderní;  a  přirozený  rozvoj  rozličných  složek 


796 


britské  říše  je  nutno  na  všech  stranách  brzditi  „říšskými  zájmy”  a  podobnými 
věcmi . . . 

Jenže  imperialistické  hnutí  ve  Velké  Britanii  nenabylo  nikdy  té  váhy  a  jednomysl¬ 
nosti,  jakou  se  vyznačovalo  v  Německu.  Nebylo  přirozeným  výplodem  žádné  ze  tří 
sjednocených  sice,  ale  různých  britských  zemí.  Nebylo  s  ním  duchem  sourodé.  Krᬠ
lovna  Viktorie  a  její  nástupci  Eduard  VIL  a  Jiří  V.  nebyli  ani  temperamentem  ani 
tradicí  podle  toho,  aby  nosili  podle  hohenzollerské  módy  ,, zářící  brnění”,  potřásali 
„obrněnými  pěstmi”  a  aby  se  holedbali  „dobrými  meči”.  Byli  dosti  moudří  a  vyhýbali 
se  každému  zjevnému  zasahování  do  veřejného  mínění.  I  naráželo  toto  „britské” 
hnutí  imperialistické  od  samého  počátku,  kdy  se  ukázalo,  na  nepřátelství  velikého 
počtu  spisovatelů  anglických,  waleských,  irských  i  skotských,  kteří  se  zpěčovali 
uznati  tuto  novou  národnost ,, britskou”  a  přijmouti  teorii,  že  jsou  nějakými ,, anglo¬ 
saskými”  nadlidmi.  Mnoho  velikých  podniků  v  Britanii  a  hlavně  obchod  rejdařský 
byly  vybudovány  na  podkladě  svobodného  obchodu  a  proto  pohlížely  s  pochopitelnou 
podezíravostí  na  fiskální  plány  nových  imperialistů  a  nových  finančních  a  obchod¬ 
ních  dobrodruhů,  s  nimiž  byly  ve  spojení. 

Naproti  tomu  zachvátily  t5rto  myšlenky  jako  ohnivá  záplava  stav  vojenský, 
indické  úřednictvo  a  t.  p.  Až  do  této  doby  se  příslušník  armády  v  Anglii  vždycky  jaksi 
omlouval.  Nevyrůstal  totiž  z  její  půdy.  Teď  tu  však  nastávalo  hnutí,  které  slibovalo, 
že  jej  učiní  tak  skvěle  důležitým  jako  jeho  pruského  vojenského  bratra.  Imperiali¬ 
stická  myšlenka  pak  nalézala  podporu  i  v  laciném  tisku  lidovém,  který  se  v  té  době 
začal  uplatňovat!,  sháněje  si  usilovně  nový  kruh  čtenářů,  vychovaných  obecnou 
školou.  Tento  tisk  potřeboval  prostých,  jasných,  jednoduchých  myšlenek,  vyhovu¬ 
jících  potřebám  čtenářů,  kteří  sotva  začínali  přemýšleti. 

Přes  tuto  podporu  a  silné  působení  na  vlasteneckou  ješitnost  britský  imperialism 
nikdy  masy  britského  obyvatelstva  neuspokojoval.  Angličané  nejsou  lidmi  duševně 
poddajnými,  a  řinči vé  i  jaksi  vynucené  nadšení  pro  imperialism  a  vyšší  tarify,  jak  je 
dávali  na  jevo  staré  strany  toryů,  kasta  vojenská,  venkovské  duchovenstvo,  šantány, 
poangličtěn  cizinci,  zbohatlíci  i  noví  velicí  podnikatelé,  vzbuzovalo  u  prostších  lidí 
a  obzvláště  v  organisovaném  dělnictvu  značné  podezření.  Jestliže  stále  se  jitřící 
bolest  pro  porážku  na  vrchu  Madžubě  působila,  že  se  země  dala  strhnouti  do  zbyteč¬ 
ného,  perného  a  nákladného  dobývání  jihoafrických  burských  republik,  vzbudil 
citelný  tlak  tohoto  dobrodružství  dostatečnou  reakci  na  prospěch  počínání  čestného 
a  spravedlivého;  k  veslu  se  dostala  znovu  strana  liberální  a  odčinila  nejhorší 
následky  této  hanebnosti  utvořením  Spojených  států  jihoafrických.  Vzdělání  lidové 
činilo  značné  pokroky  a  veřejné  zájmy  i  blahobyt  přestávaly  býti  výsadou  několika 
málo  lidí.  A  v  těchto  letech  ozbrojeného  míru  dospívaly  všechny  tři  britské  země 
hodně  blízko  k  urovnání  svého  vleklého  nedorozumění  s  Irskem  za  podmínek  čistě 
spravedlivých  a  rozumných.  V  rozhodném  okamžiku  tohoto  usilování  je  na  neštěstí 
rušivě  zastihla  světová  válka. 

Jako  Japonsko,  tak  i  Irsko  vystupovalo  v  těchto  Dějinách  světa  dosud  jen 
málo  a  ze  stejného  důvodu :  jest  to  nejkrajnější  země  ostrovní,  které  se  sice  mnoho 
ze  světového  dramatu  dostávalo,  ale  která  dosud  k  němu  přispívala  toliko  nepatrně. 
Obyvatelstvo  jeho  jest  velmi  smíšené ;  jeho  základem  a  patrně  i  hlavní  složkou  jest 
tmavá  příměs  „středomořská”,  předseverská  a  předarijská,  jako  jest  tomu  u  Basků 
a  u  obyvatelstva  portugalského  a  jihoitalského.  Přes  tento  základ  se  rozlila  asi 


797 


v  šestém  století  před  Kr.  vlna  obyvatelstva  keltského ;  nevíme  sice,  do  jaké  hloubky 
vnikla,  byla  však  jistě  dosti  silná,  aby  dala  základ  ke  keltskému  jazyku,  irské 
gaelštině.  Mezi  Irskem,  Skotskem,  Walesem  a  Anglií  se  dály  neustálé  útoky  a  proti¬ 
útoky  různých  keltských  nebo  pokeltštěných  kmenů.  V  pátém  století  byl  ostrov 
obrácen  na  křesťamskou  víru.  Později  trpělo  východní  pobřeží  nájezdy  Normanů, 
kteří  se  tam  i  usadili,  ale  nevíme,  do  jaké  míry  změnili  jeho  rasóvost. 

Roku  1169,  za  času  Jindřicha  II.  i  po  něm,  přicházeli  normanští  Angličané.  Ger¬ 
mánský  ráz  byl  asi  v  moderním  Irsku  tak  silný  jako  keltský,  nebyl-li  silnější.  Až 
dosud  bylo  Irsko  zemí  kmenovou  a  barbarskou,  s  nemnoha  bezpečnými  středisky, 
kde  se  umělecké  snahy  staršího  plemene  projevovaly  pracemi  v  kovu  a  ilustracemi 
posvátných  knih.  Ve  dvanáctém  století  byly  různé  kraje  částečně  pod  mocí  anglické 
koruny  a  ro27troušených  osad  normanských  a  anglických.  Od  prvopočátku  se  uka¬ 
zovaly  mezi  Iry  a  Angličany  hluboké  rozdíly  povahové,  stupňující  se  růzností  jazy¬ 
kovou,  a  tyto  rozpory  se  staly  ještě  patrnější  po  protestantské  reformaci.  Angličané 
se  stali  protestanty,  Irové  zůstali  z  přirozené  reakce  přívrženci  pronásledované 
církve  katolické. 

Anglické  panství  v  Irsku  bylo  od  samého  počátku  stálou  občanskou  válkou,  jen 
občas  přerušovanou,  kterou  zaviňovala  různost  jazyková  a  odlišné  pozemkové 
a  dědické  zákony  těchto  dvou  národů.  O  vzpourách,  krvavých  řežích  a  ujařmení 
nešťastného  ostrova  za  vlády  Alžběty  a  Jakuba  I.  nemůžeme  zde  vykládati ;  ale  za 
Jakuba  došlo  k  nové  roztržce  pro  konfiskaci  rozsáhlých  krajů  ulsterských  a  jejich 
obsazení  presbyterskými  osadníky  skotskými.  Ti  utvořili  protestantskou  obec,  která 
ovšem  zůstávala  v  trvalém  sporu  s  katolickými  zbytky  irskými. 

V  politických  sporech  za  panování  Karla  I.,  za  republiky  i  za  Jakuba  II.,  Viléma 
a  Marie  obě  strany  anglické  veřejnosti  nenalézaly  příznivce  a  spojence  v  pohtických 
stranách  irských.  V  Irsku  jest  pořekadlo,  že  neštěstí  Anglie  jest  výhodou  pro  Irsko, 
a  anglické  občanské  zmatky,  které  vedly  k  popravě  Straffordově,  byly  také  v  Irsku 
záminkou  k  podobnému  krveprolévání  Angličanů  (1641).  Později  byl  Cromwell 
mstitelem  tohoto  krveprolití,  nedávaje  nijaké  milosti  těm,  kdo  byli  přistiženi  se 
zbraní  v  ruce,  a  na  tuto  krutost  irští  katolíci  vzpomínali  s  neobyčejnou  trpkostí.  Mezi 
rokem  1689  a  1691  bylo  Irsko  opět  strženo  do  občanské  války.  Jakub  II.  hledal  pod¬ 
pory  proti  Vilému  III.  u  irských  katolíků  a  jeho  přívrženci  byli  v  bitvách  u  Boyne 
(1690)  a  Aughrimu  (1691)  na  hlavu  poraženi. 

Došlo  k  narovnání  smlouvou  limerickskou,  k  narovnání  pochybnému,  ve  kterém 
toho  anglická  vláda  mnoho  katolíkům  naslibovala  a  sUbům  nedostála.  V  dlouhé  řadě 
irských  trpkostí  zůstává  Limerick  dosud  v  nejživější  paměti.  O  smlouvě  limerickské 
slyšelo  v  životě  poměrně  málo  Angličanů;  v  Irsku  je  otevřenou  ranou  do  dnešního 
dne. 

Osmnácté  století  bylo  věkem  stupňovaného  bezpráví.  Obchodnická  žárlivost 
anglická  omezovala  těžce  irský  obchod  a  rozvoj  průmyslu  soukenického  byl  na  jihu 
a  na  západě  zničen.  S  ulsterskými  protestanty  nebylo  v  této  věci  nakládáno  lépe  nežli 
s  katolíky,  a  právě  tito  protestanti  byli  hlavními  rebely.  Ve  století  devatenáctém 
bylo  agrárního  odboje  více  na  severu  nežh  na  jihu. 

Uveďme  si,  pokud  nám  místo  dovoluje,  jasně  na  pamět  obdoby  a  protivy  mezi 
postavením  Britů  a  Irů  v  této  době.  V  Irsku  byl  parlament,  ale  byl  to  parlament 
protestantský,  ještě  více  obmezený  a  korupční  nežli  současný  parlament  britský; 


798 


v  Dutolině  a  v  jeho  okolí  byla  značná  část  civilisace  a  mnoho  literární  a  vědecké  čin¬ 
nosti,  vedené  po  anglicku  a  soustřeďující  se  na  protestantské  universitě  Trinity 
College.  To  bylo  Irsko  Swiftovo,  Goldsmithovo,  Burkeovo,  Berkeleyovo  a  Boyleovo. 
Bylo  podstatnou  součástí  anglické  kultury.  Význačně  irského  nemělo  na  sobě  nic. 
Katolické  náboženství  a  irský  jazyk  byly  za  této  temné  doby  vyloučeny  ze  života 
veřejného  a  pronásledovány. 

A  zrovna  z  tohoto  temného  Irska  povstalo  odbojné  Irsko  století  dvacátého.  Irský 
parlament,  irské  krásné  písemnictví,  jeho  věda,  všechno  jeho  vzdělání  tíhly  dosti 
přirozeně  do  Londýna,  poněvadž  byly  neodlučitelnou  částí  toho  světa.  Zámožnější 
velkostatkáři  trávili  život  v  Anglii  a  tam  dávali  na  vychování  i  své  děti.  To  znamenalo 
ustavičný  příliv  bohatství  z  Irska  do  Anglie  v  podobě  důchodu,  vynakládaného  nebo 
investovaného  mimo  původní  zemi.  Vzrůstající  výhody  dopravní  zvětšovaly  tento 
sklon,  oslabovaly  Dublin  a  ssály  krev  Irska.  Zákon  o  sjednocení  (dne  1.  ledna  1801) 
byl  přirozeným  splynutím  dvou  zcela  příbuzných  systémů,  parlamentu  anglo-irského 
s  parlamentem  britským,  jež  byly  oba  stejně  oligarchické  a  stejně  politicky  zkorum¬ 
pované.  Proti  sjednocení  byl  silný  odpor,  a  to  ani  ne  tak  se  strany  radikálních  Irů, 
jako  se  strany  protestantů  v  Irsku  usazených,  a  došlo  i  k  bezvýznamnému  povstání 
za  Roberta  Emmeta  roku  1803.  Dublin,  který  býval  v  polovici  18.  století  krásným 
hlavním  městem  anglo-irským,  byl  postupně  zbavován  svého  intelektuálního  a  poli¬ 
tického  života  a  zabírán  irskými  radikály.  Jeho  uhlazený  moderní  život  se  stával 
stále  úřednějším  a  soustřeďoval  se  kolem  nejvyššího  vládního  úředníka  na  dublin- 
ském  zámku ;  jeho  intelektuální  život  zkomíral  a  na  čas  téměř  uhasí. 

Zatím  však  co  Irsko  Swiftovo  a  Goldsmithovo  bylo  částí  a  kusem  Anglie  Popeovy, 
Dra  Johnsona  a  sira  Josue  Reynoldse,  zatím  co  nikdy  nebylo  a  dosud  není  žádného 
opravdu  určitelného  rozdílu,  nehledě  k  různé  poloze  zeměpisné,  mezi  „vládnoucí 
třídou”  v  Irsku  a  v  Britanii,  byly  si  nižší  třídy  irské  a  nižší  třídy  anglické  podstatně 
nepodobny. 

Usilování  anghcké  „demokracie”  o  vzdělání  a  politické  uznání  se  lišilo  po  mno¬ 
hých  stránkách  od  usilování  nižšího  lidu  irského.  Britanie  rodila  četné  ob5rvatelstvo 
průmyslové,  protestantské  nebo  nábožensky  lhostejné;  měla  ovšem  i  zemědělské 
dělníky,  ale  žádných  rolníků.  Irsko,  nemající  vůbec  uhlí,  s  chudší  půdou  a  se  statkáři, 
trávícími  život  v  Anglii,  stávalo  se  zemí  poplatných  sedláků.  Jejich  zemědělství  bylo 
ponecháno,  aby  čím  dále  tím  více  upadalo,  až  se  omezilo  na  pěstování  bramborů 
a  krmení  prasat.  Obyvatelstvo  se  přirozeně  množilo ;  nehledíme-li  k  pití  kořalky,  kde 
ji  bylo  možno  dostati,  a  trochu  zápasení,  byl  jedinou  jejich  potěchou  život  rodinný. 
Odtud  ty  zarážející  následky.  Obyvatelstva  v  Irsku  bylo  r.  1785  2,845.932,  r.  1803 
5,536.594,  r.  1845  8,295.061.  Toho  roku  půda,  vyčerpaná  stálým  pěstováním  brambor, 
přestala  roditi  a  nastal  hrozný  hlad.  Mnoho  lidí  pomřelo,  mnoho  se  jich  vystěhovalo 
zvláště  do  Spojených  států;  nastalo  nezadržitelné  vystěhovalectví,  které  na  čas 
učinilo  z  Irska  zemi  starých  lidí  a  opuštěných  hnízd. 

Po  sjednocení  parlamentů  osvobození  obyvatelstva  anglického  a  irského  pokra¬ 
čovalo  soudobně.  Osvobození  katolíků  v  Anglii  znamenalo  osvobození  katolíků 
v  Irsku.  Britové  dostali  hlasovací  právo,  poněvadž  si  ho  přáli;  občanstvo  irské 
dostalo  hlasovací  právo,  protože  je  dostalo  anglické.  Irsko  mělo  ve  společném  parla¬ 
mentě  značnou  převahu,  poněvadž  se  s  počátku  irští  poslanci  dali  vládou  snáze  zpra¬ 
covat!  než  angličtí ;  i  došlo  k  tomu,  že  tito  Irové  a  katolické  Irsko,  které  předtím  nikdy 


799 


nemělo  sebemenšího  politického  významu  a  které  nikdy  nehledalo  politického  vlivu, 
se  najednou  octlo  ve  významném  postavení  a  vysílalo  do  zákonodárného  sboru  Velké 
Britanie  značný  počet  členů.  Po  všeobecných  volbách  roku  1874  starý  typ  prodej¬ 
ného  irského  člena  zašel,  a  nově  osvobozená  „demokracie”  britská  stála  najednou 
tváří  v  tvář  cizí  a  překvapující  „demokracii”  irské,  která  se  od  ní  lišila  náboženstvím, 
tradicí  i  svými  potřebami,  vykládala  neuvěřitelné  věci  o  příkořích,  o  nichž  prostí 
Angličané  nikdy  předtím  neslyšeli,  a  dovolávala  se  vášnivě  odluky,  které  tamti 
nemohli  rozuměti  a  která  se  jim  zdála  především  jiným  zbytečně  nevlídná. 

Národní  sobectví  irské  je  silné;  silným  je  učinily  okolnosti:  Irové  nebyli  s  to,  aby 
uvažovali  náležitě  o  stavu  věcí  v  Anglii ;  nová  strana  irská  přišla  do  britského  parla¬ 
mentu  obstruovati  a  překážeti  rozvoji  anglickému,  dokud  Irsko  nebude  svobodné, 
a  tím  se  stávala  pro  Angličany  přítěží.  Toto  smýšlení  bylo  ovšem  svrchovaně  vítáno 
oligarchii,  která  stále  ještě  v  britské  říši  vládla;  spojila  se  s  „loyálními”  protestanty 
severního  Irska  —  loyálními  ovšem  k  říšské  vládě  ze  strachu  před  katolickou  pře¬ 
vahou  v  Irsku  —  a  hýčkala  i  podporovala  rozhořčenost  britského  lidu,  stupňující 
se  tímto  nepřátelstvím  prostého  lidu  irského,  nečinícího  v  ničem  rozdílu. 

Vzájemný  poměr  Irska  k  Britanii  za  posledního  půl  sta  let  je  sice  takový,  že  vrhá 
na  vládnoucí  třídu  britskou  světlo  velmi  nepříznivé,  ale  není  z  těch,  za  které  by  se 
angličtí  poslanci  měli  styděti.  Dávali  opět  a  opět  na  jevo  zřejmé  důkazy  dobré  vůle. 
Britští  zákonodárci  strany  liberální  činili  pro  Irsko  po  celých  téměř  padesát  let  hodně 
neobratných  pokusů  proti  silné  oposici  strany  konservativní  a  ulsterských  Irů,  aby 
uspokojili  irské  tužby  a  dostali  se  aspoň  k  prvnímu  základu  přátelského  soužití. 

Do  popředí  vystupuje  přitom  jméno  Parnella,  irského  protestanta,  jako  hlavního 
vůdce  hnutí  pro  irskou  samosprávu.  Roku  1886  Gladstone,  slavný  liberální  minister¬ 
ský  předseda  britský,  způsobil  svůj  pád  tím,  že  podal  první  návrh  na  irskou  samo¬ 
správu  (Irish  Home  Rule  Bili) ,  upřímný  to  pokus,  učiněný  po  prvé  v  ději¬ 
nách,  přeneohati  irské  věci  irskému  lidu.  Tento  návrh  rozštěpil  stranu  liberální 
a  vládu  Gladstonovu  vystřídala  vláda  koaliční,  vláda  unionistioká. 

Toto  odbočení  do  historie  Irska  spadá  do  doby  nakažlivého  imperialismu  v  Evropě. 
Unionistická  vláda,  která  odstavila  Gladstona,  měla  převahu  živlu  toryjského  a  byla 
duchem  „imperialistická”  jako  žádná  jiná  anglická  vláda  před  tím.  Politické  dějiny 
britské  let  následujících  jsou  z  valné  části  historií  konfliktu  tohoto  nového  imperia¬ 
lismu,  jímž  arogantní  nacionalismus  „britský”  hleděl  strhnouti  na  sebe  zbytek  vlády 
proti  temperamentnímu  liberalismu  a  rozvaze  Angličanů,  snažících  se  učiniti  z  říše 
svaz  svobodných  a  dobrovolných  spojenců. 

Britští  imperialisté  si  ovšem  přáli  ujařmení  Irů ;  angličtí  liberálové  si  přáli  mít  Iry 
svobodné,  s  účastí  na  vládě.  Roku  1892  se  Gladstone  dostal  znovu  k  moci  s  malou 
většinou  pro  samosprávu  a  roku  1893  prošel  ve  sněmovně  poslanecké  jeho  druhý 
návrh  na  samosprávu,  který  však  byl  sněmovnou  lordů  zamítnut.  Přes  to  se  tato 
imperialistická  vláda  dostala  k  moci  až  roku  1895.  Strana,  která  ji  zastávala,  nejme¬ 
novala  se  imperialistická,  nýbrž  „unionistická”  —  jméno  zvláštní,  uvážíme-li,  jak 
se  ochotně  a  rázně  zasazovala  o  to,  aby  každou  možnost  říšské  svobody  zničila.  Tito 
imperialisté  zůstali  u  vesla  po  deset  let.  Zmínili  jsme  se  již  o  jejich  dobývání  jižní 
Afriky.  Byli  poraženi  r.  1905  při  pokusu  zříditi  celní  hradbu  podle  vzoru  německého. 
Následující  potom  liberální  vláda  učinila  z  přemožených  Holanďanů  jihoafrických 


800 


spokojené  spoluobčany,  zřídivši  samosprávné  dominium  jihoafrické.  Pak  se  pustila 
do  dlouhotrvajícího  boje  se  zatvrzelou  imperialistickou  sněmovnou  lordů. 

To  byl  nejzásadnejší  boj  ve  vládě  britské.  Na  jedné  straně  byla  liberální  většina 
lidu  Velké  Britanie,  přející  si  čestně  a  moudře  postaviti  irskou  otázku  na  nový  a  na¬ 
dějnější  základ  a  změniti  pokud  možno  nevraživost  Irů  v  přátelství  ;na  druhé  straně 
stáli  všichni  činitelé  tofhoto  nového  britského  imperialismu,  odhodlaní  stůj  co  stůj 
a  přes  všechny  volební  překážky  pokud  možno  zákonně,  ale  v  opačném  případě 
i  protizákonně  uhájiti  svůj  vliv  ve  vládě  nad  Angličany,  Skoty,  Iry  a  celou  ostatní  říši 

Byl  to  pod  novými  jmény  známý  vleklý  vnitřní  spor  anglické  lidovlády;  týž 
odboj  svobodné  a  svobodomyslné  lidovlády  proti  „silným  jedincům”,  velikým  dobro¬ 
druhům  a  vlivným  osobnostem,  s  jakým  jsme  se  již  setkali,  když  jsme  líčili  osvo¬ 
bození  Ameriky.  Irsko  bylo  zrovna  takovým  bojištěm  jako  Amerika.  Vládnoucí  třída 
v  Indii,  y  Irsku  a  v  Anglii  i  spojení  s  ní  dobrodruhové  byli  všichni  jedné  mysli;  ale 
irský  národ  měl,  díky  své  náboženské  různosti,  málo  smyslu  pro  solidaritu  s  Angli¬ 
čany.  Přesto  však  irští  státníci,  jako  Redmond,  vůdce  irské  strany  v  poslanecké 
sněmovně,  vybočili  na  čas  z  této  národní  obmezenosti  a  dali  dobrým  snahám 
anglickým  velkomyslnou  odpověď. 

Hradba  sněmovny  lordů  byla  pomalu,  ale  jistě  zdolávána,  až  r.  1912  ministerský 
předseda  Asquith  podal  třetí  návrh  zákona  o  irské  samosprávě.  Po  celý  rok  1913 
a  počátek  roku  1914  bylo  v  parlamentě  bojováno  pro  tento  návrh  a  zase  proti  němu. 
S  počátku  dával  samosprávu  celému  Irsku,  ale  slibováno  bylo  opravné  řízení,  vylu¬ 
čující  z  toho  za  určitých  podmínek  Ulster.  Tento  zápas  se  udržoval  v  plné  síle  až  do 
vypuknutí  světové  války.  Královské  sankce  se  dostalo  zákonu,  když  už  válka 
vypukla,  a  rovněž  i  návrhu  zákona,  který  odročoval  účinnost  irské  samosprávy  až 
po  ukončení  války.  Návrhy  byly  pojaty  do  zákoníku. 

Ale  od  vyhlášení  třetího  návrhu  samosprávy  nabývala  oposice  rázu  násilného 
a  výstředního.  Sir  Eduard  Carson,  dublinský  advokát,  který  se  stal  členem  anglické 
advokátní  komory  a  který  zastával  úřad  v  ministerstvu  Gladstonově  (před  ztrosko¬ 
táním  návrhu  o  samosprávě)  i  v  potomní  vládě  imperialistické,  byl  organisátorem 
a  vůdcem  odporu  proti  smíru  obou  národů.  Třebaže  pocházel  z  Dublinu,  hrál  si  na 
vůdce  ulsterských  protestantů  a  uvedl  do  tohoto  sporu  ono  pohrdání  zákonem,  které 
jest  tak  význačnou  známkou  úspěšných  advokátů,  a  ony  přídavky  trvalého,  ne¬ 
oprávněného  a  nesmlouvajícího  nepřátelství,  které  vyznačuje  určitou  třídu  Irů.  Byl 
to  nejrázovitější  „Neangličan”,  ponurý,  romantický  a  bezohledný;  od  zahájení  boje 
hovořil  se  zálibou  o  ozbrojeném  odporu  proti  onomu  svobodnějšímu  sjednocení  Angli¬ 
čanů  a  Irů,  jaké  měl  na  mysli  třetí  návrh  irské  samosprávy. 

Roku  1911  se  utvořil  v  Ulsteru  sbor  dobrovolníků,  do  země  byly  dopravovány 
podloudně  zbraně  a  sir  Eduard  Carson  spolu  s  advokátem  F,  E.  Smithem  zajížděli  sem 
tajně  v  polovojenské  hodnosti  a  cestovali  po  Ulsteru,  přehlížejíce  dobrovolníky  a  roz¬ 
dmýchávajíce  místní  vášnivý  odpor.  Zbraní  se  těmto  budoucím  vzbouřencům  dostᬠ
valo  z  Německa  a  různé  výroky  Carsonových  spojenců  se  zmiňovaly  o  podpoře  od 
„velikého  protestantského  panovníka”.  Naproti  Ulsteru  byla  ostatní  část  Irska 
v  této  době  zemí  pořádku  a  pokoje,  spoléhajíc  na  svého  velikého  vůdce  Redmonda 
a  na  dobrou  vůli  všech  tří  britských  zemí. 

Hrozby  občanskou  válkou  se  strany  Irska  nebyly  ovšem  samy  o  sobě  v  dějinách 
nešťastného  ostrova  ničím  zrovna  výjimečným ;  co  jim  však  dodávalo  v  světových 


801 


dějinách  váhy,  jest  horlivá  podpora,  které  docházely  ve  vojenských  a  vládnoucích 
třídách  anglických,  i  beztrestnost  sira  Eduarda  Carsona  a  jeho  přátel. 

Jed  reakce,  který  se  šířil  z  úspěchu  a  lesku  imperialismu  německého,  působil,  jak 
jsme  vykládali,  rozsáhlou  měrou  ve  všech  vládnoucích  a  významných  třídách  Velké 
Britanie.  Vyrůstalo  pokolení,  zapomíná  jící  na  silnou  tradici  předků  a  hotové  zaměniti 
velikost  anglické  přímosti  a  svobody  za  nejkřiklavější  cetky  imperialismu.  Na  pod¬ 
poru  ulsterského  odboje  bylo  sebráno  hlavně  v  Anglii  milion  liber  šterlinků,  utvořila 
se  zatímní  vláda  ulsterská,  vynikající  Angličané  zasahovali  do  bojů  a  projížděli 
v  automobilech  Ulsterem  pomáhajíce  opatřovati  děla,  a  jest  dokázáno,  že  značná 
část  britských  důstojníků  a  generálů  byla  spíše  připravena  na  proklamaci  podle 
vzoru  jihoamerického,  než  na  poslušnost  zákonů. 

Přirozeným  výsledkem  všech  těch  nepořádků  vyšších  tříd  bylo,  že  se  převážná 
část  Irska,  které  nikdy  nebývalo  ochotným  přítelem  Anglie,  bouřila,  že  Irsko  začalo 
rovněž  organisovati  „vlastenecké  dobrovolníky"  a  dopravovat!  podloudně  zbraně. 
Vojenské  úřady  projevily  daleko  větší  říznost  v  pronásledování  nacionahstů  nežli  ve 
stíhání  dovozu  střelných  zbraní  do  Ulsteru,  a  v  červenci  roku  1914  pokus,  dopravit! 
do  Howthu  poblíže  Bublina  děla,  vedl  k  boji  a  krveprolití  na  dublinských  ulicích. 
Britské  souostroví  bylo  na  pokraji  občanské  války. 

To  jsou  asi  v  hlavních  rysech  dějiny  imperialistického  revolučního  hnutí  ve  Veliké 
Britanii  až  do  předvečera  světové  války.  Toto  hnutí  sira  Eduarda  Carsona  a  jeho 
spojenců  bylo  jistě  revoluční.  Byl  to  očividný  pokus  odstaviti  vládu  parlamentní 
i  pomalu  vzrůstající,  nedokonalou  svobodu  obyvatelstva  britského  a  dosadit!  za 
pomoci  armády  pruštější  typ  vlády  s  použitím  irského  konfliktu  jako  východiště. 
Bylo  to  zpátečnické  úsilí  několika  desítek  tisíců  lidí  zastaviti  světový  pokrok  směrem 
k  demokratickému  zákonu  a  sociální  spravedlnosti,  úsilí  přesně  souběžné  a  horhvě 
sympatisující  s  novým  imperialismem  německých  junkerů  a  boháčů.  Ale  britský 
a  německý  imperialism  se  v  jednom  a  to  důležitém  bodě  lišily.  V  Německu  se  sou¬ 
střeďoval  na  korunu ;  jeho  nejhlučnějším  a  nejokázalejším  obhájcem  byl  následník 
trůnu.  Ve  Veliké  Britanii  stál  král  opodál.  Ani  jediným  činem  veřejným  neprojevil 
král  Jiří  V.  nejmenšího  souhlasu  s  novým  hnutím  a  chování  korunního  prince,  jeho 
syna  a  dědice,  bylo  stejně  korektní. 

V  srpnu  roku  1914  zachvátila  svět  bouře  světové  války.  V  září  ohlásil  sir  Carson 
zápis  zákona  o  samosprávě  irské  do  zákonníku,  ale  zákon  měl  vstoupit!  v  platnost 
až  po  válce.  Téhož  dne  se  obrátil  Jan  Redmond,  vůdce  irské  většiny  a  vlastní  před¬ 
stavitel  Irska,  k  irskému  lidu  s  výzvou,  aby  na  sebe  vzal  stejný  díl  břemene  a  úsilí 
válečného.  Po  nějakou  dobu  zastávalo  Irsko  svou  úlohu  ve  válce  po  boku  Anglie 
věrně  a  dobře,  až  byla  roku  1915  vláda  liberální  vystřídána  koalicí,  v  níž  pro  mravní 
chabost  ministerského  předsedy  Asquitha  tento  sir  Eduard  Carson  vystupoval  jako 
generální  prokurátor  (se  stálým  platem  L.  7.000  mimo  palmare),  a  byl  později 
vystřídán  svým  druhem  v  ulsterském  povstání,  sirem  F.  E.  Smithem. 

Proti  pokojnému  lidu  nebylo  podniknuto  nikdy  útoku  hrubšího.  Dílo  smíření, 
začaté  roku  1886  Gladstonem  a  přivedené  roku  1914  tak  blízko  k  svému  naplnění, 
ztroskotalo  úplně  a  nadobro. 

Na  jaře  roku  1916  se  Dublin  s  nezdarem  bouřil  proti  nové  vládě.  Vůdcové  tohoto 
povstání,  někteří  z  nich  pouzí  chlapci,  byli  postříleni  s  rozvážnou  a  ponurou  příkrostí, 
která,  porovnávána  jsouc  s  chováním  k  odbojným  vůdcům  ulsterským,  se  dotkla 


ao2 


celého  Irska  jako  ukrutné  bezpráví.  Zrádce  sir  Roger  Casement,  který  byl  za  dřívější 
služby  vládě  povýšen  do  stavu  šlechtického,  byl  vyslýchán  a  popraven  —  není 
pochyby,  že  ipo  zásluze  —  ale  jeho  žalobcem  byl  sir  F.  E.  Smith  z  povstání  ulster- 
ského  —  spojitost  to  zarážející.  Dublinské  povstání  docházelo  v  celém  Irsku  málo 
podpory,  ale  pak  se  hnutí  'za  nezávislost  prudce  rozrůstalo  do  velikých  rozměrů. 
Proti  tomuto  silnému,  vášnivému  hnutí  se  stavělo  umírněnější  myšlení  státníků 
irských  jako  byl  sir  Horace  Plunkett,  který  si  přál  viděti  Irsko  dominiem,  „korunní 
republikou”,  to  jest  ve  spojení  s  říší  na  stejném  základě,  jako  byla  Kanada 
a  Austrálie. 


4.  Imverialism  ve  Francii,  v  Itálii  a  na  Balkáne 

Naše  studie  moderního  imperialismu  v  Německu  a  ve  Velké  Britanii  přivádějí  ,  na 
světlo  určité  síly,  společné  těmto  dvěma  zemím,  a  tytéž  síly  nalezneme  při  práci 
v  rozmanitých  stupních  a  s  různými  obměnami  i  u  druhých  velikých  moderních 
států,  kterým  věnujeme  nyní  pozornost.  Tento  moderní  imperialism  není  hnutím 
syntetickým,  svět  sjednocujícím,  jako  byl  imperialism  starý;  jest  to  v  podstatě 
velikášský  nacionalism,  vlastenectví,  jemuž  jídlem  roste  chut ;  nejsilnější 
oporu  pak  nalézá  v  kastě  vojenské  a  úřednické  i  ve  společenských  vrstvách  podni¬ 
katelských  a  ziskuchtivých,  to  jest  v  nových  peněžních  a  velikých  obchodních  pod¬ 
nicích  ;  hlavními  jeho  kritiky  jsou  nemajetní  vzdělanci  a  předními  odpůrci  stav  rol¬ 
nický  a  masy  dělnické.  Přijímá  monarchii,  kde  ji  nalézá,  ale  není  to  výhradně  hnutí 
monarchistické.  Potřebuje  však  k  svému  plnému  rozvoji  zahraničního  ministerstva 
tradičního  typu.  Dokazuje  to  jasně  jeho  původ,  který  jsme  v  této  knize  svých  Dějin 
velmi  pečlivě  vylíčili.  Moderní  imperialism  je  přirozeným  rozvojem  velmocenské 
soustavy,  která  povstala  s  politickými  metodami  zahraničních  ministerstev  z  ma- 
chiavellských  monarchií  po  úpadku  křesťanství.  Skončí  teprve  tehdy,  až  styk  národů 
a  lidí  skrze  vyslanectva  a  zahraniční  ministerstva  bude  nahrazen  sborem  vybraných 
zástupců,  majících  přímý  styk  s  Údem. 

Francouzský  imperialism  v  období  evropského  ozbrojeného  míru  byl  ovšem  rázu 
méně  troufalého  nežli  německý.  Nazýval  se  také  sám  spíše  ,, nacionalismem”  nežli 
imperialismem  a  usiloval  dovolávaje  se  vlastenecké  hrdosti  o  to,  aby  mařil  snahy 
těch  socialistů  a  racionalistů,  kteří  se  hleděli  dostati  do  styku  s  liberálními  živly 
v  životě  německém.  Vypěstoval  myšlenku  narevanche,  odvetu  Prusku.  Ale  přes 
tuto  předpojatost  pustil  se  do  dobrodružného  anektování  a  vykořisťování  Dálného 
východu  a  Afriky  —  jen  tak  tak  že  se  při  tom  vyhnul  válce  s  Britanií  za  sporu 
o  Fašodu  (1898)  —  a  nevzdal  se  nikdy  snu  o  dobytí  Sýrie. 

Také  Itahe  dostala  horečku  imperialistickou;  puštění  žilou  u  Adovy  ji  na  čas 
ochladilo,  ale  potom  se  pustila  roku  1911  do  války  s  Tureckem  a  do  anekse  Tripolisu. 
Italští  imperiaUsté  povzbuzovali  své  spoluobčany,  aby  zapomněli  na  Mazziniho  a  brali 
si  za  vzor  Julia  Caeaara:  nejsou  dědici  říše  římské? 

Imperialism  dotkl  se  i  Balkánu ;  malé  země,  které  nedělilo  ani  sto  let  od  otroctví, 
se  počaly  zanášeti  velkolepými  plány;  král  Ferdinand  bulharský  přijal  titul  cara  — 
poslední  to  Pseudocaesar  —  a  ve  výkladech  athénských  knihkupectví  mohli  snaživí 
studenti  studovati  mapy,  ukazující  sen  ohromné  říše  řecké  v  Evropě  a  v  Asii. 


803 


Roku  1912  se  vrhly  tři  státy^ 
Srbsko,  Bulharsko  a  Řecko  na 
Turecko,  oslabené  již  válkou 
s  Itálií,  a  vypudily  je  ze  všech 
držav  evropských  mimo  území 
mezi  Drinopolem  a  Cařihra- 
dem ;  později  se  téhož  roku  při 
dělení  kořisti  vespolek  znesvᬠ
řily.  Rumunsko  zasáhlo  do  je¬ 
jich  sporu  a  pomohlo  zničiti 
Bulharsko ;  Turecko  získalo 
opět  Drinopol.  Na  tento  a  ještě 
jen  na  jeden  konflikt  cekal  vý¬ 
znamnější  imperiahsm  rakous¬ 
ký,  ruský  a  italský  . . . 

5.  Veliká  monarchie  ruská 

Rusko  se  v  devatenáctém 
století,  kdy  se  celý  ostatní 
svět  na  západ  od  něho  měnil 
o  překot,  přetvářelo  opravdu 
velmi  zvolna.  Bylo  na  konci 
devatenáctého  století,  jako  na 
jeho  začátku,  stále  ještě  velikou  monarchií  typu  z  konce  století  sedmnáctého  na 
podkladě  barbarském,  bylo  ještě  jevištěm,  kde  mohly  dvorské  intriky  a  milci  vla¬ 
dařů  ovládati  jeho  mezinárodní  vztahy.  Vystavělo  velikou  dráhu  přes  Sibiř,  aby  si  na 
jejím  konci  odneslo  porážku  z  války  japonské,  používalo  moderních  metod  a  moder¬ 
ních  zbraní  jen  potud,  pokud  mu  dovoloval  jeho  nerozvitý  průmysl  a  nepatrný 
přírůstek  řádně  vzdělaného  obyvatelstva ;  spisovatelé  jako  Dostojevský  si  vymyslili 
jakýsi  mystický  imperialism,  spočívající  na  představě  Svaté  Rusi  a  jejího  poslání, 
zabarvený  rasovými  vidinami  a  vášnivým  antisemitismem.  Neujasněné,  vehni  prosté 
křesťanství,  promíšené  mnohými  pověrami,  prostupovalo  život  negramotných  mu¬ 
žiků.  Byl  to  asi  týž  život,  jako  byl  předreformační  venkovský  život  Francie  nebo 
Německa.  Mělo  se  za  to,  že  ruský  mužik  uctívá  a  zbožňuje  svého  cara  a  z  duše  rád 
slouží  šlechtici;  zpátečničtí  spisovatelé  angličtí  velebili  ještě  r.  1913  jeho  prostou 
a  nepochybnou  loyalitu.  Ale  tato  úcta  k  panovníku  byla  jako  u  západoevropského 
venkova  za  dnů  selských  bouří  smíšena  s  představou,  že  panovník  a  šlechtic  mají 
býti  dobří  a  dobročinní,  a  tato  prostá  oddanost  mohla  se  za  dostatečného  popudu 
obrátiti  v  stejně  nemilosrdnou  nesnášenlivost  sociálního  bezpráví,  jako  byla  ta,  která 
pálila  zámky  v  „Jacquerii”  a  zvrtla  theokracii  v  Munsteru.  Jakmile  se  jednou  tito 
prostí  lidé  rozlítí,  není  při  všeobecně  kusém  vzdělání  v  Rusku  spojovacích  článků 
porozumění,  které  by  zmírnily  zuřivost  výbuchu.  Vyšším  třídám  byla  sjnnpatie  ke 
třídám  nižším  něco  tak  cizího,  jako  by  to  byh  tvorové  docela  odlišní.  T5d:o  ruské  davy 
byly  o  tři  století  za  vlasteneckým  imperialismem,  jaký  se  projevoval  v  Německu. 


ŘeckeJTi .  r///Á  Bulharsham 


Sovc  SA-moSprS-vriJ 
.knt£ech'i£ilbánsk<í 
BiúJuuvJcé 

zcsJcan^  RumunJk-  j 


aoA 


I  po  jiné  stránce  se  Rusko  lišilo  od  moderní  západní  Evropy  a  stálo  na  stupni 
jejího  rozvoje  středověkého,  a  to  v  tom,  že  jeho  university  byly  přístupny  mnoha 
studentům  velmi  chudým,  bez  jakéhokoliv  styku  a. bez  sympatie  k  byrokratické  auto¬ 
kracii.  Před  rokem  1917  nechápali  v  Evropě,  jak  blízci  jsou  si  ti  dva  revoluční  činitelé, 
palivo  Lidové  nespokojenosti  a  zápalka  svobodného  myšlení,  a  málo  lidí  si  dovedlo 
představit!,  že  v  Rusku  hrozí  možnosti  radikální  revoluce  spíše  nežli  v  kterékoliv 
jiné  zemi. 


6,  Spojené  státy  a  idea  imperialistická 

Obrátíme-h  se  od  velmocí  evropských  s  jejich  dědictvím  zahraničních  ministerstev 
a  národnostní  politiky  k  Spojeným  státům  americkým,  které  se  r.  1776  úplně  odpou¬ 
taly  od  velmocenského  systému,  shledáváme  svrchovaně  zajímavý  kontrast  sil,  jež 
způsobovaly  rozpínavý  imperialism  evropský.  Americe  stejně  jako  Evropě  přiblížila 
strojová  revoluce  celý  svět  na  několik  dní  cesty.  Spojené  státy  měly  právě  tak  jako 
velmoci  světové  zájmy  finanční  a  obchodní :  vyrostl  tu  veliký  průmysl  a  ten  potřebo¬ 
val  zámořských  tržišť;  tytéž  krise  víry,  které  otřásly  mravní  solidaritou  Evropy, 
udály  se  i  ve  světě  americkém.  Lidé  byli  tu  zrovna  tak  vlastenečtí  a  nadšení  jako 
kdekoli  jinde.  Proč  tedy  nepěstovaly  Spojené  státy  zbrojení  a  politiku  útočnou  ?  Proč 
nezavlály  hvězdy  s  pruhy  nad  Mexikem  a  proč  nevypučel  pod  tou  vlajkou  nový 
systém  indický  v  Číně?  Byla  to  přece  Amerika,  která  otevřela  Japonsko.  Učinivši 
tak,  ponechala  tomuto  státu  volnost,  aby  se  poevropštil  a  aby  ohrožoval  druhé.  Již 
to  by  stačilo,  aby  se  Machiavelli,  otec  moderní  politiky  zahraniční,  obrátil  v  hrobě. 

Rdyby  byla  na  místě  Spojených  států  vehnoc  poevropštěná,  byla  by  musila  Veliká 
Britanie  opevňovat!  hranice  kanadské  od  jednoho  konce  k  druhému  —  jsou  nyní 
naprosto  bezbranné  —  a  musila  by  udržovati  v  St.  Lawrence  veliký  arsenál.  Všechny 
nesjednocené  státy  Střední  a  Jižní  Ameriky  by  byly  již  dávno  bývaly  podmaněny 
a  byly  by  se  dostaly  pod  disciplinární  dozor  úředníků  „vládnoucí  třídy”  Spojených 
států.  Byla  by  tu  trvalá  snaha  amerikanisovati  Austrálii  a  Nový  Zeeland,  byl  by  tu 
i  nárok  na  podíl  v  tropické  Africe. 

Pouhou  náhodou  vydala  Amerika  v  presidentu  Rooseveltovi  (presidentem  od  1901 
do  1908)  muže  energie  tak  neúmorné,  jako  byla  energie  německého  císaře,  tak  dychti¬ 
vého  vehkých  úspěchů  jako  skvělého  a  výmluvného,  muže  odvážného,  se  sklonem 
k  politice  světové,  muže,  jakého  si  jen  můžeme  představit!,  aby  zapletl  svou  zemi  do 
rvaček  o  zámořské  državy. 

Zdá  se,  že  tu  není  jiného  výkladu  pro  tuto  zdrženhvost  a  povolnost  Spojených 
států,  leda  její  zásadně  různé  řády  a  tradice.  Předně  nemá  vláda  Spojených  států 
žádného  ministerstva  zahraničních  věcí  a  žádných  sborů  diplomatických  po  způsobu 
evropském,  žádného  sboru  „expertů”  k  udržování  tradice  výbojné  politiky.  President 
má  velikou  moc,  ale  ta  jest  obmezována  pravomocí  senátu,  který  jest  volen  přímo 
Údem.  Každou  smlouvu  s  cizí  mocí  musí  schváUti  senát.  Zahraniční  vztahy  jsou  tímto 
způsobem  podrobeny  přímé  a  veřejné  kontrole.  Za  takového  systému  jsou  tajné 
smlouvy  nemožné  a  cizí  moci  si  stěžují  na  nesnáze  a  nedostatek  „pochopení”  u  Spo¬ 
jených  států,  což  je  opravdu  skvělý  stav  vládní.  Spojené  státy  jsou  proto  ústavně 
neschopny  takové  poUtiky  zahraniční,  která  udržovala  Evropu  po  tak  dlouho  na 
pokraji  války. 


H.  G.  Wells,  Džjiny  ivžta  —  51. 


806 


A  za  druhé,  ve  Spojených  státech  nebylo  dosud  žádné  organisace  a  tradice  pro  to, 
co  lze  nazvati  zeměmi,  jež  není  možno  si  přizpůsobiti.  Kde  není  koruny,  nemůže 
býti  ani  korunních  osad.  Rozšiřujíce  se  po  pevnině  americké,  Spojené  státy  rozvíjely 
zcela  určitou  metodu  jak  se  chovat  k  novým  územím,  přizpůsobenou  podivuhodně 
krajům  neosídleným,  ale  velmi  nevhodnou,  kdyby  se  jí  příliš  volně  použilo  na  země, 
mající  již  nějaké  obyvatelstvo  cizí. 

Prvním  stupněm  pravidelného  postupu  asimilačního  bylo  utvoření  „teritoria”  pod 
vládou  spolkovou,  majícího  do  značné  míry  samosprávu,  vysílajícího  do  kongresu 
zástupce  (který  nemá  práva  hlasovacího)  a  určeného  přirozeným  chodem  událostí 
k  tomu,  aby  se  na  konec,  jak  se  kraj  osídloval  a  jeho  obyvatelstvo  vzrůstalo,  rozvil 
v  plnoprávný  stát.  To  byl  postupný  rozvoj  všech  pozdějších  států  Unie,  z  nichž  se 
naposledy  v  plnoprávné  státy  rozvila  území  Arizona  a  Nové  Mexiko  roku  1910. 
Ledová  pustina  Aljašky,  odkoupené  od  Ruska,  zůstala  politicky  nevyvinuta,  protože 
nemá  dostatečného  obyvatelstva  pro  utvoření  státu. 

Poněvadž  anekse  Německa  a  Velké  Britanie  v  Tichém  oceáně  hrozily  zbaviti 
loďstvo  Spojených  států  uhelných  stanic  v  tomto  moři,  byly  anektovány  roku  1889 
ostrovy  Samojské  a  roku  1898  ostrovy  Sandwichské  (Havajské) .  Tu  měly  Spojené 
státy  po  prvé  činiti  s  obyvatelstvem  opravdu  podmaněným.  Ježto  však  tu  nebylo  ani 
potuchy  po  nějaké  takové  třídě,  která  by  se  rovnala  angloíndickým  úředníkům, 
zastupujícím  mínění  britské,  přidržoval  se  i  tu  americký  postup  metody  teritoriální. 
Vynakládáno  všechno,  aby  se  vzdělanostní  základ  Havajského  souostroví  přiblížil 
úrovni  americké,  a  bylo  tam  zařízeno  zákonodárství  po  způsobu  teritoriálním,  takže 
se  zdá,  že  jsou  tito  tmaví  ostrované  určeni  k  tomu,  aby  došli  ve  Spojených  státech 
plného  práva  občanského.  (O  malé  ostrovy  Samojské  pečuje  námořní  správa  Spo¬ 
jených  států.) 

Roku  1895  došlo  ke  sporu  mezi  Spojenými  státy  a  Britanií  o  Venezuelu,  a  president 
Cleveland  se  držel  neoblomně  Monroeovy  doktríny.  Tehdy  pronesl  Olney  toto 
památné  prohlášení:  „Dnes  jsou  na  této  pevnině  ve  skutečnosti  pánem  Spojené  státy 
a  jejich  nařízení  jest  pro  poddané,  na  které  se  jejích  zakročení  vztahuje,  zákonem”. 
To  a  rozmanité  kongresy  panamerické,  které  se  tu  sešly,  ukazují  na  opravdovou 
a  zřejmou  „politiku”  spojeneckou  a  vzájemnou  pomoc  po  celé  Americe.  Rozhodčí 
smlouvy  se  po  celé  této  zemi  uznávají  za  platné  a  zdá  se,  že  budoucnost  směřuje 
k  postupnému  rozvoji  organisace  mezistátní,  nějakého  pax  Američana  pro 
lidi  mluvící  anglicky,  Španělsky  a  portugalský,  při  čemž  Angličané  vystupuji  v  úloze 
staršího  bratra.  To  jest  něco,  co  ani  nemůžeme  nazývat!  říší,  něco  daleko  převyšu¬ 
jícího  veliký  svaz  britské  říše  zřejmou  rovností  jednotlivých  složek. 

Ve  spojitosti  s  touto  představou  společného  prospěchu  amerického  zakročily 
Spojené  státy  roku  1898  na  Kubě,  která  byla  po  mnoho  let  v  trvalém  chronickém 
povstání  proti  Španělsku.  Krátká  válka  skončila  získáním  Kuby,  Puerto  Rica 
a  ostrovů  Filipínských.  Kuba  jest  nyní  nezávislou,  samosprávnou  republikou.  Puerto 
Ricu  a  Filipínám  byla  dána  zvláštní  vláda  se  sněmovnou  poslaneckou,  volenou  lidem, 
a  s  vyšším  sborem,  obsahujícím  členy  jmenované  s  počátku  senátem  Spojených  států. 
Není  pravděpodobné,  že  se  Puerto  Rico  a  Filipíny  stanou  kdy  státy  v  Unii.  Daleko 
pravděpodobněji  budou  z  nich  státy  svobodné  v  nějakém  volném  spojení  s  Amerikou 
anglickou  i  latinskou. 


806 


Jak  Kuba  tak  Puerto  Rico  vítaly  ve  své  věci  zakročení  americké,  ale  po  válce 
španělské  volaly  Filipíny  po  úplné  a  okamžité  svobodě  a  povstával  značný  odpor  proti 
americké  vojenské  správě.  Tehdy  Spojené  státy  dospěly  nejblíže  k  imperialismu  typu 
velmocenského  a  jejich  chování  nebylo  správné.  Povstalci  docházeli  ve  Spojených 
státech  sympatie.  Stanovisko  bývalého  presidenta  Roosevelta  o  této  věci,  jak  je 
napsal  ve  své  Autobiografii  (1913) ,  jest  toto : 

„O  Filipínách  jsem  přesvědčen,  že  bychom  z  nich  měli  udělati  státy  samosprávné 
co  nejdříve  možno  a  potom  jim  ponechati  na  vůli,  aby  si  o  svém  osudu  rozhodovaly 
samy.  Nesouhlasil  jsem  s  tím,  abychom  určovali  dobu,  ve  které  jim  dáme  nezávislost, 
poněvadž  jsem  nepokládal  za  moudrý  pokus  stanovití  napřed,  jak  brzy  budou 
schopny  vlastní  vlády;  a  když  jsme  to  už  jednou  slíbili,  soudil  bych,  že  jsme  měli  ve 
svém  slibu  pevně  státi.  Po  několika  měsících  od  doby,  kdy  jsem  nastoupil  na  úřad, 
překonali  jsme  poslední  branný  odpor  na  FiUpinách,  který  neměl  rázu  čistě  ojedině¬ 
lého,  a  jakmile  byl  zajištěn  mír,  zasazovali  jsme  se  energicky  o  rozvoj  ostrovů  ve 
prospěch  domorodců.  Zakládali  jsme  školy,  stavěli  silnice,  zaváděli  rovnoprávnou 
spravedlnost,  činili  jsme  všechno  možné  k  povznesení  zemědělství  a  průmyslu  a  stále 
více  jsme  vedli  domorodce  k  tomu,  aby  si  vládli  sami,  a  na  konec  jsme  jim  opatřili 
zákonodárnou  sněmovnu  . . . 

Vládneme  a  vládli  jsme  těmto  ostrovům  ve  prospěch  Filipiňanů  samých.  Jestliže 
po  určitém  čase  Filipiňané  rozhodnou,  že  si  nepřejí  takové  vlády,  jsem  přesvědčen, 
že  povolíme;  jestliže  však  ustoupíme,  musí  se  tím  rozuměti,  že  si  neponecháme 
žádného  protektorátu  —  a  především  že  nebudeme  míti  účast  v  žádném  společném 
protektorátu  nad  těmito  ostrovy  a  že  jim  nedáme  žádné  záruky  neutrality  a  p., 
zkrátka,  že  budeme  vůči  nim  úplně  prosti  sebemenší  odpovědnosti.” 

To  jest  docela  jiné  stanovisko  nežli  stanovisko  britského  či  francouzského  zahra¬ 
ničního  ministerstva  nebo  úředníka  koloniální  správy.  Neliší  se  však  tuze  od  ducha, 
který  utvořil  dominia  Kanadu,  Jižní  Afriku  a  Austrálii  a  vyvolal  tři  zákony  o  samo¬ 
správě  Irska.  Zapadá  do  starší  a  rázovitější  tradice  anglické,  ze  které  pochází 
prohlášení  nezávislosti.  Pomíjí  beze  zmínky  hanebnou  myšlenku  o  „pod¬ 
maněných  národech”. 

Nebudeme  se  zde  pouštěti  do  komplikací,  připínajících  se  k  stavbě  průplavu 
panamského,  poněvadž  nevnášejí  nového  světla  do  zajímavé  otázky  o  americké 
metodě  v  politice  světové.  Historie  Panamy  jest  historií  čistě  americkou.  Ale  ovšem, 
jako  byla  ve  světě  novou  věcí  vnitřní  politická  struktura  Unie,  tak  byly  nové  i  její 
vztahy  k  světu  za  hranicemi. 


7.  Přímé  'příčiny  světové  války 

Zabrali  jsme  se  hlouběji  do  smýšlení  Evropy  i  Ameriky  o  mezinárodních  vztazích 
v  letech,  která  vedla  k  světové  tragedii  z  roku  1914,  protože  —  a  k  tomu  poznání 
přichází  víc  a  více  lidí  —  tato  veliká  válka  nebo  nějaká  taková  válka  byla  nezbytným 
důsledkem  smýšlení  tohoto  období.  Všechno,  co  lidé  i  národové  činí,  jest  výsledkem 
instinktivních  pohnutek,  působících  na  myšlenky,  kterými  plní  lidem  hlavu  řeči, 
knihy,  noviny,  učitelé  atd.  Fysické  potřeby,  nakažhvé  nemoci,  změny  podnebí 
a  podobné  vnější  věci  mohou  růst  lidských  dějin  odkloniti  a  zkřiviti,  ale  živým  jejich 
kořenem  jest  myšlenka. 


807 


Celé  lidské  dějiny  jsou  v  základě  dějinami  myšlenek.  Mezi  člověkem  dnešní  doby 
a  člověkem  cromagnonským  jsou  fysické  a  duševní  rozdíly  malé ;  podstatný  rozdíl 
mezi  nimi  leží  v  rozsahu  a  obsahu  myšlenkového  pozadí,  kterého  jsme  dosáhli  za  pět 
nebo  šest  set  pokolení,  ležících  mezi  nimi. 

Jsme  příliš  blízcí  událostem  světové  války,  abychom  se  mohli  domýšleti,  že  tyto 
Dějiny  mohou  podati  o  ní  platný  úsudek,  ale  můžeme  se  odvážiti  dohadu,  že  až 
pomine  rozčilené  posuzování  tohoto  konfliktu,  nej  větší  vinu  na  ni  přičte  budoucnost 
Německu;  ne  proto,  že  bylo  mravně  a  rozumově  příliš  odlišné  od  svých  sousedů,  ale 
že  podlehlo  nejúplněji  a  nejsilněji  běžné  chorobě  imperiahstické.  Žádný  svědomitý 
historik,  ať  jsou  jeho  cíle  sebe  povrchnější  a  populárnější,  nemůže  hájiti  legendu, 
vyslovenou  pod  živým  dojmem  války,  že  jsou  Němci  nějakým  krutějším  a  ohavnějším 
druhem  lidských  bytostí  nežli  kterákoliv  jiná  odrůda  lidí.  Všechny  velké  státy 
evropské  před  rokem  1914  byly  plny  útočného  nacionalismu  a  měly  sklon  k  válce; 
vláda  německá  šla  jenom  v  čele  tohoto  všeobecného  hnutí.  Německo  padlo  jenom 
první  do  této  prohlubně  a  nejhlouběji  do  ní  zabředlo.  Stalo  se  odstrašujícím  příkla¬ 
dem,  nad  nímž  všichni  jeho  spoluvinníci  mohli  hrůzou  vykřiknouti. 

Po  dlouhou  dobu  Německo  s  Rakouskem  usilovalo  o  rozšíření  německého  vlivu  na 
východě  přes  Malou  Asii  do  Orientu.  Německá  představa  se  vykrystalisovala  ve 
rčení  „z  Berlína  do  Bagdadu”.  V  rozporu  s  těmito  německými  sny  byly  úmysly  Ruska, 
které  pomýšlelo  rozšířiti  slovanský  vliv  do  Cařihradu  a  přes  Srbsko  k  moři  Jader¬ 
skému.  Tjd:o  ctižádostivé  směry  se  vespolek  křížily  a  nedaly  se  navzájem  srovnati. 
Vření  na  Balkáně  bylo  z  velké  části  výsledkem  intrik  a  propagací,  pěstovaných  plány 
německými  a  slovanskými.  Turecko  se  obracelo  o  pomoc  do  Německa,  Srbsko  do 
Ruska.  Rumunsko  a  Itálie,  obojí  původu  románského,  obojí  aspoň  podle  jména  ve 
spojení  s  Německem,  sledovaly  další  a  hlubší  plány  pro  sebe.  Ferdinand,  car  bulhar¬ 
ský,  šel  za  cíli  ještě  záhadnějšími;  tajemné  plány  dvora  řeckého,  jehož  král  byl 
švagrem  německého  císaře,  se  ještě  našemu  posouzeni  vymykají. 

Ale  zápletka  nekončila  Německem  na  jedné  straně  a  Ruskem  na  straně  druhé. 
Německá  chamtivost  r.  1871  si  udělala  z  Francie  úhlavního  nepřítele.  Francouzové, 
jsouce  si  vědomi  své  neschopnosti  získati  opět  vlastní  silou  ztracené  provincie, 
oddávali  se  přemrštěným  myšlenkám  o  moci  a  pomoci  ruské.  Francouzi  upisovali 
nadmíru  horlivě  ruské  půjčky.  Francie  byla  spojencem  Ruska.  Kdyby  Německo 
vypovědělo  Rusku  válku,  Francie  by  je  jistě  napadla. 

Krátká  východní  hranice  francouzská  byla  velmi  silně  opevněna.  Pro  Německo 
nebylo  proti  této  překážce  příliš  mnoho  vyhlídek  na  opakování  úspěchu  z  roku  1870 
až  1871.  Delší  však  a  méně  silně  hájená  byla  belgická  hranice  Francie.  Útok  s  pře¬ 
silou  na  Francii  přes  Belgii  mohl  přivoditi  rok  1870  v  míře  ještě  větší.  Francouzské 
levé  křídlo  mohlo  býti  odraženo  na  jihovýchod  k  Verdunu,  rozhodnému  to  bodu, 
a  zatlačeno  na  právo,  jako  když  se  sklapne  otevřená  břitva. 

Němečtí  stratégové  vypracovali  tento  plán  s  velikou  pečlivostí  a  podrobností.  Jeho 
provedení  porušovalo  mezinárodní  práva,  poněvadž  Prusko  se  zavázalo  šetřiti 
neutrality  Belgie  a  nemělo  s  ní  nijakého  sporu,  a  chovalo  v  sobě  i  nebezpečenství,  že 
popudí  proti  Německu  Velkou  Britanii  (kterážto  velmoc  rovněž  se  zavázala  chrániti 
Belgii.)  Ale  Němci  se  domnívali,  že  mají  dosti  silné  loďstvo,  aby  si  Velká  Britanie 
toto  zasažení  rozmyslila,  a  v  naději  na  tyto  možnosti  vybudovali  celý  veliký  systém 
strategických  drah  k  hranici  belgické  a  činili  všechny  přípravy  tento  plán  provésti. 


808 


Tím  způsobem  mohli  se  nadíti,  že  porazí  Francii  naráz  a  že  se  potom  pohodlně 
vypořádají  s  Ruskem. 

Roku  1914  se  zdálo,  že  všechno  směřuje  k  prospěchu  obou  ústředních  mocností. 
Rusko  se  pravda  od  roku  1906  sbíralo,  ale  tuze  pomalu;  Francie  byla  rozhárána 
finančními  skandály.  Hrozné  zavraždění  M.  Calmetta,  redaktora  F  i  g  a  r  a,  chotí  M. 
Caillauxa,  finančního  ministra,  bylo  v  březnu  jejich  dovršením.  Celé  Německo  bylo 
přesvědčeno,  že  Britanie  jest  na  pokraji  občanské  války  s  Irskem.  Jak  za  hranicemi, 
tak  v  Anglii  samé  se  opět  a  opět  pokoušeli,  aby  si  zjednali  určitou  jistotu  o  tom,  co 
učiní  Britanie,  jestliže  Německo  s  Rakouskem  napadne  Francii  a  Rusko,  ale  chování 
britského  zahraničního  ministra,  Sira  Eduarda  Greye,  bylo  neprozkoumatelně  záhad¬ 
né  až  do  Samého  dne,  kdy  se  Britové  pustih  do  války.  Proto  se  na  pevnině  soudilo,  že 
Britanie  buď  vůbec  nebude  bojovati  nebo  že  bude  otáleti,  a  to  asi  povzbudilo 
Německo,  aby  dále  ohrožovalo  Francii. 

Události  uspíšilo  28.  června  úkladné  zavraždění  Františka  Ferdinanda,  následníka 
trůnu  rakouského,  když  navštívil  Sarajevo,  hlavní  město  Bosny.  Tu  byla  vhodná 
záminka  pro  vojenské  zakročení.  „Teď  nebo  nikdy,”  prohlásil  německý  císař.  Srbsku 
bylo  kladeno  za  vinu,  že  najalo  úkladné  vrahy,  a  třebaže  rakouská  vyšetřující  komise 
podávala  zprávu,  že  tu  není  zřejmého  důkazu,  aby  bylo  možno  zaplétati  do  toho 


809 


srbskou  vládu,  vláda  rakousko-uherská  naléhala  na  to,  aby  bylo  toto  bezpráví 
odčiněno  válkou.  Dne  23.  července  dalo  Rakousko  Srbsku  ultimatum  a  přes  to,  že  se 
Srbsíko  podrobovalo  opravdu  všemu,  a  přes  úsilí  zahraničm'ho  ministra  britského, 
sira  Eduarda  Greye,  svolati  konferenci  velmocí,  vyhlásilo  dne  28.  července  Srbsku 
válku. 

Rusko  mobilisovalo  svou  armádu  dne  30.  července  a  dne  1.  srpna  mu  Německo 
vyhlásilo  válku.  Německá  vojska  vtrhla  druhého  dne  na  území  francouzské  a  začalo 
veliké  tažení  s  boku  přes  Lucemburk  a  Belgii.  Vyzvědači  a  přední  stráže  postupovali 
na  západ.  Na  západ  směřovala  spousta  automobilů  s  vojskem.  Za  nimi  následovaly 
nepřehledné  řady  šedě  oděné  pěchoty;  byli  to  po  většině  rusí  Němečkové  širokých 
tváří,  —  ukáznění,  vycepovaní  mladíci,,  kteří  ještě  nikdy  neviděli,  jak  to  vypadá, 
když  jde  do  tuhého.  ,,Jest  válka”,  bylo  jim  řečeno.  Měli  býti  hrdí  a  nemilosrdní. 
Někteří  z  nich  skutečně  činili,  co  dovedh,  aby  osvědčili  své  vojenské  vychování  na 
útraty  nešťastných  Belgičanů. 

Dělalo  se  mnoho  zbytečného  povyku  pro  jednotlivé  ukrutnosti  v  Belgii,  zbytečného 
proti  té  základní  surovosti  ze  srpna  1914,  jakou  byl  vpád  do  Belgie.  Jakmile  jednou 
nastal,  pak  ovšem  bylo  tu  a  tam  dosti  střílení  a  loupeží,  svévolného  pustošení  ma¬ 
jetku,  plenění  hospod  a  krámů  s  potravinami  a  nápoji  vyhladovělým  a  unaveným 
mužstvem,  a  toť  se  ví  i  dosti  krádeží  a  žhářství.  Jenom  lidé  opravdu  naivní  věří  ještě, 
že  může  armáda  v  poli  zachovávali  tak  vysokou  úroveň  poctivosti,  slušnosti  a  spra¬ 
vedlnosti  jako  spořádaná  obec  doma.  A  u  pruské  armády  se  jevil  ještě  vhv  tradice 
třicetileté  války.  Země  spojené  proti  Německu  zvykly  si  pohlíželi  na  všechnu 
špatnost  a  krveprolití  toho  belgického  tažení,  jako  by  se  nic  podobného  nebylo  nikdy 
událo  a  jako  by  to  bylo  třeba  přičítali  nějakému  obzvláště  zlému  rysu  v  německé 
povaze. 

Říkalo  se  jim  přezdívkou  ,, Hunové”  a  přece  nemohlo  býti  systematickému  pusto¬ 
šení  těchto  kočovníků  (kteří  si  kdysi  umínili  vyhladili  veškeré  obyvatelstvo  čínské, 
aby  udělali  z  Cíny  zase  pastviny)  nic  méně  podobného  nežli  německé  zločiny  v  Belgii. 
Mnoho  z  tohoto  zločinného  počínání  zavinila  zpitá  brutalita  lidí,  kteří  mohli  po  prvé 
v  životě  použiti  smrtonosných  zbraní,  mnoho  z  toho  bylo  histerické  zuření  lidí,  ohro¬ 
mených  vlastním  počínáním  a  v  smrtelném  strachu  před  pomstou  lidu,  jehož  zemi 
pustoših,  mnoho  ukrutností  bylo  napácháno  podle  teorie,  že  lidé  mají  býti  ve  válce 
strašní  a  že  se  obyvatelstvo  nejlépe  podmaňuje  strachem.  Německý  prostý  hd  byl 
vyhnán  ze  svého  obyčejného  pořádku  a  poslušnosti  do  této  války  tak,  že  se  její 
ukrutnosti  musily  dostavili.  Ale  podobným  způsobem  by  se  byli  chovaU  všichni  lidé, 
kteří  byli  pro  válku  zpracováváni  a  do  války  vedeni  tak  jako  Němci. 

V  noci  na  den  4.  srpna,  kdy  se  většina  Evropy  ještě  pod  dojmem  klidné  bezsta¬ 
rostnosti  z  půlstoletého  míru,  ještě  v  navyklé  radosti  z  tak  rozsáhlé  hojnosti  i  láce 
a  svobody,  jakých  se  z  nynějších  lidí  nikdo  opět  nedožije,  chystala  na  prázdniny, 
lehla  popelem  belgická  vesnička  Visé  a  ohromení  vesničané  byli  odvedeni  a  postří¬ 
leni,  poněvadž  se  jim  dokazovalo,  že  prý  někdo  na  vetřelce  vystřelil.  Důstojníci,  kteří 
to  poroučeli,  mužstvo,  které  poslouchalo,  byli  jistě  zděšeni  nezvyklostí  toho,  co 
konají.  Většina  z  nich  dosud  nikdy  neviděla  násilné  smrti.  Oni  pak  uvrhli  v  plameny 
nikoliv  nějakou  vesnici,  nýbrž  svět.  To  byl  počátek  konce  věku  pohodlí,  důvěry 
a  jemného  i  slušného  počínání  v  Evropě. 


810 


Jakmile  bylo  jasno,  že  má  býti  Belgie  napadena,  přestala  Veliká  Britanie  váhati 
a  (v  jedenáct  hodin  v  noci  na  den  4.  srpna)  vyhlásila  Německu  válku.  Druhého  dne 
byla  zastižena  a  potopena  při  ústí  Temže  křižníkem  Amphionem  německá  loď 
kladoucí  miny  —  tím  se  Britové  a  Němci  po  prvé  dostali  do  konfliktu  pod  svými 

národními  vlajkami  na  souši  i  na  moři - 

Celá  Evropa  se  ještě  pamatuje  na  zvláštní  ovzduší  oněch  osudných  slunných  dní 
srpnových,  konec  to  ozbrojeného  míru.  Téměř  po  půl  století  žil  západní  svět  v  pokoji 
a  zdálo  se,  že  jest  bezpečen.  Jenom  nemnoho  lidí  dospělého  a  vysokého  věku  ve 
Francii  mělo  z  vlastní  zkušenosti  nějakou  představu  o  válce.  Noviny  mluvOy  4)  svě¬ 
tové  katastrofě,  což  se  však  velmi  málo  srovnávalo  s  míněním  těch,  jimž  se  svět  zdál 
vždycky  bezpečný,  těch,  kdo  opravdu  nebyli  sto,  aby  si  jej  představili  jinak  nežli 
zabezpečený.  Obzvláště  v  Britanii  se  držel  po  několik  neděl  navyklý  způso-b  mírový 
měrou  až  překvapující.  Vypadalo  to  tak,  jako  když  chodí  ještě  po  světě  člověk,  který 
neví,  že  si  uhnal  zhoubnou  nemoc,  jež  změní  všechny  návyky  a  obyčeje  jeho  života. 
Lidé  si  ještě  jezdili  na  prázdniny,  obchody  ubezpečovaly  ve  vyhláškách  své  zákaz¬ 
níky,  že  ,,se  prodává  jak  obyčejně”.  Když  přicházely  noviny,  bývalo  mnoho  řečí 
a  rozčilování,  ale  byly  to  řeči  a  rozčilení  diváků,  nemajících  ani  dost  málo  živého 
smyslu  pro  účastenství  na  katastrofě,  která  je  najednou  měla  všechny  zachvátiti. 


8.  Přehled  světové  války  do  roku  1917 

Přehlédněme  nyní  velmi  stručně  hlavní  období  světového  zápasu,  který  takto 
započal.  Podle  německého  plánu  počal  rychlým  útokem,  určeným,  aby  srazil  k  zemi 
Francii,  než  Rusko  sebere  své  síly  na  východě.  Po  nějaký  čas  šlo  všecko  dobře. 
Vojenská  věda  se  nikdy  neshoduje  úplně  s  moderními  požadavky,  protože  vojáci 
jako  třída  mají  málo  obraznosti,  a  v  každou  dobu  se  stále  rozvíjejí  vynálezy, 
schopné  rozrušiti  běžnou  taktickou  a  strategickou  praksi,  které  vojenský  rozum 
odmítá. 

Německý  plán  byl  vymyšlen  před  několika  lety  a  byl  už  vyčichlý.  Pravděpodobně 
mohl  býti  zmařen  na  samém  počátku  vhodným  použitím  zákopů,  ostnatého  drátu 
a  strojních  pušek,  ale  Francouzi  nebyli  ve  vojenské  vědě  daleko  tak  pokročilí  jako 
Němci  a  důvěřovali  metodám  otevřené  války,  které  byly  již  aspoň  čtrnáct  let  za 
dobou.  Neměli  vhodné  výzbroje  ani  ostnatého  drátu  ani  strojních  pušek  a  měli 
směšnou  tradici,  že  Francouz  nebojuje  dobře  za  náspy. 

Belgickou  hranici  hájily  pevnosti  kolem  Lutychu,  už  deset  nebo  dvacet  let  zasta¬ 
ralé,  jejichž  opevnění  v  mnohých  případech  dodali  a  provedli  němečtí  dodavatelé, 
a  francouzská  severovýchodní  hranice  byla  vyzbrojena  velmi  špatně.  Německá 
zbrojovka  Kruppova  si  ovšem  opatřila  louskáčky  na  tyto  ořechy  v  podobě  neoby¬ 
čejně  těžkých  děl,  která  střílela  silně  výbušné  střely.  Ukázalo  se,  že  tyto  pevnosti 
jsou  pro  své  posádky  toliko  pastmi. 

Francouzové  učinili  v  jižních  Ardennách  útok,  který  se  nezdařil.  Německá 
vojska  se  obtočila  kolem  francouzského  levého  křídla  a  účinek  byl  neodolatelný; 
poslední  pevnost  u  Lutychu  padla  16.  srpna.  20.  srpna  dostihli  Němci  Bruselu  a  malá 
britská  armáda  asi  o  70.000  mužích,  jež  přišla  do  Belgie,  byla  u  Monsu  poražena 
silnou  početní  převahou  a  zahnána  nazpět  přes  smrtonosnou  střelbu  z  pušek,  které 


811 


se  naučila  za  jiho¬ 
africké  války.  Tato 
malá  britská  armáda 
byla  zahnána  na  jih 
a  německé  pravé 
křídlo  tisklo  nepříte¬ 
le  na  východ  od  Pa¬ 
říže  a  stlačovalo  ce¬ 
lou  francouzskou  ar¬ 
mádu. 

Německé  nejvyšší 
velení  bylo  za  těchto 
poměrů  tak  přesvěd¬ 
čeno  o  tom,  že  válku 
vyhrálo,  že  již  kon¬ 
cem  srpna  byla  ně¬ 
mecká  vojska  odvo¬ 
lána  na  východní 
frontu,  kde  Rusové 
ve  Východních  a  Zᬠ
padních  Průších  zle 
řádili. 

A  pak  přišel  spo¬ 
jenecký  protiútok. 

Francouzové  vydupali  neočekávanou  armádu  na  levém  křídle  a  malá  britská  armáda, 
otřesená,  ale  sesílená,  dovedla  ještě  hráti  důstojnou  úlohu  v  tomto  protiútoku. 
Německé  pravé  křídlo  se  ukvapilo,  ztratilo  spojení  a  bylo  zahnáno  nazpět  od  Marný 
k  Aisně  (bitva  u  Marný  6. — 10.  září).  Bylo  by  bývalo  zahnáno  ještě  dále,  kdyby  se 
nebylo  dovedlo  opevniti.  Na  Aisně  se  zastavilo  a  zakopalo  se.  Těžkých  děl,  silně 
výbušných  střel,  tanků,  kterých  spojenci  potřebovali,  aby  tyto  zákony  zničili,  tehdáž 
ještě  nebylo. 

Bitva  u  Marný  otřásla  původním  německým  plánem.  Na  čas  byla  Francie  zachrᬠ
něna.  Ale  Němci  nebyli  poraženi ;  měli  posud  velikou  útočnou  převahu  majíce  větší 
vojenskou  zručnost  a  lepší  výzbroj.  Jejich  strach  z  Rusů  na  východě  pominul 
úžasným  vítězstvím  u  Tannenberku. 

Nejbližším  obdobím  byl  ukvapený  a  méně  důkladně  vypracovaný  plán  zaskočiti 
pravé  křídlo  spojeneckých  armád,  zmocniti  se  přístavů  na  kanálu  La  Manche 
a  odříznouti  posily,  přicházející  do  Francie  z  Britanie.  Obě  armády  se  protahovaly 
o  závod  na  západ  k  mořskému  pobřeží.  Pak  se  Němci  s  velikou  převahou  děl 
a  výzbroje  vrhli  na  Brity  kolem  Ypres.  Málem  by  byU  prorazili,  ale  Britové  útok 
snesli. 

Válka  na  západní  frontě  ustrnula  ve  válku  zákopovou.  Žádná  strana  neměla  ani 
dosti  vědomostí  ani  dostatečné  výzbroje,  aby  rozřešila  problém  prorazit;!  moderními 
zákopy  a  dráty,  a  obě  strany  se  musily  ve  svých  nesnázích  obrátiti  k  vědcům,  vynᬠ
lezcům  a  pod.  nevojenským  osobám  o  radu  a  pomoc.  Tou  dobou  byl  základní  problém 
zákopového  válčení  již  rozřešen;  v  Anglii  na  př.  byl  již  tehda  model  tanku,  který  by 


812 


byl  získal  spojencům  rychlé  a  snadné  vítězství  před  r.  1916 ;  ale  odborný  duch  vojen¬ 
ský  je  nezbytně  duchem  méně  cenným  a  bez  fantasie ;  žádný  vysoce  nadaný  člověk  by 
dobrovolně  neuvěznil  své  nadání  do  takového  povolání;  téměř  všichni  vynikající 
vojáci  byli  buď  nezkušení  mladí  muži  svěžího  ducha  jako  Alexander,  Napoleon 
a  Hoche,  nebo  politikové,  ze  kterých  se  stali  vojáci,  jako  Julius  Caesar,  nebo  kočov¬ 
níci,  jako  hunští  a  mongolští  velitelé,  nebo  diletanti  jako  Cromwell  a  Washington. 
Tato  válka,  vedená  po  padesátiletém  militarismu,  byla  beznadějně  odborná  válka; 
od  začátku  až  do  konce  bylo  nemožno  dostati  ji  z  rukou  obyčejných  generálů,  a  ani 
v  německém  ani  ve  spojeneckém  hlavním  staně  neměli  chuti  dívati  se  snášenlivě  na 
jakýkoli  vynález,  který  by  zničil  jejich  tradiční  metody.  Tank  nejenom  že  byl  těmto 
vojenským  pánům  nepříjemným  cizincem,  nýbrž  poskytoval  také  obyčejným  vojᬠ
kům,  kteří  v  něm  byli,  odborně  nepřípustnou  ochranu. 

Ale  Němci  přišli  s  některými  novými  vynálezy.  V  únoru  (28.)  zavedli  dosti 
neúčinnou  novotu,  vrhače  plamenů,  ale  ti,  kteří  jimi  bojovali,  byli  v  neustálém 
nebezpečí,  že  budou  za  živa  spáleni;  a  v  dubnu,  na  počátku  druhé  velké  ofensivy  proti 
Britům  (druhá  bitva  ypreská,  22.  dubna  až  24.  května)  užívali  otravných  pl5mů. 
Tohoto  strašného  prostředku  použili  proti  vojskům  alžírským  a  kanadským ;  ta  byla 
sice  otřesena  tělesnými  mukami  a  úzkostmi  umírajících,  ale  průlomu  se  ubránila.  Po 
několik  týdnů  byli  na  spojenecké  frontě  chemikové  důležitější  nežli  vojáci,  a  za  šest 
neděl  měly  již  spojenecké  armády  proti  plynům  obranné  metody  a  prostředky. 

Po  půl  druhého  roku,  až  do  července  1916,  zůstala  západní  fronta  v  nerozhodném 
napětí.  Na  obou  stranách  byly  podnikány  těžké  útoky,  které  končily  krvavým  odra¬ 
žením.  Francouzové  podnikli  draze  zaplacené  útoky  u  Arrasu  a  v  Champagni 
r.  1915,  Britové  u  Loosu. 

Od  Švýcarska  až  k  Německému  moři  běžely  dvě  spojité  řady  zákopů  někde  ve 
vzdálenosti  půl  druhého  kilometru  nebo  více,  někde  ve  vzdálenosti  půl  druhého  metru 
(na  př.  u  Arrasu) ,  a  v  těchto  řadách  zákopů  a  za  nimi  se  trmácely  miliony  lidí,  kteří 
činih  výpady  na  nepřátele  a  připravovali  se  na  krvavé  a  napřed  již  ztracené  útoky. 
V  každém  předcházejícím  věku  by  tyto  stojaté  spousty  lidí  byly  nezb5i:ně  zachvᬠ
ceny  morem,  ale  i  zde  změnila  věda  moderní  podmínky  válčení.  Jisté  nové  choroby  se 
ukázaly,  na  př.  choroby  nohou,  způsobené  příliš  dlouhým  stáním  ve  studené  vodě 
zákopů,  nové  druhy  úplavice  a  pod.,  ale  žádná  z  těch  nemocí  se  nevyvinula  tak,  aby 
válčení  znemožnila. 

Za  touto  frontou  se  celý  život  národů  vedoucích  válku  měnil  čím  dále  tím  více 
v  úlohu  zaopatřit!  si  zásoby  potravin,  střeliva  a  nade  všecko  lidí,  kteří  by  nahradili 
ty,  kdo  den  za  dnem  byli  zabíjeni  nebo  mrzačeni.  Němci  měli  štěstí,  že  měli  značný 
počet  velikých  obléhacích  děl  na  hraniční  pevnosti;  tato  mohla  nyní  rozstříleti 
zákopy  silně  výbušnými  střelami,  úloha  to,  ke  které  nebyla  zhotovena.  Spojenci  měU 
za  prvních  let  mnohem  méně  velikých  děl  a  střeliva  a  jejich  ztráty  byly  trvale  větší 
než  německé. 

V  první  polovici  r.  1916  byl  úžasný  německý  nápor  na  Francouze  kolem  do  kola 
Verdunu.  Němci  utrpěli  obrovské  ztráty  a  byli  zadrženi,  ač  vnikli  několik  kilometrů 
hluboko  do  francouzských  linií.  Francouzské  ztráty  byly  právě  tak  veliké,  ne-li  větší. 
„Ils  ne  passeront!”  (neprojdou)  říkala  a  zpívala  francouzská  pěchota  — 
a  dostála  slovu. 


813 


Východní  německá  fronta  byla  rozsáhlejší  a  opatřena  méně  soustavně  zákopy, 
než  západní.  Po  nějaký  čas  se  ruské  armády  přes  tannenberskou  pohromu  dále 
tlačily  na  západ.  V3d;lačily  Kakušany  téměř  z  celé  Haliče,  dobyly  2.  září  1914  Lvova 
a  22.  března  1915  veliké  pevnosti  Přemyslu.  Ale  když  se  Němcům  nepodařilo  prolo¬ 
mit!  západní  frontu  spojenců  a  když  i  spojenecká  ofensiva,  podniknutá  bez  vhodného 
materiálu,  se  potkala  s  nezdarem,  obrátili  se  Němci  na  Rusko  a  novým  použitím 
hromadné  dělostřelby  zadali  Rusům  řadu  těžkých  ran  nejdříve  na  jižní  a  pak  na 
severní  frontě.  3.  června  bylo  Přemyslu  opět  dobyto,  celá  ruská  linie  byla  zatlačena 
a  18.  září  se  dostalo  do  německých  rukou  i  Vilno. 

23.  května  1915  se  připojila  k  spojencům  Itálie  a  vyhlásila  Rakousku  válku 
(Německu  vyhlásila  válku  teprve  o  rok  později),  vrazila  přes  východní  hranici  na 
Gorici  (která  padla  v  létě  r.  1916) ,  ale  její  zakročení  v  té  době  nepomohlo  mnoho  ani 
Rusku  ani  oběma  západním  mocnostem.  Zavedla  pouze  nové  zákopové  válčení  ve 
vysokých  horách  své  malebné  severovýchodní  hranice. 

Zatím  co  hlavní  fronty  čelných  bojujících  států  byly  v  naprosté  nečinnosti,  jež 
neobyčejně  vyčerpávala,  pokoušely  se  obě  strany  obejiti  frontu  svých  protivníků. 
Němci  zbudovali  řadu  zeppelinů  a  později  aeroplánů,  jimiž  útočili  na  Paříž  a  na 
východní  Anglii.  Útoky  tyto  byly  zřejmě  namířeny  na  skladiště,  továrny  na  střelivo 
a  podobné  body  vojensky  důležité,  ale  ve  skutečnosti  se  házely  bomby  i  na  obydlená 
místa. 

S  počátku  nebyla  těmito  útoky  způsobována  příliš  veliká  škoda,  později  vzrůstala 
velikost  i  výbušná  síla  střel,  značný  počet  lidí  byl  zabit  nebo  zraněn  a  účinky  se 
dostavily.  Angličany  tyto  útoky  rozhořčily  v  nejvyšší  míře.  Ačkoliv  Němci  měli 
zeppeliny  už  několik  let,  žádný  významný  odborník  ve  Veliké  Britanii  nepomýšlel 


Přeprava  anglických  děl  na  západní  frontě  1916 


814 


vymysliti  si  něco  proti  nim  a  teprve  pozdě  r.  1916  byl  zhotoven  dostatečný  počet 
protilétadlových  děl  a  na  zeppeliny  byli  podnikány  soustavné  útoky  letecké. 

Pak  přišla  na  zeppeliny  řada  pohrom  a  od  jara  r.  1917  se  jich  užívalo  už  jen  pro 
výzkum  moří  a  na  jejich  místo  nastoupily  útoky  vehkých  aeroplánů  (Gotha).  Po 
létě  r.  1917  navštěvovaly  tyto  stroje  soustavně  Londýn  a  východ  Anglie.  Po  celou 
zimu  r.  1917 — 1918  znal  Londýn  dobře  za  každé  měsíční  noci  výstražné  bouchání  děl, 
pronikavý  pískot  policejního  poplachu,  spěšné  vyklízení  ulic,  vzdálené  dunění  desítek 
a  set  protilétadlových  děl,  vše  rostlo  v  divoký  lomoz,  hukot  a  praskot,  bylo  slyšeti 
svist  létajících  šrapnelů  a  na  konec  —  prorazil-li  některý  z  útočníků  blokádou  — 
temné,  těžké  bouchnutí  praskajících  bomb,  a  za  umlkající  dělové  palby  zazněl  nena¬ 
podobitelně  hučivý  zvuk  hasičských  stříkaček  a  spěchajících  ochranných  vozů . . . 
Tyto  zkušenosti  vtiskly  každému  Londýňanovi  válku  trvale  do  paměti. 

Zatím  co  Němci  takto  doráželi  ve  vzduchu  na  nervy  nepřátelského  obyvatelstva, 
útočili  také  na  zámořský  britský  obchod  všemi  prostředky,  které  měli  v  moci.  Na 
počátku  války  měli  po  světě  roztroušeny  ničitele  obchodních  lodí  a  loďstvo  mohut¬ 
ných  moderních  křižníků  v  Tichém  oceáně,  totiž  Scharnhorst,Gneisenaii^ 
Leipzig,  Nůrnberg  a  Dresden.  Některé  ze  samostatných  křižníků  (zvlᬠ
ště  E  m  d  e  n)  zničily  mnoho  obchodních  lodí,  nežli  byly  chyceny,  hlavní  loďstvo 
zajalo  slabší  britské  lodi  na  pobřeží  čilském,  a  1.  listopadu  1914  potopilo  G  o  o  d 
Hope  a  Montmouth.  O  měsíc  později  byly  tyto  německé  lodi  přepadeny  loď¬ 
stvem  britským  a  všechny  (až  na  Dresden)  potopeny  admirálem  Sturdeem  v  bitvě 
u  Falklanských  ostrovů.  Po  této  srážce  měli  spojenci  nepopěrnou  nadvládu  na 
hladině  mořské,  které  nikterak  neotřásla  veliká  námořní  bitva  u  Jutska  (31.  května 
1916). 


„Na  západní  frontě  kliď' 


815 


Potopení  Lusitanie  7.  května  1915 


Němci  soustřeďovali  svoji  pozornost  čím  dále  tím  více  na  válčení  podmořské.  Od 
počátku  války  měli  značné  podmořské  úspěchy.  Jediného  dne  (22.  září  1914)  potopili 
tři  mocné  křižníky  Aboukir,  Hogue  a  Cressy  s  1473  muži.  Po  celou  válku 
zajímaly  britské  lodi;  s  počátku  upozorňovali  cestující  a  prohledávali  obchodní  lodi, 
ale  pak  toho  nechali  z  bázně,  aby  nebyli  zaskočeni,  a  na  jaře  r.  1915  počali  potápěti 
lodi  bez  ohlášení. 

V  květnu  r.  1915  potopili  velikou  převozní  loď  L  u  s  i  t  a  n  i  i  bez  varování,  při 
čemž  utonul  větší  počet  amerických  občanů.  To  proti  nim  rozhořčilo  americké  cítění, 
ale  možnost,  že  poškodí  a  snad  pokoří  Britanii  podmořskou  blokádou,  byla  tak  veliká, 
že  potápěli  lodi  stále  silněji,  nehledíce  ňa  nebezpečí,  že  zatáhnou  Spojené  státy  do 
kruhu  svých  nepřátel. 

V  této  době  ohrožovaly  Egypt  velmi  špatně  vyzbrojené  turecké  síly  přes  poušť 
sinajskou. 

Zatím  co  Němci  takto  doráželi  na  Britsko,  svého  nejméně  dostupného  a  nejhroz¬ 
nějšího  soupeře,  ve  vzduchu  a  pod  mořem,  pustili  se  Francouzi  a  Britové  do  nešťast¬ 
ného  námořního  útoku  na  východě  proti  ústředním  mocnostem  přes  Turecko.  Gali- 
polské  tažení  bylo  pěkně  vymyšleno,  ale  hanebně  provedeno.  Kdyby  se  bylo  podařilo, 
byli  by  se  spojenci  roku  1915  zmocnili  Cařihradu.  Ale  Turci  věděli  o  tomto  úmyslu 
již  dva  měsíce  napřed  předčasným  bombardováním  Dardanel  v  únoru,  plán  byl  asi 
také  prozrazen  řeckým  dvorem  a  když  konečně  britské  a  francouzské  vojsko  přistalo 
v  dubnu  na  galipolském  poloostrově,  našlo  tam  Turky  dobře  zakopané  a  lépe  vyzbro¬ 
jené,  pro  zákopovou  válku  než  byli  Britové  a  Francouzi. 

Spojenci  se  spoléhali,  pokud  šlo  o  těžké  dělostřelectvo,  na  veliká  lodní  děla,  která 
byla  poměrně  neúspěšná  při  boření  zákopů,  a  mezi  všemožnými  věcmi  i  kterých 
nepředvídali,  nepředvídali  také  nepřátelské  ponorky.  Ztratili  několik  velikých  bitev- 


816 


nich  lodí;  ty  utonuly  v  těchže  jasných  vodách,  nad  nimiž  se  lodi  Xerxovy  kdysi 
plavily  k  svému  zlému  osudu  u  Salaminy. 

Galipolská  výprava  svědčí  jak  o  hrdinství,  tak  o  ubohosti  spojenců;  je  to  příběh 
plný  odvahy  a  neschopnosti  i  ztráty  na  životě,  materiálu  a  vážnosti,  vrcholící 
v  ústupu  v  lednu  1916. 

V  těsném  spojení  s  kolísáním  Řecka  za  té  doby  byl  vstup  Bulharska  do  války 
(12.  října  1915) .  Bulharský  král  váhal  více  než  rok  s  rozhodnutím  mezi  oběma  stra¬ 
nami.  Nyní  ho  zřejmý  nezdar  britský  u  Galipole,  spojený  se  silnými  rakousko-němec- 
kým  útokem  na  Srbsko,  zatlačil  k  ústředním  mocnostem.  Zatím  co  Srbové  byli 
v  horkém  boji  s  rakousko-německými  vetřelci  na  Dunaji,  přepadU  je  Bulhaři  zezadu 
a  v  několika  týdnech  byla  země  úplně  podrobena.  Srbská  armáda  vykonala  strašný 
ústup  albánskými  horami  k  mořskému  břehu,  kde  její  zbytky  byly  zachráněny 
spojeneckým  loďstvem. 

Spojenecká  vojska  přistala  u  Solunu  v  Řecku  a  vnikla  do  vnitrozemí  k  Monastiru, 
ale  nedovedla  posk3d:nouti  Srbům  účinnou  pomoc.  Solunský  plán  zpečetil  osud 
výpravy  galipolské. 

Na  východě  v  Mesopotamii  učinili  Britové,  užívajíce  hlavně  vojska  indického, 
ještě  vzdálenější  boční  útok  na  ústřední  mocnosti  a  v  listopadu  roku  1914  přistala 
u  Basry  armáda,  velmi  špatně  opatřená  na  toto  tažení,  a  razila  si  následujícího  roku 
cestu  k  Bagdadu.  Dobyla  vítězství  u  Ktesifonu,  starého  arsakovského  a  sasanov- 
ského  hlavního  města,  asi  40  km  od  Bagdadu,  ale  když  došly  Turkům  veliké  posily, 
ustoupila  do  Kutu  a  tam  pod  generálem  Townshendem  byla  obklíčena  a  vyhladověna, 
takže  se  musila  vzdáti  29.  dubna  1916.  Všechny  tyto  podniky  ve  vzduchu,  pod  mořem, 
v  Rusku,  v  Turecku  a  v  Asii  pomáhaly  hlavní  frontě,  rozhodné  frontě  mezi  Švýcar¬ 
skem  a  mořem;  tam  ležely  zakopány  hlavní  miliony,  učíce  se  pomalu  nezbytným 
metodám  vědeckého  moderního  válčení.  V  používání  aeroplánů  se  činily  rychlé 
pokroky.  Na  počátku  války  se  jich  hlavně  užívalo  pro  výzvědnou  službu  a  od  Němců 
k  označování  místa,  kam  mají  děla  stříleti.  Boj  ve  vzduchu  byl  něco  neslýchaného. 
Roku  1916  měly  aeroplány  strojní  pušky  a  bojovaly  ve  vzduchu ;  jejich  bombardo¬ 
vání  nabývalo  stále  větší  důležitosti,  letci  se  naučili  podivuhodně  z  letadel  fotografo¬ 
vali,  a  ta  část  dělostřelby,  ke  které  je  potřebí  aeroplánů  a  pozorovacích  balonů,  se 
nesmírně  rozvinula.  Ale  vojenský  duch  se  stále  ještě  protivil  tankům,  rozhodné  to 
zbrani  v  zákopové  válce. 

Mnoho  inteligentních  lidí  mimo  vojenské  kruhy  to  chápalo  docela  jasně.  Použití 
tanků  proti  zákopům  byl  prostředek  docela  zřejmý.  Leonardo  da  Vinci  vynalezl 
primitivní  tank,  ale  kterého  vojenského  ,, odborníka”  kdy  napadlo  studovali  Leo- 
narda?  Brzy  po  jihoafrické  válce  r.  1903  byly  v  časopisech  povídky,  popisující 
vymyšlené  bitvy,  ve  kterých  vystupovaly  tanky,  a  úplný  model  tanku,  zhotovený 
J.  A.  Corrym,  byl  ukazován  r.  1911  britským  vojenským  úřadům,  které  jej  ovšem 
zavrhly.  Tanky  byly  vynalezeny  a  znovu  vynalezeny,  dříve  než  válka  počala.  Ale 
kdyby  byla  celá  věc  zůstala  v  rukou  vojenských,  nebylo  by  se  tanků  užívalo. 

Teprve  na  důrazný  popud  Windstona  Churchilla  r.  1915 — 1916  v  britské  admira- 
litě  se  počaly  stavětí  první  tanky,  které  byly  poslány  do  Francie  přes  nejrozhořče¬ 
nější  odpor.  Za  užívání  tanků  děkuje  vojenská  věda  britskému  loďstvu,  nikoli 
vojsku;  také  němečtí  vojenští  odborníci  byli  proti  nim  zaujati.  V  červenci  r.  1916 
Sir  Douglas  Haig,  britský  vrchní  velitel,  počal  velikou  ofensivu,  která  však  nepro- 


817 


razila  německými  liniemi.  Na  některých  místech  postoupil  o  několik  kilometrů,  na 
jiných  byl  úplně  poražen.  Nové  britské  armády  utrpěly  strašné  krveprolití,  ale  tanků 
neužil. 

V  září,  když  už  doba  příliš  pokročila,  aby  se  mohla  podniknout!  trvalá  ofensiva, 
se  ukázaly  tanky  po  prvé  ve  válce.  Britští  generálové  jich  uvedh  několik  v  činnost, 
ale  ne  příhš  rozumně.  Účinek  na  Němce  byl  hluboký,  způsobily  cosi  jako  paniku 
a  není  pochybnosti,  kdyby  se  jich  bylo  používalo  v  dostatečném  počtu  v  červenci 
a  kdyby  s  nimi  byl  zacházel  generál,  který  by  měl  dostatečnou  fantasii  a  energii,  že 
by  byly  tam  a  tenkráte  skončily  válku.  Tehdáž  byli  spojenci  na  západní  frontě 
silnější  nežli  Němci.  Poměr  byl  zhruba  sedm  ke  čtyřem.  Rusko,  ačkoliv  se  rychle 
blížilo  vyčerpání,  stále  ještě  válčilo,  Itálie  těžce  dotírala  na  Rakousko,  a  Rumunsko 
právě  vstupovalo  do  války  na  straně  spojenců.  Ale  ztráta  lidí  za  této  neblahé 
červencové  ofensivy  a  nedostatečnost  britského  vojenského  vedení  přivedla  věc 
spojenců  téměř  na  okraj  záhuby. 

Britský  nezdar  ihned  posílil  německé  sebevědomí;  obrátili  se  proti  Rumunům 
a  zima  r.  1916  viděla,  jak  Rumunsko  stihl  týž  osud,  který  stihl  Srbsko  roku  1915. 
Rok,  který  počal  ústupem  od  Galipole  a  vzdáním  Kutu,  skončil  zničením  Rumunska 
a  výstřely,  které  v  athénském  přístavě  vypálily  royalistické  davy  na  francouzské 
a  britské  mužstvo,  vystupující  z  lodí  na  břeh.  Vypadalo  to,  jako  by  král  Konstantin 
řecký  hodlal  vésti  svůj  národ  do  šlépějí  krále  Ferdinanda  bulharského.  Ale  pobřežní 
čára  řecká  jest  vydána  se  všech  stran  námořní  akci.  Řecko  bylo  blokováno  a  fran¬ 
couzské  vojsko  ze  Solunu  se  spojilo  s  italským  vojskem  z  Valony,  aby  odřízlo  řeckého 
krále  od  jeho  ústředních  evropských  přátel.  V  červnu  1917  byl  Konstantin  spojenci 
donucen  se  poděkovat!  a  jeho  syn  Alexander  se  stal  králem  místo  něho. 


Nový  galatský  most  v  Carihradé 


818 


Celkem  vypadaly  na  konci  r.  1916  věci  pro  hohenzollerský  imperialismus  mnohem 
méně  nebezpečně  nežli  po  nezdaru  prvního  velikého  náporu  na  Marně.  Spojenci  ztra¬ 
tili  dvě  léta.  Belgie,  Srbsko,  Rumunsko  a  veliká  území  ve  Francii  a  v  Rusku  byla 
obsazena  vojsky  rakousko-německými.  Protiútok  za  protiútokem  se  hroutil  a  Rusko 
se  nyní  nachylovalo  k  pádu.  Kdyby  bylo  bývalo  Německo  tehda  moudré,  mohlo  míti 
rozumný  mír.  Ale  ta  trocha  úspěchu  vstoupla  jeho  imperialistům  do  hlavy.  Nechtěli 
bezpečnost,  nýbrž  triumf,  ne  světové  blaho,  nýbrž  světové  panství.  „Světová  moc 
nebo  pád”  bylo  jejich  heslo;  jejich  protivníci  neměli  jiné  možnosti  než  bojovati  do 
Samého  konce. 


9.  Světová  válka  od  zhroucení  Ruska  až  do  přiměří 

Na  počátku  roku  1917  se  Rusko  zhroutilo. 

Tou  dobou  tlačil  nesmírný  útisk  války  těžce  na  všechno  evropské  obyvatelstvo. 
Všude  nastal  veliký  nepořádek  v  dopravě,  nemohly  se  konati  obvyklé  opravy 
a  výměna  lodí,  železnic  a  pod.,  materiál  se  všude  opotřebovával,  výroba  potravin  se 
zmenšovala,  průmysl  ztrácel  čím  dále  tím  větší  počet  lidí,  přestala  výchovná  práce 
a  obvyklá  bezpečnost  a  poctivost  života  se  neustále  tratila.  Nikde  nebylo  řádné 
vedoucí  moci,  která  by  udržovala  pořádek,  když  všude  byly  obvyklé  svazky  zpře~ 
trhány  a  jemná  pouta  míru  byla  nahražena  hrubou  surovostí , .pořádku”  vojenského. 

Cím  dále  tím  více  evropského  obj^atelstva  bylo  odváděno  z  okolí  a  z  podmínek, 
na  které  bylo  zvyklé,  do  nových  poměrů,  které  je  skličovaly,  rozčilovaly  a  znemrav- 
ňovaly.  Ale  Rusko  trpělo  tímto  všeobecným  vyvrácením  civilisace  z  jejích  kořenů 
nejdříve  a  nejvíce.  Ruské  samoděržaví  bylo  nepoctivé  a  neschopné.  Car  jako  mnozí 
z  jeho  předků  se  nyní  oddal  pošetilému  pobožnůstkářství  a  dvůr  ovládal  náboženský 
podvodník  Rasputin,  jehož  ,, bohoslužba”  byla  nevýslovná  zkaženost  a  hanebně 
páchnoucí  pohoršení  před  tváří  celého  světa.  Pod  vládou  tohoto  špinavého  mysti- 
cismu  prohrály  lenost  a  darebáctví  válku. 

Ruského  vojáčka  posílah  do  bitvy  bez  děl  a  střelecké  přípravy,  ba  i  bez  nábojů ; 
důstojníci  plýtvali  životy  vojska  v  deliriu  mihtaristického  nadšení.  Na  čas  trpěli 
vojáci  němě,  jako  trpí  zvířata;  ale  je  hranice,  za  kterou  přestává  trpělivost  i  nejne¬ 
vědomějších.  Hluboká  nechuť  k  carismu  prostupovala  těmito  armádami  zrazovaných 
a  obětovaných  lidí.  Od  konce  r.  1915  bylo  Rusko  pramenem  stále  rostoucích  úzkostí 
pro  své  západní  spojence.  Po  celý  rok  1916  zůstávalo  především  v  obraně  a  šla  pověst 
o  zvláštním  míru  s  Německem.  Rumunsku  poskytlo  málo  pomoci. 

29.  prosince  1916  byl  mnich  Rasputin  zavražděn  při  hostině  v  Petrohradě  a  byl 
učiněn  opožděný  pokus  uvésti  carismus  do  pořádku.  V  březnu  spěly  věci  rychlým 
spádem;  hladové  vzpoury  v  Petrohradě  se  rozvíjely  v  revoluční  dumu,  zákonodárný 
to  sbor;  stal  se  pokus  uvězniti  hberální  vůdce,  utvořila  se  zatímní  vláda  pod  knížetem 
Lvovem  a  15.  března  se  car  vzdal  vlády. 

Na  čas  se  zdálo,  že  bude  možná  umírněná  a  kontrolovaná  revoluce  —  snad  pod 
novým  carem.  Pak  bylo  zřejmo,  že  byla  v  Rusku  důvěra  příliš  hluboko  podkopána, 
aby  něco  takového  bylo  možné.  Ruský  lid  byl  až  k  smrti  unaven  starým  pořádkem 
věcí  v  Evropě,  cary,  válkami  a  velmocmi;  potřeboval  co  nejrychlejší  úlevy  z  nesne¬ 
sitelné  bídy.  Spojenci  neměli  pochopení  pro  ruskou  skutečnost;  jejich  diplomati 


81& 


Moře 


2Z.xÁfi  2Fi  britské  křixnity 
potopa^ ponorkami 


l.list.  Nim.  vťfiiahrč 

v Jiin, Tichém.  occánS 
S.pros. Bitva,  u  ostrovů 

EM-KUANrDSK'?^ 


Fbtopena  LusiňasitA 

X 


r:< 


O 

Q. 


íů 
N. 

O  ^ 

^  O 

C 

^  O 

o  n 


3Ltev  -Bitva.  U.JUT3KR 
O 
O 
-Ci 

o 


31.  led.  Nimecké prohlasín.é 
■  o  -na-obiruKienJ  panar/co- 
viuSkít  vedeJítarnu,  . 


i  '> 

1  ^ 


t 

0 

>0 


t  z, 


2.liat.  Fbdsdrti  iaďpoia- 
pc  na.  poTiortcotc.^ 
7.  '•  Uzpoitra,  nďm.TtdrTwíi 
niku. 


Í914- 


Í915 


i9í6 


1917 


Z9í.TAVT<íl  ER03rT:?E 

BRITSKO  FRAJTeiE  TÍĚMEGKO 


^Z.srp.NÍnici  vnUcnou  doFran.ctz 
7.  >»  "  n  »  Selifie 

9.srp.  Pdd  iMTYC-iWX  * 

20.  srp.  Obs&zen.  BRU-SEL 
^  w  ^  ^  -3. 5rp.  -  ^NIOHS 

/  1..2jáT\.Nem,u.  Ajnicrtsu  %  SoIssotvll 
V«- -io,  září.  BITV^  nad  ARITOU-  ^ 

•*****'*“*»^i*»— ^  Jlémci  LLStoupt  k  .RLsne, 

v—  S  řťj .  nabyto  Ant  wciy 

;^ŘÍjrLlst.  ň-vni  btiva.  «  YPR^S' 

\ 

j 

ZB.án.  Nimci  poprvé  aíijt  vrhaců. plamenu 
OubenA^^^  SiřvsL  uYPRíS  ‘á 

KvéieTVXrncc  užylpoprve  atrar- 
X^^nýdi  plynu 

Červenec  •  Qf^naCva.  kor^n prince  ■' 


.  c^r 

I 


ArgonnácK 


Ji 


-7^ 


> 


Zkáza. 

zepelvnů 


^  2l.Un5m  ^  . 

Bitvy 

VERPUWU  .  , 

Ccrvc.  Podtek  ^ 
^>j^qfen5tVy  na  50/1A1E. 

Zafi  —  Thprve  pouSito 

I  řankú 

.0^  ! 


V'..- 


6</«a.  Sp.  Sť. 

yyhlás  {válku 


19Í8 


o  Brc^^l^^rť  jc  tcoiy/tVa' 


^  |//  tíincl&tbur^vu.  LnU  “ 

,->^^Kvíť.  Kozdar  fxanc.  ofenaiyy 


fronti_  X  c'^  U 

""V""  \c.<^  ^ 

I  LlstŘ^tVýíPct  Cambrai 

i\.\ed.  Prvni HmariÍA.n{  NEMECKE 

na  fronli ^  VOJSKO 
_  .  '  .^vBratL.  Gouphova  oofiTomA  Z 

Axr^ns  f/^m.úiok  naypnskoufivi 

p  Sy.áub.Kim.dobiuiou  Mí Hemmel 
h^Z2.Vv.  Mim. úiajic na. Msruí 

‘^^o.k.v. NimcC  dojdou  ItAíarní 
'  k-  ^  13.  června  Fhinc.protiúiok. 


iroma  ^  rv. 

'skoufřot^h 


(^•‘^S.ťíce  Bitva  u  CKateau-Thierry 

o  '^IP‘lumerova  ofeitsLva  na  svveri 
riA  Somm^ 

.  yoeobee.ném,.  ústup  ^ 

•.^X^c>nr li 


Z.Uet.  Britové  ve\ŠLzníizttnA5 
v  6.  **  ámcričaríé  v  »Scclartu. 
H.list.pociepsiúwY^ÍIi^mi 


ITALTB 

ZZ.kv.  vyhidsi  vaiku. 

Rafusvcsku. 


Kvit.  Rakouská,  o^nsiva. 
z  Trtderrtska 


9.^rp.  Italové  dobudou 

Qoricc 


24áij.  Ném  .-rakouská. 
cfrns  ivd. :  Ital  .pohroma.^ 
CCAporettp);Jiaku:íanc 
ohroittji  Benátky 


Rakouské 

VOJSKO 
z  RUSKA 


Ozrven  ■-  Bakous/sí oRn- 
jiya  napiavaké  fron¬ 
ta:  o/ěnsvva  zhroutí , 


29.ř\j.  Ihstup  Itálie 
■é.list.  Rakouská  kapitulace 
lO.list.  IbalskýkráJ  vTerslu 


Ruska  neznali.  Byli  to  uhlazení  pánové,  kteří  upírali  svoji  pozornost  spíše  na  ruský 
dvůr  než  na  Rusko  a  nevěděli  si  za  nových  poměrů  vůbec  rady.  Mezi  diplomaty  bylo 
málo  dobré  vůle  pro  republikánství  a  byla  zřejmá  náklonnost  překážeti  nové  vládě 
co  nejvíce.  V  čele  ruské  republikánské  vlády  byl  výmluvný  a  romantický  vůdce 
Kerenský,  který  cítil,  jak  na  něj  doma  útočí  mocné  síly  hlubokého  revolučního  hnutí, 
„sociální  revoluce”,  a  kterého  vítali  spojenecké  vlády  za  hranicemi  chladným  pokrče¬ 
ním  ramen.  Jeho  spojenci  mu  nedovolili,  aby  dal  ruskému  lidu  pozemky  a  zahraniční 


820 


HUvníVtCKOIím 
FRONTA  RUSKO 


2.srpna  Rusko  vpa. dru^ do Nin^cke^'^^ 

2&.zvp.hiKiu  Rusowd 

,  TANWEíVBERKU  X  obSAdí 
,4,  ,  /  Itali^ 

.v®>v*  3.2aří  Rusovi  dobudou 

^  '  /  lvova 

•  i3.řij. -líocizc 

-V 


ZZ-bř/^Kusové  dobudouVřatrtyšiu. 
/YtT^irt  podnikA^i  hrontad- 
^^tou  cUlastřť/rckou  o/ensL- 

mt 

Girvcn  -  Přemyálu  ^novudobyto 
VELK^  RVISK^  * 
USTUp^ 
l6.2Ářt  Paď  Vtlrut 

l 

,  I 

' 

i 


SRBSKO  TURECKO  ■  AnXKA 


~r 

I 

> 

í  ' 

I  2ÁESOPOTAMIE 


eÍNAa. 

Tichý  oadn 


4 


iS.bř.  Ceir  se  podikufe 

Trvhí  Revoluce 


RUMUNSKO 

ZJ.srp. \yhlisC  válku 

Rakuéajzé  a  Ifámci 
pod  řdikcnhsynem 
a  Maelcensanem 
rozdrlv 
Rumu-fis/co 


Červe  Poslední  TiLsIoá  ořensiuA 
v  HALIČI 


7.ii5t.  Bolševická  cevoUece . 

> 

15.  pros.  primeri  v  BRESTU-LITS  V. 

^  ^  j 

^  : 

2.hr.  Můr  v  BRZSTU-LITBVSI^ÍPÍ 
Jíámci  v  Ukryiná,jKbr.zabarou  Odésw 

> 

W 


O 

CQ 


/Srbsko  celí 
s  lisptíchem. 
ra-k-ouským. 
dtoJctlm, 


Zf.liat  Bcitové 
I  ZAberou  fiaSru 

'  ■  I 

I  1 

'í^Tw^^SJ^  WUtízslvéhol 
průplavu  | 


i&.lÁri..Počiil  vdíiýTA- 
kou^-  nžnuacký  útok 
5.  řtj  ^^uíq 

BUIHARSKO 

IZ.říj.  ivUkadrbsku 

Sírbskx)  tlplrtě 
rozjii'citio  meň 
Bulharskem,  a 
lift  řad  nCmt. 
'nocritístrx.i 


27.Z3K  Spqi. 
Sř.jihoůfi' 
trniknoiído 
nimec.  i. -z. 
^rLký 
KijNiboufan 
gen..  De  \dile. 
í.pros.Me. 
\Vet  zApt 


fS.čca  Cduňď 
Bctha  Jabudt  _ 
nřm./.-er.^fr. 


7.}w.  Kumunsko pod- 
ptáe  mirs  tlstřed. 
niocnostnd 


22.1ÍS1,  BUuau. 

Ktestfonu 
l.přws.  Britové 
ustoupí^  Ku(u 

ObLáhÁni 

KUTU 

29.<iub.  lownshená 
3e  -vzdá 

I 

I 


Postup 

yen.Ma.ude 

Zk  ín\,,3j-Ux3vé znovu - 
dobudou  Kutu 
11.  bň  Ba^ibxlu 


29.  srp. 

JíarflSrtlBnd 
zjiberepsi. 

Ssmoiské 
ji.  září 

AiíStrálU 
,  zabere 
•tt  3  námec . 

■2  J  KfJuinCtt 

mš 


^  I 

í  I 

Ě  'ri 

■S  .s 


Jfďmcip 

Jíimeáiz- 

yých-Kfr. 

^upljio 

vypuzeni 


Í916 


í9l7 


vyhlásí. 
.  x/Álku,. 


1918 


mír.  Francouzský  a  britský  tisk  štval  svého  vyčerpaného  spojence  k  nové  ofensivě, 
ale  když  Němci  učinili  silný  útok  na  Rigu  na  souši  i  na  moři,  britská  admiralita 
váhala  poslati  tam  baltskou  výpravu  na  ulehčení. 

Nová  ruská  republika  musila  bojovati  bez  opory.  Třeba  konstatovat!,  že  spojenci 
přes  svoji  velikou  námořní  převahu  a  přes  trpké  protesty  anglického  admirála  lorda 
Fishera  (1841  až  1920)  nechali  až  na  několik  podmořských  útoků  Němcům  úplně 
volné  pole  na  Baltském  moři  po  celou  válku. 


H.  G.  Wells,  Dřjiny  svŽta  —  52. 


821 


Masy  ruského  lidu  byly  odhodlány  válku  ukončiti.  V  Petrohradě  vstoupil  v  život 
sbor,  zastupující  dělníky  a  obyčejné  vojáky,  sovět,  a  tento  sbor  se  hlasitě  dožadoval 
mezinárodní  konference  socialistické  ve  Stockholmu.  V  té  době  byly  v  Berlíně  bouře 
z  hladu,  válečná  únava  v  Rakousku  a  Německu  byla  hluboká  a  není  pochyby,  jak 
vidíme  z  následujících  událostí,  že  taková  konference  by  byla  urychlila  rozumný  mír 
a  na  demokratickém  základě  r.  1917  i  německou  revoluci. 

Kerenský  zapřísahal  své  západní  spojence,  aby  tuto  konferenci  dovolili,  ale  ti^ 
obávajíce  se  světového  výbuchu  socialismu  a  republikanismu  odmítli  přes  příznivou 
odpověď  malé  většiny  britské  Labour  Party.  Nemajíc  ani  mravní  ani  hmotné  pod¬ 
pory  od  spojenců  bojovala  ruská  „umírněná”  republika  dále  a  v  červenci  učinila 
poslední  zoufalý  pokus  o  ofensivu.  Ta  se  po  několika  předběžných  úspěších  a  po 
novém  velikém  vraždění  Rusů  nezdařila. 

Došlo  se  na  samou  hranici  ruské  trpělivosti.  V  ruských  armádách  vypukly  nyní 
vzpoury,  zvláště  na  severní  frontě,  7.  listopadu  1917  byla  vláda  Kerenského  svržena 
a  k  moci  se  dostala  vláda  sovětská,  řízena  bolševickými  socialisty  pod  Leninem,  která 
pracovala  pro  mír  bez  ohledu  na  západní  moci.  Rusko  bylo  z  války  nadobro  vyřáděno. 

Na  jaře  r.  1917  došlo  k  nákladnému  a  neúspěšnému  francouzskému  útoku  na 
frontě  champagnské,  který  nepřátelské  fronty  neprolomil  a  způsobil  nesmírné  ztráty. 
Koncem  r.  1917  nastalo  pak  období,  kdy  události  mohly  býti  Německu  příznivé, 
kdyby  byla  jeho  vláda  bojovala  raději  za  bezpečnost  a  za  zdar  nežli  z  pýchy  a  pro 
vítězství.  Ale  až  na  samý  konec,  až  do  nejposlednějšího  vyčerpání  bylo  obyvatelstvo 
ústředních  mocí  nuceno  uskutečňovati  nemožný  světový  imperialismus. 

Proto  bylo  nezbytno,  aby  se  Německo  Britanii  nejenom  ubránilo,  nýbrž  aby  ji 
přemohlo,  a  proto  zatáhlo  do  kruhu  svých  nepřátel  i  Ameriku.  Během  roku  1916 
ponorková  válka  stále  vzrůstala,  ale  doposud  šetřila  neutrálních  lodí.  V  lednu  1917 
byla  prohlášena  úplnější  „blokáda”  Veliké  Britanie  a  Francie  a  všechny  neutrální 
moci  dostaly  výstrahu,  aby  svoje  lodi  vzdálily  z  britských  moří.  Počalo  bezohledné 
potápění  lodí  celého  světa,  které  přimělo  Spojené  státy,  že  vstoupily  do  války  6. 
dubna  1917.  Během  r.  1917,  zatím  co  se  Rusko  hroutilo  a  stávalo  se  bezmocným,  se 
americký  národ  měnil  rychle  a  vytrvale  ve  velikou  vojenskou  moc.  Ale  neobmezená 
ponorková  válka,  pro  kterou  se  němečtí  imperialisté  odvážili  uvaliti  na  sebe  tohoto 
nového  protivníka,  nebyla  tak  úspěšná,  jak  doufali.  Ukázalo  se,  že  britské  loďstvo  je 
mnohem  vynalézavější  nežli  britské  vojsko;  rychle  rozvinulo  proti  ponorkám 
obranné  prostředky  pod  vodou,  na  hladině  i  ve  vzduchu  a  asi  po  měsíci  vážného 
ničení  přestala  pohádka  o  potápění  lodí.  Britové  pokládali  za  nutné,  aby  upravili 
rozdílení  potravin,  ale  tato  úprava  byla  dobře  vymyšlena  a  dobře  prováděna,  obe¬ 
censtvo  projevovalo  znamenitého  ducha  a  porozumění  a  nebezpečí  hladu  a  sociálního 
nepořádku  bylo  včas  zamezeno. 

Ale  německá  císařská  vláda  zachovávala  stále  svůj  směr.  Jestliže  ponorky  neudě¬ 
laly  všecko,  co  se  od  nich  očekávalo  a  jestliže  americké  armády  se  sbíraly  jako 
bouřlivé  mračno,  bylo  Rusko  nadobro  zkrušeno ;  a  v  říjnu  podzimní  ofensíva  téhož 
rázu,  která  zdrtila  Srbsko  roku  1915  a  Rumunsko  roku  1916,  se  obrátila  nyní  se 
zničujícím  účinkem  proti  Itálii.  Italská  fronta  se  zhroutila  po  bitvě  u  Caporetta, 
rakousko-německá  vojska  se  valila  do  Benátská  a  dostala  se  téměř  až  na  dostřel 
k  Benátkám.  Německo  se  nyní  domnívalo,  že  má  právo  chovati  se  k  Rusům,  nabíze¬ 
jícím  mír,  velkopansky,  a  mír  brest-litevský  (2.  března  1918)  naznačil  západním 


822 


spojencům,  co  by  pro  ně  znamenalo  německé  vítězství.  Byl  to  ponižující  a  bezohledný 
mír,  diktovaný  s  nejvyšší  zpupností  sebevědomých  vítězů. 

Po  celou  zimu  se  německá  vojska  přesunovala  s  fronty  východní  na  západní 
a  nyní  na  jaře  1918  opotřebované  nadšení  hladového,  unaveného  a  krvácejícího 
Německa  bylo  vybičováno  ještě  k  jednomu  vrcholnému  lúsilí,  které  mělo  opravdu 
a  skutečně  válku  ukončiti.  Americké  vojsko  bylo  již  ve  Francii,  ale  hlavní  jádro 
americké  armády  bylo  stále  za  Atlantickým  oceánem.  Byl  nejvyšší  čas  zasadit 
konečnou  ránu  i  na  západní  frontě,  měla-li  taková  rána  vůbec  býti  zasazena. 

První  útok  byl  veden  proti  Britům  na  Sommě.  Nevalní  generálové  jízdy,  kteří 
stále  veleli  na  frontě,  na  které  jízda  byla  zbytečným  břemenem,  byli  vyrušeni  ze  své 
dřímoty;  a  21.  března  v  „Goughově  pohromě”  pátá  britská  armáda  byla  v  nepo¬ 
řádku  zahnána  až  téměř  do  Amiensu.  Řevnivost  britských  a  francouzských  generálů 
překazila  spojené  velitelství  spojeneckých  armád  ve  Francii  a  za  Goughem  nebylo 
žádné  všeobecné  reservy.  Spojenci  ztratih  téměř  tisíc  děl  a  desetitisíce  zajatců. 
Během  dubna  a  května  následovala  na  spojenecké  frontě  jedna  německá  ofensiva 
za  druhou.  Němci  málem  prolomili  severní  frontu  a  hnali  se  zase  k  Marně,  které 
dostihli  30.  května  1918. 

To  byl  vrchol  německého  úsilí.  Za  ním  nebylo  nic  jiného  než  vyčerpaný  domov. 
Marsal  Foch  byl  pověřen  vrchním  velením  všech  spojeneckých  armád.  Četná  vojska 
spěchala  z  Britanie  přes  Kanál  a  Amerika  posílala  nyní  do  Francie  statisíce  lidí. 
V  červnu  podnikh  unavení  Rakušané  poslední  útok  v  Itálii  a  zhroutili  se  italským 
protiútokem.  Počátkem  června  počal  s  protiútokem  Foch.  Během  července  se  proud 
obrátil  a  Němci  ustupovali.  Bitva  u  Chateau-Thierry  (18.  července)  ukázala  jakost 
nových  amerických  armád.  V  srpnu  se  pustili  Britové  do  velikého  a  úspěšného  nárazu 
a  V5rpuklina  německé  fronty  naproti  Amiensu  povolila  a  rozbila  se.  8.  srpen,  praví 
Ludendorff ,  byl  černým  dnem  v  dějinách  německé  armády.  Britský  útok  na  Hinden- 
burkovu  linii  v  září  zajistil  spojenecké  vítězství. 

Německo  bylo  hotovo.  Bojovný  duch  zmizel  z  jeho  armády  a  prosinec  byl  svěd¬ 
kem  porážky  a  ústupu  celé  západní  fronty.  Počátkem  listopadu  byla  britská  vojska 
ve  Valenciennes  a  Američané  v  Sedanu.  Také  v  Itálii  byly  rakouské  armády  v  ne¬ 
pořádném  ústupu.  Nyní  se  hohenzollerské  a  habsburské  síly  všude  hroutily.  Konečná 
zkáza  byla  úžasně  rychlá.  Francouzi  a  Angličané  nemohli  věřiti  svým  novinám,  které 
jim  den  za  dnem  ohlašovaly  zajetí  několika  set  děl  a  mnoha  tisíc  zajatců. 

Veliká  spojenecká  ofensiva  proti  Bulharsku  v  září  způsobila  v  této  zemi  revoluci 
a  mírové  návrhy.  Následovala  turecká  kapitulace  koncem  října  a  rakousko-uherská 
3.  listopadu.  Stal  se  pokus  v3rvésti  německé  loďstvo  k  poslední  bitvě,  ale  námořníci 
se  vzbouřili  (7.  listopadu). 

Císař  a  korunní  princ  se  ztratili  spěšně  a  bez  kouska  důstojnosti  do  Holandska. 
11.  listopadu  bylo  podepsáno  příměří  a  válka  byla  u  konce. 

Válka  trvala  čtyři  a  čtvrt  roku  a  poznenáhlu  zatáhla  téměř  každého  aspoň  v  zᬠ
padním  světě  do  svého  víru.  V  bitvách  bylo  zabito  více  než  osm  milionů  lidí  a  20 — 25 
milionů  zemřelo  útrapami  z  následků  války.  Desítky  milionů  trpěly  a  byly  zeslabeny 
podvýživou  a  bídou.  Veliká  část  všech  žijících  lidí  byla  zaměstnána  ve  válečném  díle; 
byli  cvičeni  ve  zbrani,  zhotovovali  munici,  byli  zaměstnáni  v  nemocnici  a  pracovali 
náhradou  za  ty,  kteří  šli  do  armád  a  jinam.  Obchodníci  se  přizpůsobili  metodám 


823 


nutným  k  úspěchu  ve  světě,  který  prožíval  krisi.  Válka  se  opravdu  stala  ovzduším, 
životním  zvykem,  novým  společenským  pořádkem.  Pak  náhle  skončila. 

V  Londýně  bylo  prohlášeno  příměří  11.  listopadu  asi  v  11  hodin  dopoledne.  Způ¬ 
sobilo  podivné  zastavení  všeho  běžného  života.  Kontoaristé  se  vyhrnuli  z  písáren 
a  už  se  nevrátili,  příručí  opustili  svoje  krámy,  omnibusoví  průvodčí  a  vozkové  vojen¬ 
ských  nákladních  vozů  si  jeh  kam  sami  chtěli  s  nákladem  užaslých  a  veselých  cestu¬ 
jících,  které  sebrali  a  kteří  nesměřovali  nikam  a  bylo  jim  jedno,  kam  jdou.  Velikán¬ 
ské  nezaměstnané  zástupy  zatarasovaly  ulice  a  každý  dům  a  krám,  který  měl  pra¬ 
pory,  je  V5rvěsil.  Když  nastala  noc,  mnohé  z  hlavních  tříd,  které  byly  po  mnoho 
měsíců  drženy  v  temnotě  pro  letecké  útoky,  byly  jasně  osvětleny.  Bylo  velmi  podivné 
viděti  opět  shromážděné  davy,  tísnící  se  v  umělém  světle.  Nikdo  neměl  cíle,  každý 
cítil  jakousi  napiatou  a  bolestnou  únavu.  Konečně  tomu  byl  konec.  Už  nebude 
vraždění  ve  Francii,  už  nebudou  letecké  útoky  —  všecko  bude  lepší. 

Lidem  se  chtělo  smáti  i  plakati  — -  ale  nemohli  nic  z  toho.  Nadšení  mladíci  a  mladí 
vojáci  na  dovolené  utvořili  slabé,  ale  hlučné  průvody,  které  si  razily  cesty  všeobecným 
prouděním  a  staraly  se  podle  možnosti  o  obveselení.  Zajaté  německé  dělo  bylo  vyve¬ 
zeno  z  Mali,  kde  byla  vystavena  veliká  řada  takových  trofejí,  na  Trafalgar  Square 
a  jeho  podstavec  spálen,  byly  házeny  prskavky  a  rakety.  Ale  bylo  málo  opravdové 
radosti;  téměř  každý  příliš  mnoho  ztratil  a  příliš  mnoho  trpěl,  aby  se  mohl  srdečně 
radovati. 


824 


KAPITOLA  XXXIX 


Nynější  stav  lidstva  a  vyhlídky  do  budoucnosti 


1.  Doba  mravního  vyčerpáni 

Svět  západních  evropských  civilisací  za  4  nebo  5  let,  která  následovala  po  konci 
světové  války,  byl  jako  člověk,  na  kterém  byla  hodně  zhruba  provedena  velmi  těžká 
chirurgická  operace  a  který  si  ještě  není  jist,  bude-li  zíti  dále  nebo  není-li  poraněn 
tak  hluboce  a  těžce,  že  mu  nezbývá  než  padnouti  a  zemříti.  Byl  to  svět  oslepený 
a  omámený.  Německý  militaristický  imperialismus  byl  poražen,  ale  za  hroznou  cenu. 
Málem  by  byl  zvítězil.  Všechno  šlo  nyní,  kdy  přestal  tlak  toho  zápasu,  dále  svou 
cestou,  ale  jaksi  rozházeně,  nejistě  a  potácívě.  Byl  všeobecný  hlas  po  míru,  všeobecná 
touha  po  ztracené  svobodě  a  blahobytu  předválečných  časů,  ale  bez  moci  a  vůle 
dosáhnout!  těchto  věcí  a  zajistit!  si  je. 

Po  mnohých  ztrátách  nastalo  všude  veliké  zhoršení.  Právě  tak  jako  v  římské 
republice  pod  dlouhým  tlakem  punských  válek,  tak  také  n3nií  bylo  plno  násilí  a  kru¬ 
tosti  a  hluboké  zhoršení  finanční  a  hospodářské  mravnosti.  Ušlechtilí  duchové  se 
věnovali  svobodně  naléhavým  požadavkům  války,  ale  chytří  a  nízcí  lidé  ze  světa 
obchodního  a  peněžního  se  dívali  na  křečovité  záchvěvy  doby  a  pevně  ovládah  hospo¬ 
dářské  zdroje  a  politickou  moc  svých  zemí.  Všude  lidé,  kteří  před  r.  1914  by  byli 
pokládáni  za  podezřelé  dobrodruhy,  si  získávali  moc  a  vUv,  kdežto  lepší  lidé  se  dřeli 
bez  výsledku.  Za  poválečného  vyčerpání  bylo  nesnadno  obmeziti  vliv  těchto  zbohat¬ 
líků,  kteří  nyní  přišli  k  moci. 

Během  války  se  dály  nezvyklé  pokusy  hromadné  správy  téměř  ve  všech  válčících 
zemích.  Lidé  si  uvědomili,  že  společné  prostředky  obchodní  za  doby  mírové,  smlou¬ 
vání  na  trhu,  odkládání  prodeje  na  dobu  příznivější  se  nesrovnávají  s  rychlými 
potřebami  války.  Doprava,  palivo,  zaopatřování  potravin  a  rozdělování  materiálu 
nejenom  oděvního,  stavebního  a  pod.,  nýbrž  i  muničního  bylo  postaveno  pod  veřejnou 
kontrolu. 

Rolníci  nesměli  už  dávat  půdu  do  nájmu ;  dobytek  se  honil  do  ohrad  a  pastviny  se 
zorávaly  s  dovolením  nebo  bez  dovolení  vlastníků.  Přepychové  budovy  a  spekulační 
akciové  podniky  se  obmezovaly.  Jakýsi  socialistický  stát  se  ustavoval  ve  většině 
evropských  válčících  zemí.  Dálo  se  to  bez  dlouhých  okolků  a  bylo  to  nákladné,  ale 
bylo  to  účinnější,  než  neustálá,  zmotaná  honba  za  výdělkem,  než  spekulování  a  nepra¬ 
videlná  výrobnost ,, soukromého  podnikání”. 

V  prvních  letech  války  byl  také  ve  všech  válčících  státech  velmi  rozšířen  cit  bra¬ 
trství  a  potřeby  sloužiti  společnému  zájmu.  Prostí  lidé  obětovali  všude  život  a  zdraví 
za  to,  o  čem  se  domnívali,  že  je  společným  blahem  státu.  A  naopak  zase  bylo  slibo¬ 
váno,  že  po  válce  bude  méně  sociální  nespravedlnosti  a  všeobecnější  oddanost 


825 


společnému  blahu.  Ve  Veliké  Britanii  na  př.  Lloyd  George  zvláště  zdůrazňoval  svůj 
úmysl  uČiniti  z  poválečné  Britanie  „zemi  vhodnou  pro  hrdiny”  a  naznačoval  pokra¬ 
čování  tohoto  nového  válečného  socialismu  v  době  mírové  řečmi  velmi  ohnivými 
a  krásnými. 

Ve  Veliké  Britanii  bylo  vytvořeno  ministerstvo  přestavby,  které  mělo  vymýšleti 
nový  a  ušlechtilejší  sociální  řád,  lepší  pracovní  podmínky,  lepší  bydlení,  rozvoj 
vzdělání,  úplnou  a  vědeckou  revisi  hospodářské  soustavy.  Slovo  „přestavba”  zbarvo- 
valo  život  a  udržovalo  všude  naději  zoufalého  davu.  Podobné  sliby  lepšího  světa 
udržovaly  obyčejné  vojáky  ve  Francii,  v  Německu  a  v  Itálii.  Ruské  zhroucení  způ¬ 
sobilo  předčasné  rozčarování  a  tak  lidskými  dušemi  západní  Evropy  na  konci  války 
proudily  dva  vzájemně  si  nebezpečné  proudy  očekávání.  Lidé  bohatí  a  dobrodružní 
a  zvláště  noví  váleční  zbohatlíci  činili  opatření,  aby  předešli  takovému  vývoji  věcí 
jako  na  př.  aby  se  doprava  vzduchem  stala  majetkem  státním,  chtěli  zase  vyrvati 
z  rukou  všeobecného  veřejného  prospěchu  výrobu  zboží,  dopravu  lodní  i  pozemní, 
obchod  hlavními  plodinami  a  výrobky  i  veřejnou  službu  vůbec,  a  použiti  toho  všeho 
k  soukromému  prospěchu,  zajišťovali  si  držení  novin  a  využívali  za  tím  účelem 
politického  stranictví,  kdežto  masy  obyčejných  lidí  viděly  naivně  v  budoucnosti  nový 
společenský  stav,  založený  téměř  úplně  pro  jejich  zájem  a  podle  ušlechtilých  vše¬ 
obecných  myšlenek.  Dějiny  r.  1919  jsou  z  velké  části  nárazem  těchto  dvou  očekᬠ
vajících  proudů.  Vláda  rychle  odprodávala  všechny  výnosné  veřejné  podniky  sou¬ 
kromým  spekulantům . . . 

Uprostřed  roku  1919  byly  pracující  třídy  po  celém  světě  zřejmě  zklamány  a  na¬ 
kvašeny.  Britské  ,, ministerstvo  přestavby”  a  zahraniční  úřady  jemu  podobné  byly 
pokládány  za  úřady,  které  jen  podvodně  chlácholí.  Obyčejný  člověk  cítil,  že  byl  okla¬ 
mán.  Neměla  nastati  žádná  přestavba,  nýbrž  toliko  znovuzavedení  starého  pořádku 
—  jenom  v  drsnější  formě,  způsobené  chudobou  nové  doby. 

Po  čtyři  léta  zatemňovalo  válečné  drama  sociální  otázku,  která  se  rozvíjela 
v  západních  civilisacích  po  celé  devatenácté  století.  Nyní,  kdy  válka  byla  u  konce,  se 
tato  otázka  objevila  znova  tak  hole  a  vyzáblé,  jako  nikdy  před  tím. 

Podráždění,  útrapy  a  všeobecná  nejistota  nové  doby  byly  ještě  ztrpčovány  hlubo¬ 
kými  poruchami  peněžními  a  úvěrovými.  Peníze,  spíše  složitý  výsledek  vzájemného 
dorozumění  než  soustava  cen,  přestaly  míti  ve  válčících  zemích  podporu  ve  zlaté 
měně.  Zlata  se  užívalo  toliko  pro  mezinárodní  obchod  a  každá  vláda  vyrobila 
nesmírné  spousty  papírových  peněz  pro  domácí  potřebu.  Když  se  pobouraly  válečné 
přehrady,  nastal  v  mezinárodním  styku  divoce  se  zmítající  zmatek,  zdroj  to  neštěstí 
pro  každého  kromě  několika  hazardérů  a  zchytralých  spekulantů.  Ceny  rostly 
a  rostly  —  a  to  mělo  hrozný  účinek  na  ty,  kdo  žili  ze  mzdy  nebo  z  platu.  Na  jedné 
straně  se  stavěl  zaměstnavatel  proti  jejich  požadavkům  zvýšiti  platy  a  mzdy,  na 
druhé  straně  potraviny,  bydlení  a  ošacování  byly  čím  dále  tím  dražší.  A  co  bylo 
hlavním  nebezpečím  —  lid  počal  ztráceti  důvěru,  kterou  vždy  měl, 
že  trpělivost  a  ochotná  píle,  kterou  projevoval,  skutečně 
ulehčí  jeho  strádání  a  obmezování. 

Ve  většině  evropských  zemí  bylo  nutně  třeba  domů.  Za  války  se  přestalo  nejenom 
stavětí,  nýbrž  i  opravovati.  V  posledních  měsících  r.  1919  v  samé  Britanii  se  nedo¬ 
stávalo  domů  250.000  až  jednomu  milionu  domácností.  Ve  Francii  a  v  Německu  to 
bylo  ještě  horší.  Spousta  lidí  žila  ve  stavu  zoufalé  tísně  a  co  nejnestydatější  vydírání 


826 


nájemníků  pokračovalo.  Byl  to  stav  vážný,  ale  ne  beznadějný.  Kdyby  bylo  bývalo 
stejné  nadšení,  energie  a  sebeobětavost,  které  proudily  za  příšerné  krise  r.  1916, 
mohla  mnohem  snažší  úloha,  jak  zaopatřit!  milionu  domácností  domy,  býti  rozřešena 
asi  tak  za  rok.  Ale  stavební  materiál  se  žiúmyslně  hromadil  a  neprodával,  doprava  byla 
v  nepořádku  a  soukromému  podnikání  se  nevyplácelo  stavětí  domy  za  ceny, 
za  jaké  je  obyvatelstvo  mohlo  platiti.  Soukromé  podnikání,  nehledě  na  řeči  o  potřebě 
stavětí  domy,  nedělalo  nic  jiného,  než  hromadilo  a  schovávalo  materiál  a  spekulovalo 
s  nájemným  a  s  podnájemným.  Žádalo  dokonce  stavební  podporu  od  státu  —  aby 
mohlo  stavětí  se  ziskem. 

Jiným  příkladem  takového  vyděračství,  jež  nedovedlo  rozřešiti  problémy  doby, 
bylo  veliké  nahromadění  a  nepořádek  zboží  ve  skladištích,  protože  nebylo  dosta¬ 
tečných  dopravních  prostředků.  Byla  citelná  potřeba  laciných  automobilů,  které  by 
převážely  zboží  a  dělníky.  Ale  soukromé  podnikání  v  automobilovém  průmyslu  si 
představovalo,  že  bude  daleko  výhodnější  zhotovovat!  nádherné  a  nákladné  vozy  pro 
ty,  kdož  válkou  zbohatli.  Muniční  továrny,  vystavěné  za  hotové  peníze,  se  mohly 
snadno  změniti  v  továrny  pro  hromadnou  výrobu  laciných  automobilů,  ale  soukromé 
podnikání  trvalo  na  lom,  aby  tyto  továrny  zaplatil  stát  a  nechtělo  ani  vyhověti 
veřejné  potřebě,  ani  to  nedovolilo  státu. 

Stejně  trvalo  soukromé  podnikání  na  tom,  aby  se  přestalo  pracovati  v  nově 
zřízených  státních  loděnicích,  ačkoli  byla  úžasná  nouze  o  lodi. 

Měna  byla  všude  znehodnocena,  ale  soukromé  podnikání  velmi  čile  kupovalo  nebo 
prodávalo  franky  a  marky  a  tím  zlo  zvětšovalo. 

To  jsou  fakta,  která  dějepisec  lidstvo  musí  zaznamenat!  co  možná  bez  poznámek. 
Soukromé  podnikání  v  Evropě  r.  1919 — 1920  neukázalo  ani  vůle  ani  schopnosti  jiti 
vstříc  naléhavým  potřebám  doby.  Jakmile  přestalo  býti  pod  dohledem,  začalo  ihned 
spekulovat!,  hromadit!  a  vyráběti  přepychové  věci.  Šlo  za  největším  ziskem.  Nepro¬ 
jevilo  ani  smyslu  pro  své  vlastní  nebezpečí  a  odporovalo  každému  předpisu  obmeziti 
a  zmírnit!  jeho  zisky  a  učiniti  se  užitečným,  třeba  jen  ve  vlastním  zájmu. 

A  to  se  dálo  vůči  nejpádnějším  projevům  naprosto  zřejmého  odboje  evropských 
mas  proti  tomu,  aby  se  dále  prodlužovaly  útrapy  a  strádání,  kterými  trpěly.  R.  1913 
žily  tyto  masy  jako  žily  od  svého  narození ;  byly  zvyklé  na  život,  který  vedly.  Masy 
z  r.  1919  však  byly  vytrženy  všude  ze  svého  obvyklého  života,  byly  v  armádách, 
byly  v  muničních  továrnách  atd.  Ztratily  svou  povolnost  a  trpělivost,  byly  smělejší 
a  schopnější  zoufalých  činů.  Veliké  spousty  lidí  prošly  takovým  zesurovujícím  cvi¬ 
čením,  jako  je  na  př.  zacházení  s  bajonetem;  naučili  se  divoce  řáditi  a  mysliti  méně 
na  to,  že  budou  žabí  jeti  nebo  budou  zabíjeni.  Sociální  neklid  se  tedy  stal  mnohem 
nebezpečnějším. 

Ne  že  by  byly  masy  měly  nebo  si  představovaly  nějaký  plán  nové  sociální, 
politické  a  hospodářské  soustavy.  Neměly  a  ani  se  nedomnívaly,  že  mají.  Nedostatky, 
které  jsme  vytkli  v  socialistickém  plánu,  nebyly  pro  ně  tajemstvím.  Stav  věcí  byl 
totiž  mnohem  nebezpečnější.  Tak  se  jim  zprotivila  běžná  soustava,  její  přepych,  její 
plýtvání,  její  všeobecná  bída,  že  se  nestarali  o  to,  co  se  stane  potom,  jen  když  ji  mohli 
zničiti.  Byl  to  návrat  k  duševnímu  stavu,  srovnatelnému  s  tím,  který  umožnil  zkázu 
římské  říše. 

Všude  v  Evropě  se  počaly  pozvedat!  síly  sociální  revoluce  a  především  v  Itálii 
a  v  Německu.  Komunismus  projevil  neobyčejnou  útočnost  v  Itálii.  V  rozličných 


827 


částech  Itálie  se  objevili  komunističtí  starostové  a  v  Bologni  se  stal  násilný  pokus 
provádět!  komunistické  zásady  v  praksi.  V  červenci  1920  Giolitti,  neutrál,  který  se 
stavěl  proti  válce,  přišel  na  místo  signora  Nittiho  jako  hlava  vlády.  Učinil  různé 
pokusy  o  spolupráci  mezi  průmyslovými  dělníky  a  jejich  zaměstnavateli.  V  září  se 
dělníci  zmocnili  mnohých  oceláren  a  jiných  továren  a  počali  tam  pracovati  na 
socialistickém  základě.  Tomuto  podnikání  se  dostalo  od  vlády  podpory  a  stvrzení. 

Sklon  ke  komunismu  trval  i  r.  1921  proti  rostoucí  oposici  a  ve  Florencii,  v  Terstu, 
v  Puglii,  v  Pise  a  na  mnoha  jiných  místech  byly  vzpoury  a  násilí.  Socialisační  opatření 
Giolittiho  způsobila  silnou  reakci  ve  třídách,  které  měly  zájem  na  soukromém  ma¬ 
jetku,  a  vyrostla  organisace  mladých  lidí,  fašistů,  kteří  chodili  s  rozcuchanými  vlasy, 
v  černých  košilích  a  vyznávali  úporný  nacionalismus  a  protisocialismus.  Na  násilí 
odpovídali  násilím  ještě  hrubším  a  zavedli  protisocialistický  teror.  Nalezli  vůdce 
veliké  energie  a  nevybíravých  prostředků,  Benita  Mussoliniho,  před  tím  radikálního 
novináře.  Pod  jeho  obratným  vedením  vytlačili  fašisté  rychle  ojedinělé  a  sentimen¬ 
tální  výbuchy  komunistické.  Liberální  vůdce  a  spisovatele  přepadali  a  mlátili  obušky. 
Oblíbenou  kratochvílí  fašistů  bylo,  že  nutili  ty,  kteří  kritisovali  nepříznivě  jejich 
počínání,  pólykati  ricinový  olej.  Vražda,  bití,  mučení,  pálení  soukromého  majetku 
svobodných  myslitelů  — to  byly  metody  sociálního  dozoru  v  Itálii.  Stín  komunismu 
byl  nahrazen  skutečností  násilnické  vlády. 

Do  října  r.  1922  nabyli  fašisti  takové  síly,  že  vytvořili  skutečnou  armádu  a  mohli 
táhnouti  na  Rím.  Kabinet  prohlásil  válečné  právo  a  chystal  se  k  boji,  ale  král  nedal 
souhlasu  k  těmto  krokům  a  vyzval  Mussoliniho,  aby  se  ujal  vlády.  Tento  tak  učinil. 
Stal  se  hlavou  vlády  a  slíbil,  že  rozpustí  svoje  černokošiláče  —  slibu  tomu  však  nikdy 
nedostál.  Fašisté  dohlíželi  na  policii  a  na  ozbrojenou  moc  vojenskou,  svoboda  tisku 
byla  zrušena,  volby  se  staly  fraškou,  političtí  protivníci  byli  nadále  terorisování 
a  vražděni  a  Mussolini  pod  názvem  II  Duce  se  stal  skutečným  diktátorem,  kdežto 
král  upadl  do  poměrné  bezvýznamnosti. 

Na  čas  došlo  v  Itálii  k  jakémusi  hrubému  hospodářskému  vyrovnání,  ale  podnes 
je  sociální  výhled  této  velké  země  temný  a  nejistý.  Postavení  Itálie  je  velmi  zajímavé 
pro  celý  svět,  protože  znázorňuje  v  nejdrsnějším  a  nejhrubším  tvaru  podstatu  nej¬ 
krajnější  levice  a  nejkrajnější  pravice  v  současných  lidských  dějinách,  a  ukazuje 
neuskutečnitelnost  a  neschopnost  prvého  směru  i  snadnost,  s  níž  se  může  soukromé 
vlastnictví  a  podnikání  druhého  směru,  je-li  v  obraně,  zvrhnout!  v  násilí:  Itálie  se 
stala  stejně  jako  Rusko  žalářem  pro  každého  svobodomyslného  člověka.  Vzrůstající 
chorobná  nezákonnost,  na  kterou  jsme  narazili  již  ve  své  kritice  „Stopky,  Brouka 
a  spol.”,  je  v  obou  těchto  zemích  v  plném  květu.  Itálie  však  v  této  věci  není  osamocena, 
jest  jenom  nejvyvinutějším  příkladem,  kam  doba  spěje.  I  v  Německu,  ve  Francii  a  ve 
Velké  Britanii  nalezli  fašisté  soupeře  a  napodobitele,  ale  až  dosud  se  jejich  činnost 
v  těchto  zemích  vzmohla  spíše  na  zlořády  než  na  tyranii.  (Poslední  anglické  vydání 
vyšlo  v  listopadu  1932.) 


2.  President  Wilson  ve  Versaillich 

Zaznamenali  jsme  všeobecný  sociální  a  hospodářský  nepořádek  evropských  států 
v  letech  poválečných,  i  můžeme  nyní  podati  zprávu  o  díle  světového  vyrovnání,  jež 
se  soustřeďovalo  na  mírové  konferenci  v  Paříži,  protože  duševní  stav  všech  těch 


828 


rozrušených  a  uštvaných  lidí,  nucených  ře- 
šiti  si  svoje  problémy  důchodů,  cen,  zaměst¬ 
nání  a  pod.,  nám  vysvětlí  lépe  než  co  jiného 
ovzduší  únavy,  v  němž  se  tato  konference 
pustila  do  svého  obrovského  úkolu.  Nemůže¬ 
me  očekávati  silného  veřejného  života  tam, 
kde  každý  jednotlivec  žije  v  starostech  a 
v  trápení. 

Dějiny  mírové  konference  se  točí  z  velké 
Části  kolem  osoby  jediného  muže,  jednoho 
z  těch,  které  náhoda  nebo  osobni  hodnota 
vyzvedne  jako  typ  a  ulehčí  tak  historikovi 
práci.  Shledah  jsme  průběhem  těchto  Dějin, 
že  je  časem  velmi  prospěšné  soustředit!  po¬ 
zornost  na  některého  jednotlivce  —  na  příklad 
Budhu,  Alexandra  Velikého,  Juana  Kvanga, 
císaře  Fridricha  11.,  Karla  V.  nebo  Napoleo¬ 
na,  a  odrazem  jeho  zjevu  osvítiti  dobu,  v  níž 
žil.  Konec  světové  války  pochopíme  nejlépe, 
všimneme-h  si,  k  jakému  svrchovanému  vý¬ 
znamu  se  tu  povznesl  americký  president  Wilson,  co  v  něm  svět  viděl,  jaké  naděje 
v  něj  skládal  a  jak  Wilson  naděje  tyto  zklamal. 

President  Wilson  (1856 — 1924)  byl  dříve  vynikajícím  učencem  a  profesorem 
historie,  ústavního  práva  a  politických  věd  vůbec.  Byl  profesorem  různých  oborů 
a  stal  se  předsedou  university  v  Piincetonu  (New  Jersey) .  Napsal  mnoho  knih,  jež 
projevují  ducha  trochu  výlučně  obráceného  k  americkým  dějinám  a  politice.  Vzdal 
se  akademického  života  a  byl  zvolen  demokratickým  guvernérem  státu  New  Jersey 
r.  1910.  R.  1913  se  stal  demokratickým  kandidátem  na  presidentství,  a  poněvadž 
mezi  bývalým  presidentem  Rooseveltem  a  presidentem  Taftem  vypukl  prudký  spor, 
jenž  rozštěpil  vládnoucí  republikánskou  stranu,  stal  se  presidentem  Spojených  států. 

Události  v  srpnu  1914  překvapily,  jak  se  zdá,  presidenta  Wilsona  stejně  jako  jeho 
ostatní  krajany.  Nalézáme  ho,  jak  3.  srpna  kabeluje  nabídku  svých  služeb  jako  pro¬ 
středníka.  Potom  on  i  Amerika  po  nějaký  čas  pozorovali  konflikt.  Zprvu  ani  ame¬ 
rický  lid  ani  jeho  president  nerozuměli  asi  příliš  jasně  nebo  hluboce  této  dlouho 
chystané  katastrofě.  Po  celé  století  bylo  jejich  tradicí  nevšímati  si  problémů  Starého 
světa,  a  to  se  nedalo  bezevšeho  změniti.  Imperialistická  nadutost  německého  dvora 
a  nechutná  záliba  německých  vojenských  autorit  v  melodramatickém  ,, pouštění 
hrůzy”,  vpád  Němců  do  Belgie,  jejich  ukrutnosti  v  této  zemi,  užívání  otravných  plynů 
a  škody  způsobované  jejich  podmořskou  válkou  vytvořily  sice  ve  Spojených  státech 
rostoucí  nepřátelství  k  Německu,  ale  tradice  politické  zdrženlivosti  a  hluboce  zako¬ 
řeněné  přesvědčení,  že  americká  politická  mravnost  je  vysoce  po  vznešená  nad 
evropské  spory,  zdržovaly  presidenta  od  činného  zásahu.  Mluvil  povýšeným  tónem. 
Prohlašoval,  že  je  neschopen  posuzovat!  příčiny  a  oprávněnost  světové  války.  Za  to, 
že  byl  zvolen  presidentem  po  druhé,  má  děkovat!  především  svému  vysokému  paci¬ 
fickému  stanovisku. 


Woodrow  Wilson 


829 


Ale  svět  nenapravíme  tím,  že  se  na  škůdce  jen  díváme  a  všechny  je  házíme  do 
jednoho  pytle.  Koncem  roku  1916  byli  Němci  utvrzeni  v  přesvědčení,  že  Spojené  státy 
se  za  žádných  okolností  nedají  do  boje,  a  v  r.  1917  začali  neomezenou  ponorkovou 
válku  a  potápění  amerických  lodí  bez  výstrahy.  Presidenta  Wilsona  a  americký  lid 
tato  svrchovaná  /pošetilost  do  války  přímo  zatáhla.  A  zároveň  je  donutila  do  váha¬ 
vého  pokusu  vyjádřit!  své  vztahy  k  politice  Starého  světa  nějak  jinak  než  pouhou 
po  vznešeností.  Jejich  smýšlení  a  nálada  se  kvapem  měnily.  Šli  do  války  po  boku 
spojenců,  ale  neměli  s  nimi  žádné  smlouvy.  Šli  do  války  ve  jménu  své  vlastní  moderní 
civilisace,  aby  potrestali  a  ukončili  nesnesitelnou  politickou  i  vojenskou  situaci. 

Pozvolné  a  rozvážené  úsudky  bývají  nejlepší.  President  Wilson,  myslící  nahlas 
v  mnohých  ,, notách”,  které  poslouchalo  všechno  lidstvo,  ale  které  jsou  příliš  dlouhé 
a  rozmanité,  abychom  je  v  těchto  „Dějinách”  podrobně  rozebírali,  snažil  se  vysti¬ 
hnout!  podstatné  rozdíly  Spojených  států  amerických  a  velmocí  Starého  světa. 
Vyložil  pojetí  mezinárodních  vztahů,  jež  připadalo  celé  východní  polokouli  jako 
evangelium,  jako  naděje  v  lepší  svět. 

Tajné  smlouvy  měly  přestátí,  „národové”  měli  sami  určovat  své  osudy,  vojenské 
útoky  měly  ustat,  moře  mělo  býti  volné  pro  všechno  lidstvo.  Tyto  obecné  průpovědi 
amerického  myšlení,  tyto  tajné  tužby  každého  rozumného  člověka  se  zjevily  jako 
veliké  světlo  v  temnotách  evropského  roztrpčení  a  konfUktu.  Lďdé  cítili,  že  konečně 
jsou  výsady  diplomacie  zlomeny  a  opona  velmocenské  „politiky”  roztržena  ve  dví. 
Zde  byla  touha  malého  člověka  po  celém  světě  vyjádřena  prostě,  ale  s  autoritou, 
a  síla  mocného  nového  národa  stála  za  ní. 

Zřejmě  však  bylo  zapotřebí  nějakého  svrchovaného  vládního  nástroje,  který  by 
zavedl  zákon  závazný  pro  celý  svět  a  uvedl  tyto  široké  a  liberální  zásady  do  mezi¬ 
národních  styků.  Řada  plánů,  jak  dosáhnout!  tohoto  účelu,  tanula  lidem  na  mysli. 
Zejména  nastalo  hnutí  pro  jakousi  světovou  ligu,  „Společnost  národů”.  Americký 
president  se  ujal  tohoto  výrazu  a  snažil  se  jej  uskutečnit!.  Tento  společný  orgán  měl 
býti  trvalou  podmínkou  míru,  k  němuž  se  snažil  dospěti  svržením  německého  impe¬ 
rialismu.  Tato  Společnost  národů  měla  býti  poslední  odvolací  instancí  v  mezinárod¬ 
ních  sporech.  Mělo  to  býti  opravdové  uskutečnění  míru.  Také  zde  vzbudil  president 
Wilson  úžasný  ohlas. 

Byl  na  čas  mluvčím  nového  věku.  Zaujímal  toto  vznešené  postavení,  pokud  šlo 
o  Starý  svět,  po  celou  dobu  války  a  nějaký  čas  po  ní.  Ale  v  Americe,  kde  ho  znali  lépe, 
se  vyskytly  pochybnosti.  A  píšíce  s  dnešního  stanoviska,  s  vědomím  o  událostech, 
jež  pak  následovaly,  můžeme  porozumět!  těmto  pochybnostem.  Amerika  si  v  době 
více  než  stoleté  odloučenosti  a  bezpečí  vytvořila  nové  ideály  a  formule  politického 
myšlení,  neuvědomujíc  si  nijak  důrazně,  že  za  napjatých  a  nebezpečných  okolností 
bude  snad  nutno  tyto  ideály  a  formule  vášnivě  zastávat.  Jejímu  občanstvu  je  prázd¬ 
ným  rčením  leccos,  co  připadalo  občanům  Starého  světa,  zapleteným  dosud  ve  sta¬ 
rých  politických  zmatcích,  jako  osvóbozující  evangelium.  President  Wilson  před¬ 
stavoval  myšlení  a  úroveň  svého  lidu  a  své  země,  založené  na  liberální  tradici,  jež  po 
prvé  nalezla  svůj  plný  výraz  v  anglické  řeči,  ale  Evropě  a  Asii  se  zdálo,  že  myslí 
a  pronáší  po  prvé  v  dějinách  věci  dosud  neznámé  a  naprosto  skryté.  A  toto  mylné 
ponětí  měl  možná  í  on  sám. 

Máme  tu  před  sebou  schopného  a  úspěšného  profesora  politických  věd,  jenž  si 
plně  neuvědomil,  za  kolik  vděčí  svým  současníkům  a  literárnímu  i  politickému 


830 


ovzduší,  jež  vdechoval  po  celý  život,  a  jenž  po  svém  opětném  svolení  za  presidenta 
přešel  velmi  rychle  od  duchovního  postavem  politického  vůdce  k  postoji  mesiáše. 
Jeho  „noty”  jsou  rozborem  světové  situace.  Když  konečně  ve  své  řeči  ke  kongresu 
8.  ledna  191S  vyložil  svých  čtrnáct  bodů  jako  definitivní  prohlášení  amerických 
mírových  podmínek,  bylo  toto  prohlášení  mnohem  lepší  svým  duchem  než  obsahem 
a  jeho  uspořádáním. 

Tento  dokument  žádal  otevřené  smlouvy  mezi  národy  a  konec  tajné  diplomacie, 
volnou  plavbu  po  oceánech,  volný  obchod,  odzbrojení  a  celou  řadu  politických  změn 
ve  smyslu  sebeurčení  národů.  Konečně  ve  14.  bodě  žádal  „všeobecné  shromáždění 
národů”  k  zajištění  světového  míru. 

Těchto  čtrnáct  bodů  došlo  neobyčejně  nadšeného  přijetí  po  celém  světě.  Zde 
konečně,  jak  se  zdálo,  se  naskytl  mír  pro  rozumné  lidi  ve  všech  zemích,  vhodný 
a  přijatelný  čestným  a  slušným  Němcům  a  Rusům  stejně  jako  čestným  a  slušným 
Francouzům,  Angličanům  a  Belgičanům,  a  po  několik  měsíců  byl  celý  svět  ozářen 
vírou  ve  Wilsona.  Kdyby  bylo  bývalo  možno  vypracovat!  základnu  světového  vyrov¬ 
nání  v  roce  1919,  bylo  by  bývalo  ihned  zahájeno  nové  a  nadějnější  období  v  dějinách 
lidstva. 

Ale  musime  doznati,  že  se  tak  nestalo.  Na  presidentu  Wilsonovi  lpělo  jakési  ome¬ 
zené  sobectví.  V  generaci  Spojených  států,  jíž  se  této  velké  příležitosti  dostalo  — 
v  generaci  zrozené  v  bezpečí,  vychované  v  dostatku  a  pokud  může  historie  soudit  i 
v  nevědomosti,  v  generaci  daleké  tragických  srážek,  které  naučily  Evropu  vážnosti  — 
tkvěla  jistá  povrchnost  a  lehkomyslnost.  Američané  nebyli  povrchní  od  přirozenosti 
nebo  z  nutnosti,  nýbrž  proto,  že  se  jich  nikdy  hluboce  nedotkla  idea  širší  lidské 
společnosti  než  jejich  vlastní.  Bylo  to  jejich  intelektuální,  nikoli  mravní  přesvědčení. 
Na  jedné  straně  tu  byli  tito  noví  lidé  Nového  světa,  se  svými  novými  ideami, 
s  ušlechtilejšími  a  lepšími  myšlenkami  o  míru  a  světové  spravedlnosti,  a  na  druhé 
straně  staří,  zahořklí  a  hluboce  zmatení  lidé  velmocenského  systému ;  oni  byli  nedo¬ 
spělí  a  takřka  dětinští  ve  své  nesmírné  nezkušenosti,  tito  byli  stařečtí,  trpcí  a  složití. 

Takovouto  srážku  nerozumného  idealistického  mládí  nového  věku  se  zkušenou 
zralostí  stáří  zpracoval  velký  romanopisec  Henry  James  před  lety  ve  velmi  tjrpické 
povídce,  nazvané  DaisyMiller.  Jeto  dojemný  příběh  o  přímé,  důvěřivé,  ušlechtilé 
ale  trochu  prostorný  siné  americké  dívce,  s  opravdovým  sklonem  k  poctivosti 
a  s  velkou  touhou  po  „dobrých  časech”,  o  tom,  jak  přišla  do  Evropy  a  záhy  se 
zapletla  do  zla,  až  ji  nakonec  křivolaká,  neupřímná  a  zarytá  omezenost  Starého  světa 
přinesla  vítanou  smrt.  Ve  skutečném  životě  bylo  tisíce  variací  na  toto  téma,  tisíce 
takových  zámořských  tragedií,  a  příběh  presidenta  Wilsona  je  jednou  z  nich.  Ale 
protože  nová  věc  podléhá  starým  nákazám,  nemusíme  ještě  předpokládat,  že  je  to  její 
konečné  odsouzení. 

Žádný  chybující  člověk,  zřejmě  se  snažící  vykonati  proti  všem  překážkám,  co 
jen  je  v  jeho  moci,  nebyl  asi  vystaven  takové  podrobné,  zkoumavé  a  nemilosrdné 
kritice  jako  president  Wilson.  Kárali  ho  za  to,  že  vedl  válku  a  potom  mírové  vyjed¬ 
návání  ve  směru  výhradně  stranickém.  Bylo  proti  němu  vzneseno  obvinění,  že  zůstal 
presidentem,  představujícím  americkou  demokratickou  stranu,  když  se  okolnosti 
spikly,  aby  ho  učinily  představitelem  zájmů  všeho  lidstva.  Nepokusil  se  spojiti 
v  sobě  takové  velké  americké  vůdce,  jako  byl  bývalý  president  Roosevelt,  bývalý 
president  Taft  a  podobní.  Nevyužil  plně  všech  mravních  a  intelektuálních  zdrojů 


831 


Spojených  států;  příliš  se  soustředil  jen  na  sebe  a  obklopil  se  toliko  osobními  přívr¬ 
ženci.  I  jeho  rozhodnutí  přijíti  sám  na  mírovou  konferenci  bylo  vážným  omylem. 
Téměř  každý  zkušený  kritik  soudí,  že  měl  zůstat  v  Americe,  jako  její  představitel 
promlouvaje  občas,  jako  by  to  promlouval  národ.  V  závěrečných  letech  války  dosáhl 
tímto  způsobem  bezpříkladného  postavení  ve  světě. 

Dr.  Dillon  v  „Mírové  konferenci”  praví:  „Evropa,  když  se  president  dotkl  jejích 
břehů,  byla  jako  hlína,  připravená  pro  tvůrčího  hrnčíře.  Nikdy  před  tím  nebyli  náro¬ 
dové  tak  dychtiví  následovati  Mojžíše,  jenž  by  je  zavedl  do  zaslíbené  země,  kde  války 
jsou  zakázány  a  blokády  neznámy.  A  v  jejich  představách  byl  on  tím  velkým  vůdcem. 
Ve  Francii  se  mu  lidé  klaněli  s  úctou  a  láskou.  Dělničtí  vůdci  v  Paříži  mi  říkali,  že 
slzeli  radostí,  když  ho  viděli,  a  že  jejich  kamarádi  by  byh  šli  do  ohně  a  do  vody,  aby 
mu  pomohli  uskutečniti  jeho  vznešené  plány.  Pracujícím  třídám  v  Itálii  bylo  jeho 
jméno  nebeskou  hudbou,  při  jejímž  zvuku  se  země  měla  obnovit.  Němci  ho  s  jeho 
humanitními  zásadami  pokládali  za  záruku  své  bezpečnosti.  Neohrožený  Herr 
Muehlon  praví:  .Kdyby  byl  president  promluvil  k  Němcům  a  pronesl  nad  nimi  těžký 
odsudek,  byli  by  jej  přijali  bez  reptání  a  s  resignací  a  dali  se  hned  do  práce'.  V  němec¬ 
kém  Rakousku  měl  pověst  spasitele,  a  pouhé  jeho  jméno  přinášelo  úlevu  trpícím 
a  zastavovalo  zármutek  sklíčených.” 

Takové  bylo  tedy  nezdolné  očekávání  obecenstva,  jemuž  se  měl  president  Wilson 
ukázat.  Přistal  ve  Francii  na  palubě  George  Washingtonu  v  prosinci  1918. 

Přivedl  s  sebou  svou  ženu.  Není  pochyby,  že  americké  mysli  se  to  zdálo  přiměřené, 
přirozené  a  správné.  Mnozí  z  amerických  delegátů  přivedli  s  sebou  své  ženy.  Na 
neštěstí  vnesly  tyto  dámy  cosi  společenského,  ba  přímo  cestovatelského  do  úpravy 
světa.  Doprava  byla  omezena  a  většina  z  nich  přišla  do  Evropy  záříc  radostí,  že  tam 
smějí.  Přišly  jako  na  slavnost.  Viděly  Evropu,  jak  byly  upozorněny,  za  okolností 
výjimečně  poutavých.  Navštěvovaly  cestou  Warwick  nebo  Ghester  nebo  Windsor, 
neboť  příležitost  shlédnouti  tato  památná  místa  se  už  možná  znovu  nenaskytne. 
Důležité  rozhovory  byly  přerušovány,  aby  bylo  možno  jiti  na  výlet  do  nějakého 
„starého  historického  sídla”.  Snad  se  to  zdá  maličkostí,  která  si  nezaslouží,  aby  byla 
zaznamenána  v  dějinách  lidstva,  ale  takovéto  lidské  drobnosti  začaly  mařiti  dílo 
mírové  konference  v  r.  1919.  Záhy  se  poznalo,  že  Wilson,  naděje  lidstva,  zmizel,  a  že 
všecky  ilustrované  časopisy  přinášejí  obrázky  veselého  cestovatele  a  jeho  choti, 
obklopených  korunovanými  hlavami  a  podobnou  záviděníhodnou  společností ...  Je 
tak  snadno  býti  moudrý,  když  už  je  po  všem,  a  uznávati,  že  neměl  jezdit  do  Evropy. 

Muži,  s  nimiž  musil  hlavně  jednati,  na  příklad  Clémenceau  (Francie),  Lloyd 
George  a  Balfour  (Britanie),  baron  Sonnino  a  signor  Orlando  (Itálie)  byli  muži 
docela  jiných  historických  tradic.  Po  jedné  stránce  se  mu  však  podobali  a  dovolávali 
se  jeho  sympatií.  I  oni  byli  stranickými  politiky,  kteří  vedh  svou  zemi  za  války. 
A  jako  on  nedovedli  pochopiti,  že  je  nutno,  aby  svěřili  urovnávací  práci  povolanějším 
mužům. 

„V  mezinárodních  stycích  byli  pouhými  nováčky.  Zeměpis,  národopis,  psychologie 
a  politické  dějiny  jim  byly  zapečetěnou  knihou.  Podobně  jako  rektor  lovaňské 
university  řekl  Oliveru  Goldsmithovi,  že  stav  se  hlavou  této  instituce  bez  znalostí 
řečtiny  nenahlíží,  proč  by  se  na  ní  mělo  řečtině  v3ničovati,  tak  tito  vůdcové  států, 
kteří  nabyli  nejvyššího  postavení  ve  svých  zemích,  majíce  sotva  tušení  o  podstatě 
mezinárodní  politiky,  nedovedli  si  při  svém  postupu  uvědomiti,  jak  je  důležité,  aby 


832 


ji  znali,  a  jak  je  nemožno  neznalost  tu  napraviti . . .  (Dillon:  Mírová  konference.) 

,,Byli  by  však  mohli  své  nedostatky  nahraditi,  kdyby  svými  pomocníky  učinili 
muže  nadanější  než  byli  sami.  Ale  oni  si  schválně  vybírali  prostřední  osobnosti.  Zna¬ 
mením  geniálních  duchů  je,  že  si  dovedou  vybrati  pomocníky,  ale  plnomocníci  mírové 
konference  se  tím  ne  vyznačovali.  V  pozadí  měli  někteří  z  nich  známé  nebo  příleži¬ 
tostné  rádce,  jejichž  radami  ,se  řídili,  ale  mnozí  z  pobočníků,  pohybujících  se  v  rampo¬ 
vém  světle  světového  jeviště,  byli  bezvýrazní  a  mdlí. 

„Poněvadž  vůdcové  hlavních  vlád  zřejmě  prohlašovali,  že  jsou  oprávněnými 
mluvčími  lidstva,  nadanými  neomezenou  mocí,  stojí  za  zaznamenání,  že  lidový  tisk 
tento  nárok  směle  popíral.  Téměř  všecky  hojně  čtené  lidové  časopisy  činily  od 
počátku  námitky  proti  diktátorství  skupiny  premiérů,  s  výjimkou  presidenta 
Wilsona.” 

Nedostatek  místa  v  těchto  ,, Dějinách”  nám  nedovoluje  vylíčiti,  jak  se  mírová 
konference  scvrkla  z  rady  Desíti  na  radu  Čtyř  (Wilson,  Clémenceau,  Lloyd  George 
a  Orlando) ,  a  jak  ztrácela  více  a  více  ráz  přímé  a  otevřené  diskuse  o  budoucnosti 
lidstva  a  nabývala  stále  více  podoby  zastaralého  diplomatického  spiknutí.  K  Paříži 
se  upínaly  velké  a  podivuhodné  naděje.  Dr.  Dillon  praví:  „Za  konference  přestala  být 
Paříž  hlavním  městem  Francie.  Stala  se  ohromným  světovým  karavanserajem,  pře¬ 
kypujícím  neobvyklými  scénami  života  a  zmatku,  plným  podivných  zástupců  nej¬ 
různějších  národů,  kmenů  a  jazyků  ze  čtyř  zemědílů,  kteří  přišli  očekávat  tajemný 
zítřek. 

„Nádechu  pohádky  s  „Tisíce  a  jedné  noci”  dodávali  tomuto  měnivému  shromឬ 
dění  zvláštní  návštěvníci  z  Tatarska  a  Kurdistanu,  z  Korey  a  Azerbeidžanu,  z  Armé¬ 
nie,  Persie  a  z  Hedžasu  — muži  s  patriarchálními  vousy  a  ohnutými  nosy,  a  jiní 
z  pouště  a  z  oas,  ze  Samarkandu  a  Buchary.  Turbany  a  fezy,  homolovité  klobouky 
a  pokrývky  hlavy,  podobné  kněžským  mitrám,  staré  vojenské  uniforrňy,  odkázané 
embryonálním  armádám  nových  států  v  předvečer  věčného  míru,  sněhobílé  burnusy, 
vzdouvající  se  pláště  a  půvabná  roucha  podobná  římským  tógám  pomáhaly  vytvořiti 
ovzduší  snové  neskutečnosti  v  městě,  kde  lidé  čelili  nejtvrdším  skutečnostem  a  těžce 
s  nimi  zápasili. 

„Potom  přišli  představitelé  kapitálu,  intelektu,  průmyslového  podnikání  a  nositelé 
idejí  o  novém  etickém  uspořádání,  členové  hospodářských  komitétů  ze  Spojených 
států,  Britanie,  Itálie,  Polska,  Ruska,  Indie  a  Japonska,  zástupci  naftového  průmyslu 
a  dalekých  uhelných  dolů,  poutníci,  fanatici  a  šarlatáni  ze  všech  podnebí,  kněží  všech 
náboženství,  kazatelé  všemožných  učení,  kteří  se  mísili  s  princi,  maršálky,  státníky, 
anarchisty,  budovateli  a  bořiteli.  A  ti  všichni  planuli  touhou  dostati  se  blízko 
k  tyglíku,  v  němž  se  měly  dosavádíií  politické  a  sociální  řády  světa  roztavili  a  pře¬ 
formovali. 

„Každodenně  jsem  se  na  procházkách,  ve  svém  bytě  a  v  restauracích  setkával 
s  vyslanci  zemí  a  národů,  jejichž  pouhá  jména  byla  předtím  na  západě  zřídka  slý¬ 
chána.  Navštívila  mne  delegace  černomořských  Řeků  a  hovořila  se  mnou  o  svých 
starých  městech,  Trapezuntu,  Samsunu,  Tripolisu,  Kerasundu,  v  nichž  jsem  před  lety 
pobýval,  a  vyložila  mi,  že  také  oni  se  chtějí  připojit  k  nezávislé  řecké  republice  a  že 
přišli  žádat  o  schválení  svých  požadavků.  Albánce  zastupoval  jednak  můj  starý 
přítel  Turkan  paša  a  jednak  přítel  Esad  paša,  z  nichž  onen  si  přál  italské  ochrany 
a  tento  vyžadoval  úplné  nezávislosti.  Číňané,  Japonci,  Korejci,  Indové,  Kirgizové, 


833 


Lezginci,  Cerkesové,  Mingrelové,  Burjati, 
Malajci  a  Negři  z  Afriky  i  Ameriky  —  ti 
všichni  byli  mezi  kmeny  a  jazyky,  shromឬ 
děnými  v  Paříži,  aby  viděli  na  vlastní  oči 
politickou  přestavbu  světa  a  uzřeli,  až  dojde 
i  na  ně  . . 

Do  této  přeplněné,  ohromující  Paříže, 
dychtící  po  novém  světě,  přišel  tedy  pre¬ 
sident  Wilson  a  shledal,  že  její  nahromadě¬ 
né  síly  ovládá  osobnost  mnohem  užší,  po 
každé  stránce  omezenější  a  neskonale  silnější 
než  byl  sám,  totiž  francouzský  premier  Clé- 
menceau.  Místo  presidenta  Wilsona  byl  před¬ 
sedou  konference  zvolen  Clémenceau.  „Byl 
to,”  řekl  president  Wilson,  ,, zvláštní  hold 
utrpení  a  obětem  Francie.”  A  to  na  neštěstí 
udalo  základní  tón  konference,  jež  se  měla 
zabývat  jedině  budoucností  lidstva. 

Georges  Benjamin  Clémenceau  byl  starý 
novinářský  politik,  velký  odhalovatel  zlořᬠ
dů,  velký  podvratitel  vlád,  lékař,  jenž  jsa  městským  radním  vedl  bezplatně  kliniku, 
a  divoký,  Zkušený  duelant.  Žádný  z  jeho  soubojů  neskončil  osudně,  ale  on  se  do 
nich  pouštěl  velmi  neohroženě.  Ještě  za  císařství  přešel  z  lékařské  fakulty  k  re- 
pubhkánskému  žurnalismu.  V  té  době  byl  na  krajní  levici.  Pak  byl  na  čas  učitelem 
v  Americe  a  oženil  se  s  Američankou,  ale  zase  se  s  ní  dal  rozvést.  V  důležitém  roce 
1871  mu  bylo  třicet  let.  Po  Sedanu  se  vrátil  do  Francie  a  vrhl  se  ohnivě  a  prudce  do 
bouřlivé  politiky  poraženého  národa.  Od  té  doby  byla  jeho  světem  Francie  mocného 
žurnalismu,  duchaplných  osobních  sporů,  výzev,  srážek,  výjevů,  dramatických 
efektů  a  vtipnosti  stůj  co  stůj.  Byl  tím,  čemu  lidé  říkají  ,, divoch”,  dostal  přezdívku 
ntygri’  a  zdá  se,  že  byl  na  ni  jak  se  patří  pyšný.  Spíše  politický  vlastenec  než  státník 
a  myslitel  —  to  byl, tedy  muž,  jejž  válka  vynesla,  aby  špatně  zastupoval  ušlechtilou 
mysl  a  šlechetného  ducha  Francie. 

Jeho  nedostatky  měly  hluboký  vliv  na  konferenci,  která  měla  nadále  dramatické 
zabarvení  a  konala  se  v  téže  zrcadlové  síni  ve  Versaillích,  kde  Německo  triumfovalo 
a  prohlásilo  své  sjednocení.  Zde  měli  Němci  podepsat  smlouvy. 

Pro  Clémenceaua  a  Francii  přestávala  válka  v  tomto  ovzduší  býti  válkou  světovou 
a  jevila  se  jim  jen  jako  následek  někdejšího  konfliktu  ve  strašném  roce  1871,  jako 
pád  a  potrestání  zpupného  Německa.  „Světová  demokracie  musí  být  zabezpečena,” 
řekl  president  Wilson.  Clémenceau  se  svého  stanoviska  o  něm  prohlásil,  že  ,, mluví 
jako  Ježíš  Kristus”.  Bylo  třeba  zabezpečit!  světové  postavení  Paříže.  ,, Mluvit  jako 
Ježíš  Kristus”  se  zdálo  velmi  směšné  mnohému  z  těch  spíše  skvělých  než  rozum¬ 
ných  diplomatů  a  politiků,  kteří  učinili  rok  1919  vrcholným  bodem  v  dějinách  lidské 
nedokonalosti. 

(Jiný  záblesk  „tygrova”  vtipu  byl  jeho  výrok,  že  president  Wilson  se  svými 
čtrnácti  body  je  ,, horší”  než  sám  Pán  Bůh.  ,,Le  bon  Dieu”  jich  měl  jen  deset . . .) 


Georses  Clémenceau 


834 


Clémenceau  sedával  s  Orlandem  v  pro¬ 
středních  křeslech  polokruhu,  tvořeného 
čtyřmi  sedadly  kolem  krbu,  vypráví  Keynes, 

Nosíval  černý  frak  a  šedé  švédské  rukavice, 
jichž  za  těchto  sezení  nikdy  nesvlékal.  Jest 
nutno  poznamenat!,  že  z  těchto  čtyř  přebudo- 
vatelů  světa  byl  jediný,  jenž  mluvil  francouz¬ 
ský  i  anglicky. 

Požadavky  Clémenceauovy  byly  prosté 
a  v  jistém  směru  dosažitelné.  Žádal,  aby 
všecka  ustanovení  z  roku  1871  byla  zru¬ 
šena.  Chtěl,  aby  Německo  bylo  potrestáno, 
jako  by  to  byl  jedinečně  zločinný  nᬠ
rod  a  Francie  nevinný  mučedník.  Chtěl,  aby 
Německo  bylo  tak  osekáno  a  vypleněno,  aby 
se  už  nikdy  nemohlo  pozdvihnout!  proti 
Francii.  Chtěl  zraniti  a  ponížit!  Německo  ví¬ 
ce,  než  ono  zranilo  a  ponížilo  Francii  r.  1871. 

Nedbal  o  to,  zda  zhroucením  Německa  se 
nezhroutí  i  Evropa ;  jeho  mysl  nešla  tak  da¬ 
leko  za  Rýn,  aby  pochopila  tuto  možnost.  Přijímal  Wilsonovu  Společnost  národů 
jako  skvělý  návrh,  zajistí-li  bezpečnost  Francii,  ať  si  bude  počínat  jakkoli,  ale  dával 
přednost  tomu,  aby  závazná  aliance  Spojených  států  a  Anglie  udržovala,  podporovala 
a  oslavovala  Francii  za  všech  okolností.  Potřeboval  širší  možnosti  k  vykořisťování 
Sýrie,  severní  Afriky  a  jiných  zemí  pařížskými  finančními  skupinami. 

Požadoval  pro  Francii  náhrady,  půjčky,  dary,  podíly,  slávu  a  obdiv.  Francie 
trpěla  a  měla  být  za  to  odměněna.  Belgie,  Rusko,  Srbsko,  Polsko,  Arménie,  Britanie, 
Německo  a  Rakousko  trpěly  ovšem  také,  celé  lidstvo  trpělo,  ale  co  na  tom?  To 
nebyla  jeho  věc.  To  byly  vedlejší  postavy  dramatu,  v  němž  Francie  byla  pro  něho 
hvězdou  . . .  Zdá  se,  že  ve  stejném  duchu  se  i  signor  Orlando  snažil  o  blaho  Itálie. 

Lloyd  George  si  přinesl  do  Rady  čtyř  zchytralost  Walesanovu,  složitost  Evro¬ 
panovu  a  naléhavou  nutnost  respektovat!  nacionalistické  sobectví  britských  impe¬ 
rialistů  a  kapitalistů,  kteří  mu  svěřili  moc.  Do  tajností  této  rady  přišel  president 
Wilson  s  nejušlechtilejšími  snahami  uplatnit!  svou  nově  objevenou  americkou  svě¬ 
tovou  politiku,  se  svými  čtrnácti  body,  sestavenými  poněkud  kvapně,  a  spíše 
s  návrhem  než  s  plánem  Společnosti  národů. 

,, Sotva  kdy  byl  vynikající  státník  méně  na  svém  místě,  než  president  Wilson 
v  jednáních  Rady.”  (Keynes.)  Z  jejích  tajných  šepotů  a  rozhovorů  u  krbu  se  po 
různém  vyjednávání  konečně  vynořil  se  svými  čtrnácti  body  sice  žalostně  rozerva¬ 
nými  a  okleštěnými,  ale  v  náručí  s  nemluvnětem  —  Společností  národů,  o  němž  nikdo 
nevěděl,  zemře-li  nebo  bude-li  žiti  a  růsti.  Ale  přece  zachránil  aspoň  tolik  . . . 

3,  Založení  Společnosti  národů 

Tento  homunkulus  v  láhvi,  o  němž  se  doufalo,  že  se  někdy  stane  světo vládcem, 
tato  Společnost  národů,  jak  byla  vyjádřena  ve  smlouvě  z  28.  dubna  1919,  nebyla 
vůbec  svazem  národů,  nýbrž,  jak  svět  poznal,  svazem  „států,  dominií  a  kolonií”.  Bylo 


Lloyd  George 


835 


ustanoveno,  že  všechny  „si  budou  vládnout  samy”,  ale  tato  věta  nebyla  nijak 
vysvětlena.  Nebylo  žádného  opatření,  aby  byla  lidu  kteréhokoli  státu  zajištěna 
možnost  kontrolovat!  vládu.  I  Indie  si  tu  patrně  hrála  na  „stát  sám  sobě  vládnoucí”! 
Společnost  podle  smlouvy  z  r.  1919  byla  ve  skutečnosti  svazem  „zástupců”  zahranič¬ 
ních  ministerstev,  a  nezrušila  ani  nesmyslných  vyslanectví  v  hlavních  městech. 

Britské  císařství  vystoupilo  nejdřív  jako  celek,  a  potom  vystoupily  Indie  ( !)  a  čty¬ 
ři  dominie:  Kanada,  Austrálie,  Jižní  Afrika  a  Nový  Zeeland  jako  zvláštní  svéprávné 
státy.  Později  i  Irsko  dosáhlo  samostatného  zastoupení.  Indický  zástupce  byl  ovšem 
přesvědčen,  že  je  jenom  britským  plnomocníkem,  a  zástupci  dominií  byli  politikové 
koloniální.  Mělo-li  však  britské  císařství  být  takto  rozkouskováno,  pak  měl  být 
zvláštní  zástupce  Velké  Britanie  dosazen  místo  zástupce  vládního,  a  Egyptu  se  také 
mělo  dostat  zastoupení.  Mimo  to  stát  New  York  nebo  Virginia  byl  historicky  a  právně 
stejně  svrchovaným  státem  jako  Nový  Zeeland  nebo  Kanada.  Samostatné  vystoupení 
Indie  vzbudilo  logické  požadavky  Francouzské  Afriky  a  Francouzské  Asie  po  stej¬ 
ném  právu.  Jeden  z  francouzských  zástupců  navrhl,  aby  byl  udělen  zvláštní  hlas 
i  malému  knížectví  monackému. 

Mělo  se  ustaviti  shromáždění  Společnosti,  v  němž  každý  členský  stát  měl  býti 
zastoupen  a  měl  míti  stejný  hlas,  ale  pracovní  výbor  Společnosti  měl  býti  podroben 
radě,  skládající  se  ze  zástupců  Spojených  států,  Britanie,  Francie,  Itahe  a  Japonska 
ještě  se  čtyřmi  jinými  členy,  zvolenými  shromážděním.  Rada  se  měla  scházeti  jednou 
za  rok,  a  schůze  shromáždění  se  měly  díti  v  ,, neurčitých  přestávkách”,  jež  nebyly 
přesně  stanoveny. 

Krom  některých  zvláštních  případů  se  mohla  Společnost  usnášeti  toliko  jedno¬ 
myslně,  takže  jediný  nesouhlasící  člen  mohl  zmařiti  každý  návrh  po  způsobu  starého 
polského  liberum  veto.  To  bylo  nešťastné  zařízení..  Mnozí  došli  tak  k  názoru,  že  je 
lepší  vůbec  žádný  svaz  než  takový.  Bylo  to  naprosté  uznání  nedotknutelné  svrchova¬ 
nosti  států  a  zneuznání  myšlenky  o  blahu  lidstva,  které  by  jim  bylo  nadřazeno.  Toto 
zařízení  ve  skutečnosti  zatarasilo  Společnosti  cestu  ke  všem  budoucím  opravám 
krom  jednoho  nemotorného  prostředku,  totiž  současného  odchodu  většiny  členských 
států,  žádajících  změnu,  a  utvoření  nové  Společnosti  na  nových  základech.  K  tako¬ 
vým  koncům  to  musilo  vésti  a  bylo  to  snad  tak  nejlépe. 

Bylo  navrženo,  aby  z  původního  svazu  byly  vyloučeny  tjd;o  státy:  Německo, 
Rakousko,  Rusko  a  zbytky  tureckého  panství.  Ale  všecky  mohly  být  časem  přijaty 
se  souhlasem  dvou  třetin  shromáždění.  Původní  členství,  označené  v  projektované 
smlouvě,  bylo:  Spojené  státy  americké,  Belgie,  Bolivie,  Brasilie,  Britská  říše 
(Kanada,  Austrálie,  Jižní  Afrika,  Nový  Zeeland  a  Indie),  Čína,  Kuba,  Ecuador, 
Francie,  Řecko,  Guatemala,  Haiti,  Hedžas,  Honduras,  Itálie,  Japonsko,  Liberia, 
Nicaragua,  Panama,  Peru,  Polsko,  Portugalsko,  Rumunsko,  království  Srbů,  Chor- 
vatů  a  Slovinců,  Siam,  Československo  a  Uruguay.  K  nim  se  měly  na  pozvání  připo¬ 
jit!  tyto  státy,  jež  za  války  zachovaly  neutralitu:  republika  argentinská,  Chile, 
Columbia,  Dánsko,  Holandsko,  Norsko,  Paraguay,  Persie,  Salvador,  Španělsko, 
Švédsko,  Švýcarsko  a  Venezuela. 

Za  takovéhoto  složení  Společnosti  není  ovšem  divu,  že  její  moc  byla  omezena  jen 
na  určitý  obor.  Dostalo  se  jí  sídla  v  Ženevě  a  sekretariátu.  Nebyla  ani  oprávněna 
dozírati  na  vojenské  přípravy  svých  příslušných  států  nebo  vyzvati  vojenské  a  ná- 


836 


mořní  velitelství,  aby  vypracovalo  plán  na 
ozbrojenou  spolupráci,  potřebnou  k  udrže¬ 
ní  světového  míru. 


Francouzský  zástupce  ve  svazové  ko¬ 
misi,  Léon  Bourgeois,  zdůrazňoval  jasně 
a  ustavičně  logickou  nutnost  takové  moci. 
Jako  řečník  byl  poněkud  obšírný  a  postrᬠ
dal  clémenceauovského  ,, pepře”.  Koneč¬ 
nou  scénu  před  přijetím  smlouvy  v  plenár¬ 
ním  zasedání  28.  dubna  líčí  výrazně  Wilson 
Harris:  naplněnou  hodovní  síň  na  Quai 
ďOrsay,  se  stoly  pro  delegáty,  seřaděnými 
do  tvaru  E,  se  sekretáři  a  úředníky  podél 
stěn  a  se  zástupem  žurnalistů  na  dolním 
konci  místnosti.  ,,V  čele  sálu  se  , silná  troj¬ 
ka’  přitlumeně  bavila  na  účet  úctyhodného 
pana  Bourgeoisa,  zabraného  právě  nad 
svými  teď  už  docela  zbytečnými  archy  po¬ 
známek  do  pátého  opakování  své  řeči  ve 
prospěch  svých  proslulých  oprav.” 

Tito  tři  muži,  jimž  Bůh  jako  na  posměch 
poskytl  nejúžasnější  příležitost  v  dějinách, 
se  takto  často  ,, přitlumeně  bavili”.  Keynes 
pak  podává  jiné  příklady  lehkovážnosti, 
hrubosti,  nevšímavosti,  nepozornosti  a  ne¬ 
úplnosti  těchto  schůzí. 

Tato  ubohá  smlouva,  upravená  tako¬ 
výmto  způsobem,  vrátila  se  s  presidentem 
Wilsonem  do  Ameriky,  a  tam  byla  podro¬ 
bena  ohromné  kritice,  oposici  a  revisi,  jež 
ukázaly  mezi  jiným,  jak  je  duchovní  ener¬ 
gie  Spojených  států  poměrně  nedotčena. 
Senát  odmítl  uznati  smlouvu  a  první  schů¬ 
ze  svazové  rady  se  proto  konala  bez  ame¬ 
rických  zástupců. 

Konec  r.  1919  a  první  měsíce  r.  1920 
viděly,  jak  v  americkém  cítění  nastává 
zvláštní  změna  po  frankofilském  a  anglo- 
filském  nadšení  válečného  období.  Mírové 
r/..  Koolworth  Bmlding,  newyorský  mrakodrap.  vyjednáváni  připomenulo  Američanům 
260  m  vysoky  ..  t  ^  rt  * 

způsobem  velmi  pobuřujícím  a  zmateným 
hluboké  rozdíly  mezi  mezinárodním  pojetím  Ameriky  a  jakékoliv  evropské  mocnosti 
—  rozdíly,  na  které  za  války  na  čas  zapomenuli.  Pocítili,  že  byli  do  mnohých  věcí 
„zavlečeni”  bez  náležitého  uvážení.  Jejich  nálada  se  rázem  změnila  ve  prospěch 
politického  osamocení,  jehož  se  vzdali  r.  1917.  Konec  r.  1919  viděl  velmi  pochopitelné 
stadium  vášnivého  a  téměř  násilného  „amerikanismu”,  jenž  stejně  zatracoval 


H.  G.  Wells,  Díjir.y  svž*’a  —  63. 


837 


evropský  imperialismus  i  socialismus.  .Možná  že  skutečně  byly  kalné  živly  v  tom 
americkém  sklonu  „odhoditi”  mravní  odpovědnost,  kterou  Spojené  státy  vzaly  na 
sebe  vůči  Starému  světu,  a  využiti  nesmírných  finančních  a  politických  výhod,  jež 
válka  přinesla  Novému  světu;  ale  přece  se  zdá,  že  široký  instinkt  amerického  lidu 
byl  zdravý  ve  své  nedůvěře  k  navrhované  úpravě. 


If.  Smlouvy  z  r.  1919 — 1920 

Versaillská  mírová  usnesení  byla  vtělena  v  řadu  smluv.  Podáváme  tu  nejdříve 
mapu,  ilustrující  mírovou  smlouvu  s  Německem.  Mapa  podává  podstatná  fakta 
mnohem  prostěji  než  jakýkoli  výklad.  K  tomu  ještě  bylo  usneseno,  že  Německo  musí 
z  velké  části  odzbrojiti,  že  musí  vydati  své  loďstvo,  zaplatiti  velkou  válečnou  náhradu 
a  velké  částky  na  opravu  válečných  škod.  Spojenecká  komise  měla  bdíti  nad  odzbro¬ 
jením.  Loďstvo  mělo  býti  odevzdáno  Britům  21.  června  1919,  ale  důstojníci  a  námoř¬ 
níci  se  k  tomu  nemohli  odhodlati  a  místo  toho  potopili  ve  Scapa  Flow  své  lodi  před 
očima  námořníků  na  lodích  britských. 

Mocnářství  rakousko-uherské  se  rozpadlo.  Zůstalo  malé  Rakousko,  jež  nebylo 
nuceno  spojití  se  s  Německem,  a  osekané  a  zmrzačené  Uhry ;  Rumunsko  se  rozšířilo 
daleko  za  své  oprávněné  hranice  do  Transylvánie,  Polsko  dostalo  většinu  Haliče, 
Cechy  s  Moravou  a  se  Slovenskem  ožily  znovu  jako  Československo,  Srbové,  Chor- 
vati  a  Černohorci  (tito  se  slabým  protestem)  utvořili  nový  jihoslovanský  stát  a  hned 
se  dostali  do  prudkého  sporu  s  Itálií  o  přístav  Rjeku,  na  který  si  Italové  zcela 
neprávem  činili  nárok. 


^DÁNSKO' 


^rpejcnýtn  rnot7io8t\ 


^amkirk. 


\^Staupau> 

\ThUHu, 


iKoUn 


"^Fbstoupřno 


aFrankfurt 


I  Posioupm  nx> 

\dskosloyen-- 


\<rE-sj<p-:\ 

\SLOVENSKO^ 


Ln«v 

íbistÁt 


Postoupt- 

/h»n.cii 


Mnichovy 


TVÉiViZ 


CKO 


PO 


K  u 


rok 


tt. 


fíranice/fémecka.  r.  Í914-. .  mmUmm 
{  CLzcmi N^meckizm  ztracené 
\^iSvobodi2jé mésio" Crcb-nsUjo, .  ^^8 
Plebiscitnitízxmz . .iH 

(^Řeky  Rýn,Duney .Labe,  Ocln 
^  ^  Visla.  JSOU  zrvezii^ánodnit 


838 


Bulharsko  růstalo  a  ztratilo  jenom  nedávno  nab3rté  území  v  Thrakii,  jež  bylo 
přiřčeno  Řecku.  Řecko  přes  to,  že  zradilo  galipolskou  výpravu,  bylo  na  čas  mazlíčkem 
versailleských  diplomatů.  Dostalo  území  odňaté  Bulharsku,  bylo  mu  dovoleno  roz- 
šířiti  se  až  ke  branám  Cařihradu  a  připadl  mu  i  velký  kus  země  kolem  Smyrny.  Nedo¬ 
stalo  však  zpátky  Rhodos  a  ostatní  ostrovy  dodekanéské  přes  jejich  čistě  řecký  ráz. 
Ty  zůstaly  částí  italské  kořisti  a  Anglie  se  nevzdala  C3pru. 

Smlouvu  s  Tureckem  bylo  těžko  uzavříti  a  nemožno  provésti.  Nominální  turecká 
vláda  v  Cařihradě  ji  podepsala,  ale  jiná  skutečná  vláda  se  zatím  ustavila  v  Angoře 
a  odmítla  podepsati.  Řecká  armáda  vtrhla  do  smyrnenského  okrsku  a  druhá  turecká 
smlouva,  smlouva  sěvreská,  nahradila  prvou  (v  srpnu  1920).  Následovaly  složité 
změny  v  dozoru.  Mezispojenecká  komise  byla  dosazena  do  Cařihradu  (v  lednu  1921) , 
cařihradská  vláda  se  rozprchla  a  skutečná  turecká  vláda  v  Angoře  navázala  styky 
s  moskevskými  bolševiky.  Rekové  se  stávali  stále  výbojnějšími,  majíce  za  sebou 
všemožné  neurčité  povzbuzování.  Tajná  historie  řeckých  intrik  není  dosud  odhalena ; 
je  to  asi  šeredná  historie.  Rekové  v  tomto  období  vzedmuté  ctižádosti  se  pokusili 
zmocniti  Cařihradu.  Vydali  se  na  velkou  výpravu  proti  Angoře,  jež  měla  Turky 
zničiti  navždy.  Výprava  se  dostala  blízko  k  Angoře  a  tam  uvázla  a  ztroskotala. 
V  srpnu  1922  nastal  ústup  a  útěk  před  Turky.  Poděšené  obyvatelstvo  asijského 
Řecka  prchalo  zároveň  s  vojskem.  Asijská  država  byla  ztracena.  Sm5rrna  byla 
vyklizena  před  koncem  žáří  a  téměř  milion  uprchlíků  řeckého  původu  a  jazyka 
opustilo  Asii,  aby  se  tam  už  nikdy  nevrátilo. 

Životní  síla  Turecka  byla  v  tomto  období  podivuhodná.  Nejenom  že  zahnalo  řecký 
útok,  nýbrž  pustilo  se  zase  podle  své  odvěké  tradice  do  vraždění  Arménů  a  v5rpudilo 


839 


Francouze  z  Kilikie.  Mezi  jinými  překvapujícími  projevy  modernosti  se  Turci  zbavili 
sultána  a  přijali  republikánskou  vládní  formu.  Pustili  se  do  boje  v  úžinovém  pásmu 
a  dobyli  zpět  Cařihradu.  Okolnost,  že  byli  zbaveni  svých  odvěkých  zbytečných  sporů 
s  Araby,  je  zřejmě  posílila,  místo  aby  je  byla  oslabila.  Sýrie  a  Mesopotamie  se  úplně 
vymanily  z  tureckého  panství.  Palestina  se  stala  zvláštním  státem  v  britské  sféře, 
označeným  jako  národní  domov  Židů.  Skutečně  se  také  proud  chudých  židovských 
přistěhovalců  vhl  do  zaslíbené  země  a  záhy  se  dostal  do  vážných  sporů  s  arabským 
obyvatelstvem.  Přičiněním  mladého  oxfordského  učence,  plukovníka  Lawrence, 
se  Arabové  spojili  proti  Turkům  a  nadchli  se  myšlenkou  národní  jednoty.  Jeho  sen 
o  arabském  království  se  sídlem  v  Damašku  byl  záhy  rozptýlen  dychtivostí  Fran¬ 
couzů  a  Britů  po  správním  území,  a  na  konec  se  jeho  arabské  království  scvrklo  na 
poušťové  království  hedžaské  a  různé  jiné  drobné  a  nejisté  imamáty ,  emiráty  a  suita- 
náty.  Sjednotí-li  se  kdy  a  budou-li  se  snaží  ti  o  civilisaci,  nebude  to  pod  západním 
vedením. 

Když  uvažujeme  o  tom,  jak  pomíjivá  jsou  zřízení  ustanovená  diplomaty,  uvědo¬ 
míme  si  naráz,  jak  slabá  je  jejich  diplomacie  a  jak  se  uplatňují  mohutné  nepoddajné 
síly,  jež  porážejí  jejich  manévry  a  smlouvy.  A  ještě  důrazněji  si  uvědomíme,  jak 
bezmocný  je  následkem  své  neinformovanosti  nový  mezinárodní  ideahsm,  jejž  do 
evropského  vyjednávání  přinesl  president  Wilson.  Tyto  smlouvy  zanechaly  jeho 
čtrnáct  bodů  jako  řadu  zřícených  domů  v  bombardované  vesnici.  Některé  z  nich 
zmizely  úplně,  jiné  byly  k  nepoznání  znetvořeny.  První  pokus  o  ustavení  světového 
práva  přešel  jako  výbuch  smíchu  v  hospodě. 

Hlavní  z  trvalých  překážek,  jež  na  čas  zmařily  veliký  projekt  světového  sjedno¬ 
cení  a  touhu  celého  světa  po  organisovaném  míru  byla,  že  existující  již  svaz  národů, 


840 


totiž  poddané  státy  a  vykořisťovaná  území  britské  říše,  byl  naprosto  nepřipraven 
a  neochoten  podrobiti  se  jakémukoli  rozboru  a  úpravě  svého  systému  nebo  jakékoli 
kontrole  své  námořní  a  vzdušné  vojenské  moci.  K  tomu  se  družila  jako  podobná 
příčina  okolnost,  že  americká  mysl  byla  stejně  nepřipravena  na  jakékoli  zasahování 
do  rozhodujícího  vlivu  Spojených  států  v  Novém  světě. 

Žádná  z  těchto  velmocí,  které  ovšem  všechno  jednání  v  Paříži  ovládaly,  nepomyslila 
vlastně  na  zápletky,  hrozící  neodbytně  Společnosti  národů  z  tohoto  staršího  uspo¬ 
řádání  věcí  na  světě,  a  tak  se  většině  evropských  pozorovatelů  zdála  podpora  onoho 
plánu  podivně  pokrytecká;  vypadalo  to,  jako  by  si  přály  zachovati  a  zajistit!  si  svou 
ohromnou  převahu  a  bezpečnost,  při  tom  však  zároveň  omezovaly  každou  jinou 
mocnost  v  rozpínavosti,  v  při vtělo vání  nových  území  a  v  spolcích  s  jinými,  které  by 
mohly  způsobit!  řevnivost  a  imperialistické  soutěžení.  To,  že  se  jim  nepodařilo  dáti 
příklad  mezinárodní  důvěry,  zničilo  veškeru  možnost  mezinárodní  důvěry  u  ostatních 
národů,  v  Paříži  zastoupených. 

Ještě  nešťastnější  bylo,  když  Američané  odmítli  japonskou  žádost,  aby  byla 
uznána  rovnost  plemen. 

Mimo  to  dostala  zahraniční  ministerstva  britské,  francouzské  a  italské  strach 
z  tradičních  útočných  snah,  které  nebylo  možno  srovnati  s  novými  myšlenkami. 
Francouzský  a  italský  názor,  hledíme-li  k  síle  národního  sobectví,  byly  daleko  za 
britským  a  americkým.  Společnost  národů,  která  má  míti  pro  lidstvo  cenu,  musí 
odstranit!  každý  imperialism ;  je  to  buď  nadimperialism,  svobodná  světovláda  spo¬ 
jených  států,  rovnomocných  společníků  nebo  chráněnců,  nebo  to  není  nic;  ale  z  lidí 
přítomných  na  pařížské  konferenci  mělo  jich  jen  pramálo  tolik  duševní  síly,  aby 
aspoň  přiznali  tento  samozřejmý  důsledek  návrhu  na  zřízení  Společnosti. 

Chtěli  býti  zároveň  vázáni  i  svobodni;  chtěli  zajistit!  na  věky  mír,  ale  podržeti 
v  rukou  zbraně.  Byly  tedy  staré  anekční  úmysly  z  doby  velmocí  nakvap  a  jen  sla- 


Most  v  Quebeku  přes  řeku  Sv.  Vavřince 


841 


bounce  zastřeny  a  nalíčeny,  a  facit  všeho  bylo  to  ubohé  nemluvně,  narozené  28. 
dubna.  Vykládalo  se,  že  ta  novorozená  a  nedomrlá  Společnost  má  se  vší  bezohlednou 
štědrostí  zajatého  papeže  rozdělovat!  „mandáty”  starým  imperialistickým  chout¬ 
kám,  které  by  zajisté  byla  ještě  v  kolébce  zardousila,  kdyby  byla  bývala  oním 
Herkulem,  po  kterém  jsme  toužili.  Britsku  se  mělo  dostati  rozsáhlých  „mandátů” 
v  Mesopotamii  a  ve  východní  Africe ;  Francie  měla  rovněž  dostati  úděl  v  Sýrii,  Itálie 
měla  míti  všecky  své  državy  na  západ  a  jihovýchod  od  Egypta  zceleny  jako  man- 
datární  území. 

Kdyby  to  slaboučké  stvoření  —  krmené  ve  své  kolébce  v  Ženevě  svým  tajenmíkem, 
aby  se  jakž  takž  udržovalo  při  životě,  bylo  podlehlo  dětské  nemoci,  společné  všem 
institucím,  zrozeným  bez  lásky,  jest  zřejmé,  že  by  se  ze  všech  těchto  „mandátů”  byly 
staly  hotové  anekse.  Kromě  toho  všecky  mocnosti  zuby  nehty  bojovaly  na  konferenci 
o  „strategické”  hranice  —  nejošklivější  to  příznak  ze  všeho.  Proč  by  měl  stát  míti 
strategické  hranice,  nepomýšlí-li  na  válku?  Z  tohoto  důvodu  se  na  př.  Itahe  urputně 
domáhala  toho,  aby  jí  bylo  přiřčeno  německé  obyvatelstvo  jižních  Tyrol  a  jiho- 
slovanské  obyvatelstvo  v  Dalmácii. 

Mnohem  vážnější  ještě  než  tyto  vadné  úpravy  území  byly  konec  konců  „reparace”, 
které  mělo  Německo  zaplatiti ;  byly  nad  jeho  platební  síly  a  příčily  se  jasné  dohodě 
o  podmínkách,  kterým  se  Německo  podrobilo.  Bylo  uvrženo  v  hospodářskou  porobu. 
Bylo  zatíženo  povinností  pravidelných  splátek  na  nemožně  dlouhou  řadu  let,  bylo 
odzbrojeno,  a  kdyby,  nemohouc  se  tomu  vyhnouti,  povinnosti  nedostálo,  bylo  vydáno 
vlastně  každému  útoku  svých  věřitelů.  Možnosti  tohoto  zařízení  ukázaly  se  plnou 
měrou  teprve  asi  za  rok.  Tenkráte  německé  platy  nedošly  a  v  lednu  r.  1923  vtáhli 
Francouzové  do  ruhrské  pánve,  kdež  zůstali  až  do  srpna  r.  1925,  pracovali  v  dolech, 
jak  dovedli,  spravovali  železnice  a  jitřili  otevřené  rány  citlivých  Němců  spoustami 
drobných  nelidskostí  a  násilností,  kterým  se  nebylo  dobře  možno  vyhnouti. 

Nebudeme  tu  dopodrobna  vykládati  jisté  další  důsledky  spěchu  a  zajišťování  míru 
ve  Versaillích  —  jak  president  Wilson  vyhověl  Japoncům  a  svolil,  aby  se  místo  Němců 
usadili  v  Kiau-Cau,  což  byl  majetek  čínský;  jak  skoro  úplně  německé  město  Gdaňsko 
bylo  vskutku,  třeba  ne  právně,  přivtěleno  k  Polsku,  a  jak  se  mocnosti  přely  o  návrhy 
italských  imperialistů  —  návrhy  posilované  těmito  uvedenými  příklady  —  zabrati 
jugoslávský  přístav  Rjeku  a  připravit!  Jugoslávii  o  dobrý  přístup  k  Adrii.  Italští 
dobrovolníci,  vedení  mnohomluvným  spisovatelem  ďAnnunziem,  obsadili  toto  město 
a  udržovali  tam  zbojnickou  republiku  tak  dlouho,  až  konečně  byla  v  lednu  1921  při¬ 
pojena  k  Itálii. 

Rovněž  se  jen  zmíníme  o  složitém  uspořádání  a  důvodech  je  ospravedlňujících, 
které  uvedly  Francii  v  držení  saarského  území  —  je  to  německé  území  —  nebo 
o  docela  nenáležitém  porušení  práva  „sebeurčení”,  kterým  bylo  vlastně  německému 
Rakousku  zakázáno  spojití  se  s  ostatním  Německem  —  ačkoli  by  toto  spojení  bylo 
docela  přirozené. 

Snad  nejnadějnější  ze  všech  nových  států  středoevropských  je  Československo 
pod  svým  presidentem,  učencem  Masarykem,  a  s  ministrem  zahraničí  E.  Benešem, 
jedním  z  nejschopnějších  státníků  v  Evropě.  —  Pevně  a  neúnavně  spojuje  Beneš 
sousední  státy  obchodními  a  vzájemně  ochrannými  smlouvami.  Poznenáhlu  vytvo¬ 
řuje  řadu  spolků,  které  slibují  státi  se  východoevropskou  konfederací,  dosti  silnou, 
aby  se  uplatnila  proti  kterékoli  jiné  evropské  moci.  Jeden  z  nejvýznačnějších  a  nej- 


842 


nadějnějších  zjevů  v  Československu  je,  že  počalo  velmi  brzo  prováděti  smiřovací 
politiku  vůči  Německu  a  Rakousku.  Od  samého  převratu  v  Praze,  od  prvního  roku 
české  samostatnosti  se  soustavně  pracovalo  proti  politické  podrážděnosti  a  soustavně 


se  prováděla  myšlenka  spojiti  a  zhojiti  Evropu.  Ústřední  poloha  Československa  a  to, 
že  jeho  vzdělané  a  energické  obyvatelstvo  se  slovanským  jazykem  a  středoevropskou 
kulturou  je  přirozeným  mostem  mezi  západní  Evropou  a  světem  slovanským,  dodává 
tomuto  státu  v  nové  Evropě  významu,  který  sahá  vysoko  nad  jeho  rozlohu 
a  lidnatost. 


843 


5.  Bolsevictví  v  Rusku 


Zmínili  jsme  se  již  o  dvou  ruských  revolucích  r.  1917.  Nyní  je  čas,  abychom  pro¬ 
mluvili  obšírněji  o  oné  změně  orientace,  která  se  v  té  době  v  Rusku  stala.  Pokud  šlo 
o  Rusko,  nebylo  to  nic  menšího  než  úplné  zhroucení  moderní  západní  vzdělanosti. 

To  však,  co  zachvátilo  ruský  národ,  bylo  mnohem  více  než  socialistický  pokus. 
Vypadalo  to,  a  to  zdání  bylo  klamné,  jako  by  to  byl  konečný  a  závěrečný  pokus 
o  západní  socialistickou  ideu  v  praksi.  Pokus  vskutku  dokázal  ony  nedostatky  socia¬ 
listického  učení,  kterým  jsme  již  věnovali  pozornost,  a  zejména  dokázal  jalovost 
socialistické  školy  marxistické.  Znovu  se  potvrdila  správnost  zásady,  že  revoluce 
nemůže  stvořit!  nic,  co  by  před  tím  nebylo  bývalo  úplně 
prodiskutováno,  připraveno,  promyšleno  a  vyloženo.  Jinak 
revoluce  jen  svrhne  nějakou  vládu  nebo  dynastii  nebo  rozbije  nějakou  organisaci  — 
jak  kde.  Revoluce  je  výkon  vyměšovací,  ne  tvořivý. 

Promluvili  jsme  již  o  rozmachu  socialistických  myšlenek  v  druhé  polovici  deva¬ 
tenáctého  století  a  jak  velikou  úlohu  při  tomto  vývoji  hrály  myšlenky  Karla  Marxe 
o  „třídním  boji”.  Tyto  myšlenky  lichotily  pýše  a  podněcovaly  ctižádost  ráznějších, 
přičinlivějších  a  nespokojenějších  osobností  všech  průmyslových  krajů  světa. 
Marxism  se  stal  všude  evangeliem  neklidného  průmyslového  dělnictva.  Ale  protože 
socialistické  vyznání  víry  neláká  valně  sedláka,  který  už  má  nebo  by  chtěl  míti  půdu, 
již  vzdělává,  a  protože  veliká  města  v  západní  Evropě  a  v  Americe  jsou  svým  smý¬ 
šlením  spíše  středostavovská  než  průmyslová,  marxisté  brzy  poznali  a  pochopili,  že 
ta  společenská  a  hospodářská  revoluce,  kterou  oni  měli  na  mysli,  nemůže  čekati  na 
parlamentní  řešení  a  ohlasy  většiny,  že  v  první  řadě  bude  dílem  menšiny,  menšiny 
průmyslového  dělnictva,  které  bude  chtíti  nabýti  moci,  zavěsti  komunistická  zřízení 
a  tak  zavléci  zbytek  světa  do  blaženosti  pozemského  ráje,  který  nastane.  Toto  období 
vlády  minoritní,  která  měla  přivésti  na  svět  pozemský  ráj,  se  nazývalo  v  marxistické 
mluvě  ,,diktatura  proletariátu”. 

Nezištní  fanatikové  všude  obětovali  své  životy  a  síly,  hlásajíce  a  šíříce  s  mohut¬ 
nou  propagační  energií  tuto  myšlenku.  V  prvním  desítiletí  dvacátého  století  bylo 
snad  milion  nebo  ještě  více  lidí  na  světě  přesvědčeno,  že  kdyby  bylo  možno  usku- 
tečniti  tuto  jen  neurčitě  naznačenou  „diktaturu  proletariátu”,  by  okamžitě  a  takřka 
automaticky  po  Jejím  zřízení  následoval  nový  a  lepší  sociální  řád.  Jak  bezpostatná 
byla  tato  myšlenka,  vytkli  jsme  již  dříve,  když  jsme  mluvili  o  socialismu. 

Marxisté  neměli  jasných  a  připravených  plánů  ani  pro  mzdu  dělnictva  ani  pro 
veřejnou  rozpravu  ani  pro  hospodářskou  správu,  až  by  byl  ,,kapitalism”  zničen.  Na 
všecky  tyto  věci  bylo  pamatováno  a  o  ně  postaráno  úpravou,  zavedenou  v  indivi- 
dualistické  společnosti  kapitalistické,  úpravou  jistě  velice  empirickou  a  nespra¬ 
vedlivou,  ale  přec  jenom  fungující.  Marxisté  nikdy  nevypracovali  jiné  alternativy, 
jiné  možnosti,  jak  tyto  věci  vyřídit!,  a  zdá  se,  že  si  ani  nebyli  vědomi  toho,  že  je  té 
jiné  možnosti  také  třeba.  Oni  stále  jen  dělnictvu  říkali :  „Dejte  nám  moc,  a  všecko 
bude  vykonáno”.  A  Rusko,  zmučené,  zpustošené  a  zrazené  od  spojenců,  kterým  pro¬ 
kázalo  tak  dobré  služby,  vzdalo  se  v  zoufalství  té  ,, diktatuře  proletariátu”. 

Komunistická  strana  v  Rusku  neměla  nikdy  práva  přivlastňovat!  si  více  než 
800.000  stoupenců  a  možná  že  opravdu  nikdy  neměla  více  než  čtvrt  milionu  vlastních 
členů.  Ale  protože  byla  odhodlána  a  oddána  své  věci,  a  protože  v  celé  té  rozhárané 


844 


Vrata  panamského  průplavu 


zemi  mimo  ni  nebylo  nic  jiného  dosti  odhodlaného  nebo  dosti  schopného,  aby  se  jí 
vzepřelo,  byla  tato  poměrně  nepatrná  organisace  s  to,  aby  se  zařídila  v  Petrohradě, 
v  Moskvě  a  ve  většině  ruských  měst,  zajistila  si  oddanost  námořníků  válečného 
loďstva  (ti  většinou  své  důstojníky  pobili  a  obsadili  pevnosti  v  Sevastopolu  a  v  Kron- 
stadtě)  a  st^la  se  skutečnou  vládkyní  v  Rusku. 

Nastala  doba  teroristické  hrůzovlády.  Bolševici  říkají,  že  s  počátku  nebylo  možno 
vládnouti  jinak  než  terorem.  Společenský  nepořádek  byl  v  zemi  v  nejvyšší  míře.  Na 
ohromných  plochách  povstali  mužici  proti  vlastníkům  půdy  a  byly  děleny  statky 
a  páleny  šlechtické  zámky  po  venkově  docela  tak,  jako  se  dělo  za  první  revoluce  ve 
Francii.  Bylo  napácháno  přemnoho  zavrženíhodných  ukrutností.  Mužici  zabrali  půdu 
a  sami  se  o  ni  rozdělili  nemajíce  ani  tušení,  čemu  o  této  věci  uČí  Karel  Marx. 
Zároveň  putovaly  statisíce  vojáků  se  zbraní  v  ruce  z  válečného  území  domů.  Carská 
vláda  sebrala  na  vojnu  celkem  přes  8  milionů  mužů,  mnohem  více  mužů,  než  jich 
mohla  vůbec  vyzbrojit!  nebo  na  frontě  užiti,  vytrhla  je  i  s  kořeny  z  jejich  vesnic, 
a  ohromné  množství  těchto  odvedených  žilo  nyní  vlastně  po  venkově  jako  lupiči. 
V  Moskvě  se  v  říjnu  a  v  listopadu  r.  1917  těchto  lidí  jen  hemžilo.  Shromažďovali  se 
v  tlupy,  vpadali  do  domů,  loupili  a  drancovali  —  a  nikdo  jim  nepřekážel.  Pominul 
zákon  a  zmizela  veřejná  správa.  Oloupené  mrtvoly  zavražděných  ležely  bez  po¬ 
všimnutí  na  ulicích  celé  dny. 

Mějme  však  na  paměti,  že  tomu  tak  již  bylo,  když  bolševici  přišli  k  moci;  tento 
stav  nebyl  způsobem  jejich  uchvatitelskou  vládou.  Pokoušejíce  se  obnoviti  pořádek 
dávali  nějaký  čas  stříleti  všecky,  kdož  byli  přistiženi  ve  zbrani.  Tisíce  lidí  bylo 


845 


pochytáno  a  postříleno,  a  není  jisto,  zda  by  bez  tohoto  násilí  bylo  bývalo  možná 
obnoviti  v  Moskvě  i  jen  jakés  takés  zdání  veřejného  pořádku.  Zkáza  carského  Ruska 
byla  tak  úplná,  že  zmizely  základy  veřejného  pořádku  a  zvyk  podrobovat!  se  mu. 
„Museli  stříleti”,  řekl  jednou  president  Masaryk  pisateli,  a  potom  dodal:  „Stříleli 
i  potom  —  bez  rozumu,  bez  milosrdenství”. 

Na  jaře  r.  1918  měli  již  bolševici  v  moci  veliká  města,  železnice  a  loďstvo  skoro 
celého  Ruska.  tJstavodárné  shromáždění  bylo  v  lednu  rozpuštěno  a  rozehnáno, 
bolševici  s  ním  nemohli  pracovat! ;  říkali,  že  prý  bylo  příliš  nejednotné  ve  svých 
cílech  a  úradách,  aby  mohlo  vykonávat!  zdárnou  a  vydatnou  činnost;  a  v  březnu 
byl  podepsán  s  Němci  mír,  nadmíru  ponížený  mír  v  litevském  Brestu. 

V  čele  bolševické  diktatury,  která  od  té  chvíle  začala  v  Rusku  vládnouti,  byl 
Lenin,  duch  nadmíru  energický  a  čilý,  muž,  který  většinu  svého  života  ztrávil  ve 
vyhnanství  v  Londýně  a  v  Ženevě  zabývaje  se  pohtickými  úvahami  a  skrytou  poli¬ 
tikou  ruských  marxistických  organisací.  Byl  to  docela  počestný  doktrinář,  prostě 
žijící  a  neúnavný,  beze  vší  zkušenosti  v  praktické  státní  správě.  Jeho  druh  byl 
Trocký,  vyhnanec  z  New  Yorku,  který  měl  brzy  ukázati  značné  praktické  nadání 
vojenské.  Radek,  Lunačarský,  Zinověv,  Zorin,  Kameněv  a  Krasin  byli  ostatní  vyni¬ 
kající  členové  té  malé  skupiny  lidí,  která  se  nyní  pustila  do  práce  reorganisujíc 
Rusko  a  vyvádějíc  je  ze  zkázy,  do  které  je  uvrhla  válka,  rovnou  do  komunistického 
ráje. 

S  počátku  ctižádost  bolševických  vůdců  překročila  daleko  hranice  Ruska.  Rusko 
nebylo  jim  dosti  velikým  úkolem.  Hlásali  sociální  revoluci  do  celého  světa  a  vyzývali 
dělnictvo  po  celém  světě,  aby  se  všude  spojilo,  svrhlo  kapitalistickou  soustavu  a  tak 
zavedlo  bezplánovitý,  beztvárný  marxistický  „ráj  na  zemi”.  Ale  tento  postup  je 
ovšem  strhl  do  sporu  se  všemi  ostatními  současnými  vládami.  K  jejich  úkolu  založiti 
komunism  v  Rusku  přibyl  nový  úkol  udržet  i  Rusko  proti  řadě  útoků,  kterým  bylo 
vydáno  za  to,  že  takhle  vyzývalo  zahraniční  vlády. 

Za  dva  nebo  za  tři  roky  byl  neúspěch  bolševiků,  pokud  šlo  o  zavedení  komunismu 
v  praksi,  úplný,  a  jejich  důkaz  o  neplodnosti  marxistického  učení  byl  hotov.  Rusku 
na  nohy  nepomohli.  Ukázalo  se,  že  jsou  zhola  neschopni  obnoviti  otřesený  ruský  prů¬ 
mysl.  Jejich  vůdcové  většinou  dovedli  pracovat!  perem  a  byli  dobří  řečníci,  ale  ředi¬ 
telských  zkušeností  neměli. 

Na  počátku  jejich  vlády  ponoukala  je  obmezená  třídní  nenávist,  aby  vyhubili 
skoro  všecko,  co  ješte  v  Rusku  zbylo  z  továrních  ředitelů,  technických  znalců,  dílo¬ 
vedoucích  a  pod.  Neměli  soustavných  vědomostí  —  a  domýšlivost  marxistického 
doktrinářství  je  ponoukala  pohrdati  veškerými  vědomostmi,  kterých  sami  neměli  — 
o  psychologii  dělníka  při  práci.  Neměli  ani  praktické  činné  znalosti  toho  starého 
kapitalisty,  kterým  sami  pohrdali.  Všecko,  co  o  těchto  věcech  věděli,  bylo,  že  znali 
duši  dělnického  zástupu  shromážděného  někde  na  schůzi.  Pokoušeli  se  rozvířiti  Rusko 
vybízením,  ale  ani  dělník  po  návratu  do  továrny,  ani  mužik,  když  se  vrátil  k  svému 
pluhu,  neodpovídali  na  to  vybízení  praktickými  výsledky.  Doprava  a  strojová  výroba 
v  městech  neustále  se  rozbíhala  a  upadala,  sedlák  pak  pracoval  pro  svou  potřebu 
a  přebytky  schovával. 

Když  pisatel  navštívil  roku  1920  Petrohrad,  spatřil  strašlivou  spoušť.  Bylo  to  po 
prvé,  že  veliké  moderní  město  takovým  způsobem  propadlo  zkáze.  Za  celé  čtyři  roky 
nic  nebylo  opraveno,  zhola. nic.  Na  ulicích  byly  ohromné  díry,  kde  se  dlažba  propadla 


846 


do  prolomených  kanálů;  stojany  na  lampy  ležely  dosud  tak,  jak  padly;  jediný  obchod 
nebyl  otevřen  a  rozbitá  okna  krámů  byla  většinou  zabedněna  prkny.  Řídké  skupinky 
lidí  kráčejících  ulicemi  měly  na  sobě  ošumělý  oděv,  jehož  kusy  ani  k  sobě  nepatřily, 
neboť  v  Rusku  nebylo  nových  látek,  nebylo  nového  šatstva,  nebylo  nové  obuvi.  Mnozí 
měli  nohy  ovinuty  lýkem.  Lidé,  město,  všecko  všude  bylo  ošumělé  a  odřené.  I  bolše¬ 
vičtí  komisaři  měli  na  bradě  strniště,  neboť  břitvy  a  podobné  potřeby  se  nevyráběly, 
ani  se  nedovážely.  Úmrtnost  byla  úžasná  a  obyvatelstva  tohoto  ke  zkáze  odsouze¬ 
ného  velkoměsta  ubývalo  ročně  po  stech  tisících. 

Z  mnohých  důvodů  možno  věřiti,  že  by  ještě  r.  1918  a  1919  byla  bolševická  dikta¬ 
tura  uznala  omyl  svého  postupu  a  byla  by  se  začala  přizpůsobovat!  nepředvídaným 
činitelům  v  situaci,  ve  které  se  sama  octla.  Byli  to  lidé  omezených  vědomostí  a  dok- 
trináři,  ale  mnozí  z  nich  měli  živou  obraznost  a  velmi  pružný  intelekt;  a  nemůže  býti 
sporu,  že  přese  všecko,  co  zlého  napáchali,  měli  poctivé  úmysly  a  byli  své  věci  oddáni. 
Kdyby  byli  bývali  měli  pokoj,  byli  by  možná  vypracovali  pokusné  dílo  veliké  ceny 
pro  lidstvo.  Byli  by  bývali  donuceni  připojit!  svou  soustavu  k  tradici,  která  se  pone- 
náhlu  vyvíjela,  k  tradici  peněžní  soustavy,  a  byli  by  se  musili  obírat!  nevyléčitelným 
individualismem  venkovského  sedláka.  Ale  oni  pokoje  neměli.  Od  samého  začátku 
své  politické  činnosti  vzbouřili  prudký  odpor  v  západní  Evropě  a  v  Americe.  Těmto 
marxistickým  odvážlivcům  se  nedostalo  ani  špetky  oné  shovívavosti,  která  bývala 
před  tím  prokazována  skoro  stejně  neschopné  a  stejně  neblahé  vládě  carově.  Byli 
všeobecně  bojkotováni  a  zpátečnické  vlády  ve  Francii  a  ve  Veliké  Britanii  všemožně 
podporovaly  všelijaké  dobrodruhy  mimo  Rusko  i  v  samém  Rusku,  kteří  na  ně 
doráželi. 

Válečné  tažení  vedené  v  tisku  s  neuvěřitelnou  zlomyslností  pomátlo  veřejnost 
záplavou  smyšlenek  a  zlých  pomluv  o  bolševicích.  Byli,  pravda,  neschopní  doktrináři, 
měli  špatné  teorie  sociální  i  hospodářské,  potáceli  se  v  zemi  zničené  velikými  otřesy. 
Mezi  jejich  podřízenými  byli  lidé  suroví  a  ničemní.  Každá  vláda  v  Rusku  byla  by 
tenkráte  měla  ubohý  materiál  ve  své  správě  a  slabé  síly  na  jeho  zvládnutí.  Ale  proti- 
bolševická  propaganda  líčila  moskevské  dobrodruhy  jako  prokleté  vyvrhele,  kterým 
nebylo  rovných  v  dějinách  světa,  a  zároveň  naznačovala,  že  by  v  Rusku  k  obnovení 
blahob5d:u  a  naděje  stačilo  již  jen  bolševiky  odstranit!.  Byla  hlásána  takřka  křížová 
výprava  proti  bolševikům,  a  v  duši  liberálních  myslitelů,  kteří  by  jinak  byli  asi  zůstali 
kritičtější,  vzbuzena  byla  živá  reakce  jim  příznivá. 

Následek  tohoto  organisovaného  nepřátelství  byl,  že  byli  bolševici  v  Rusku  hned 
od  samého  počátku  donuceni  postavit!  se  k  obraně  proti  zahraniční  útočnosti.  Mytr- 
valé  nepřátelství  západních  vlád  posílilo  značně  jejich  postavení  v  Rusku.  Přes  mezi¬ 
národní  ráz  marxistického  učení  se  bolševická  vláda  v  Moskvě  stala  vládou  vlaste¬ 
neckou,  hájící  vlády  proti  cizincům  a  zejména  hájící  drobného  sedláka  před  návratem 
vlastníků  půdy  a  výběrčích  daní.  Bylo  to  postavení  protismyslné:  komunism  v  Rusku 
stvořil  sedláky  — ^vlastníky  půdy.  A  Trocký,  bývalý  pacifista,  se  vzdělal  tak,  že  se 
z  něho  stal  veliký  generál,  třeba  tomu  sám  nechtěl. 

Ale  tento  militarism  a  toto  vlastenectví,  jež  bylo  takhle  Leninově  vládě  vnuceno, 
toto  soustředění  pozornosti  na  hranice  zapovídalo  každou  opravdovou  a  účinnou  pře¬ 
měnu  bezpečnostní  služby  a  kázeňských  prostředků  uvnitř  země,  i  kdyby  byli 
bolševici  bývali  takové  přeměny  schopni.  Stará  špehounská  a  nelidská  policie  z  doby 
carské  vlády  se  udržela  vlastně  i  za  nové  vlády. 


847 


Neobratná  a  nepřesná  detektivní  soustava  s  neobmezenou  mocí  a  krvežíznivými 
tradicemi  zápasila  s  cizími  emisary  přicházejícími  zvenčí  a  se  vzpourami,  obavami 
a  zradou  uvnitř,  a  leckdy  ukojila  své  ošklivé  touhy  po  potrestáni.  V  červenci  r.  1918 
byl  zabit  car  a  povražděna  jeho  rodina  —  hrozilo  nebezpečí,  že  bude  reakcionářskými 
vojsky  zase  nastolen;  vražda  vykonána  na  rozkaz  podřízenějšího  úředníka.  Není 
vůbec  žádného  důkazu  o  tom,  že  by  bolševická  vláda  byla  nějak  odpovědna  za  tyto 
vraždy.  V  lednu  r.  1919  byla  v  Petrohradě  od  policejní  komise  popravena  čtyři  velko- 
knížata,  carovi  strýcové,  přes  to,  že  jim  Lenin  udělil  amnestii. 

Za  této  docela  nové  a  bezpříkladné  vlády  se  ruský  národ  udržel  pět  let  v  neporuše¬ 
né  celistvosti  proti  všem  pokusům  rozděliti  a  opanovati  jej.  V  srpnu  r.  1918  přistaly 
britské  a  francouzské  branné  síly  v  Archangelsku ;  v  září  r.  1919  byly  odvolány. 
Od  r.  1918  se  Japonci  zarputile  pokoušeli  usaditi  se  ve  východní  Sibiři.  R.  1919  bojo¬ 
vali  Rusové  netoliko  s  Brity  v  Archangelsku  a  s  Japonci,  ale  měli  proti  sobě  ještě  také 
reakcionářská  vojska  v  Sibiři  pod  admirálem  KolČakem,  na  jihu  Rumuny  s  Francouzi 
a  řeckými  sbory  a  generála  Denikina  —  s  armádou  ruských  reakcionářů  a  s  ohrom¬ 
nými  zásobami  britského  a  francouzského  válečného  materiálu  —  podporovaného 
francouzským  loďstvem  na  Krymu. 

V  červenci  se  spojil  Kolčak  s  Denikinem  a  drželi  spolu  jihovýchodní  frontu  od 
Oděsy  k  Ufě,  kdežto  estonská  armáda  s  generálem  Judeničem  v  čele  postupovala  na 
Petrohrad. 

Zdálo  se,  že  konec  bolševiků  jest  jen  věc  někohka  týdnů  nebo  dokonce  dnů.  Avšak 
ke  konci  toho  roku  byl  Judenič  na  hlavu  poražen  a  zapomenut,  Kolčak  rychle  ustu¬ 
poval  do  Sibiře  a  Denikin  k  Černému  moři.  Denikin  a  zbytky  jeho  vojska  byly  z  jara 
r.  1920  naloděny  na  britské  a  francouzské  loďstvo,  a  Kolčaka  pak  v  Sibiři  zajali 
a  zastřelili. 

Ale  Rusko  nemělo  míti  klidu.  Poláci,  poštvaní  Francouzi,  zahájili  v  dubnu  r.  1920 
nové  válečné  tažení  a  čerstvý  reakcionářský  kořistník,  generál  Wrangel,  převzal  zase 
úkol  Denikinův,  vpadl  do  země  a  pustošil  svou  vlast.  Poláci,  zatlačení  až  k  Varšavě, 
se  vzpamatovali,  zotavili  se  s  francouzskou  pomocí  a  francouzskou  výzbrojí,  vítězně 
postoupili  do  ruského  území,  a  v  Rize  byla  v  říjnu  roku  1920  sjednána  smlouva,  dáva¬ 
jící  Polsku  značné  územní  výhody.  Wrangela,  zničivšího  na  veliké  ploše  úrodu  a  po¬ 
traviny,  stihl  osud  Denikinův,  i  dal  se  za  pomoci  západních  mocností  konečně  na 
ústup.  V  březnu  r.  1921  bylo  třeba,  aby  bolševická  vláda  potlačila  —  a  také  vskutku 
potlačila  —  vzpouru  kronstadtského  námořnictva,  bolševických  pretoriánů. 

Během  r.  1920  ustupovalo  nepřátelství  západní  Evropy  a  Ameriky  k  bolševikům 
ponenáhlu  rozumnějšímu  nazírání  na  skutečný  stav  věcí.  Byly  mnohé  nesnáze  a  pře¬ 
kážky  na  cestě  k  „uznání”  bolševické  vlády  úplně  a  zcela,  nesnáze  zaviněné  do  značné 
míry  nerozumem,  který  převládal  také  u  bolševiků,  ale  koncem  r.  1920  byl  již  jakýsi 
neobčanský  mír  mezi  Ruskem  a  skoro  celým  ostatním  světem,  a  americkým,  brit¬ 
ským  jakož  i  francouzským  výzkumným  výpravám  bylo  možno  navštěvovat!  onu 
zemi  a  procházet!  jí.  Teprve  r.  1921  sjednalo  Britsko  a  Itálie  s  Ruskem  obchodní 
smlouvy;  ruští  zástupcové  jako  „obchodní  delegace”  zahájili  opětně  styky  této 
vyvržené  země  s  ostatním  světem. 

Ale  zatím  se  připravovala  nová  a  ještě  strašUvější  pohroma,  aby  dolehla  na  tento 
přenešťastný  lid.  R.  1921  bylo  neobyčejné  sucho.  Pozorný  čtenář  těchto  dějin  už 
jistě  asi  ví,  jak  trapná  a  kolísavá  věc  jest  podnebí  nad  rozsáhlými  rovinami  u  jezera 


848 


Kaspického.  Jsou  to  arci  kraje  kočovníků,  a  jest  pochybné,  budou-li  někdy  dosti 
bezpečné  pro  četné  rolnické  obyvatelstvo.  Protože  tedy  bylo  sucho,  úroda  ohromných 
lánů  půdy  jihovýchodního  Ruska  nadobro  zklamala  a  nastal  hlad,  nejstrašnější  hlad, 
jaký  znají  veškeré  dějiny  našeho  lidského  pokolení.  Miliony  lidí  zahynuly.  Lidské 
davy,  celé  osady  a  celá  města,  seděly  doma  v  příb3rtcích  hotovy  umříti,  a  opravdu 
umřely.  Mnozí  jedli  seno,  zemi  a  nepopsatelné  bláto.  Vykopávali  mrtvoly  na  hřbito¬ 
vech  a  stávali  se  lidojedy.  Rozsáhlé  kraje  byly  úplně  vylidněny. 

A  přece  bylo  možná  nakoupiti  obilí  netoliko  v  Americe,  nýbrž  také  v  Ukrajině, 
v  Rumunsku  a  v  Maďarsku.  Jenomže  dopravní  prostředky  v  oněch  krajích  byly  bez¬ 
nadějně  zničeny  válečným  tažením  Kolčakovým,  Denikinovým  a  Wrangelovým, 
a  bolševická  vláda  vůbec  ani  neměla  prostředků  ani  neuměla  zápoliti  s  touto  ohrom¬ 
nou  zkázou.  Americká  komise  a  jiná  komise,  vedená  drem  Nansenem,  slavným 
arktickým  badatelem,  zorganisovaly  za  souhlasu  a  přispění  vlády  pomoc  a  opravdu 
šlechetná  Amerika  sypala  své  zásoby  do  země.  Ale  hlavní  evropské  vlády,  jejichž 
národy  svedla  bolševická  propaganda  evropského  tisku,  odpověděly  na  tuto  výzvu 
k  pomoci  v  zoufalé  situaci  skrblicky  nebo  vůbec  neodpověděly.  Britská  vláda,  která 
před  tím  obětovala  sta  milionů  na  nezákonné  válečné  operace  proti  svým  dřívějším 
spojencům,  pokálela  dobré  jméno  Britská  ve  světě  tím,  že  vůbec  odmítla  nějak 
přispěti  k  pomocnému  dílu.  Tak  málo  se  až  dosud  lidstvo  poučilo  o  lidské  solidaritě 
z  lekce,  kterou  mu  dala  světová  válka. 

Zatím  co  davy  lidí  v  Rusku  bezpomocně  hynuly,  kazilo  se  obilí  v  sýpkách  jen 
několik  set  kilometrů  vzdálených,  a  v  západní  Evropě  ležely  lodi  nečinně  v  přístavech, 
protože  neměly  nákladu,  stály  železárny,  ve  kterých  by  se  byly  mohly  vyráběti 
kolejnice  a  stroje,  a  miliony  dělníků  byly  nezaměstnány,  protože  prý,  jak  říkali 
zaměstnavatelé,  „nebyla  pro  ně  práce”.  Při  tom  tisíce  čtverečních  kilometrů  půdy 
v  jihovýchodním  Rusku  zpustlo,  práce  na  polích  byla  opuštěna  a  města  i  vesnice 
vymřely. 

Ale  přes  tento  zoufalý  stav  bolševická  vláda  obstála.  A  ponenáhlu  se  v  evropských 
myslích  rodilo  přesvědčení,  že  nezbývá  než  uznati  tento  nezvyklý  nový  druh  státu 
a  navázati  s  ním  styky,  třeba  byl  tak  docela  různorodý.  Dodnes  zápasí  západní  svět 
s  touto  nutností.  V  době,  co  toto  píšeme,  jest  dosud  do  vehké  míry  nerozřešen  pro¬ 
blém  vzájemného  styku  kapitalistické  soustavy  s  komunistickou  soustavou  na  jedné 
planetě,  na  které  veliké  vzdálenosti  přestávají  býti  překážkou,  národy  od  sebe  oddě¬ 
lující. 

Bolševická  propaganda,  odvracejíc  se  od  nepřátelského  západu,  projevuje  rostou¬ 
cí  snahu  obraceti  se  se  svými  výzvami  na  zástupy  nuzného  obyvatelstva  v  Indii 
a  v  Číně.  Mezi  bolševiky  byly  vždycky  dvě  strany,  strana  ,,západníků”,  kteří  si  přáli 
užiti  vědy,  strojů  a  mohutné  výrobní  organisace  (z  nich  jsou  Lenin  a  Trocký  nej¬ 
typičtější),  a  strana  „východníků”,  jejichž  duch  je  bojovný,  primitivní  a  mystický 
(jejich  hlavou  byl  Zinověv).  Politika  britské  a  francouzské  vlády  tlačila  bolševickou 
vládu  stále  na  východ.  Zdá  se,  že  vlivem  jejího  příkladu  islámský  svět  bude  pokračo¬ 
vat!  ve  svém  dlouho  zadržovaném  vývoji.  Stanovisko  bolševické  vlády  k  atlantickým 
civilisacím,  které  ovládaly  svět  dvě  a  půl  století,  pžizpůsobuje  se  víc  a  více  stanovisku 
islámu.  Obě  jsou  nesmiřitelná  a  vzpurná.  Západní  mocnosti  mezi  sebou  rozdělené 
trpkým  soupeřením  a  nepřátelskými  zájmy  narážejí  také  na  stále  rostoucí  odpor 
proti  svým  metodám  a  proti  vykořisťování  v  Rusku,  v  Turecku,  v  severní  Africe 


849 


a  po  celé  Asii.  Tento  mohutnějící  odpor  a  marné  útoky  proti  němu  poskytují  správné 
měřítko  pro  posouzení  katastrofy  z  let  1914 — 1918.  Zdá  se,  že  se  dni  světovlády 
západní  Evropy  pomalu  blíží  svému  konci. 

R.  1924  zemřel  Lenin.  Po  něm  nastoupil  Stalin,  který  zkrušil  nebo  vyhnal  mnohé 
ze  svých  dřívějších  továryšů  a  zvláště  Trockého,  nadaného  zachránce  sovětské 
republiky  v  nejhroznější  vojenské  tísni.  Stalin  je  zřejmě  rázný,  nekompromisní 
komunista,  odhodlaný  odmítnouti  v  Rusku  každý  pokus  smířiti  se  s  kapitalismem 
nebo  křesťanstvím.  Pod  jeho  vládou  byla  zbořena  spousta  kostelů  a  pronásledovány 
pravověrné  židovské  i  křesťanské  bohoslužby.  Po  strašlivé  bídě  let  1920 — 21  byl 
Lenin  již  snášelivější  k  soukromému  majetku  a  soukromému  podnikání.  Jeho  nová 
hospodářská  politika  (N.  E.  P.)  vytvořila  v  Rusku  stav  dosti  podobný  stavu  ve 
Spojených  státech  amerických  před  sto  lety.  Někteří  rolníci  počali  za  nového 
volného  obchodu  bohatnout!  více  než  jiní  a  využívali  toho  pro  své  rodiny.  Tito 
zámožnější  rolníci  jsou  známi  pode  jménem  kulaků.  Objevovali  se  obchodníci  a  drobní 
továrníci,  a  dobře  se  jim  vedlo.  Proti  tomuto  znovuzavedení  nerovnosti  se  Stalin 
postavil.  Ruská  vláda  se  snaží,  a  to  velmi  drsně,  aby  vyhladila  kulaky,  které  její  dří¬ 
vější  N.  E.  P.  vlastně  vytvořila.  Celý  SSSR.  zápasí  v  bolestech  o  veliký  experiment, 
nejdalekosáhlejší  a  nejneobyčejnější  pokus,  jaký  se  kdy  stal,  postaviti  hospodářský 
život  na  nové  základy.  Jmenuje  se  pětiletka  a  počal  v  říjnu  r.  1928.  Zdaří-li  se  tento 
plán,  bude  vlastně  všechna  ruská  půda  jediným  obrovským  statkem,  jehož  hospo¬ 
dářem  bude  lidová  vláda.  Rolník  se  stane  dělníkem,  vyvlastněným  čeledínem,  jako 
byl  po  dvě  století  v  Anglii,  ale  čeledínem,  jehož  hospodářem  bude  komunistický  stát. 
Přizpůsobí  se  průmyslovému  dělníku  městskému.  SSSR.  se  stane  jedinou  obrovskou 
výrobní  organisací  pro  všeobecné  dobro. 


6.  Svobodný  stát  irský 

Britská  říše  vyvázla  ze  světové  války  zle  vysílena  a  vyčerpána  tělesně  i  mravně. 
Výkvět  mladšího  pokolení  byl  mrtev  nebo  zesláblý  po  porážkách  a  útrapách  vojen¬ 
ského  ujařmení.  Přesný  chod  státní  správy  a  obvyklá  volnost  byly  uvedeny  v  zlý 
nepořádek  naléhavou  zákonodárnou  činností,  potřebnou  v  tom  zápolení,  a  britský 
tisk  byl  zle  zaneřáděn  propagandou,  jíž  se  oddal.  Novinářské  zpravodajství  o  zahra¬ 
ničních  věcech  se  viditelně  pokazilo.  Široká  veřejnost  nejen  že  byla  špatně  zpravo¬ 
vána  o  odpovědnosti,  kterou  má  k  svému  státu,  nýbrž  byla  příliš  zaujata  obchodními 
krisemi,  aby  si  jí  všímala.  Byla  to  doba  velice  příznivá  pošetilému  a  samolibému 
úředníkovi,  domýšlivému  na  svou  důležitost,  a  ten  uměl  té  příznivé  příležitosti  všude 
co  nejvíce  V3nižíti. 

Po  celé  říši  mimo  ty  části,  které  už  měly  svou  samosprávu,  se  věci  vyvíjely  rovno¬ 
běžným  postupem  —  skoro  soustavně  bylo  obyvatelstvo  drážděno  omezeními,  ne¬ 
rozumnými  předpisy,  urážkami,  svévolným  žalařováním  a  podobnými  zásahy  do  své 
svobody.  Všude  byla  dána  důstojnické  a  úřednické  třídě  plná  vůle.  Zdálo  se,  že  se 
starý  toryjský  živel  všude  upřímně  snažil  o  to,  aby  vyprovokoval  nějaký  výbuch. 

To  platilo  stejně  o  Indii  jako  o  Egyptě  nebo  Irsku.  V  oněch  letech,  kdy  ústřední 
moci  nebylo  dbáno,  protože  byla  oslabena,  politika  útisku,  slibů  daných  domorodcům 
a  zase  zrušených,  politika  zdánlivých  reforem,  aby  se  ukonejšilo  neklidné  svědomí 


850 


doma,  pobuřovala  i  pokojné  indické  ob5rvatelstvo  k  lecčemus,  co  bylo  velice  blízké 
vzpouře.  Výstrah  a  upozornění  si  nějaký  čas  nikdo  nevšímal.  Neobratně  konané 
odvody  vinou  státní  správy  v  Pendžabu  udělaly  z  této  části  Indie,  do  té  doby  z  nej¬ 
oddanějších,  nejneklidnější  část  indických  provincií.  Domorodci  se  bouřili  a  přepa¬ 
dali  Evropany,  a  jakýsi  úřednický  teror  vyvrcholil  hromadnou  řeží  v  Amritsaru 
(v  dubnu  r.  1919) ,  kde  bylo  stříleno  na  veliký  dav  většinou  neozbrojený,  379  lidí  bylo 
zabito  a  přes  tisíc  jich  raněno.  Zprávy  o  této  výtržnosti  se  britská  veřejnost  dověděla 
až  teprve  pozdě  v  r.  1919  uveřejněním  Hunterova  raportu.  Potom  se  na  nějaký  čas 
dostaly  navrch  lepší  živly  anglického  života.  Ale  zpátečnické  vlivy  ve  vládě  rušily 
a  mařily  smířlivou  správu  země  s  lordem  Readingem  jako  míst  okřálém  v  čele.  R.  1922 
byl  Gandhi,  světecký  hlasatel  trpného  odporu,  odsouzen  na  šest  let  do  žaláře,  a  tak 
z  něho  udělán  mučedník. 

Podobný  spor  vznikl  a  trval  v  Egyptě.  Smířlivou  náladu  ochromovala  a  mařila 
mohutnějící  snaha  utlačovat!  a  zastrašovat!.  Avšak  nejtragičtější  a  politování  nej¬ 
hodnější  ze  všech  těchto  smutných  23práv  o  britské  neschopnosti  v  době  nejskvělej¬ 
ších  příležitostí  jest  to,  že  se  prohloubila  roztržka  mezi  Iry  a  anglickým  národem. 

Za  dnů  oněch  velikých  a  ušlechtilých  irských  státníků,  bratří  Redmondových,  se 
pořád  ještě  zdálo,  že  by  bylo  možné,  aby  oba  ostrovy  žily  pokojně  vedle  sebe,  pracu¬ 
jíce  spolu  svobodně  a  dobrovolně  v  přátelské  jednotě  jako  rovný  s  rovným,  dělíce  se 
spolu  o  vladařskou  odpovědnost  nad  Britanií  a  čelíce  společně  světu.  Jejich  blízké 
sousedství  vyžaduje  tak  těsného  svazku.  Blahobyt  Irska  a  Anglie  se  podobá  blaho¬ 
bytu  siamských  dvojčat,  v  jejichž  tělech  byla  jedna  krev.  Minulé  chyby  a  náboženské 
spory  neměly  být  dostatečnou  překážkou,  která  by  vadila  rozumné  a  zdravé  součin¬ 
nosti.  Ale  Irsko  hnaly  k  odluce  ne  chyby  minulé,  nýbrž  chyby  doby  přítomné. 
Zmínili  jsme  se  již,  jak  sir  Eduard  Carson,  tento  zloduch  britského  hdu,  dopravil 
po  prvé  do  Irska  zbraně  a  jak  v  zemi  rozpoutal  strašlivou  bouři  násilí  a  útisku; 
jak  bylo  Irsko  na  konci  války  ošizeno  o  samosprávu  a  jak  britská  vláda, 
v  jejímž  čele  stál  Asquith,  slepě  nebo  rozvážně  Irsko  potupila,  přibravši  tohoto 
muže  krve  a  odboje  do  koaliční  vlády.  Řekli  jsme  již  také,  jak  bylo  potlačeno 
a  potrestáno  povstání  dublinské  a  jak  bylo  Irsko  dále  drážděno.  Výsledky  toho  se 
jeví  zřejmě  na  stránkách  dějin. 

Roku  1914  vstupovalo  Irsko  do  světové  války  tak  dobrovolně  a  rytířsky  jako 
Anglie.  Tehdy  to  byla  ještě  země  spořádaná  a  civilisovaná.  Ke  konci  tohoto  zápasu 
bylo  Irsko  násilně  ovládanou  zemí  odbojnou.  Krajní  imperialism  vzbudil  jako  reakci 
krajní  nacionalism.  Irsko  usilovalo  nyní  již  o  to,  aby  se  stalo  republikou,  na  Velké 
Britanii  zcela  nezávislou. 

Roku  1920  prošel  britským  parlamentem  nový  návrh  zákona  o  irské 
samosprávě  (Home  Rule  Bili) .  Zřizoval  dva  zvláštní  parlamenty,  jeden  v  Ulsteru 
a  druhý  pro  ostatní  Irsko,  ale  se  zákonným  opatřením,  které  by  mohlo  vésti  k  jejich 
spolupráci  a  možnému  splynutí.  Ve  srovnání  s  předcházejícími  návrhy  o  irské  samo¬ 
správě  to  byl  návrh  velkodušný.  Ale  Irové  nestáli  o  žádný  z  nich.  Zástupci  státo¬ 
právní  strany  irské  (Sinn  Feiners,  z  irského  hesla  „sinn  fein”  -  vysl.  šin  fen  -  =:  angl. 
we  ourselves  [my  sami],  jsou  obhájci  samostatného  státního  práva  irského,  tedy 
autonomisté),  kteří  byli  do  parlamentu  zvoleni  r.  1919,  nepřicházeli  ani  do  West- 
minsteru,  aby  tam  o  něm  debatovali.  A  zatím  projevy  povstání  a  jitření  na  jedné 
straně  a  násilné  jich  potlačování  na  straně  druhé  dělaly  z  celé  země  bojiště  drobné 


851 


války.  Povstalci  přepadali  své  protivníky,  kladli  nástrahy,  dopouštěli  se  vražd 
a  na  konec  sváděli  s  malými  oddíly  vojska  opravdové  drobné  bitvy.  Anglické  voje, 
které  se  chovaly  s  počátku  velmi  slušně,  se  daly  najednou  strhnout!  a  popuditi 
k  „odvetné”  výpravě.  Utvořil  se  zvláštní  pomocný  sbor  ,,Č  e  r  n  o  h  n  ě  d  ý  c  h” 
(Black  and  Tans,  zvláštní  sbor  vojenské  policie,  utvořený  z  důstojníků,  nazývajících 
se  tak  podle  černých  stejnokrojů  s  hnědým  lemováním  a  knoflíky  téže  barvy) ,  který 
se  vyznačoval  velmi  krutým  vystupováním. 

Násilnosti  postupovaly  čím  dál  tím  ostřeji.  Každá  vražda  vedla  na  té  i  na  oné 
straně  k  vraždám  novým.  Jestliže  byl  zabit  nějaký  voják  nebo  někdo  z  Černo¬ 
hnědých,  pak  byl  zabit  zase  někdo  na  straně  druhé,  ať  již  na  tom  prvotním  zabití 
vinu  měl  či  neměl.  Obě  strany  se  hleděly  navzájem  překonati  v  krevní  mstě,  neznající 
slitování.  Na  konec  nebyl  nikdo  jist  ani  ve  svém  domě  a  v  posteli.  Příslušníci  té  neb 
oné  strany  přicházeli  v  noci  a  bušili  na  dveře  s  nějakou  skutečnou  nebo  vymyšlenou 
obžalobou.  Lidé  byli  stříleni  u  dveří  vlastních  domů  —  a  pro  nic  za  nic  byly  vyvraž¬ 
děny  celé  rodiny.  V  prosinci  roku  1920  vytrhlo  na  pomstu  za  přepadení  skupiny 
jedenácti  chovanců  vojenské  školy  v  Corku  vojsko  a  vraždilo  a  loupilo  tak,  že  bylo 
při  tom  zničeno  majetku  za  3,000.000  liber  šterlinků.  V  takovém  ovzduší  bujelo 
ovšem  zlodějství  a  lupičství. 

Návrh  Home  Rule  se  stal  zákonem  roku  1921  a  zaváděl  dva  irské  parlamenty, 
jeden  pro  sever  a  druhý  pro  jih.  Parlament  severní  byl  náležitě  zvolen  a  král  jej  dne 
22.  května  1921  slavnostně  zahájil.  Jižní  Irové  nechtěli  o  jižním  sněmu  ani  slyšeti 
a  proto  se  ani  nikdy  nesešel.  Místo  toho  se  ustavil  v  Dublině  samozvaný  sbor,  D  a  i  1 
E  i  r  e  a  n  n  (vysl.  dól  eran,  irský  název  sněmu  [Dail]  irského  [Eireann] ),  hlásající 
o  sobě,  že  je  parlamentem  nezávislého  Irska,  a  vyvolil  si  za  presidenta  De  Valeni, 
který  byl  hlavním  jeho  tvůrcem. 

Při  zahajování  severního  parlamentu  pronesl  král  řeč  krajně  umírněnou.  Lloyd 
George  pozval,  navazuje  na  ni,  De  Valem  a  sira  Jakuba  Craiga  na  poradu  o  věcech 
irských  do  Londýna,  kde  bylo  smluveno  zastavení  násilností  —  příměří,  které  se 
zachovávalo,  pokud  to  rozvrácený  již  stav  země  dovoloval  —  a  dne  11.  října  1921 
zahájena  byla  v  Londýně  konference,  na  které  De  Valera  a  jeho  druhové,  kteří  byli 
zvoleni  od  Dail  Eireannu  a  zde  tedy  ve  skutečnosti  vystupovali  jako  lidé,  kteří  docílili 
ozbrojeným  povstáním  plného  úspěchu,  vyjednávali  se  zástupci  britské  vlády  o  bu¬ 
doucím  stavu  Irska. 

To  bylo  myslícím  Angličanům  asi  zrovna  tak  příjemné,  jako  by  bylo  bývalo  roku 
1863  nějakému  Američanovi,  kdyby  byl  viděl  vyjednávat!  Jeffersona  Davisa  s  Abra¬ 
hamem  Lincolnem  ve  Washingtonu  o  budoucím  stavu  bavlnářských  států.  Úplné 
odloučení  Irska  od  Britanie  ukazuje  se  totiž  jako  věc  nejenom  nevýhodná,  nýbrž 
opravdu  nebezpečná,  ba  snad  i  pro  obě  země  záhubná.  Avšak  toto  doznání  porážky 
—  nic  jiného  to  ve  skutečnosti  nebylo  —  bylo  pilulkou,  kterou  si  dal  Angličan  při- 
praviti  od  svých  vybraných  přátel,  Carsonovců,  i  musil  ji  spolknout!,  ať  se  při  tom 
tvářil  jakkoliv.  Jednání  ve  Whitehall  v  říjnu  roku  1921  za  konference  v  Downing 
Street  bylo  vehni  zajímavé.  Zavlály  tu  hrdě  irské  vlajky,  všude  se  rozléhaly  irské 
národní  hymny  a  Londýňané  se  k  tomu  chovali  nejenom  snášenlivě,  nýbrž  přátelsky 
a  sympaticky. 

Po  velkém  hašteření  bylo  na  konec  docíleno  dohody,  kterou  potvrdil  jak  parla¬ 
ment  britský,  tak  —  se  zdráháním  a  odporem  —  národní  sněm  irský.  Až  na  to,  že 


852 


uznalo  svrchovanost  britské  koruny  a  přijalo  určité  závazky  námořní  a  letecké,  se 
celé  Irsko  mimo  protestantský  Ulster,  který  měl  svůj  severní  parlament,  stalo 
svobodným  státem  irským.  Byl  to  veliký  triumf  rozvážnosti  a  touhy  po 
míru,  opravdová  záruka  svobody  a  zachování  formální  jednoty.  Jenže  tu  hrozilo 
s  obou  stran  nebezpečenství. 

De  Valera  s  dohodou  nebyl  srozuměn,  protože  rozdělovala  Irsko  a  nepokořovala 
dostatečně  Velkou  Britanii,  i  podněcoval  své  přívržence,  aby  proti  novému  Svobod¬ 
nému  státu  zbrojili.  Sir  Eduard  Carson,  nyní  soudce  a  lord  Carson,  činil  rovněž  seč 
byl,  nedbaje  při  tom  ani  běžného  dekora  soudcovského,  aby  udržel  v  Ulsteru  v  plné 
síle  ducha  násilí  a  krveprolévání.  I  probíjel  se  tento  Svobodný  stát  irský  k  životu 
s  těžkostmi,  za  třeskotu  noční  střelby  a  hlaholu  výkřiků.  V  zemi  bylo  plno  mladíků, 
kteří  se  nenaučili  kromě  drobné  války  žádnému  jinému  zaměstnání,  obyvatelstvo 
propadlo  již  příliš  navyklému  nepořádku  a  násilí,  i  vzplanula  z  toho  občanská  válka 
mezi  republikány  pod  vedením  De  Valerovým  a  vojskem  Svobodného  státu. 

To  jsou  v  krátkosti  události  odluky  Irska  od  Anglie.  Nedojde-li  k  nějaké  veliké 
změně  v  chování  britské  vlády  k  jejím  poddaným,  zdá  se  pravděpodobné,  že  jest  to 
jenom  první  z  ještě  větších  hnutí  rozkladných.  Britům  a  rovněž  Američanům  musí  to 
býti  zdrojem  hluboké  úzkosti  a  lítosti. 

Jeden  čas  se  již  zdálo,  jako  by  chtěla  býti  říše  britská  pěstounkou  veliké  a  vzorné 
konfederace  svobodných  národů,  kteří  buď  anglicky  mluví  nebo  angličtiny  užívají 
jako  dorozumívacího  jazyka,  a  jako  by  zaváděla  na  celém  světě  velikou  tradici 
upřímné  mluvy,  poctivého  zacházení  a  spravedlnosti.  Jeden  čas  se  zdálo,  že  by  tato 
veliká  osnova,  posilovaná  prohloubeným  dorozuměním  a  stále  užší  spoluprací  se 
Spojenými  státy  americkými,  mohla  zaujmout!  význačné  postavení  tím,  že  by  spojila 
celý  svět  v  unii  ještě  rozsáhlejší.  Podobnými  sny  se  obíral  i  sám  spisovatel.  Ale  děje¬ 
pisec  musí  nezbytně  zaznamenávat!  fakta  —  a  ta,  která  se  tu  objevují,  odpovídají 
tuze  špatně  podobným  snům. 

Vzdělání  vládnoucích  anglických  tříd  není  tak  rozsáhlé  a  důkladné,  jak  by  mohlo 
býti.  Tito  Angličané  nejsou  ani  dosti  velkodušní  ani  dosti  gentlemany  pro  úlohu, 
kterou  na  sebe  vzali.  Svět  nemůže  čekati  na  Brity,  aby  mu  kráčeli  v  čele.  Anglicky 
mluvící  lidstvo  nedovedlo  rozvinout!  takovou  organisaci  vzdělání  a  takovou  morální 
velikost,  aby  opravňovala  jeho  nárok  na  vůdcovství  člověčenstva,  a  jeho  výhodné 
postavení  mu  s  výsměchem  mizí  pod  rukama.  Plemena  a  národové,  kteří  bývali  kdysi 
ochot nýťni  žáky  západní  civilisace,  činí  nyní  pokusy  a  myslí  za  sebe  a  podle  svého. 
Fronta  pokroku  se  šíří  a  ti,  kdo  byli  jednou  vůdci,  musí  býti  nyní  rádi,  udrží-li  stejný 
krok  s  ostatními. 


7.  Zmatky  v  Čině 

O  úpadku  panství  Mandžuů  nad  Čínou  roku  1911  jsme  se  již  zmínili.  Jest  známkou, 
že  si  čínská  inteligence  uvědomila  přežilou  povahu  svého  starého  vládního  systému. 
Staré  roucho  bylo  odloženo,  ale  nebylo  tu  vhodného  roucha  nového.  Veliká  masa 
obyvatelstva,  přičinlivá,  nevzdělaná,  plodná,  chudá,  mírumilovná  a  konservativní 
rostla  dále,  jako  rostla  století  za  stoletím,  a  převýšila  vzdělanou  menšinu,  která  se 
namáhala  vynalézt!  nové  účinné  formy  náhradou  za  svrchovanou  vládu,  která 
chátrala  a  mizela. 


H.  G,  Wells,  Dřjíny  svita  —  54. 


853 


Na  jihu  se  rozmohlo  za  vedení  dra  Sun  Jat  Sena  západnické  republikánství  a  nová 
vláda,  která  byla  v  Pekingu  zavedena,  byla  formálně  republikánská  a  parlamentní. 
Skutečná  moc  zůstávala  v  rukou  těch,  kdo  měli  nějaký  vliv  na  branné  síly  země, 
a  po  nějakou  dobu  se  zdálo,  že  asi  nastoupí  nová  dynastie  za  vedení  velikého  státníka 
a  úředníka,  Jaun  Ših-K’aie.  R.  1915  byla  monarchie  skutečně  obnovena,  ale  již 
druhého  roku  zase  zanikla.  Do  nevyhnutelných  sporů  mezi  Číňany  zasahovali  diplo¬ 
maticky  Japonci,  kteří  se  všemožně  zasazovali  o  to,  aby  konsolidaci  obrozené  Cíny 
zmařili,  a  podporovali  hned  tu,  hned  onu  politickou  stranu. 

Čína  se  roku  1917  opožděně  a  chabě  připojila  ke  spojencům  proti  Německu  dou¬ 
fajíc,  že  si  tím  zabezpečí  oporu  proti  nepřátelskému  tlaku  japonskému. 

Od  smrti  Juan  Ših-K’aiovy  jsou  dějiny  Cíny  čím  dál  tím  zmatenější.  Povstalo 
mnoho  vojevůdců,  kteří  dobyli  rozsáhlých  krajů  a  zápasili  spolu  o  nejvyšší  moc. 
Soupeřící  vlády  čínské  vysílaly  do  Evropy  své  vyslance  a  Spojené  státy  americké. 
Japan  i  přední  velmoci  evropské  strojily  úkladné  intriky,  nadržujíce  tomu  nebo 
onomu  generálovi.  Zatím  se  život  sunul  po  vyježděných  kolejích  ku  předu  a  průmysl 
i  peněžnictví  se  rozvíjely.  Modernisovalo  se  vzdělání  a  činěny  pokusy  o  zjednodušení 
písma.  Pro  představu  historikovu  jest  v  pohledu  na  toto  nesčetné  obyvatelstvo,  které 
trhá  starobylé  svazky  své  právní  soustavy  a  hledá  slepě  a  tápavě  nové  možnosti 
sociální  organisace  a  kolektivní  moci,  něco  hluboce  překvapujícího. 

Po  boxerských  řežích  byla  Čína  odsouzena  zaplatiti  těžkou  náhradu  různým 
velmocem,  jejichž  příslušníci  za  tohoto  povstání  přišli  ke  škodě.  Američané  jim 
s  velikou  prozíravostí  stanovené  platy  slevili  s  podmínkou,  že  budou  bráni  na  poradu 
ve  věcech  kulturních,  a  prvním  plodem  této  ušlechtilé  myšlenky  bylo,  že  byl  do 
amerických  kolejí  vypraven  značný  počet  čínských  studentů.  Francouze  více  lákalo 
peněžnictví  a  podniky  železniční.  Britové  a  Japonci  se  uplatňovali  nesoustavně  ve 
výchově  a  v  činnosti  hospodářské  a  dobročinné.  Zdá  se,  že  se  duchovními  otci  nové 
Cíny  stanou  asi  Američané,  nevytlačí-li  je  propaganda  bolševická. 

Na  jaře  roku  1925  vybuchl  doutnající  odpor  vzdělaných  a  vlasteneckých  Číňanů 
proti  Britům  pošetilostí  britského  policejního  úředníka  v  Šanghai,  který  dal  svému 
mužstvu  rozkaz  stříleti  do  demonstrantů,  shluklých  v  cizinecké  čtvrti  k  vůli  čín¬ 
skému  dělníkovi,  zabitému  v  jedné  japonské  továrně  v  tomto  městě.  Zvyk  stříleti 
do  davu  může  na  konec  britskou  říši  nadobro  zničiti.  Vzbudil  i  tentokrát  vlnu  rozčilení 
po  celé  Číně  a  u  Číňanů  všech  tříd  společenských  a  výsledkem  toho  bylo  protievrop- 
ské  a  proti  japonské  hnutí  nebývalého  rozsahu  a  jednomyslnosti. 

I  zde  se  zdá,  že  převaha  britská  a  západoevropská  pozbývá  půdy  pod  nohama, 
a  probouzející  se  obyvatelstvo  domorodé  dává  najevo  iniciativu,  která  se  v  devate¬ 
náctém  století  zdála  naprosto  nad  jeho  schopnosti.  Prvním  údobím  k  tomu  jest 
nesporně  údobí  nepořádku  a  konfliktu,  ale  je  zřejmo,  že  se  velikým  národům  mimo 
končiny  evropské  poskytuje  těmi  boji  a  jenom  těmito  boji  možnost,  aby  uplatnili  své 
právo,  byli  bráni  na  potaz  při  úvahách  o  budoucnosti  celého  našeho  světa  a  aby  měli 
účast  na  poctivých  podmínkách  při  jeho  rozvoji.  Západ  jich  nevychovává;  Západ  je 
jen  a  jen  vyssává.  Nesmějí  tedy  na  poznání  čekati,  nýbrž  musí  natáhnoutí  ruku  a  vžiti 
si  je,  musí  se  postaviti  na  vlastní  nohy  a  vychovati  se  sami. 


854 


8.  Vření  islámu 


Stejné  prosakování  západních  myšlenek,  které  zatlačovalo  starobylou  vzdělanost 
čínskou,  působilo  od  světové  války  se  silou  stále  vzrůstající  všude  na  blízkém 
východě.  Dlouhý,  nesnášenlivý  a  fatalistický  spánek  islámu  spěje  očividně  ke  konci. 
Moslimský  svět  má  nyní  již  noviny,  telegraf,  bezdrátovou  telegrafii  i  moderní  vymo¬ 
ženosti  vzdělávací  a  moderní  propagandy.  O  rozmachu  Turecka  po  jeho  porážce 
a  o  jeho  přechodném  sjednocení  s  Araby  jsme  se  již  částečně  zmínili.  Přiostřený 
odpor  islámu  proti  čirému  vykořisťování  Západem  pozorujeme  i  v  Persii. 

Před  válkou  bývala  Persie  utěšeným  lovištěm  pro  zasahování  evropské  diplomacie 
a  velmi  žalostnou  zemí  pro  muže  a  ženy,  kteří  v  ní  měli  žiti.  Ze  severu  se  tlačilo  na 
nešťastnou  zemi  Rusko,  od  Perského  závilu  Britanie ;  oba  státy  činily  seč  byly,  aby 
ten  druhý  zdiskretisovaly  a  poškodily ;  přišlo  se  na  veliké  prameny  minerálních  olejů 
a  američtí  zájemci  se  vydávali  na  neschůdné  cesty  pro  jejich  zajištění  a  využitkování. 
Pod  šachem  existovala  parodie  západní  vlády  parlamentní  a  skutečná  moc  přecházela 
střídavě  na  veliký  počet  ctižádostivých  feudálních  náčelníků,  kteří  se  vespolek 
přepadali  a  vraždili.  Rusové  postavili  tam  brigádu  kozáků,  která  na  oko  byla  podří¬ 
zena  vládě,  ve  skutečnosti  však  ji  kontrolovala.  Britové  zřídili  jako  protiváhu  vojen¬ 
ské  četnictvo  s  důstojníky  Švédy,  o  němž  se  samo  sebou  rozumělo,  že  jest  smýšlení 
internacionálního.  Tyto  protichůdné  sbory  tropily  jménem  západního  pořádku  jen 
zmatek  a  páchaly  vraždy.  S  pomocí  Turků  Činili  Němci  úklady  jak  Britům  tak 
Francouzům. 

Klíčem  k  této  spletité  strategii  jest  ochrana,  odvádění  nebo  ničení  petrolejových 
potrubí.  Světová  válka  byla  pro  Persii  jevištěm  vpádů,  vojenských  pochodů,  konfi¬ 
skací,  dobrodružných  pokusů  se  strany  kozáků,  Němců,  Britů  i  vojenských  sborů 
domorodých  kmenů.  Podle  toho,  jak  se  klonilo  vítězství  k  Německu  nebo  k  jeho 
odpůrcům,  Peršané,  kterým  do  věcí  evropských  dohromady  nic  nebylo,  Britům  stra¬ 
nili  nebo  proti  nim  brojili.  Po  válce  tam  měli  Britové  po  nějakou  dobu  velkou  váhu, 
ale  roku  1920  začal  jejich  postavení  vážně  ohrožovati  vpád  bolševický,  který  přesně 
napodobil  bývalý  útisk  systému  carského.  Časem  však  z  toho  vzniklo  něco  domᬠ
čtějšího  a  odlišnějšího,  než  je  konvenční  diplomacie.  Vzrůstalo  tu  perské  národní 
uvědomění  a  vážnost  Západu  bledla.  Do  popředí  vystoupil  silný  muž,  Riza  Kahn, 
a  ten,  háje  zdánUvě  zájem  šachův,  vzal  roku  1921  vládu  do  rukou  sám.  Učinil  smlouvu 
se  sovětským  Ruskem,  která  postavila  zemi  na  základ  mnohem  nezávislejší,  nežli 
jakému  byla  od  mnoha  let  zvyklá.  Roku  1926  přestal  býti  diktátorem  a  stal  se  sku¬ 
tečným  šachem. 

Od  Persie  na  východě  až  k  atlantickému  pobřeží  Maroka  na  západě,  podél  celé 
styčné  hranice  mezi  bývalým  křesťanstvem  a  světem  mohamedánským  způsobují 
tato  poválečná  léta  mezi  islámem  a  evropskými  velmocmi  třenice  a  konflikty,  při 
čemž  se  jeví  na  straně  islámu  daleko  více  solidarity  a  jednotnosti  cíle,  ba  i  sjedno¬ 
cenosti  nežli  na  straně  západní.  Evropské  velmoci  pokračují  v  intrikách  proti  sobě 
vespolek,  jak  to  činívaly  ve  století  sedmnáctém  a  osmnáctém,  a  zůstávají  slepé  proti 
vzrůstajícímu  nebezpečenství.  Otevřeně  nebo  potají  rozmáhá  se  obchodování  zbra¬ 
němi.  Udržeti  domácí  branné  síly  při  loyálnosti  stává  se  stále  nesnadnějším.  Ozbro¬ 
jení,  nepřístupní,  zchytralí  Evropané,  ať  již  Britové,  Francouzové,  Španělové  či 


86S 


Italové,  setkávají  se  všude  s  nevraživými  pohledy  a  mají  se  co  brániti  proti  spiknu¬ 
tím,  jež  se  proti  nim  strojí. 

V  Maroku  se  zapletlo  Španělsko  do  ohromné,  nekonečné  války  proti  hromadnému 
povstání,  podporovanému  zbraněmi  evropskými  a  americkými.  Došlo  k  porážkám 
a  ústupům,  až  se  vůdcovství  nad  Riffany  domohl  jakýsi  Abd-el-Krim.  Francouzové 
zatím  drželi  ve  své  moci  Fez  a  rozšířili  i  upevnili  své  panství  na  jih  od  kmenů  riff- 
ských,  vyhýbajíce  se  jakékoliv  spolupráci  se  Španěly,  až  Adb-el-Krim  obrátil  děla 
a  pušky  proti  nim,  z  čehož  hrozila  i  jim  dlouhá  a  nebezpečná  válka. 

Na  straně  francouzské  sehnáno  bylo  do  války  nakvap  sto  dvacet  tisíc  mužů.  Tíseň 
Francouzů  v  Maroku  vzbudila  ozvěnu  ve  svěřeneckém  území  syrském.  Proti  Fran¬ 
couzům  povstali  tam  Druzové  a  způsobili  jim  vážné  ztráty.  Arabské  obyvatelstvo 
bylo  k  nim  neochotné  a  ohrožovalo  je.  Nebezpečenství  ve  Fezu  bylo  také  nebezpečen¬ 
stvím  pro  Damašek.  Na  jihu  se  podařilo  vahabitským  Arabům  přinutit!  hedžazského, 
od  Britů  podporovaného  krále  k  tomu,  že  se  (roku  1923)  vzdal  vlády  a  odešel  do 
vyhnanství.  Zmocnili  se  Mekky  a  šířili  pomalu,  ale  jistě  svou  moc  do  sporného  území. 
Téměř  neutuchající  nepokoje  byly  v  Egyptě,  kde  se  Egypťané  pod  britským  panstvím 
podobali  vroucímu  mléku  pod  pokličkou.  Tu  teprve  počínalo  svítati  i  zjevně  naciona¬ 
listickému  smýšlení  Francie  a  Itálie,  že  jest  možno  udržeti  evropský  vliv  nad  moslim- 
ským  světem  jedině  upřímnou  a  poctivou  spoluprací  všech  účastněných  velmocí 
evropských.  Ty  si  pozdě  začaly  uvědomovali,  že  jsou  ty  tam  doby,  kdy  mohly  rozdě¬ 
lovat!  a  vládnout!  ve  vlastních  oblastech  svého  vlivu  a  rozsévat!  svár  u  sousedů. 

Stoupající  světové  vědomí,  že  jest  nutná  jednota  a  svorné  působení,  jest  nej¬ 
význačnějším  rysem  tohoto  období  lidských  dějin.  Základní  podmínkou  svobody 
a  moci  je  svobodně  sdílené  myšlení.  Islám  počíná  hroziti,  neboť  mohamedáni  se 
sdružují  a  uvědomují  si  svou  sílu.  Obrozuje  se  i  Čína,  která  byla  vždycky  nedůtklivá 
proti  cizím  vlivům,  a  je  čím  dále  tím  rozhořčenější,  poněvadž  jí  nové  vzdělání  opatřilo 
rámec  moderních  ideí  a  lepší  poznání  toho,  jak  se  státi  nepohodlnou.  O  evropském 
imperialismu  jednají  nyní  Indové,  Egypťané,  Turci  i  Arabové  —  a  přicházejí  k  po¬ 
znání,  že  jest  jim  všem  šmahem  protivný.  Evropa  pak  upadne  ve  finanční  závislost 
na  Americe  a  pozbude  svého  vlivu  v  Asii  i  v  Severní  Africe,  poněvadž  promrhává  svou 
sílu  ve  vnitřních  rozporech. 

9.  Dluhy,  peníze  a  stálost  měny 

Znenáhla,  jak  se  lidské  mysli  rok  za  rokem  vzdalovaly  od  vášnivých  otřesů  svě¬ 
tové  války,  vyprchávaly  i  předsudky  zplozené  po  dobu  zápasu  propagandou  a  nalé¬ 
havou  nutností,  že  Němci  jsou  obzvláště  nestvůrným  a  zlovolným  plemenem,  nesou¬ 
rodým  s  ostatními  lidskými  plemeny.  Praktičtí  lidé  si  znenáhla  uvědomili,  že  jest 
nemožno  rozluštit!  kteroukoliv  nesnáz  evropských  států  bez  plné  účasti  těch,  kdo 
patří  stále  ještě  k  nejvzdělanějším  a  nejukázněnějším  národům  světa. 

Krom  toho  měnily  tyto  problémy  den  ze  dne  svoji  povahu  i  tvar.  Přeludy  o  ple- 
menných  rozdílech,  o  tradiční  nevraživosti  mezi  národy,  o  vlasteneckých  a  sektář¬ 
ských  vášních  bledly  vedle  bližších  zájmů.  Evropanům  se  rozbřeskovalo,  že  jejich 
záležitosti  jsou  beznadějně  zapleteny  do  neobyčejného  tkaniva,  jež  jest  jejich  vlast¬ 
ním  dílem  a  z  něhož  se  nedovedou  vyplésti,  a  že  jejich  každodenní  život  je  oklesťován 
a  umořován  spletí  dluhů,  daní  a  zrádných  změn  peněžní  hodnoty. 


856 


Když  jsme  probírali  první  francouzskou  revoluci,  zmínili  jsme  se  již  o  zásadních 
vztazích  úvěru  a  oběhu  peněz  k  sociálnímu  životu.  Avšak  sociální  přesuny,  k  nimž 
dala. ve  Francii  podnět  revoluce  a  následující  války,  byly  nepatrné,  srovnáváme-li  je 
s  nesmírnými  přesuny  hodnot  v  Evropě  po  světové  válce.  Koncem  18.  století  byla 
společnost  daleko  jednodušším  a  svéprávnějším  útvarem,  nežli  je  nynější  spletitá 
tkáň  společnosti  evropské.  Tehdy  se  hospodářský  i  sociální  život  států  omezoval  na 
jejich  hranice.  Ale  zvláštní  nesnáz  moderní  situace  je  v  tom,  že  zatím  co  hospodářské 
vztahy  a  reakce  dávno  překročily  hranice  dosavádních  států  dalekosáhlými  změnami 
v  dopravních  prostředcích,  zatím  co  se  hlavní  plodiny  i  výrobky  mohou  dopravovali 
z  kterékoliv  části  světa  na  jinou  —  věc  to  naprosto  neznámá  před  tím  krom  zásobo¬ 
vání  císařského  Říma  —  lidé  dosud  visí  na  drobných  politických  útvarech,  na  osa¬ 
moceně  svrchovaných  státech,  jež  vyrostly  za  podmínek  docela  jiných. 

Mámivý  přelud  národnostní  svrchovanosti  s  průvodním  fanatismem  pro  ,,Boha, 
krále  a  vlast”  a  pod.  je  nejpitvornější  ze  všech  živých  pověr  na  světě.  Každý  stát 
pokládá  za  nutné  razit  své  vlastní  peníze,  řídit  svůj  úvěr,  bránit  dopravě  svým  úze¬ 
mím  a  překážet  celními  hranicemi  volnému  toku  obchodu.  Každý  si  musí  nadělali 
vlastní  dluhy  a  žiti  v  zavilém  nepřátelství  a  po  zuby  ozbrojen  vůči  svým  sousedům, 
v  podstatě  mu  docela  podobným.  Každý  si  musí  pěstovali  vlastní  výchovný  systém, 
vyučovali  kusým  a  lživým  dějinám  a  otrávili  každou  novou  generaci  jedem  národ¬ 
nostních  předsudků  a  nepřátelství  k  cizincům. 

Tato  zděděná  kletba  nespojených  samostatných  států  měla  za  následek  nesmírnou 
složitost  a  spletitost  evropských  poměrů,  když  hospodářský  zmatek  a  vyčerpanost, 
jaké  se  objevily  ve  Francii  po  revoluci,  vystoupily  po  světové  válce  v  mnohem  větších 
rozměrech.  Každý  stát  byl  ochuzen  a  mimo  to  byl  dlužen  za  národní  pomoc  ve  válce 
všem  ostatním  státům,  které  byly  jeho  spojenci  a  zaniklým  říším  byly  uloženy  fan¬ 
tasticky  velké  náhrady.  A  ačkoliv  Spojené  státy  byly  v  pozdějším  válečném  období 
nepřítelem  Německa  a  trpěly  méně  než  evropské  státy,  prodávaly  všem  svým  spo¬ 
jencům  střelivo  za  přemrštěné  ceny  a  Evropa  byla  nyní  velikým  dlužníkem  Ameriky. 

Přímé  odmítnutí  většiny  těchto  válečných  dluhů  a  závazků  by  bylo  vyčistilo 
vzduch  na  celém  světě,  ale  jenom  mocná  federační  evropská  vláda  by  byla  mohla  být 
tak  smělá  a  přímá.  Evropa  však  neměla  federační  vlády  ani  světových  politiků  ani 
vůdců  širokého  ducha,  nýbrž  jenom  krále,  státníky  a  politiky  okresního  rozhledu, 
obchodní  magnáty,  provozující  politiku  vysokých  cel,  noviny  s  obzorem  omezeným 
na  rodný  jazyk  a  na  oblasti,  v  nichž  jsou  rozšířeny,  učitele  placené  státem,  národní 
university  a  skupiny  „vlasteneckých”  finančníků,  a  ti  všichni  byli  zděšeni  při  pouhém 
pomyšlení  na  nějaký  větší  systém,  jenž  by  zrušil  hojné  osobní  výhody,  jichž  požívali 
na  útraty  obecného  blaha  evropského.  Ti  si  nepřáli  spojené  Evropy,  nechtěli  o.  ní  ani 
slyšet;  ať  Evropa  raději  pojde,  než  by  byla  všelidská.  Stejně  by  chtěly  mouchy 
odstranit  hromadu  mrvy. 

Takto  se  celá  Evropa  na  západ  od  Ruska  octla  politicky  v  shylockovském  stavu ; 
plány  na  splacení  oněch  fantastických  válečných  dluhů  zaměstnávaly  veřejné 
myšlení,  zatím  co  každý  samostatný  stát  se  zabýval  vlastními  peněžními  záměry. 
Mnozí  lidé  byli  katastrofálně  ochuzeni  a  jiní  spekulací  neslýchaně  zbohatli,  a  zdálo 
se  moudřejším  peníze  utráceti  než  je  hromaditi.  Nebylo-li  možno  stavětí  domy  pro 
obyčejné  lidi.  nebylo  nijakých  překážek  pro  stavění  a  znovuzřízování  luxusních 


857 


hotelů.  Nikdy  se  v  Evropě  tolik  netančilo  a  nikdy  se  tolik  neholdovalo  sportu 
a  zábavám.  Tvář  Evropy  se  rděla  ruměncem  ničivé  horečky. 

Peněžní  zhroucení  nastalo  nejdříve  v  Rusku.  Bylo  tam  podporováno  a  vítáno 
komunistickou  vládou.  Rubly  byly  tištěny  neomezeně,  jejich  hodnota  klesala  a  ceny 
stoupaly,  až  vejce  nebo  jablko  stálo  10.000  rublů  a  sedláci  už  neměli  nijakých 
pohnutek  šetřiti  nebo  pracovati  pro  výdělek.  Úmyslem  přísných  komunistů  bylo 
zrušiti  všechnu  volnou  koupi  a  prodej.  Peníze  se  měly  státi  bezcennými  a  práce 
občaoiů  měla  být  odměňována  pravidelně  vydávanými  lístky,  které  by  sice  nebylo 
možno  vyměňovat!  s  kýmkoli  za  cokoli,  jež  by  však  měly  kupony  na  stravu,  oděv, 
obuv,  dráhu  a  tak  dále.  Ale  již  v  r.  1921  došla  bolševická  vláda  k  přesvědčení,  že  jest 
nutno,  aby  obnovila  hospodářskou  pohyblivost,  kterou  zaručují  jenom  peníze,  a  za¬ 
vedla  novou  rublovou  měnu,  jejíž  jednotka  se  rovnala  10.000  dřívějších  rublů.  Ta 
byla  r.  1923  nahrazena  červoncem,  zlatým  rublem,  rovnajícím  se  hodnotou  carskému 
rublu  předválečnému.  Ten  je  základnou  dnešní  měny.  Nebylo  ho  raženo  mnoho, 
udržel  až  dosud  svou  cenu  v  mezinárodním  obchodu  a  ukazuje  neschopnost  hospo¬ 
dářského  systému  bolševického  odpoutat!  se  od  složitých  západních  metod  a  styků 
s  ostatními  státy.  Peněžní  problém  světa  je  jen  jeden  a  může  být  řešen  toliko  jako 
problém  všesvětový. 

Na  západ  od  Ruska  sice  nedošlo  k  žádnému  pokusu  osvoboditi  se  od  užívání  peněz, 
ale  inflací  trpěl  více  méně  každý  stát.  Peněžní  zkušenosti  Německa  došly  do  krajnosti 
a  ukazují  všeobecný  proces  v  nejdokonalejší  formě.  Vláda,  nemohouc  daněmi  získati 
dost  peněz  na  splacení  svých  závazků  k  druhým  státům  i  na  své  vnitřní  potřeby, 
uchýlila  se  k  tisknutí  bankovek.  Zatím  co  zvyšovala  množství  marek  v  oběhu, 
vzrůstaly  správní  výlohy  a  cena  cizích  valut,  potřebných  k  placení,  a  to  vedlo 
k  dalšímu  tisku  bankovek.  V  lednu  1923  dolar,  jenž  před  tím  stál  pět  zlatých  marek, 
vystoupil  na  7.260.  Pak  nastalo  rychlé  zhroucení.  V  únoru  stál  dolar  21.210  papíro¬ 
vých  marek.  V  červenci  stál  již  přes  milion.  Koncem  roku  stál  čtyři  miliardy  marek. 

Tato  úžasná  přeměna  hodnotných  peněz  v  bezcenný  papír  měla  nesmírné  sociální 
následky.  Celá  třída  lidí  žijících  z  úroků  kapitálu,  soukromníci,  vdovy  a  sirotci 
s  ročním  důchodem  a  podobně,  byla  ožebračena  a  dohnána  k  nejnižším  druhům 
výdělku,  všecka  vědecká,  literární  a  výchovná  činnost,  závislá  na  fondech  a  nadacích, 
přestala.  Úředníci,  učitelé,  veřejní  pracovníci  a  podobní  lidé,  kteří  žijí  z  pevného 
platu,  nemohli  zvýšiti  svých  příjmů  v  poměru  ke  zvýšeným  cenám.  Bylo  to  vlastně 
hromadné  vraždění  nemajetných  vzdělanců.  Renty  zmizely,  ale  ceny  všech  životních 
potřeb  stoupaly  do  nemožná. 

Naproti  tomu  každý  hypotékární  dlužník  a  každá  obchodní  společnost  byli  s  to, 
aby  zaplatili  své  dluhy  bezcenným  papírem,  a  vnitřní  státní  dluh  stejně  jako  obecní 
půjčky  jako  by  se  vypařily.  Vývoz  byl  na  čas  horečně  podnícen.  Bylo  nutno 
učiniti  přísná  opatření,  aby  se  zabránilo  vyvezení  všeho  cenného  ze  země.  Ale  dovoz 
potravin  a  surovin  přestal  téměř  úplně,  a  zaměstnanost  po  počátečním  návalu  energie 
rychle  klesala.  Potraviny  se  staly  v  městech  vzácnými,  protože  sedláci,  uvědomujíce 
si  neužitečnost  peněz,  dávali  své  zboží  jenom  výměnou.  Hlad,  bída  a  starosti  byly 
údělem  středních  tříd  a  šetrné  „počestné  chudiny”.  Počet  sebevražd  rostl  úžasně. 
Počet  porodů  klesl  proti  předešlému  roku  o  15  procent.  Přes  to  vzrostla  dětská 
úmrtnost  o  21  procento. 


858 


Všude  vznikaly  politické  nepokoje,  reakcionářská  a  povstalecká  hnutí.  Snad 
žádný  jiný  národ  by  byl  nedovedl  vzdorovat  této  bouři  než  právě  pořádní,  vzdělaní 
a  ukáznění  Němci. 

V  listopadu  vláda  ustanovila  novou  „rentovou  marku”,  zajištěnou  všeobecným 
jměním  země  a  zastavila  tisk  starých  marek.  Rentová  marka  se  rovnala  miliardě 
papírových  marek.  Přísně  omezeným  vydáváním  docílila  rentová  marka  konečně 
úspěchu,  a  Německo  se  mohlo  vrátiti  k  zlaté  měně.  Rentovou  marku  nahradila  r.  1925 
zlatá  říšská  marka  stejné  hodnoty,  a  rentová  marka  byla  zvolna  stažena  z  oběhu. 

V  některých  zemích,  jako  v  Rakousku  a  v  Polsku,  bylo  peněžní  hospodářství 
téměř  stejně  tragické  jako  v  Německu.  Oba  státy  se  dokolísaly  k  nové  úpravě  měny, 
která  platí  dodnes.  Rakousko  přijalo  šilink  a  Polsko  zlotý.  Obojí  má  za  podklad  zlato. 
Země  jako  Československo,  Řecko,  Finsko  trpěly  inflací  jen  mírně,  třebaže  se  jí  nevy¬ 
hnuly,  a  udržely  svou  původní  peněžní  jednotku  stabilní  asi  v  pětině  nebo  šestině 
původní  hodnoty  ve  zlatě.  V  Itálii,  Francii  a  Belgii  se  inflace  pohybovala  v  mezích 
ještě  užších.  Lira  klesla  před  Mussolinim  v  poměru  k  libře  z  2514  na  méně  než  100  a  po 
době  pochybné  bezpečnosti  klesala  na  110,  120,  130,  pak  byla  podrobena  přísné 
restrikci  a  ,,stabilisována”  na  něco  více  než  čtvrtinu  své  původní  ceny.  Francouzský 
a  belgický  frank  a  španělská  peseta  klesaly  ještě  pomaleji.  Také  frank  klesl  r.  1925 
pod  sto  a  pak,  když  prošel  velkou  krisí  a  panikou,  se  ustálil  asi  na  pětině  své 
předválečné  kupní  hodnoty. 

Britský  sovereign  klesl  po  válce  pod  svou  cenu  ve  zlatě,  ale  nikdy  tolik,  aby  ztratil 
více  než  třetinu  své  hodnoty,  a  v  r.  1924 — 25  bylo  po  těžkých  námahách,  po  omezení 
kreditu  a  obchodního  podnikání  a  po  vážné  krisi  nezaměstnanosti  dosaženo  jeho 
bývalé  parity  se  zlatým  dolarem.  Země  skandinávské,  Holandsko  a  Švýcarsko  zaku¬ 
sily  poměrně  malého  stoupání  a  klesání  měny. 

To  jsou  dějiny  vyjádřené  číselně.  Čtenář  si  musí  už  sám  představit!,  jaké  ohromné 
folianty  strachu,  úzkostí,  krutých  zklamání,  tragických  neštěstí,  starostí,  strádáni, 
nemocí,  zoufalství  a  smrti  by  tyto  barometrické  změny  evropských  měn  vydaly, 
kdyby  byly  přeloženy  do  řeči  lidského  citu. 

Britanie  se  vrátila  na  čas  ne  bez  obtíží  k  zlaté  valutě.  Nebyla  to  ideální  měna,  ale 
na  konec  to  byla  nejlepší  možná  měna  na  světě,  když  peněžní  kontrola  byla  stále 
v  rukou  velkého  počtu  samostatných  vlád.  Poněvadž  nebyla  žádná  všeobecná  vláda, 
žádná  federační  světová  vláda,  která  by  mohla  tjrto  věci  kontrolovat!,  zdálo  se 
nezbytné  odevzdati  hospodářské  panování  nad  zemí  kovu.  Byla  to  mrtvá  hmota; 
nemohla  ručiti  za  přibývání  a  ubývání  skutečného  bohatství ;  pod  její  vládou  musila 
každá  nová  produktivní  činnost  zaplatit!  poplatek  minulým  ziskům;  ale  aspoň 
nemohla  podváděti  a  lháti  a  neměla  vlasteneckých  předsudků. 

Ale  mohli  ji  chytiti  a  uvězni  ti.  Nesmírné  válečné  dluhy,  které  měla  za  jinými 
zeměmi  Amerika  a  Francie,  nahromadily  v  těchto  dvou  státech  spousty  zlata.  Tam 
ho  byly  takové  hromady,  až  skutečná  cena  raženého  zlatého  dolaru  byla  menší  než 
normální  bankovka,  tento  zlatý  dolar  zastupující.  Návrat  k  zlaté  valutě  v  době,  kdy 
výroba  zboží  vůbec  je  větší  než  množství  zlata  určeného  k  ražbě,  byl  veskrze  prosp욬 
ný  věřiteli.  Ceny  klesaly.  Sklízel  více,  nežli  sil  a  podnikání  bylo  ochromeno. 

Proti  zlaté  měně  mluví  silně  i  tvrzení  geologů,  že  se  dostupné  zásoby  zlata  zane¬ 
dlouho  vyčerpají. 


859 


o  tom  všem  najde  čtenář  plné  a  jasné  poučení  ve  spisovatelově  knize  „Práce, 
blahobyt  a  štěstí  lidstva”. 

Dluhy,  které  uvalili  versaillští  vítězové  na  Německo  a  na  Rakousko,  byly  —  jak 
ukázal  J.  M.  Keaiis  —  tak  těžké,  že  byly  vpravdě  nesnesitelné.  Ale  každým  poklesem 
ceny  následkem  nahromadění  zlata,  každýih  poklesem  těžby  zlata  a  vzrůstem  výroby 
břímě  těchto  dluhů  tížilo  evropského  výrobce  stále  více  a  více.  Musil  prospívati, 
pracovati  a  prodávati  vždy  více,  aby  dostal  za  své  zboží  stejnou  sumu  zlata.  A  při  vší 
své  práci  viděl,  že  prodává  méně.  Vysoké  celní  hranice  bránily  na  všech  stranách 
jeho  prodeji.  Dawesův  plán  (1924),  Youngův  plán  (1929)  byly  revisemi  evropských 
dluhů  a  změnami  ve  způsobu  placení,  nutnými  tímto  neustálým  zatěžováním  bilance 
na  prospěch  věřitelův.  Pokračující  deflací  pozbýval  každý  ten  plán  významu.  R.  1931 
Evropa  vůbec  a  Německo  a  Rakousko  zvláště  byly  na  pokraji  úplného  hospodářské¬ 
ho  zhroucení  a  v  červnu  toho  roku  navrhl  president  Hoover  —  bylo  to  dosti  pozdě  — 
jednoroční  moratorium.  Tento  návrh  prý  pomýšlel  president  spojití  s  vydatnou 
politickou  a  hospodářskou  pacifikací  Evropy,  ale  chování  Francie  k  tomuto  mora- 
toriu  ho  prý  od  tohoto  plánu  odradilo.  Francii  rozčililo,  a  pobouřilo,  že  v  Německu 
spustili  na  vodu  malou,  ale  pevnou  bitevní  loď,  která  v  ní  oživila  všechny  její  strachy 
z  německé  revanche.  Francouzi  činili  námitky  proti  snaze  pomoci  Německu  z  nej¬ 
horších  dluhů,  návrh  presidenta  Hoovera  přišel  pozdě  a  už  nezabránil  úpadku  čet¬ 
ných  bank  v  Německu  a  v  Rakousku.  Londýn  podporoval  německý  úvěr  krátko¬ 
dobými  půjčkami,  užívaje  na  to  krátkodobých  půjček  francouzských.  Německý 
bursovní  poprask  imobilisoval  anglické  peníze  v  Německu,  a  francouzský  věřitel 
počal  stahovati  z  Londýna  své  vklady.  Tím  nastalo  neobvyklé  kolísání  britských 
financí.  V  srpnu  labouristická  vláda  odstoupila,  a  utvořila  se  nová,  národní  vláda 
všech  stran,  aby  „zachránila  libru”  a  udržela  ji  na  zlatém  základě.  Dřívější  vůdce 
Labour  Party  zůstal  ministerským  předsedou.  Pokus  zachrániti  libru  trval  dvacet 
tři  dni.  Šetřilo  se  silným  obmezením  výdajů  na  nezaměstnané,  armádu,  policii  a  škol¬ 
ství.  Tyto  oběti  přinesené  zlaté  měně  nevrátily  Anglii  ztracenou  důvěru  ciziny. 
Protest  námořnictva  proti  snížení  platů  nafoukly  cizí  bursy  na  těžkou  vzpouru, 
vykládalo  se  o  zhroucení  Veliké  Britanie  a  o  možné  revoluci,  a  pak  už  nic  nemohlo 
zadržeti  stahování  zlata.  V  září  1931  byla  Velká  Britanie  nucena  upustiti  od  zlaté 
měny,  ke  které  se  vrátila  tak  nemoudře  a  ukvapeně  r.  1924/25.  Libra  poklesla  v  ceně 
téměř  z  pěti  dolarů  pod  čtyři. 

Jen  tolik  toho  zde  můžeme  říci  o  kolísání  a  potácení  měny  v  době  poválečné. 
Důkladnější  a  jasnější  rozbor  působících  příčin  najde  čtenář  v  ,, Práci,  bohatství 
a  štěstí  lidstva”.  Zde  .jsme  řekli  dosti,  abychom  ukázali,  jak  nevýhoda  všeho  hdstva, 
vznikající  z  peněžní  světové  politiky,  rozdělené  ve  yeliký  počet  nezávislých  a  soupeř¬ 
ných  svrchovaných  vlád,  stále  vzrůstá.  V  našem  vypravování  o  úpadku  a  pádu  Říma 
jsme  si  všimli  úlohy,  kterou  v  tom  velikém  rozkladu  hrály  dluhy.  Zbývá  ještě  pokusit 
se  o  předpověď,  pokud  .je  naše  civilisace  schopna  vyvarovat!  se,  aby  ji  dluhy  ne- 
zardousily  a  neuvrhly  v  hospodářské  zhroucení. 


10.  Paradox  nadvýroby  a  nedostatku 

Ke  konci  dvacátých  let  našeho  století  počaly  lidstvo  másti  určité  nové  hospodář¬ 
ské  nesnáze  a  posud  je  matou.  Nevznikly  rovnou  z  peněžního  nacionalismu  a  z  násle- 


860 


dujícího  z  toho  rdoušení  úvěru  a  měny,  jak  jsme  o  tom  právě  mluvili,  třebaže  jistě 
je  tyto  zjevy  rozmnožovaly  a  zdůrazňovaly.  Ale  jejich  kořeny  sahají  hlouběji.  Ony 
nesnáze  by  se  ukazovaly  i  ve  sjednoceném  světě  se  světoobčanským  obchodním 
systémem,  tak  dokonalým,  jak  jen.si  možno  představit!,  třeba  snad  jen  v  podobě 
zjednodušené  a  zvládnutelnější.  Vězí  totiž  v  samých  obchodních  metodách,  které 
způsobily  bohatství  a  sociální  rozpětí  devatenáctého  století. 

V  devatenáctém  století  byla  jakási  rovnováha  mezi  výrobou  a  spotřebou.  Práce 
veliké  části  obyvatelstva  se  starala  o  to,  aby  měl  celý  svět  co  jisti,  co  piti  a  čím  se 
odívati,  a  aby  vůbec  byl  zaopatřován  vším,  co  lidé  pokládají  za  nutné  a  náležité. 
V  pokročilejších  zemích  překročovala  výroba  mnohých  druhů  zboží  domácí  spotřebu, 
ale  to  bylo  vyrovnáváno  vývozem  zboží  přebytečného  a  dovozem  potřebného.  Ale 
pokrok  průmyslové  metody  byl  neobyčejně  rychlý;  výrobní  proces  se  stále  zdokona¬ 
loval,  což  znamenalo,  že  na  stejné  množství  vyrobeného  zboží  stačilo  čím  dále  tím 
méně  dělníků.  R.  1830  bylo  v  továrně  nacpáno  phio  potících  se  dělníků,  jeden  vedle 
druhého.  Vedlo  se  jim  bídně,  ale  měli  práci.  Stejná  továrna  z  r.  1930  by  nám  ukázala 
řadu  hučících  strojů,  mezi  nimiž  by  pozorně  procházeli  jeden  dva  slušně  placení 
dělníci,  své  práce  dobře  znalí.  A  venku  by  byla  bursa  práce  s  dlouhou  frontou  neza¬ 
městnaných.  Byl  by  tu  současně  vzrůst  výroby  a  úb5d:ek  zaměstnanosti.  Průmysl 
stále  zvětšuje  výkonnost  a  vyhazuje  dělníky  z  práce. 

Jaká  je  podstata  tohoto  procesu,  ukázalo  se  nejdříve  ve  Veliké  Britanii,  kde  měli 
nejdůkladnější  průmyslovou  statistiku.  V  předválečné  době  bylo  nezaměstnaných 
dělníků  asi  tak  5 — 7  procent.  To  vystoupilo  na  12 — 15  procent.  R.  1927  bylo  v  Anglii 
přes  milion  nezaměstnaných,  r.  1933  jich  bylo  přes  tři  miliony.  V  Německu  byly 
poměry  podobné.  Tam  bylo  r.  1930  tři  miliony  nezaměstnaných,  r.  1931  už  přes  čtyři. 
Ve  Francii  užívají  jiných  statistických  metod,  ale  pod  povrchem  se  nezaměstnanost 
šířila,  a  podle  hodnověrných  zpráv  tam  bylo  r.  1930  mihon  lidí  bez  práce.  Hektický 
blahobyt/ v  Americe  vyvrcholil  a  následovala  panika  a  pokles  cen.  R.  1930  se  počítalo 
nezaměstnaných  od  čtyř  do  osmi  milionů. 

Lidé  si  počali  uvědomovati,  že  pracují  v  začarovaném  kruhu.  Vzrůst  výkonnosti 
měl  za  následek  úbytek  zaměstnanosti.  Úbytek  zaměstnanosti  znamenal  nižší  mzdy, 
a  to  zase  znamenalo  zmenšení  kupní  síly  vůbec,  protože  méně  lidí  vydělávalo.  Všeho 
bylo  příliš  mnoho,  a  proto  neměli  lidé  možnost  kupovati  si  věci  a  spotřebovat!  je. 
To  vedlo  k  odebírání  zboží  na  dluh  a  zmenšené  výrobě,  a  to  opět  k  další  nezaměstna¬ 
nosti  a  zmenšené  poptávce.  Cím  více  toho  na  světě  bylo,  tím  více  se  toho  hdem  nedo¬ 
stávalo.  Rok  1930  viděl  svět,  ve  kterém  bylo  jednak  příliš  mnoho  pšenice,  příhš 
mnoho  železa  a  oceli,  příliš  mnoho  mědi,  příliš  mnoho  kaučuku,  jednak  čím  dále  tím 
více  lidí,  kteří  neměli  na  to  nejnutnější. 

Systém  výroby  pro  zisk  došel  k  mrtvému  bodu.  Ale  právě  tento  systém  výroby 
pro  zisk  vytvořil  svět,  ve  kterém  žijeme,  dal  nám  všem  naše  představy  o  obchodním 
a  průmyslovém  procesu,  a  my  poznáváme,  že  nemáme  spolehlivé  a  účinné  rozřešení 
uzlu,  který  nám  tento  systém  zadrhnul.  V  ,, Práci,  blahobytu  a  štěstí  lidstva”  mluví 
spisovatel  o  spletitosti,  nadějích  a  nebezpečích  tohoto  stavu  podrobněji,  nežli  je  to 
možno  v  této  knize.  Je  až  neuvěřitelné,  že  toto  lidstvo,  které  dokázalo  takové  zázračné 
věci,  nenalézá  východ  z  této  slepé  uličky,  ve  které  dnes  trpíme  —  majíce  při  tom  na 
dosah  ruky  více  než  dosti  všeho,  co  potřebujeme.  Ale  posud  se  nenašla  cesta,  jak 
z  toho  vjrváznout,  po  které  by  chtěli  všichni  jiti.  Hospodářská  bída  jde  celým  světem ; 


861 


plní  mysli  lidí  zoufalou  netrpělivostí  a  způsobuje,  že  je  ten  druhý  veliký  problém  — 
problém  světového  sjednocení,  který  pokládáme  za  zvláštní  úkol  těchto  Dějin  světa, 
daleko  nebezpečnější  a  nesnadnější  než  by  jinak  byl. 

Snad  je  zásvit  naděje  v  myšlence,  která  se  nyní  šíří  do  běžného  myšlení  —  v  před¬ 
stavě  ,, hromadné  spotřeby”  —  nebo  jinými  slovy  ,, všeobecných  výdajů”.  Soukro¬ 
mých  obchodníků  ubývá,  ale  to  nijak  nevadí,  aby  při  uskladňování,  dopravě,  vědec¬ 
kém  badání,  zemědělství,  hornictví,  výchově,  ba  i  zábavě,  společnost  jako  celek  si 
nev5anyslila  metody,  jak  kupovati  a  užívati  při  tom  užitečné  práce  i  materiálu,  který 
nyní  leží  ladem.  Možná  že  vstupujeme  do  doby,  kdy  naše  přestavěná  města  budou 
divém  krásy. 


11.  Konflikt  tradice  s  rekonstrukci 

V  dosavadním  vyprávění  o  dobrodružství  lidstva  jsme  dovedli  spo  jiti  veliké  změny 
lidské  zkušenosti  s  jejich  zárodky  a  s  pokolením,  z  něhož  vyrostly,  neboť  každá 
změna  nám  odhalila  i  své  kořeny  i  své  zárodky.  Ale  oceniti  síly,  skryté  v  budoucnosti, 
je  problém  naprosto  různý.  V  našich  Dějinách  jsme  stále  ukazovali  na  dlouhý  zápas 
mezi  rozumnými  novotami  a  tradicí.  Počínajíc  Platonem  s  jeho  utopismem,  důvěřu¬ 
jícím  síle  člověka,  který  dovede  změniti  svůj  stát,  a  Aristotelem  s  jeho  zdůrazňovᬠ
ním  nadvlády  rozumu  a  prokázaných  fakt,  až  do  konstruktivního  úsilí  dnešní  vědy 
jsme  viděli,  jak  si  lidský  duch  pozvolna  vyhmatává  cestu  k  tvořivé  svobodě.  Tomuto 
pokroiku  se  vždy  silně  bránily  instinktivní  konservatismus  výsady  a.  dogmatická 
autorita.  Je  pravda,  že  se  na  celém  světě  mocně  vyvíjejí  nové  politické,  společenské 
a  mravní  myšlenky  —  ale  přinesou  ovoce?  Armády  pochodují,  prapory  vlají,  vla¬ 
stenci  hulákají.  Je  nacionalism  jen  nočním  přízrakem  až  do  chvíle,  kdy  kohout 
zazpívá,  nebo  jest  trvalou  ničivou  skutečností  a  lidské  sjednocení  jenom  pomíjivou 
tužbou?  Je  to  velmi  živý,  hlučný  přízrak  —  kdyby  jen  byl  přízrakem!  Vezměte  si 
jakékoliv  noviny  a  srovnejte,  kolik  místa  věnují  výchově,  myšlení,  budoucím  věcem. 
Pozorujte  obyčejné  lidi  a  zkoumejte,  kolik  minut  týdně  věnují  myšlení  o  pokroku 
světa. 

A  přece  pokračuje  vědecký  a  hmotný  pokrok  a  zvláště  vědy  o  společenské  psycho¬ 
logii  a  o  duševním  rozboru.  Snad  je  zapotřebí  nového,  opravdovějšího  pojetí  lidské 
vůle  a  obrazivosti,  aby  se  učinil  v  lidských  věcech  další  krok  v  před,  a  zdá  se,  že 
docházíme  k  tomuto  pojetí.  Dav  je  zaostalý,  ale  dav  je  pohyblivý;  učí-li  se  málo,  také 
lehce  zapomíná.  Lze  jej  naliti  do  nových  kadlubů  a  přijme  na  sebe  velmi  ochotně  tvar 
nových  zřízení.  Jeho  vlastenectví,  oddanost,  nepřátelství,  ba  i  nejvášnivěji  vyjadřo¬ 
vaná  víra  mu  nejdou  pod  kůži.  Všechny  způsoby  a  prostředky,  jak  vštěpovati  lidem 
myšlenky,  vtiskovati  jim  hlediska,  pomáhati  jim,  aby  jasně  viděli,  jsou  nesrovna¬ 
telně  působivější  než  kdy  dříve.  Dostáváme  se  přes  ono  první  hrubé  pojetí  demo¬ 
kracie,  která  hledala  podnět  a  směr  u  hlasujícího  množství.  Stále  jasněji  a  jasněji 
poznáváme,  že  se  budoucnost  připravuje  v  dílně  a  v  pracovně,  ne  na  ulici.  Naciona¬ 
lism,  který  dnes  ovládá  svět,  je  jako  řvoucí  opilý  Pepík,  který  se  nafukuje  a  ohlušuje 
v  místnosti  kde  koho,  až  ho  pojednou  vyhodí  a  nikomu  se  nechce  věřit,  že  ho  vůbec 
snášeli.  Útočnost  a  násilnictví,  s  jakou  pouští  vlasteneckost  hrůzu  a  vraždí  v  Itálii 
a  pokouší  se  pouštět  hrůzu  ve  Francii,  v  Německu,  v  Britanii  a  ve  Spojených  státech, 
je  měrou  jejího  strachu  o  poslední  věci. 


862 


Nové  síly,  světoobčanské  ideje,  které  jednou  musí  nastoupit!  ve  své  dědictví  na 
této  zemi,  zápasí  na  všech  stranách  s  potížemi,  protože,  rozumí  se,  nepodporují 
oddaně  nároků  každé  vlády,  která  je  právě  u  vesla.  Ti,  kdo  jdou  za  vidinou  znovu  sjed¬ 
noceného  člověka,  se  buď  musí  vzdalovat!  politického  života  a  takto  se  odsuzovat! 
k  bezvýznamnosti,  nebo  musí  vstoupit!  do  zákonodárných  sborů  a  složit!  přísahu 
věrnosti  s  vědomím  a  úmyslem,  že  soustavu,  jíž  slibují  svými  silami  sloužit!,  prozáří 
ideou  vyššího  plánu.  Nadto  ještě  jsou  vlády  a  zákonodárné  sbory  složeny  tak  bojovně 
a  nacionalisticky,  že  ti,  kdo  do  nich  vstupují  byť  s  nejlepšími  úmysly,  na  konci  vidí. 
jak  jsou  vlastně  vázáni.  Soukromé  podnikání  a  peněžní  orgunisace  mohou  mnohem 
snadněji  překročovati  národnostní  a  státní  hranice  než  politik.  Bankovní  kartely 
vracejí  světu  mezinárodní  zlatou  měnu,  a  naději  na  to,  že  se  světová  výroba  osvobodí 
z  dusivého  objetí  cel,  lze  hledat!  ve  velkých  závodech  loďařských  a  dopravních. 

Ale  spor  národa  s  lidstvem,  uzavřené  společnosti  s  volnou  společností  nebude  vždy 
a  všeobecně  sporem  lidí  různého  druhu.  Bude  to  mnohem  spíše  spor  v  lidských  duších. 
Nové  ponětí  o  lidských  možnostech  prosákne  všude,  pronikne  duší  každého  z  nás. 
Král  je  dnes  snad  pln  vlastní  důležitosti  a  práv  své  dynastie,  ale  zítra  snad  v  jiné 
náladě  si  bude  připadat!  v  uniformě  a  uprostřed  obřadníků  skoro  jako  blázen. 
Obchodník  snad  celý  týden  usilovně  přemýšlí,  jak  by  někoho  přetrumfnul  a  napálil, 
ale  v  noci  snad  procitne  a  otáže  se  sám  sebe,  využívá-li  skutečně  co  nejlépe  svého  krát¬ 
kého  života  mezi  dvěma  věčnostmi.  Člověk  v  hloubi  svého  srdce  nenávidí  marnost 
svého  snažení.  Každý  se  časem  táže :  „Co  si  mám  počít  se  svým  životem  ?”  Teprve  až 
se  odhalí  budoucnost,  budeme  moci  změřit!  rozsah  a  jakost  tohoto  nového  vidění  věcí, 
jež  všude  skrytě  prosakuje  do  lidských  duší  a  srdcí. 


12.  Sjednoceni  možno  dosáhnouti  jen  vědomým  úsilím 

Naše  dějiny  sledovaly  ustavičný  vzrůst  společenských  a  politických  jednotek, 
v  které  se  lidé  sloučili.  V  krátkém  období  deseti  tisíc  let  se  tyto  jednotky  rozrostly 
z  malých  spřízněných  kmenů  rané  neolitické  kultury  do  ohromných  spojených  říší 
dnešní  doby  —  ohromných,  ale  přece  jen  malých  a  rozdrobených.  A  tuto  změnu  ve 
velikosti  státu  —  změnu  zřejmě  neúplnou  —  provázely  hluboké  změny  v  jeho  povaze. 
Donucování  a  otroctví  ustoupilo  myšlenkám  družné  svobody,  a  svrchovanost,  sdru¬ 
žená  kdysi  v  samovládném  králi  a  bohu,  se  rozptýlila  na  celý  stát.  Než  se  rozšířila 
římská  republika  po  celé  Itálii,  nebylo  svobodné  obce,  jež  by  byla  větší  než  městský 
stát;  všechny  velké  obce  byly  obcemi,  poslušnými  krále.  Spojená  republika  Spoje¬ 
ných  států  by  bývala  nemožná  před  tiskařským  lisem  a  železnicí.  Telegraf  a  telefon, 
aeroplán,  ustavičný  pokrok  dopravy  po  zemi  i  po  moři  spočívají  nyní  na  politické 
organisaci  stále  širší. 

Jsou-li  naše  „Dějiny”  nakresleny  věrně  a  jsou-li  tyto  stručné  závěry  správné, 
vyplývá  z  toho,  že  je  naším  nesmírným  úkolem  přizpůsobiti  se  většímu  měřítku  a  že 
je  to  podstatnou  formou  celkových  lidských  dějin.  Všechny  naše  války,  naše  spole¬ 
čenské  spory,  naše  úžasné  hospodářské  nesnáze  jsou  příznaky  tohoto  přizpůsobování. 
Poslušnost  a  poddanost  jsou  dnes  jen  prozatímní.  Je  třeba,  aby  byl  teď  naším  státem 
—  státem,  jenž  už  začíná,  státem,  jemuž  je  každý  povinen  věnovat!  všechno  politické 
úsilí  —  rodící  se  spolkový  stát  světový,  k  němuž  směřují  potřeby  lidstva.  Pravým 


863 


bohem  je  nám  dnes  bůh  všech  lidí.  Nacion^lism  jako  bůh  půjde  do  pekla  za  bohy 
kmenovými.  Pravým  národem  je  nám  lidstvo. 

Do  jaké  míry  se  toho  moderní  lidé  chopí,  kdy  stotožní  se  s  touto  nutností  a  jak 
začnou  prozkoumávat!  své  myšlenky,  znovuvytvářeti  své  instituce  a  vychovávat! 
budoucí  pokolení  k  tomuto  konečnému  rozšíření  světoobčanství  ?  Do  jaké  míry  zůsta¬ 
nou  zatemnělí,  zatvrzelí,  tkvící  ve  zvycích  a  v  tradicích  a  odporující  sbíhajícím  se 
silám,  které  jim  dávají  na  vybranou  buďto  jednotu  nebo  bídu  ?  Dříve  nebo  později 
k  této  jednotě  musí  dojiti,  jinak  prostě  lidé  zahynou  na  své  vynálezy.  Protože  věříme 
v  moc  rozumu  a  v  rostoucí  dobrou  vůli  v  lidech,  zavrhujeme  druhou  možnost.  Ale 
cesta  k  první  snad  bude  velmi  dlouhá  a  nudná,  velmi  tragická  a  únavná,  snad  bude 
mučednictvím  mnoha  pokolení  nebo  se  snad  urazí  skoro  rázem  za  jediné  pokolení. 
To  záleží  na  silách,  jejichž  povahu  teď  do  jisté  míry  známe,  ač  neznáme  jejich  moc. 
Je  třeba  velikého  výchovného  procesu  naukou,  informací  a  zkušeností,  ale  až  dopo¬ 
sud  není  kvantitativního  měřítka  pro  výchovu,  abychom  se  dověděli,  k  o  1  i  k  je  třeba 
se  naučiti  a  j  a  k  b  r  z  y  še  lze  naučiti.  Naše  úsudky  se  mění  podle  nálady;  snad  je 
ten  čas  mnohem  delší,  než  doufáme  a  mnohem  kratší,  než  se  obáváme. 

Strašné  zkušenosti  světové  války  přiměly  lidi,  kteří  dříve  brali  politiku  na  lehkou 
váhu,  že  ji  berou  teď  opravdu  vážně.  Hloučku  mužů  a  žen  se  dosažení  světového  míru 
stalo  už  nejvyšší  životní  prací  a  oddaností  až  náboženskou.  Mnohem  většímu  počtu 
se  stalo  aspoň  vedoucím  motivem.  Mnoho  jich  dnes  pátrá,  jak  dojiti  tohoto  velikého 
cíle  nebo  už  k  němu  zkusmo  všelijak  pracují  perem  a  přesvědčováním,  ve  škole,  na 
universitách,  knihami  i  na  silnicích  a  stezkách  veřejného  života.  Snad  je  teď  většina 
lidí  na  světě  takovým  snahám  nakloněna,  ale  poněkud  zmateně;  nemají  jasného 
ponětí,  co  třeba  učiniti  a  čemu  třeba  zabrániti,  aby  lidská  družnost  pokročila  vpřed. 
Všesvětový  výtrysk  víry  a  naděje  v  presidentu  Wilsonovi,  ještě  než  nás.  zklamal 
a  sklíčil,  byl  věru  vélmi  příznačný  pro  budoucnost  lidstva.  Proti  těmto  sjednocovacím 
pohnutkám  stojí  arci  pohnutky  jiné,  naprosto  protichůdné,  strach  z  cizích  věcí 
*  a  národů,  láska  a  důvěra  k  starým  tradicím,  vlastenectví,  národnostní  předsudky, 
pověry,  nedůvěřivost  —  rysy  zpupnosti,  padoušství  a  úplného  sobectví,  které  dosud 
tkví  mocně  v  každé  lidské  duši. 

Svrchované  síly,  jež  až  doposud  bojovaly  a  vítězily  v  duši  jednotlivcově  i  ve  spo¬ 
lečnosti  nad  divošskými,  nízkými  osobními  pudy,  které  nás  navzájem  od  sebe  dělí, 
byly  náboženství  a  výchova.  Náboženství  a  výchova,  tyto  nerozlučně  sloučené  vlivy, 
umožnily  větší  lidské  společnosti,  jejichž  vzrůst  jsme  vyličovali  v  těchto  ,, Dějinách” ; 
byly  hlavními  syntetickými  silami  v  celém  tom  dlouhém  vyprávění  o  rozšiřování 
lidské  spolupráce,  které  jsme  sledovali  od  počátku.  Shledali  jsme,  že  rozumové 
a  theologické  spory  devatenáctého  století  vysvětlují  to  zvláštní,  výjimečné  odpoutání 
náboženského  učení  od  formálního  vzdělání,  které  je  výrazným  rysem  našeho  věku. 
a  sledovali  jsme  následky  tohoto  období  náboženského  hádání  a  zmatku  ve  sklonu 
mezinárodní  politiky  k  hrubému  nacionalismu  i  v  tom,  jak  se  průmyslový  a  obchodní 
život  začal  zase  obracet  k  drsné,  sobecké  a  netvořivé  snaze  po  výdělku.  Nastalo 
skutečné  uvolnění  bývalé  kázně  —  skutečné  odcivilisování  lidských  duší. 

Rádi  bychom  tu  zdůraznih,  že  tento  rozchod  náboženského  učení  s  organisovaným 
vzděláním  je  do  jista  jenom  dočasný,  jen  přechodný  rozlom,  že  výchova  se  nyní  zase 
musí  státi  ve  svém  duchu  a  cílech  náboženskou,  a  že  sklon  ke  zbožnosti,  ke  všeobecné 
službě  a  k' dokonalému  uniknutí  ze  svého  „já”,  jenž  byl  společným  podkladem  všech 


864 


velkých,  náboženství  za  posledních  pětadvacet  století  —  sklon,  jenž  tak  znatelně 
poklesl  za  blahobytu,  mravního  uvolnění,  nevěry  a  skepticismu  posledních  sedm¬ 
desáti  či  osmdesáti  let  —  se  objeví  znovu,  zřejmý  á  prostý,  a  bude  uznán  za  základní 
ústrojný  popud  v  lidské  společnosti. 

Výchova  je  přípravou  jednotlivcovou  pro  společnost,  a  jeho  náboženský  výcvik 
je  jejím  jádrem.  Mohutné  rozumové  výboje  a  přestavby  devatenáctého  století  s  sebou 
přinesly  nevyhnutelně  zhroucení  výchovy  a  zmatek  i  neurčitost  jejích  cílů.  Nemů¬ 
žeme  připravovati  jednotlivce  pro  společnost,  když  naše  pojmy  o  společnosti  jsou 
otřeseny  a  třeba  je  přebudovati.  Staré  občanské  povinnosti,  staré,  příliš  omezené 
a  úzké  předpoklady  politické  a  sociální,  staré,  příliš  důkladné  formulky  náboženské 
ztratily  svou  přesvědčivost,  a  širší  myšlenky  světového  státu  a  hospodářské  jednoty 
se  dopracovávají  jen  velmi  zvolna  uznání. 

Až  dosud  uchvátily  jen  menšinu  výjimečných  lidí.  Ale  z  tragického  zmatku  naší 
doby  a  z  našich  úzkostí  může  nadejiti  mravní  rozumové  i  náboženské  obrození,  prosté 
a  mocné,  které  spojí  lidi  různých  národů  a  nestejných  tradic  v  jediném  všeobecném 
a  trvalém  způsobu  života  pro  službu  světu.  Nemůžeme  předvídat!,  jak  bude  takové 
obrození  silné  a  rozsáhlé,  ba  nemůžeme  určiti  s  jistotou  ani  jeho  začátek.  Začátky 
něčeho  takového  nejsou  nikdy  patrné  na  první  pohled.  Velká  hnutí  národní  duše 
přicházejí  nejprve  „jako  zloděj  v  noci”  a  pak  Se  najednou  ukáže,  že  jsou  mohutná 
a  světová.  Náboženský  cit  —  zbavený  kazů  a  osvobozený  i  od  svých  posledních 
kněžských  pout  —  možná  zaduje  zase  životem  jako  prudká  vichřice,  otevírající 
dokořán  dveře  a  rozrážející  závory  individuálního  života,  umožňující  a  usnadňující 
mnohé  věci,  jež  si  naše  vyčerpaná  doba  málem  ani  nedovede  přáti. 


13.  Sílyj  pracující  k  světovému  sjednocení 

Předpokládáme-li,  že  v  lidech  je  dosti  spravedlnosti  a  rozumu,  aby  odvodili  ze 
strašných  dějinných  lekcí  účinnou  vůli  míti  světový  mír  —  to  jest,  účinnou  vůli  míti 
světový  zákon  pod  světovou  vládou  —  neboť  jinak  si  nelze  zajiště¬ 
ného  světového  míru  představit!  —  jakým  způsobem  asi  budou  události  směřovati 
k  tomuto  cíli? 

Toto  hnutí  jistě  nebude  pokračovat!  stejně  ve  všech  zemích,  ani  se  nebude  zprvu 
vyjadřovat!  jednotně.  Zde  najde  příznivé  a  povzbudivé  ovzduší,  onde  shledá,  že  odpo¬ 
ruje  hluboce  zakořeněné  tradici  nebo  rasovému  odporu  nebo  nízké,  dobře  organi- 
sované  oposici.  V  některých  případech  ti,  k  nimž  dolehla  výzva  nového  řádu,  budou 
žiti  stále  připraveni  sloužit!  účelům  velké  politické  syntesy,  v  jiných  budou  musit 
zápasit!  jako  spiklenci  proti  vládě  špatných  zákonů. 

V  politické  soustavě  takových  států,  jako  jsou  Spojené  státy  nebo  Švýcarsko,  je 
málo,  co  by  překáželo  jejich  spolku  s  jinými  stejně  civiliso vánými  sdruženími  na 
základě  svobodné  výměny;  naproti  tomu  politické  systémy,  obsahující  závislá  území 
a  ,, podrobené  národy”,  jako  byla  turecká  říše  před  světovou  válkou,  potřebují  asi 
převratu,  aby  se  dovedly  přizpůsobit!  federačnímu  světovému  systému.  Každý  stát 
ovládaný  tradicemi  a  výbojnou  zahraniční  politikou  se  bude  těžko  vpravovat  do 
podmínek  světového  svazu.  Ale  třebaže  může  býti  vláda  někde  pomocná  a  jinde 
tmářská  a  nepřátelská,  hlavní  úkol  lidí  dobré  vůle  ve  všech  státech  a  zemích  zůstává 


865 


stejný.  Je  to  výchovný  úkol  a  jeho  podstatou  jest  uvést  všude  všem  lidem  na  mysl 
nový  význam  a  výklad,  společný  výklad  dějin  jako  nutný  základ 
pro  světovou  spolupráci. 

Je  Společnost  národů,  založená  smlouvou  z  roku  1919,  skutečným  zárodkem  trvalé 
federace  lidských  snah?  Vyroste  z  ní  něco,  pro  co  budou  lidé  podle  slov  Stallybras- 
sových  ochotni  „z  celého  srdce  pracovat!  a  bude-li  třeba,  i  bojovat  i”  —  jako 
až  dosud  byli  lidé  hotovi  bojovat  za  svou  zemi  a  svůj  národ  ?  V  dnešní  době  je  málo 
projevů  takového  nadšení  pro  Společnost.  Zdá  se,  že  Společnost  ani  ještě  neumí 
k  prostým  lidem  promluvit.  Usadila  se  ve  veřejných  representačních  budovách 
a  poměrně  málo  lidí  na  světě  rozumí  tomu  nebo  dbá  o  to,  co  tam  dělá.  Možná,  že 
Společnost  není  než  prvním  pokusem  o  jednotu,  příkladným  jenom  ve  svých  nedo- 
statcích  a  nedopatřeních,  určeným  k  tomu,  aby  byl  překonán  něčím  přesnějším 
a  dokonalejším,  jako  byly  konfederační  články  Spojených  států  nahraženy  federační 
konstitucí.  Společnost  je  dnes  toliko  neúplnou  společností  vlád  a  států.  Zdůrazňuje 
národnost  a  souhlasí  s  vládní  svrchovaností.  Svět  nepotřebuje  takovéto  Společnosti 
národů  ani  pouhé  společnosti  národností,  nýbrž  světové  společnosti  lidí. 

Svět  zahyne,  nebude-li  vládní  svrchovanost  potlačena  a  národnost  podřízena 
vyššímu  principu.  Ale  na  to  musí  být  lidská  mysl  připravována  zkušeností,  poznáním 
a  myšlením.  Nejvyšším  úkolem  lidí  v  naší  době  je  politické  vzdělání. 

Nepokusíme  se  zde  rozhodovat!,  jaký  podíl  může  mít  na  přestavbě  a  konsolidaci 
lidských  záležitostí  učení  a  propagace  dělnického  internacionalismu,  znalost  mezi¬ 
národního  finančnictví,  nutnost  obchodu  ve  velkých  rozměrech,  nebo  takové  síly, 
rušící  hranice,  jako  je  věda,  umění  a  historické  poučování.  Všechny  tyto  složky 
dohromady  mohou  míti  společný  účinek,  v  němž  nebude  nikdy  možno  přesně  určiti 
příslušné  podíly.  Oposice  se  může  vytratiti  a  protichůdné  myšlenkové  směry  se 
mohou  vyrovnat!  téměř  nepozorovatelně  v  jednotnou  kulturu.  Dnešní  smělý  idealism 
se  může  zítra  zdát  pouhým  zdravým  rozumem.  A  otázka  pokroku  je  komplikována 
možnými  zásahy  a  reakcemi.  Historie  nikdy  nešla  prostě  vpřed. 

Zvláště  pak  léta  poválečná  mají  sklon  k  zřejmému  ústupu,  neboť  lidé  jsou  příliš 
unaveni,  aby  mohli  vidět,  co  bylo  vykonáno,  co  bylo  odstraněno  a  co  bylo  umožněno. 

Mezi  věcmi,  které,  jak  se  zdá,  směřují  dnes  mocně  k  náležité  světové  kontrole, 
jsou  tyto : 

1.  Vzrůstající  ničivost  a  nesnesitelnost  války,  vedené  novými  vědeckými  pro¬ 
středky. 

2.  Nevyhnutelné  splynutí  světových  hospodářských  záležitostí  v  jediný  systém, 
zřejmě  vedoucí  k  nějaké  jednotné  úpravě  měny  a  vyžadující  bezpečné  a  nerušené 
dopravy  a  volného  pohybu  zboží  i  pracovníků  po  zemi  i  po  moři  na  celém  světě. 
Vyplnění  těchto  požadavků  bude  vyžadovat!  světový  dozor,  nadaný  velkou  pravo¬ 
mocí  a  výkonnou  mocí. 

3.  Nutnost  účinné  zdravotní  kontroly  ve  všech  zemích  následkem  vzrůstajícího 
pohybu  obyvatelstva. 

4.  Naléhavá  potřeba  nějakého  v5rrovnání  pracovních  podmínek  a  stanovení  mi¬ 
nimální  životní  míry  na  celém  světě.  To  zároveň  s  sebou  přináší  jako  nevyhnutelný 
důsledek  nutnost  stanovití  pro  každého  minimální  míru  vzdělání. 

5.  Nemožnost  využiti  nesmírných  výhod  letectví  bez  světového  dozoru  nad  vzduš¬ 
nými  cestami. 


866 


Takovéto  čistě  nezbytné  a  logické  úvahy  přivádějí  člověka  přes  národnostní  spory, 
tradiční  rozdíly  a  nesmírné  obtíže,  působené  jazykovou  růzností  nutně  k  pevné  víře, 
že  příštím  dějinným  stadiem  bude  vědomé  úsilí  o  vybudování  a  zajištění  politické 
jednoty  světa.  Okolnosti,  jež  se  domáhají  této  světové  jednoty,  jsou  trvalé  potřeby. 
Ta  či  ona  z  těchto  potřeb  se  týká  téměř  každého,  a  proti  jejich  ustavičnému  naléhání 
stojí  nesnáze,  jež  jsou  jen  smrtelnými  —  jistě  velikými,  ale  přece  jen  smrtelnými  — 
předsudky.  Jsou  to  vášně,  hněvy,  mylné  představy  o  národu  a  zemi,  sobectví 
a  podobné  měnivé  a  pomíjivé  věci,  vypěstované  v  lidských  duších  výchovou  a  sugescí 
—  všecko  věci,  které  nepřispívají  k  blahu  a  zdaru  jednotlivců,  kteří  jsou  pod  jejich 
jhem,  ani  států,  obcí  a  společností,  ve  kterých  převládají. 


Je  světová  společnost  národů  možná? 

Mnohé  a  zřejmě  mocné  síly  se  dnes  vzpírají  zří  zemí  světového  státu,  ale  má  na 
své  straně  sílu  ještě  účinnější  —  sílu  svobodného  a  vzmáhajícího  se  lidského 
rozumu.  Dnes  je  na  světě  malý,  ale  stále  rostoucí  počet  mužů  —  historiků,  archeo¬ 
logů,  národopisců,  národohospodářů,  sociologů,  psychologů,  pedagogů  a  jiných  — 
kteří  rozebírají  lidská  zřízení  touž  tvůrčí  činností,  jakou  věnovali  vědci  sedmnáctého 
a  osmnáctého  století  hmotné  a  mechanické  stránce  lidského  života.  A  jako  tito, 
téměř  nevědouce  co  dělají,  umožnili  telegraf,  rychlé  cestování  po  souši  i  po  moři, 
vzduchoplavbu  a  tisíc  jiných  ,, nemožností”,  tak  oni  snad  dělají  více  než  svět  tuší 
nebo  než  sami  tuší,  aby  určili  a  rozhodli  v  důležitých  a  naléhavějších  lidských 
potřebách,  co  činiti  a  Jak  to  činiti. 

Napodobujíce  Rogera  Bacona  v  jeho  prorockém  vzletu  ujasněme  si,  co  poklᬠ
dáme  za  základní  prvky  příštího  světového  státu. 

1.  Bude  založen  na  společném  světovém  náboženství  ,  velmi  zjednodušeném, 
zevšeobecněném  a  lépe  chápaném.  Nebude  to  ani  křesťanství  ani  islám  ani  budhis- 
mus  ani  jakákoli  jiná  zvláštní  náboženská  forma,  nýbrž  náboženství  samo,  čisté 
a  neposkvrněné  —  ,, osmerá  stezka”,  království  nebeské,  bratrství,  tvůrčí  služba, 
sebezapření.  Všude  na  světě  bude  výchova,  dobrý  příklad  a  všechno,  co  s  tím  souvisí, 
odvraceti  lidské  myšlenky  a  pohnutky  od  hrubého  sobectví  k  radostné  službě 
lidskému  vědění,  lidské  síle  a  lidskému  sjednocení. 

2.  Tento  světový  stát  bude  podporován  všeobecným  vzděláním,  jeho  organisace, 
důkladnost  a  hodnota  budou  daleko  přesahovat!  naši  dnešní  zkušenost.  Vzdělání 
se  dostane  nejenom  jednotlivým  třídám  a  lidem,  nýbrž  všemu  lidstvu.  Většina 
rodičů  dovede  sama  vyučovat!  své  děti.  Krom  rodičovských  povinností  věnuje  se 
asi  deset  nebo  více  procent  dospělého  ob3rvatelstva  po  nějakou  dobu  svého  života 
práci  ve  světové  výchovné  organisaci.  A  výchova,  jak  ji  nový  věk  bude  chápat, 
bude  pokračovat!  po  celý  život  a  neskončí  v  žádném  zvláštním  věku.  Muži  i  ženy 
se  prostě  budou  stávat  sebevychovateli,  samostatnými  studenty  a  studenty-učiteli, 
jak  budou  dospívat. 

3.  Nebude  vojsk  ani  válečných  loďstev  ani  nezaměstnaných  tříd,  ať  už  bohatých 
nebo  chudých. 

4.  Organisace  vědeckého  badání  a  zkoumání  ve  světovém  státě  se  bude  zdát  ve 
srovnání  s  dnešní  jako  oceánský  parník  vedle  člunku  z  doby  neolitické,  vydlabaného 
z  kmene. 


867 


5.  Bude  rozsáhlá  a  svobodná  literatura  kritická  a  debatní. 

6.  Politická  organisace  světa  bude  demokratická ;  to  znamená,  že  vláda  a  správa 
budou  v  přímém  styku  s  veškerým  myšlením  celého  vzdělaného  obyvatelstva  a  budou, 
mu  odpovědny. 

7.  Jeho  hospodářská  organisace  bude  využívati  všeho  přírodního  bohatství 
a  každé  nové  možnosti,  kterou  otevírá  věda,  za  pomoci  prostředkovatelů  a  úředníků 
společné  vlády  pro  společné  dobro.  Soukromé  podnikání  bude  služebníkem  —  užiteč¬ 
ným,  cenným  a  dobře  odměňovaným  služebníkem  —  a  ne  už  lupičským  pánem  celé 
společnosti. 

8.  To  předpokládá  dvě  zařízení,  která  se  nám  zdají  dnes  býti  velmi  obtížná.  Jsou 
mechanického  rázu,  ale  jsou  podstatné  pro  blaho  světa,  jako  je  pro  vojáka  sebe 
statečnějšího,  aby  jeho  strojní  puška  byla  v  pořádku,  nebo  pro  letce,  aby  jeho 
letadlo  správně  fungovalo.  Správná  politika  vyžaduje,  abj^  bylo  používáno  správných 
volebních  metod,  a  hospodářský  blahobyt,  aby  byla  světová  měna,  která  by  byla 
zajištěna  proti  darebáctví  obratných  ničemů. 


15.  Co  všechno  hy  mohla  dokázati 

Není  pochyby,  že  kdyby  došlo  ke  světové  společnosti  spolu  s  dostatečnou  měrou 
sociální  spravedlnosti,  která  by  zajišťovala  zdraví,  výchovu  a  poměrnou  možnost, 
aby  většina  dětí,  narozených  na  tomto  světě,  si  byla  rovna,  jistě  by  to  znamenalo 
takové  uvolnění  a  vzrůst  hdské  společnosti,  že  by  nastala  nová  doba  lidských  dějin. 
Přestaly  by  nesmírné  ztráty,  způsobované  zbrojením  a  vzájemnou  řevnivostí  velmocí, 
a  ještě  nesmírnější  ztráty  vzniklé  neproduktivností  veliké  spousty  lidí,  kteří  jsou  buď 
příliš  bohatí,  aby  pro  ně  byla  práce  pohádkou,  nebo  příliš  chudí,  aby  se  jim  naskytla 
příležitost  uplatniti  se.  Zásoba  věcí  nezbytných  k  živobytí  by  neobyčejně  vzrostla 
stejně  jako  životní  úroveň,  dopravní  prostředky  by  se  rozšířily  a  všem  by  bylo  lépe; 
mnoho  a  mnoho  schopných  lidí,  místo  aby  zastávalo  nižší  práce,  by  se  mohlo  věnovati 
umění,  vyučování,  vědeckému  badání  a  pod.  Po  celém  světě  by  se  uvolnily  lidské 
schopnosti,  což  bylo  dříve  možno  jen  někde  za  vzácných  dob  blahobytu  a  jistoty. 
Nechceme-h  věřiti  v  samovolný  výtrysk  nadlidí  v  minulosti,  je  nejrozumnější  usuzo- 
vati,  že  perikleovské  Athény,  medicejská  Florencie,  alžbětinská  Anghe,  velké  činy 
Asokovy,  tangská  a  mingská  umělecká  perioda  jsou  jenom  ukázkami,  co  by  mohl 
celý  svět  konati  stále  a  hromadně,  kdyby  byla  všude  bezpečnost.  Nemusíme  ani  před¬ 
pokládat!,  že  se  člověk  změní;  dějiny  ospravedlní  toto  očekávání,  jen  když  vyvázneme 
z  ohromných  ztrát,  které  zaviňuje  nynější  systém. 

Viděh  jsme  od  časů  osvobození  lidského  myšlení  v  patnáctém  a  šestnáctém  století, 
jak  poměrně  malý  počet  vědychtivých  a  inteligentních  mužů  hlavně  ze  západní 
Evropy  vykouzlil  vidinu  světa  a  objevil  množství  vědeckých  fakt,  která  nyní  po 
hmotné  stránce  revolucionují  svět.  Většinou  pracovali  tito  lidé  s  vehkými  překឬ 
kami,  s  nedostatečnými  prostředky  a  od  ostatních  se  jim  nedostávalo  pomoci  a  pod¬ 
pory.  Je  nemožno  si  mysliti,  že  tehdejší  doba  více  takových  lidí  neměla.  Samojediná 
Anglie  jistě  zrodila  za  poslední  tři  století  desítky  Newtonů,  kteří  se  nikdy  nenaučili 
čisti,  a  sta  Daltonů,  Darwinů,  Baconů  a  Huxleyů,  kteří  zemřeli  v  bídných  barácích, 
nebo  neměli  příležitost  ukázati,  co  dovedou. 


868 


Po  celém  světě  musí  býti  za  každého  z  těch  jednotlivců,  kteří  vtiskli  světu  svého 
ducha,  desetitisíce  schopných  a  znamenitých  vynálezců,  skvělých  umělců,  tvořivých 
duchů,  na  které  nikdy  nepadl  paprsek  inspirace  nebo  příležitosti.  Jenom  za  světové 
války  zemřelo  na  západní  frontě  tisíce  schopných  velkých  mužů  bez  uplatnění.  Ale 
svět,  který  bude  míti  zajištěn  mezinárodní  mír  a  sociální  spravedlnost,  bude  loviti 
své  vynikající  ryby  jemnou  sítí  všeobecného  vzdělání,  a  může  očekávat!  nepoměrně 
větší  lov  skvělých  a  nadaných  lidí,  než  jaký  jsme  měli  až  doposud. 

Takové  úvahy  ospravedlňují  soustředění  všech  snah  v  nejbližší  budoucnosti  na 
vytvoření  nového  světového  státu  spravedlnosti,  který  vyvstane  z  nynějších  zmatků. 
Válka  je  věc  strašná,  stále  strašnější  a  hroznější,  a  neučiní-li  se  jí  přítrž,  jistě  zničí 
lidskou  společnost;  sociální  nespravedlnost  a  pohled  na  ubohé  a  trpící  lidi  trápí  duši, 
avšak  nejsilnější  popud  ke  konstruktivní  politické  a  sociální  práci  pro  představivého 
ducha  není  ani  tak  v  pouhé  naději,  že  unikneme  zlu,  jako  v  příležitosti  k  velikým 
dobrodružstvím,  kterou  potlačení  takového  zla  otevře  našemu  pokolení.  Chceme  se 
zbaviti  militaristů  nejen  protože  poraňují  a  zabíjejí,  ale  protože  to  jsou  nesnesitelně 
tupí  hlupáci,  kteří  s  povykem  a  pokřikem  brání  našemu  pokroku.  Chceme  zrušiti 
mnohé  výstřelky  soukromého  vlastnictví,  právě  jako  bychom  chtěli  odstraniti 
nějakého  idiotského  hlídače,  který  by  nás  nechtěl  pustiti  do  atelieru,  ve  kterém 
jsou  krásná  umělecká  díla. 

Někteří  si  představují,  že  světový  pořádek  a  jediný  všeobecný  spravedlivý  zákon 
by  lidská  dobrodružství  navždy  ukončil.  Ne  —  jen  by  je  zahájil.  Ale  na  místo  dobro¬ 
družství  minulosti,  ,, romantiky”  filmového  světa,  věčně  se  opakující,  všedního  před¬ 
vádění  pohlavních  styků,  boje  a  shonu  za  zlatém  by  to  byl  nekonečný  výzkum  za  hra¬ 
nicemi  zkušenosti.  Až  dosud  žil  člověk  v  brlohu,  uprostřed  sporů,  pomsty,  hanby 
a  zla,  vřelé  touhy  a  tísnivých  choutek.  Stěží  dosud  ochutnal  svěží  vzduch  a  nesmírnou 
svobodu  světa,  kterou  véda  pro  něho  připravila. 

Představovat!  si  obrazy  z  rozšířeného  života,  jejž  otevře  lidem  světová  jednota,  je 
myšlenkou  velmi  lákavou.  Život  bude  jistě  probíhati  mocnějším  tepem,  bude  dýchati 
hlubšími  výdechy,  protože  rozptýlí  a  přemůže  ty  steré  nemoci  těla  i  duše,  které  jej 
nyní  odsuzují  k  ochablosti  a  nečistotě.  Zdůraznili  jsme  již,  jak  vytvářením  nového 
druhu  otroků-strojů  dochází  k  radikální  výluce  lidského  lopocení  ze  života.  To  a  pak 
vymizení  válek  a  odstranění  nekonečných  překážek  a  sporů  spravedlivějším  sociál¬ 
ním  a  hospodářským  uspořádáním  sejme  s  ramenou  našich  dětí  břímě  lopotné  i  ře- 
'meslné  práce,  kterým  se  platilo  za  zabezpečení  člověka  od  úsvitu  prvé  civilisace.  To 
neznamená,  že  přestanou  pracovat! ,  nýbrž  že  ustanou  vykonávat!  únavnou  práci 
z  donucení  a  budou  pracovat!  svobodně,  vytvářet!  plány,  pracovat!  a  tvořit!  zcela 
podle  svého  nadání  a  svých  sklonů.  Nebudou  již  potlačovat!  svou  přirozenost  z  mali¬ 
cherných  důvodů,  nýbrž  pro  nádherný  výboj.  Jenom  otupělost  ducha  v  naší  současné 
porobě  nás  zaslepuje,  že  nevidíme  jasných  pokynů  rozumu,  který  nám  dokazuje,  že  za 
několik  málo  generací  by  se  mohlo  státi  každé  malé  venkovské  městečko  Athénami, 
že  každá  lidská  b5dost  by  mohla  být  zu šlechtěna  výchovou  a  zdravá  tělesně  i  duševně, 
že  celá  širá  zem  by  mohla  být  vlastnictvím  člověka  a  její  nejzazší  kraje  jeho  hřištěm. 

V  těchto  „Dějinách”  jsme  se  snažili  ukázati  dva  veliké  systémy  vývoje,  které 
zasahovaly  do  příběhů  lidské  společnosti.  Viděli  jsme  pozdější  zvláštní  kulturu  neoli¬ 
tickou  vyrůstat!  v  teplejších  aluviálních  částech  světa  ve  významnou  prvotní  civi- 
lisaci,  v  plodné  Systémy  poroby  a  poslušnosti,  v  nesmírné  rozmnožení  přičinlivých 


H.  G.  Wells,  Džjiny  svita  —  55. 


869 


a  služebných  lidí.  Ukázali  jsme  na  onu  nutnou  příbuznost  těchto  raných  civilisací 
s  ranými  chrámy,  králi -bohy  a  bohy-králi.  Zároveň  jsme  sledovali  vývoj  od  prosté 
neolitické  úrovně  lidí  bez  stálého  bydliště,  kteří  se  stali  kočovníky,  v  ony  veliké  sku¬ 
piny  severních  Arijců  a  Hunomongolů  na  severozápadě  i  severovýchodě  a  Semitů 
v  arabských  pustinách.  Historie  nám  pověděla  o  opětovaném  ovládnutí  a  osvěžení 
původních  snědých  civilisací  těmito  tvrdšími,  odvážnějšími  lidmi  stepí  a  pustin, 
jejichž  duch  byl  nespoutaný.  Vytkli  jsme,  jak  toto  neustále  se  opakující  kočovnické 
osvěžování  zvolna  přetvářelo  prvotní  civilisace  jak  novou  krví,  tak  novým  duchem, 
a  jak  za  světová  náboženství  dneška  a  za  to,  čemu  dnes  říkáme  demokracie,  odvaha 
moderního  vědeckého  badání  i  všeobecný  ruch,  jsme  zavázáni  právě  tomuto  „zko- 
čovničtění”  civilisace. 

Staré  civilisace  vytvářely  tradici  a  žily  tradicí.  Dnes  je  síla  tradice  zlomena.  Tělem 
našeho  státu  je  stále  ještě  civilisace,  ale  duší  je  duch  kočovného  světa.  Je  to  duch 
nesmírných  plání  a  širých  moří. 

Proto  je  nesnadno  vzpírá  ti  se  přesvědčení,  že  jakmile  zavládne  jediný  zákon  na 
zemi  a  přestane  nás  tížiti  kruté  pouto  hranic,  onen  pud  v  naší  přirozenosti,  jenž  nás 
vzrušuje  na  jaře  a  na  podzim  a  nutí  nás  cestovati,  dojde  plného  uplatnění.  Budeme 
poslouchat!  volání  letních  pastvin  i  zimních  pastvin,  jež  se  ozývá  v  naší  krvi,  volání 
hor,  pustin  a  moře.  Pro  některé  z  nás,  kteří  jsou  snad  z  jiného  rodu,  bude  to  také 
volání  lesa  a  pak  jsou  tu  ti,  kteří  budou  v  létě  lovit  a  vracet  se  k  polím  v  době  sklizně 
a  orání.  Ale  to  neznamená,  že  by  lidé  ztratili  domov  a  vydali  se  nazdařbůh.  Normální 
kočovný  život  není  bez  domova,  nýbrž  je  to  pohyb  mezi  domovy.  Dnešní  Kalmukové 
stejně  jako  vlaštovky  urazí  za  rok  tisíce  mil  od  jednoho  svého  domova  k  druhému. 
Uzavíráme:  Krásná  a  pohodlná  města  nadcházejícího  věku  budou  mít  svá  období, 
kdy  budou  plna  života,  a  období,  kdy  se  bude  zdát,  že  usnula.  Život  bude  proudit 
v  ustavičném  přílivu  a  odlivu  do  každé  krajiny  a  zase  z  ní  podle  toho  jak  bude  zájem 
o  ty  kraje  vzrůstat  nebo  se  zmenšovat. 

Bude  málo  otročiny  v  tomto  lépe  spořádaném  světě.  Přírodní  síla  zapřažená  do 
strojů  bude  všeobecně  vykonávat  těžkou  práci.  Co  je  nezbytného  z  lopotné  práce, 
bude  vykonáváno  jako  služba  a  /povinnost,  zabírající  jen  několik  málo  roků  či 
měsíců  z  života  jednotlivcova ;.  neztráví  ani  nesníží  celý  život  každého.  A  nejen  těžká 
práce,  ale  i  mnohé  druhy  lidí  a  způsobů  života,  které  se  jeví  v  současném  sociálním 
řádu,  budou  nutně  pozbývati  své  důležitosti  nebo  zmizí  vůbec ;  bude  jen  málo  vojáků 
z  povolání  nebo  vůbec  žádní,  nebudou  celní  úředníci,  daleko  větší  počet  učitelů 
odstraní  velkou  spoustu  policistů  a  mnoho  vězeňských  dozorců ;  blázince  budou  řídké 
nebo  zaniknou,  ozdravění  celého  světa  zmenší  počet  nemocnic,  ošetřovatelek  a  ošetřo¬ 
vatelů  nemocných  a  podobných ;  v  celém  světě  rozšířená  hospodářská  spravedlnost 
odstraní  stěhovavý  národ  podvodníků,  šejdířů,  hazardních  hráčů,  obilních  speku¬ 
lantů,  příživníků  a  různých  jiných  spekulantů.  Ale  dobrodružství  a  romantičnost 
v  tomto  světě  příštích  dnů  se  tím  nijak  nezmenší.  Rybářství  v  mořích  a  nepřetržitá 
vzpoura  moře  si  vyžádají  vlastní  typ  statečných  lidí,  vzdušné  výšiny  se  budou 
mocným  hlasem  dovolávat  mužnosti  stejně  jako  hlubiny  a  nebezpečná  skrytá  místa 
v  přírodě. 

Lidé  se  opět  obrátí  s  obnoveným  zájmem  k  říši  zvířat.  V  těchto  dnech  zmatků 
se  stále  šíří  tupé  a  nekontrolovatelné  vybíjení  zvířecích  druhů,  s  určitého  hlediska 
je  to  téměř  tragičtější  než  bědy  lidské.  V  devatenáctém  století  bylo  vyhubeno  na 


870 


tucty  zvířecích  druhů,  a  mnohé  z  nich  byly  velmi  zajímavé.  Jedním  z  prvních 
výsledků  uspořádaného  světa  bude  lepší  ochrana  všeho,  co  se  dnes  počítá  k  divoké 
zvěři.  Je  to  podivný  zjev  v  dějinách,  jak  málo  bylo  od  bronzové  doby  vykonáno  pro 
ochočování,  užívání,  přátelskou  ochranu  a  oceňování  zvířecího  života  kolem  nás. 
Avšak  ono  pouhé  nerozumné  zabíjení,  kterému  se  dnes  říká  sport,  ustoupí  nevyhnu¬ 
telně  ve  světovém  státě  s  lepším  vzděláním  úpravě  primitivních  pudů,  takto  se  pro¬ 
jevujících,  a  tato  úprava  změní  zájem  o  smrt  v  zájem  o  život  zvířat,  a  povede  snad 
k  velmi  zvláštním  a  krásným  pokusům  o  spřátelení  s  těmito  cituplnými  a  nám 
příbuznými  tvory,  jichž  se  přestaneme  bát  jako  nepřátel,  nenávidět  jako  soupeře 
a  užívat  jako  otroků. 

Světový  stát  i  obecná  spravedlnost  neznamenají  však,  že  lidstvo  bude  uvězněno 
v  nějaké  bezútěšné  úřední  spořádanosti.  Stále  ještě  budou  hory  a  moře  a  džungle 
a  pralesy,  jež  budou  ovšem  ošetřovány  a  chráněny,  a  jichž  si  lidé  budou  vážit  jako 
pokladů;  širé  pláně  se  stále  ještě  budou  před  námi  prostírat  a  vichřice  bude  vát. 
Ale  lidé  nebudou  už  tolik  nenávidět,  tolik  se  bát  ani  tak  zoufale  podvádět  —  a  budou 
na  těle  i  na  duši  čistší. 

Jsou  beznadějní  proroci,  kteří  vidí  v  nahromadění  lidí  v  jediném  společenství 
nebezpečí  prudkých  rasových  sporů  o  ,, prvenství”,  ale  to  znamená  předpokládati 
neschopnost  civilisace  přizpůsobit  se  tak,  aby  lidé  různých  vlastností,  povah  a  ze¬ 
vnějšku  žili  klidně  vedle  sebe,  plníce  různé  úkoly  a  hospodaříce  různými  hřivnami. 
Spojení  lidstva  v  jediné  společenství  neznamená  vytvořiti  stejnorodou  společnost, 
nýbrž  naopak  využitkovati  význačné  vlastnosti  v  ovzduší  vzájemného  porozumění. 
Téměř  všeobecné  špatné  mravy  naší  doby  Činí  národ  národu  nesnesitelným  a  protiv¬ 
ným.  Společnost,  k  níž  asi  cílíme,  bude  ještě  smíšenější  —  což  nemusí  znamenat 
zkříženější  —  rozmanitější  a  zajímavější,  než  kterákoli  společnost  n3niější.  Všechny 
společnosti  podle  jednoho  vzoru,  jako  cínoví  vojáčci  ve  škatuli,  patří  spíše  už  minu¬ 
losti  nežli  budoucnosti. 

Ale  jednou  z  nejtěžších  a  nejnemožnějších  úloh,  které  si  spisovatel  může  vy¬ 
tknout!,  jest  vylíčit!  život  lidí  lépe  vychovaných,  žijících  v  šťastnějších  okolnostech, 
lidí  svobodnějších  a  zdravějších  než  je  sám.  Víme  dnes  dost,  abychom  si  uvědomili 
nesmírné  možnosti,  jak  všechny  obory  hdského  života  zlepšit!.  Není  zapotřebí  nic  než 
společného  úsilí.  Naše  chudoba,  naše  meze,  naše  nemoci  a  poruchy  trávení,  naše 
spory  a  nedorozumění  jsou  všecko  věci,  jež  možno  potlačiti  a  odstranit!  svornou  lid¬ 
skou  součinností,  ale  víme  ještě  tak  málo,  o  tom,  jak  by  život  V5rpadal  bez  nich,  tak 
jako  nějaký  chudý,  špinavý,  týraný,  urputný  tvor,  narozený  a  vychovaný  v  hrubém 
a  nečistém  prostředí  na  periferii  evropského  velkoměsta,  nemůže  vědět,  co  to  je 
denně  se  koupat,  vždycky  se  krásně  oblékat,  slézat  pro  potěšení  hory,  létat  v  aero- 
plánu,  stýkat  se  jenom  s  příjemnými  lidmi  bezvadného  chování,  podnikat!  výzkumy 
a  zabývat!  se  jinými  krásnými  věcmi.  A  přece  doba,  kdy  všechno  toto  dobro  bude 
přístupné  téměř  všem  Údem,  je  už  snad  blíže,  než  si  myslíme.  Každý,  kdo  tomu  věří, 
přibUžuje  tuto  zlatou  dobu;  každé  malověrné  srdce  ji  oddaluje.  Nemůžeme  předvídat! 
překvapení  a  zklamání,  jež  budoucnost  může  přinésti.  Dříve  než  tato  kapitola  o  svě¬ 
tovém  státě  v  našich  dějinách  doopravdy  začne,  mohou  být  napsány  ještě  jiné  ne¬ 
utěšené  kapitoly,  stejně  dlouhé  a  stejně  plné  sporů  a  soupeřství,  jako  naše  V5rprávění 
o  růstu  a  soupeření  velmocí.  Mohou  ještě  nastat  tragické  hospodářské  zápasy  a  tuhé 
zápasy  národa  s  národem  a  třídy  s  třídou.  Možná,  že  „soukromé  podnikání”  nebude 


871 


chtít  uznati  povinnost  služby  á  způsobí  katastrofální  revoluci.  Nevíme  a  nemůžeme 
říci.  Jsou  to  neštěstí  snad  zbytečná,  ale  možná  že  jsou  nevyhnutelná.  Dějiny  lidstva 
se  stávají  stále  více  závodem  mezi  vzděláním  a  katastrofou.  Proti  jednotícímu  úsilí 
křesťanství  a  sjednocujícímu  vlivu  strojové  revoluce  zvítězila  katastrofa  —  aspoň 
do  té  míry,  že  způsobila  světovou  válku.  Nemůžeme  ještě  odhadnouti,  kolika  vítězství 
katastrofa  ještě  dobude.  Mohou  povstati  nové  bludy  a  udržovat!  lidstvo  na  čas 
v  nespravedlivém  a  neblahém  společenském  řádu,  než  se  zhroutí  za  nového  hrozného 
vraždění  celých  pokolení. 

Přes  to  se  zdá,  že  svět  pokračuje  a  bude  pokračovat!,  ať  už  zvolna  nebo  rychle. 
V  těchto  „Dějinách”  jsme  si  při  vyprávění  o  paleolitických  lidech  vypůjčili  od 
Worthingtona  Smitha  popis  nejvyššího  života  na  tomto  světě  asi  před  padesáti 
tisíci  lety.  Byl  to  zvířecí  život.  Načrtli  jsme  také  shromáždění,  chystající  se  k  lidské 
oběti  asi  před  patnácti  tisíci  roky.  I  tento  výjev  je  pro  moderního  kulturního  čtenáře 
téměř  neuvěřitelně  ukrutný. 

A  přece  tomu  není  více  než  pět  set  let,  co  velká  říše  Aztéků  dosud  věřila,  že  se 
může  udržet  jen  proléváním  krve.  Každého  roku  umírala  v  Mexiku  sta  lidských  obětí 
tak,  že  tělo  ohnuli  a  položili  na  okrouhlý  obětní  kámen,  prsa  prořízli  obsidiánovým 
nožem  a  kněz  vytrhl  tlukoucí  srdce  oběti  ještě  živé.  Snad  je  blízko  doba,  kdy  už 
nebudeme  vytrhávat  lidem  srdce  ani  pro  své  národní  bůžky.  Ať  si  čtenář  jen  vzpo¬ 
mene  na  starší  doby,  jež  jsme  v  této  historii  podali,  a  pozná  pravý  význam  a  pomí¬ 
jivost  všech  sporů,  útrap  a  běd  současné  doby,  jež  je  obdobím  těžké  a  bolestné,  ale 
celkem  nadějné  přeměny. 


16.  A  pak? 

Dějiny  jsou  a  musejí  býti  jenom  vyprávěním  počátků.  Můžeme  se  odvážiti  pro¬ 
roctví,  že  příští  kapitoly,  jež  mají  být  napsány,  budou  vyprávěti,  třeba  snad  ještě 
s  dlouhými  mezihrami  reakce  a  nezdaru,  o  konečném  dosažení  světové  politické 
a  sociální  jednoty.  Ale  až  jí  bude  dosaženo,  nebude  to  znamenati  odpočinek,  ba  ani 
ne  vydechnutí  před  nástupem  do  nového  zápasu  a  nového,  mocnějšího  úsilí.  Lidé  se 
sjednotí  jen  proto,  aby  stupňovali  úsilí  po  vědění  a  moci,  a  budou  žiti,  jako  žili  vždy 
—  pro  nové  příležitosti.  Zvířecí  a  rostlinný  život,  záhadné  děje  lidské  duše,  vnitřní 
podstata  hmoty  a  nitro  naší  země  vydají  svá  tajemství  a  obohatí  svého  podmanitele. 
Život  počíná  znova  a  znova.  Soustředěn  konečně  pod  vedením  člověka,  žáka  i  učitele 
vesmíru,  sjednocen,  ukázněn,  ozbrojen  tajnými  atomovými  silami  a  věděním  dosud 
netušeným,  bude  Život,  věčně  umírající  a  věčně  se  rodící,  věčně  mladý  a  dychtivý 
státi  na  zemi  jako  na  podnoží  a  rozprostřrati  svou  říši  do  hvězd. 


872 


Chronologický  přehled 


Chronologický  přehled*) 


Na  konci  těchto  Dějin  podáváme  chronologický  přehled  hlavních  událostí  od 
r.  800  před  Kr.  až  do  r.  1936  po  Kr. 

Bude  dobře,  aby  měl  čtenář  v  mysli  představu  o  pravém  poměru  doby  historické 
k  době  geologické.  Velmi  pěkně  to  znázorňuje  J.  H.  Robinson:  „Abychom  porozuměli 
světlu,  které  vrhá  objev  nesmírně  dlouhého  věku  lidstva  na  naši  přítomnost,  na  náš 
poměr  k  minulosti  a  na  naše  naděje  do  budoucnosti,  použijme  s  některými  obměnami 
(podle  Jindřicha  Schmidta,  jednoho  z  Haeckelových  žáků)  důmyslné  myšlenky,  jak 
si  představit!  moderní  historickou  perspektivu.  Mysleme  si,  že  dosavadní  lidské  ději¬ 
ny  jsou  shrnuty  do  12  hodin  a  že  žijeme  o  polednách  dlouhého  lidského  dne.  Předpo¬ 
kládejme  —  a  to  je  mírně  počítáno  —  že  člověk  už  chodí  zpříma  a  činí  vynálezy  jenom 
240.000  roků.  Každá  hodina  našeho  dne  bude  představovat!  20.000  roků,  každá 
minuta  333  a  Vs  roku.  Po  více  než  11  a  hodiny  nemáme  žádných  zpráv.  Neznáme 
žádných  osob  a  žádných  událostí;  usuzujeme  toliko,  že  člověk  žil  na  zemi,  neboť 
nalézáme  na  mnoha  místech  jeho  kamenné  nástroje,  úlomky  jeho  hrnčířských  nádob 
a  některá  jeho  vyobrazení  mamutů  a  bisona.  Teprve  dvacet  minut  před  dvanáctou 
se  počínají  ukazovat!  nejstarší  stopy  egyptské  a  babylonské  civilisace.  A  řecká 
literatura,  filosofie  a  věda,  o  které  jsme  byli  zvyklí  mluviti  jako  o  dávné,  nejsou 
staré  ani  7  minut.  Jednu  minutu  před  dvanáctou  napsal  lord  Bacon  svůj  ,Pokrok 
vědění’  a  neuplynulo  ještě  ani  půl  minuty,  co  si  člověk  zhotovil  parní  stroj,  který 
by  za  něj  vykonával  práci.” 

To  je  znamenitý  příklad  představit!  si,  jak  malé  je  měřítko  historie. 

Chronologie  počíná  býti  určitější  a  udává  přibližně  přesnější  letopočty  teprve  po 
zaznamenání  první  ol5mipiady  a  po  založení  Říma. 

Asi  r.  1000  před  Kr.  se  arijští  národové  usazovali  na  poloostrovech  pyrenejském, 
apeninském  a  balkánském,  byli  již  usazeni  v  severní  Indii,  Knossos  byl  již  vyvrácen 
a  širá  doba  egyptských  králů  Thothmesa  III.,  Amenofisa  III.  a  Ramsa  II.  byla  již 
před  třemi,  čtyřmi  stoletími.  V  nilském  údolí  vládli  slabí  panovníci  XXI.  dynastie. 
Israel  byl  spojen  pod  svými  prvními  králi;  vládli  tehda  Saul  nebo  David  nebo  snad 
i  Šalamoun.  'Sargon  I.  (2750  před  Kr.),  král  akadsko-sumerské  říše,  byl  vzdálenou 
vzpomínkou  v  babylonská  historii,  mnohem  vzdálenější,  než  je  dnešnímu  světu 
Konstantin  Veliký.  Chamurabi  byl  mrtev  už  1000  let.  Asyrové  již  byli  pány  nad  méně 
bojovnými  Babyloňany.  R.  1100  př.  Kr.  dobyl  Tiglat  Pilesar  I.  Babylonu.  Ale  nebyl 
to  dosud  výboj  trvalý;  Asyrie  a  Babylonie  byly  stále  oddělené  říše.  V  Číně  kvetla 
nová  čauská  dynastie.  Stonehenge  v  Anglii  bylo  již  staré  1000  let. 

*)  Chronologický  přehled  originálu  revidoval  a  pro  srovnáni  opatřil  přehledem  dějin  česko¬ 
slovenských  pro  1.  Čes.  vydání  Dr.  Josef  Klik,  pro  2.  vyd.  doplnil  obojí  přehled  od  r,  1926  Dr.  Otakar 
Doradil. 


875 


Nejbližší  dvě  století  viděla  obrodu  Egypta  pod  XXII.  dynastií,  rozštěpení  malého 
židovsíkého  království  Šalamounova,  šíření  Řeků  na  Balkáně,  v  jižní  Itálii  a  v  Malé 
Asii,  a  dny  etruské  nadvlády  ve  střední  Itálii.  Zde  můžeme  započíti  s  přehledem 
zjistitelných  dat : 

DÉJINY  VŠEOBECNÉ  DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 

(pro  svTovnání) 

Před  Kristem 

800.  Založení  Karthaga. 

790.  Ethiopové  v  Egyptě.  (Založení  XXV.  dy¬ 
nastie)  . 

776.  První  olympiáda. 

753.  Založen  podle  pověsti  Řím. 

745.  Tiglat  Pilesar  III.  dobyl  Babylonie  a  založil 
říši  novoasyrskou. 

738.  Menahem,  král  israelský,  se  vykoupil  z 
poddanství  Tiglat  Pilesara  III. 

735.  Řekové  se  usadili  na  Sicílii. 

722.  Sairgon  II.  ozbrojil  Asyřany  železnými 
zbraněmi. 

721.  Sargon  II.  přestěhoval  Israelity. 

704.  Senacherib. 

701.  Vojsko  Senacheribovo  zničeno  morem  na 
cestě  do  Egypta. 

680.  Asarhadon  dobyl  THeb  v  Egyptě  (pád 
XXV.  ethiopské  d3mastie). 

667.  Sardanapal. 

664.  Psametich  I.  obnovil  samostatnost  Egypta 
a  založil  XXVI.  dynastii.  Proti  Asyrii  po¬ 
máhalo  mů  lydské  vojsko,  poslané  Gygem. 

608.  Necho  II.  egypt.  porazil  Josiáše,  krále  jud- 
ského,  u  Megida. 

606.  Dob3rtí  Ninive  Chaldejci  a  Médy.  Založení 
říše  chaldejské. 

604.  Necho  pronikl  k  Eufratu  a  byl  poražen  od 
Nebukadnezara  II. 

594-3.  Solonov3^  opravy  v  Athénách. 

586.  Nebukadnezar  odvedl  Židy  do  Babylonu. 

Mnozí  uprchli  do  Egypta  a  usadili  se  tam. 

550.  Kyxos  perský  nastoupil  po  Kyaxarovi  med- 
Ském.  Porazil  Kroisa.  V  ten  čas  žil  též 
Budha,  Konfucius  a  Lao-Tse. 

539.  Kyros  dobyl  Babylona  a  založil  perskou 
říši. 

525.  Kambyses  dobyl  Egypta.  Aischylos  *. 

527.  Peisistratos  f. 

521.  Darius  I.,  syn  Hystaspův,  překročil  Helles- 
pont  a  Indus.  Jeho  výprava  do  Skytie. 

510.  Hippias  a  Hipparchos  vypuzeni  z  Athén. 

Ústava  Kleisthénova.  V  téže  době  pád  krᬠ
lovství  v  Římě. 

495.  Sofokles  *. 

490.  Bitva  marathonská. 


876 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


484.  Herodot  *.  Aischylos  dobyl  první  ceny  za 
tragedii. 

480.  Bitvy  u  Thermopyl  a  Salaminy.  Euripi- 
des  *. 

479.  Bitvy  u  My  kale  a  Plata  j  dokončily  vypuze¬ 
ní  Peršanů. 

474.  Etruské  loďstvo  zničeno  sicilskými  Reky. 

470.  Cesty  Kamionový.  Sokrates  *. 

466.  Periicles. 

465.  Xerxes  zabit. 

450.  Feidiova  a  Myronova  činnost  v  Athénách. 

438.  Herodot  předčítal  v  Athénách  své  Dějiny. 

431.  Počala  se  válka  peloponneská  (do  404). 

429.  Perikles  f,  Herodot  t. 

427.  Aristofanes  počal  svou  spisovatelskou  drᬠ
hu.  Plato  *  (t  347). 

401.  Návrat  deseti  tisíc  Reků  (Anabase) . 

399.  Smrt  Sokratova. 

390.  Brennus  vyplenil  Rím.  > 

384.  Aristoteles  *. 

366.  Camillus  založil  chrám  Svornosti.  První 
plebej  zvolen  konsulem. 

359.  Filip  se  stal  králem  makedonským. 

338.  Bitva  u  Chaironeje. 

336.  Makedonské  vojsko  přešlo  do  Asie.  Filip 
zavražděn.  Nastoupil  Alexander  Veliký. 

334.  Bitva  nad  Granikem. 

333.  Bitva  u  Issu. 

332.  Alexander  v  Egyptě. 

331.  Bitva  u  Arbel. 

330.  Darius  III.  zabit. 

323.  Smrt  Alexandra  Velikého. 

322.  Aristoteles  f.  Demosthenes  f- 

321.  Povstání  Candraguptovo  v  Pendžabu.  Ří¬ 
mané  poraženi  od  Samnitů  v  soutěsce  Cau- 
dinské. 

303.  Candragupta  zahnal  Seleuka  I. 

301.  Bitva  u  Ipsu.  Rozdělení  říše  Alexandrovy 
mezi  diadochy.  Helenismus. 

285.  Ptomaios  Soter  t. 

281.  Pyrrhus  vpadl  do  Itahe. 

280.  Bitva  u  Herakleje. 

279.  Bitva  u  Auscula. 

278.  Vpád  Galů  do  Malé  Asie  a  jejich  usazení 
v  Galatii. 

275.  P5n'rhus  odešel  z  Itálie. 

264*  První  punská  válka.  Asoka  počal  vládu 
v  Beharu  (do  227).  První  gladiátorské  hry 
v  Římě. 

260.  Bitva  u  Myl. 

256.  Bitva  u  Eknomu. 

246.  Si-Hvang-Ti  králem  tsinským. 

241.  Bitva  u  Aegat^kých  ostrovů.  Konec  první 
války  punské. 


S77 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


225.  Bitva  u  Telamonu.  Římská  vojska  v  Ilyrii. 
220.  Ši  Hvang-Ti  císařem  čínským. 

218.  Druhá  válka  punská. 

216.  Bitva  u  Cannen. 

214.  Počato  se  stavbou  čínské  zdi. 

210.  Ši-Hvang-Ti  f. 

202.  Bitva  u  Zamy. 

201.  Konec  druhé  války  punské. 

200-197.  Válka  mezi  Římem  a  Makedonií. 

192.  Válka  se  Seleukovci. 

190.  Bitva  u  Magnesie. 

183.  Hannibal  f.  P-  Cornelius  Scipio  st.  t. 

149.  Třetí  válka  punská.  M.  Porcius  Cato  f. 

Vpád  Jue-Čiů  do  záp.  Turkestanu. 

146.  Karthago  zbořeno.  Korint  zničen. 

133.  Attalus  odkázal  Římu  Pergamon.  Tiberius 
Gracchus  zabit. 

121.  Caius  Gracchus  zabit. 

118.  Válka  s  Jugurthou. 

106.  Válka  s  Jugurthou  skončena. 

102-1.  Marius  porazil  Cimbry  a  Teutony. 

100.  Triumf  Mariův.  Vu-ti  dobyl  pánve  tarim- 
ské. 

91.  Vzpoura  spojenců  italských.  (Válka  se 
spojenci.) 

89.  Všichni  Italové  dostali  občanské  právo 
římské. 

86.  Smrt  Mariova. 

78.  Smrt  Sullova. 

73,  Vzpoura  otroků  vedená  Spartakem. 

71.  Porážka  a  smrt  Spartakova. 

66.  Pompeius  s  římským  vojskem  u  Kaspické¬ 
ho  jezera  a  Eufratu  se  utkal  s  Alany. 

64.  Mithridates  pontský  j . 

53.  Crassus  zabit  u  Carrhae.  Mongolové  se 
počali  mí  šiti  s  Parthy. 

48.  Julius  Caesar  porazil  Pompeia  u  Farsalu. 
44.  Julius  Caesar  zavražděn. 

43.  Druhý  triumvirát.  Cicero  f-  P-  Ovidius 
Naso  *. 

31.  Bitva  u  Actia. 

27.  Augustus  Caesar  principem  (do  14.  po 
Kr.). 

Asi 4.  Pravé  datum  nar.  Ježíše  Nazaretského. 


Před  Kristem 

114-110.  Zprávy  o  Bojích  v  zemích  čes¬ 
kých. 


90  (  ? ) .  Konec  bojské  říše. 


9-8  (  ?  K  Příchod  Markomanů  a  Kvádů. 
řlíše  Marobudova. 


Po  Kristu 
Křesťanská  éra 

6.  Zřízena  provincie  Moesie. 

9.  Zřízena  provincie  Pannonie.  Hranice  říšské 

až  u  Dunaje.  Bitva  v  Teutoburském  lese.  Kristu 
14.  Augustus  t.  Tiberius  císařem.  18-19.  Pád  Marobudův. 

30.  Ježíš  Nazaretský  ukřižován. 

37.  Caligula  nastoupil  po  Tiberiovi. 


878 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


41.  Claudius  (první  císař  legionářský)  provo¬ 
lán  pretoriány  za  císaře  po  zabití  Caligu- 
lově. 

54.  Nero  nastoupil  po  Claudiovi. 

61.  Boadicea  dala  povraždit!  římské  posádky 
v  Britanii. 

68.  Sebevražda  Neronova.  Po  něm  císařové 
Galba,  Otto,  Vitellius. 

69.  Vespasian,  zakladatel  t.  zv.  flaviovské  dy¬ 
nastie. 

70.  Jerusalém  vyvrácen  Římany. 

79.  Vesuv  zasypal  Pompeje,  Herkulanum  a 
Stabie.  Smrt  C.  Plinia  staršího.  Titus  na¬ 
stoupil  po  Vespasianovi. 

81.  Domitian. 

84.  Sev.  Britanie  zabrána. 

96.  Nerva,  zakladatel  t.  zv.  antoninovské  dy¬ 
nastie. 

98.  Trajan  nastoupil  po  Nervoví. 

102.  Pan-Cau  u  Kaspického  moře.  Vpád  Indo- 
skytů  do  Sev.  Indie. 

117.  Hadrian  nastoupil  po  Trajanovi.  Římská 
říše  dosáhla  největšího  rozsahu. 

138.  Antoninus  Pius  nastoupil  po  Hadrianovi. 

Indoskytové  v  té  době  zničili  poslední  stopy 
helenismu  v  Indii. 

150.  Asi  v  této  době  vládl  Kaniška  v  Indii,  Kaš- 
garu,  Jarkandu  a  Chotanu. 

161.  Marcus  Aurelius  následoval  po  Antonínovi 
Piovi. 

164.  Velký  mor  až  do  smrti  Marka  Aurelia  173-18O.  Boje  Marka  Aureiia  s  Marko- 
(180).  many. 

180.  Smrt  Marka  Aurelia.  Nové  století  bojů  a 
zmatků  v  římské  říši. 

220.  Konec  hanské  dynastie.  Počátek  4001etého 
rozdělení  Cíny. 

226.  Nastoupením  Ardašira  I.  sasanovského 
končí  vláda  Arsakovců  v  Persii. 

242.  Máni  počal  hlásati  své  učení. 

247.  Gótský  vpád  za  Dunaj. 

251.  Velké  vítězství  Gotů  v  Moesii.  Císař  Decius 
zabit. 

260.  Sapor  I.,  druhý  šach  z  rodu  Sasanovců,  do¬ 
byl  Antiochie  a  zajal  císaře  Valeriana.  Vra¬ 
ceje  se  do  Malé  Asie,  byl  rozdrcen  Odena- 
tem  z  Palmyry. 

269.  Císař  Claudius  porazil  Goty  u  Niše. 

270.  Aurelian  císařem. 

272.  Zenobia  odvedena  v  triumfu  do  řím.  zajetí. 

Konec  krátké  slávy  Palmyry. 

275.  Probus  nastoupil  po  Aurelianovi. 

276.  Gotové  v  Pontu.  Císař  Probus  zatlačil 
Franky  a  Alemany. 


879 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉjiNY  Československé 


277.  Máni  ukřižován  v  Persii. 

284.  Dioklecian  císařem. 

303.  Dioklecian  začal  pronásledovat  křesťany. 

306.  Konstantin  Veliký  císařem. 

313.  Křesťané  dostali  svobodu  ediktem  milán¬ 
ským. 

314.  Konstantin  předsedou  cirk.  koncilu  v  Arles. 

321.  Odražen  nový  vpád  gótský. 

323.  Konstantin  předsedou  koncilu  v  Nicei. 

337.  Vandalové,  tísněni  Goty,  dostali  povolení 
usadit  se  v  Panonii.  Konstantin  pokřtěn  na 
smrtelném  loži. 

354.  Sv.  Augustin  *. 

361-3.  Julian  Apostata;  chtěl  mithraismem  na¬ 
hradit!  křesťanství. 

379.  Theodosius  Velký  (Španěl)  císařem. 

390.  V  Alexandrii  stržena  socha  Serapidova. 

392.  Theodosius  Veliký  císařem  západním  i  vý¬ 
chodním. 

395.  Theodosius  Veliký  I’.  Honorius  a  Arkadius 
se  rozdělili  o  říši  se  Stilichem  a  Alarichem, 
svými  pány  a  ochránci. 

410.  Visigoti  zpustošili  Rím  pod  vůdcovstvím 
Alarichovým. 

425.  Vandalové  se  usadili  ve  Španělsku,  Hunové 
v  Panonii,  Gotové  v  Dalmácii,  Visigoti  a 
Suevové  v  Portugalsku  a  sev.  Španělsku. 

Vpád  Anglů  do  Britanie. 

429.  Vandalové  vnikli  pod  vůdcovstvím  Geise- 
richovým  do  Afriky. 

439.  Vandalové  dobyli  Karthaga. 

448.  Priscus  u  Atily. 

451.  Atila  napadl  Galii  a  byl  poražen  od  Franků, 

Alemanů  a  Římanů  u  Troyes. 

453.  Smrt  Atilova. 

455.  Vandalové  vyplenili  Rím. 

470.  Vpád  Eftalitů  do  Indie. 

476.  Odoaker,  král  směsi  kmenů  germánských, 
oznámil  do  Cařihradu,  že  na  západě  není 
císaře.  Konec  říše  západořímské. 

480.  Sv.  Benedikt  *. 

481.  Chlodvík  ve ‘Francii.  Meroveovci. 

483.  Nestonáni  se  odtrhli  od  pravověrné  křesť. 
církve. 

493.  Theodorich  ostrogotský  dobyl  Itálie  a  stal  490  (?).  Longobardi  v  našich  zemích, 
se  jejím  králem.  Podle  jména  byl  poddán 
Cařihradu.  Gótští  králové  v  Itálii.  Gotové 
se  usadili  na  zabrané  půdě. 

527.  Císař  Justinian  Veliký. 

528.  Mihiragula  (eftalitský) ,  Atila  Indie,  pora¬ 
žen. 

529.  Justinian  zavřel  školy  athénské,  které 
kvetly  skoro  tisíc  let.  Belisar  (vůdce  Justi- 
niánův)  dobyl  Neapole. 


880 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  Československé 


531.  Nastoupil  Chosroes  I. 

543.  Velký  moi*  v  Cařihradě. 

544.  Sv.  Benedikt  f. 

553.  Gotové  vypuzeni  Justinianem  z  Itálie. 

Cassiodorus  založil  svůj  klášter. 

565.  Justinian  t.  Lon^obardi  dobyli  velké  části 
severní  Itálie  (vyjma  byz.  Raveny  a  Říma) . 

Turci  odňali  Eftalitům  západní  Turkestan. 

570.  Mohamed 

579.  Chosroes  I.  t.  Longobardi  ovládli  Itálii. 

590.  Mor  v  Římě.  (Řehoř  I.  Vel.)  Nastoupil 
Chosroes  II. 

610.  Heraklius  nastoupil. 

618.  Tangská  dynastie  v  Cíne. 

619.  Chosroes  II.  má  v  moci  Egypt,  Jerusalém, 

Damašek,  a  má  vojsko  u  Helespontu. 

622.  Hedžra. 

623.  Bitva  U  Badru.  623 (4)  >658  (9).  Říše  Samova. 

627.  Velká  porážka  Peršanů  u  Ninive  od  He- 
raklia.  Spojení  Mekčané  oblehli  Medinu. 

Tai-Tsung  císařem  čínským. 

628.  Kavadh  II.  zavraždil  svého  otce  Chosroa  11. 
a  nastoupil  po  něm.  Mohamed  poslal  listy 
všem  vladařům  světa. 

629.  Juan  Kvang  se  vypravil  do  Indie.  Mohamed 
se  vrátil  do  Mekky. 

632.  Mohamed  t.  Abu  Bekr  kalifem. 

634.  Omar  druhým  kaUfem. 

635.  Tai  Tsung  přijal  nestoriánské  misionáře. 

636.  Bitva  u  Jarmuku.  Moslimové  dobyli  Sýrie. 

637.  Bitva  u  Kadessie. 

638.  Jerusalém  obklíčen  Omarem. 

642.  Heraklius  ý. 

644.  Othman  třetím  kalifem. 

655.  Porážka  byzantského  loďstva  od  moslimů. 

Juan  Kvang  se  vrátil  do  Singanu. 

656.  Othman  zavražděn  v  Medině. 

661.  AU  zavražděn.  Muavija  kalifem.  (První  ka- 
lif  z  Omejovců.) 

668.  Kalif  Muavija  napadl  Cařihrad  od  moře. 

Theodor  z  Tarsu  arcibiskupem  v  Canter- 
bury. 

675.  Poslední  námořní  útok  Muavijův  na  Caři- 
hrad. 

687.  Pipin  z  Heristalu,  majordomus,  spojil 
Austrasii  s  Neustrií. 

711.  Moslimská  vojska  napadla  z  Afriky  Špa¬ 
nělsko. 

716-717.  Sulejman,  syn  a  nástupce  VaUdův,  byl 
odražen  u  Cařihradu.  Omejovská  moc  do¬ 
stoupila  vrcholu. 

721.  Karel  Martel  majordomem.  Panství  kalifa 
VaUda  I.  od  Pyrenejí  k  Číně. 

732.  Karel  Martel  porazil  moslimy  u  Poitiers. 


881 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


735.  Smrt  Bědy  Ctihodného. 

743.  Kalií  Valid  II.,  —  nevěřící  kalií. 

749.  Pád  Omejovců.  Abdul  Abas  prvním  aba- 
sovským  kalifem.  Španělsko  zůstalo  Ome- 
jovcům.  Arabská  říše  se  počala  drobiti. 

751.  Pipin  korunován  na  krále  francouzského. 

755.  Umučení  sv.  Bonifáce. 

768.  Pipin  t. 

771.  Karel  Veliký  sám  králem. 

774.  Karel  Veliký  dobyl  Lombardie. 

776.  Karel  Veliký  v  Dalmácii. 

786.  Harun  al  Rašid  abasovským  kalifem 
v  Bagdadu  (do  809) . 

795.  Lev  III.  papežem. 

800.  Lev  korunuje  Karla  Vel.  na  západořímské- 
ho  císaře. 

802.  Egbert,  dříve  angl.  uprchlík  na  dvoře  Karla 
Velikého,  se  stal  králem  ve  Wessexu. 

811.  Krum  bulharský  porazil  a  zabil  císaře  Ni- 
kefora. 

814.  Smrt  Karla  Vel.,  Ludvík  Pobožný  jeho  nᬠ
stupcem. 

828.  Egbert  prvním  anglickým  králem. 

843.  Ludvík  Pobožný  t;  říše  Karlovců  se  roz¬ 
padla. 

850.  Asi  v  ten  čas  Rurik  vládcem  kijevským  a 
novgorodským. 

852.  Boris,'  první  křesťanský  král  bulharský 
(do  884). 

865.  Loďstvo  ruské  (normanské)  před  Caři- 
hradem. 

886.  Podle  smlouvy  Alfreda  angl.  a  Guthruma 
dánského  se  Dánové  usadili  v  Danelawu. 

893-927.  Symeon,car  bulharský. 

904.  Ruské  (normanské)  loďstvo  před  Caři- 
hradem. 

911.  Rolí  se  usadil  v  Normandii. 

919.  Jindřich  Ptáčník  zvolen  králem  německým. 

928.  Marozia  uvěznila  papeže  Jana  X. 

931.  Jan  XI.  papežem  (do  936). 

936.  Otto  I.  králem  německým  po  svém  otci 
Jindřichu  Ptáčníkovi. 

941.  Ruské  loďstvo  před  Cařihradem. 

955.  Jan  XII.  papežem. 

960.  V  Cíne  nastoupila  severní  sungská  dyna¬ 
stie. 

962.  Otto  I.,  král  něm.,  korunován  na  císaře  od 
Jana  XII.  (První  saský  císař.) 

963.  Otto  sesadil  Jana  XII. 

969.  Zvláštní  kalifát  Fatimovců  zřízen  v  Egyptě. 

973.  Otto  II. 

983.  Otto  III. 

987.  Hugo  Kapet  francouzským  králem.  Konec 
franc.  vládců  z  linie  Karlovců. 


805.  Výprava  Karla  Velikého  do  Cech. 


830-903 (-7).  Říše  velkomoravská.  . 


863.  Pokřtění  zemí  Československých 
(Konstantin  a  Metoděj). 


894  ( -6 ) .  Vpád  Maďarů  do  nížin  uher¬ 
ských. 


929.  Václav  Svatý  t- 


<^73.  Boleslav  II.  založil  v  Praze  bi¬ 
skupství. 


882 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1016.  Kanut  králem  anglickým,  dánským  a  nor¬ 
ským. 

1037.  Avicenna  z  Buchary,  ,,král  lékařů”  f. 

1043.  Ruské  loďstvo  před  Cařihradem. 

1066.  Dobytí  Anglie  Vilémem,  vévodou  norman- 
ským. 

1071.  Obrození  Islámu  seldžuckými  Turky.  Bitva 
u  Melasgirdu. 

1073.  Hildebrand  papežem  (Řehoř  VII.  do  1085) . 
1077.  Pokání  Jindřicha  IV.  v  Canosse. 

1079.  Petr  Abélard  *. 

1082.  Robert  Guiscard  dobyl  Dráče. 

1084.  Robert  Guiscard  vyplenil  Řím. 

1088-99.  Urban  II.  papežem. 

1094.  Mor. 

1095.  Urban  II.  vyhlásil  v  Clermontu  první  kří¬ 
žovou  výpravu. 

1096.  ,, Lidová”  výprava  křížová  potřena. 

1099.  Gotfried  z  Bouillonu  dobyl  Jerusaléma. 

Paschal  II.  papežem  (do  1118). 


1138.  Rozkvět  kingské  říše.  Hlavním  městem 
sungsikým  Hangčau  místo  Nankinu. 

1142.  Petr  Abélard  t. 

1147.  Druhá  křížová  výprava.  Založení  křesťan¬ 
ské  říše  v  Portugalsku. 

1169.  Saladin  sultánem  egyptským. 

1177.  Fridrich  Barbarosa  uznal  v  Benátkách 
svrchovanost  papeže  (Alexandra  III.). 

1187.  Saladin  dobyl  Jerusaléma. 

1189.  Třetí  křížová  výprava. 

1193.  Smrt  Alberta  Magna. 

1198.  Averroes  z  Kordoby,  arabský  filosof,  f. 
Innocenc  III.  papežem  (do  1216).  Fridrich 
II.  (čtyřletý),  král  sicilský,  jeho  svěřen¬ 
cem. 

1202.  Čtvrtá  křížová  výprava  napadla  byzantské 
císařství. 

1204.  Dobytí  Cařihradu  Latiny. 

1206.  Ku  tub  založil  moslimský  stát  v  Delhi. 

1212.  Dětská  křížová  výprava. 

1214.  Džingischán  dobyl  Pekinu. 

1215.  Magna  Charta. 

1216.  Honorius  IIL  papežem. 

1218.  Vpád  Džingischána  do  Chovaresmie. 

1221.  Nezdar  a  návrat  páté  křížové  výpravy.  Sv. 
Dominik  t-  Dominikáni. 

1225.  Tomáš  Akvinský  *. 


997.  Pád  Slavníkovců.  Sjednocení 
kmenů  českých.  Sv.  Vojtěch  t- 
1003-1004.  Polský  pokus  založiti  říši 
českopolskou.  Boleslav  Chrabrý 
v  Čechách. 


1039,  Český  pokus  založiti  říši  česko- 
polakou.  Břetislav  I.  v  Polsku. 
1055.  Břetislav  I.  j. 


1085.  Vratislav  II.  králem. 


1125.  První  český  kronikář  Kosmas  t- 

1126.  Soběslav  I.  porazil  císaře  Lotara 
u  Chlumce. 


1158.  Vladislav  II.  králem. 


1197-1230.  Přemysl  Otakar  I. 


1212.  Císař  Fridrich  II.  potvrdil  zlatou 
bulou  aicil.  panovníkům  čes.  ti¬ 
tul  král. 


883 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1226.  Sy.  František  z  Assisi  f.  (Františkáni.) 

1227.  Džingischán  vládcem  území  od  Kaspického 
jezera  k  Tichému  moři,  t-  Po  něm  Ogdaj. 
É.ehoř  IX.  papežem. 

1228.  Fridrich  II.  odplul  na  šestou  křížovou  vý¬ 
pravu;  dostal  se  do  Jerusaléma. 

1234.  Mongolové  skončili  s  pomocí  sungské  říše 
podrobení  říše  kingské. 

1239.  Fridrich  II.  podruhé  exkomunikován. 

,  1240.  Mongolové  zničili  Kijev.  Rusko  poplatné 
Mongolům. 

1241.  Mongolské  vítězství  u  Lehnice  ve  Slezsku. 

1244.  Egyptský  sultán  dobyl  znovu  Jerusaléma. 
To  bylo  příčinou  sedmé  křížové  výpravy. 

1245.  Fridrich  n.  opět  exkomunikován.  Švýcaři 
spálih  hrad  Nový  Habsburk. 

1250.  Sv.  Ludvík  vykoupen.  Fridrich  II.,  poslední 
Hohenstaufovec,  t-  Německé  interregnum 
až  do  r.  1273. 

1251.  Manguchán  velkým  chánem.  Kublaj  vlád¬ 
cem  v  Číně. 

1258.  Chán  Hulagu  vyvrátil  Bagdad. 

1260.  Kublajchán  velkým  chánem.  Ketboga  po¬ 
ražen  v  Palestině. 

1261.  Řekové  znovu  dobyli  Cařihradu  na  Lati¬ 
nech. 

1265.  Dante  Alighieri  *. 

1266.  Giotto  *. 

1269.  Kublajchán  poslal  poselství  starších  dvou 
Pólů  k  papeži. 

1271.  Marko  Polo  odchází  na  cesty. 

1273.  Rudolf  Habsburský  zvolen  císařem.  Švý¬ 
caři  založili  „věčnou  ligu”. 

1274.  Tomáš  Akvinský  I. 

1280.  Kublajchán  založil  v  Číně  juanskou  dyna¬ 
stii.  Albertus  Magnus  t- 

1292.  Kublajchán  t. 

1293.  Roger  Bacon,  předchůdce  experimentální 
vědy,  t- 

1294.  Bonifác  VIII.  papežem  (do  1303) . 

1295.  Marko  Polo  se  vrátil  do  Benátek. 


1303.  Smrt  papeže  Bonifáce  VIII. 

1304.  Petrarka  *. 

1305.  Klement  V.  papežem. 

1308.  Duns  Scotus  t. 

1309.  Dvůr  papežský  do  Avignonu. 
1321.  Dante  t. 

1337.  Giotto  t. 

1347.  Occam  t. 

1348.  Velký  mor  (černá  smrt) . 


1241-2.  Vpád  Tatarů  do  Uher. 


1253-78.  Přemysl  Otakar  II.  Vzrůst 
městské  i  venkovské  kolonisace. 


1278.  Bitva  na  Moravském  poli. 


1300.  Václav  II.  králem  polským.  Sna¬ 
hy  založit!  řlSi  českopolskou. 

1301.  Přemyslovci  v  Uhrách.  Matouš 
Čák  Trenčanský. 


1306,  Vymření  Přemyslovců. 
1308.  Vznik  kroniky  Dalimilovy. 
1310-46.  Jan  Lucemburský. 


1344,  Arcibiskupství  v  Praze.  Arnošt 
z  Pardubic. 

1346-78,  Karel  IV, 

1348,  Založení  pražské  university. 


884 


DĚJINY  VŠEK)BECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1358.  Jacquerie  ve  Francii. 

1368.  V  Číně  padla  mongolská  (juanská)  dyna¬ 
stie.  Vystřídala  ji  dynastie  Mingů  (do 
1641). 

1369.  Tamerlan  si  dal  titul  velkého  chána. 

1374.  Petrarka  t. 

1377.  Papež  Řehoř  XI.  se  vrátil  do  Říma. 

1378.  Velké  schisma.  Urban  VI.  v  Římě,  Kliment 
Vn.  v  Avignone. 

1381.  Selská  bouře  v  Anglii.  Wat  Tyler  zavražděn 
v  přítomnosti  krále  Richarda  11. 

1384.  Viklif  t. 

1387.  Fra  Angelico  da  Fiesole  *. 


1398.  Hus  hlásal  učení  Viklifovo  v  Praze. 
1400.  Chaucer  f. 


1405.  Tamerlan  f. 

1414-18.  Koncil  kostnický.  Hus  upálen  (1415). 
1417.  Skončilo  velké  schisma.  Martin  V.  papežem. 

1420.  Husitské  bouře.  Martin  V.  hlásal  proti  Hu¬ 
sitům  křížovou  výpravu. 


1431.  Katolická  křížová  vojska  utekla  od  Do¬ 
mažlic.  Sešel  se  koncil  basilejský.  Villon  *. 
Mantegna  *. 

1436.  Husité  sjednali  úmluvu  s  církví. 

1439.  Koncil  basilejský  vytvořil  nové  církevní 
schisma. 

1445.  Portugalci  objevili  mys  Gap  Verde. 

1446.  První  tištěná  kniha  (Coster  v  Haarlemu) . 
1449.  Konec  koncilu  basilejského. 

1452.  Leonardo  da  Vinci  *. 

1453.  Osmanští  Turci  pod  Mohamedem  11.  dobyli 
Cařihradu. 

1455.  Fra  Angelico  da  Fiesole  t. 


1463.  Villon  t. 

1471.  Durer  *. 

1473.  Kopemík  *. 

1475.  Ariosto  *. 

1480.  Ivan  III.,  velkokníže  moskevský,  se  odtrhl 
od  říše  mongolské. 


1374.  Milič  z  Kroměříže  t- 


1378-1419.  Václav  IV. 


1393.  Spor  krále  a  arcibiakupem.  Jan 
z  Pomukii  t-  Fedor  Korjatovič 
přivedl  40.000  Ruaínů  do  Pod¬ 
karpatské  Rusi. 

1394.  Matěj  z  Janova  t-  Jednota  pan¬ 
ská  proti  Václavovi  IV. 

asi  1401  Tomáš  ze  Štítného  t- 

1402.  Hus  kazatelem  v  kapli  Betlém¬ 
ské. 

1409.  Dekret  kutnohorský. 

1415.  Jan  Hus  upálen. 

1416.  Jeroným  Pražský  upálen. 

1419.  Počátek  husitské  revoluce.  Jan 
Želivský. 


1421.  Bitva  u  Žatce.  Sněm  Čáslavský. 

Počátek  politického  vlivu  mést. 
1424.  Jan  2ižka  t- 

1434.  Bitva  u  Lipan.  Prokop  Holý 
zabit. 


1458-71.  Jiří  Poděbradský. 

1460(?)  Petr  Chelčický,  zakladatel 
Jednoty  bratrské  t-  Lukáš  Praž¬ 
ský  *. 

1468.  První  tištěná  kniha  v  Cechách 
(v  Plzni). 

1471.  Jiří  Poděbradský  t-  Rokycana  t- 
Jagellovci  nastoupili  v  Cechách 
(do  1526). 


H.  G.  Wells,  Dřjiny  svžta  56, 


885 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1481.  Sultán  Mohamed  II.  zemřel  právě  když 
chystal  vpád  do  Itálie.  Bajazid  II.  sultánem 
tur.  (do  1512). 

1486.  Diaz  obeplul  mys  Dobré  naděje. 

1492.  Kolumbus  přeplul  Atlantickým  oceánem 
do  Ameriky.  Rodrigo  Borgia  (Alexander 
VI.)  papežem  (do  1503). 

1493.  Maximilián  I.  císařem. 

1497.  Jan  Holbein  *. 

1498.  Vasco  da  Gama  obeplul  mys  Dobré  naděje. 

1499.  Švýcarsko  nezávislou  republikou. 

1500.  Karel  V.  *. 

1506.  Mantegna  t. 

1509.  Jindřich  VIII.  králem  anglickým. 

1512.  Selim  sultánem  (do  1520) .  Koupil  si  titul 
kahfa.  Pád  Soderiniho  (a  Macchiavelliho) 
ve  Florencii. 

1513.  Lev  X.  papežem. 

1515.  František  I.  králem  francouzským. 

1517.  Selim  se  zmocnil  Egypta.  Luther  prohlásil 
ve  Wittemberku  své  these. 

1518.  Tintoretto  *.  Palladio  *. 

1519.  Leonardo  da  Vinci  t-  Magelhaensova  vý¬ 
prava  kolem  světa.  Cortez  dobyl  města 
Mexika. 

1520.  Sulejman  Vznešený  sultánem  (do  1566). 
Vládl  od  Bagdadu  do  Uher.  Karel  V.  císa¬ 
řem.  Raffael  t- 

1521.  Luther  na  sněmu  wormském.  Loyola  ra¬ 
něn  u  Pamplony. 

1524.  Camoens  *. 

1525.  Baber  vyhrál  bitvu  panipatskou;  dobyl 
Delhi  a  založil  říši  mogulů. 

1527.  Němečtí  žoldnéři  v  Itálii  pod  Constablem 
Bourbonským  dobyli  a  plenili  Rím. 

1528.  Paolo  Veronese  *. 

1529.  Sulejman  obléhal  Vídeň. 

1530.  Pizzaro  vpadl  do  Mexika.  Karel  V.  koruno¬ 
ván  od  papeže.  Jindřich  VIII.  počal  svůj 
spor  s  papežem. 

1532.  Anabaptisté  obsadili  Munster. 

1533.  Ariosto  t.  Montaigne  *. 

1535.  Konec  vlády  anabaptistů  v  Munsteru. 

1540.  Éád  jesuitský  potvrzen  papežem. 

1543.  Koperník  t.  Holbein  f. 

1545.  Sešel  se  koncil  tridentský  (do  1563),  aby 
uspořádal  poměry  v  církvi. 

1546.  Martin  Luther  t.  Tycho  Brahe  *. 

1547.  Ivan  IV.  (Hrozný)  získal  titul  cara  ruské¬ 
ho.  Františe  I.  t.  Cervantes  *. 

1549.  První  jesuitští  misionáři  přišli  do  jižní 
Ameriky. 

1552.  Smlouva  pasovská.  Dočasný  klid  v  Němec¬ 
ku. 


1485.  Náboženský  mír  mezi  katolíky  a 
utrakvisty  (smlouva  kutnohor¬ 
ská). 


1500.  Vydáno  prvé  zřízení  zemské. 


1517.  Smlouva  svatováclavská.  Vilém 
z  Pernštejna. 


1526-1918.  Habsburkové  v  Cechách  a 
v  Uhrách. 


1547.  Nezdařený  odboj  Cechů  proti 
Ferdinandovi  I.  Persekuce  Jed¬ 
noty  bratrské. 


886 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1553.  Rabelais  1  • 

1556.  Karel  V.  se  vzdal  vlády.  Akbar  velkým  mo- 
gulem  (do  1605).  Ignác  z  Loyoly  j. 

1558.  Karel  V.  t. 

1561.  Francis  Bacon  (lord  Verulamský)  *. 

1563.  Konec  koncilu  tridentského  a  reforma  ka¬ 
tolické  církve. 

1564.  Galileo  *.  Shakespeare  *. 

1566.  Sulejman  Vznešený  f. 

1567.  Vzpoura  nizozemská. 

1568.  Poprava  Egmontova  a  Hornova. 

1571.  Kepler  ». 

1573.  Vítězství  alkmaarské. 


1576.  Tizian  i  . 

1577.  Rubens  *. 

1580.  Camoens  f.  Paladio  f. 

1583.  Sir  Walter  Raleigh  přistal  ve  Virginii. 
1588.  Paolo  Veronese  f. 

1592.  Montaigne  f. 

1594.  Tintoretto  t. 

1599.  Velasquez  *. 

1601.  Tycho  Brahe  f. 

1603.  Jakub  I.  králem  anglickým  a  skotským, 
Dr.  Gilbert  f. 

1605.  Džehangir  velkým  mogulem. 

1606.  Založena  virginská  společnost.  Rem- 
brandt  *. 

1608.  Milton  *. 

1609.  Holandsko  nezávislé. 


1613.  Romanovci  v  Rusku. 

1616.  Shakespeare  t-  Cervantes  t- 
1618.  Počala  třicetiletá  válka. 

1620.  Výprava  na  lodi  Mayflower  založila  New 
Pljnnouth.  První  černí  otroci  dopraveni  do 
Jamestownu. 


1625.  Karel  I.  anglický. 

1626.  Francis  Bacon  (Lord  Verulamský)  t- 


1628.  Šah  Džehan  velikým  mogulem.  Petition  of 
Right  v  Anglii. 

1629.  Karel  I.  ang.  začal  své  jedenáctileté  období 
vlády  bez  parlamentu. 


1571.  Jan  Blahoslav  t- 

1575.  Česká  konfese,  slučující  luter¬ 
ské,  bratrské  i  husitské  zásady 
náboženské. 

1576-1612.  Rudolf  II.  „Zlatý  vék”  li¬ 
teratury  české.  Činnost  Velesla¬ 
vínova. 

1579-93.  Tištěna  bible  Králická. 


1591-5.  Cesty  Václava  Vratislava  z 
Mitrovic. 

1592.  Jan  Amos  Komenský  *. 


1609.  Majestát  Rudolfův.  Václav  Bu- 
dovec  z  Budova. 

1610.  Karel  Škréta  *. 

1615.  Jazykový  zákon  přijat  českým 
sněmem. 

1618.  České  povstání. 

1620.  Bitva  na  Bílé  Hoře  (8.  XI.). 


1621.  Potrestání  českého  odboje.  Po¬ 
pravy  staroměstské  (21.  VI.). 
Počaly  konfiskace,  protirefor¬ 
mace,  emigrace. 


1627.  Obnovené  zřízení  zemské.  Pavel 
Stránský  do  vyhnanství.  Pavel 
Skála  exulantem  od  1620. 


887 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1630.  Kepler  j-. 

1632.  Leeuwenhoek  *.  Gustav  Adolf  zabit  v  bitvě 
u  Lutzena. 

1634.  Valdštejn  zavražděn.  1634, 

1635.  Lully 

1638.  Japonsko  zavřeno  Evropanům  (do  1865). 

1640.  Karel  1.  angl.  svolal  Dlouhý  parlament. 
Rubens  f. 

1641.  Krveprolití  na  Angličanech  v  Irsku. 

1642.  Galileo  t-  Newton  *. 

1643.  Ludvík  XIV.  počal  své  dvaasedmdesátileté 
panování. 

1644.  Konec  dynastie  mingské. 

1648.  Mír  vestfálský.  Holandsko  a  Švýcarsko 
uznány  za  samostatné  republiky;  Prusko 
se  stalo  významným  státem.  Mír  neznačil 
plné  vítězství  ani  císaře  ani  knížat.  Válka 
Frondy,  jež  skončila  plným  vítězstvím 
francouzské  koruny. 

1649.  Poprava  Karla  I.  v  Anglii. 

1652. 

1658.  Aurungzeb  velikým  mogulem.  Cromwell  I*. 
Purcell  *. 

1659.  Alessandro  Scarlatti  *.  Defoe  *, 

1660.  Karel  II.  anglický.  Velasquez  f. 

1667.  Swift*.  1667. 

1668. 

1669.  Rembrandt  t. 

1670. 

1672. 

t> 

1674.  Nový  Amsterdam  postoupen  Britům  a  do>  1074 
stal  jméno  Nový  York.  Milton  f- 

1680. 

1683.  Poslední  turecký  útok  na  Vídeň  odražen 
Janem  III.  Polským. 

1685.  J.  S.  Bach  *.  Hándel  *. 

1687.  Lully  f.  1687. 

1688.  Anglická  revoluce,  ntěk  Jakuba  II.  Na,-  1688. 
stoupili  Vilém  a  Marie. 

1689-1725.  Petr  Veliký  v  Rusku. 

1690.  Bitva  u  Boyne  v  Irsku. 

1694.  Voltaire 

1695.  Purcell  f. 

1700-1714.  Válka  o  dědictví  španělské. 

1701.  Fridrich  I.  králem  v  Prusku. 

1704.  John  Locke,  otec  moderní  demokratické 
teorie  t. 

1707.  Aurungzeb  f.  Říše  vel.  mogula  rozdělena. 
Fielding  *. 

1709.  Bitva  u  Poltavy. 

1713.  Fridrich  Velký,  král  pruský  *.  1713. 

1714.  Jiří  I.  v  Britanii. 

1715.  Ludvík  XV.  francouzským  králem. 


VaJdštejn  zavražděn.  Nové  kon¬ 
fiskace  v  Čechách. 


Brokoff  Jan  *. 


J.  Kupecký  *. 

Petr  Brandl  ♦. 

Jan  Amos  Komenský  t- 
Bohuslava  Balbína  Obrana  jazy¬ 
ka  Českého  (vydáno  tiskem  r. 
1775). 

K.  Škréta  t- 

Selská  povstání  v  Čechách. 


Pokoření  uherského  povstání. 
Dědičnost  Habsburků  v  Uhrách. 
Ferd.  Brokoff  *. 


Pragmatická  sankce. 


888 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  Československé 


1723.  Reynolds  *.  Adam  Smith  *. 

1725.  Alessandro  Scarlatti  *. 

1727.  Newton  f.  Jiří  II.  v  Britanii.  Gainsbo- 
rough  *. 

1728.  Goldsmith 


1731.  Defoe  j . 

1732.  Haydn  *. 

1733.  Oglethorpe  založil  Georgii. 

1736.  Nadir  šah  napadl  Indii.  (Počátek  201eté  do¬ 
by  vpádů  a  zmatků  v  Indii.) 

1740.  Nastoupení  Fridricha  Velkého  v  Prusku. 

1740.  Marie  Teresie  nastoupila.  Jako  žena  ne¬ 
mohla  míti  hodnost  císařskou.  Její  muž 
František  I.  se  stal  r.  1745  císařem  a  byl 
jím  až  do  1765,  kdy  nastoupil  jeho  syn 
Josef  II. 

1741.  Nastoupila  císařovna  Alžběta  ruská. 

1745.  Swift  t. 

1746.  Goya*. 

1749.  Goethe  *. 

1752.  Fanny  Burneyová  *. 

1754.  Fielding  f. 

1755-63.  Britsko-francouzský  zápas  o  Ameriku 
a  Indii.  Francie  ve  spolku  s  Rakouskem 
proti  Prusku  a  Britanii  (1756-63) ;  sedmi¬ 
letá  válka. 

1756.  Mozart*. 

1757.  Bitva  u  Plassey. 

1759.  Britský  generál  Wolfe  dobyl  Quebecku. 

1760.  Jiří  III.  v  Britanii. 

1762.  Císařovna  Alžběta  ruská  t.  Vražda  cara 
Pavla  a  nastoupení  Kateřiny  Velké  v  Rus¬ 
ku  (do  1796). 

1763.  Mír  pařížský.  Kanada  postoupena  Britanii. 
Britské  panství  v  Indii.  Jean  Paul  Richter*. 

1764.  Bitva  u  Buxaru. 

1766.  Malthus  *. 

1769.  Napoleon  Bonaparte  *. 

1770.  Beethoven  *.  Hegel  *.  Wordsworth  *. 

1772.  První  dělení  Polska. 

1774.  Nastoupil  Ludvík  XVI.  Sebevražda  Cliveo- 
va.  Počalo  se  americké  drama  revoluční. 
Goldsmith  ř. 


1718.  Brokoff  Jan  f. 

1719.  Poštovské  noviny  počaly  vychᬠ
zeli. 

1722,  Kriátof  Dienzenhofer  t- 


1729.  Svatořečení  Jana  Nepomuckého. 
Barok  v  Čechách.  Koniáá  vydᬠ
vá  „Klíč”. 

1731.  Ferd.  Brokoff  t- 


1735.  Petr  Brandl  t- 


1740.  J.  Kupecký  t- 


1742.  Ztráta  Slezska  a  Kladska. 


1749.  Zrušena  Česká  dvorská  kance¬ 
lář,  znak  samostatnosti  Českého 
státu. 

1752,  Dienzenhofer  Kilián  t- 

1753.  Josef  Dobrovský  *, 


1770,  Počátky  České  učené  společno¬ 
sti. 

1773,  Řád  jesuitský  zrušen.  Jos.  Jung- 
mann  *. 


889 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1775.  Bitva  u  Lexingtonu.  Turner  *.  Jane  Auste- 
nová  *. 

1776.  Prohlášena  nezávislost  Spojených  států 
severoamerických.  Constable  *. 

1778.  J.  J.  Rousseau  t-  Voltaire  t- 

1780.  Konec  vlády  Marie  Terezie.  Císař  Josef  II. 
(do  1790). 

1783.  Smlouva  mírová  mezi  Britanií  a  Spojenými 
státy  severoamerickými. 

1786.  Weber  *. 

1787.  Ostavodárné  shromáždění  ve  Filadelfii  vy¬ 
tvořilo  federativní  vládu  ve  Spojených  stᬠ
tech.  Finanční  úpadek  Francie.  Shromឬ 
dění  notáblů. 

1788.  První  federativní  kongres  ve  Spojených 
státech  v  New  Yorku.  Gainsborough  t- 
Schopenhauer  *.  Byron  *. 

1789.  Francouzské  generální  stavy.  Dob5rtí  Ba¬ 
štily. 

1790.  Adam  Smith  f. 

1791.  Jakobínská  revoluce.  Útěk  krále  do  Varen- 
nes.  Mozart  ý. 

1792.  Francie  vyhlásila  válku  Rakousku.  Prusko 
vypovědělo  válku  Francii.  Bitva  u  Valmy. 
Francie  republikou.  Reynols  t-  Shelley  *. 

1793.  Ludvík  XVI.  popraven. 

1794.  Poprava  Robespierrova  a  konec  jakobín- 
ské  republiky.  Vláda  konventu. 

1795.  Direktorium.  Bonaparte  do  Itálie  jako 
vrchní  velitel.  Keats  *. 

1796.  Corot*. 

1797.  Napoleon  zrušil  mírem  campo-formijským 
repubhku  benátskou.  Schubert  *.  Heine  *. 

1798.  Výprava  Bonapartova  do  Egypta.  Bitva 
u  Nilu. 

1799.  Návrat  Bonapartův.  Stal  se  prvním  kon- 
sulem  s  neobyčejnou  mocí.  Balzac  *. 

1800.  Zákonodárná  unie  Irska  a  Anglie  prohlᬠ
šena  od  1.  ledna  1801.  Napoleonovo  tažení 
proti  Rakousku.  Bitvy  u  Marenga  (v  Itálii) 
a  Hohenlinden  (Moreauovo  vítězství) .  Ma- 
caulay  *. 

1801.  Podepsán  předběžný  mír  mezi  Francií, 
Anglií  a  Rakouskem. 

1802.  Victor  Hugo  *. 

1803.  Bonaparte  obsadil  Švýcarsko  a  urychlil  no¬ 
vou  válku.  Emerson  *. 

1804.  Bonaparte  císařem.  František  H.  císařem 
rakouským;  r.  1806  konec  „svaté  říše  řím¬ 
ské  národa  německého”.  Hawthorne  *. 
Srbské  povstání.  Kant  t. 

1805.  Bitva  u  Trafalgaru.  Bitvy  u  Ulmu  a  Slav¬ 
kova.  Schiller  f. 


1781.  Josef  II.  zrušil  nevolnictví  a  vy¬ 
dal  toleračni  patent. 

1783.  Založeno  stavovské  divadlo.  V 
Bratislavě  vydávány  české  no¬ 
viny. 

1787.  Jam  Ev.  Purkyně  ♦. 

1787-90.  Roztržka  Bernolákova. 


1791.  První  výstava  v  Praze.  Zřízena 
stolice  jaz.  Ces.  na  univ.  praž. 


1793.  Jam  Kollár  *. 


1795.  Pavel  Josef  Šafařík 


1798.  František  Palacký  ♦, 


1799,  Fr.  Lad.  Čelakovaký  *. 


1804.  K,  Rokytanský  *. 


890 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1806.  Prusko  poraženo  u  Jeny. 

1807.  Bitvy  u  Jílového  a  Friedlandu  a  smlouva 
tylžská.  Longfellow 

1808.  Napoleon  ustanovil  svého  bratra  Josefa 
králem  španělským. 

1809.  Haydn  j.  Mendelssohn  *.  Chopin  *.  Ten- 
nyson  *.  Gogol  *.  Edgar  Allan  Poe  *.  Char¬ 
les  Darwin  *. 

1810.  Španělská  Amerika  se  počala  děliti  v  sa¬ 
mostatné  republiky.  Schumann 

1811.  Alexander  odvolal  kontinentální  systém. 
Liszt  *.  Thackeray  *. 

1812.  Napoleonův  ústup  z  Moskvy.  Dickens  *. 

1813.  Richard  Wagner 

1814.  Abdikace  Napoleona  I.  Ludvík  XVIII. 
Charles  Reade  *. 

1815.  Bitva  u  Waterloo.  Kongres  vídeňský. 

1816.  Gustav  Freytag  *. 

1817.  Jane  Austenová  t. 

1818.  Turgeněv  *.  Marx  *. 

1819.  První  tovární  zákon  vyhlášen  snahami  Ro¬ 
berta  Owena.  Ruskin  *. 

1821.  Řecká  vzpoura.  Keats  f.  Flaubert  *.  Do- 
stojevský  *. 

1822.  César  Franck  *.  Shelley  t. 

1824.  Karel  X.  francouzský.  Byron  t* 

1825.  Mikuláš  I.  ruský.  První  železnice  ze  Stock- 
tonu  do  Darlingtonu.  Jean  Paul  Richter  t- 

1826.  Weber  t. 

1827.  Bitva  u  Navarina.  Beethoven  t- 

1828.  Goya  f.  Schubert  f.  George  Meredith  *. 
Tolstoj  *.  Ibsen  *. 

1829.  Řecko  samostatné. 

1830.  Revoluční  rok.  Ludvík  Filip  vystřídal  Kar¬ 
la  X.  Belgie  se  odtrhla  od  Holandska.  Leo¬ 
pold  sasko-kobursko-gotský  králem  belgic¬ 
kým.  Bezvýsledné  povstání  v  Ruském  Pol¬ 
sku. 

1831.  Joachim  *.  Hegel  t- 

1832.  První  reforma  volební  v  Britanii  zlepšila 
demokratický  ráz  britského  parlamentu. 
Goethe  f-  Bjórnson  *. 

1833.  Brahms  *. 

1834.  William  Morris  *.  Whistler  *.  Malthus  t- 

1835.  Po  prvé  užito  slova  „socialismus”.  Musorg- 
ský  *.  Mark  Twain 

1837.  Královna  Viktorie.  Constable  t-  W.  D.  Ho- 
wells  *. 


1806.  Pražská  technika  založena. 


1808,  Jos.  Kajetán  Tyl  *. 


1810.  K.  H.  Mácha  *,  Vznik  pražské 
konservatoře, 

1811,  Karel  Jaromír  Erben  *. 


1814.  Aug,  Smetana  *. 


1815.  Ludevít  Štúr  *. 

1816-18,  Rukopisy  Královédvorský  a 
Zelenohorský  „nalezeny”. 

1817,  Josef  Miloslav  Hurban  *. 

1818.  Založeno  české  museum.  Fr.  L. 
Rieger  *.  W.  W.  Tomek  *. 


1820.  Božena  Němcová  *.  Andrej  Slád- 
kovič  *.  Jos.  Mánes  *. 

1821.  Karel  Havlíček  Borovský  *. 


1823.  Karel  Sladkovský  *. 

1824.  Bedřich  Smetana  *.  První  dráha 
(koňská)  z  Lince  do  Ces.  Budě¬ 
jovic. 

1825.  Založena  Česká  spořitelna. 

1826.  Ressel  Josef  sestrojil  lodní 
Šroub. 

1827.  Bratranci  Veverkové  sestavili 
první  ruchadlo.  Časopis  Českého 
Musea  založen, 

1829,  Josef  Dobrovský  f,  Ed.  Grégr  *, 

1830.  Založena  Matice  Česká.  Kar, 
Světlá  *. 


1831.  Julius  Grégr  *. 

1832.  Jos.  Zítek  *. 


1834.  Jan  Neruda  *. 

1835.  Vítězslav  Hálek  *. 

1836.  Karel  Hynek  Mácha  t. 
1838.  Jan  Gebauer  *, 


891 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1840.  Královna  Viktorie  se  vdala  za  prince  sasko- 
kobursko-gotského.  Cajkovský  *.  Bur- 
neyová  Fany  f.  Zola  *.  Th.  Hardy 

1841.  Dvořák  A. 

1843.  Henry  James  *. 

1844.  Rimský-Korsakov  *.  Nietzsche  *.  Anatole 
France 

1847.  Mendelssohn  t. 

1848.  Revoluční  rok.  Republiky  ve  Francii  a  Ří¬ 
mě.  Všeslovanský  sjezd  v  Praze.  Spojení 
Němců  v  parlamentu  frankfurtském.  Ně¬ 
mecká  jednota  zmařena  králem  pruským. 

1849.  Chopin  t-  Edgar  Allan  Poe 

1850.  Wordsworth  j.  Balzac  t-  R.  L.  Stevenson  *. 

1851.  Velká  výstava  v  Londýně.  Turner  f. 

1852.  Napoleon  III.  císařem  francouzským.  Go¬ 
gol  t. 

1854.  Perry  (druhá  výprava)  přistal  v  Japonsku. 
Mikuláš  I.  odňal  Turkům  dunajské  pro¬ 
vincie. 

1854-6.  Kr5nnská  válka. 

1856.  Alexander  II.  ruský.  Schumann  f.  Heine  7. 
G.  B.  Shaw  *.  Wodrow  Wilson  *. 

1858.  Robert  Owen  t. 

1859.  Francouzsko-rakouská  válka.  Bitvy  u  Ma- 
genty  a  Solferina. 

1860.  Schopenhauer  t. 

1861.  Viktor  Emanuel,  první  král  italský.  Abra¬ 
ham  Lincoln  presidentem  Spojených  států. 
Zrušení  nevolnictví  v  Rusku.  Počátek  ob¬ 
čanské  války  americké.  Rabindranath  Ta- 
gore  *. 

1862.  Debussy  *.  Hauptmann  *. 


1863.  Britové  bombardovali  japonské  město. 
Thackeray  t- 

1864.  Maximihan  císařem  mexickým.  Richard 
Strauss  *.  Hawthorne  t- 

1865.  Kapitulace  u  Appomatto-Court  House.  Ja¬ 
ponsko  otevřeno  světu. 

1866.  Prusko  a  Itálie  napadly  Rakousko  (a  státy 
jihoněmecké  s  ním  spojené).  Bitva  u  Sado¬ 
vé.  Romain  Rolland  *. 

1867.  Císař  Maximihán  zastřelen. 


1841.  Julius  Zeyer  *. 

1843,  Štůr  zavedl  spisovnou  sloven¬ 
činu. 

1846.  Jaroslav  Goll  *. 

1847.  Josef  Jungmann  t- 

1848.  Prvá  konstituční  ústava.  Slo¬ 
vanský  sjezd  v  Praze.  Bouře 
svatodušní  a  konec  českých  na¬ 
dějí.  Zrušení  poddanství.  Sněm 
kroměřížaký.  J.  V.  Myslbek  ♦. 

1848- 9.  Zbrojné  vystoupení  Slováků 

proti  Maďarům. 

1849.  Hviezdoslav  *.  Arnošt  Denis  *. 

1849- 60.  Bachův  absolutismus. 

1850.  T.  G.  Masaryk  ♦.  Zd.  Fibich  *. 

1851.  AI.  Jirásek  *.  Aug.  Smetana  t- 

1852.  Frant.  Lad.  Celakovský  t-  Jan 
Kollár  t.  Mik.  Aleš  *. 

1853.  Jar.  Vrchlický  ♦. 

1854.  Voj.  Hynais  *. 


1856.  Karel  Havlíček  Borovský  t-  L. 
Štúr  t.  J.  K.  Tyl  t- 


1859.  J.  B.  Foerster  *. 

1860.  Diplom  říjnový. 

1861.  Ostává  únorová.  Pavel  Josef  Ša¬ 
fařík  t. 


1862.  Sokol  založen.  Hlahol  založen. 
Matice  Slovenská  založena.  Bo¬ 
žena  Němcová  t- 

1863.  Počátek  passivní  oposice  české. 

1864.  Jos.  Svat.  Machar  *. 


1866.  Válka  prusko-rakouská.  Mír 
pražský. 


1867.  Dualismus.  Demonstrativní  nᬠ
vštěva  českých  vůdců  v  Rusku, 
Ústava  prosincová,  Petr  Bez- 
ruč  *.  AI.  Rašín  *.  F.  X.  Salda  *. 

1868.  Česká  deklarace.  Základní  kᬠ
men  Národního  divadla  položen. 
Ot.  Březina  *. 

1869.  Jan  Ev.  Purkyně  f. 


892 


DÉJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉjiNY  Československé 


1870.  Napoleon  III.  vypověděl  válku  Prusku. 
Dickens  t. 

1871.  Paříž  kapitulovala  (v  lednu).  Král  pruský 
Vilém  I.,  císařem  německým.  Mír  frank¬ 
furtský. 

1875.  Ukrutnosti  na  Bulharech.  Corot  f. 

1877.  Rusko- turecká  válka.  Smlouva  v  San  Ste- 
fano.  Královna  Viktorie  císařovnou  indic¬ 
kou. 

1878.  Kongres  berlínský.  V  západní  Evropě  na¬ 
stal  36tiletý  ozbrojený  mír. 

1880.  Flaubert  f.  Hitler  *. 

1881.  Bitva  u  Majuba  Hill.  Transvaalsko  svobod¬ 
né,  Musorgský  f.  Dostojevský  t- 

1882.  Longfellow  f-  Emerson  f.  Mussolini  *. 

1883.  Britové  obsazují  Egypt.  Turgeněv  f- 
Marx  t.  Wagner  t- 

1884.  Charles  Reade  t. 

1885.  Victor  Hugo  f. 

1886.  První  Gladstonova  irská  Home  Rule  Bili. 
Liszt  t. 


1870.  Reskript  císařský  z  26,  9.  Cecho¬ 
vé  protestovali  proti  ném.  anexi 
Alaaaka  a  Lotrinska.  Karel  Jar. 
Erben  t- 

1871.  Fundamentálky.  Pád  Beustův  a 
Hohenwartův,  Jul,  Andraaay. 
Joa.  Mánes  t, 

1872.  Andrej  Sladkovič  t- 

1874.  Vítězslav  Hálek  t- 

1875.  Matice  slovenská  rozpuštěna. 

1876.  František  Palacký  t- 


1878.  K.  Rokytanský  t- 

1879.  Spolek  rakousko-něm.  Vstup 
Čechů  na  říš,  radu.  Taaffe. 

1880.  Stremayerovo  nařízení.  K.  Slad¬ 
kovský  t.  M,  R.  Štefánik  *. 


1882.  Universita  pražská  rozdělena  v 
ěes,  a  něm. 

1883,  Národní  divadlo  dobudováno. 


1884,  Bed,  Smetana  t-  E.  Beneš  *. 

1886.  Rukopisný  spor. 

1887,  Založení  ,,Času”  a  počátky  rea¬ 
lismu. 


1888.  Fridrich  III.  (březen),  Vilém  II.  (červen), 
německými  císaři. 

1890.  Bismarck  propuštěn.  Lord  Salisbury  po¬ 
stoupil  Německu  Helgoland.  César 
Franck  t. 

1892.  Tennyson  f. 

1893.  Cajkovský  f. 

1894.  R.  L.  Stevenson  j. 

1894-5.  Válka  Japonska  proti  Číně. 

1895.  Unionistická  (imperialistická)  vláda  v  Bri¬ 
tanii.  Gustav  Freytag  t. 

1896.  Bitva  u  Aduy.  William  Morris  t- 

1897.  Brahms  t. 

1898.  Spor  o  Fašodu  mezi  Anglií  a  Francií.  Ně¬ 
mecko  získalo  Kiau-Cau. 

1899.  Počala  válka  v  Jižní  Africe  (Burská  vál¬ 
ka). 

1900.  Boxerská  vzpoura  v  Číně.  Nietzsche  f. 
Ruskin  f. 

1902.  Zola  t. 

1903.  Whistler  f. 

1904.  Britové  vpadli  do  Tibetu.  Dvořák  f.  Če¬ 
chov  t. 

1904-5.  Rusko- japonská  válka. 

1906.  Unionisté  (imperialisté)  poraženi  ve  Velké 


1888,  Josef  Miroslav  Hurban  t- 


1890.  Punktace.  Založena  Česká  Aka¬ 
demie  (Hlávka).  Založena  Zem¬ 
ská  banka.  Karel  Čapek  *, 

1891,  Jubilejní  výstava  v  Praze.  Jan 
Neruda  t- 


1897.  Jazyková  nařízení  Badeniho. 
Vznik  stran  nár.  sociální  a  stᬠ
toprávně  pokrokové.  Strana  soc. 
demokracie  se  osamostatnila, 
Julius  Gregr  f. 

1899.  Kar.  Světlá  t- 


1900.  Zdeněk  Fibich  t-  Jiří  Wolker  *, 

1901.  Jul.  Zeyer  t. 


1903.  Frant.  Lad,  Rieger  t- 


1905.  W.  W.  Tomek  t- 


893 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


Britanii  od  liberálů  pro  otázku  celní. 
Ibsen  f. 

1907.  Ustavena  konference  jihoafrická.  Joa- 
chim  f. 

1908.  Rakousko  anektovalo  Bosnu  a  Hercegovi¬ 
nu.  Rimsky-Korsakov  t. 

1909.  Bleriot  letěl  aeroplanem  z  Francie  do  Ang¬ 
lie.  G.  Meredith  f. 

1910.  Bjornson  t.  Tolstoj  f.  Mark  Twain  t- 

1911.  Itálie  vedla  válku  s  Tureckem  a  obsadila 
Tripolis. 

1912.  Čína  republikou.  Balkánská  válka. 

1913.  Krveprolití  v  Londonderry  v  Irsku  pro 
střelbu  unionistickou. 

1914.  Počátek  světové  války  (viz  přehled  na  zvi. 
příloze) . 


1916.  Henry  James  t. 

1917.  Ruská  revoluce.  Nastolení  bolševického  re¬ 
žimu  v  Rusku. 

1918.  Klid  zbraní  (Listopad).  Debussy  t- 


1919.  Britský  ústup  z  Archangelska.  Porážka 
Denikinova.  Judenič  odražen  od  Petrohra¬ 
du.  Německé  loďstvo  potopeno  v  zátoce 
scapské. 


1919-20.  Mír  Versailský. 


1920.  První  shromáždění  Společnosti  národů, 
z  něhož  byly  vyloučeny  Německo,  Rakous¬ 
ko,  Rusko  a  Turecko,  a  nezastoupeny  Spo¬ 
jené  státy.  Kolčak  iDyl  zastřelen.  Ruský 


1907.  Všeobecné  hlasovací  právo. 
Školský  zákon.  Apponyiho  v 
Uhrách.  Eduard  Gregr  t-  Jan 
Gebauer  t- 

1908.  Aerenthal  anektoval  Bosnu  a 
Hercegovinu.  Svat.  Cech  t- 

1909.  Aféra  Forgachova,  J.  Zítek  t- 


1912.  Jaroslav  Vrchlický  t- 

1913.  Svatoajinenské  patenty  o  rozpu¬ 
štění  českého  sněmu.  Mikuláš 
Aleš  t. 

1914.  Počátek  války.  Odchod  Masary¬ 
kův  do  ciziny.  Počátky  českého 
odboje  za  hranicemi;  počátky 
protičeské  persekuce. 

1915.  České  naděje  v  Rusko.  Kramář 
a  Rašín  zatčeni.  Persekuce.  Ma¬ 
saryk  zahájil  odboj  proti  Ra¬ 
kousku.  Proklamace  ženevská  z 
6.  července.  Projev  z  14.  listo¬ 
padu.  Benešův  útěk  do  ciziny. 
Práce  Denisova.  La  Nation  tchě- 
que. 

1916.  Dlirich  do  Ruska.  „Nová  Euro- 
pa”  založena.  Stlirgkh  zastřelen. 
František  Josef  I.  t-  Císař  Ka¬ 
rel  I.  Čechové  v  Dobrudži. 

1917.  Bitva  u  Zborova.  Projev  spisova¬ 
telů  Českých.  Projev  Čes.  poslan¬ 
ců  na  říšské  radě.  Amnestie  v 
Rakousku. 

1918.  Bitva  u  BachmaČe.  Českosloven¬ 
ská  anabase  v  Sibiři.  Bitva  u 
Terronu,  Bitva  na  Dosso  Alto. 
Mírový  program  Wilsonův.  Tří¬ 
králová  deklarace.  Pitsburská 
úmluva.  Washingtonská  dekla¬ 
race.  Národní  přísaha  (13.  IV.). 
Převrat  v  Praze  (28.  X.)  a  zří¬ 
zení  Československé  republiky, 
V  první  schůzi  Nár.  shromáždě¬ 
ní  sesazeni  Habsburkové  a  Ma¬ 
saryk  zvolen  presidentem. 

1919.  Válka  maďarsko-českosloven- 
aká.  Mír  versailský.  Obecní  vol¬ 
by  v  Českoslov.  republice.  Mír 
Saint-Germainský.  Osmihodino¬ 
vá  pracovní  doba  uzákoněna. 
Osamostatnění  Českoslov.  měny. 
M.  R.  Štefánik  t- 

1919-20.  Návrat  ruských  legií  ze  Sibi¬ 
ře.  Zákony  o  pozemkové  refor¬ 
mě. 

1920.  Mír  Trianonský.  Ústava  Česko¬ 
slovenské  republiky.  První  vo¬ 
lený  parlament  československý. 
Rozdělení  Těšínská.  Masaryk 
znovu  zvolen  presidentem. 


8g<4 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DÉJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


útok  na  Polsko.  Nezdar  útoků  Wrangelo- 
vých.  Riaz  paša,  vládce  v  Persii.  W.  D. 
Howell  f. 

1921.  Mezinárodní  kontrola  v  Cařihradě.  Konfe¬ 
rence  o  námořním  odzbrojení  ve  Washing- 
toně  za  předsednictví  Hardingova. 

1922.  Velký  hlad  v  Rusku.  Janovská  konference 
za  přítomnosti  Německa  a  Ruska.  Rostoucí 
zmatek  v  něm.  financích  a  neschopnost  pla- 
titi  přílišné  válečné  náhrady.  Rostoucí  od¬ 
cizení  Anglie  a  Francie  z  toho  vzniklé. 
Mussolini  se  zmocnil  Říma.  Řecká  vojska 
poražena  v  Malé  Asii.  Kemal  paša.  Odlou¬ 
čení  již.  Irska  od  Velké  Britanie.  Proust  j. 

1923.  Okupace  Ruhrska  Francií  a  pád  měny 
v  Německu.  Zavedení  rentové  marky.  Veli¬ 
ká  Britanie  se  vrátila  k  předválečné  měně. 

1924.  Dělnická  vláda  v  Anglii.  Ramsay  Mac  Do¬ 
nald  a  Herriot  v  Ženevě.  Anatole  France  t* 
Lenin  j.  Wilson  t.  Matteotti  unešen  a  za¬ 
vražděn  fašisty. 

1925.  Francie  napadena  v  Maroku  Adb-el-Kri- 
mem  a  v  Sýrii  Drusy.  Reichsmarka  v  Ně¬ 
mecku.  Locarnský  pakt.  Svržení  šacha 
v  Persii  od  Ali  Rizy  Khana.  Riza  Khan 
šachem. 

1926.  Generální  stávka  ve  Velké  Britanii,  která 
vznikla  z  nemožnosti  spojití  uhelné  zisky 
zaměstnavatelů  s  náležitou  mzdou  horníků. 
Pád  Abd-el-Krima.  Velké  živelní  pohromy 
v  Americe.  Vláda  Pilsudského  v  Polsku. 

V  Itálii  rozpuštěny  strany  nefašistické, 
Mussolini  v  čele  vlády.  Říšská  konference 
v  Londýně,  počátek  konfederace  britské 
říše.  Claude  Monet  t. 

1927.  V  Ženevě  konference  o  světovém  hospo¬ 
dářství.  Lindbergh  přeletěl  první  přes 
Atlantický  oceán  z  Ameriky  do  Evropy. 

V  Ženevě  zasedala  odzbrojovací  konferen¬ 
ce  námořních  mocností.  Svaz  národů  řešil 
spor  rumunsko-uherský. 

1928.  V  Rusku  se  ujal  vlády  Stalin.  Kelloggův 
pakt  proti  válkám. 

1929.  Alexander  rozpustil  jugoslav.  skupštinu. 
Trocký  odešel  do  vyhnanství.  Itálie  uznala 
papežský  stát.  Hoover  presidentem  Spoj. 
států. 

1930.  Reparační  konference  v  Haagu.  Úspěchy 
hitlerovců  ve  volbách  v  Německu,  úspěch 
soc.  dem  ve  volbách  v  Rakousku.  Revoluce 
v  Brazílii.  Gandhiho  kampaň  neposlušnosti 
v  Indii. 


1920-1.  Vznik  Malé  dohody. 


1921,  Pokusy  Karla  Habsburka  o  nᬠ
vrat  do  Uher.  Mobilisace  v  Čes¬ 
koslovensku.  Komunistický  po¬ 
kus  o  převrat.  Hviezdoslav  t- 
Amošt  Denis  t- 

1922.  J.  V.  Myslbek  t- 


1923.  AI.  Rašín  zavražděn. 


1924.  Spojenecká  smlouva  a  Francii. 
Spor  o  Javorinu  likvidován.  Jiří 
Wolker  f- 


1925.  Nové  parlamentní  volby.  Štursa 
J.  t-  Hynais  V.  t- 


1926.  Druhá  úřed.  vláda  Černého, 
osmý  všesokolský  slet,  třetí  vlᬠ
da  Švehlova,  čeští  Němci  po  prvé 
v  kabinetě. 


1927.  T.  G.  Masaryk  zvolen  po  třetí 
presidentem. 


1928,  Modus  vivendi  s  Vatikánem.  Zᬠ
kon  o  sociálním  pojištění.  Ant. 
Sova  t- 

1929,  Udržal  v  čele  vlády.  Jos.  Hole¬ 
ček  ý.  O.  Březina  t-  Parlamentní 
volby  v  ČSR.  Udržal  vytvořil  no¬ 
vou  vládu. 

1930,  Druhé  sčítání  lidu  v  ČSR,  Alois 
Jirásek  t* 


895 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1931.  Plán  celní  unie  rak.-něm.,  který  Mezinárod¬ 
ní  soudní  dvůr  v  Haagu  nepřipustil.  Brian- 
dův  plán  panevropské  unie.  Revoluce  ve 
Španělsku,  odjezd  Alfonse  XIII.  Španělsko 
republikou.  Paul  Doumer  franc.  presiden¬ 
tem.  Vzlet  prof.  Piccarda  do  stratosféry. 
Hooverovo  moratorium.  Hospodářská  kri- 
se,  Anglie  zrušila  zlatý  standard  měny.  Ja¬ 
ponsko  obsadilo  Mukden.  Povstání  Reků 
na  Kypru.  Vítězství  konservativců  v  Ang¬ 
lii,  Macdonald  zůstal  min.  předsedou.  To¬ 
máš  Edison  t. 

1932.  Kampaň  neposlušnosti  v  Indii  obnovena. 
V  Zenevě  konference  pro  odzbrojení  za 
účasti  60  států,  zpravodajem  Dr.  Ed.  Be¬ 
neš.  Japonci  útočili  na  Šanghai  a  obsa¬ 
dili  Charbin.  Mandžusko  prohlášeno  nezᬠ
vislým  státem.  Nepokoje  v  Irsku  proti 
Anglii.  Hindenburg  opět  presidentem.  Pre¬ 
sident  Doumer  zavražděn,  zvolen  A.  Le- 
brun.  Aristide  Briand  t.  V  německých  vol¬ 
bách  získali  hitlerovci  37%  hlasů.  Olym¬ 
piáda  v  Los  Angelos.  Konference  ve  Stres¬ 
se.  Rozpuštění  něm.  říš.  sněmu,  Hitler 
ztratil  2  miliony  hlasů  a  soc.  dem.  %  mil., 
získah  něm.  nac.  a  komunisté.  Roosevelt 
presidentem  U.  S.  A.  Schleicher  něm.  říš. 
kancléřem.  Paul  Boncour  v  čele  fr.  vlády. 

1933.  Calvin  Coolidge,  býv.  am.  president  ý.  Po¬ 
kus  o  komunist.  povstání  ve  Španělsku. 
Stahn  oslavil  pětiletku.  Bóje  čínsko-japon- 
ské.  Hitler  koncléřem,  Papen  mistokanclé- 
řem.  Nastoupila  fr.  vláda  Daladierova. 
John  Galsworthy  } .  Finanční  otřes  v  Ame¬ 
rice.  Spol.  národů  odsuzuje  japonský  útok 
na  Mandžusko,  Japonsko  vystupuje  ze 
Spol.  národů.  Požár  říšského  sněmu  v  Ně¬ 
mecku.  V  německých  volbách  získává  Hit¬ 
ler  43%,  soc.  dem.  18%,  komunisti  12%, 
centrum  11%,  Papen  a  Hugenberg  8%  hla¬ 
sů.  Japonci  obsadili  Džehol.  Zemětřesení 
v  Kalifornii.  Mussoliniho  plán  dohody  čtyř 
velmocí.  Německý  parlament  dal  moc  Hit¬ 
lerovi.  Soustavné  utlačování  Židů  v  Němec¬ 
ku,  pálení  knih,  konfiskace  jmění  soc.-dem. 
strany.  Dr.Moščicki  po  druhé  polským  pre¬ 
sidentem.  Válka  Paráguaye  s  Bolivií,  mír 
mezi  Peru  a  Kolumbií.  Dollfuss  prohlašuje 
nezávislost  Rakouska.  Atentát  na  Venize- 
la,  nepokoje  v  Řecku.  Zahájení  světové 
konference  v  Londýně.  Úmluva  o.  neútoče- 
ní  mezi  SSSR.  a  Malou  dohodou.  V  Římě 
podepsán  pakt  čtyř  velmocí.  Revoluce  na 
Kubě.  E.  Grey,  angl.  státník  ř.  Žhářský 


1931.  Viktor  Dyk  t-  M.  Hiibnerová  t- 
Antal  Stašek  t- 


1932.  Josef  Scheiner  t-  G.  Habrman  t- 
Tomáš  Baťa  t-  Prof.  Václav  No¬ 
votný  f.  IX.  všesokolský  slet. 
Odstoupení  Udržalovo,  vláda 
Malypetrova.  Ustavení  Stélé  ra¬ 
dy  Malé  dohody. 


1933.  Přepadení  židenických  kasáren. 
Pakt  Malé  dohody  podepsán. 
Sněmovny  ČSR.  schválily  půjč¬ 
ku  práce.  Arch.  Hilbert,  stavitel 
chrámu  svatovítského  t-  Pribi- 
novy  slavnosti  v  Nitře.  Odvolání 
nuncia  Ciriaciho  z  Prahy.  Po¬ 
hřeb  pluk.  Ševče  a  Vašátka.  50. 
výročí  otevření  Národního  di¬ 
vadla.  Ant.  Svehla  t- 


896 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1931.  Plán  celní  unie  rak.-něm.,  který  Mezinárod¬ 
ní  soudní  dvůr  v  Haagu  nepřipustil.  Brian- 
dův  plán  panevropské  unie.  Revoluce  ve 
Španělsku,  odjezd  Alfonse  XIII.  Španělsko 
republikou.  Paul  Doumer  franc.  presiden¬ 
tem.  Vzlet  prof.  Piccarda  do  stratosféry. 
Hooverovo  moratorium.  Hospodářská  kri- 
se,  Anglie  zrušila  zlatý  standard  měny.  Ja¬ 
ponsko  obsadilo  Mukden.  Povstání  Reků 
na  Kypru.  Vítězství  konservativců  v  Ang¬ 
lii,  Macdonald  zůstal  min.  předsedou.  To¬ 
máš  Edison  t. 

1932.  Kampaň  neposlušnosti  v  Indii  obnovena. 
V  Zenevě  konference  pro  odzbrojení  za 
účasti  60  států,  zpravodajem  Dr.  Ed.  Be¬ 
neš.  Japonci  útočili  na  Šanghai  a  obsa¬ 
dili  Charbin.  Mandžusko  prohlášeno  nezᬠ
vislým  státem.  Nepokoje  v  Irsku  proti 
Anglii.  Hindenburg  opět  presidentem.  Pre¬ 
sident  Doumer  zavražděn,  zvolen  A.  Le- 
brun.  Aristide  Briand  t.  V  německých  vol¬ 
bách  získali  hitlerovci  37%  hlasů.  Olym¬ 
piáda  v  Los  Angelos.  Konference  ve  Stres¬ 
se.  Rozpuštění  něm.  říš.  sněmu,  Hitler 
ztratil  2  miliony  hlasů  a  soc.  dem.  %  mil., 
získah  něm.  nac.  a  komunisté.  Roosevelt 
presidentem  U.  S.  A.  Schleicher  něm.  říš. 
kancléřem.  Paul  Boncour  v  čele  fr.  vlády. 

1933.  Calvin  Coolidge,  býv.  am.  president  ý.  Po¬ 
kus  o  komunist.  povstání  ve  Španělsku. 
Stahn  oslavil  pětiletku.  Bóje  čínsko- japon¬ 
ské.  Hitler  koncléřem,  Papen  mistokanclé- 
řem.  Nastoupila  fr.  vláda  Daladierova. 
John  Galsworthy  } .  Finanční  otřes  v  Ame¬ 
rice.  Spol.  národů  odsuzuje  japonský  útok 
na  Mandžusko,  Japonsko  vystupuje  ze 
Spol.  národů.  Požár  říšského  sněmu  v  Ně¬ 
mecku.  V  německých  volbách  získává  Hit¬ 
ler  43%,  soc.  dem.  18%,  komunisti  12%, 
centrum  11%,  Papen  a  Hugenberg  8%  hla¬ 
sů.  Japonci  obsadili  Džehol.  Zemětřesení 
v  Kalifornii.  Mussoliniho  plán  dohody  čtyř 
velmocí.  Německý  parlament  dal  moc  Hit¬ 
lerovi.  Soustavné  utlačování  Židů  v  Němec¬ 
ku,  pálení  knih,  konfiskace  jmění  soc.-dem. 
strany.  Dr.Moščicki  po  druhé  polským  pre¬ 
sidentem.  Válka  Paráguaye  s  Bolivií,  mír 
mezi  Peru  a  Kolumbií.  Dollfuss  prohlašuje 
nezávislost  Rakouska.  Atentát  na  Venize- 
la,  nepokoje  v  Řecku.  Zahájení  světové 
konference  v  Londýně.  Úmluva  o.  neútoče- 
ní  mezi  SSSR.  a  Malou  dohodou.  V  Římě 
podepsán  pakt  čtyř  velmocí.  Revoluce  na 
Kubě.  E.  Grey,  angl.  státník  ř.  Žhářský 


1931.  Viktor  Dyk  t-  M.  Hiibnerová  t- 
Antal  Stašek  t- 


1932.  Josef  Scheiner  t.  G.  Habrman  t- 
Tomáš  Baťa  t-  Prof.  Václav  No¬ 
votný  f.  IX.  všesokolský  slet. 
Odstoupení  Udržalovo,  vláda 
Malypetrova.  Ustavení  Stélé  ra¬ 
dy  Malé  dohody. 


1933.  Přepadení  židenických  kasáren. 
Pakt  Malé  dohody  podepsán. 
Sněmovny  ČSR.  schválily  půjč¬ 
ku  práce.  Arch.  Hilbert,  stavitel 
chrámu  svatovítského  t-  Pribi- 
novy  slavnosti  v  Nitře.  Odvolání 
nuncia  Ciriaciho  z  Prahy.  Po¬ 
hřeb  pluk.  Ševče  a  Vašátka.  50. 
výročí  otevření  Národního  di¬ 
vadla.  Ant.  Svehla  t- 


896 


DĚJINY  VgEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKĚ 


proces  v  Lipsku.  Rozpuštěni  nár.  soc.  stra¬ 
ny  v  Rakousku.  Německo  vystoupilo  ze 
Spol.  národů.  Sarrautova  vláda  ve  Francii. 

Zabit  afganský  král  Mohamed  Nadir  Šah. 

Volby  v  Německu,  92%  pro  Hitlera.  Ně¬ 
mecko  smluvilo  s  Polskem  pakt  o  neútoče- 
ní.  Zrušení  prohibice  ve  Spojených  státech. 
Rumunský  min.  předseda  Ducá  zavražděn. 

1934.  Aféra  Staviského,  bouře  v  Paříži,  Daladier  1934. 
odstoupil,  Doumergue  sestavil  kabinet. 

V  Athénách  podepsána  balkánská  dohoda. 

V  Rakousku  vypukla  občanská  válka,  per- 
sekuce  strany  soc.  demokratické.  Belg. 
král  Albert  I.  se  zabil,  novým  králem  Leo¬ 
pold  III.  V  Římě  podepsána  dohoda  italsko- 
rakousko-uherská.  Letci  zachránili  Celju- 
skince.  Diktatura  v  Lotyšsku  a  v  Bulhar¬ 
sku.  Uznání  sovětského  Ruska  Malou  do¬ 
hodou.  Hitler  odstranil  řadu  spolupracov¬ 
níků  vraždami.  V  Londýně  porady  o  vý¬ 
chodním  paktu.  Dollfuss  zavražděn,  Schu- 
schnigg  novým  kancléřem.  Pres.  Hinden- 
burg  t.  Hitler  zvolen  hlavou  státu  38  mil. 
hlasy  proti  4  mil.  Zasedání  rady  Spol.  nᬠ
rodů  za  předsednictví  Dr.  Beneše.  Rusko 
pozváno  do  Ženevy.  Tajfun  v  Japonsku. 
Diktatura  v  Estonsku.  Stavovská  přestav¬ 
ba  Rakouska.  Ve  Španělsku  revoluce,  vy¬ 
hlášení  a  pád  katalanské  republiky.  V  Mar¬ 
seille  zabit  král  Alexander  a  ministr  Bar- 
thou.  Laval  na  jeho  místo.  R.  Poincaré  j. 

Místo  Doumergua  Flandin.  Válka  mezi  Pa¬ 
raguay  em  a  Bolivií  o  Gran  Chaco.  Indie 
získala  ústavu.  Vražda  Kirovova  v  Lenin¬ 
gradě.  Rada  Společnosti  národů  dala  sa- 
tisfakci  Jugoslávii  a  jednala  o  vyslání  me¬ 
zinárodní  armády  do  Sárska  po  dobu  ple- 
biscitu. 

1935.  Plebiscit  v  Sársku  pro  Německo.  Německo  1935. 
zavádí  všeob.  brannou  povinnost.  Maršál 
Josef  Pilsudski  f.  Italské  přípravy  k  válce 

v  Habešj.  Dr.  Beneš  zvolen  předsedou  XVI. 
shromáždění  Společnosti  národů.  Válečné 
operace  v  Habeši  zahájeny,  rada  Společno¬ 
sti  národů  konstatuje  porušení  paktu  Itᬠ
lií.  Volby  v  Anglii,  vládní  strany  konserva- 
tivní  získávají  mil.  hlasů,  strany  děl¬ 
nická  a  liberální  10  mil.  Proti  Itálii  se  zača¬ 
ly  uplatňovat  sankce.  5  provincií  severní 
Cíny  vytvořilo  pod  vlivem  japonským  auto¬ 
nomní  federaci.  V  Anglii  ministrem  zahra¬ 
ničí  Anthony  Eden.  Anglie  vyslala  své  loď¬ 
stvo  do  Středomoří. 


DĎlní  katastrofa  v  Oseku.  O. 
Ševčík  f.  Vláda  Malypetrova  bez 
nár.  dem.  Devalvace  měny 
v  CSR.  Louis  Barthou  v  Praze. 
Hudební  festival.  Čtvrtá  volba 
T.  G.  Masaryka.  Univ.  prof.  Fr. 
Krejčí  t-  Jindřich  Vaniček  t- 
Alois  Kalvoda  t-  Třetí  dělnická 
Olympiáda  v  Praze.  Adolf  Kaš¬ 
par  t-  Mezinárodní  filosofický 
kongres  v  Praze.  Adolf  Proků- 
pekt.  Jiří  Herold,  člen  Českého 
kvarteta  t-  České  universitě 
vráceny  insignie.  Hugo  Boettin- 
ger  (Desiderius)  t- 


Oslavy  85.  výročí  narozenin  T. 
G.  Masaryka.  Šéf  činohry  Nár. 
divadla  K.  H.  Hilar  f-  Ministr 
Eden  v  Praze.  Smlouva  o  vzᬠ
jemné  pomoci  sovětsko-česko- 
slovenské  podepsána.  Květnové 
volby  do  Nár,  shromáždění.  Ve¬ 
liký  úspěch  Henleinovy  SDP. 
Jmenována  nová  vláda  Malype- 
trova  s  min,  Machnikem,  Neča¬ 
sem  a  Najmanem,  Lev  Winter  t. 
Josef  Suk  t.  Hodža  předsedou 
vlády.  President  Osvoboditel  od¬ 
stoupil,  presidentem  zvolen  Dr. 
Beneš. 


897 


DĚJINY  VŠEOBECNÉ 


DĚJINY  ČESKOSLOVENSKÉ 


1936.  Ang.  král  Jiří  V.  t,  novým  králem  Eduard 
VIII.  Lavalova  vláda  odstoupila,  pověřen 
Sarraut.  Vojenský  puč  v  Japonsku.  Ně¬ 
mecko  obsadilo  vojensky  demilitarisované 
pásmo  v  Porýní,  rada  Spol.  národů  odsou¬ 
dila  německý  čin.  Ěecký  státník  E.  Venize- 
los  t  v  Paříži.  Německo  schválilo  Hitlerovu 
akci  99%  hlasů  a  nabídlo  okolním  státům 
pakt  o  neútočení.  Rakousko  zavedlo  bran¬ 
nou  povinnost.  Negusova  armáda  v  Habeši 
poražena.  Ve  Španělsku  zvítězily  strany 
levicové,  president  Zamora  odstoupil.  Vol¬ 
by  ve  Francii,  vítězství  levé  lidové  fronty. 
Nepokoje  v  Palestině.  Egyptský  král 
Fuad  t.  Negus  opustil  Habeš,  Italové  obsa¬ 
dili  Adis  Abebu,  král  Viktor  Emanuel  ha- 
bešským  císařem.  Nová  vláda  v  Rakousku 
bez  Starhemberga.  Japonci  obsadili  Peipin. 
Levicová  vláda  Blumová  ve  Francii.  Od¬ 
volání  sankcí  na  obzoru.  G.  K.  Chester- 
ton  t.  Maksim  Gorkij  t. 


1936.  Masarykova  oslava  na  Sorbon¬ 
ně.  Min.  zahr.  Dr.  Krofta.  Min. 
financí  Dr.  Trapl  odstoupil,  jeho 
nást.  Josef  Kalfus.  K.  Hoffmann, 
člen  Čes.  kvarteta  t.  Prof.  Dr. 
Julius  Stoklasa  t.  Sto  let  od  vy¬ 
dáni  Máchova  „Máje”.  Otec 
aktivismu  německého  ITrant. 
Křepek  t-  Jar.  Hilbert  t-  Schvᬠ
len  zákon  o  obraně  státu,  vyhlᬠ
šena  nová  půjčka.  Smrt  31  rak¬ 
vických  dětí.  Schůze  presidenta 
Beneše,  srbského  prince  regenta 
Pavla  a  rumunského  krále  Ka¬ 
rela  v  Bukurešti.  Letecký  den 
na  kbelském  letišti  za  přítom¬ 
nosti  400.000  diváků.  President 
Beneš  na  Moravě. 


898 


Seznam  map  a  ilustrací 


život  za  dáviié  doby  paleozoické . 

Bažinaté  lesy  útvaru  kamenoiiheiného  .  .  . 

Přehled  hlavních  dob  geologických  . 

Veliký  kaňon  řeky  Kolorada . 

Australský  bahník  dýchající  vzduch . 

Někteří  plazi  mladěí  doby  prvohorní . 

Někteří  druhohomí  plazi . . . 

Někteří  plazi  mladší  doby  druhohomí  .... 

Pterodaktylové  . 

Hesperomis  (plazí  bezkrídlý  vodní  pták) .  . 

Někteří  oligocenní  ssavci . 

Mioceiiní  ssavci . 

Předchůdce  slona  (kostra) . 

Předchůdce  slona  (doplněná  podoba) . 

Kostra  člověka  a  šimpanze . 

Diagram  dob  ledových . 

Pithecantlirojms  (podčlověk) . 

Zvířata  souvěká  s  pradávným  člověkem  .  . 

Neandertálský  člověk . 

Evropa  a  západní  Asie  za  Čtvrté  doby 

ledové  (mapa) . 

Dávné  kamenné  nástroje . 

Austrálie  a  západní  Tichomoří  v  době  le¬ 
dové  (mapa) . 

Cromagnonský  člověk . 

Mistrovské  dílo  sobího  věku  . 

Rytiny  a  řezby  sobího  věku  . 

Diagram  znázorňující  jednotlivé  doby  pra¬ 
vého  člověka . 

Evropa  a  Západní  Asie  za  mladší  doby 

paleolitické  (mapa)  . 

Neolitické  nástroje . 

Veliké  megality  poblíž  Karnaku  v  Bretagni 

Stonehenge  kdysi  a  nyní . 

Moderní  kolové  stavby . 

Veliká  pyramida  v  Silbury  Hill  . 

Hliněné  nádoby  z  kolových  staveb . 

Neolitická  socha  (,, menhir “)  . 

Nástroje  věku  bronzového . 

Diagram  znázorňující  dobu  neolitickou  .  .  . 

Australoidní  typy .  . . 

Krovačka . 

Černošské  typy’ . 

Mongolské  typy . 

Kavkazské  typy . 

Evropa,  Záp.  Asie  a  sev.  Afrika  v  le.sní 

(dešťové)  době  (mapa) . 

Svastika . 

Příbuznost  lidských  plemen  (diagram)  .  .  .  - 

Jak  se  asi  vyvíjely  řeči  (diagram) . 

Mapa  kolébky  západní  vzdělanosti  . 

Sumeratí  vojíni  ve  falanze . 

Klínový  nápis  babylonský . 

Indické  a  sumerské  pečeti . 

Asyraký  král  a  jeho  ministr . ' . 

Asyrský  vojín  . 


('hefren  s  Hořem,  bohem-sokolem  . .129 

Veliká  pyramida  Cheopsova  a  socha  sfingy  130 

Chrám  v  Luxoru .  131 

Čínská  zed .  133 

Chrám  v  Uxmalu  (v  Jukatanu)  .  135 

Sloup  z  Kopánu  (v  Hondurasu) .  136 

Čluny  na  Nilu  kol.  r.  2500  př.  Kr .  140 

EgvíJtská  lod  na  Rudém  moři  kol.  r.  1250 

př.  Kr .  140 

Egejská  civilisace .  141 

Krét.ská  váza  z  doby  Minoovy  .  142 

Nádoba  z  Knoasu  na  Krétě .  142 

Majoliková  soška  „hadí  bohyně“  z  Knossu  143 
Zlatý  pohár  z  Vafia  v  Lakonii ...........  143 

,,Ryton“  a  hliněný  býček  z  krét.  ostr. 

Pseiry .  143 

Ukázky  obrázkového  písma  indiánského .  .  149 

Bohyně  ohně  Sekhet .  154 

Isis  a  Horus .  155 

Obrázky  egyptských  bohů  1 .  156 

Obrázky  egyptských  bohů  II .  157 

Asyr.ské  město  Kalah  (Layardova  rekon¬ 
strukce)  .  159 

Socha  sumerského  boha  Kur-lila  .  160 

Socha  Ramsa  II.  a  jeho  ženy .  163 

Úsek  „astronom.  stropu“  v  hrobě  Sefiho  I.  165 

Hlava  královny  Nefertiti .  166 

Vápencová  socha  královny  Nefertiti .  167 

Akhnaton  (Amenofis  IV) .  168 

Část  chrámového  vlysii  ze  staré  Baby lonie  171 
Zatýkání  egypt.  sedláků,  kteří  nezaplatili 

daní  (Věk  pyramid)  .  171 

Hádka  mezi  veslaři  (Věk  pyramid) .  174 

Sošky  z  egyptských  hrobů .  175 

Kolébka  Čínské  vzdělanosti .  179 

Vývoj  čínského  písma  .  180 

Síň  asyrského  chrámu .  183 

Hlavice  pilířů  v  chrámu  karnackém  .  184 

Dokument  pro  královnu  Netchemet .  185 

Mumie  na  márách  (Z  „Knihy  mrtvých“).  .  186 

Libanonské  cedry  .  196 

Zříceniny  Kafarnaa .  200 

Mapa  ukazující  sídla  Ariů .  204 

Boj  mezi  Menelaem  a  Hektorem  .  208 

Koně  a  vozy  (ze  staré  řecké  vázy) .  211 

Rozdělení,  helénských  kmenů .  214 

Vojíni  perské  osobní  stráže .  222 

Úíše  medská  a  novobabylonská .  223 

Skytovó .  224 

Říše  Dariova .  228 

Pomník  athén.  pěšáka  ů  Marathonu  .  230 

Války  řeckoperské  (mapa) .  231 

Dávná  řecká  námořní  bitva  .  233 

Veslaři  na  athén.  válečné  lodi .  233 

Mykénská  brána  .  235 

Celkový  pohled  na  athén.  Akropolis .  238 


18 

19 

26 

32 

33 

37 

38 

39 

40 

41 

45 

48 

49 

49 

54 

55 

57 

58 

61 

62 

64 

65 

69 

71 

72 

73 

75 

80 

82 

83 

83 

84 

85 

93 

95 

96 

101 

102 

102 

103 

105 

106 

107 

107 

111 

121 

123 

123 

124 

125 

126 


H.  G.  Wells,  Džjiny  svřta  ^  57. 


901 


Parthenoii  na  Akropoli . 

Poseidon,  Dionysos  a  Derneter  (na  vlysu 

parthenonském) . 

Socha  bohyně  Athény . 

Dívčí  postava  z  Akropole . 

Hlava  sochy  Hermovy  od  Praxitela  . 

Poprsí  vozataje  z  Delf  . 

fřečtí  bojovníci  (z  vlysu  pokladnice  v  Del- 

fech)  . 

Vzpínající  se  koně  s  jezdci  (z  vlysu  parthe- 

nonského)  . 

Náhrobní  deska  z  přístavu  pirejského  .... 

Iónská  hlavice  se  sfingou . 

Záp.  a  vých.  štít  Diova  chrámu  v  Olympii 

Hliněné  sošky  z  Tanagry . 

Reliefy  ze  zdi  Themistokleovy  v  Athénách 

Filip  Makedonský . 

Vzrůst  Macedonie  za  Filijia  (majDa) . 

Tři  Grácie . 

AiJollon . 

ftecká  amfora  na  víno . 

Atická  váza  . 

Macedonský  vojín . 

Laokoon . 

Bronzová  soška  Alexandra  V^^el . 

Dnešní  Tyrus . 

Tak  zv.  sarkofág  Alexandra  Vel . 

Výpravy  a  říše  Alexandra  Vel.  (mapa) .... 
Alex.  Vel.  v  bitvě  u  Issu  (pom]íejská 

mozaika) . 

Hoši  se  džbány  (úsek  parthen.  vlysu) . 

Skytovó  v  bitvě . 

Alexander  Veliký  . 

Rozpadnutí  říše  Alexandrovy  (mapa) . 

Tetradrachma  s  hlavou  Seleuka  I . 

Další  rozpadnutí  říše  Alexandrovy^  (mapa) 

Socha  Mausola,  krále  karského . 

Mapa  světa  podle  Herodota  (450  př.  Kr.) 
Mapa  světa  ])odle  Eratosthena  (200  př.  Kr.) 
Mapa  známého  světa  (kol.  250  iiř.  Kr.)  .  .  . 

Antické  mince  a  gemy . 

Torso  chlapce  (kol.  r.  350  př.  Kr.) . 

Torso  Afrodity  (kol.  r.  340  j)ř.  Kr.) . 

Záp.  štít  chrámu  Athénina  na  Aegině  .... 

Borgheský  kentaur . 

Umírající  Gal . 

Běh  o  závod  —  Souboj  (z  řecké  vázy)  .  .  . 

Serapis . 

Vatikánská  Amazonka  , . 

Sokrates . 

Torso  koně  z  náhrobku  MaiLSolova  . 

Sloupy  z  chrámu  Junonina  v  Agrigentu  .  . 

Sloupy  z  athénského  Parthenonu . 

Stupa  (budhistický  pomník)  Benares  .  .  . 

Mapa  znázorňující  vznik  budhismu . 

Daibutsu  (Budha)  v  japon.  Kamakuře.  .  .  . 

Butlhova  smrt  (řecko-budh.  práce)  . . 

Hariti,  indická  bohyně  zla . 

Oblouk  a  sloup  Asokův  v  Delhech . 

Čínská  bohyně  Koan  Jin . 

Mapa  znázorňující  šíření  budhismu . 

ViŠmi,  Brahma,  Sivá . 

Krišna,  Káli,  Ganesa  . 

Záp.  Středomoří  800 — 600  př.  Kr.  (mapa). 

Staré  Latium . 

Zrození  Athény  (z  vázy  v  etruských  Volci) 

Etruské  pohřební  obřady . 

Římská  moc  po  válkách  samnitských  (ma¬ 
pa)  . 


Mapa  Itálie  ]J0  r.  375  př.  Kr .  320 

Římská  mince .  321 

Merkur  (římský  bronz) .  322 

Zříceniny  náhrobků  při  Via  Ap])ia .  323 

Karthaginské  mince .  327 

Římský  as .  330 

Rozsah  římské  říŠe  kol.  r.  150  př.  Kr . 335 

Gladiátoři  (z  nástěn.  malby  pompejské)  .  .  341 

Fórum  Romanům  v  nynější  poílobě  .  346 

Fórum  Romanům  před  2000  lety .  347 

Římská  říše  kol.  r.  50  př.  Kr.  (mapa) .  352 

Kleopatra  (podle  říms.  reliefu) .  356 

Římská  říše  ]iři  smrti  Augustově .  359 

Vítězný  oblouk  Titův .  361 

Římská  říše  za  Trajann .  363 

Zátiší  —  Krajina  —  Zátiší  (malby  poni- 

]Dejské) .  366 

U  římského  řezníka .  368 

Římské  domácí  a  toaletní  předměty .  369 

Fórum  v  Pompejích .  372 

Amfitheatr  v  Arles .  373 

Mapa  Asie  a  Evropy  za  doby  historické  .  .  375 

Mapa  střední  Asie .  377 

Stěhování  národů  1 — 700  po  Kr.  (ma])a).  .  379 

Východořímská  říše  kolem  r.  500  .  383 

Zeměpisné  výhody  Cařihradu  (majia)  ....  388 

Galilea  a  okolní  země  (mnjia) .  .394 

Mapa  Evropy  kol.  r.  500  ])o  Kr .  415 

Takbiti  Khesra  (,,trůn  Chosroův“) .  421 

Vnitřek  chrámu  Boží  moudrosti  v  Cařihradě  422 
Říše  východořímská  a  Sasanovei  (ma]ui).  .  423 
Města  maloas.,  syi*s.  a  mesopot.  v  ])rvníoh 

stol.  po  Kr.  (mapa) .  424 

Eftalitské  mince .  429 

Čínská  říše  za  tangské  dynastie  (mapa).  .  .  432 

Ozdobná  čínská  cihla .  434 

Hliněná  soška  (z  doby  tang.ské) .  435 

Ukázky  čínského  umění  z  doby  Šangské).  .  437 

Korán .  444 

Majía  Arábie .  445 

Počátky  moslimské  moci  (majia)  .  4.54 

Vzrůst  moslimské  moci  (mapa) .  456 

Moslimská  říše  r.  750  (ma{)a)  .  457 

,, Zlaté  minarety"  v  předměstí  bagdadském  461 

Alhambra  síň  Abencerragů .  466 

Andělský  hrnci  (hrobka  Hadrianova)  v 

Římě .  469 

Nástrojíni  malba  z  katakomb  .  470 

Vnitřek  basiliky  sv.  Pavla  „před  hrad- 

bami'‘  v  Římě .  471 

Říše  francká  za  Karla  Martela  (mapa).  .  .  .  472 
Sarkofág  Julia  Bassa  v  římských  katakom¬ 
bách  .  473 

Anglie  r.  640  po  Kr .  474 

Narození  Kristovo  (deska  ze  slonoviny 

v  museu  vatikán.) .  475 

Románské  bajitisterium  v  Ravenně .  476 

Anglie  r.  878  (mapa) .  477 

Galerie  katedrály  sv.  Trofima  v  Arles .  478 

Katedrála  v  Cáchách  .  479 

Evropa  r.  814  (mapa) .  481 

Skulptura  s  hrobky  Karla  Vel .  482 

Basilika  San  Zeno  Maggiore  ve  Veroně  .  .  .  483 

Portál  katedrály  v  Arles .  485 

Miniatura  ze  středověk,  rukopisu  angl.  .  .  .  486 
Matky  „Mládátek"'  (Miniat.  v  Tegernsee).  487 
Večeře  Páně  (Relief  na  S.  Germain  des 

Prés  v  Paříži) .  487 

Francie  koncem  X.  stol.  (ma]>a) .  488 


239 

241 

243 

243 

244 

245 

246 

247 

251 

253 

255 

257 

259 

262 

263 

264 

265 

266 

267 

268 

269 

271 

272 

273 

274 

275 

277 

279 

280 

281 

282 

283 

284 

285 

285 

286 

287 

292 

293 

2.04 

294 

294 

295 

295 

296 

298 

299 

300 

301 

302 

303 

304 

305 

306 

307 

308 

309 

311 

313 

315 

316 

317 

318 

319 


902 


Ttíše  Ofcfcy  Vel.  (ma[)a)  .  489 

Adam  a  Eva,  bronz,  reliefy  z  dómu  v  Hil- 

desheimu .  490 

Příchod  Seldzuků  (mapa)  .  490 

Í5V.  tři  králové  (bronz,  relief  na  kostele  8. 

Andrea  v  Pisto  ji) .  491 

LocI  Vikingů .  493 

Se  v.  portál  sv.-jakiib.  kostela  v  !Řezně.  .  .  495 
Baiitisterium,  katedrála  a  šikmá  věž  v  Pise  490 

Mapa  k  I.  křížové  výpravě  .  498 

Vnitřek  katedrály  v  Pise .  499 

„Šikmá  věž"*  v  Pise .  500 

Náhrobek  Richarda  I.  angl.  a  jeho  matky 

ve  Fauntevrault  ve  Francii .  501 

Cimabue:  Madon  na  (S.  Maria  Novella  ve 

Florencii) .  503 

Vnitřek  katedrály  v  Santiago  de  Qompo- 

stella .  505 

í^ehoř  IX.  exkomunikuje  Fridricha  II. 

(Freska  G.  Va.sariho) .  507 

Katedrála  v  Amiens  (záp.  fronta)  .  509 

Giottova  zvonice  ve  Florencii .  511 

Inkvisice  (Alessandro  Magnasca)  .  512 

Canterbiirská  katedrála  (zevně)  .  514 

Canterburská  katedrála  (uvnitř) .  515 

Sv.  Frant.  z  Assisi.  Freska  od  Cimabue  ...  518 
Náhrobky  vévodů  della  Scaia  ve  Veroně  519 
Claiix  Sluter;  Mniši  (náhrobek  v  Dijomi).  .  520 
Majm  Evropy  a  Asie  kol.  r.  1200  po  Kr.  .  .  525 

Říše  Džingiscbáiiova  1227  (mapa) .  527 

Mongol,  státy  kol.  1280  a  cesty  Marka  Póla  530 

0.smanská  říše  j)řed  r.  1453  (mapa)  .  533 

Sultán  Mohamed  II.  (z  obrazu  Gentile 

Belliniho)  .  534 

O.smanská  říše  při  smrti  Solimana  Vítěz¬ 
ného  (mapa) .  53(> 

Říše  Tamerianova  (mapa) .  540 

Kaditelnice  z  tejjaného  stříbra  v  Padni  .  .  .  540 

Evropa  při  iiádii  Carihi'adu  (mapa) .  547 

Sloupová  hlavice  na  zvonici  v  Pise  .  550 

Dívčí  portrét  od  Piera  della  Francesca.  ...  551 

V  pekle  (Fe<lerigo  Zuccharo) .  552 

Jan  Hils  jířed  koncilem  kostnickým  (K.  F. 

Le.ssing) .  553 

„Loiíotíme  a  dřeme  se  .  .  .“  (Z  řeči  Johna 

Balla)  .  550 

Knihovna  sv.  Marka  ve  Florencii .  557 

Pálení  knih  (od  španěl,  malíře  Berruguete)  558 
Prodávání  odpiistku  (Hans  Holbein  ml.).  .  559 
Papež  a  reformace  (alegorie  z  XVI.  stol.)  .  560 
Stará  a  nová  církev  (alegorie  z  XVI.  stol.)  561 
Papež  Julius  II.  (z  fresky  Raffaelovy)  ....  502 

Papež  Lev  X.  (z  Lesky  Raffaelovy)  .  503 

Ignác  z  Loyoly  a  jeho  „společnost^  (Ru- 

bens) .  504 

Koncil  tridentský  (připi.sováno  Tizianovi)  565 
Universitní  ])řednáška  počátkem  XV.  stol.  568 

Leonardo  da  Vinci:  Montování  děla .  570 

Leonardo  da  Vinci:  Návrhy  střelných  zbra¬ 
ní  . .  .  . . . . .  571 

Leonardo  da  Vinci:  Studie  ke  konstrukci 

letadla .  572 

Leonardo  da  Vinci:  Studie  lidského  těla.  .  .  573 

Bitva  u  Poitiers .  575 

Lucrezia  Borgia  (z  frftsky  Pinturicchiovy)  .  570 
Procesí  na  náměstí  sv.  Marka  (G.  Bellini) .  .  577 
Benátský  lev  nad  branou  dožecího  paláce  .  578 

Dante .  579 

Dantův  sen  (Dante  Gabriel  Rossetti) .  580 


Petrarca  .  581 

Boccaccio .  582 

Albrecht  Důrer:  Vlastní  podobizna  .  583 

Leonardo  da  Vinci:  Vlastní  podobizna  ....  584 

Raffael:  Vlastní  podobizna  .  585 

Tiziaii:  Vlastní  podobizna .  585 

Podobizna  Michel  Angelova  (snad  od  M. 

Venustiho)  .  586 

Hlavní  obchodní  cesty  evrojiskó  ve  XIV. 

stol.  (mapa)  .  587 

Kryštof  Kolumbus  (Seb.  del  Piombo)  ....  588 
Světová  mapa  hlavních  objevných  cest 

(do  r.  1522) .  589 

Amerigo  Vespucci .  591 

Mexiko  a  Peru  (mapa) .  592 

Niccolo  Machiavelli .  593 

Lodovico  Ariosto  (Enea  Vico) .  594 

Titulní  list  Ariostova  „Zuřivého  Rolanda"* 

(Benátky  1533)  .  595 

Don  Quixote  .  596 

Švýcarsko  (mapa) .  597 

Evropa  za  Karla  V.  (mapa) .  598 

Michel  Angelo:  Stvoření  Adama .  599 

Michel  Angelo:  Stvoření  Evy  .  600 

Michel  Angelo:  Eva  .  601 

František  I..  Jindřich  VIII.,  Karel  V., 


Michel  Angelo:  Horní  část  „Noci“ .  603 

Michel  Angelo:  Socha  jinocha .  604 

Michel  Angelo:  Socha  jinocha .  605 

Michel  Angelo:  Delfská  sibyla .  606 

Michel  Angelo:  Mojžíš  .  607 

Lukáš  Cranach  st.:  Hus  a  Luther  jíodávají 

večeři  Páně .  613 

Vévoda  z  Alby .  614 

Střední  Evropa  po  míru  vestfál.ském  (ma¬ 
pa)  .  615 

Dvě  jjodobizny  Shakesjíearovy .  617 

Alžběta  anglická .  618 

Mona  Lisa  (Leonardo  da  Vinci) .  619 

Marie  Stiiartovna  skotská .  621 

Žena  se  zrcadlem  (G.  Bellini)  .  623 

Gustav  Adolf  švéílský  (Van  Dyck)  .  624 

Albrecht  z  Valdštejna  (Van  Dyck) .  626 

Ludvík  XIV .  627 

Richelieu .  628 

Amor  a  Grácie  (podle  návrhů  Raffaelových)  629 

Evropa  r.  1714  (mapa) .  632 

Tizian:  Odpočívající  Venuše  .  635 

Giorgio  Vasari:  Noc  bartolomějská  .  636 

L.  da  Vinci:  Z  „Poslední  večeře  Páně“ 

(Kristus) .  638 

L,  da  Vinci:  Z  „Poslední  večeře  Páně  ' 

(Tomáš,  Jakub  a  Filip) .  639 

Dělení  Polska  (mapa) .  642 

Britanie,  Francie  a  Španělsko  v  Americe 

(mapa) .  647 

Osady  v  Indii  koncem  XVII.  stol.  (mapa)  648 

Indie  r.  1750  (ma]m) .  651 

Americké  osady  do  r.  1760  (mapa) .  063 

Boston  s  okolím  r.  1775  (mapa) .  667 

Vyhlášení  americké  nezávislosti .  668 

Spojené  státy  r.  1790  (mapa)  .  670 

Spojené  státy  nyní  (mapa) .  673 

Benjamin  Frank) in .  676 

Washington  .  677 

Pochod  pařížských  žen  do  Versailles .  683 

tJtěk  Ludvíka  XVI.  do  Varennes .  687 

Marat  .  688 


903 


Marie  Anfcoinette . 

Marie  Antoinette  ve  vězení . 

Sev.-vých.  hranice  Francie  v  září  1792 

(mapa) . 

Napoleonovo  tažení  do  Egypta  (mapa) .... 

Abraham  Lincoln . 

Napoleon  jako  císař . 

Car  Alexander  I . 

Síše  Napoleonova  kol.  r.  1810  (mapa).  .  .  . 

Výpravy  Napoleonovy  (mapa) . 

Evropa  po  vídeňském  kongresu  (mapa) .  .  - 

Národnostní  mapa  Evropy  . 

Trewithickova  lokomotiva  (1804) . 

Kolový  parník  Charlotte  Dundas  (1801).  . 

Charles  Robert  Darwin  . 

Thomas  Henry  Huxley  . 

Národní  symboly . 

Mapa  Evropy  1848 — 1871  . 

Království  italské  r.  1861  (mapa) . 

Bismarck  . 

Napoleon  III.  a  Bismarck  po  bitvě  u  Se¬ 
danu  . 

Abraham  Lincoln . 

„Bílý  dům“  ve  Washingtoně . 

Balkán  r.  1878  (mapa) . 

Asie  (srovn.  mapa)  . 

Britská  říše  r.  1815  (mapa) . 

Afrika  v  pol.  XIX.  stol.  (mapa) . 

Afrika  r.  1914  (mapa) . 

Japonsko  a  vých.  pobřeží  asijské  (mapa) .  . 
Zámořské  državy  evropské  v  lednu  1914  .  . 
Franz  Peter  Schnbert . 


Franz  Liszt .  780 

Richard  Wagner  .  781 

Antonín  Dvořák .  781 

Alfred  Tennyson .  784 

Honoré  de  Balzac .  785 

Walter  Scott .  786 

Ralf  Waldo  Emerson  .  786 

Henrik  Ibsen .  787 

George  Bernard  Shaw .  787 

Císař  Vilém  II .  794 

Balkánské  státy  po  válkách  1912 — 13 

(říiapa) .  804 

Německý  váleěný  plán  r.  1914  (mapa)  ....  809 

Západní  fronta  za  svět.  války  1915 — 18 

(mapa) .  812 

Přeprava  angl.  děl  na  záp.  frontě  1916  .  .  .  814 

„Na  západní  frontě  klid“ .  815 

Potopení  „Lusitanie‘' .  816 

Nový  galatský  most  v  Cařihradě  .  818 

Západní  fronta  za  svět.  války  (diagram)  .  .  820 

Východní  fronta  za  svět.  války  (diagram)  821 

Woodrow  Wilson .  829 

Georges  Clémenceau .  834 

Lloyd  George .  835 

Newyorský  mrakodrap .  837 

Německo  po  míru  1919  (mapa) .  838 

Zhroucení  Rakousko-Uherska  (mapa)  ....  839 

Turecký  mír  r.  1920  (mapa) .  840 

Most  v  Quebeku .  841 

Lod  Olympic .  843 

Vrata  panamskóho  průplavu .  84.'> 


693 

693 

694 

707 

709 

710 

712 

713 

715 

720 

721 

725 

726 

744 

745 

749 

753 

754 

755 

757 

762 

763 

764 

765 

767 

769 

770 

775 

777 

780 


904 


RE  JSTl^í  K 
sestavil 

Dr.  Josef  Mattauch 


A 


Abasovci  460-2 

Abíl-el-Krim  856 

Abeceila,  píivod,  rozdíly  150-1 

Abélard  Petr  568 

Abolicionistické  hnutí  760 

Aboukir,  křižník  816 

Abraham,  patriarchti  192 

Abu  Bekl’,  kalif  446,  450,  452-4 

Abul  Abas,  kalif  460 

Aden  778 

Adova  770,  776 

Adua  v,  Adova 

Adžanta,  jeskynní  malby  429 

Aeroplán  814 

Afgaiiistan,  Afganové  309,  541 
Afrika,  barevná  plemena  101, 
113,  114;  obepluta  Ftíiiičany 
145;  opanována  Araby  459; 
obeiíluta  Portugalci  587; 
střední:  oblast  smíšených  ple¬ 
men  101,  113 
Agincourt,  bitva  574 
Agrigentum  328 
Ahriman  427 
Aiolština  214 
Aischylos  258 
Aisiie,  bitva  812 
Ajiša,  žena  Mohamedova  449 
Akademie  athénská  247 
Akadic,  Akatlové  124 
Akaílsko-sumerská  říše  124 
Akbar  541-3 

Akhnaton  v.  Amenofis  165 
Alanové  381 

Alarich,  vůdce  Gotů  384 
Alba,  správce  nizoz.  613 
Albert,  princ  saáko-kobursko- 
gotský  751,  752 
Albertus  Magnus  568 
Albigenští  510 
Alemani  384,  474 
Alexander  Veliký  262,  267-82, 
285 

Alexander  I.,  car  ruský  712-6 
Alexander  řecký  818 
Alexander  III.,  papež  514 
Alexander  VI.,  papež  (Borgia) 
595 

Alexandrie,  město,  vzdělanost, 
kulty  288-96;  založena  274; 
středisko  duchovniho  života 
291;  knihovna  a  museum  288, 
289;  středisko  nábož.  života 
egypt.  a  heléns.  292;  stře¬ 
disko  obchodní  296 


Alexius  I.  Komnenus,  cis.  by  z. 
494,  499-50 

Alfréd  Vel.  král  angl.  478,  551 

Algebra  465 

Alchymie  571 

Alkmaar,  boj  614-6 

Alkmaionovci  221 

Alkohol  465 

Alp  Arean,  vůdce  tur.  494 
Alpy  46 
Alsasko  758 

Alžběta,  král  angl.  616,  617 
Alžběta  carevna  633 
Amenofis  III.,  faraón  eg3rjDt. 
129,  197 

Amenofis  IV.  165,  192 
Američana  pax  806 
Amerika,  zalidněna  žlutým  ple¬ 
menem  77,  108,  591;  objeve¬ 
na  Normany  477  objevena 
Kolumbem  588;  staré  civili- 
.sace  americké  136,  137.  591 
až  593;  Spojené  Státy;  Válka 
za  svobodu  661-8;  občanská 
válka  (Sever  proti  Jihu)  759 
až  763;  vliv  ílopravnictví  na 
rozvoj  Spoj.  států  758-9 
Amerika  Jižní,  Španělské  osady 
644 

Amfiktionie  řecká  220 
Amfiteátry  řím.  374 
Ami  du  Peuple  Maratiiv  690 
Amiens,  mír  708;  německá  fron¬ 
ta  823 

Amon  Ra  164 
Amorité  125 

Amos,  prorok  židov.  201 
Amphion,  křižník  810 
Anabaptisté  v.  novokřtěnci 
Ana basis  Xenofontovti  237 
Anaxagoras  244 
Andamany  102 
Andělský  hrad  468,  504 
Aiiťly  46 
Anglie  616-24 
Anglosasové  385,  413,  475 
Anna,  král.  angl.  623 
D’Annunzio  Gab.  842 
Antigonas  283 
Antiochie  498-9 

Antiochos  III.  Veliký  336,  337 

Antoninové,  dynastie  řím.  364 

Antonius  354 

Antonius  Pius  363 

Antverpy  576 

Apis  294 

Apollonios  289 

Apolon,  bůh  220 


Apoštolově  křesť.  v.  učedníci 
Kristovi 

Appijská  cesta  324 
Appomattox  Court  House,  bit¬ 
va  761 
Aquileja  387 
Arabesky  467 

Arabové,  výboje  452-60;  arab¬ 
ská  kultura  a  její  význam 
443,  444,  463-7;  věroučné  spo¬ 
ry  ničí  jednotu  říše  460-3; 
v  VII.  a  VIII  stol.  po  Kristu 
zatlačováni  Semity  460-2; 
ustupují  před  Mongoly  494, 
533;  mezi  XIII.  a  XVI.  stol. 
přebírají  vedení  lidstva  464 
Arab.ský  sloh  466,  467 
Arabské  číslice  464 
Arabský  jazyk  a  literaUu-a  463 
až  466 

Arameové  126 
Arame j ská  abeceda  427 
Arbely,  bitva  275,  276 
Ardašir  I.,  král  perský  420 
Ardenny  811 
Arény  řím.  340-1 
Argentina  749,  768 
Archeozoická  doba,  horniny, 
moře  v.  azoická  doba 
Archimedes  289,  332 
Architektura  v.  stavitelství 
Ariáni  406,  410 

Arijové,  prvotní  203-13;  původ¬ 
ní  sídla  205;  společný  jazyk 
109,  205;  jazykové  rozrůznění 
205;  způsob  života  206-13; 
ve  střeílní  a  vých.  Evropě 
203;  od  Rýna  ke  Kaspickému 
moři  205,  222;  na  jižních  polo¬ 
ostrovech  evrop.  203,  214; 
do  Malé  Asie  přes  Balkán  203, 
222;  v  Indii  205;  útočí  na 
staré  civilisace  203,  222;  zᬠ
pas  se  Semity  a  Egypťany 
203,  222 

„Arijská  pravda v.  budhismus 
Ar  i  j  ská  stezka  304 
Ariosto  580 

Aristagoras,  zeť  Histiaiův  236 
Aristarehos  275 
Aristides  220,  234 
Aristodemos  232 
Aristofanes  258 
Aristokracie  řecká  217 
Aristoteles  217,  248-50;  ve  stře¬ 
dověku  566-8;  Roger  Bacon 
o  něm  568 
Arius  406,  410 


907 


Arkadius,  císař  384 
Arkády  řím.  374 
Armáda  veliká  Napoleonova 
715-6 
Arras  813 
Arsakovci  360,  420 
Artaxerxes  I.,  král  perský  236 
Artaxerxes  II.,  král  perský  237 
Artois  de,  hrabě,  v.  Karel  X, 
Asie,  spojena  s  Amerikou  77; 
střední,  podnebí  206;  vliv 
Cíny  a  !Říina  na  střední  Asii 
377-81;  veliké  moře  středo - 
asijské  110;  jižní  a  východní 
Asie  kdysi  heliolitickou  105, 
107 

Asketismus  552 
Asoka  309-10 
Aspasie  240,  244 
Asquith  851 
As  řím,  321 
Assisi  V-  sv.  František 
Astarta  193,  196 
Astyages  225 
Asur  125 

Asurbanipal,  král  asyrský  126 
Asyrie,  Asyřané  125 
Asyrske  zajetí  Židů  126,  198 
Atalus  I.,  král  pergam.  284 
Atalus  III-,  král  perg.  284,  346 
Athanasius  406,  410 
Athanaské  vyznání  víry  406 
Athéna,  bohyně  243 
Athény,  Athéňané,  Athénská 
říše  219,  238-44;  zavření  škol 
filosofických  420 
Atila,  vůdce  hunský  385,  386, 
387 

Atlantis  137‘ 

Atleti  krétští  144 
Aton,  bůh  egyjjt.  165 
Augsburský  interim  604 
Augsburský  mír  607 
Auguři,  řím.  325 
'Augustin  sv.  412-3 
Augpstns  Caesar,  císař  řím.  356, 
362 

Aurelianus,  císař  řím.  364 
Aurignačtí  skalní  malíři  71 
Aurígnacká  doba  71 
Aunuigzeb,  vládce  ind.  541 
Ausculum,  bitva  318 
Austenová  Jane  783 
Austrálie  768 
Australoidové  101 
Austrasie,  kraj.  franc.  472 
Autobiografie  Rooseveltova  807 
Avaři  387 
Averxoes  464 
Avicenna  464 

Avi^on,  sídlo  papežů  516,  537 
Aziliané,  azilianská  doba  76 
Azoická  (archeozoická)  doba  24 
Aztekové  591-2 

B 

Baber,  vůdce  mong.  541 


Babylon,  Babylonie,  Babylo¬ 
ňané  125-8,  146,  150,  161-2, 
171,  173,  174,  175,  176.  184, 
185,  186,  199 
Babylonská  věž  123 
Babylonské  zajetí  Židů  198 
Bacon  Francis  (Verulamský) 
573 

Bacon  Roger  569-70 
Badání  vědecké  742 
Badr,  bitva  447 

Bagdad,  moslimským  hlavním 
mě.stem  460 
Báje  95-7 

Bajezid  II..  sultán  tur.  536 
Baktrie,  Baktrové  278 
Bál  155 

Balfour,  angl.  politik  832 
Balzac  H.  784 
Bandě  Mataram  750 
Bannockburn,  bitva  578 
Bántuovské  j  azyky  113 
Barcelona  576 
Bardové  207-9 
Barras  P.  N.  F.  698 
Barry,  vévodkyně  du  -  v.  Du- 
barry  631 

Bartolomějská  noc  684 
Basilejský  koncil  555 
Baskové,  jazyk,  rasa  115-6 
Basta  817 
Baštila  681 
Batons  ferrés  684 
Baylen,  bitva  713 
Bazaine  757 

Beauharnais  Jose])hine  705 
Běda  Venerabilis  475 
Bedřich  viz  Fridrich 
Bedřich  II.  Vel.,  císař  německý 
501,  505-7;  jeho  kacířství  507; 
spor  s  papežem  506;  šiřitel 
arabské  kultury'  507 
Bedřich  III.  599 
Bedřich  Vilém  I.,  král  ])rus.  632 
Bedřich  II.,  král  pruský  632 
Beduíni  444 

Beethoven  Ludwig  von  634 
Bel  160-2 

Belgie,  Belgičané  612,  613,  751, 
810 

Bellerofontes,  lod  britská  718 
Bel-Marduk  160-2 
Benátky,  BenátČané,  založeny 
387;  za  výprav  křížových 
500,  502 
Benedikt  sv.  416 
Benediktini  416-7 
Beneš  E.  842 
Beneventum,  bitva  319 
Beowulf,  saga  angl.  209 
Berberské  jazyky  112 
Bergen  576 

Beringová  úžina,  77,  108' 

Berlín  -  Bagdad  808;  kongres 
764 

Bessemerovo  zpracování  železa 
727 

BessiLe.276 


Bible,  biblický,  doba  vzniku 
187,  191-4;  jako  historický 
pramen  192;  souhrnem  židov¬ 
ské  literatury  200-2;  vedoucí 
ideje  v  bibli  199;  společným 
poutem  mezi  Semity  200;  šíří 
se  knilitiskem  560 
Bílý  dům  washingtonský  762 
Bismarck  755-7 
,, Bitva  národů “  716 
Bjórnson  B.  784 
Blake  Robert,  admirál  622,  647 
Blondýni,  rasa  104 
Blúelier  718 

Bo,  strom  Budhův  301,  300 
Boliatství  chrámů  153-8 
.,Bohemiens“  cikáni  544 
Bohemund.  kníže  antioch.  500 
Bohoslužby  alexandrijské  293. 
294,  29.5^ 

Bojovníci,  kasta  indické  178 
Boíeynova  Anna  604 
Bolivar  Simon  710 
Bologna  576 

Bonaparte  Josef  711,  713 
Bonaparte  Ludvík  711 
Bonaparte  Na])oleon  v.  Napo¬ 
leon 

Bonapartská  rodina  704 

Bonifác  sv.  476 

Bonifác  VIII.,  papež  515-6 

Bonifacius,  řím.  místodržitel  385 

Bordeaux  576 

Borgia  César  505-6 

Borgia  Lucrezia  596 

Borgin  Rodrigo  v.  Alexandr  VI. 

papež 
Bosses  217 
Boston  666-7 
Boiilogne  576 
Bourgeois  Leon  837 
Boxerská  vzpoura  772 
Bralie  T^yeho  572 
BrahmanismiLS,  braliminové  314 
Brahms  782 

Brachycefalní  v.  krátkolebí 
Brambory  137 
Brány  městské  577 
Brazílie  593 
Brémy  576 
Brennus  318 
Brest-litevský  mír  822 
Bretagne  385 
Britannica  Pax  778 
Britanie,  Britsko,  Britové  385, 
646:8,  795-803;  rozsah  r.  1815 
765-8;  rozsah  r.  1914  776-8; 
Britská  východoindická  spol. 
648,  765  ‘ 

Broadway  novoyorská  576 
Brod  554 

Broglie,  mamál  franc.  681 

Bronz  80,  88,  207 

Brouk  a  spol.  Kipplingův  748 

Břidlioiiaté  usazeniny  24 

Břidlice  krystalická  24 

Bruče  Robert  574 

Bruggy  576 


908 


Bruneti,  rasa  v.  snědi  národové 
104 

Bruncllesco  Filippo  578 
Brutus,  vrah  Caesarův  354 
Buben  neolitický  86 
Budila  a  jeho  iiíení  297-300, 
302;  v  Benares  301,  302;  osví¬ 
cení  301;  kajicnictví  300;  nir¬ 
vána  303;  osmera  stezka  304; 
vrstevníci  301;  Budhismus 
vytlačen  z  Indie  brahmanis- 
mem  313;  rozšířen  po  velké 
částí  Asie  308,  314 
Bůh,  nová  představa  o  něm 
u  Židů  199,  287,  393;  jako 
Otec  všech  v  učení  Ježíšově 
396 

Bulharsko,  Bulhaři  481,  492-3, 
763 

Bunyan  John  630 
v,Bůrgerstand“  177 
Burgundsko  a  Burgundi  385, 
474,  599 
Burjati  380 
Bui-neyová  Fauny  783 
Burovc  770 
Burské  republiky  770 
Bursa  v  Yprech  518 
Býěí  zápasy  krétské  144 
Byron,  lord  783 
Byzanc  388,  418,  494 
By^íantská  říše  388,  419-22, 

456-9,  494,  502,  514,  533-6 


C 

■Caesar  Caiiis  Julius  352-4 
■Caillaux  809 
Calderovo  vítězství  712 
Caligula,  císař  řím.  362 
•Calmetto  M.  80íi 
Calonne  Charles  Alexander  de 
680 

Cambridge  576,  751 
Camillus  322 
•Camoens  581 
Campo  Formio,  mír  705. 
Campus  Martius  325 
Cannes  332 
Canossa  514 
Oaporetto,  bitva  822 
Car,  titul  390 

Cařihrad  388,  494;  dobýván 

mosliray  456,  459;  dobýván 
ruskými  Normany  491 ;  dobyt 
křižáky  502;  pod  latinskými 
císaři  514;  dobyt  osmanskými 
Turky  533-6;  mezinárodním 
tržištěm  535;  cílem  carské 
politiky  753,  808 
•Carlyle  Thomas  784 
Carnacký  chrám  129 
Carnot  L.  N.  M.  698 
Carrhae,  bitva  351 
•Carson  Eduard  851-3 
Cassiodorus  416 

•Cato  Marcus  Portiiis  330,  321. 
336 


Catullus,  básník  řím.  367 
Cavour  754 
Cedrové  lesy  196 
Cechy  577 
Cejlon  309 
Cement  373 
Censoři  řím.  326 
Centuriátní  shromáždění  v.  co- 
mitia  centui  iata 
Centurie  řím.  326 
Cervantes  545,  581 
Cestovatelé  144,  147 
Cesty  Marco -Polovy  529-32 
Cicero  Mař.  Tullius  354 
Cihlové  stavby,  cihly  120-1,  517 
Cikáni  544 
Cimabue  582 
Cín  81 

Církev  křesťanská  viz  Papež¬ 
ství,  Křesťanství 
Claudius  Appius,  censof  324, 325 
Claudius  Appius,  konsul  322 
Claudius,  císař  římský  362,  365 
Clémenceau  832-5 
Clermont,  parník  726 
Cleveland  806 
Clive  Robert  647-8 
Code  Napoléon  710 
Collegia  sodalicia  343 
Comitatus  (voj.  původ)  470 
Comitia  centuriata  326 
Comitia  tributa  325,  343 
Commedia  divina,  Danteova 
579 

Commodus,  císař  římský  364 
Constable  779 

Contrat  sociál  od  Rousseaua  679 
Cordayova  Charlotte  689 
Corneille  Pierre  630 
Corot  779 
Corry  817 
Cortes  š]3aň.  616 
Cortez  592 
Cor\ms  lodní  328 
,,Couvade“  107 
Craig  Sir  James  852 
Crassus  Marcu^  Licinius, 
triumvir  350,  351 
Cressy,  křižník  816 
Cromagnonci  68,  69,  70,  71 
Cromagnonská  jeskyně  68,  69 
Cromwell  Oliver  620-2 
„Ctnost “  Sokratova  246 
Cuius  regio,  eius  religió  608 
Cu.stozza,  bitva  756 
Cvičitelé  gladiátorů  340-1 
Cynikové,  cynismus  250 


Č 


Caj  430 
Čajkovský  782 
Cana  299,  300 
Čandragupta  Morya  308 
Čarodějnictví,  čarodějnice  98 
Čas,  představa  o  něm  u  prvních 
lidí  94 


Čauská  dynastie  133 
Čechoslováci  385,  720 
Čechov  784 

,, Čechy “  Lůtzowovy  555 
Čepice  as5n'ské  125 
,, Černá  smrt“  v.  mor 
Černí  bratři  v.  dominikáni 
,, Černohnědí “  v  Anglii  852 
Černohorci  838 
Černoši  101-2,  135 
Černovlasí  lidé  104 
,, Černý  princ“  574 
Červený  kříž  598 
Česko-slovensko  838,  842-3 
Čína,  Číňané,  v  době  předarijské 
131;  písmo  150,  434-6;  nᬠ
jezdy  kočovníků  132,  380; 
dějiny  131-4,  377-83,  430-42, 
532-4;  tři  nauky  312;  duch 
Jihu  a  Severu  132;  Čína  ve 
styku  s  Íiímem  377;  mor  a  do¬ 
ba  zmatků  524,  555;  v  VII.  až 
IX.  stol.  po  Kr.  jíředčila 
Evropu  432-42;  svrhla  mon¬ 
golské  panství  537;  čínsko- 
evropská  válka  772;  čínsko - 
japonská  válka  650;  obsadila 
Tarimsko  131,  385;  republi¬ 
kou  772,  853-4;  umění  437-8, 
537-8,  649-50 
Čínská  zed  134 
Čínský  jazyk  113 
Číslice  arabské  463,  507 
Člověk,  vznik,  vývoj  53,  prvotní 
57;  myšlení  a  řeč  prvotního 
člověka  90 — 99;  cromagnonský 
68;  heidelberský  58^  rhodeský 
67;  jitřní  (eoanthropus)  59 
Člun,  značka  v  písmu  149  . 
Čluny  139,  140 

Čtení,  počátky,  význam,  zna¬ 
losti  151 

Čtrnáct  bodů  Wilsonových  831 
Č’u  134 

D 

Dacie  384 
Daedalus  143 
Dail  Eircann  852  • 

Daisy  Miller  831 
Dalajlama  313 
Damaacenská  ocel  181 
Damašek  126 
Damašek  látka  181 
Dane-law  478 

Daňový  útisk  Šalomounův  196. 
197 

Dánské  právo  v  Dane-law 
Dánsko,  Dánové  477 
Dante  Allighieri  579 
Danton  688 
Dardanely  816 

Darius  I.,  král  perský  162,  227 
Darius  II,,  král  jierský  237 
Darius  III.  271 
Darwin  Charles  746 


909 


Darwinismus  743-8 
David,  král  židovský  19o,  197 
David,  malíř  779 
Davis  Jefferson  762 
Dawesův  plán  860 
Debussy  782 
Decemvirát  322 
Decius,  císař  řím.  364,  407 
Deciovo  pronásledování  křesťa¬ 
nů  364 

Declaration  of  Rights  666 
Dědické  zákony  angl.  695 
Defoe  Daniel  630-1,  656 
Degas  779 

Dějiny  Herodotovy  v.  Herodot 
Dělba  práce  730 
Dělení  Polska  v.  Polsko  641-4 
Dělníci,  dělnická  třída,  hnutí 
176 

Dělnické  školy  339 
Delos  219 

,, Dělostřelecká  příprava'*  ma- 
ked.  266 
Délský  svaz  219 
Demokracie  217 
Demosthenes  261,  269 
Denikin  848 
Departments  franc.  685 
Desátky  505 
Descartes  René  630 
,, Deset  tisíc"  íleků  237 
„Deset  ztracených  kmenů"  126 
Desky  hliněné  123 
Dětská  práce  737 
Dětská  výprava  křížová  502 
Deuteronomium,  bibl.  kniha 
193 

Diaz  Bartolomeo  587 
Dickens  Charles  783 
Diderot  Denis  678 
Diferenciace  druhů  29 
Diktátoři  řím.  322 
Diktatura  2Jroletai‘iátu  844 
Dillon  832 

Dioklecián,  císař  řím.  387,  407 
Direktorium  franc.  697-8 
Disjjense  cirk.  505 
Divadla  krétská  143 
Dláždění  silnic  u  Chetů  2Í27 
Dlouholebí  lidé  104 
Dobytek,  cbov,  význam  85,  121 
Dolichocefalni  v.  dlouholebí  104 
Domažlice,  bitva  554 
Dominik  sv.  512-3 
Dominikáni  512-3 
Domitian,  císař  řím.  363 
Doprava,  v  říši  j^erské  227 ; 
význam  v  dějepise  725;  vliv 
na  rozvoj  Ameriky  725,  758 
Dorové  214 
Dostojevský  784 
Douglas,  senátor  amer.  760 
Dover  576 
Dragonády  628 
Drama  186,  258 

Dravidové,  dravidští  národové 
131 

Dráždany,  bitva  716 
Drepanum,  bitva  329 


Dresden,  křižník  815 
Drinopol,  bitva  s  Goty  384 
Drůbež  86 

Druhohorní  doba,  ssavei,  život 
36—44 

Druhy  živočišné  27-30,  103 

Druidové  98-9 

Drusus  Livius,  tribun  349 

Druzové  856 

Dubarry  631 

Dubrovník  576 

Duce  828 

,,Duch  vína*'  v.  alkohol  465 
Dunbar,  bitva  621 
Duns  Scotus  569 
Důrer  Albrecht  583 
Důstojníci  jako  kasta  768 
Dvanáctide.skové  zákony  322 
Dvanáctka  Číslo  milé  94 
Dvojkrálovství  spartské  217 
Dvořák  A-  782 
Džingischán  523,  524-7 


E 


Ecnomus,  bitva  329 
Eduard  I.  král  angl.  616 
Eduard  VI.  král  angl.  616,  617 
Eduard  VII.  král  angl.  624 
Eftalité  428 
Egbert,  král  angl.  476 
Egejané  141-4 
Egmont,  niz.  hrabě  613 
Egypt,  Egypťané,  chrámy  a 
kněží  162-8;  Egy^iťané  po¬ 
tomky  lidí  heliolitické  kultu¬ 
ry  128;  obrození  za  XXII.  dy¬ 
nastie  130;  Egypťané  v  zápa¬ 
se  s  Ariji  129;  náboženství 
162-8;  anglo-franeouzskýspor 
o  Egypt  770;  za  Alexandra 
273-5 

Ekonomisté  franc.  679 
Elamité  125 
Elba  717 

Elektrické  ]uístroje  728 
Elektrické  světlo  728 
Elektřina  728 
Eli,  soudce  žid.  194 
El-lil,  bůh  sumerský  123 
Elsasko  758 
„Emden",  křižník  815 
Empirový  sloh  723 
Encyklopaedia  Biblica  192 
Encyklopaedia  Britannica  364, 
753 

Encyklopedické  vědění  678 

Encyklopedisté  franc.  678 

En-lil  v.  . El-lil 

Eoanthropus  59 

Eocen  46 

Epikurejci  250 

Epirus,  Epirové  318,  319 

Erasmu.s  Rotterdamský  581 

Eratosthene.s  289 

Ereku,  město  sumerské  124 

Eridu  123,  127,  139 


Esad,  paša  833 
Eskymáci  106 
Etrnrie,  lítruskové  316-7 
Euklid  289 
Euripides  258,  262 
Evropa,  západní  a  střední  za 
stěhování  národů  384-7;  sjío- 
lečenský  stav  za  raného  .stře¬ 
dověku  469-71;  duchovní  ob¬ 
rození  551,  566-74;  severní  a 
střední  na  počátku  křesť.  le¬ 
topočtu  376;  ráz  dějin  od 
XVI.  stol.  637-41;  kolonisuje 
644;  po  imdu  Napoleonově 
719-22;  ráz  hos])odářských  a 
společenských  dějin  654-9; 
ozbrojený  mír  789 
Eyck  Jan  van  582 
Eyck  Hubert  van  582 
Exodus,  kniha  biblická  192 
Ezechiáš  198 
Ezechiel,  prorok  199 


F 


„Fabiánská  taktika"  333 
Fabius,  vojevůdce  řím.  333 
Faktory  Act  737 
Faidon,  dialog  Platonův  246 
Falanx  263-266 

Falklandské  ostrovy,  bitva  815 

„Fang",  význam  149 

Faraónové,  bozi-králové  162-7 

Fariseové  394,  398 

Farsalos,  bitva  353 

Fase  měsíce  95 

Fašisté  828 

Fatima  457,  458 

Fatimovei  490 

F^eidias  244 

Feidi])pide.s  230 

Fenicie  -  Feničané,  zakládají  o- 
sady  144;  v  obchodním  styku 
se  Židy  195;  plavba  kolem 
Afriky  145;  mizejí  z  dějin  337 
Ferdinand  II.  Aragonský  588 
Ferdinand  I.  cis.  něm.,  král  Čes¬ 
ký  607 

Ferdinand,  car  bulh.  808 
Feudalismus  469-71 
Fielding  Henry  656 
Filioque,  dogmatický  spor  412, 
494 

Filip  II.  macedonský  261-9 
Filipiky  Demosthenovy  261 
Filipiny  806-7 
F^iliŠtinští  193-4 
Filosofie  90-1,  250-2,  291-2 
Fines  (židov.)  194 
Finsko,  Finové  382 
Fisher  lord  821 
Flaubert  784 
Flaviovská  dynastie  363 
Florencie  576 

Florentinské  dějiny  Machiavel- 
liho  595 

Foch,  maršál  823 


910 


Fragonarcl  G.  H.  636 
France  Aiiatole  786 
Francie  486,  487,  627-31;  Ve¬ 
liká  revoluce  677-92;  republi¬ 
kou  1792  692;  válka  a  Prus¬ 
kem  1870-71  757-8 
Franck  César  782 
Francký  rod  panov.  488 
Frankfurt  nad  M.  576,  753-7 
Frankové  384,  472-4,  478-83, 
486-8 

František  I.  francouzský  599; 

z  Assisi  511,  512 
Františkánský  řád  511-2 
Freemans  Farm.  bitva  668 
Freud  Sigmund  92 
Freytag  G.  784 
Fridrich  v.  Bedřich 
Fridrich,  markr.  branib.  554 
Fridrich  I.  Barbarossa  501 
Fridrich  lí.  císař  501,  505-7 
Fridrich  Vel.  prus.  632 
Fridrich  III.  císař  něm.  599 
,, Fridrich  Veliký“  Carlyleův  784 
Friedland,  bitva  712 
Frísové  474 
Fronda  627 
Frygie,  Frygové  221 
Fiiggerové  600 
Fysiokrati  679 


G 


Gainsborough  Thomas,  malíř 
636 

Galacie,  Galatovó  283 
Galba,  císař  řím.  363 
Galeje  328 

Galie,  Galové  278,  283,  318 
Galilea  402 
Galilejské  jezero  402 
Galileo  Galilei  572 
Galipolská  výprava  816,  817 
Gama  Vasco  de  587,  590 
Gandharskó  památky  308 
Gandhi 851 

Garda  národní  (franc.)  682,  685 

Garibaldi  754 

.,Gas‘-  206 

Gautama  v.  Budha 

(jlaztel  605 

Gdaňsko  576 

Generální  stavy  680 

Genese,  kniha  biblická  192 

Gent  576 

Georgie  138,  191 

Germáni,  Germánie,  germ.  348; 

kmenové  a  národové  474 
Gibbon  Eduard  650-4 
Gilboa,  bitva  195 
Gilotina  692 
Giolitti  828 
Giotto  578,  582 
Girondini  690-692 
Gladiátoři  340-341 
Gneisenau,  křižník  815 
Goethe  Joh.  Wolf.  783 


Gogol  784 

Goldsmith  Oliver,  656,  832 
Golgota  402 

Gonfalonier  florentský  595 
Good  Hope,  křižník  815 
Gorice  814 

Gotama,  v.  Budha  297-305 
Gotika,  gotický  sloh  517-9 
Gotové,  gotština  382,  384 
Gottfried  z  Bouillonu  498 
Gough  823 
Goya  779 

Gracchus  Caiiis  347 
Gracchus  Tiberius  345-7 
Gramofon  782 

Gran  Frederiko  v.  Fridrich  II., 
císař 

Granada  588 
Granikos,  bitva  271 
Grant  761,  762 
Gravelotte,  bitva  757 
Gravesend  622 
Grey  E.  809 

Grimaldovci,  grimaldskó  jesky¬ 
ně  68,  69 
Gronsko  477 

Guliverovy  cesty  Swiftovy  631 
Gujitská  dynastie  428 
Gustav  II.  Adolf  626 
Gustav  Vasa  625 
Giittenberg  Johanu  559 
Gyges,  král  lydský  222 


H 


Haagská  konference  789 
Habeas  corpus  676 
Habeš  455,  770,  776 
Habsburkové  488,  598-606,  637 
Hadrian  363 
Haendel  782 
Haig  yiť  Doiiglas  817 
Halikarnassos  145,  158,  173 
Hamburk  576 

Hamilkar,  vůdce  karthag.  329, 

330 

Haniité,  národové,  jazyky  112 
Hamurabi  125 
Hanibal  330,  332 
Hanonovy  cesty  145 
Hanoverská  dynastie  v  Anglii 
623-4 

Hanská  dynastie,  lid  134,  378, 
430-2 

Hansovní  města  a  kupci  578 
Hardy  Thomas  784 
Harun  al  Rašid,  kalif  461-3 
Harvey  William  573 
Hasdrubal,  bratr  Hanibal  ův 
331,  332 

Hasdrubal,  švagr  Hanibalův 

331 

Hostings  Warren  648 
Hatasa,  královna  egyptská  130 
Hathor,  bohyně  egyptská  293 
Hauptmann  G.  787 
Haydn  634 


Hébert  J.  R.  695 
Hebreové  (Židé) 

Hedžas  840 
Hedžra  447 
Hegel  782 

Heidelberk,  jámy,  člověk  59 
Heine  Heinrich  783 
Helena,  sv.  ostrov  718 
Helénové  (Rekové)  214-7 
Heli,  soudce  žid.  193 
Heliolitická  kultura  107-8 
Herakleia,  bitva  318 
Heraklios,  císař  by  z.  422,  453 
Herculanum  374 
Hero  alexandr.  289,  376 
Herodes  396 
Herodes  Atticus  371 
Herodot  145,  158,  173 
Herofilos  289 
Hieratické  písmo  151 
Hiero  II.  syrakuský  328 
Hieroglyfy  150 

Hildebrand  v.  Řehoř  VII.  495 
Hiiidenburkova  linie  823 
Hipparchos  289 
Hippias  230 
Hiram  195-6 

Histiaios  Miletský  229,  230 
Hiung-nu  v.  Hunové  378,  380 
Hláskové  písmo  150 
Hogue,  křižník  816 
Hohenstaufové  488 
Hohenzollerové  626 
Holaiiílsko,  Holanďané  612-6 
Holbein  Hans  ml.  584 
Home  Rule  Bili  851-3 
Homér  208,  256 
Honorie,  vnučka  Theodosia  II. 
386 

Honorius,  císař  řím.  384 
Horác,  básník  řím.  366 
Horda  zlatá  529,  538 
Horn,  hrabě  nizoz.  613 
Horšův  Týn  554 
Horus,  bůh  294,  295 
Hospody  vých.  hostince  147 
Hou.sle  634 

Hradby  městské  576,  577 
Hrách  86 
Hrnčířství  85 

Hrobka  Hadrianova  468,  504 
Hudba  183,  185-7,  519-20,  633 
až  635,  781-2 
Hugenoti  639,  645 
Hugo  Kapet  487 
Hugo  Victor  784 
Hulagii,  chán  mongolský  528, 
529 

Hunové  132,  133,  134,  378,  380, 
382,  427,  810 
Hus  Jan  516,  554,  601 
Husité  554-5 
Huxley  T.  H.  746 
Hvězdáři,  hvězdy  155-6 
Hyksové  129 

Hystapses,  otec  Daria  I.  227 


911 


CH 


Chaironeitt,  bitva  262,  266 
Ohaldea,  Chaldeové  127-8 
Chám,  syn  Noemův  103 
Champ  de  Mars  688,  690 
Charlotte  Dundas,  parník  726 
Chartreská  katedrála  517 
Chateau-Thierry  823 
Chaiícer  Geoffrey  581 
Chazarové  493 

Chefreiiova  jDyramida,-  soeha 
129 

Chelleská  doba  69,  63,  74 
Cheopsova  pyramida  129 
Chetové,  Chetsko  125,  227 
Chiva  523-5 
Chléb  85 

Chlodvík,  král  francouzský  472 

Chopin  782 

Chosroes  I.  421 

Chosroes  II.  360,  422 

Chovaresmie  523-5 

Chrám  153-8,  174 

Churchil  W.  817 


/ 


Iberové  104,  105 
Ibsen  Henrik  786 
I^ác  z  Loyoly  563-6 
Ikaros  143 
líiada  208,  256 
Ilkhanská  říše  532 
Hyrie  334 

Imperialismus  796-804,  841 
Indiáni  američtí  108,  591 
Indie,  v  době  předarijské  131; 
dávné  dějiny  131,  211,  297; 
vliv  Číny  a  Ílíma  na  Indii 
377-83;  mongolské  litoky  na 
Indii  428,  541-3;  pod  paií- 
stvím  britským  646-8;*  Vý¬ 
chodoindická  společnost  648, 
765,  766;  vzpoura  1859  767; 
kasty  178 

lAdoevropské  jazyky  110 
Indoiránské  jazyky  205 
Indoskytové  428 
Ingres  779 
Inkvisice  513 

Inocens  III.,  papež  502,  506, 
512,  513,  514 
Inocens  IV.,  papež  502 
Interdikt  církevní  507 
Interim  augsburský  604 
Interregnum  něm.  515 
Investitura  495 
Iónští  ftekové  214 
Ironsidové  620 

Irsko,  Irové  203,  619,  796-803, 
850-3 

Isabela  Kastilská  588 
Isis  293 

Islám  425,  450-2,  855-6 
Island  477 


Isokrates  248 
Issus,  bitva  272 
Ištar,  bohyně  193,  196 
Itálie  203,  315-8,  480,  507,  518, 
519  705,  720,  749,  803,  814 
Ivan  III.  Vel.,  velkokníže  mos- 
kev.  539 

Ivan  IV.  Hrozný,  car  rus.  539 
Izák  192 

Izrael,  Izraelité  191-202 


.7 


Jablka  neolitická  86 
Jaequerie  557 
Jaderská  řeka  88 
Jafet,  syn  Noemův  103 
Jakobini  686-96 
Jakub,  patriarcha  192 
Jakub  I.,  král  angl.  616,  618 
Jakub  II..  král  angl.  622 
James  Henry  787,  831 
Jan,  král  angl.  616 
Jan  z  Leydenu  557 
Jan  XI.,  papež  514 
Jan  XII.,  papež  489,  514 
Janičáři  534  • 

Janov,  Janované  500,  576,  586 
Jantar  80' 

Japan,  Japonsko  434,  650, 

773-7 

Jazyky  lidstva  109-16 
Jazz  782 
Ječmen  85 

Jefferson  Thomas  667 
Jehova  196 
Jena,  bitva  712 
Jeptišky  křest'.  496 
Jeroným  Pražský  554 
Jeroným  sv.  418 
Jerusalém,  hlavní  město  Jud¬ 
ska  191;  průchodním  městem 
obchodním  196;  dobyt  Baby¬ 
loňany  191;  dobyt  Šišakem 
130,  197;  dobyt  Římany  394; 
dobyt  křižáky  498;  dobyt 
Saladinem  501 
Jesuité  565-6 
Jezdci  383 

Ježíš  Kristus,  jeho  učení  395  až 
400;  revolucionářem  398,  401 
až  403 
Jidá.š  402 

Jídelní  lístek  Karla  V.  605 
Jihoafrická  válka  770 
Jílové,  bitva  712 
Jindřich  III.,  král  angl.  616 
Jindřich  V.,  král  angl.  574 
Jindřich  VII.,  král  angl.  616, 
617 

Jindřich  VIII.,  král  angl.  599, 
604,  616,  617 
Jindřich  Ptáčník  488 
Jindřich  II.,  císař  něm.  488 
Jindřich  IV.,  císař  něm.  514 
Jindřich  V.,  císař  něm.  488 
Jiří  1.,  král  angl.  623 


Jiří  II.,  král  angl.  624 
Jiří  III.,  král  angl.  624.  665-9 
Jiří  IV.,  král  angl.  624 
Jiří  V.,  král  angl.  624 
Joachim  782 
Joan  ďArc  574 
Johnson  Samuel  631 
Josef,  otec  Ježíšův  396. 

Josef  II..  císař  633 
Josefina  Beauharnai.s  705 
Josephus  Flavius  394 
Josue  193 
Joziáš  198 

Juan  Kvang,  cestovatel  Čín. 
438-42 

Juanská  dynastie  529 
Jiidenič,  generál  848 
Judea,  Judsko,  dějiny  191-8, 
303-4,  Království  judské  vy¬ 
vráceno  198;  pod  Maknbejci 
394 

Jue  Či,  národ  428 
Jugoslávie,  Jihoslované  420, 
728,  838,  842 

Jugurtlia,  král  numid.  348 
Jukatan  592 
Jung  92 

Jupiter,  bůh  293 

Jupiter-Serapis  293 

Just  St.,  revolucionář  f ranč.  695 

Justinián  I.  418-20 

Jutové  385 

Jutsko,  bitva  nám,  815 
Juvenniis,  spisovatel  řím.  366 


K 

Káha  444 
Kabely  726 

Kačířství,  kacíř  505,  509,  510 
Kade.sie,  bitva  454 
Kadidža,  choť  Mohamedova  449 
Kaifáš,  kněz  žid.  402 
Kaisar-i-Hind  390 
„Kaiser“  něm.  390 
Kalendář  136 
Kalifové  452-62 
Kalikut  591 

Kalimach,  knihovník  289 
Kambyses  225,  227 
Kameněv  846 

Kanada,  Kanadané  645,  767, 
768 

Kamenoiihelná  ložiska  34;  útvar 
34 

Kananejští  192 

Kaniška,  ind.  vládce  428 

Kanny,  bitva  332 

Kanoe  139,  477 

Kapetovoi  487 

Ka])radiny  32,  34 

Karakorum,  m.  mongol.  527 

Karavanseraj  147 

Karel  I.,  král  angl.  612,  618-21; 

popraven  621 
Karel  II.,  král  angl.  622 
Karel  VII.,  král  franeouzskv^ 
575 


912 


Karel  X.,  král  francouzský  719 
Karel  Martel  473 
Karel  V.,  císař  něm.  598-606 
Karel  Vel.  476,  478-84;  rozpad 
říše  K.  V.  486-8 
Karlovci  488 
Karma  budhistická  304 
Kamak  129 

Karthago,  Karthagiňané,  zalo¬ 
ženo  144;  světovým  městem 
327;  proti  Pyrrhovi  319; 
Karthago  a  Ílím  319,  327-37; 
rozsah  říše  327;  vyvráceno 
Ílímany  337;  dobyto  Vanda¬ 
ly  385 

Káry  volské  206 
Kastilskó  král.  588,  590 
Kasty  176-9 

Katalngisace  knih  v  Alexandrii 
289 

Katedrály  křesť  517,  575 
Kateřina  II.  Velká  633 
Kathaři  510 

Kavadh,  perský  vládce  425 

Kavkaz  plemeno,  jazyky  104 

Keats  783 

Keltové  203 

Kenozoická  doba  25 

Kepler.  Jan  572 

Kerenský  820-2 

Keynes  837 

Kiau-Cau  776,  842 

Kijev  527,  538 

Kimeriové  222,  224 

Kinská  říše,  Kinové  524,  527 

Kipěak  529,  538 

Kipling  R.  748 

Kirgizové  524 

Kitaj  531 

Kláštery  415-7 

Klatba  cirk.  507 

Klement  V.,  papež  516 

Klement  VII.,  papež  516 

Kleon  244 

Kleopatra,  choť  Filipa  maked. 
268,  269 

Kleopatra,  král.  egypt.  353, 
354,  355 
Kleštěnci  535 
Klínové  značky  124 
Kněží,  prvotní  153;  pěstují 
hvězdářství  155;  Icněží-krá- 
lové  158;  v  Egyptě  162; 
v  Judsku  196;  v  j^ímě  358; 
v  Řecku  216;  ve  starých 
amcr.  civilisacích  136;  kato¬ 
ličtí  504,  505 

Knihy  a  knihtisk,  559;  první 
tištěná  kniha  559;  podporuje 
čtení  560;  sociální  a  politic¬ 
ký  vliv  741 

,,Kníže“  Machiavelliho  595,  597 
Knossos  141  4 
Knut  Veliký  491 
Kočovníci,  kočovnietví  547, 
548 

Kohorty  římské  376 
Kohout  86 
Kolčak  848 


Kolektivismus  741 
Kolín  n.  R.  576 
Kolonády  řím.  374 
Kolová  zed  řím.  364 
Kolové  parníky  726 
Kolové  stavby  neolit.  83 
Kolumbus  Kryštof  587-90 
Komedie  242,  244,  258 
Kompas  586 
Komuna  x^aříž.  690 
Komunismus  555,  741 
Koncily  církevní  411;  kostnický 
516,  554;  tridentský  566 
Konfucius  310-2 
Kongo  769 
Kongres  717,  719-22 
Konkordát  Napoleonův  709 
Konopí  86 

Konrád  II.,  císař  něm.  488 
Konrád  III.,  císař  něm.  488 
Konstantin,  král  řec.  818 
Konstantin  Veliký 
387,  409-10 

Konstantinopolis,  viz  Cařihrad 
Konsulové  320 

Kontinentální  systém  Napoleo¬ 
nův  714 

Konvent  frane.  696 
Kopem ík  572 
Korán  447-8 
Korea  435 
Korfu  576 

Korint,  Korinťané  337 
Korunní  državy  britské  778 
Kosciusko  Tadeusz  643 
Kostnice,  koncil  516,  554 
Košíky  86 
Koupelny  142 

Kovy,  nález,  užívání,  zpraco¬ 
vání  80-1 
Kozáci  538,  649 
Kozy,  chov,  pastva  85 
Kožené  peníze  146 
Kožišina  43-4 
Královec  576 
Královské  knihy  193 
Království  boží  396-400 
Kranganore  369 
Krasin  846 
Krátkolebí  lidé  104 
Kravská  bohyně  293 
Krávy,  chov  85 
Kresčaky,  bitva  574 
Kreslení,  kresby  70 
Kréta,  Króťané  141-4 
Kristián  IX.  dán.  755 
Kristus  v.  Ježíš 
Kroesus  221,  225-7 
Kronstadt  845,  848 
Krum,  chán  biilh.  481 
Krupp  811 

Krůdenerová,  baronka  719 
Kjymská  válka  754 
Krystalická  břidlice  24;  hor¬ 
niny  24 


Kře.sťaniství,  křesťané  373;  pro¬ 
následování  407-9;  věrouka 
405-7;  světovou  autoritou 
400,  412;  iJravověrnost  403, 
411,  412;  latinské  (římské) 
411,  483;  duševním  kvasem 
413-8,  545-550;  do  Indie,  Číny 
a  Ameriky  412;  jeho  vliv  na 
názor  o  vlastnictví  398 
Křídla  40 
Kříž  422 

Křížové  výpravy  497-505;  lido¬ 
vá  výprava  křížová  a  její 
význam  498 
Kšatriové  178 
Ktesifon  422,  817,  818 
Kuba  806 
Kiiblajchán  528-32 
Kukuřice  86 
Kulaci  850 

Kůň  69,  70,  205,  210,  383 
Kut  817,  818 
Kyaxares  224 

Kyropaideia  Xenofontova  248 
Kyros  I.,  král  perský  162,  221,. 
225,  226 

Kyros  II.,  král  perský  237 


L 


Labour  party  822 
Labyrint  Minoův  142 
Lafayette,  generál  684,  688 
La  Manche  812 
Lámové  budb.  313 
Lao  Tse  310-2 
Larvy  potravou  65. 

Las  Casas,  Bartolomé  de  593 
Laterán  504 
Latinové  315-7 
Latinské  císařství  514 
Latinský  jazyk  a  literatura  566- 
až  568 

Laud  William  618 
Laura,  Petrarkova  579 
Lawrenee  805,  840 
Led,  ledovce,  ledová  doba  50, 
57,  60,  61 

Lee,  generál  R.  E.  761 
Leeuwenhoek  Antony  van  573 
Legie,  legionáři  321,  339,  345,. 
358,  453 

Lehnice,  bitva  528 
Leipzig,  křižník  815 
Len  86 

Léna,  lenníci,  zřízení  469-71 
Lenin  822,  846-50 
Leonidas  232 

Leopold  I.,  král  belg.  722,  751 

Lepán  to,  bitva  545 

Lepidus,  triumvir  355 

Let  39,  40 

Letadlo,  letci  729 

Lev  I,,  papež  387 

Lev  III.,  papež  514 

Lev  X.,  papež  599-601 

Levité  196 


913 


LeViticus,  biblická  kniha  193 

Lewis  Sinclair  787 

Lex  Valeria  323 

Ley  tlen  557 

Lha.«;a  313,  405 

Libanon  196 

Licinius,  zákony,  322,  345 
Lidstvo,  v  Evropě  původně  dvě 
plemena  68;  spěje  k  politické, 
hospod,  a  kult.  jednotě  863 
Lilybaenm  329 
Lincoln  Abraham  758-63 
Lipsko,  bitva  716 
Lisabon  576 
Liszt  782 
Lloyd  George  826 
Lněné  látky  86 
Locke  John  665 
Lodní  most  Dariův  229,  230 
Loďstvo,  lodi  139 
Lokomotiva  725 
Lombardie,  Longobardi  480 
Lomený  oblouk  517 
Londýn  576,  617-9 
Longfellow  783 

Longinus  Philologus,  spis.  řecký 
370 

Longwy  691 
Loos,  bitva  813 
Lotrinsko  757 

Lucenbiu-k,  Lucemburkové  488 
Lucernské  jezero  597 
Lucretius  369 
Lučišti! íci  575 
Ludendorff  823 
Ludvík  I.,  Pobožný  484,  486 
Ludvík  IX.,  král  franc.  503 
Ludvík  XI.,  král  franc.  575 
Ludvík  XIV.,  král  franc.  627  až 
629,  637 

Ludvík  XV.,  král  franc.  629, 
631,  637 

Ludvík  XVI.,  král  franc.  631, 
637,  679,  692 

Ludvík  XVIII.,  král  franc.  719 

Ludvík  Filip,  král  719 

Luk  74,  76,  86 

Lukáš,  evangelium  395 

Lukián  367 

Lunačarský  846 

Lusitanie,  loď  816 

Lusovci  Camoensovi  581 

Luther  Martin  601 

Lutterworth  m.  v  Anglii  513 

Lutych  811 

Luxor  129 

Lůtzen,  bitva  626 

Lůtzow  555 

Lvov,  město  814 

Lvov,  kníže  819 

Lyceum  Aristotelovo  248-50 

Lydie,  Lydové  221,  225-7 

Lyon  694 

M 


Macaulay  Lord  784 
Mac  Clellan  761 


Maďarsko,  Maďaři  387,  492-3 
Maelius  S])urius  322 
Magdaienská  tloba  73; 
Magdeburk  576 
Magellaens  Ferd.  590 
Magenta,  bitva  754 
Magna  Charta  angl.  616 
Magnesie,  bitva  336 
Maharadža  297 
Maehiavelli  Niccolo  694-7 
Majordomové  473 
Majská  vzdělanost  137 
Makedonie,  Makedoňané  261  až 
286 

Malířství,  malby  182,  260,  374, 
518,  635,  779 
Malthus  782 
Mameluci  540 
Mamut  69 
Mandarini  179-81 
Mandžusko,  Mandžuové  650 
Manet  Eduard  779 
Mangu,  chán  mong.  528 
Máni  426-7,  507-8 
Manif,  bůh  arabský  445 
Manicheismus  426-7,  507-8 
Manlius  Marcus  322 
Mansikert,  bitva  494 
Mantua  692 
Marat  J.  P.  688-9,  690 
Marathon,  bitva  230 
Marcus  Aurelius  363,  364 
Mardonius,  vůdce  perský  234 
Martluk  155,  160-3 
Marek,  evangelium  395 
Marie,  král.  angl.  616,  617 
Marie,  matka  Ježíšova  397 
Marie  Antoinette  680,  682-92, 
695 

Marie  Louisa,  choť  Napoleono¬ 
va  715 

Marie  Terezie  633 
Marius  348-50 
Mama,  bitva  812,  823 
Marseillaisa  692 
Marseille  576,  094 
Martel  473 

Martin  V.,  papež  554 
Marx  Karel  733-4,  739-40,  844 
Maryland  662 
Masaryk  Tom.  G.  842,  846 
Mason-dixonská  čára  662,  760 
Mason  John,  kapitán  661 
Massinissa  334 
Matouš,  evangelium  395 
Maxmilián,  císař  mexický  756 
Maxmilián  T.,  císař  něm.  599 
Mayflower,  loď  angl.  645,  661 
Mazarin,  kardinál  627 
Měď  80 

Medici,  rod  florentský  596 
Medie  126 
Medina  444 
Medové  127,  224 
Medway  622 
Megabazos  229,  230 
Megality  82 
Mekka,  MekČané  444 
Měna  701,  827,  856 


Menady  683 
Mendelssohn  781 
Menes,  farao  egypt.  129 
Mercartorova  projekce  765 
Meredith  George  783 
Meroveovei  472-4 
Mesiáš,  idea  372,  393 
MesojJotnmie  184 
Mesozoické  horniny  25 
Messina  329 

Města  ve  středověku  576-8 
Mešity  464 
]\Ietaurus,  bitva  332 
Mety  757 
Mexiko  591-2,  756 
Meziledí  57,  60,  61 
Mezinárodní  právo  703 
Miliiragula,  vůdce  429 
Michal  VII.,  císař  byzant.  494 
Michelangelo  584 
Miklagard,  město  norm.  477 
Mikuláš  I.  nis.  753-4 
Mikuláš  II.  789 
Milán  576 

Milton  John  581,  630 
Milvijský  most,  Ijitva  409 
Minaret  467 

Mingská  dynastie  433,  537 
Minos  142 
Minotaurus  143 
Minstrelové  208 
Miocén  46 
Mirabeau  681 
Misrim  192 
Mithra  373,  405,  426 
Mithridates,  král  pontský  349 
až  350 

Mitra,  bůh  373,  426 
Mléko  85 
Mnichov  576 
Mniší  496 
Mogulové  541-4 
Moháč,  bitva  536 
Mohamed  445-52 
Mohamed  II.,  sultán  535 
Mohamed-Ibn-Musa,  arab.  uče¬ 
nec  464 
Mohuč  576 
Mojžíš  192 
Moliěre  630 
Monarchie  217,  627-33 
Mongolové,  Mongolsko;  mon¬ 
golské  plémě  do  Ameriky  77, 
108;  mongolští  kmenové  380, 
381,  523,  524;  stěhování  na 
západ  524-9;  původní  sídla 
378,  523;  do  Indie  381,  528; 
světové  panství  od  VII.  do 
XIII.  stol.  524-32;  dokonalá 
strategie  526;  dobytí  říše 
simg.ské  528;  náboženství  529 
až  531,  536-7;  úpadek  vXVII. 
a  XVIII.  stol.  538 
Monroe  719 
Mons  811 
Montaigne  580 
Monte  Cassino  416 
Montesquieu  678 
Montezuma  592 


914 


Montforfc  Simon  cle  Gltí 
Montmoiith,  křižník  815 
Mor,  v  Číně  a  ftímě  3tí4;  řerná 
smrt  555 

Moore  Thomas  608,  732 
Morris  Wil.  779 
Mosaika  374 
Mosaz  80 
Moskva  539 

Moslimové,  clo  ^Šl)anělska  z  Afri¬ 
ky  468-9 
Motyka  85 

Mousterskó  nástroje  63,  74 
Mozart  W.  A.  634 
Mnavija,  kalif  456 
,, Mudrci  od  východu  '  396 
Muehlon  832 
Mumie  107 

Munziik,  otec  Atilův  387 
Murad  I.,  sultán  tur.  535 
Musorííský  782 
Mussolini  828 
Mykale,  bitva  236 
Mykerinova  pyramida  129 
Myly,  bitva  329 
Myos-horm,  přístav  369 
Myšlení  90,  742 


N 


Naboned,  král  novobabyl.  162 
Náboženství,  prvotního  vznik 
91-4,  97-9;  nábož.  kult.  nᬠ
rodů  pr.  Kr.  292-6;  nábožen¬ 
ská  nejistota  v  době  Ježíšově 
358,  372-3;  náboženská  ne¬ 
snášel  i  vost  510 
Nacionalismus  748-51 
Nadir,  šaeb  646 
Nájezdníci  arijští  203-5 
Námezdné  vojsko  176,  597,  611 
Námoňiíci,  námořnictví  176, 
586 

Nanebevstoujiení  Krista  403 
Nápoje  kvašené  207 
Napoleon  I.  Bonaparte  602, 
704-19 

Napoleon  ITI.  752-8 
Narbonne  576 

Národní  shromáždění  ve  Francii 
680-1,  685  až  686,  689,  692 
Národnostní  myšlenka  748 
Nářadí  polní  85 

Nasmythovo  ])arní  kladivo  727 
Nástroje,  pazourkové  57,  59, 
63,  64;  kostěné  72,  83;  ka¬ 
menné,  tesané  a  hlazené  79, 83 
Nazaréni  403 

Neandertalský  člověk  60-7,  68 
Neapol  576 
Nebozezy  pravěké  59 
Nebiikadiiezar  127,  197 
Neděle  405 
Nefrit  88 

Negotiatores  řím.  326 
Negroidi  asijští  102 
Negři  104 


Necho  II.,  farao  egj^pt.  130 
Nelson,  admirál  7l2 
Německo,  Němci  486;  bezvládí 
625;  roztříštěnost  624-6;  Spo¬ 
lek  německý  722;  císařstvím 
758;  nadvláda  před  světovou 
válkou  790-5 
Němen  712 
Nemoci  93 

Neolitická  doba  79-116 
Nero,  císař  římský  362 
Nerva,  císař  řím.  363 
Nesnášenlivost  nábož.  510 
Nestoriáni  421,  463 
Neustrie,  kraj  franc.  472 
New  market  623 
New  Plymouth  661 
New  York  662 
Newton  573 
Nicea,  sněm  cirk.  410 
Nicejské  vyznání  víry  410 
Niepozwolam  643 
Nietzsche  782 

Nikodemes,  král  bithynský  346 

Ninive  125,  420 

Nipur  123 

Nirvana  303 

Niš,  bitva  384 

Nitti  828 

Noe  103 

Nominalisté  567-8 
Nordictí  národové  104 
Norimberk  576 
Norimberský  mír  nábož.  604 
Normandie  478 
Normané  477,  478,  491-3 
Notáblové  franc.  680 
Novgorod  ,576 
Novobabylonská  říše  127 
Novokřtěnci  557 
Novoplatoiiismiis  406 
Nový  Amsterodam  662 
Nový  Zeeland  768 
Nůrnberg,  křižník  81.5 
Numeri,  biblická  kniha  193 
Niimidie,  Numidové  334 


O 


Obce  arijské  210 
Oběti,  obětování  86,  94,  98, 
136,  593 
Oběžnice  20,  21 

Obchod,  obchodníci  87,  145, 

175,  176 
Obilí  74 

Objem  slunce,  země  20,  21 
Objevné  cesty  586-94 
Obřízka  98,  107 
Occam  Vil.  569 
Oceán  21 
Očista  93 

Odenat,  král  arab.  420 
Odoaker  481 
Odimstky  511 
Odrůdy  lidí  103 
Odysseia  208,  256 


Ofni  194 
Oglethor])  662 

Ogotaj,  chán  tatarský  527,  528 
Oheň  62 

Okopávání  půdy  207 
Oktavián  355-7 
Oleg,  kníže  riis.  492 
Oligarchie  218 
Oligocén  46 

Olympias,  matka  Alex.  Vel. 

267,  269,  282 
Olympiáda  220 
Omar,  kalif  452-4 
Omejovci  455-60 
Opilství  207 
Opojné  nápoje  207 
Orba  120,  207 
Origenes  406 
Orlando  V.  832 

Orlando  Furioso  Ariostův  580 
Orléans  576 
Orleánská  panna  574 
Ormuzd  426 
Oříšky  lískové  65 
Osady,  fénické  144;  řecké  215; 
řím.ské  vojenské  368;  zámoř¬ 
ské  evropských  států  644-50, 
764-78 
Osiris  294 

Oslejjování  bardů  208 

Osmera  cesta  Budhova  304 

Ostraki.smos  219 

Ostrogoti  382 

Ostružiny  65 

Osvícení  Budhovo  301 

Ošatka  Mojžíšova  192 

Otáčení  země  20 

Othman,  kalif  457 

Otho,  císař  řím.  363 

Otroci,  otroctví  170-2,  216,  350; 

otroci  Černí  zavedeni  675-7 
Otto  bavor.,  král  řec.  722 
Otto  I.,  cis.  něm.  488 
Otto  II,,  císař  něm.  488 
Otto  III.,  císař  něm.  488 
Ovce,  ovčáci  85 
Ovidius  367 
Ovzduší  21 
Owen  Robert  736-8 
Oxford  555,  576.  751 
Ozbrojený  mír  789-90 


P 

Palais  Royal  682 
Palaeoanthro]Uis  heidelbergen  - 
sis  58 

Paleolitický  Člověk,  doba  61-78 
Paleozoieká  doba,  horniny,  mo¬ 
ře  25 

Palermo  329 
Palestina  840 
■  Palmyra  420 
Pampeliina  563 
Pan  Čau,  vojevůdce  čin.  381 
Panama  807 
Panna  Maria  397 


915 


Papež,  papežství,  jeho  nároky 
501;  idea  papežství  a  císař¬ 
ství  508-13;  papežská  nad¬ 
vláda  ve  středověku  504; 
vrchol  moci  504;  zápas  s  mocí 
světskou  489;  příěiny  vzrůstu 
a  lipadku  495;  volba  papežů 
508;  klatba  papežská  501, 
502;  dvojpapežství  516,  517; 
reformní  snahy  561-2;  odpor 
národů  a  panovníků  508-13 
Papír  128,  290,  465,  559-60 
Papírny  465 
Paprsky  kola  206 
Papyrus  128,  290,  465 
Paralipomenon,  bibl.  knihy  193 
Páriové  178 

Parní  stroj,  čerpadlo,  pohon  726 
Parník  726  • 

Parthenon  241 
Partie,  Partové  278 
Paříž  576 
Pasovský  mír  604 
Pastýři,  pastva  176,  207 
Patricijové  320 
Patrik  sv,  475 
Pavel  SV-,  apoštol  403 
Pazourko  vité  kameny,  nástroje 
57,  59,  63,  64 
Pečeněhové  493 
Pečení  chleba  85 
Pecimia  146 
Pecus  146 

Peisistratos  217,  221 
Pekarky  683 

Peloponeská  válka  238,  239 
Penelopa  211 

Peníze  146,  222,  344,  345,  856 
Pentateuch  191 
Pepi  II.,  faraón  egypt.  129 
Pergamon,  stát  284,  346 
Perikles  237,  238-45 
Permské  vrstvy  34 
Perpendikulární  sloh  517 
Perry  C.  774 

Persie,  Peršané  127,  222-4,  360, 
855 

Per-spektiva  70,  583 
Peru  592 
Peří  43 
Pes  70 

Pětiletka  850 
Petr  Veliký,  ruský  633 
Petrarca  579 
Petrohrad  846 
Petroniua  366 
Phoenix,  parník  726 
Píce  87 
Piktové  368 
Pilát  Pontský  402 
Pilnice  690 
Pipin  HeristaJský  473 
Pisa,  věž  576 

Písmo,  znalost,  vývoj  148;  maj- 
ské  136;  egyptské  128;  klíno¬ 
vé  124;  obnrázkové  128,  148- 
hieroglyfické  150;  význam 
písma  151;  abecední  150;  sla¬ 
bikové  150;  v  Číně  434,  436 


Píšťaly  86 

Pithecanthropus  erectus  58 

Pizarro  592 

Plachty,  lodi  140 

Pláňata  86 

Plataje,  bitva  236 

Plato  246,  247,  248 

Plavba,  Plavci  139-41 

Plazi  36-9 

Plebejci  321 

Pleistocen  46 

Plemena  lidská  100-8 

Pliocen  46 

Pluh  85,  207 

Plutarch  367 

Plyny  otravné  813 

Počty,  začátek,  vývoj  109 

Poddanství  170 

Poe  Edgar  Allan  787 

Pohyb  s hrnce,  země,  hvězd  20-1 

Poitiers,  bitva  574 

Polo  Marco,  cesty  529-32 

Polobiln  plemena  135 

Polsko,  Poláci  539,  641-4 

Polybios,  dějepisec  řecký  367 

„Pompa‘‘  341 

Pompadour  Madame  de  631 
Pompejí  374 
Pompeius  Gn.  353 
Ponorky,  ponorková  válka  816, 
817,  822 
Ponravy  65 
Pontifex  maximus  358 
Pope  Alexander  631 
Poros,  král  ind.  277 
Pošta,  poštmistři,  koně,  noviny 
227 

Práce,  doba  737 
Praelusio  341 
Praha  554 
Prahorní  doba  26 
Prajazyk  115 
Prařeč  115 

„Pravěký  život"  Worthington 
Smithův  63 
Pravopis  435 
Precambrium  26 
Prérie  591 

„Primal  Law“  Atkinsona  92 
„Prineeps‘‘  římský  354-7,  358 
Princeton  univ.  829 
Probus,  cis.  římský  364 
Prohlášení  nezávislosti  Unie  se- 
veroam.  669 
Prokop  Velký  554 
Proletariát  3*21 
Proměny  druhů,  života  26-30 
Propuštěnci  320 
Proroci  200-2 
Proso  85 

Proterozoická  doba  25 
Protestantismus  560-6 
Proust  Maur.  786 
Průmysl  730-4 
Prusko  626,  632,  754 
Prusy  vých.,  záp.  812 
Prvohorní  doba  26 
Prvohory  26 
Přeměna  druhů  27 


Přemysl  814 

Příměří  ve  světové  válce  823 
Přírodní  výběr  26-30 
Psametich  I.,  farao  egypt,  130 
Pskov  576 
Pšenice  85 

Ptolemaios  I.  283,  289 
Ptolemaios  II.  289 
Ptolemaios  III,  289 
Publikáni  řím.  326 
Puerto  Rico  806 
Punské  války,  jazyk  327-37 
Pupeny  potravou  65 
Puška  strojní  811 
Pyramidy  129 

Pyrrhus,  král  epirský  318,  319 


Q 

Qiiipus  137 
Quixada  605 

li 

Rabelais  580 
Racine  Jean  630 
Rada  pěti  set  707 
Radek  846 
Rádžové  297 

Rakousko,  směs  rozvaděných 
národností  720;  Rakousko- 
priiská  válka  1866  755;  Ra¬ 
kouská  republika  838 
Raleigh  Wálter  661 
Ramses  II.,  faraón  egyjit.  130, 
193,  197 

Ram,ses  III.  193 
Rasputin  819 
Reade  Charles  783 
Reading  lord  851 
Realismus  567-8 
Redmond  W.  H.  K.  851 
Rembrandt  584,  635 
Remus  317 
Renaissance  579-86 
Renoir  F.  A.  779 
Re] mrače  842 
Reynolds  J.  636 
Rhaetoromanský  jazyk  472 
Rhapsodové  207 
Rhodeský  jeskynní  člověk  67 
Riffané  856 
Riga  576,  821 
Richard  I.,  Lví  srdce  501 
Richard  II.,  angl.  král  616 
Richardson  Samuel  631,  781 
Richter  Jean  Paul  783 
Rimsky-Korsakov  N.  A.  782 
Riza  Kahn  855 
Rjeka  838,  842 

Robert  Guiscard,  vůdce  norm. 
492 

Robespierre  M.  688,  694-6 
Rok,  délka,  počítání  94-5 
Rolf,  vůdce  norm.  478 
Rolland  Romain  785 
Román  782-8 
Románský  sloh  484-6 


916 


Komulus  317 
Roosevelt  Th.  805 
Rousseau  J.  J.  630,  679 
Rozum,  zbožnění  695 
Rubens  P.  P.  584 
Rubicon,  řeka  353 
Rudomořská  řeka  88 
Ruhrsko  842 
Rumunsko  493,  818 
Rurik  492 

Rusko  491;  poplatno  Mongo¬ 
lům  527,  538;  svrhlo  panství 
tatarské  539;  vzrůst  633, 
649-50;  rusko-turecká  válka 
1877-78  763;  rusko -japonská 
válka  775;  bolševická  revo¬ 
luce  a  hlad  844-9;  bolševický 
útok  na  Polsko  848 
Růstám,  král  perský  464 
Ruth,  kniha  bibl.  193 
Řecko,  Rekové;  Rekové  prvot¬ 
ní  210;  zakládají  civilisaci  na 
té,  kterou  zničili  215;  jejich 
'  sídla  215;  zakládají  osady 
215;  přechod  z  barbarství 
k  civilisaci  215;  lvi  223;  co  je 
sjednocovalo  220;  filosofie 
řecká  a  její  význam  245-54; 
Rekové  homerští  bez  železa 
a  písma  215;  způsob  vlády 
217-21;  proč  se  politicky  ne¬ 
sjednotili  217;  nový  duch 
myšlení  250;  olympijské  hry 
220;  města  215;  řecko -perské 
války  230-8 ;^)eloponeská  vál¬ 
ka  238;  myšlenka  dobýti  Per- 
sie  236,  262;  zahajují  vědecké 
myšlení  245-54;  Řecko  Veliké 
215;  politicky  ])odmaněni  Ma- 
kedojici,  pak  Římem  261-8; 
půsolaí  kulturně  na  Rím  366, 
367,  368;  boj  o  samostatnost 
proti  Turkům  722;  umění 
259-60 

Reč,  vývoj  ^*3,  109 
Řehoř  Vel.,  papež  417,  513 
Řehoř  VII.,  papež  495,  514 
Řehoř  XI.  516 
Řemeslník,  řemesla  175 
Rím,  Římané;  založen  317;  jako 
činitel  civilisace  na  západě  a 
východě  365;  dobyt  Gally 
318;  Rím  a  Karthago  319; 
lidské  oběti  329;  Rím,  říše 
arijská  316,  319;  vliv  řecké 
kultury  365;  vzrůst  a  úpadek  , 
323,  377;  způsob  vlády  320; 
změny  společenské  a  mravní 

338,  342;  poměry  sociální 
a  agrární  320,  338,  342;  otroci 

339,  350,  365;  senát  a  národní 
shromáždění  320,  324-6,  342; 
vzpoury  350;  vojenské  zřízení 
338;  občanské  války  347-52; 
vláda  dobrodruhů  350-352; 
Rím  a  Čína  vládnou  světem 
365,  376,  381;  Rím  a  severní 
barbaři  376;  mor  ve  II.  stol. 
po  Kr.  a  jeho  následky  365; 


život  na  počátku  doby  císař¬ 
ské  365-73;  latinisuje  podma¬ 
něné  národy  389;  nesouro- 
dost  kultury  v  říŠi  římské 
365-73;  dobyt  Alarichem  385; 
konec  řiŠe  západní  390;  kodi¬ 
fikace  římského  práva  420; 
organisace  říše  365;  příčiny 
úpadku  357-9;  náboženské 
73oměry  372-3;  města  a  ven¬ 
kov  za  doby  císařské  365-6; 
Svatá  říše  římská  za  středo¬ 
věku  478,  486;  Rím  vypleněn 
Normany  492 


S 

Saarsko  838 
Sabat,  žid.  394,  405 
Sádoch,  kněz  žid.  196 
Sadová,  bitva  756 
Ságy  208.  477 
Sakové  428 
Sainte  Menehould  687 
Saladin,  sultán  501  . 

Salamis,  bitva  231 
Salmaiiasar  IV.,  král  asvrský 
126,  198 

Sálský  rod  panov.  488 
Samojské  ostrovy  806 
Samospráva  irská  851-3 
Samson  193 

Samuel,  soudce  žid.  193 
Samurajové  japonští  774 
Sandwichské  ostrovy  806 
San  Stefano,  mír  763 
Sapor  I.,  král  perský  420 
Saracéni  490-1 
Sarajevo  809 
Sardanapal  126,  197 
Sardy  221,  225,  226 
Sargon  I.  124,  192 
Sargon  II.  126,  197,  198 
Sasanovci  360,  420 
Sasko,  Sasové  385,  474 
Satrapové  227 
Satura  366 
Saul  195 

Savannah,  parník  726 
Scapská  zátoka  838 
Scipio  Lucius  336 
Scipio  Nasica  337 
Scipio  P.  Comelius  Africanus 
332,  333,  334;  P.  Comelius 
Africanus  Minor  337 
Scotus  Duns  569 
Scott  Sir  Walter  785 
Sedan  757,  823 
Sedlo  383 
Seldžukové  494 
Seleukos,  Selenkovci  283 
Selím,  sultán  tur.  536 
Selské  bouře  a  války  556-7,  601 
Sem  103 

Semité,  jako  kočovní  lonenové 
v  Sýrii  a  Arábii  121;  pose- 
mitštili  Sumersko  124;  za¬ 
kládají  osady  144;  jejich  nad¬ 


vláda  kolem  r.  2000  125; 
vzájemné  boje  semitských 
států  123;  v  zápase  s  Áriji 
127;  mají  v  rukou  obchod 
145;  bankéři  starého  světa 
145 

Semitské  jazyky  111,  112 
Senacherib,  král  asyrský  126, 
198 

Senát  320 

Septimus  Severus,  císař  řím. 
364 

Serapeum  294 
Serapitský  kult  294 
Serapis  293,  294,  295 
Sevastopol  845 
Severské  plémě  104 
Severští  národové  104 
Severská  smlouva  839 
Shakespeare  581 
Shaw  Bernard  787 
Shelley  783 
Sherman  761 
Sherwood  787 
Schamhorst,  křižník  815 
Schisma  516 
Schopenhauer  782 
Schubert  781 
Schumann  781 
Schwyz  598 

Sicílie,  osady  řecké  215;  boj 
Říma  a  Karthaga  o  Sicílii 
327-9;  řínoskou  329;  vandal- 
skou  385;  normandskou  492 
Sikhové  646 

Silbury  Hill,  předhist.  mohyla 
84 

Silnice  227 
Sinu  Feiners  851 
Sistrum  294 
Skot  85,  121 

Skotsko,  Skotové  618,  619 
Skytie,  Skythové  224,  228,  229 
Slavkov,  bitva  712 
Slepice  86 
Slované  474,  500 
Slunce  20 
Smith  Adam  782 
Sobiesky  Jan  643 
SociaUsmus,  socialisté  698-703 
734-43 
Sofisté  245 
Sofokles  258 

Sochařství,  sochy  182-5,  260, 
374,  517-8,  780 
Sokrates  245-7 
Solferino,  bitva  754 
Soliman  536 
Solun  817 
Solutré  71,  91 
Solutrejská  doba  71 
Somme,  bitva  823 
Sonnino  832 
Sonoy  615 

Soudců  kniha  biblická  193 
Soukromé  podnikání,  vlastnic¬ 
tví  699 

Southampton  576 
Spartakos  350 


H.  G.  We]]s,  DŽjiny  svita  —  58. 


917 


Spenser  581 

Spojené  státy  severoamerické 
661-77 

Spoliarium  341 

Společnost  lidská  174-81,  546  až 
550 

Společnost  národů  830,  835, 
836 

Srbsko,  Srbové  810-2,  817 
Srst  43 

Ssavci  45,  46-50 
Stálice  20 
Stalin  850 

Starší  doba  palezoická  25,  26 
,, Starý 63,  64 
Starý  zákon  191 
Stavitelství  183,  260,  374,  433, 
484-6,  517-8,  543-4,  584-5, 
780 

Stavy  generální  680 

Stein,  svob.  pán  714 

Sterne  L.  631 

Stevenson  R.  L.  785 

Stilicho,  vůdce  vandalský  384 

Stoicismus,  Stoikové,  250 

Stonehenge  82 

„Stopka"  Kipplingova  748 

Strafford  Earl  619 

Strauss  Richard  782 

Strojní  pusky  811 

Strojová  revoluce  724-34 

Středozemní  moře  88-9 

Střelný  ]irach  433 

Sturdee,  admirál  815 

Subutaj,  chán  mong.  528 

Sudermanii  787 

Sudrové  178 

Suevové  385 

Sujská  dynastie  431 

Sůl  88 

Sulejman  I.,  kalif  459 
Sulla  349-50 

Sumerie,  Sumerové  122-4 
Sun  Jat  Sen  854 
Šusy  224 
Svastika  108 
Svatá  aliance  718,  719 
Svobodníci  172-4 
Swift  Jonathan  631 
Sýrie,  Syřané  126,  422-5  ‘ 


Šalamoun,  chrám  196;  ve  spol¬ 
ku  a  Hiramem  195,  197;  roz¬ 
štěpení  jeho  království  197; 
doba  jeho  panování  195-7 
Šangská  dynastie  133 
Šekel  146 

Ši-Hoang-Ti,  císař  čínský  168, 
378 

Šípy  74,  76,  86 
Šišak,  farao  130,  197 
Šiité  463 
Školy  417 
Šmalkaldy  603 


Šimnělsko;  Š]íanělové,  Řekové 
a  Feničané  kolonisují  215, 
330;  za  pimských  válek  330; 
opanováno  od  Arabů  468-9; 
Arabové  vyjjuzeni  588;  obje¬ 
vy  a  kolonisace  za  mořem 
588,  591-4;  pod  Napoleonem 
713-4;  osady  španělské  se  osa¬ 
mostatní  719; 

Šroub  lodní,  ]mrníky  726 
Štěpán  I.,  král  uherský  493 
Štětin  576 

Švýcarsko,  Švýcaři  597-8 


T 


Tabu  92 

Taft  W.  St.  829 

Tagore  Rabindranath  788 

Tachov  554 

Tain  213 

Taif,  město  arabské  446 
Tajtsim  431,  432 
Tamerlan  539-40 
Tangská  dynastie  430-2 
Tanky  812,  817,  818 
Tannenberk  812 
Tarquiniovci  317 
Tasmánie,  Tasmanci  68 
Tataři  428 
Tel-el-Amarna  129 
Telegraf  726 

Tělocvičné  hry  krétské  144 
Telí  Vilém  598 
Tenerifa,  bitva  622 
Tennyson  783 
Teritoria  amer.  806 
Tetování  108 
Thaekeray  W.  M.  783 
Théby,  Thébané  232,  270,  271 
Themistokles  220,  233,  234 
Theodora,  císařovna  byz.  420 
Theodorich,  král.  germ.  387 
Theodosius  I.,  císař  řím.  384, 
419 

Theokrasie  294 
Thermopyly  231-3 
Thiikydiďes  239 
Thuthmes  III.,  farao  egypt. 
129,  197 

Tiberius,  císař  362 

Tibet  313,  538 

Tiglat  Faíasar  126 

Tiglat  Pilesar  I.,  král  asyr.  126 

Tiglat  Pilesar  III.,  král  asyr. 

126,  198 
Tilly  626 
Tintoretto  583 
Tisk  659-60 

Titus,  císař  řím.  363,  394 
Tizian  583 
Tolstoj  L.  N.  784 
Tomáš  Aquinský  568,  569 
Toulon  694 

Tours,  město  franc.  576 
Tower  Bridge  780 
Townshend,  generál  817 
Tradice  46,  152 


Trafalgar  712 

Traján,  cis.  řím.  363 

Trasimenské  jezero,  bitva  332 

Trávy  46 

„Ti'esas“  232 

Tribunové  řím.  322 

Tributní  shromáždění  325 

Tridentský  koncil  566 

Trinitáři  406,  411 

Trocký  846-50 

Troj  iihel nik  94 

Troyes,  bitva  387 

Třetihorní  doba,  ssavci  45,  46 

Třicetiletá  válka  625,  626 

Třmen  383 

Tsi  134 

Tsi’n  134 

Tuaregové  112 

Turci,  Turecko,  kočovníky  428; 
seldžučtí  494;  jejich  výboje 
534-6;  osmanští  533-6;  i)ro- 
nikají  do  střední  Evropy  535, 
536;  před  Vídní  636,  545, 
603,  643;  po  světové  válce 
839-40 

Turgeněv  784 
Turkan  paša 
Turner  J.  M.  779 
Tušrata,  král  Mitanů  126 
Tvorové  první  23-6 
Twain  Mark  787 
Tylž,  smlouva  712 
Tyranie,  Tyranové  217 
Tyrus  272,  273 


V 


Učedníci  Ježíšovi  398 
Udice  neolitická  86 
Uliry,  Uhři  492-3 
Uhud,  bitva  447 
Ujgarové  526 

Ukřižování  Ježíšovo  401-3 
Ulm,  bitva  712 
University  507,  550,  567 
Unterwalden  598 
Ur  127,  154 

Uralsko-altajské  jazyky  112-3 
Urban  II.,  papež  494,  495-7,  514 
Urban  VI.,  papež  516 
Uri  598 

V 

Vahabité  856 
Vajsjové  178 
Valdenští  510 
Valdštýn  Albrecht  626 
Valdus  P.  510 
Válečné  vozy  275 
Valenciennes  823 
Valentius,  císař  řím.  384 
de  Valera,  irs.  státník  852,  853 
Valeria  Lex  321 
Valerianus,  cis.  řím.  364 
Valerius  Poplicola,  konsul  řím. 
321 


918 


Valid  I.,  kalif  45Í) 

Valkl  II.,  kalif  460 
Valma,  bitva  691 
V^andalové  384,  385 
Varennes  687 
Varjakové  492 
Vasalové  471 
Vatikán  504 

Věíla,  vědění,  počátky  90-1; 
vědecké  myšlení  počíná  se 
v  Řecku  250-6;  organisaee 
v  nové  době  728;  rozvoj  pří¬ 
rodních  věd  743-8;  vědecké 
.společnosti  729 
Velazí|aez  D.  R.  585,  635 
Ventlée  694 
Vepř  85 

Verdun  691,  813 
Verona  576,  690 
Veron ese  Paolo  583 
Versailles  628,  838 
Vesla  140 
Veslaři  140 

Vespasian,  cis.  říni.  363,  394 
Ve.stfálaký  mír  626 
Věže  485 

Vídeňský  kongres  717,  720 
Vikingové  477 
Viklef  John  513,  553-4 
Viktor  Emanuel,  král  sard.  754 
Viktorie  král.  angl.  624,  751. 
753 

Vilém  I.  793 

Vilém  II.,  cí.sař  něm.  792-5 

Vilém  I..  norm.  tlobyvatel  491 

Vilém  TV.,  král  angl.  624 

Villon  Fr.  580 

Vinci,  Leonardo  flu  571 

Vinland  477 

Virgilius  367 

Virginie  661 

Vis,  bitva  756 

Vise,  Belg.  810 

Vi.sigoti  382 

Vitellius,  císař  řím.  363 
Voda,  vodní  život  31 
Voltaire  A.  M.  629-30,  651 
Vratislav  město  576 
Vu  Vang,  panovník  čínský  133 
Vůl  85,  Í93,  206 
Vůz  206.  275 

Východoindic.  společnost  628, 
765,  766 


Výchova,  její  význam  741 
Výkonná  moc  741 
Výstavy  752 
Vyučování,  výchova  728 


W 


Wagner  Richard  782 
Wales  203 
Wallace  Will.  574 
Warren  Hastings  648 
Washington  Jiří  668 
Waterloo,  bitva  718 
Watt  James  658,  725 
Watteau  Antoine  636 
Weber  C.  M.  E.  781 
Whistler  J.  S.  M.  779 
White  Staiiford  781 
Wilson  Woodrow  829 
W^^isby  576 
Worcisworth  W.  783 
Worth,  bitva  757 
Wrangel,  generál  848 
Wren  Christo]iher  781 
Wriglitové  bratří  729 
Wu-Ti,  čínský  císař  381 


A' 


Xenofon  237 
Xerxes  231-7 

Y 

Ypry  812 
Yoímgův  ])lán  860 


Z 


Zaid,  syn  Mohamedův  450 
Zaimba,  sestřenka  Mohameílova 
450 

Záko  nodámá  shromáždění  f  ran  c . 
689  až  692 

Zákopová  válka,  zákopy  811, 
812,  813 

Zama,  bitva  332 


Zarathustra  426 
Zastupitelská  vláda  741 
Zed  čínská  134 

Země,  vznik,  pohyb,  velikost 
20-2 

Zemědělství,  počátky  79,  120, 
175;  spojeno  s  pověreČnými 
obřady  87;  u  Arijů  206-7;  na 
jjočátku  římského  císařství 
367 

Zeměpis  74 

Zenobie,  král.  syrská  420 
Zeppeliny  814 
Zeuxis,  malíř  řecký  262 
Zinověv  836,  849 
Zlatá  horda  529,  538 
Zlato  80,  146 
Zola  Emil  784 
Zorin  846 

Zoroaster,  nábož.  426 

Ž 

Železná  doba  96 
Železnice  726;  vliv  v  Americe 
758-59 

Želežo,  význam  užívání  81,  126, 
146 

Židé,  nejatarší  dějiny  191-202; 
v  zajetí  babylonském  se  .sjed¬ 
notili  191,  200;  vytvořili  no¬ 
vou  představu  o  Bohu  199, 
287,  393;  nový  typ  národa 
199;  víra,  že  jsou  národem 
vyvoleným  199;  význam  bib¬ 
le  pro  ně  191-202;  v  Alexan 
drii  292;  proti  modloslužbě 
193;  vliv  náboženství  na  ně 
199;  v  jižní  Arábii  444;  kul¬ 
turní  spolupráce  s  Araby  444 
Život,  na  povrchu  země  21; 
život  organický  na  zemi  31-5; 
jeho  vznik  a  vývoj  23;  jeho 
]iřizpůsobivost  35;  zrodil  se 
ve  vodě  31;  kolísání  životních 
forem  41-2;  kruté  zkoušky  ve 
vývoji  života  41-2,  49-50; 
život  dramatem  a  dobrodruž¬ 
stvím  21 
Žižka  Jan  554 
Žluté  plémě  102.  104 
Žold  vojenský  338,  611 
Žoldnéřská  vojska  176,  597 


919 


Obsah 


tJvod .  5 

Kniha  I. 

SVÉT  PRED  CLOVÉKEM. 


I.  Země  v  prostoru  a  čase. 

1.  Veliké  rozpětí  lidských  před¬ 
stav  o  prostoru  a  čase  ...  17 

2.  Země  v  prostoru . 20 

3.  Jak  dlouho  již  země  trvá  .  .  21 

II.  Co  je  vepsáno  do  skal. 

1.  První  tvorové . 23 

2.  Přírodní  výběr  a  proměny 

druhů . 26 

III.  Život  a  podnebí. 

1.  Život  a  voda.  Vodní  rostliny  .  31 

2.  První  zvířata . 33 

3.  Proč  se  musí  život  stále  mě- 

niti . 34 

IV .  Doba  plazů. 

1.  Doba  života  nížinného  ...  36 

2.  Draci . 39 

3.  První  ptáci . 40 

4.  Doba  útrap  a  smrti  ....  41 

5.  Objevuje  se  kožišina  a  peří  .  43 

V.  Doba  ssavců. 

1.  Nová  doba  života  ....  45 

2.  Na  svět  přichází  tradice  .  .  46 

3.  Mozek  roste . 48 

4.  Na  světě  se  žije  zase  hůře  .  49 


Kniha  II. 
VZNIK  CLOVÉKA. 


VI.  Opice,  podčlověk  a  člověk. 

1.  Původ  člověka . 53 

2.  První  stopy  tvorů  lidem  po¬ 
dobných  . 57 

3.  Heidelberský  podčlověk  .  .  58 

4.  Piltdownský  podčlověk  ...  59 

VIÍ.  Neandertálský  člověk,  vyhynulé 
plémě.  (Starší  doba  paleolitická.) 

1.  Svět  před  50.000  lety  ...  61 


2.  Každodenní  život  prvních  lidí  63 

3.  Poslední  paleolitičtí  lidé  .  .  66 

4.  Rhodeská  lebka . 67 

VIII.  Pozdější  paleolitičtí  lidé,  první  pra¬ 

ví  lidé.  (Pozdější  doba  paleolitická.) 

1.  Objevují  se  lidé  jako  my  .  68 

2.  Zeměpis  paleolitického  světa  74 

3.  Na  konci  paleolitické  doby  76 

4.  V  Americe  nebylo  podlidí  .  .  77 

IX.  Neolitický  člověk  v  Evropě. 

1.  Začíná  se  doba  zemědělská  .  79 

2.  Kde  vznikla  neolitická  kultu¬ 
ra?  . 81 

3.  Každodenní  neolitický  život  .  82 

4.  Počátky  obchodu . 87 

5.  Zaplavení  Středozemské  pán¬ 
ve  . 88 

X.  Jak  pravěký  člověk  přemýšlel. 

1.  Počátky  filosofie . 90 

2.  „Starý’'  v  náboženství  ...  91 

3.  Strach  a  naděje  v  náboženství  93 

4.  Hvězdy  a  roční  počasí  .  .  .  94 

5.  Vyprávějí  se  příběhy  a  vy¬ 
mýšlejí  se  báje . 95 

6.  Spletité  počátky  náboženství  97 

XI.  Lidská  plemena. 

1.  Rozrůzňuje  se  ještě  lidstvo  ?  .  100 

2.  Hlavní  lidská  plemena  .  .  .  103 

3.  Snědí  národové . 105 

4.  Tak  zvaná  „heliolitická”  kul¬ 
tura  . 107 

5.  Indiáni . 108 

XII.  Jazyky  lidstva. 

1.  Nebylo  společného  pra  jazyka  109 

2.  Arijské  jazyky . 109 

3.  Semitské  jazyky  ....  111 

4.  Hamitské  jazyky . 112 

5.  Uralsko-altajské  jazyky  .  .  112 

6.  Čínské  jazyky . 113 

7.  Jiné  jazykové  skupiny  .  .  .  113 

8.  Možná  prajazyková  skupina  .  115 

9.  Některé  osamocené  jazyky  .  116 


923 


Kniha  III. 

NA  ÚSVITĚ  DĚJIN. 
(První  civilisace.) 

XIII.  Dávné  říše. 

1.  Prvotní  osady  a  prvotní  ko¬ 


čovníci  . 119 

2.  a)  Sumerové,  b)  Ěíše  Sargo- 

na  I.  c)  Ěíše  Hamurabiho.  d) 
Asyřané  a  jejich  říše.  e)  Chal- 
dejská  říše . 122 

3.  Nejstarší  dějiny  Egypta  .  .  128 

4.  Nejstarší  civilisace  Indie  .  .  131 

5.  Nejstarší  dějiny  Číny  .  .  .  131 

6.  Zatím  co  civilisace  vzrůstala..  134 

7.  Legenda  o  Atlantidě  .  .  .  137 

XIV.  Národové  přímořští  a  obchodní. 

1.  První  lodi  a  plavci  ....  139 

2.  Egejská  města  v  době  před- 

historické . 141 

3.  První  objevné  cesty  ....  144 

4.  První  obchodníci . 145 

5.  První  cestovatelé . 147 

XV.  Písmo. 

1.  Písmo  obrázkové . 148 

2.  Písmo  slabikové . 150 

3.  Abeceda . 150 

4.  Význam  písma  v  lidském  ži¬ 
votě  . 151 

XVI.  Bohové  a  hvězdy,  knězi  a  králové. 

1.  Kněz  vchází  do  dějin  .  .  .  153 

2.  Knězi  a  hvězdy . 155 

3.  Kněží  a  úsvit  vědění  ....  157 

4.  Král  proti  knězi . 158 

5.  Jak  Bel-Marduk  bojoval  proti 

králům . 160 

6.  Egyptští  bohové-králové  .  .  162 

7.  Ši-Hoang-ti  ničí  knihy  .  .  .  168 

XVH.  Nevolníci,  otroci,  společenské  tří¬ 
dy  a  svobodní  jednotlivci. 

1.  Obyčejný  člověk  za  starých 

časů . 169 

2.  První  otroci . 170 

3.  První  svobodníci . 172 

4.  Společenské  třídy  před  třemi 

tisíci  lety . 174 

5.  Třídy  tuhnou  v  kasty  .  .  .  176 

6.  Kasta  v  Indii . 178 

7.  Mandaríni . 179 

8.  Přehled  desíti  tisíc  let  ,  .  .  181 

9.  Sochařství  a  malířství  starého 

světa . 182 


10.  Literatura,  drama  a  hudba 

starého  světa . 185 

Kniha  IV. 

JUDSKO,  ŘECKO  A  INDIE. 


XVIII.  židovská  písma  a  proroci. 

1.  Místo  Israelitů  v  dějinách  .  .  191 

2.  Saul,  David  a  Šalomoun  .  .  195 

3.  Židé  národem  smíšeného  pů¬ 
vodu  . 199 

4.  Důležitost  židovských  proro¬ 
ků  . 200 

XIX.  Arijští  národové  za  dob  předhisto- 
rických. 

1.  Rozšíření  Ariů . 203 

2.  Původní  arijský  život.  .  .  .  206 

3.  Arijská  rodina . 209 

XX.  Řekové  a  Peršaiié, 

1.  Helénští  národové  ....  214 

2.  Význačné  rysy  helénské  vzdě¬ 
lanosti  . 215 

3.  Monarchie,  aristokracie  a  de¬ 
mokracie  v  Řecku  ....  217 

4.  Království  lydské  ....  221 

5.  Vzrůst  Peršanů  na  východě  .  222 

6.  OKroesovi . 225 

7.  Vpád  Daríův  do  Ruska  .  .•  .  227 

8.  Bitva  u  Marathonu  ....  230 

9.  Thermopyly  a  Salamina  .  .  231 

10.  Plataje  a  Mykale . 236 

XXI.  Řecké  myšlení,  literatura  a  umění. 

1.  Athény  Períkleovy  ....  238 

2.  Sokrates . 245 

3.  Platon  a  Akademie . 247 

4.  Aristoteles  a  Lyceum  .  .  .  248 

5.  Filosofie  přestává  býti  z  toho¬ 
to  světa  . . 250 

6.  Význačné  rysy  a  hranice  řec¬ 
kého  myšlení . 250 

7.  První  veliké  výtvory  básnické  256 

8.  Řecké  umění . 259 

XXII.  Život  Alexandra  Velikého. 

1.  Fihp  Macedonský  ....  261 

2.  Zavraždění  krále  Fihpa  .  .  267 

3.  Alexandrovy  první  výboje .  .  269 

4.  Cesty  Alexandrovy  ....  276 

5.  Byl  Alexander  vskutku  veli¬ 
ký?  . 279 

6.  Nástupcové  Alexandrovi  .  .  283 

7.  Pergamům  útulkem  kultury  .  284 

8.  Alexander  předzvěstí  světové 

jednoty . 285 


924 


XXm.  Věda  a  náboženství  v  Alexandrii. 


1.  Věda  v  Alexandrii  ....  288 

2.  Alexandrinská  filosofie  .  .  291 

3.  Alexandrie,  skladiště  různých 

náboženství . 292 

4.  Alexandrie  a  Indie  .  .  .  ;  296 

XXrV.  Vzrůst  a  rozšíření  budhisrau. 

1.  O  Gotamovi . 297 

2.  Učení  a  legenda  proti  sobě .  .  301 

3.  Evangelium  Gotama  Budhy  .  302 

4.  Budhismus  a  Asoka  .  .  .  306 

5.  Dva  velicí  čínští- učitelé  .  .  .  310 

6.  Budhismus  se  pokazil  .  .  .  313 

7.  Nynější  rozšíření  budhismu  .  314 


Kniha  V. 

VZESTUP  A  PÁD  RíSe  Římské. 


XXV.  Dvě  západní  republiky. 

1.  Počátky  Latinů . 315 

2.  Nový  druh  státu . 319 

3.  Karthaginská  republika  bohᬠ
čů  . 327 

4.  První  punská  válka  ....  327 

5.  Kato  starší  a  duch  katonský  329 

6.  Druhá  punská  válka  .  .  .  331 

7.  Třetí  punská  válka  ....  334 

8.  Jak  punské  války  podkopaly 

římskou  svobodu . 338 

9.  Srovnání  římské  republiky  s 
moderním  státem  ....  338 

XXVI.  Od  Tiberia  Gracclia  do  zbožně¬ 
ných  císařů  v  Římě. 

1.  Umění,  jak  držeti  obyčejného 

člověka  při  zemi . 342 

2.  Finance  v  římském  státě  .  .  344 

3.  Poslední  léta  republikánské 

politiky . 345 

4.  Doba  dobrodružných  vojevůd¬ 
ců . 350 

5.  Konec  republiky . 352 

6.  Přichází  princeps  ....  354 

7.  Proč  zašla  římská  republika  .  357 

XXVII.  Císařové  mezi  mořem  a  velikými 

rovinami. 

1.  Stručný  přehled  císařů  .  .  .  360 

2.  Římská  civilisace  na  vrcholu  365 

3.  Ráz  umění  za  římského  císař¬ 
ství  . 373 

4.  V  čem  byl  římský  duch  obme- 

zený . 374 

5.  Na  velikých  rovinách  se  to 

hýbe . 377 


6.  Západní  (skutečná  římská) 

říše  sesychá . 384 

7.  Východní  (oživlá  helénská) 

říše . 387 


Kniha  VI. 

křesťanství  a  islám. 

XXVni.  Vznik  křesťanství  a  pád  říše 


římské. 

1.  Judsko  za  křesťanské  éry  .  .  393 

2.  Učení  Ježíše  Nazaretského  .  395 

3.  Nové  všeobecné  náboženství  400 

4.  Ukřižování  Ježíše  Nazaret¬ 
ského  . 401 

5.  Nauky  přidané  k  učení  Ježí¬ 
šovu  . 403 

6.  Zápasy  a  pronásledování 

křesťanství . 407 

7.  Konstantin  Veliký  ....  409 

8.  Ustavení  oficiálního  křes¬ 
ťanství  . 411 

9.  Mapa  Evropy  r.  500  po  Kr.  .  413 

10.  Křesťanství  zachrání  vzdě¬ 
lání  . 415 

11.  Byzantské  umění  ....  418 

XXIX.  Dějiny  Asie  v  době  úpadku  císař¬ 
ství  západního  a  byzantského. 

1.  Justinián  Veliký  ....  419 

2.  Sasanovská  říše  v  Persii  .  420 

3.  Úpadek  Sýrie  za  Sasanovců  422 

4.  První  poselství  islámu  .  .  425 

5.  Zoroaster  a  Máni  ....  426 

6.  Hunští  národové  ve  střední 

Asii  a  v  Indii . 427 

7.  Dynastie  hanská  a  tangská 

v  Číně . 430 

8.  Duchovní  pouta  Cíny  .  .  .  432 

9.  Staré  čínské  umění  .  .  .  437 

10.  Cesty  Juana  Kvanga  .  .  .  438 

XXX.  Mohamed  a  islám. 

1.  Arábie  před  Mohamedem  .  443 

2.  Život  Mohamedův  až  do 

hedžry . 445 

3.  Mohamed  —  bojovný  prorok  447 

4.  Učení  islámu . 450 

5.  Kalifové  Abu  Bekr  a  Omar  452 

6.  Veliké  dny  Omejovců  .  .  .  455 

7.  Rozklad  islámu  za  Abasovců  460 

8.  Arabská  kultura  ....  463 

9.  Arabské  umění . 466 

XXXL  Křesťanství  a  výpravy  křížové. 

1.  Západní  svět  v  nejhlubším 
úpadku  . 468 


925 


2.  Soustava  lenní . 469 

3.  Francké  království  Mero- 

veovců . 472 

4.  Pokřesťanění  západních  bar¬ 
barů  . 474 

5.  Karel  Veliký  se  stane  západ¬ 
ním  císařem . 478 

6.  Osobnost  Karla  Velikého  .  482 

7.  Románské  stavitelství  a  uměni  484 

8.  Francouzi  a  Němci  se  roz¬ 
liší  . 486 

9.  Normani,  Saracéni,  Maďaři 

a  seldžučtí  Turci  ....  489 

10.  Kterak  se  Cařihrad  dovolᬠ
val  Říma . 494 

11.  Křížové  výpravy  ....  497 

12.  Křížové  výpravy  zkušebním 

kamenem  křesťanství  .  .  504 

13.  Císař  Fridrich  II . 505 

14.  Nedostatky  a  meze  papežství  508 

15.  Přehled  nejdůležitějších  pa¬ 
pežů  . 513 

16.  Gotické  stavitelství  a  umění  517 

17.  Středověká  hudba  ....  519 


Kniha  VIL 

MONGOLSKÉ  ŘÍŠE  OBJEVENÉ 
PO  ZEMI  A  NOVÉ  ŘÍŠE  OBJE¬ 
VENÉ  PO  MOŘI. 

XXXII.  Veliká  říše  Džingischánova  a  je¬ 
ho  nástupců.  (Doba  cest  pozemních.) 


1.  Asie  na  konci  XII.  století  523 

2.  Vzrůst  a  vítězství  Mongolů  .  524 

3.  Cesty  Marka  Póla  ....  529 

4.  Osmanští  Turci  a  Cařihrad  .  533 

5.  Proč  se  Mongolové  nestali 

křesťany . 536 

6.  Juanská  a  mingská  dynastie 

v  Cíne . 537 

7.  Mongolové  se  vracejí  k  zří¬ 
zení  kmenovému  ....  538 

8.  Říše  kipčacká  a  moskevský 

car . 538 

9.  Tamerlan . 539 

10.  Mogulská  říše  v  Indii  .  .  .  541 

11.  Cikáni . 544 

XXXní.  Obrození  západní  civilisace. 
(Pozemní  cesty  ustoupí  cestám  námoř¬ 
ním.) 

1.  Křesťanství  a  lidovýchova  .  545 

2.  Evropa  počíná  mysliti  samo¬ 
statně  . 551 


3.  » Černá  smrt«  a  úsvit  komu¬ 
nismu  . 555 

4.  Jak  osvobodil  papír  lidského 

ducha . 559 

5.  Protestantismus  knížat  a  pro¬ 
testantismus  národů  .  .  .  560 

6.  Vzkříšení  vědy . 566 

7.  Nový  vzrůst  evropských  měst  574 

8.  Literární  renaissance  .  .  .  579 

9.  Umělecká  renaissance  .  .  582 

10.  Amerika  vchází  do  dějin  .  .  586 

11.  Co  si  Machiavelli  myslil 

o  světě . 594 

12.  Republika  švýcarská  .  .  .  597 

13.  A)  Život  císaře  Karla  V.  .  598 

B)  Protestanti  z  knížecí  mi¬ 
losti  . 607 

C)  Duchovní  spodní  proud  .  608 


Kniha  VIII. 

DOBA  VELMOCI. 

XXXIV.  Panovníci,  parlamenty  a  vlády. 


1.  Panovníci  a  zahraniční  poli¬ 
tika  . 611 

2.  Republika  holandská  .  .  612 

3.  Republika  anglická  ....  616 

4.  Rozpadnutí  Německa  a  zmat¬ 
ky  v  něm . 624 

5.  Nádhera  »veliké  monarchie« 

v  Evropě . 627 

6.  Hudba  v  XVII.  a  XVIII.  stol.  633 

7.  Malířství  v  XVII.  a  XVIII. 

století . 635 

8.  Vzrůst  myšlenky  velmocen¬ 
ské  . 637 

9.  Korunovaná  republika  polská 

a  její  osudy . 641 

10.  První  rvačka  o  zámořské 

panství . 644 

11.  Britsko  ovládne  Indii  .  .  .  646 

12.  Zájezd  Ruska  k  Tichému 

oceánu . 649 

13.  Co  soudil  Gibbon  o  světě 

r.  1780  .  650 

14.  Sociální  příměří  se  končí  .  .  654 

XXXV.  Nové  demokratické  republiky 
v  Americe  a  ve  Francii. 

1.  Nesnáze  velmocenské  sou¬ 
stavy  . 660 

2.  Třináct  osad  před  vzpourou  .  661 

3.  Osadám  vnucena  občanská 

válka . 664 

4.  Boj  za  svobodu . 667 


926 


5.  Ústava  Spojených  států  .  .  669 

6.  V  čem  byla  ústava  Spoje¬ 
ných  států  ještě  nedokonalá  673 

7.  Revoluční  myšlenky  ve  Fran¬ 
cii  . 677 

8.  Revoluce  r.  1789  ....  679 

9.  Francouzská  » korunovaná  re- 

publika«  v  r.  1789 — 91  .  .  681 

10.  Jakobínská  revoluce  .  .  .  686 

11.  Jakobínská  revoluce  1792 — 94  692 

12.  Direktorium . 697 

13.  Přestávka  v  přestavbě  a  úsvit 

moderního  socialismu  .  .  698 

XXXVI.  2ivot  Napoleona  Bonaparta. 

1.  Bonapart  ská  rodina  na  Kor- 

sice . 704 

2.  Bonaparte  jako  republikán¬ 
ský  generál . 704 

3.  Napoleon,  první  konsul  (1799 

až  1804) .  708 

4.  Napoleon  I.  císařem  (1804 

až  1814) . 711 

5.  Sto  dní . 717 

6.  Mapa  Evropy  r.  1815  .  .  .  719 

7.  Sloh  empirový . 723 

XXXVII.  Skutečnosti  a  fantasie  devate¬ 
náctého  století. 

1.  Strojová  revoluce  .  .  .  .  724 

2.  Poměr  revoluce  strojové 

k  průmyslové . 730 

3.  Myšlenkové  kvašení  r.  1848  734 

4.  Rozvoj  myšlenky  socialistické  735 

5.  Nedostatky  socialismu  jako 

soustavného  uspořádání  lid¬ 
ské  společnosti . 740 

6.  Jak  působil  darwinismus  na 

politické  a  náboženské  myš¬ 
lení  . 743 

7.  Národnostní  myšlenka  .  748 

8.  Světová  výstava  r.  1851  .  .  751 

9.  Život  Napoleona  III.  .  .  .  752 

10.  Lincoln  a  občanská  válka 

v  Americe  . 758 

11.  Válka  rusko-turecká  a  kon¬ 
gres  berlínský . 763 

12.  Rvačka  (č.  2)  o  zámořské 

državy . 764 

13.  Indie  příkladem  pro  Asii  771 

14.  Dějiny  japonské  ....  773 

15.  Doba  zámořského  rozpětí  se 

končí . 776 


16.  Britská  říše  r.  1914  .  .  .  776 

17.  Malířství,  sochařství  a  sta¬ 
vitelství  . 778 

18.  Hudba  v  XIX.  století  ...  781 

19.  Román  ovládne  literaturu  .  782 

XXXVIII.  Katastrofa  moderního  impe¬ 
rialismu. 

1.  Ozbrojený  mír  před  světo¬ 
vou  válkou . 789 

2.  Císařské  Německo  ....  790 

3.  Imperialistický  duch  v  Brit- 

sku  a  Irsko . 795 

4.  Imperialism  ve  Francii,  v  Itᬠ
lii  a  na  Balkáně . 803 

5.  Veliká  monarchie  ruská  .  .  804 

6.  Spojené  státy  a  idea  impe¬ 
rialistická  . 805 

7.  Přímé  příčiny  světové  války  807 

8.  Přehled  světové  války  do 

r.  1917 . 811 

9.  Světová  válka  od  zhroucení 

Ruska  až  do  příměří  .  .  .  819 


XXXIX.  Nynější  stav  lidstva  a  vyhlíd¬ 


ky  do  budoucnosti. 

1.  Doba  mravního  vyčerpání  .  825 

2.  President  Wilson  ve  Ver- 

saillích . 828 

3.  Založení  Společnosti  národů  835 

4.  Smlouvy  z  r.  1919 — 20  .  .  838 

5.  Bolševictví  v  Rusku  .  .  .  844 

6.  Svobodný  stát  irský  .  .  .  850 

7.  Zmatky  v  Číně . 853 

8.  Vření  islámu . 855 

9.  Dluhy,  peníze  a  stálost  měny  856 

10.  Paradox  nadprodukce  a  ne¬ 
dostatku  . 860 

11.  Konflikt  tradice  s  rekon¬ 
strukcí  . 861 

12.  Sjednocení  možno  dosáh- 

nouti  jen  vědomým  úsilím  .  863 

13.  Síly,  pracující  k  světovému 

sjednocení . 865 

14.  Je  světová  společnost  národů 

možná? . 867 

15.  Co  všechno  by  mohla  do¬ 
kázat!  . 868 

16.  A  pak? . 872 

Chronologický  přehled  ....  873 

Seznam  map  a  ilustrací  .  .  .  899 

Rejstřík . 905 


H.  G.  WELLS 


DĚJINY  SVĚTA 

(THE  OUTLINE  OF  HISTORY) 

Autorisované  vydání 


II.  'opravené  a  doplněné  vydání  pořídil  podle  IX. 
anglického  vydání  ZDENĚK  FRANTA,  upravil  akad. 
malíř  FRANT.  MUZIKA,  na  podzim  1936  vydal  nakla¬ 
datel  Dr.  OT.  ŠTORCH-MARIEN  v  Praze  a  vytiskla 
knihtiskárna  ,,  P  R  O  M  E  T  H  E  U  S  “  v  Praze